Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,966 --> 00:00:08,819
Zeyara Lemos is not who she appears.
2
00:00:08,843 --> 00:00:11,196
She is the architect
of this entire operation.
3
00:00:11,220 --> 00:00:13,532
We need to expedite
the shipment. The border.
4
00:00:13,556 --> 00:00:14,616
Get the packages over.
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,327
What the fuck is going on?
6
00:00:16,351 --> 00:00:18,060
We're under attack.
7
00:00:20,730 --> 00:00:22,082
Guess who's riding shotgun.
8
00:00:22,106 --> 00:00:23,166
I got her, my friend.
9
00:00:23,190 --> 00:00:25,669
Your donor... the
shell companies. They're his.
10
00:00:25,693 --> 00:00:26,753
The data that you want?
11
00:00:26,777 --> 00:00:28,630
All of it is with my wife and daughter.
12
00:00:28,654 --> 00:00:31,425
We're leaving now.
13
00:00:31,449 --> 00:00:33,051
We destroyed all the triggers,
14
00:00:33,075 --> 00:00:34,386
but those original five packages,
15
00:00:34,410 --> 00:00:35,411
they still got out.
16
00:00:49,884 --> 00:00:51,361
We'll now have order.
17
00:00:53,804 --> 00:00:56,158
I now call on this committee
18
00:00:56,182 --> 00:00:58,076
to cast their votes for the confirmation
19
00:00:58,100 --> 00:01:00,436
of Acting Director Elizabeth Wright.
20
00:01:02,062 --> 00:01:03,874
Mr. Lauren of Utah?
21
00:01:03,898 --> 00:01:05,834
- Yea.
- Yea.
22
00:01:05,858 --> 00:01:08,003
Mrs. Travis of Oklahoma?
23
00:01:08,027 --> 00:01:09,838
- Nay.
- Nay.
24
00:01:09,862 --> 00:01:11,840
Mrs. Halper of Vermont?
25
00:01:11,864 --> 00:01:13,508
- Yea.
- Yea.
26
00:01:13,532 --> 00:01:15,343
Mr. Biggs of New Mexico?
27
00:01:15,367 --> 00:01:17,429
- Yea.
- Yea.
28
00:01:17,453 --> 00:01:19,181
Mrs. Keaton of North Dakota.
29
00:01:19,205 --> 00:01:21,140
- Nay.
- Nay.
30
00:01:21,164 --> 00:01:22,642
Mr. Jones of Kentucky.
31
00:01:33,551 --> 00:01:35,781
- Ms. Ziegler of California?
- Yea.
32
00:01:35,805 --> 00:01:37,491
- Yea.
- Yea.
33
00:01:37,515 --> 00:01:39,074
Mr. Burton of Tennessee?
34
00:01:39,098 --> 00:01:41,811
- Yea.
- Yea.
35
00:01:43,479 --> 00:01:45,677
Mr. Irwin of Maine?
36
00:01:45,701 --> 00:01:47,501
- Yea.
- Yea.
37
00:01:47,525 --> 00:01:49,044
Mr. Wagner of Michigan?
38
00:01:49,068 --> 00:01:51,253
- Yea.
- Yea.
39
00:01:51,277 --> 00:01:53,298
Mrs. Jennings of Oregon?
40
00:01:53,322 --> 00:01:55,133
- Yea.
- Yea.
41
00:01:55,157 --> 00:01:57,511
Mr. Henshaw of Texas?
42
00:01:57,701 --> 00:01:58,743
Nay.
43
00:02:02,981 --> 00:02:05,143
We have 11 votes yea,
44
00:02:05,167 --> 00:02:06,603
five votes nay,
45
00:02:07,110 --> 00:02:09,271
and one voting present.
46
00:02:10,239 --> 00:02:12,025
Congratulations, Elizabeth Wright,
47
00:02:12,532 --> 00:02:15,487
you're the new director of
the Central Intelligence Agency.
48
00:02:15,511 --> 00:02:18,156
Congratulations, Director.
49
00:03:01,015 --> 00:03:02,975
Hello, Dr. Ryan.
50
00:04:23,838 --> 00:04:31,838
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
51
00:05:01,308 --> 00:05:02,392
They got Jack.
52
00:05:05,139 --> 00:05:06,866
They took him alive for a reason.
53
00:05:06,890 --> 00:05:09,101
Ooh. Ooh.
54
00:05:11,979 --> 00:05:14,713
- How do you feel?
- Oh. Bad.
55
00:05:15,549 --> 00:05:16,876
We got to get moving.
56
00:05:18,485 --> 00:05:20,380
Yeah. Where?
57
00:05:20,804 --> 00:05:23,091
Over that ridge.
58
00:05:23,115 --> 00:05:25,260
There's a fishing village
about two klicks north.
59
00:05:25,651 --> 00:05:28,153
Pick up transportation
and supplies there.
60
00:05:29,971 --> 00:05:31,365
Fire up the satnav.
61
00:05:31,389 --> 00:05:34,016
- I think I know where they took him.
- Where?
62
00:05:34,826 --> 00:05:37,079
Same place I picked up Cathy.
63
00:05:54,245 --> 00:05:56,623
Must feel good to be back on campus.
64
00:05:57,999 --> 00:05:59,643
I don't know what you're talking about.
65
00:05:59,667 --> 00:06:01,896
Oh, cut the bullshit.
66
00:06:02,445 --> 00:06:04,473
Lieutenant William Tuttle.
67
00:06:05,590 --> 00:06:07,267
CIA.
68
00:06:08,426 --> 00:06:10,321
'82 to '09.
69
00:06:10,345 --> 00:06:12,740
Before that, Army Ranger of the 75th.
70
00:06:12,764 --> 00:06:14,408
Now, that shit impressed me
71
00:06:14,432 --> 00:06:16,785
because those
are some bad motherfuckers.
72
00:06:16,809 --> 00:06:18,913
- Glad to of service.
- Yeah.
73
00:06:18,937 --> 00:06:20,789
Makes me feel better
about that right cross
74
00:06:20,813 --> 00:06:23,292
I landed on your ass on that bridge.
75
00:06:23,316 --> 00:06:24,585
Chalk one up for the Navy.
76
00:06:26,048 --> 00:06:27,085
You know,
77
00:06:27,109 --> 00:06:28,464
to be honest,
78
00:06:28,914 --> 00:06:31,425
I'm surprised that
we've never crossed paths.
79
00:06:31,449 --> 00:06:33,618
Shit, you've been everywhere,
just like me.
80
00:06:34,786 --> 00:06:36,847
Tehran, Beirut.
81
00:06:36,871 --> 00:06:37,872
Karachi.
82
00:06:40,333 --> 00:06:42,519
I heard about what happened.
83
00:06:42,543 --> 00:06:44,104
Poor bastard.
84
00:06:44,128 --> 00:06:46,774
How'd it feel to be the one
getting stabbed this time?
85
00:06:46,798 --> 00:06:48,174
Oh, I'm healing up just fine.
86
00:06:49,634 --> 00:06:51,028
What I want to know is
87
00:06:51,052 --> 00:06:53,030
what are we gonna find
on those hard drives of yours?
88
00:06:53,054 --> 00:06:55,699
Well, considering they're blank,
not much.
89
00:06:57,183 --> 00:06:58,652
There's a reason
90
00:06:59,277 --> 00:07:01,404
we didn't let the police take you.
91
00:07:02,230 --> 00:07:03,624
Look around.
92
00:07:03,648 --> 00:07:05,834
There's no Miranda rights in here.
93
00:07:05,858 --> 00:07:08,245
So, what happens next
is entirely up to you.
94
00:07:11,990 --> 00:07:13,217
What would you like to know?
95
00:07:13,241 --> 00:07:15,161
Where the fuck is Jack?
96
00:07:15,185 --> 00:07:18,681
You know, it's funny, I did
a lot of research into that one.
97
00:07:18,705 --> 00:07:20,933
Miller, he really had
a bug up his ass for him.
98
00:07:20,957 --> 00:07:22,942
He's a wily one.
99
00:07:22,966 --> 00:07:25,521
I saw him get black bagged
on your computer screen.
100
00:07:25,545 --> 00:07:27,389
Where the fuck is Jack?
101
00:07:33,144 --> 00:07:34,947
You know where the bombs are.
102
00:07:34,971 --> 00:07:37,023
- Oh, that depends.
- On what?
103
00:07:37,996 --> 00:07:39,540
What time it is.
104
00:07:40,852 --> 00:07:42,237
They're on the move?
105
00:07:59,445 --> 00:08:00,905
Cathy?
106
00:08:02,540 --> 00:08:04,059
They don't have anything.
107
00:08:05,626 --> 00:08:08,147
- Goddamn it.
- I asked them for
108
00:08:08,171 --> 00:08:10,691
any information they might have.
109
00:08:10,715 --> 00:08:14,028
Code names, passwords, anything.
110
00:08:14,052 --> 00:08:16,447
They didn't even know
what I was talking about.
111
00:08:16,723 --> 00:08:18,266
I understand.
112
00:08:19,307 --> 00:08:20,850
What about Jack... what'd he say?
113
00:08:25,021 --> 00:08:26,022
James?
114
00:08:27,982 --> 00:08:29,317
They have him, Cathy.
115
00:08:32,487 --> 00:08:33,780
Cathy?
116
00:08:52,215 --> 00:08:54,151
Stay with us, Dr. Ryan.
117
00:08:54,175 --> 00:08:55,778
You don't want to go blacking out.
118
00:08:56,645 --> 00:08:59,615
There's no telling what they'll
do to you to wake you back up.
119
00:09:15,655 --> 00:09:17,957
Tell me what Chao Fah gave you.
120
00:09:18,658 --> 00:09:20,302
He didn't give me anything.
121
00:09:20,326 --> 00:09:22,066
Well, you got his family out,
122
00:09:22,090 --> 00:09:24,807
surely he held up
his end of the bargain.
123
00:09:24,831 --> 00:09:27,976
What did he tell you and who else knows?
124
00:09:28,000 --> 00:09:29,812
We didn't really get a chance
to know each other
125
00:09:29,836 --> 00:09:30,938
before you killed him.
126
00:09:37,427 --> 00:09:39,554
Aah!
127
00:09:43,224 --> 00:09:45,869
There are four triggers still out there.
128
00:09:45,893 --> 00:09:47,371
You tried to stop them.
129
00:09:47,395 --> 00:09:49,948
Surely he told you how they work.
130
00:09:50,231 --> 00:09:51,542
He told...
131
00:09:51,566 --> 00:09:53,326
he told me they were going to America.
132
00:09:54,652 --> 00:09:56,538
The first round is, yes.
133
00:09:56,988 --> 00:10:01,084
A process your interference
has already expedited.
134
00:10:03,035 --> 00:10:05,639
But you know it's not really
about the bombs.
135
00:10:06,269 --> 00:10:08,229
What was it about?
136
00:10:09,625 --> 00:10:11,294
Proof of concept.
137
00:10:12,628 --> 00:10:15,274
Your country's vulnerable.
138
00:10:15,298 --> 00:10:16,817
It always has been.
139
00:10:17,426 --> 00:10:21,646
Someone just had to reveal that
to the rest of the world.
140
00:10:22,564 --> 00:10:25,600
Tell me what you know.
141
00:10:27,226 --> 00:10:29,312
I know you'll never get away with it.
142
00:11:09,320 --> 00:11:10,464
How much is this?
143
00:11:10,695 --> 00:11:12,039
One hundred baht.
144
00:11:12,063 --> 00:11:15,133
What? Next you're
gonna say the speargun's a million.
145
00:11:15,900 --> 00:11:17,860
- Speargun?
- Yeah.
146
00:11:19,963 --> 00:11:22,525
- I'm gonna go get some gas.
- For what?
147
00:11:22,657 --> 00:11:24,200
That.
148
00:11:36,522 --> 00:11:38,375
I'll be honest,
149
00:11:38,400 --> 00:11:39,667
we'll be lucky
if we don't burst into flames
150
00:11:39,692 --> 00:11:40,953
before we make it out of the harbor.
151
00:11:41,008 --> 00:11:42,402
Not we.
152
00:11:47,139 --> 00:11:48,700
- You think you're funny?
- No.
153
00:11:48,724 --> 00:11:50,118
Your shoulder's packed straight through
154
00:11:50,142 --> 00:11:51,495
with banana leaves
that I found in the jungle.
155
00:11:51,519 --> 00:11:53,279
It's gonna get infected.
156
00:11:54,480 --> 00:11:56,917
- That's perfect.
- I need you to find us a plane.
157
00:11:56,941 --> 00:11:58,450
How the hell am I gonna
find an airplane?
158
00:11:58,474 --> 00:12:00,826
Don Muang Air Force Base
is about 100 miles north.
159
00:12:00,850 --> 00:12:02,464
Oh, so I'll just walk in and ask
160
00:12:02,488 --> 00:12:03,762
the Thai Air Force for an airplane?
161
00:12:03,786 --> 00:12:06,117
No, not you. Somsak.
162
00:12:09,495 --> 00:12:10,806
You leave me alone with Somsak,
163
00:12:10,830 --> 00:12:12,349
he will murder me and steal my money.
164
00:12:12,373 --> 00:12:15,001
Yeah, but if he doesn't,
you can come get me and Jack.
165
00:12:35,058 --> 00:12:37,448
Director, he's here.
166
00:12:38,524 --> 00:12:40,335
Send him in.
167
00:12:45,948 --> 00:12:47,647
Congratulations, Director Wright.
168
00:12:47,671 --> 00:12:49,428
Why, thank you, Ade.
169
00:12:49,452 --> 00:12:51,221
You know, I don't think it
could've happened without you.
170
00:12:51,245 --> 00:12:53,265
Well, I appreciate that, Director.
171
00:12:53,289 --> 00:12:55,767
Yeah, and that's what concerns me.
172
00:12:56,090 --> 00:12:58,887
Let me put those in some water for you.
173
00:13:15,492 --> 00:13:16,952
Friend of yours?
174
00:13:26,947 --> 00:13:29,384
We know about Dominic Sanderson.
175
00:13:30,501 --> 00:13:32,565
We know you have been using
176
00:13:32,589 --> 00:13:37,267
his comatose body like a freeway
for shell companies.
177
00:13:37,291 --> 00:13:38,644
In that circumstance,
178
00:13:38,668 --> 00:13:40,628
the only thing
that I'm guilty of is charity.
179
00:13:41,754 --> 00:13:43,190
I saw a boy in need,
180
00:13:43,214 --> 00:13:44,900
like I once one was myself,
181
00:13:44,924 --> 00:13:46,223
so I reached out.
182
00:13:46,247 --> 00:13:48,779
So you're saying it's just
coincidence that Miller chose
183
00:13:48,803 --> 00:13:51,198
those companies to fund
his black ops programs?
184
00:13:51,222 --> 00:13:53,200
Any interactions
I may or may not have had
185
00:13:53,224 --> 00:13:55,383
with former Director Miller
are highly classified.
186
00:13:55,407 --> 00:13:57,454
Perhaps above your pay grade.
187
00:13:57,478 --> 00:13:59,289
Gosh. Smart answers, Ade.
188
00:13:59,739 --> 00:14:02,236
But, given the smoke
billowing around them,
189
00:14:02,260 --> 00:14:05,695
you must know that
it's only a matter of time.
190
00:14:08,280 --> 00:14:10,801
You're a formidable force, Elizabeth,
191
00:14:10,825 --> 00:14:13,011
and I will never
underestimate you, therefore,
192
00:14:13,035 --> 00:14:14,888
- I'm willing to make a deal.
- A deal?
193
00:14:14,912 --> 00:14:16,098
- Yes.
- What deal?
194
00:14:16,122 --> 00:14:17,391
Immunity.
195
00:14:17,835 --> 00:14:21,469
Fuck you. In exchange for what?
196
00:14:22,921 --> 00:14:24,631
The location of Jack Ryan.
197
00:14:29,593 --> 00:14:30,594
What?
198
00:14:33,556 --> 00:14:37,786
I suggest you play these next
few seconds very carefully.
199
00:14:37,810 --> 00:14:39,437
I agree.
200
00:14:40,521 --> 00:14:42,824
All I'm doing is protecting myself.
201
00:14:43,149 --> 00:14:45,246
You know I can't
grant you immunity. That's DOJ.
202
00:14:45,270 --> 00:14:47,870
Then you need to get on the
phone with the attorney general.
203
00:14:48,362 --> 00:14:50,924
Tell him, in the interest of time,
you're going to ask the NSD
204
00:14:50,948 --> 00:14:53,593
to enter into
an immunity agreement with me.
205
00:14:53,617 --> 00:14:55,303
And as soon as I sign the papers,
206
00:14:55,670 --> 00:14:58,748
I will give you Jack Ryan.
207
00:15:06,172 --> 00:15:09,392
Someone will escort you
to the conference room.
208
00:15:35,117 --> 00:15:36,720
We can't do that, Elizabeth.
209
00:15:36,744 --> 00:15:38,886
If you make that call,
Jack will never forgive us.
210
00:15:38,910 --> 00:15:40,304
I'm starting to understand, James.
211
00:15:40,328 --> 00:15:42,890
- What?
- Our tactics need to change.
212
00:15:42,914 --> 00:15:45,351
And we need the best minds
to change them.
213
00:15:45,375 --> 00:15:47,979
Also, I'm the director of
the Central Intelligence Agency,
214
00:15:48,003 --> 00:15:50,600
so I don't give a shit what
Jack says about my decision.
215
00:15:52,154 --> 00:15:54,323
As long as he's here to say it.
216
00:16:33,267 --> 00:16:35,318
I'd like to check on her,
217
00:16:35,342 --> 00:16:36,777
make sure she's okay.
218
00:16:37,271 --> 00:16:38,762
Is that all right with you?
219
00:16:41,979 --> 00:16:44,690
Yeah. Sure.
220
00:16:51,939 --> 00:16:53,259
Hi.
221
00:16:53,284 --> 00:16:55,630
I'm just gonna
make sure that nothing hurts,
222
00:16:56,054 --> 00:16:57,430
okay?
223
00:17:01,379 --> 00:17:03,596
You know, your English is really good.
224
00:17:03,620 --> 00:17:05,973
My father taught me.
225
00:17:05,997 --> 00:17:09,685
I heard that he was a...
a wonderful man.
226
00:17:09,982 --> 00:17:11,359
He is.
227
00:17:15,393 --> 00:17:17,860
- Did he give that to you?
- Yes.
228
00:17:18,271 --> 00:17:20,905
- What's his name?
- Mun.
229
00:17:20,929 --> 00:17:22,156
Mun.
230
00:17:22,180 --> 00:17:23,783
Hi, Mun.
231
00:17:23,807 --> 00:17:26,577
- Oh, he can't talk.
- He can't?
232
00:17:26,601 --> 00:17:28,788
His voice doesn't work.
233
00:17:28,812 --> 00:17:30,665
That's why he gave him to me,
234
00:17:31,182 --> 00:17:34,393
so he wouldn't tell anyone my secrets.
235
00:17:35,856 --> 00:17:37,665
I see.
236
00:17:43,827 --> 00:17:46,090
You know I'm a doctor, right?
237
00:17:46,705 --> 00:17:48,724
And I fix people all the time.
238
00:17:49,427 --> 00:17:51,727
If you want, I could take a look at Mun.
239
00:17:52,324 --> 00:17:54,390
Maybe I could fix him, too.
240
00:18:21,406 --> 00:18:24,301
I know exactly what to do.
241
00:18:31,739 --> 00:18:32,740
Greer.
242
00:18:33,841 --> 00:18:35,301
It's a flash drive.
243
00:18:36,546 --> 00:18:39,400
Where did you find it?
244
00:18:39,424 --> 00:18:41,694
Inside the girl's stuffed animal.
245
00:18:43,314 --> 00:18:45,316
Son of a bitch.
246
00:18:46,275 --> 00:18:49,434
Cathy, thank you. You have
no idea what you've just done.
247
00:18:50,769 --> 00:18:52,448
Yes, I do.
248
00:19:30,881 --> 00:19:32,275
There we go.
249
00:19:32,300 --> 00:19:34,052
Slow down.
250
00:19:35,271 --> 00:19:36,689
Hey.
251
00:19:41,747 --> 00:19:43,738
Slow down or they're gonna shoot you.
252
00:19:48,785 --> 00:19:51,889
Somsak, do you speak English?
253
00:20:00,672 --> 00:20:02,858
Jesus Christ.
254
00:20:05,868 --> 00:20:08,691
Hey. Can I use your phone?
255
00:20:25,738 --> 00:20:28,574
I did warn you
not to pass out, Dr. Ryan.
256
00:20:29,701 --> 00:20:32,787
It makes people change tactics.
257
00:20:43,542 --> 00:20:46,587
I see you've done this before.
258
00:20:51,973 --> 00:20:53,742
Talk to me, don't talk to me.
259
00:20:54,528 --> 00:20:57,103
You know the infrastructure's
still in place.
260
00:20:59,105 --> 00:21:00,940
But still unproven.
261
00:21:01,816 --> 00:21:03,836
We derail your test...
262
00:21:04,705 --> 00:21:06,821
and all your buyers fade away.
263
00:21:08,934 --> 00:21:10,853
Yeah, the buyers fade away.
264
00:21:12,371 --> 00:21:14,164
And those you love die.
265
00:21:15,760 --> 00:21:18,054
Tell me who else knows.
266
00:21:42,706 --> 00:21:44,624
Tell me what you know.
267
00:21:46,987 --> 00:21:48,906
It only gets worse, Jack.
268
00:21:52,200 --> 00:21:54,345
Because the water
269
00:21:54,369 --> 00:21:56,882
doesn't hurt half as much as the salt.
270
00:22:33,941 --> 00:22:35,588
Sit down.
271
00:22:37,673 --> 00:22:40,057
Interesting developments.
272
00:22:40,274 --> 00:22:41,567
Looks to me...
273
00:22:42,667 --> 00:22:45,020
...like that's the whole
fucking game, right there.
274
00:22:45,604 --> 00:22:48,023
We were just having a little
trouble with the language.
275
00:22:49,107 --> 00:22:50,483
That's where you come in.
276
00:22:51,313 --> 00:22:53,166
Saw the same bullshit codes
277
00:22:53,191 --> 00:22:55,795
in the files we took out of your house.
278
00:22:55,972 --> 00:22:58,867
So, why don't you reach into
that Cracker Jack box of yours
279
00:22:58,891 --> 00:23:00,727
and pull out the fucking decoder ring.
280
00:23:02,395 --> 00:23:03,622
What are you offering?
281
00:23:03,646 --> 00:23:05,701
- Oh, I'm all out of offers.
- Oh.
282
00:23:06,774 --> 00:23:09,038
Then you must be working for Ade.
283
00:23:10,194 --> 00:23:12,082
Something I admire about the man.
284
00:23:13,906 --> 00:23:16,176
When I track a target, I...
285
00:23:16,200 --> 00:23:17,803
I try to understand their center,
286
00:23:17,827 --> 00:23:20,431
the point from which they operate.
287
00:23:20,575 --> 00:23:22,092
He doesn't seem to have one.
288
00:23:24,375 --> 00:23:26,020
You just admitted to working with him.
289
00:23:26,044 --> 00:23:27,980
We really don't have time
for this, do we?
290
00:23:28,004 --> 00:23:29,481
People's lives are at risk.
291
00:23:29,505 --> 00:23:31,716
- You know where the bombs are?
- No.
292
00:23:33,340 --> 00:23:35,443
But looks like you do.
293
00:23:35,840 --> 00:23:37,466
All you need is the key.
294
00:23:55,615 --> 00:23:57,009
Hey, there.
295
00:23:57,560 --> 00:23:59,854
I was wondering if I could
borrow one of your planes.
296
00:24:00,411 --> 00:24:01,722
You can charge me.
297
00:24:02,716 --> 00:24:04,843
Just put it on the company card.
298
00:26:51,249 --> 00:26:52,886
Give me a gun.
299
00:26:54,043 --> 00:26:55,479
Go.
300
00:27:06,528 --> 00:27:07,779
Who's here?
301
00:27:09,350 --> 00:27:10,661
A friend.
302
00:27:26,052 --> 00:27:28,472
Is that you, Mr. Chavez?
303
00:27:32,964 --> 00:27:34,901
You know, it's funny,
after all this time,
304
00:27:35,239 --> 00:27:37,366
we've never actually met face-to-face.
305
00:27:38,629 --> 00:27:42,401
And, sadly, we never will,
because the moment I see you,
306
00:27:42,425 --> 00:27:44,403
Jack dies.
307
00:27:44,813 --> 00:27:47,864
But it's only right
that you're compensated
308
00:27:47,888 --> 00:27:50,450
for all your hard work, so...
309
00:27:50,474 --> 00:27:53,870
turn around. Disappear.
310
00:27:54,454 --> 00:27:57,875
And I'll find the families
of your fallen men...
311
00:27:59,019 --> 00:28:01,021
...and fill their bank accounts.
312
00:28:03,290 --> 00:28:05,257
Do the opposite, and
313
00:28:05,514 --> 00:28:07,474
I'll simply find their families.
314
00:28:17,478 --> 00:28:19,890
You mentioned my friends.
315
00:28:24,133 --> 00:28:25,521
Tell me...
316
00:28:26,951 --> 00:28:28,786
what are their names?
317
00:28:33,411 --> 00:28:34,722
Their names?
318
00:28:34,747 --> 00:28:37,225
The names of my men.
319
00:28:37,250 --> 00:28:38,835
The ones that you killed.
320
00:28:40,539 --> 00:28:41,749
Just say one.
321
00:28:43,811 --> 00:28:45,707
And I'll let you go.
322
00:28:47,724 --> 00:28:49,017
Chavez...
323
00:29:09,970 --> 00:29:11,472
Hey.
324
00:29:20,356 --> 00:29:21,666
Greer.
325
00:29:21,690 --> 00:29:23,126
Hey, buddy.
326
00:29:24,116 --> 00:29:26,039
Think I got us a ride home.
327
00:29:28,531 --> 00:29:30,258
Tell me you've got him.
328
00:29:31,211 --> 00:29:32,886
Yeah. We got him.
329
00:29:36,205 --> 00:29:37,748
Oh...
330
00:30:11,031 --> 00:30:13,033
Sir.
331
00:30:16,120 --> 00:30:17,841
They've got Jack.
332
00:30:23,627 --> 00:30:25,349
Congratulations.
333
00:31:25,773 --> 00:31:27,083
Director,
334
00:31:27,107 --> 00:31:29,109
I heard that our hero has come home.
335
00:31:30,402 --> 00:31:31,790
Hero?
336
00:31:32,363 --> 00:31:33,924
I'll be sure to let him know.
337
00:31:33,948 --> 00:31:35,675
What a difference a day makes.
338
00:31:35,699 --> 00:31:37,093
Indeed it does.
339
00:31:37,117 --> 00:31:39,471
It sounds like quite the story.
340
00:31:39,495 --> 00:31:42,307
One the committee is certainly
looking forward to hearing all about.
341
00:31:42,331 --> 00:31:44,476
After he's had time
to recover, of course.
342
00:31:44,500 --> 00:31:46,329
Of course.
343
00:31:46,353 --> 00:31:48,146
Well, I just wanted to call and deliver
344
00:31:48,170 --> 00:31:50,190
my heartfelt congratulations.
345
00:31:50,614 --> 00:31:52,157
Thank you, Senator.
346
00:32:04,489 --> 00:32:08,103
Jesus. You did all this?
347
00:32:08,127 --> 00:32:09,501
You dig up the whole operation?
348
00:32:09,525 --> 00:32:12,337
No... Yes.
349
00:32:13,571 --> 00:32:15,423
Shit, Jack, I think
you just became obsolete.
350
00:32:15,447 --> 00:32:17,300
Nice work.
351
00:32:17,836 --> 00:32:19,147
Thanks.
352
00:32:19,172 --> 00:32:21,423
Here's Bill's OTP.
353
00:32:23,747 --> 00:32:25,427
Latter-day Saints.
354
00:32:26,166 --> 00:32:28,270
- His what?
- One-time pad.
355
00:32:28,294 --> 00:32:29,688
Any time you send data, the receiver
356
00:32:29,712 --> 00:32:32,691
also gets a corresponding page
in their OTP.
357
00:32:32,715 --> 00:32:34,818
That's how they decipher the message.
358
00:32:34,842 --> 00:32:36,486
So if you don't have the right
book or the right edition...
359
00:32:36,510 --> 00:32:38,196
It's nearly impossible to break.
360
00:32:38,523 --> 00:32:39,698
Shit.
361
00:32:40,442 --> 00:32:41,741
Miller had that
362
00:32:41,765 --> 00:32:43,410
on his desk the night he was killed.
363
00:32:43,434 --> 00:32:45,745
I think he was trying to give it to me.
364
00:32:45,769 --> 00:32:49,023
Well, that is our Rosetta stone
for Chao Fah's data.
365
00:32:52,704 --> 00:32:54,921
You were right, door-to-door.
366
00:32:54,945 --> 00:32:57,090
Myanmar to Mexico.
367
00:32:57,114 --> 00:32:58,675
Wait a minute.
368
00:32:58,699 --> 00:33:01,303
- Through where?
- Lagos.
369
00:33:01,797 --> 00:33:04,257
They didn't kill the president
to defend a regime.
370
00:33:05,610 --> 00:33:07,612
They did it to defend a port.
371
00:33:11,409 --> 00:33:13,411
I think it's time we met your friend.
372
00:33:21,597 --> 00:33:23,265
Meet Bill Tuttle.
373
00:33:26,185 --> 00:33:27,621
I see you made it to Myanmar.
374
00:33:28,156 --> 00:33:29,664
Good trip?
375
00:33:29,688 --> 00:33:31,124
Successful.
376
00:33:31,148 --> 00:33:33,328
And yet, here you are.
377
00:33:34,693 --> 00:33:37,130
- And here you are.
- Mm.
378
00:33:37,154 --> 00:33:38,715
He knows about all the charges?
379
00:33:38,739 --> 00:33:41,384
Oh, he knows. You're never getting out.
380
00:33:41,408 --> 00:33:43,136
Okay, good.
381
00:33:43,160 --> 00:33:45,799
So why don't you just tell us
where they're sending the bombs.
382
00:33:46,246 --> 00:33:48,391
Okay, let me cut to the end
of this story for you.
383
00:33:48,415 --> 00:33:49,934
I don't know.
384
00:33:49,958 --> 00:33:52,270
The last step was always
Ade's department.
385
00:33:52,294 --> 00:33:54,522
Well, they know how to contact
you, so how do they do that?
386
00:33:54,546 --> 00:33:58,318
Good old-fashioned snail mail.
Keeps the hard drives clean.
387
00:33:58,342 --> 00:33:59,896
What did they send you this time?
388
00:34:01,387 --> 00:34:04,324
- Nothing yet.
- What do you mean, nothing yet?
389
00:34:04,348 --> 00:34:07,410
They expedited the delivery,
they have to have sent something.
390
00:34:07,434 --> 00:34:08,780
They expedited?
391
00:34:10,145 --> 00:34:11,413
You didn't know?
392
00:34:11,437 --> 00:34:13,583
Of course I didn't know.
I've been stuck in here.
393
00:34:14,286 --> 00:34:15,749
Where do they send the packages, Bill?
394
00:34:15,773 --> 00:34:18,274
Well, if what you say is true,
it's already too late.
395
00:34:18,298 --> 00:34:21,132
Bill, where do they send the packages?
396
00:34:21,156 --> 00:34:23,336
Why don't you ask your Hardy Boy here?
397
00:34:47,279 --> 00:34:49,029
No, fuck that.
398
00:34:49,993 --> 00:34:51,870
That shit blow up, that's on you.
399
00:35:10,926 --> 00:35:12,851
- Car keys?
- Uh-huh.
400
00:35:13,678 --> 00:35:15,252
Now you know how they're moving them.
401
00:35:17,087 --> 00:35:18,440
The trucks.
402
00:35:18,464 --> 00:35:19,840
What trucks?
403
00:35:20,883 --> 00:35:22,444
In Mexico, at the port,
404
00:35:22,941 --> 00:35:24,859
they were unloading trucks.
405
00:35:25,763 --> 00:35:28,199
The ones they were shipping drugs in?
406
00:35:28,223 --> 00:35:29,909
No.
407
00:35:30,353 --> 00:35:32,981
The ones we thought
they were shipping drugs in.
408
00:35:46,700 --> 00:35:49,512
Hello? This is Derek.
409
00:35:49,536 --> 00:35:51,264
Yeah, this is Bill Walters.
410
00:35:51,288 --> 00:35:53,558
I was calling about five Tacomas
I had ordered.
411
00:35:53,582 --> 00:35:55,018
Well, heck yeah.
412
00:35:55,042 --> 00:35:57,395
I been trying to get in touch
with you, Bill Walters.
413
00:35:58,265 --> 00:35:59,564
Are they there now?
414
00:36:00,308 --> 00:36:02,358
Uh, no, no.
415
00:36:02,382 --> 00:36:04,027
Uh, but hang on.
416
00:36:04,051 --> 00:36:06,488
Cool your boots, okay?
They're on the way.
417
00:36:06,512 --> 00:36:08,698
- When do you expect them in?
- Well,
418
00:36:08,722 --> 00:36:11,284
computer says they should be
at the border tomorrow morning.
419
00:36:11,308 --> 00:36:13,453
But you know how things are down...
420
00:36:13,477 --> 00:36:14,759
Let's go.
421
00:36:14,783 --> 00:36:16,581
H-Hello?
422
00:36:16,605 --> 00:36:18,333
Where we going?
423
00:36:18,357 --> 00:36:20,150
To the border.
424
00:36:28,033 --> 00:36:29,993
Thank you.
425
00:36:43,685 --> 00:36:45,693
We got everything you need.
426
00:36:45,717 --> 00:36:48,613
License plate scanners, X-ray,
undercarriage cameras.
427
00:36:48,637 --> 00:36:51,407
Cruisers and agents at every chokepoint.
428
00:36:51,431 --> 00:36:54,202
This is Jack Ryan.
Gonna be calling the shots.
429
00:36:54,226 --> 00:36:55,703
Looking for Toyotas.
430
00:36:55,727 --> 00:36:57,288
Five Toyotas, new.
431
00:36:57,312 --> 00:36:58,998
They just left Progreso Pier in Mexico.
432
00:36:59,022 --> 00:37:01,751
They were registered through
Derek Hill Motors in Houston.
433
00:37:01,775 --> 00:37:03,461
Get me all registered Texas.
434
00:37:03,485 --> 00:37:05,004
They won't be traveling alone.
435
00:37:05,028 --> 00:37:06,756
They'll have spotters on both
sides of their trailer,
436
00:37:06,780 --> 00:37:08,501
- heavily armed.
- It's Wright.
437
00:37:09,786 --> 00:37:11,287
We're here.
438
00:37:13,412 --> 00:37:14,722
Jack, what do you got?
439
00:37:14,746 --> 00:37:16,558
Well, I'm working on it.
440
00:37:17,177 --> 00:37:19,179
Great, we're holding.
441
00:37:31,157 --> 00:37:32,533
Freeze that.
442
00:37:33,265 --> 00:37:35,273
Zoom in. What kind of cars
are on that carrier?
443
00:37:36,193 --> 00:37:38,121
Uh, looks like a mix.
444
00:37:38,145 --> 00:37:39,706
Some Toyotas.
445
00:37:39,730 --> 00:37:41,189
Flag it.
446
00:37:46,194 --> 00:37:49,424
Yeah, Central, this is
47 Patrol. Car approaching.
447
00:37:49,448 --> 00:37:50,893
- Stand by.
- It's on the scales.
448
00:37:50,917 --> 00:37:52,576
What do we got?
449
00:37:54,661 --> 00:37:57,390
It's well under one percent registered.
450
00:37:57,414 --> 00:37:58,433
Not a red flag.
451
00:37:58,457 --> 00:38:00,310
Wait, wait, wait. Registered how?
452
00:38:00,334 --> 00:38:02,896
All carrier information.
Origin, destination and weight.
453
00:38:02,920 --> 00:38:06,393
- Actual combined with payload.
- Show me.
454
00:38:06,965 --> 00:38:08,508
Pull it up.
455
00:38:10,385 --> 00:38:11,821
It's clean.
456
00:38:11,845 --> 00:38:13,677
But we got eyes on another carrier.
457
00:38:13,701 --> 00:38:15,450
We're approaching now.
458
00:38:15,847 --> 00:38:16,931
Fuck.
459
00:38:18,835 --> 00:38:20,281
Bring it up on the screen.
460
00:38:28,019 --> 00:38:29,479
God.
461
00:38:29,863 --> 00:38:31,716
How do we get these people out of there?
462
00:38:31,740 --> 00:38:33,176
All right.
463
00:38:33,200 --> 00:38:34,802
Give me the registration information.
464
00:38:35,059 --> 00:38:37,145
We need pre-load weight.
465
00:38:38,330 --> 00:38:40,767
- I don't see the pre-load.
- What do you mean?
466
00:38:40,791 --> 00:38:42,685
It should be weighed at the border.
467
00:38:42,709 --> 00:38:45,021
- Is that standard?
- Not standard,
468
00:38:45,045 --> 00:38:47,941
but possible with later,
last-minute shipments.
469
00:38:47,965 --> 00:38:49,817
Last-minute shipments?
How is that even allowed?
470
00:38:49,841 --> 00:38:52,719
And that has to be signed off
by people way higher than me.
471
00:38:55,013 --> 00:38:56,324
Wright, are you still on?
472
00:38:56,348 --> 00:38:57,492
Yeah, we're here.
473
00:38:57,944 --> 00:38:59,410
I'm sending you a list
474
00:38:59,434 --> 00:39:01,037
of all last-minute shipments
at the border.
475
00:39:01,061 --> 00:39:02,282
Run it for me.
476
00:39:10,529 --> 00:39:13,007
Confirmed. Toyota payload.
477
00:39:13,323 --> 00:39:14,300
Plate.
478
00:39:14,325 --> 00:39:17,495
9267MGR.
479
00:39:19,913 --> 00:39:21,265
Holy shit.
480
00:39:22,594 --> 00:39:25,353
Wright, I need the weight,
both pre and post.
481
00:39:25,377 --> 00:39:27,522
- I need the differential.
- Yeah, we're on it.
482
00:39:28,132 --> 00:39:30,894
Approach that carrier
with extreme caution.
483
00:39:47,190 --> 00:39:49,669
- That cruiser... does it have body cams?
- Yeah.
484
00:39:49,693 --> 00:39:52,422
- Pull it up.
- Come on, pull it up.
485
00:39:53,374 --> 00:39:54,865
There it is.
486
00:40:20,766 --> 00:40:22,362
Wright? Anything?
487
00:40:27,689 --> 00:40:30,168
The differential is 643 pounds.
488
00:40:30,192 --> 00:40:31,711
Tell your men to back off.
489
00:40:31,735 --> 00:40:33,504
Patrol car six, get out
of there right now.
490
00:40:33,528 --> 00:40:35,166
Patrol car six, do you hear me?
491
00:40:35,572 --> 00:40:37,574
Oh, shit.
492
00:40:39,284 --> 00:40:40,386
Fuck!
493
00:40:40,410 --> 00:40:41,870
Shit.
494
00:40:43,288 --> 00:40:44,682
Jack?
495
00:40:44,926 --> 00:40:46,636
Jack?
496
00:40:47,654 --> 00:40:48,988
Shit.
497
00:40:53,173 --> 00:40:55,092
Stop right there!
498
00:41:29,292 --> 00:41:31,294
Get these people out of here!
499
00:41:46,470 --> 00:41:47,972
Clear.
500
00:41:56,987 --> 00:41:58,041
Go, go, go!
501
00:42:16,923 --> 00:42:18,091
Let's go.
502
00:42:21,261 --> 00:42:22,280
Ready.
503
00:42:22,657 --> 00:42:23,991
Jack.
504
00:42:37,861 --> 00:42:39,290
Contact, right.
505
00:42:49,676 --> 00:42:52,092
If this has already hit
the news, they're out of time.
506
00:42:52,116 --> 00:42:53,930
Director.
507
00:42:54,377 --> 00:42:55,921
You should see this.
508
00:43:05,889 --> 00:43:07,140
Shit.
509
00:43:30,997 --> 00:43:34,501
- Code black.
- Code black.
510
00:43:39,047 --> 00:43:40,924
Code black.
511
00:43:43,473 --> 00:43:44,450
All right.
512
00:43:45,064 --> 00:43:46,572
Everybody get in a car.
513
00:43:46,596 --> 00:43:47,834
What are we looking for?
514
00:43:47,858 --> 00:43:50,326
Not looking. Listening.
515
00:43:50,350 --> 00:43:53,103
Like an old-fashioned distress signal.
516
00:44:17,252 --> 00:44:18,521
Connecting.
517
00:44:18,545 --> 00:44:20,433
- You are connected.
- It's me!
518
00:44:44,738 --> 00:44:45,989
Shit.
519
00:44:57,667 --> 00:44:59,294
It's underneath.
520
00:45:25,436 --> 00:45:27,041
Jesus.
521
00:46:06,152 --> 00:46:07,922
By now they know
these didn't get through.
522
00:46:08,566 --> 00:46:10,568
We don't have time to wait.
523
00:46:47,068 --> 00:46:48,838
All right.
524
00:46:49,288 --> 00:46:51,707
Four more. Let's move.
525
00:46:58,079 --> 00:47:01,809
So, I believe we are in accord.
526
00:47:01,833 --> 00:47:04,520
It happens tonight.
527
00:47:04,544 --> 00:47:06,397
And I'll take care of you.
528
00:47:06,421 --> 00:47:08,691
I've been doing this
for a very long time.
529
00:47:15,722 --> 00:47:17,223
Excuse me.
530
00:47:25,190 --> 00:47:29,110
Well... I can't decide
if this is coincidence or fate.
531
00:47:30,236 --> 00:47:31,916
Long day. Nothing more.
532
00:47:34,699 --> 00:47:36,367
Look, um...
533
00:47:37,713 --> 00:47:40,055
Whatever assumptions you have about me,
534
00:47:40,383 --> 00:47:42,259
none of this is personal.
535
00:47:42,749 --> 00:47:45,084
I care about you and that part
has always been real.
536
00:47:47,003 --> 00:47:48,516
To realism.
537
00:47:49,214 --> 00:47:51,727
Remind me, which version of you
should I thank?
538
00:47:54,636 --> 00:47:57,865
Your mind, your resolve...
it's exquisite.
539
00:47:58,609 --> 00:48:01,118
You have the opportunity
to do something unparalleled,
540
00:48:01,142 --> 00:48:04,663
you just have to understand
the world that we live in.
541
00:48:05,247 --> 00:48:07,493
So let me help you.
542
00:48:13,196 --> 00:48:16,419
Today's society is just one
big ocean of indifference.
543
00:48:16,908 --> 00:48:20,221
Controlled by corporate
interests that swim freely
544
00:48:20,245 --> 00:48:21,680
in autocratic waters.
545
00:48:22,133 --> 00:48:24,141
Gone are the days of
546
00:48:24,165 --> 00:48:26,602
heroes and villains.
547
00:48:26,626 --> 00:48:30,564
If you hope to stop
the Zeyaras of this world,
548
00:48:30,588 --> 00:48:33,317
you have to learn what justice
actually looks like today.
549
00:48:33,341 --> 00:48:35,301
Not what you hope it can be.
550
00:48:37,011 --> 00:48:38,197
Amen.
551
00:48:39,222 --> 00:48:41,450
- That's quite the sermon.
- Yes.
552
00:48:41,902 --> 00:48:44,370
Speaking of, what kind of
missionaries did you say,
553
00:48:44,394 --> 00:48:45,853
uh, restored your village?
554
00:48:47,021 --> 00:48:47,998
Mormons.
555
00:48:48,715 --> 00:48:50,425
Mormons, right.
556
00:48:59,367 --> 00:49:01,053
Found that on Miller's desk.
557
00:49:01,756 --> 00:49:03,764
We find the choice of book use
for one-time pads
558
00:49:03,788 --> 00:49:05,248
is always personal.
559
00:49:06,438 --> 00:49:07,815
And Miller wasn't Mormon.
560
00:49:10,295 --> 00:49:12,773
There's just one thing
I can't understand.
561
00:49:12,797 --> 00:49:14,733
Why kill him when he was ready to run?
562
00:49:15,269 --> 00:49:17,063
Why risk that exposure?
563
00:49:18,720 --> 00:49:21,156
Miller was right to get out,
but it wasn't smart.
564
00:49:21,609 --> 00:49:24,285
I knew that he wouldn't ever
be able to fully cut and run.
565
00:49:36,279 --> 00:49:37,840
You know I have immunity.
566
00:49:37,864 --> 00:49:39,842
To all matters of the CIA, yes,
567
00:49:39,866 --> 00:49:43,286
but I have no jurisdiction over
local homicide investigations.
568
00:49:54,631 --> 00:49:56,525
You know the lawyers with drown
any charges in appeals,
569
00:49:56,549 --> 00:49:59,445
and by the time the court
offers me a plea deal,
570
00:49:59,469 --> 00:50:01,322
it'll be beaten down
into a toothless charge.
571
00:50:01,346 --> 00:50:03,407
I'll be out in 18 months.
572
00:50:03,431 --> 00:50:04,932
Elizabeth, this...
573
00:50:07,018 --> 00:50:08,519
You're smarter than this.
574
00:50:10,521 --> 00:50:13,083
This isn't how you make change.
575
00:50:13,107 --> 00:50:14,668
There are others out there like me
576
00:50:14,692 --> 00:50:17,046
and they are not trying to do good and
577
00:50:17,450 --> 00:50:19,583
they don't care about you.
578
00:50:22,665 --> 00:50:25,459
Are you gonna arrest all of them?
579
00:50:29,753 --> 00:50:31,547
One by one.
580
00:50:32,778 --> 00:50:34,738
Without compromise.
581
00:50:48,267 --> 00:50:49,870
You have the right to remain silent.
582
00:50:49,894 --> 00:50:52,581
Anything you say can and will
be used against you
583
00:50:52,605 --> 00:50:54,583
in a court of law.
584
00:51:36,994 --> 00:51:39,455
Could you please stand
and raise your right hand?
585
00:51:40,873 --> 00:51:42,089
You swear to tell the truth,
586
00:51:42,113 --> 00:51:44,550
the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
587
00:51:44,574 --> 00:51:47,160
- I do.
- Please be seated.
588
00:51:49,537 --> 00:51:51,265
Well, Dr. Ryan,
589
00:51:51,289 --> 00:51:53,093
it's quite an eventful week.
590
00:51:53,583 --> 00:51:54,852
It was only a few days ago
591
00:51:54,876 --> 00:51:56,979
we swore in a new director of the CIA.
592
00:51:57,473 --> 00:52:00,649
And here we are today already
dealing with the agency's
593
00:52:00,673 --> 00:52:02,818
first world news story.
594
00:52:03,354 --> 00:52:06,363
Now, as much as I share
in the country's relief
595
00:52:06,387 --> 00:52:09,640
at the neutralizing
of this unprecedented threat...
596
00:52:10,725 --> 00:52:13,787
...I also feel that the American people
597
00:52:13,811 --> 00:52:15,706
deserve answers
598
00:52:15,730 --> 00:52:17,750
as to the details of how we got here.
599
00:52:18,286 --> 00:52:19,763
I agree.
600
00:52:19,788 --> 00:52:21,707
I'm glad to hear it.
601
00:52:23,916 --> 00:52:25,883
Members of this...
602
00:52:25,907 --> 00:52:27,968
honorable committee, I, uh...
603
00:52:27,992 --> 00:52:29,803
not so long ago stood in front of you
604
00:52:29,827 --> 00:52:32,598
and I promised to eliminate
605
00:52:32,622 --> 00:52:34,975
any compromised operations
that were left behind
606
00:52:34,999 --> 00:52:36,375
by our predecessors.
607
00:52:37,460 --> 00:52:39,563
I also said that this agency could not
608
00:52:39,587 --> 00:52:41,356
and should not survive
609
00:52:41,380 --> 00:52:44,359
if it were ever to serve
any other interests
610
00:52:44,383 --> 00:52:46,302
other than those of the American people.
611
00:52:48,018 --> 00:52:49,728
But I admit I had ulterior motives.
612
00:52:51,140 --> 00:52:52,945
My real goal...
613
00:52:53,351 --> 00:52:56,705
however naive, was to prove
to those American people
614
00:52:56,729 --> 00:52:59,493
that our system of government
as a whole...
615
00:53:00,817 --> 00:53:02,693
...could once again be trusted.
616
00:53:05,475 --> 00:53:06,935
I failed.
617
00:53:07,824 --> 00:53:10,219
That harsh realization came to me
618
00:53:10,243 --> 00:53:13,764
in the exact moment that my team
was risking their lives
619
00:53:14,174 --> 00:53:15,724
to seize and disarm
620
00:53:15,748 --> 00:53:18,769
five biochemical weapons
that had made their way
621
00:53:18,793 --> 00:53:20,973
into our very own backyard.
622
00:53:21,671 --> 00:53:24,018
In that moment, it became very clear
623
00:53:24,632 --> 00:53:27,730
that, as you said, sir,
"how we got here"...
624
00:53:28,761 --> 00:53:32,324
well, it could no longer solely
be attributed to outside forces.
625
00:53:32,348 --> 00:53:34,409
Dr. Ryan, I'm sorry, I'm...
626
00:53:34,433 --> 00:53:36,245
I'm just not sure that we follow.
627
00:53:36,269 --> 00:53:38,872
- Uh, to-to what end?
- Senator, you began today by saying
628
00:53:38,896 --> 00:53:42,292
that this country is under
an unprecedented threat.
629
00:53:42,683 --> 00:53:44,143
Well, I believe you're right.
630
00:53:45,622 --> 00:53:48,674
But ironically, it was Zeyara Lemos,
631
00:53:48,698 --> 00:53:52,094
the now-deceased architect
of the strike,
632
00:53:52,118 --> 00:53:54,173
who, in her delusion,
633
00:53:54,662 --> 00:53:58,082
was actually the one to reveal
the true nature of that threat.
634
00:53:59,764 --> 00:54:02,558
And it was not the plan
that she attempted to pull off.
635
00:54:04,547 --> 00:54:06,977
It was the very real weakness
636
00:54:08,009 --> 00:54:10,195
within our own system
637
00:54:10,219 --> 00:54:13,388
that gave her the confidence
to attempt this at all.
638
00:54:13,412 --> 00:54:16,236
Dr. Ryan, this fails
to answer my question.
639
00:54:16,767 --> 00:54:20,888
Once again, you have broken
protocols to avert a strike.
640
00:54:20,912 --> 00:54:22,368
You're absolutely right.
641
00:54:23,941 --> 00:54:25,669
I did not follow protocols.
642
00:54:26,903 --> 00:54:29,375
My team and I acted on instinct.
643
00:54:29,989 --> 00:54:33,844
And tried to stop the perceived
threat by any means necessary.
644
00:54:34,171 --> 00:54:36,179
Our actions in Croatia
645
00:54:36,203 --> 00:54:38,599
Forced Zeyara Lemos to expedite
646
00:54:38,623 --> 00:54:41,935
an endgame that had long been in motion.
647
00:54:41,959 --> 00:54:43,770
And endgame I imagine
648
00:54:43,794 --> 00:54:46,600
was meticulously planned
and prepared for.
649
00:54:47,006 --> 00:54:49,484
An endgame that, if disrupted,
650
00:54:50,521 --> 00:54:52,029
could lead to mistakes.
651
00:54:52,053 --> 00:54:53,780
Dr. Ryan, what kind of mistakes?
652
00:54:53,804 --> 00:54:54,847
Little ones, Senator.
653
00:54:55,932 --> 00:54:58,452
For instance, I had no idea that
every single vehicle carrier
654
00:54:58,476 --> 00:55:00,537
that comes across our border
into the United States
655
00:55:00,561 --> 00:55:02,122
needs to be pre-registered.
656
00:55:02,146 --> 00:55:04,124
Pre-weighed. Pre-approved.
657
00:55:04,148 --> 00:55:05,459
I'm sure Senator Henshaw knew that,
658
00:55:05,483 --> 00:55:07,878
being the senator
from the great state of Texas.
659
00:55:07,902 --> 00:55:09,963
Of course.
660
00:55:09,987 --> 00:55:11,256
And then he would also know that
661
00:55:11,280 --> 00:55:13,800
the only way to expedite any shipment
662
00:55:13,824 --> 00:55:15,868
of any kind into this country...
663
00:55:17,203 --> 00:55:20,467
...well, that would take
a direct authorization...
664
00:55:21,332 --> 00:55:23,305
...from someone
only in the highest levels
665
00:55:23,329 --> 00:55:26,269
- of our government.
- Dr. Ryan, I fail to see your point.
666
00:55:26,293 --> 00:55:27,522
My point is, Senator,
667
00:55:28,183 --> 00:55:29,757
it's taken me a long time.
668
00:55:30,925 --> 00:55:33,487
But I finally realize
that no matter how hard I try,
669
00:55:33,511 --> 00:55:36,239
no matter how many protocols I break,
670
00:55:36,263 --> 00:55:39,809
I will never have the real power
in this government.
671
00:55:41,394 --> 00:55:42,895
Not like the power you have, sir.
672
00:55:44,522 --> 00:55:47,525
The power to sign a document
just like this.
673
00:55:49,443 --> 00:55:51,988
Is that your signature, Senator Henshaw?
674
00:55:53,155 --> 00:55:55,926
- I have no idea what you're...
- Because if it is,
675
00:55:55,950 --> 00:55:59,304
I hold here evidence
of Senator Henshaw's complicity
676
00:55:59,328 --> 00:56:01,473
- in the attempted strike.
- How dare you?
677
00:56:01,497 --> 00:56:04,434
Bribes orchestrated by Adebayo Osoji,
678
00:56:04,458 --> 00:56:05,811
who is currently in custody,
679
00:56:05,835 --> 00:56:08,230
in return for large-scale donations
680
00:56:08,254 --> 00:56:10,148
to Senator Henshaw's
reelection campaign.
681
00:56:10,172 --> 00:56:12,901
- Dr. Ryan, I demand a retraction.
- No, sir,
682
00:56:12,925 --> 00:56:15,654
your ability to demand anything
just vanished.
683
00:56:16,198 --> 00:56:17,675
Because you...
684
00:56:17,708 --> 00:56:19,616
you are the weakness
685
00:56:19,640 --> 00:56:21,486
that Ms. Lemos was talking about.
686
00:56:21,510 --> 00:56:23,370
And I pray to God
687
00:56:23,394 --> 00:56:26,081
that you were ignorant
to her greater ambition.
688
00:56:26,105 --> 00:56:29,459
To the five cities and countless
lives that you put at risk.
689
00:56:29,483 --> 00:56:31,878
But if you were...
690
00:56:31,902 --> 00:56:34,089
it was your greed that made you blind.
691
00:56:34,113 --> 00:56:36,299
And when it comes to the safety
of the American people,
692
00:56:36,323 --> 00:56:37,509
I believe
693
00:56:37,533 --> 00:56:39,952
that blindness of that magnitude...
694
00:56:41,162 --> 00:56:43,140
...is as good as pulling the trigger.
695
00:56:43,164 --> 00:56:45,517
Dr. Ryan, you listen to me...
696
00:56:45,541 --> 00:56:47,644
No, sir, you listen.
697
00:56:47,668 --> 00:56:51,756
That is the sound of your country
698
00:56:51,780 --> 00:56:53,316
telling you it deserves better.
699
00:56:53,340 --> 00:56:55,437
Dr. Ryan, you will be seated.
700
00:56:57,678 --> 00:57:00,157
You will not walk out of this room!
701
00:57:00,181 --> 00:57:04,602
This hearing is not over,
Dr. Ryan! Yeah!
702
00:57:17,376 --> 00:57:18,925
Well...
703
00:57:18,949 --> 00:57:20,587
now you've really done it.
704
00:57:21,452 --> 00:57:23,263
Think the words
you're looking for are...
705
00:57:23,715 --> 00:57:25,098
"job well done."
706
00:57:25,122 --> 00:57:26,892
You know he's gonna
ask you to run, right?
707
00:57:26,916 --> 00:57:27,893
Who?
708
00:57:27,917 --> 00:57:29,770
- The president.
- For what?
709
00:57:29,794 --> 00:57:31,252
For office.
710
00:57:32,797 --> 00:57:34,483
Not a chance in hell.
711
00:57:34,507 --> 00:57:37,604
I don't know, man. It's pretty
impressive in person.
712
00:57:39,553 --> 00:57:40,655
Have you never been here?
713
00:57:40,679 --> 00:57:42,150
Don't ruin the moment.
714
00:57:46,435 --> 00:57:48,121
Well, now that
you've burned the place down,
715
00:57:48,145 --> 00:57:49,950
should we get back to work, professor?
716
00:57:51,190 --> 00:57:52,411
Work?
717
00:57:52,942 --> 00:57:54,211
I quit, remember?
718
00:57:54,235 --> 00:57:56,004
I think it's time I took a break.
719
00:57:56,290 --> 00:57:59,007
Break? What kind of defeatist
shit is that?
720
00:57:59,251 --> 00:58:01,211
Well, you heard the committee.
721
00:58:01,700 --> 00:58:03,845
- I'm a liability.
- How long of a break?
722
00:58:04,642 --> 00:58:06,477
Don't be jealous.
723
00:58:08,082 --> 00:58:09,291
Hey, Jack.
724
00:58:12,002 --> 00:58:13,599
I'll see you around campus.
725
00:58:17,591 --> 00:58:19,009
Hell of a team photo.
50457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.