Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,160 --> 00:00:15,039
- Good morning. - Good morning.
2
00:00:15,119 --> 00:00:17,079
Let me see. You're good to go.
3
00:00:17,160 --> 00:00:19,769
- Good morning. - Good morning. You can go.
4
00:00:21,359 --> 00:00:23,519
What's the matter?
5
00:00:23,800 --> 00:00:25,920
Can we top up our cards next week?
6
00:00:27,480 --> 00:00:29,320
What's wrong?
7
00:00:29,640 --> 00:00:32,960
I don't have money. Our family is having financial problems.
8
00:00:33,159 --> 00:00:35,600
What's going on? It's just the first day of the semester.
9
00:00:36,000 --> 00:00:39,439
Weren't scholarship students given 500 baht each on the card?
10
00:00:39,640 --> 00:00:40,640
Where has all the money gone?
11
00:00:40,719 --> 00:00:43,039
It was barely enough for our school supplies.
12
00:00:43,240 --> 00:00:47,639
- Teacher Manop checks our bags. - How many times have I warned you?
13
00:00:47,640 --> 00:00:50,880
We spent all of the money buying the bag sold by the school.
14
00:00:51,119 --> 00:00:52,119
I understand.
15
00:00:53,960 --> 00:00:55,039
You can go.
16
00:00:55,719 --> 00:00:56,719
This sucks.
17
00:00:59,359 --> 00:01:00,840
Next.
18
00:01:02,159 --> 00:01:03,280
Top up 300 baht please.
19
00:01:04,280 --> 00:01:05,769
Are you sure it's enough?
20
00:01:06,200 --> 00:01:07,200
Yes.
21
00:01:07,519 --> 00:01:10,239
For the homework and reports, I'll pay you every Monday.
22
00:01:10,719 --> 00:01:13,239
- Are you okay with that? - When should I start?
23
00:01:13,879 --> 00:01:14,959
Today.
24
00:01:15,719 --> 00:01:18,480
Make a summary sheet for me whenever there's an exam too.
25
00:01:18,959 --> 00:01:20,049
Can you pay us more money?
26
00:01:20,319 --> 00:01:22,319
Homework and reports are hard enough already, Miki.
27
00:01:22,879 --> 00:01:23,959
Don't be greedy.
28
00:01:24,760 --> 00:01:27,599
If you aren't happy with the deal, I can go find someone else.
29
00:01:27,640 --> 00:01:31,438
(School Bank)
30
00:01:31,439 --> 00:01:33,200
Fine, it's a deal.
31
00:01:34,120 --> 00:01:36,519
What are you all doing?
32
00:01:36,560 --> 00:01:38,359
(School Bank)
33
00:01:40,439 --> 00:01:41,959
Are you hiring them to do your homework?
34
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Yes.
35
00:01:43,439 --> 00:01:46,719
I'm in. I've been working too hard lately.
36
00:01:46,760 --> 00:01:49,200
- It's not like it's the Olympics. - It's your homework.
37
00:01:50,000 --> 00:01:51,120
Why don't you do it yourself?
38
00:01:54,480 --> 00:01:55,840
It's just homework.
39
00:01:56,200 --> 00:01:57,239
Why bother?
40
00:01:57,760 --> 00:01:59,480
In the end, it comes down to exam grades.
41
00:02:00,200 --> 00:02:03,040
- I'd rather use the time to study. - You get more time to study,
42
00:02:03,359 --> 00:02:06,280
but other people have to waste their time on you.
43
00:02:07,280 --> 00:02:09,090
It's fine. I don't mind.
44
00:02:10,039 --> 00:02:11,090
See?
45
00:02:11,530 --> 00:02:12,959
I'm not forcing anyone.
46
00:02:12,960 --> 00:02:15,439
If any of you thinks it's a waste of time,
47
00:02:15,639 --> 00:02:16,680
you don't have to do it.
48
00:02:22,719 --> 00:02:25,530
If you don't think homework and reports are important,
49
00:02:26,400 --> 00:02:29,439
talk to the school. Don't use this method.
50
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
And you guys.
51
00:02:33,479 --> 00:02:36,439
Is your precious time only worth this tiny amount of money?
52
00:02:38,530 --> 00:02:39,719
Have some dignity.
53
00:02:40,599 --> 00:02:43,240
Look, if you don't think it's a good idea,
54
00:02:43,400 --> 00:02:45,479
just turn a blind eye then.
55
00:02:47,439 --> 00:02:51,439
There are many bills we have to pay the school.
56
00:02:51,520 --> 00:02:54,400
What other choice do we have?
57
00:03:03,759 --> 00:03:06,639
(Tenth Grade Second Semester)
58
00:03:32,319 --> 00:03:36,759
(Get Rich)
59
00:03:41,833 --> 00:03:45,873
(Lesson 3: Under the Rotting Pizza)
60
00:03:46,520 --> 00:03:48,599
Lily, look at Lew's account.
61
00:03:48,840 --> 00:03:51,560
She's so popular now. She has almost as many followers as you.
62
00:03:52,560 --> 00:03:54,479
She's in Class H.
63
00:03:54,520 --> 00:03:56,719
Why did Mew ask to switch seats with me today?
64
00:03:56,919 --> 00:03:59,280
They are athletes. Do you know them?
65
00:03:59,400 --> 00:04:00,719
She's probably sick of my lectures.
66
00:04:01,680 --> 00:04:03,479
She does people's homework for money.
67
00:04:06,919 --> 00:04:08,199
New is paying her too?
68
00:04:11,960 --> 00:04:15,879
Is Mew going to do their homework until we graduate high school?
69
00:04:17,170 --> 00:04:18,170
She probably has no choice.
70
00:04:19,079 --> 00:04:23,120
You know that scholarship students are in debt.
71
00:04:26,560 --> 00:04:27,560
I'm jealous.
72
00:04:28,399 --> 00:04:30,759
Money makes life so easy.
73
00:04:32,319 --> 00:04:33,639
Even when you are in school.
74
00:04:35,050 --> 00:04:36,079
Hey.
75
00:04:37,873 --> 00:04:40,474
- Don't worry about it... - Good morning, kids.
76
00:04:45,199 --> 00:04:46,730
Wasn't he already fired?
77
00:04:47,360 --> 00:04:48,439
Teacher Chak?
78
00:04:51,519 --> 00:04:52,519
There must be something wrong.
79
00:04:52,560 --> 00:04:55,439
Sorry for interrupting your independent study time.
80
00:04:58,170 --> 00:04:59,170
What?
81
00:05:00,680 --> 00:05:02,079
Why are you looking at me like that?
82
00:05:03,462 --> 00:05:06,102
Sir, I thought you got fired...
83
00:05:10,439 --> 00:05:12,079
Fired?
84
00:05:13,920 --> 00:05:15,519
Don't believe
85
00:05:15,800 --> 00:05:18,199
all that fake news.
86
00:05:18,519 --> 00:05:20,079
It was all
87
00:05:20,199 --> 00:05:22,839
a misunderstanding.
88
00:05:23,360 --> 00:05:28,800
I submitted a report to the director regarding my mistakes.
89
00:05:29,399 --> 00:05:31,120
Thank you for your concern.
90
00:05:32,759 --> 00:05:35,160
If any of you have questions...
91
00:05:39,959 --> 00:05:42,680
I suggest you go talk to the director.
92
00:05:44,199 --> 00:05:48,319
Are you still our homeroom teacher?
93
00:05:48,399 --> 00:05:49,399
Of course.
94
00:05:50,079 --> 00:05:51,720
Any objections?
95
00:05:52,160 --> 00:05:53,160
Anyone?
96
00:05:53,759 --> 00:05:54,800
Please speak up now.
97
00:05:55,639 --> 00:05:56,800
What should we do?
98
00:05:59,040 --> 00:06:01,160
I'll get to the point then.
99
00:06:02,120 --> 00:06:03,360
I'm here to talk about
100
00:06:03,879 --> 00:06:08,240
the Open World Club Activities event which will be held soon.
101
00:06:09,519 --> 00:06:11,480
The purpose of this event
102
00:06:11,519 --> 00:06:17,199
is to give 10th grade students an opportunity to host an event.
103
00:06:17,240 --> 00:06:22,160
Middle schoolers who are interested will participate in the event.
104
00:06:22,600 --> 00:06:23,639
Class President,
105
00:06:23,879 --> 00:06:25,920
please pass these on to your friends.
106
00:06:28,839 --> 00:06:30,480
It is a letter issued by the school
107
00:06:30,519 --> 00:06:34,000
to give parents an opportunity to show our students support.
108
00:06:39,399 --> 00:06:46,680
(Subject: Financial Support Request To Sponsor the Upcoming Event)
109
00:06:46,720 --> 00:06:49,560
Dang, it's a donation letter.
110
00:06:50,740 --> 00:06:51,860
A donation of 3,000 baht?
111
00:06:52,199 --> 00:06:54,279
That's right, a donation of 3,000 baht
112
00:06:54,959 --> 00:06:56,040
from every student.
113
00:07:02,240 --> 00:07:06,279
- Happy birthday to you. - Happy birthday to you.
114
00:07:07,120 --> 00:07:11,040
- Happy birthday to you. - Happy birthday to you.
115
00:07:11,399 --> 00:07:16,399
- Happy birthday, happy birthday. - Happy birthday, happy birthday.
116
00:07:17,199 --> 00:07:22,399
- Happy birthday to you. - Happy birthday to you.
117
00:07:23,079 --> 00:07:24,759
Make a wish and blow out the candles.
118
00:07:28,079 --> 00:07:31,079
- Yes. - Happy birthday.
119
00:07:31,279 --> 00:07:32,839
Get well soon.
120
00:07:33,079 --> 00:07:35,959
I hope you can walk again and stay healthy for a long time.
121
00:07:39,199 --> 00:07:42,240
Oh, right. It's my birthday today.
122
00:07:42,959 --> 00:07:46,239
- We got you a present. - That's right.
123
00:07:46,240 --> 00:07:47,560
Do you want to see it?
124
00:07:48,279 --> 00:07:49,480
Show him, Rose.
125
00:07:50,720 --> 00:07:55,319
Ta-da.
126
00:07:57,560 --> 00:07:58,600
Doesn't it look nice?
127
00:07:59,600 --> 00:08:00,720
Wow.
128
00:08:01,800 --> 00:08:03,560
It's my favorite soccer team.
129
00:08:04,199 --> 00:08:06,839
They are 6-time UEFA League winners.
130
00:08:09,279 --> 00:08:10,639
But...
131
00:08:11,839 --> 00:08:14,240
isn't it really expensive?
132
00:08:14,279 --> 00:08:18,680
- You shouldn't have. - Don't worry about it.
133
00:08:19,720 --> 00:08:20,800
Honey.
134
00:08:21,319 --> 00:08:22,560
It's fine.
135
00:08:22,680 --> 00:08:26,680
Rose had been saving up for it, and she went to buy it herself.
136
00:08:33,399 --> 00:08:35,330
Promise me one thing though.
137
00:08:35,559 --> 00:08:37,210
You have to recover soon.
138
00:08:37,450 --> 00:08:38,639
Once you recover,
139
00:08:39,039 --> 00:08:41,639
we will take you to witness a real match.
140
00:08:42,815 --> 00:08:43,799
Okay?
141
00:08:43,840 --> 00:08:46,279
- Okay. - Okay.
142
00:08:48,879 --> 00:08:51,450
Give me the money by Friday.
143
00:08:52,159 --> 00:08:53,210
Okay?
144
00:08:53,240 --> 00:08:56,960
3,000 baht shouldn't be a problem an event this big, right?
145
00:08:57,399 --> 00:08:59,840
- Yes. - Yes.
146
00:09:01,559 --> 00:09:02,639
There's one more thing.
147
00:09:03,120 --> 00:09:06,330
If you don't already have a club,
148
00:09:06,399 --> 00:09:09,120
it's time to sign up for one.
149
00:09:09,360 --> 00:09:10,360
Why is it important?
150
00:09:11,330 --> 00:09:16,090
Your club hours play a part in the year-end evaluation.
151
00:09:16,450 --> 00:09:17,519
This is
152
00:09:18,759 --> 00:09:19,799
specially important
153
00:09:20,120 --> 00:09:22,210
for scholarship students.
154
00:09:23,557 --> 00:09:24,958
If you don't join a club,
155
00:09:25,960 --> 00:09:27,120
you might not graduate
156
00:09:27,330 --> 00:09:29,639
and may have to pay the school back for the scholarship.
157
00:09:30,559 --> 00:09:32,000
Consider it a kind warning.
158
00:09:38,840 --> 00:09:41,240
Congratulations to our students...
159
00:09:41,360 --> 00:09:43,559
This sucks. Only expensive stalls are open
160
00:09:43,759 --> 00:09:45,559
whenever we are dismissed late.
161
00:09:45,600 --> 00:09:48,210
Please be mindful of...
162
00:09:48,279 --> 00:09:50,450
Come on, the steak stall we bought from
163
00:09:51,090 --> 00:09:53,090
is still cheaper than the sushi stall.
164
00:09:53,480 --> 00:09:54,600
It's more filling too.
165
00:09:55,279 --> 00:09:56,360
Yes.
166
00:09:57,399 --> 00:09:59,450
We are already spending so much money
167
00:09:59,919 --> 00:10:01,480
when the semester just started.
168
00:10:02,330 --> 00:10:03,720
We have to pay 3,000 baht
169
00:10:04,039 --> 00:10:05,210
for a club event.
170
00:10:05,600 --> 00:10:06,720
It doesn't make sense.
171
00:10:07,450 --> 00:10:08,840
The scholarship doesn't cover it.
172
00:10:11,330 --> 00:10:14,159
Why don't we offer to do homework for money
173
00:10:14,960 --> 00:10:18,330
like those guys? We will be rich.
174
00:10:19,450 --> 00:10:20,519
You can do it.
175
00:10:21,450 --> 00:10:22,519
Count me out.
176
00:10:24,039 --> 00:10:26,039
I...
177
00:10:27,759 --> 00:10:31,090
I was just kidding. It was a joke.
178
00:10:33,330 --> 00:10:34,399
Oh, well.
179
00:10:35,090 --> 00:10:36,919
By the way,
180
00:10:37,210 --> 00:10:39,399
have you decided which club to sign up for?
181
00:10:39,720 --> 00:10:42,679
Probably the science club or the English club.
182
00:10:44,960 --> 00:10:47,480
I'm thinking of joining the Taekwondo club.
183
00:10:48,679 --> 00:10:50,240
- The Taekwondo club? - Yes.
184
00:10:51,090 --> 00:10:52,519
I used to do Taekwondo as a kid.
185
00:10:53,330 --> 00:10:54,399
Do you want to join me?
186
00:10:59,174 --> 00:11:01,014
Clubs at this school
187
00:11:01,360 --> 00:11:04,440
are divided into four main categories,
188
00:11:05,519 --> 00:11:08,440
consisting of the innovation clubs,
189
00:11:08,960 --> 00:11:10,519
run by Lilanee.
190
00:11:12,279 --> 00:11:14,519
Then there are the language clubs,
191
00:11:15,440 --> 00:11:16,519
the art clubs,
192
00:11:18,440 --> 00:11:20,080
and the sports clubs.
193
00:11:20,759 --> 00:11:22,519
Bom runs the sports clubs.
194
00:11:23,120 --> 00:11:24,120
Yes.
195
00:11:25,639 --> 00:11:26,720
Are you really joining
196
00:11:27,679 --> 00:11:30,120
the Taekwondo club?
197
00:11:30,639 --> 00:11:31,639
Yes.
198
00:11:33,919 --> 00:11:34,960
Wait.
199
00:11:35,799 --> 00:11:38,559
Is Puchit the club president?
200
00:11:39,720 --> 00:11:41,039
- Yes. - In that case,
201
00:11:41,480 --> 00:11:43,000
let me sleep on it.
202
00:11:45,480 --> 00:11:46,518
Right now,
203
00:11:46,519 --> 00:11:49,159
I'm really stressed out.
204
00:11:50,440 --> 00:11:52,159
How am I supposed
205
00:11:52,759 --> 00:11:54,919
to find 3,000 baht? What should I say to my mom?
206
00:11:57,120 --> 00:11:59,840
- Did you do something wrong? - No.
207
00:12:00,279 --> 00:12:01,360
Read the letter.
208
00:12:03,679 --> 00:12:06,440
3,000 baht is a lot of money.
209
00:12:07,519 --> 00:12:11,159
My teacher said the scholarship doesn't cover it.
210
00:12:11,799 --> 00:12:13,039
We have to pay for it ourselves.
211
00:12:14,159 --> 00:12:15,639
Let's put it aside for now.
212
00:12:16,240 --> 00:12:18,600
We can pay them later.
213
00:12:19,360 --> 00:12:22,120
But they want the money by this week.
214
00:12:22,440 --> 00:12:24,200
It's okay. I have some money saved up.
215
00:12:25,080 --> 00:12:26,120
What?
216
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Really?
217
00:12:28,360 --> 00:12:31,720
We should just pay them to avoid any problems with the school.
218
00:12:32,039 --> 00:12:36,360
Good private schools collect miscellaneous fees from the parents.
219
00:12:36,679 --> 00:12:39,799
Your job is to make connections with your friends.
220
00:12:40,039 --> 00:12:43,240
Make our investment worth it, you know?
221
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
Give me.
222
00:12:46,240 --> 00:12:49,399
- I'll take it from here. - I'll prepare dinner then.
223
00:12:49,480 --> 00:12:52,000
Keep an eye on your dad. I'll let you know when dinner's ready.
224
00:13:19,919 --> 00:13:23,200
Don't forget to give me the money by Friday.
225
00:13:24,759 --> 00:13:29,039
We'll have time to prepare for the event once all money is collected.
226
00:13:29,159 --> 00:13:30,960
I have to sell my cryptocurrency
227
00:13:31,480 --> 00:13:32,600
even though I'm losing money.
228
00:13:33,320 --> 00:13:34,360
Surf.
229
00:13:34,960 --> 00:13:36,120
Did your parents not give you the money?
230
00:13:36,159 --> 00:13:37,559
My family members live abroad.
231
00:13:38,080 --> 00:13:40,399
They give me an annual allowance to self-manage.
232
00:13:41,840 --> 00:13:43,879
But I've invested it all in cryptocurrency.
233
00:13:44,559 --> 00:13:45,600
It was a bad call.
234
00:13:46,519 --> 00:13:48,600
Aren't you being too generous, Lily?
235
00:13:49,480 --> 00:13:53,600
No, my father wants to show his support.
236
00:13:53,879 --> 00:13:56,840
And I want to pay for my classmates.
237
00:13:57,200 --> 00:13:59,759
Wow, follow me.
238
00:13:59,799 --> 00:14:00,799
Come forward.
239
00:14:03,360 --> 00:14:05,080
Everyone, listen up.
240
00:14:05,600 --> 00:14:08,279
Your friend's parent was kind enough
241
00:14:08,480 --> 00:14:10,600
to donate 50,000 baht
242
00:14:11,000 --> 00:14:12,279
for the event.
243
00:14:12,360 --> 00:14:13,840
Wow.
244
00:14:13,960 --> 00:14:16,559
Wow, that's very generous.
245
00:14:16,799 --> 00:14:20,200
All of her family members are generous.
246
00:14:20,519 --> 00:14:22,639
Don't just sit there. Give her a round of applause.
247
00:14:22,799 --> 00:14:24,039
Woo!
248
00:14:25,639 --> 00:14:27,679
Wait.
249
00:14:29,519 --> 00:14:31,480
- Lilanee. - Yes.
250
00:14:31,840 --> 00:14:33,279
Congratulations to you
251
00:14:33,360 --> 00:14:35,639
on becoming the president of the innovation clubs.
252
00:14:37,200 --> 00:14:39,720
Please give her another round of applause.
253
00:14:47,480 --> 00:14:49,840
Hello, everyone.
254
00:14:50,480 --> 00:14:51,840
Vaccinated students...
255
00:14:52,039 --> 00:14:53,159
Bom.
256
00:14:53,720 --> 00:14:55,200
What are you doing here?
257
00:14:56,200 --> 00:14:58,120
I'm waiting for Teacher Mike.
258
00:14:58,720 --> 00:15:00,519
Is everything all right?
259
00:15:01,639 --> 00:15:05,399
I'm thinking of stepping down as sports club president.
260
00:15:05,480 --> 00:15:07,480
What? Why?
261
00:15:08,720 --> 00:15:09,759
I overestimated myself.
262
00:15:10,480 --> 00:15:13,799
I thought I could juggle between being the sports club president
263
00:15:14,559 --> 00:15:15,559
and the student body president,
264
00:15:16,320 --> 00:15:17,559
but I ended up being sleep deprived.
265
00:15:17,639 --> 00:15:19,480
I see. I'm sure
266
00:15:19,759 --> 00:15:22,200
lots of people want to take over your position.
267
00:15:22,879 --> 00:15:24,600
You are right.
268
00:15:25,039 --> 00:15:28,519
But there's this one strange rule
269
00:15:28,879 --> 00:15:30,879
when selecting a sports club president.
270
00:15:31,440 --> 00:15:33,039
Strange? How?
271
00:15:34,480 --> 00:15:36,840
It might sound crazy,
272
00:15:37,480 --> 00:15:39,639
but the person who wishes to be the next president
273
00:15:40,159 --> 00:15:43,519
must defeat the current president in a sporting event.
274
00:15:45,559 --> 00:15:46,679
How do I put this?
275
00:15:48,240 --> 00:15:49,639
You are so good
276
00:15:50,399 --> 00:15:51,480
at all sports
277
00:15:52,360 --> 00:15:55,320
that nobody dares to challenge you.
278
00:15:55,360 --> 00:15:58,000
Yes, something like that.
279
00:16:03,200 --> 00:16:04,919
What about Boo?
280
00:16:05,480 --> 00:16:06,600
Boo?
281
00:16:08,039 --> 00:16:11,399
I'm not sure Boo has what it takes.
282
00:16:12,000 --> 00:16:13,840
I'm not saying he's bad at sports.
283
00:16:14,240 --> 00:16:15,360
Strength is all he's got.
284
00:16:16,080 --> 00:16:17,279
But the rule states
285
00:16:17,879 --> 00:16:19,480
the challenger just needs to beat you.
286
00:16:20,759 --> 00:16:21,799
Well, yes.
287
00:16:23,080 --> 00:16:25,240
I will sign up
288
00:16:25,559 --> 00:16:27,840
to be the sports club president.
289
00:16:28,559 --> 00:16:30,759
What? Rose?
290
00:16:33,432 --> 00:16:34,952
- Are you serious? - Yes.
291
00:16:35,039 --> 00:16:37,519
Being the sports club president isn't fun, Rose.
292
00:16:38,679 --> 00:16:41,320
It's hard work. You will barely have time to sleep.
293
00:16:42,679 --> 00:16:45,559
And most of the sports clubs
294
00:16:45,960 --> 00:16:47,559
- are made up of crazy men. - It's true.
295
00:16:47,799 --> 00:16:49,399
They are muscular and sweaty freaks.
296
00:16:52,519 --> 00:16:54,799
Nothing is stopping you
297
00:16:55,200 --> 00:16:56,559
from challenging me,
298
00:16:56,600 --> 00:16:58,639
but you need to join a sports club first.
299
00:16:58,759 --> 00:17:00,039
Don't worry about that.
300
00:17:00,440 --> 00:17:01,440
I was thinking of joining
301
00:17:02,159 --> 00:17:04,559
the Taekwondo club anyway.
302
00:17:05,240 --> 00:17:06,359
The Taekwondo club?
303
00:17:06,599 --> 00:17:07,599
Yes.
304
00:17:14,519 --> 00:17:18,480
We're the Basketball Club.
305
00:17:18,759 --> 00:17:20,079
We're the Basketball Club.
306
00:17:20,480 --> 00:17:22,359
Most people know that...
307
00:17:23,079 --> 00:17:25,240
(Taekwondo)
308
00:17:25,319 --> 00:17:26,759
It was founded 100 years ago.
309
00:17:26,890 --> 00:17:28,920
We're the Basketball Club.
310
00:17:28,960 --> 00:17:30,319
It is good for Thai society.
311
00:17:30,960 --> 00:17:34,480
Being excellent students requires more than good academic records.
312
00:17:34,720 --> 00:17:36,650
You must also be good role models.
313
00:17:36,680 --> 00:17:37,960
Surf.
314
00:17:38,240 --> 00:17:39,960
Dang.
315
00:17:40,599 --> 00:17:42,170
I'm giving you an easy test.
316
00:17:42,920 --> 00:17:45,680
Kick straight. What's wrong with your legs?
317
00:17:45,960 --> 00:17:47,839
Kick it hard. Here we go.
318
00:17:47,960 --> 00:17:49,170
Look at him.
319
00:17:49,319 --> 00:17:50,519
Your kicks are too low.
320
00:17:50,799 --> 00:17:52,890
- You'll never hit the target. - What on earth is going on?
321
00:17:54,039 --> 00:17:55,119
You are bullying him.
322
00:17:56,480 --> 00:17:57,559
We are not.
323
00:17:57,920 --> 00:17:59,799
It's a tryout.
324
00:18:00,079 --> 00:18:01,410
No one's bullying him.
325
00:18:01,599 --> 00:18:02,960
- He came to us. - Yes.
326
00:18:03,720 --> 00:18:05,680
- He signed his name. - What about the science club?
327
00:18:10,440 --> 00:18:11,440
I wanted to give it a try.
328
00:18:12,039 --> 00:18:13,359
He wanted to give it a try.
329
00:18:14,440 --> 00:18:18,240
- No one's bullying him. - Hey, hey. Not anytime soon.
330
00:18:18,319 --> 00:18:19,519
Hey.
331
00:18:21,920 --> 00:18:23,720
This is your last chance.
332
00:18:23,799 --> 00:18:25,079
If you miss the target...
333
00:18:27,000 --> 00:18:28,650
I will kick you as a punishment.
334
00:18:30,650 --> 00:18:31,920
- Kick hard. - Just one kick, right?
335
00:18:35,799 --> 00:18:39,119
He missed it.
336
00:18:39,170 --> 00:18:40,890
Give me another chance.
337
00:18:41,519 --> 00:18:43,170
Give me another chance.
338
00:18:48,960 --> 00:18:50,079
You.
339
00:18:52,279 --> 00:18:53,759
Bring it on.
340
00:18:54,359 --> 00:18:56,480
- Let's go. - Where are you going?
341
00:18:57,079 --> 00:18:58,170
Fight me.
342
00:18:59,119 --> 00:19:00,720
I was going to join your club,
343
00:19:01,650 --> 00:19:02,799
but the president's such a loser.
344
00:19:07,480 --> 00:19:08,480
The president?
345
00:19:09,650 --> 00:19:11,839
- Did Rose just insult you? - With her eyes too.
346
00:19:12,279 --> 00:19:13,559
She insulted you, the president.
347
00:19:13,720 --> 00:19:17,240
The school has announced the Open World Club Activities event date.
348
00:19:18,170 --> 00:19:22,039
I hope the tenth graders who are involved in the event
349
00:19:22,650 --> 00:19:24,079
and the scholarship students
350
00:19:24,440 --> 00:19:25,480
will give the event their all.
351
00:19:25,680 --> 00:19:26,839
Every club
352
00:19:27,559 --> 00:19:28,920
has a budget of 15,000 baht
353
00:19:29,480 --> 00:19:30,920
for the event.
354
00:19:35,410 --> 00:19:36,410
What's your question?
355
00:19:37,170 --> 00:19:39,799
Why is the budget so small?
356
00:19:39,960 --> 00:19:41,920
You collected 3,000 baht from each student.
357
00:19:43,890 --> 00:19:46,480
Teacher Chak has informed me
358
00:19:46,759 --> 00:19:47,799
that the budget is being used
359
00:19:48,119 --> 00:19:49,519
on other parts of the event.
360
00:19:50,039 --> 00:19:53,650
Also, some scholarship students
361
00:19:54,170 --> 00:19:55,279
haven't paid their dues.
362
00:19:55,410 --> 00:19:58,440
Doesn't the school have any budget to cover scholarship students?
363
00:20:04,342 --> 00:20:05,943
The scholarship program
364
00:20:06,559 --> 00:20:08,410
has been in place for less than ten years.
365
00:20:08,890 --> 00:20:10,410
Up until now,
366
00:20:11,000 --> 00:20:12,039
the school has spent a lot of money
367
00:20:12,200 --> 00:20:14,240
on the scholarship program and has yet to break even.
368
00:20:15,599 --> 00:20:18,039
So this is just how it's going to be.
369
00:20:20,839 --> 00:20:22,079
I'm sorry
370
00:20:22,799 --> 00:20:24,319
for making many of you uncomfortable.
371
00:20:26,119 --> 00:20:28,359
But I had to be honest with you.
372
00:20:30,839 --> 00:20:32,319
Don't worry about it, Bom.
373
00:20:32,680 --> 00:20:35,279
You were just clarifying things.
374
00:20:36,170 --> 00:20:37,410
We understand.
375
00:20:38,519 --> 00:20:39,599
Thank you, Lily.
376
00:20:41,319 --> 00:20:42,319
In that case,
377
00:20:42,920 --> 00:20:44,759
this concludes our meeting today.
378
00:20:55,890 --> 00:20:57,079
Don't you think it's weird?
379
00:20:58,440 --> 00:21:01,039
Teacher Chak recently scammed us for money.
380
00:21:01,440 --> 00:21:03,720
Now, he's running the event.
381
00:21:04,119 --> 00:21:05,890
Not much money was at stake last time,
382
00:21:06,650 --> 00:21:08,240
but almost one million baht is at stake this time.
383
00:21:08,480 --> 00:21:10,119
He's going to steal it again.
384
00:21:11,039 --> 00:21:13,839
If I can get inside, I'll find a way to stop him.
385
00:21:14,319 --> 00:21:16,720
I refuse to lose 3,000 baht
386
00:21:16,890 --> 00:21:18,599
to that scamming teacher.
387
00:21:20,240 --> 00:21:21,319
But that means...
388
00:21:22,559 --> 00:21:24,410
you will have to beat Bom.
389
00:21:24,839 --> 00:21:28,000
It's the only way to become the sports club president.
390
00:21:28,599 --> 00:21:29,680
Are you up for it?
391
00:21:30,240 --> 00:21:31,240
Trust me.
392
00:21:33,240 --> 00:21:36,240
But beating Bom will only attract
393
00:21:36,559 --> 00:21:38,170
the teachers' attention.
394
00:21:39,039 --> 00:21:40,720
It will be hard to make a move
395
00:21:41,599 --> 00:21:43,319
when you are the president of clubs.
396
00:21:52,079 --> 00:21:54,680
(Battle of the Club President)
397
00:22:02,319 --> 00:22:04,680
The sports club president and the challenger
398
00:22:04,720 --> 00:22:06,839
have chosen to compete in Taekwondo.
399
00:22:07,079 --> 00:22:09,000
Rosarin, from Class 4A,
400
00:22:09,039 --> 00:22:11,160
- is the only challenger. - Rose is so bold.
401
00:22:11,200 --> 00:22:13,159
- If the challenger wins, - Doesn't she know that Bom
402
00:22:13,160 --> 00:22:14,319
was the national champion?
403
00:22:14,359 --> 00:22:18,519
- she'll become the next president. - Maybe she has a plan.
404
00:22:18,920 --> 00:22:20,039
Rose!
405
00:22:21,160 --> 00:22:22,279
Ready.
406
00:22:27,839 --> 00:22:29,799
Rose, you can do it! You can do it!
407
00:22:32,079 --> 00:22:34,279
- Rose, you can do it! - Rose, you can do it!
408
00:22:37,039 --> 00:22:38,160
Fight.
409
00:22:39,119 --> 00:22:40,200
Let's do this.
410
00:22:40,319 --> 00:22:42,480
You can do it.
411
00:22:42,559 --> 00:22:44,559
You can do it.
412
00:22:46,200 --> 00:22:47,559
Yes.
413
00:22:47,799 --> 00:22:48,839
Attack.
414
00:22:53,400 --> 00:22:54,559
Yes.
415
00:22:56,960 --> 00:22:58,079
You can do it.
416
00:23:12,359 --> 00:23:13,680
Rose.
417
00:23:14,839 --> 00:23:16,640
She won!
418
00:23:16,720 --> 00:23:17,880
She won!
419
00:23:20,240 --> 00:23:21,240
She won!
420
00:23:22,839 --> 00:23:24,839
Rosarin, the challenger, wins!
421
00:23:25,279 --> 00:23:26,319
Yes!
422
00:23:27,160 --> 00:23:28,240
Yes!
423
00:23:30,160 --> 00:23:31,400
Woo!
424
00:23:33,079 --> 00:23:34,640
Bom obviously let her win.
425
00:23:36,759 --> 00:23:38,559
Here's an official announcement.
426
00:23:38,960 --> 00:23:41,039
Rose, aka Rosarin,
427
00:23:42,039 --> 00:23:45,680
is the new sports club president at Sudruethai School.
428
00:23:49,359 --> 00:23:50,400
Good job!
429
00:23:55,960 --> 00:23:56,960
Thank you.
430
00:23:58,920 --> 00:24:00,160
I'm counting on you.
431
00:24:03,240 --> 00:24:05,480
Stop!
432
00:24:14,119 --> 00:24:15,160
I,
433
00:24:16,559 --> 00:24:18,440
Boo, aka Puchit,
434
00:24:19,160 --> 00:24:20,759
the Taekwondo club president,
435
00:24:22,319 --> 00:24:23,640
am here
436
00:24:24,680 --> 00:24:27,839
to challenge you for the position
437
00:24:28,392 --> 00:24:30,351
of the sports club
438
00:24:31,079 --> 00:24:32,279
president!
439
00:24:35,240 --> 00:24:36,400
Sudruethai!
440
00:24:38,960 --> 00:24:40,318
Everybody knows
441
00:24:40,319 --> 00:24:42,400
I'm the best.
442
00:24:43,799 --> 00:24:46,039
Yes!
443
00:24:48,799 --> 00:24:49,839
Rose.
444
00:24:50,160 --> 00:24:51,279
I get it
445
00:24:52,119 --> 00:24:53,440
if you are scared.
446
00:24:53,640 --> 00:24:56,119
Really. I get scared of myself sometimes.
447
00:24:58,145 --> 00:25:01,700
I'd hate to hurt a helpless person.
448
00:25:03,640 --> 00:25:05,700
It's like beating a chicken.
449
00:25:07,279 --> 00:25:09,880
I suggest you give up now.
450
00:25:12,160 --> 00:25:13,200
So?
451
00:25:21,480 --> 00:25:22,599
It's a deal.
452
00:25:23,519 --> 00:25:24,519
Challenge accepted.
453
00:25:28,480 --> 00:25:32,400
Let's do this!
454
00:25:35,640 --> 00:25:36,640
Oh.
455
00:25:39,680 --> 00:25:41,160
Why did you accept his challenge?
456
00:25:42,519 --> 00:25:45,480
Don't you know that he's a junior champion?
457
00:25:46,400 --> 00:25:48,319
He's definitely going to the Olympics.
458
00:25:49,240 --> 00:25:50,799
You will never beat him.
459
00:26:02,799 --> 00:26:03,799
Bow.
460
00:26:05,440 --> 00:26:08,359
Come on!
461
00:26:09,279 --> 00:26:10,759
Come on, Boo!
462
00:26:11,920 --> 00:26:13,440
I wonder
463
00:26:13,759 --> 00:26:15,440
who's going to win.
464
00:26:16,599 --> 00:26:18,319
Rose must be very talented
465
00:26:18,960 --> 00:26:20,559
to beat you so easily.
466
00:26:32,680 --> 00:26:34,160
Fight!
467
00:26:35,920 --> 00:26:38,319
Come on.
468
00:26:39,559 --> 00:26:41,359
Here she comes.
469
00:26:42,359 --> 00:26:43,359
Yes!
470
00:26:45,759 --> 00:26:47,119
Come on!
471
00:26:54,799 --> 00:26:58,039
Yes!
472
00:26:59,880 --> 00:27:01,640
At this rate...
473
00:27:01,720 --> 00:27:04,279
Boo's going to win. Give me another kick.
474
00:27:04,319 --> 00:27:05,319
He's going to win.
475
00:27:05,440 --> 00:27:08,318
The new president is in the house.
476
00:27:08,319 --> 00:27:10,400
Yes!
477
00:27:21,599 --> 00:27:23,440
Are you crazy? They will deduct your points.
478
00:27:25,160 --> 00:27:27,160
- Hey, it's a foul. - It's a foul.
479
00:27:27,440 --> 00:27:29,758
If you don't want to embarrass yourself and lose to me,
480
00:27:29,759 --> 00:27:32,160
let me manage the club. Then I'll surrender.
481
00:27:33,160 --> 00:27:34,200
Why would I let you do that?
482
00:27:35,319 --> 00:27:36,920
You will never beat him.
483
00:27:41,039 --> 00:27:42,039
Do you need my help?
484
00:27:43,200 --> 00:27:44,759
If you don't want other people to know that you're weak,
485
00:27:45,839 --> 00:27:46,920
just agree.
486
00:27:47,599 --> 00:27:48,960
Boo's weakness...
487
00:27:52,039 --> 00:27:53,440
It's clearly a foul.
488
00:27:54,400 --> 00:27:57,000
- One point deducted from Red. - That's what I'm talking about.
489
00:27:57,119 --> 00:27:58,799
It's okay, Boo. Let's try again.
490
00:27:58,839 --> 00:28:00,079
Yes.
491
00:28:01,359 --> 00:28:03,319
Watch out.
492
00:28:03,480 --> 00:28:04,799
Yes!
493
00:28:06,920 --> 00:28:09,559
Yes!
494
00:28:09,759 --> 00:28:11,680
Boo, come on.
495
00:28:12,640 --> 00:28:14,759
Yes!
496
00:28:15,039 --> 00:28:16,240
Go!
497
00:28:17,519 --> 00:28:18,559
Don't fight it.
498
00:28:21,440 --> 00:28:22,640
Okay.
499
00:28:26,720 --> 00:28:28,480
Boo! That's my boy.
500
00:28:31,680 --> 00:28:33,359
The winner is Puchit.
501
00:28:33,880 --> 00:28:36,200
He's the new sports club president.
502
00:28:37,200 --> 00:28:38,680
Awesome!
503
00:28:39,039 --> 00:28:40,880
Boo, great job!
504
00:28:40,960 --> 00:28:42,079
Amazing.
505
00:28:42,519 --> 00:28:44,440
Good job, buddy.
506
00:28:47,160 --> 00:28:49,480
Hey, Boo. Congratulations.
507
00:28:53,759 --> 00:28:54,759
I'm confused.
508
00:28:56,279 --> 00:28:57,279
During the match,
509
00:28:57,759 --> 00:28:59,240
I saw how you lost to Boo
510
00:29:00,160 --> 00:29:01,480
on purpose.
511
00:29:02,599 --> 00:29:03,920
Dang.
512
00:29:04,359 --> 00:29:05,960
You've got good eyes.
513
00:29:07,359 --> 00:29:10,319
If it wasn't for Bom's help, I would have lost without a real fight.
514
00:29:13,079 --> 00:29:17,599
Bom told me that Boo's weakness is his neck.
515
00:29:18,279 --> 00:29:19,319
I see.
516
00:29:20,039 --> 00:29:21,079
Bom's so nice to you.
517
00:29:21,759 --> 00:29:23,039
He's helping you with everything.
518
00:29:23,720 --> 00:29:25,000
He lost to you on purpose.
519
00:29:25,680 --> 00:29:27,279
Then he revealed Boo's weakness.
520
00:29:28,640 --> 00:29:30,279
No.
521
00:29:31,440 --> 00:29:32,759
He's nice to everybody.
522
00:29:37,119 --> 00:29:38,359
So why did you
523
00:29:39,119 --> 00:29:40,240
let Boo win?
524
00:29:40,880 --> 00:29:43,279
I thought you wanted to be
525
00:29:43,440 --> 00:29:44,920
the sports club president.
526
00:29:46,799 --> 00:29:49,039
I thought about what you said.
527
00:29:49,480 --> 00:29:50,640
If I became the president,
528
00:29:51,119 --> 00:29:52,440
I wouldn't be able to do anything
529
00:29:52,559 --> 00:29:54,359
since the teachers' eyes would be on me.
530
00:29:55,559 --> 00:29:57,039
I should be able to do something
531
00:29:57,319 --> 00:29:58,599
by using Boo as a human shield.
532
00:30:07,160 --> 00:30:08,599
What on earth are you doing here?
533
00:30:13,279 --> 00:30:15,319
I'm asking myself how I truly feel.
534
00:30:18,079 --> 00:30:19,200
About what?
535
00:30:21,319 --> 00:30:23,839
- Come back to your sense! - I think I have a crush on Rose.
536
00:30:27,519 --> 00:30:30,039
I like how strong she is.
537
00:30:31,519 --> 00:30:32,720
When she kicked me,
538
00:30:33,440 --> 00:30:35,160
I got this feeling in my toes...
539
00:30:37,640 --> 00:30:40,279
- that she was so darn cute. - He's gone crazy.
540
00:30:40,359 --> 00:30:43,079
Can you go get Rose?
541
00:30:43,160 --> 00:30:44,759
Bring Rose to me. Rose!
542
00:30:45,079 --> 00:30:46,480
Rose!
543
00:30:48,079 --> 00:30:50,400
As for the innovation clubs,
544
00:30:50,519 --> 00:30:53,839
I'd like you to come up with an idea before asking me for money
545
00:30:54,079 --> 00:30:58,759
so that we could discuss our ideas and set an appropriate budget.
546
00:30:58,839 --> 00:31:02,960
I did some research and looked at last year's event.
547
00:31:04,000 --> 00:31:05,799
Our science club is already popular,
548
00:31:06,079 --> 00:31:09,559
but we could make it more interesting. What do you think?
549
00:31:09,920 --> 00:31:11,440
I agree.
550
00:31:11,798 --> 00:31:14,157
Our club was very popular last year.
551
00:31:14,359 --> 00:31:17,119
Lots of people were interested. They kept visiting us nonstop.
552
00:31:22,240 --> 00:31:25,640
These are some of the ideas I came up with.
553
00:31:25,920 --> 00:31:27,759
Please take a look.
554
00:31:27,920 --> 00:31:31,599
You might be able to adapt it and use it with your club.
555
00:31:32,079 --> 00:31:35,279
Please submit your ideas within this week
556
00:31:35,440 --> 00:31:38,152
since I have to pass them on to Teacher Chak and Teacher Khim.
557
00:31:39,039 --> 00:31:42,160
I'm not surprised why you are our president.
558
00:31:43,240 --> 00:31:44,720
I'm not all that.
559
00:31:45,000 --> 00:31:46,759
I'm only in tenth grade.
560
00:31:46,960 --> 00:31:49,599
I'll need your kind guidance.
561
00:31:50,079 --> 00:31:51,720
Sure, thanks.
562
00:31:57,960 --> 00:31:59,359
You are amazing.
563
00:31:59,400 --> 00:32:01,999
If you keep this up, you will have no trouble
564
00:32:02,000 --> 00:32:03,240
becoming the student body president.
565
00:32:05,720 --> 00:32:08,160
I don't have enough money for these expensive stalls.
566
00:32:08,400 --> 00:32:10,079
Yes, I'm running out of money too.
567
00:32:13,319 --> 00:32:14,400
Hey.
568
00:32:15,079 --> 00:32:17,000
I'm sitting at Surf's table today.
569
00:32:19,279 --> 00:32:20,799
Hey, wait.
570
00:32:21,680 --> 00:32:22,920
Hello.
571
00:32:30,799 --> 00:32:32,359
Hello, Surf, buddy.
572
00:32:33,039 --> 00:32:34,039
Boo.
573
00:32:34,680 --> 00:32:36,559
Go away. Don't bully him.
574
00:32:36,680 --> 00:32:39,279
We are best friends. Didn't you know?
575
00:32:39,720 --> 00:32:41,400
We are, aren't we?
576
00:32:41,599 --> 00:32:43,720
What do you have here? It looks delicious.
577
00:32:51,960 --> 00:32:53,680
I'm sure Rose likes Bom.
578
00:32:56,359 --> 00:32:58,319
- You just found out? - Yes.
579
00:32:59,960 --> 00:33:00,960
I just found out...
580
00:33:03,160 --> 00:33:06,359
that you have a crush on Rose too, punk.
581
00:33:08,279 --> 00:33:09,879
- No, I don't. - Yes, you do.
582
00:33:09,880 --> 00:33:11,160
What? No, I don't.
583
00:33:11,559 --> 00:33:12,640
I don't.
584
00:33:13,200 --> 00:33:14,200
You are wrong.
585
00:33:15,680 --> 00:33:16,680
But I know
586
00:33:17,880 --> 00:33:19,039
that you have a crush on her.
587
00:33:19,240 --> 00:33:22,480
- You are so wrong. - I'm not. You like her, don't you?
588
00:33:23,519 --> 00:33:24,960
- Don't you? - I'm...
589
00:33:36,200 --> 00:33:37,279
You like Rose.
590
00:33:40,039 --> 00:33:41,160
I like her too.
591
00:33:43,559 --> 00:33:44,960
It means we have the same enemy.
592
00:33:49,400 --> 00:33:51,519
He's handsome and smart.
593
00:33:51,559 --> 00:33:53,039
Darn him.
594
00:33:55,359 --> 00:33:56,480
Let's do this.
595
00:33:58,160 --> 00:33:59,839
Let's call a cease-fire
596
00:34:01,880 --> 00:34:03,960
and work together to get rid of that moron.
597
00:34:10,000 --> 00:34:11,159
Listen to me carefully.
598
00:34:13,480 --> 00:34:15,480
- You are closer to Rose. - Yes.
599
00:34:16,159 --> 00:34:17,440
You have to make the move.
600
00:34:19,360 --> 00:34:20,360
What do you need me to do?
601
00:34:21,239 --> 00:34:23,360
I need you to be the Master of Rumors.
602
00:34:24,559 --> 00:34:27,559
What? The Master of what?
603
00:34:28,920 --> 00:34:31,559
Your job is to get in Rose's head
604
00:34:31,840 --> 00:34:34,809
and make her think that Bom and Lily are working together
605
00:34:35,480 --> 00:34:36,719
and that Bom is only approaching her
606
00:34:36,960 --> 00:34:38,599
for information.
607
00:34:39,440 --> 00:34:40,719
What a smart plan.
608
00:34:43,769 --> 00:34:45,000
It sounds like a plot from a drama.
609
00:34:45,809 --> 00:34:46,960
Rose won't buy it.
610
00:34:47,289 --> 00:34:49,289
What a nerd.
611
00:34:50,599 --> 00:34:51,960
Don't underestimate dramas.
612
00:34:52,239 --> 00:34:54,039
Dramas are based on true stories.
613
00:34:54,199 --> 00:34:56,960
Keep reminding her of the false rumor.
614
00:34:57,039 --> 00:34:59,329
She will believe you eventually.
615
00:35:10,769 --> 00:35:13,159
Here are the announcements.
616
00:35:13,360 --> 00:35:16,679
Since it's the rainy season, we are giving out free raincoats.
617
00:35:17,119 --> 00:35:19,809
Please collect yours at...
618
00:35:24,360 --> 00:35:27,840
Bom is very organized.
619
00:35:31,559 --> 00:35:32,840
He ordered me to clean up yesterday.
620
00:35:35,559 --> 00:35:36,679
Gosh.
621
00:35:37,360 --> 00:35:38,679
Why do they look so old?
622
00:35:39,440 --> 00:35:40,679
I don't think they work anymore.
623
00:35:41,880 --> 00:35:43,639
Do you think I want to use them?
624
00:35:44,864 --> 00:35:46,574
They've been here forever.
625
00:35:46,599 --> 00:35:49,159
Bom didn't bother changing them at all.
626
00:35:50,329 --> 00:35:51,639
- Boo. - What?
627
00:35:52,480 --> 00:35:53,480
You are hurting me.
628
00:35:54,289 --> 00:35:56,159
Am I hurting you?
629
00:35:56,329 --> 00:35:57,329
Am I?
630
00:35:57,960 --> 00:36:00,329
- My heart hurts more. - All right.
631
00:36:00,559 --> 00:36:01,960
- Boo, - Get off me.
632
00:36:02,000 --> 00:36:03,480
why didn't you tell the teacher?
633
00:36:04,440 --> 00:36:05,920
- Teacher Mike? - Yes.
634
00:36:06,920 --> 00:36:08,039
I told him.
635
00:36:08,880 --> 00:36:11,559
All he said was, "Oh, okay."
636
00:36:13,329 --> 00:36:14,960
At my old school,
637
00:36:16,079 --> 00:36:19,079
we always had famous sports brands sponsoring us.
638
00:36:19,559 --> 00:36:21,440
I see. Why don't you go back there then?
639
00:36:24,440 --> 00:36:25,440
I know.
640
00:36:26,199 --> 00:36:29,039
Boo, why don't you make Surf the club's treasurer?
641
00:36:29,920 --> 00:36:30,920
No.
642
00:36:32,199 --> 00:36:34,199
No, I mean, let Surf find out
643
00:36:34,440 --> 00:36:37,639
what happened to the budget for your club's equipment.
644
00:36:38,329 --> 00:36:40,289
It's time for us to find out the truth.
645
00:36:40,480 --> 00:36:42,679
What truth? Are you a detective?
646
00:36:42,719 --> 00:36:46,360
The truth that explains why your club is full of old equipment
647
00:36:46,519 --> 00:36:48,920
and why you can't afford to buy anything new.
648
00:36:50,559 --> 00:36:51,840
Who's the president here?
649
00:36:52,239 --> 00:36:55,199
What did you say? Do you want new equipment or not?
650
00:36:59,440 --> 00:37:01,440
This punk doesn't know a thing about sports
651
00:37:01,719 --> 00:37:04,329
but wants to join a sports club.
652
00:37:04,719 --> 00:37:07,639
Would you rather do the paperwork yourself?
653
00:37:09,000 --> 00:37:11,960
Fine.
654
00:37:12,329 --> 00:37:13,809
But you will need some skills.
655
00:37:15,480 --> 00:37:17,400
I will be your trainer.
656
00:37:17,840 --> 00:37:19,079
Let's start digging.
657
00:37:30,329 --> 00:37:32,679
- Get moving. - Okay.
658
00:37:33,329 --> 00:37:34,559
(Chakkrit Woraman Student Activities Director)
659
00:37:34,599 --> 00:37:35,639
Hello.
660
00:37:38,991 --> 00:37:41,280
I would like a sample of a purchase order
661
00:37:41,920 --> 00:37:45,719
for the upcoming Open World Club Activities event.
662
00:37:48,519 --> 00:37:51,119
Hold on. Which club are you in?
663
00:37:53,159 --> 00:37:56,329
If you are in the innovation clubs,
664
00:37:56,519 --> 00:37:58,239
Lilanee is in charge of that.
665
00:37:59,119 --> 00:38:01,559
I'm in the Taekwondo club.
666
00:38:05,400 --> 00:38:08,960
Doesn't your club have a purchase order from last year?
667
00:38:17,329 --> 00:38:20,079
Gosh, these kids.
668
00:38:22,039 --> 00:38:23,329
Let me check.
669
00:38:28,119 --> 00:38:29,679
Come on. Two more.
670
00:38:30,360 --> 00:38:31,519
I'll be right back.
671
00:38:31,769 --> 00:38:33,920
- Come on. - What's happening outside?
672
00:38:33,960 --> 00:38:36,119
- Keep going. - It's so loud.
673
00:38:36,679 --> 00:38:38,000
Yes.
674
00:38:38,159 --> 00:38:40,329
Puchit, stop right there.
675
00:38:40,519 --> 00:38:42,119
That's what I'm talking about.
676
00:38:42,599 --> 00:38:45,289
It's my battle to fight.
677
00:38:45,400 --> 00:38:46,959
- Stop. - Oh, shoot.
678
00:38:46,960 --> 00:38:48,809
- Run. - Stop.
679
00:38:48,880 --> 00:38:52,599
Go now. Run.
680
00:38:52,880 --> 00:38:54,769
Don't follow me.
681
00:39:00,239 --> 00:39:01,769
(Tenth Grade Math)
682
00:39:01,840 --> 00:39:03,159
(The Payouts)
683
00:39:03,199 --> 00:39:04,329
(The Payout for 2022)
684
00:39:24,119 --> 00:39:27,960
The teacher asked me to check on a file.
685
00:39:28,639 --> 00:39:29,639
I'm about to leave though.
686
00:39:29,960 --> 00:39:31,119
I haven't said a word.
687
00:39:31,679 --> 00:39:33,360
Oh, right.
688
00:39:39,639 --> 00:39:41,920
Was that an appropriate place for practice?
689
00:39:42,329 --> 00:39:44,440
Why didn't you practice at the gym?
690
00:39:45,199 --> 00:39:47,289
- Darn it. - Please let me go.
691
00:39:53,199 --> 00:39:54,289
Hey.
692
00:39:54,920 --> 00:39:56,329
What brings you here, Lilanee?
693
00:40:00,079 --> 00:40:03,000
I came to discuss the Open World Club Activities event
694
00:40:03,639 --> 00:40:05,145
with you.
695
00:40:09,920 --> 00:40:11,360
Also...
696
00:40:20,719 --> 00:40:22,289
I'd like to discuss the guests.
697
00:40:24,199 --> 00:40:26,559
Of course.
698
00:40:27,119 --> 00:40:29,769
Let me fetch your friend a document first.
699
00:40:29,809 --> 00:40:31,199
Wait here.
700
00:40:45,920 --> 00:40:48,679
All clubs have a total budget of almost one million baht.
701
00:40:48,880 --> 00:40:50,840
- Almost one million? - What?
702
00:40:52,239 --> 00:40:53,360
Almost one million?
703
00:40:53,769 --> 00:40:54,769
Really?
704
00:40:56,360 --> 00:40:58,679
Yes, but Teacher Chak
705
00:40:58,920 --> 00:41:00,433
gave each club 15,000 baht.
706
00:41:00,723 --> 00:41:02,323
With 20 clubs,
707
00:41:02,732 --> 00:41:03,892
that'd only make about 300,000 baht.
708
00:41:03,917 --> 00:41:05,464
Unbelievable.
709
00:41:05,920 --> 00:41:07,809
He makes money without having to move a finger.
710
00:41:07,840 --> 00:41:09,289
This is a school.
711
00:41:09,329 --> 00:41:10,880
- He's ripping us off. - He is, isn't he?
712
00:41:13,400 --> 00:41:15,199
We can't let him do this.
713
00:41:18,039 --> 00:41:19,239
There's one more thing.
714
00:41:23,880 --> 00:41:26,920
While I was in Teacher Chak's office...
715
00:41:31,960 --> 00:41:33,239
Lilanee walked in
716
00:41:33,880 --> 00:41:36,239
and saw me using Teacher Chak's computer.
717
00:41:37,000 --> 00:41:40,719
- Our cover could have been blown. - Did she say anything to him?
718
00:41:46,239 --> 00:41:47,880
That's strange.
719
00:41:51,119 --> 00:41:55,199
(The Payout)
720
00:41:57,289 --> 00:42:01,239
Here are the invoices for the Taekwondo club.
721
00:42:04,679 --> 00:42:07,559
Aren't you decorating your booth this year?
722
00:42:07,719 --> 00:42:10,159
We don't have enough money for that.
723
00:42:11,440 --> 00:42:16,654
We are planning to decorate our booth with what we already have.
724
00:42:16,795 --> 00:42:18,596
That's a good idea.
725
00:42:19,519 --> 00:42:20,719
I'm looking forward to it.
726
00:42:22,559 --> 00:42:25,599
Is it possible for us
727
00:42:25,920 --> 00:42:27,440
to ask for more money?
728
00:42:27,639 --> 00:42:30,159
We are planning to hire coaches and athletes
729
00:42:30,360 --> 00:42:33,329
- to perform at the event. - Just work with what you have.
730
00:42:35,199 --> 00:42:38,440
Every club gets a maximum budget of 15,000 baht.
731
00:42:38,599 --> 00:42:40,199
Learn to manage your budget.
732
00:42:40,880 --> 00:42:42,639
Don't use it all up.
733
00:42:43,719 --> 00:42:46,920
Most importantly, if I raise your budget,
734
00:42:47,199 --> 00:42:49,769
I'll have to raise other clubs' budgets too.
735
00:42:50,039 --> 00:42:51,480
- You know what I'm saying, right? - Yes.
736
00:42:54,440 --> 00:42:57,079
By the way, do you know where to buy all the stuff?
737
00:42:57,239 --> 00:42:58,719
I can order them for you.
738
00:42:59,329 --> 00:43:01,079
- I know a place... - Yes, we do.
739
00:43:01,599 --> 00:43:04,880
I found a shop near the National Stadium. It has the best price.
740
00:43:05,360 --> 00:43:08,480
That shop offers us bulk prices while others offer us retail prices.
741
00:43:11,079 --> 00:43:14,719
Okay then. Go ahead and order these items.
742
00:43:14,855 --> 00:43:16,495
Come to me to get reimbursed.
743
00:43:16,519 --> 00:43:18,039
I'll handle the rest.
744
00:43:18,119 --> 00:43:20,328
Should I give Teacher Ae the bills?
745
00:43:20,329 --> 00:43:21,360
No.
746
00:43:24,119 --> 00:43:27,159
Don't you get how the system works?
747
00:43:27,519 --> 00:43:28,599
I'll take care of it.
748
00:43:32,809 --> 00:43:33,809
Surf.
749
00:43:35,639 --> 00:43:38,079
- How did it go? - Teacher Chak raised our budget.
750
00:43:39,053 --> 00:43:40,332
He was suspicious, all right.
751
00:43:42,840 --> 00:43:44,800
What do we do now?
752
00:43:45,596 --> 00:43:46,796
Let's brainstorm.
753
00:43:51,719 --> 00:43:54,920
Kick. That's right.
754
00:43:55,079 --> 00:43:56,639
Dang.
755
00:43:57,960 --> 00:43:59,800
One more time. Come on.
756
00:44:01,920 --> 00:44:03,599
Come on.
757
00:44:09,880 --> 00:44:10,880
Where is it?
758
00:44:13,079 --> 00:44:14,119
Where?
759
00:44:20,480 --> 00:44:23,159
(Deposit 3,000 Remaining Balance 6,681.31)
760
00:44:24,280 --> 00:44:25,679
I thought you had forgotten.
761
00:44:30,880 --> 00:44:32,079
Rose won't get in your way.
762
00:44:33,760 --> 00:44:36,480
I don't think she's running for student body president.
763
00:44:37,119 --> 00:44:38,119
You can relax.
764
00:44:44,800 --> 00:44:47,960
She challenged the former sports club president.
765
00:44:48,614 --> 00:44:51,214
Only attention seekers would do that.
766
00:44:52,366 --> 00:44:55,806
Also, Rose almost beat you.
767
00:44:56,599 --> 00:44:59,960
She must have something up her sleeve.
768
00:45:00,239 --> 00:45:03,000
I doubt it.
769
00:45:09,519 --> 00:45:11,050
Even though Rose won't get in your way,
770
00:45:13,239 --> 00:45:14,480
I think
771
00:45:15,880 --> 00:45:17,800
she's planning something.
772
00:45:18,639 --> 00:45:19,719
Is she?
773
00:45:22,079 --> 00:45:23,159
What's she planning to do?
774
00:45:36,239 --> 00:45:37,480
What's Rose planning to do?
775
00:45:38,199 --> 00:45:39,440
She's going to take down Teacher Chak.
776
00:45:39,639 --> 00:45:41,559
My Go club is about to get disbanded.
777
00:45:41,960 --> 00:45:42,960
Teacher Chak?
778
00:45:44,000 --> 00:45:45,679
We need more evidence
779
00:45:46,119 --> 00:45:47,400
to prove Teacher Chak's guilty.
780
00:45:47,559 --> 00:45:51,199
Students wouldn't mess with budgets for big projects.
781
00:45:53,400 --> 00:45:56,039
You are just a kid. You only see things from your perspective.
782
00:45:58,239 --> 00:45:59,840
- Isn't it too risky? - We have to try.
783
00:45:59,920 --> 00:46:01,480
We can't let Rose ruin it.
784
00:46:02,159 --> 00:46:03,159
Rosarin!
785
00:46:03,199 --> 00:46:06,000
(Get Rich)
52911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.