All language subtitles for The.Perfect.Wave

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,868 --> 00:00:39,470 ( MAN GASPING ) 2 00:00:39,472 --> 00:00:40,706 ( PLATES SHATTER ) 3 00:00:40,707 --> 00:00:42,408 - MAN #2'S VOICE: Ian. - ( WHEEZING ) 4 00:00:42,409 --> 00:00:45,377 MAN #2'S VOICE: If you close your eyes, you will never wake up. 5 00:00:45,378 --> 00:00:47,512 ( GASPING ) 6 00:00:50,149 --> 00:00:54,152 d So come back to me d 7 00:00:54,155 --> 00:00:59,158 d And now your love is gone d 8 00:01:02,795 --> 00:01:06,597 d Guess that it was plain to see d 9 00:01:06,599 --> 00:01:10,769 d It's a little more than love to be d 10 00:01:12,906 --> 00:01:18,277 d Love d 11 00:01:31,057 --> 00:01:36,161 d It's not just about love d 12 00:01:36,162 --> 00:01:40,632 d Almost everything d 13 00:01:40,634 --> 00:01:46,638 d It's almost everything d 14 00:01:46,640 --> 00:01:49,974 d And it takes more to stay, love d 15 00:01:52,811 --> 00:01:55,447 d Takes almost everything d 16 00:01:55,448 --> 00:01:57,883 d Takes almost everything... d 17 00:02:02,588 --> 00:02:06,191 IAN'S VOICE: They say the best surfer in the world is having the most fun. 18 00:02:06,192 --> 00:02:08,326 It's not about competition. 19 00:02:08,329 --> 00:02:09,927 It's simply about the moment. 20 00:02:09,930 --> 00:02:11,796 When you feel it, 21 00:02:11,799 --> 00:02:15,766 you've come the closest you can get to touching eternity. 22 00:02:15,769 --> 00:02:18,469 Then you understand that freedom is just another word 23 00:02:18,472 --> 00:02:20,771 for nothing left to lose. 24 00:02:20,774 --> 00:02:25,776 And a surfer on a wave is completely unaware of anything else on the planet. 25 00:02:25,778 --> 00:02:27,312 You lose everything. 26 00:02:27,313 --> 00:02:30,816 And for in that moment you really are truly free. 27 00:02:30,818 --> 00:02:32,484 This is what I seek. 28 00:02:32,485 --> 00:02:34,118 This is who I am. 29 00:02:36,456 --> 00:02:40,859 d Bask in the reverie d 30 00:02:40,860 --> 00:02:42,627 d That's when I was young. d 31 00:02:42,629 --> 00:02:45,430 Ian, how was the surf? 32 00:02:45,432 --> 00:02:48,667 - Eh, it was okay. - WOMAN: Hi! How are you? 33 00:02:48,668 --> 00:02:51,002 - What's up, bro? - What? 34 00:02:51,004 --> 00:02:53,972 - It's the trip, isn't it? - WOMAN: What trip? 35 00:02:53,973 --> 00:02:55,406 - ( CHUCKLES ) - WOMAN #2: Hey, guys. 36 00:02:55,408 --> 00:02:57,276 You beat me here. How's it going? 37 00:02:57,277 --> 00:02:59,510 I know you. You helped my mom out with fundraising, right? 38 00:02:59,513 --> 00:03:02,447 - That's right. I'm roxy. - Nice to meet you, roxy. Ian. 39 00:03:02,449 --> 00:03:04,550 We've been working the whole day, dude. 40 00:03:04,551 --> 00:03:06,617 - Gotta come and help out. - ROXY: Yeah, come on, Ian. 41 00:03:06,620 --> 00:03:08,554 Yeah, yeah. Next time, next time. 42 00:03:08,556 --> 00:03:10,288 Well, why don't you come out tomorrow? 43 00:03:10,290 --> 00:03:12,824 - It's for a good cause. - Oh, tomorrow... 44 00:03:12,825 --> 00:03:14,526 - There's supposed to be surf. - ROXY: Yeah, right. 45 00:03:14,527 --> 00:03:16,762 Seriously, dude, you gotta come help out. 46 00:03:16,764 --> 00:03:19,198 Mom will appreciate it. It's one session. 47 00:03:19,199 --> 00:03:21,699 Hey, Ian. 48 00:03:28,007 --> 00:03:30,509 Bro, wait. We gotta talk about this trip. 49 00:03:30,510 --> 00:03:33,245 No, no, no. We will help you. 50 00:03:33,247 --> 00:03:35,781 We're not gonna let you do that all by yourself. 51 00:03:35,783 --> 00:03:37,748 No. 52 00:03:37,751 --> 00:03:39,718 Yeah, we will. 53 00:03:41,253 --> 00:03:44,055 Okay, okay. I'll call you tomorrow. 54 00:03:44,057 --> 00:03:45,424 Bye. 55 00:03:45,425 --> 00:03:48,192 - Give me that. - I heard "we." 56 00:03:48,194 --> 00:03:50,329 What did you just commit us to? 57 00:03:51,563 --> 00:03:54,900 I just hate it when you eavesdrop on my conversations. 58 00:03:55,835 --> 00:03:57,269 You know, 59 00:03:57,271 --> 00:03:59,905 I have some papers to grade. 60 00:03:59,906 --> 00:04:01,973 You wanna come sit with me? 61 00:04:02,908 --> 00:04:06,211 - Gee, that sounds like fun. - Oh, well, it is. 62 00:04:06,212 --> 00:04:08,747 - ( CROWD CHEERING ) - d I wanna see, I wanna know d 63 00:04:08,748 --> 00:04:11,782 d That we can be a part of something good d 64 00:04:11,784 --> 00:04:14,819 d You never see, you never know d 65 00:04:14,822 --> 00:04:16,721 d That we can be part of something d 66 00:04:16,723 --> 00:04:20,858 d I wanna see, I wanna know d 67 00:04:20,860 --> 00:04:23,694 d That we can be a part of something good d 68 00:04:23,697 --> 00:04:26,697 d You never see, you never know d 69 00:04:26,699 --> 00:04:28,934 d That we can be part of something. d 70 00:04:29,968 --> 00:04:32,603 I wish Ian would come and help tomorrow. 71 00:04:32,605 --> 00:04:35,340 It'll be good for him. 72 00:04:35,341 --> 00:04:37,209 That's not gonna happen. 73 00:04:37,211 --> 00:04:39,244 He's in a rebellious stage. 74 00:04:40,812 --> 00:04:44,216 He's been in a rebellious stage since he was 13. 75 00:04:46,653 --> 00:04:49,687 You know, I spoke to merv up the road at the dairy farm. 76 00:04:51,090 --> 00:04:52,957 He said he'd give him a job. 77 00:04:54,026 --> 00:04:57,262 - With the cows? - Yeah. 78 00:04:57,264 --> 00:05:02,668 Might make him realize that life requires some hard work. 79 00:05:02,670 --> 00:05:04,603 MAN ON VIDEO: What every surfer dreams of finding 80 00:05:04,605 --> 00:05:06,904 is a small wave with a perfect shape... 81 00:05:06,906 --> 00:05:09,040 what we call a perfect wave. 82 00:05:09,043 --> 00:05:11,877 - The odds against finding that are... - Ian. 83 00:05:11,879 --> 00:05:13,944 Dude, get out here. This party's going off. 84 00:05:13,947 --> 00:05:16,247 There's loads of hot chicks. 85 00:05:16,250 --> 00:05:18,216 ( MUSIC PLAYING ON VIDEO ) 86 00:05:18,218 --> 00:05:21,052 Bruce's beauties. 87 00:05:21,055 --> 00:05:23,221 I've always dreamed of going there. 88 00:05:24,490 --> 00:05:27,725 - I think it's time, bud. - Are you serious? 89 00:05:29,595 --> 00:05:31,930 I think we should plan it tonight. 90 00:05:31,932 --> 00:05:35,533 - Leave in the morning. - Yeah, doggie! 91 00:05:35,536 --> 00:05:38,002 Dude, this is gonna be sick! 92 00:05:38,004 --> 00:05:40,639 - So you're in? - Definitely! 93 00:05:40,641 --> 00:05:42,540 MAN: Hey, fellas. Who's up for a night surf? 94 00:05:42,543 --> 00:05:45,076 Yeah, I'm game. Come on, dude. 95 00:05:45,079 --> 00:05:46,144 MAN ON VIDEO: On some of the rides, 96 00:05:46,146 --> 00:05:50,182 I timed them in the curl for 45 seconds. 97 00:05:56,488 --> 00:06:00,291 - ( CHEERING ) - ( MUSIC PLAYING ) 98 00:06:02,862 --> 00:06:04,696 ( LAUGHS ) 99 00:06:06,031 --> 00:06:09,701 - Yeah, go for it! - Whoo! 100 00:06:18,778 --> 00:06:19,845 ( LAUGHS ) 101 00:06:28,687 --> 00:06:30,721 ( LAUGHS ) 102 00:06:30,723 --> 00:06:33,257 - Whoo! - Yeah! 103 00:06:37,963 --> 00:06:39,197 Whoo! 104 00:06:53,579 --> 00:06:56,615 ( CHEERING, LAUGHING ) 105 00:07:04,023 --> 00:07:07,091 MRS. MCCORMACK: I never expected such an outpour of help. 106 00:07:07,093 --> 00:07:11,228 - The congregation is so generous. - MR. MCCORMACK: Well, he returns. 107 00:07:11,230 --> 00:07:13,531 MICHAEL: Kim, don't say a word. 108 00:07:17,235 --> 00:07:19,603 Where's his car? 109 00:07:19,605 --> 00:07:22,673 How was the surf? I mean, church? 110 00:07:22,675 --> 00:07:25,877 Oh, honey, it was so great. We made $2,000. 111 00:07:25,879 --> 00:07:27,512 Oh, wow. 112 00:07:29,148 --> 00:07:31,917 You know, I wish you'd think of someone other than yourself and surfing. 113 00:07:31,918 --> 00:07:33,485 You could have at least come to support your mother. 114 00:07:33,487 --> 00:07:36,021 Oh, but I was with mom in spirit. Right, mom? 115 00:07:36,956 --> 00:07:39,490 Come on, can't you be serious just once? 116 00:07:39,492 --> 00:07:42,427 You're right, dad. I made a very serious decision. 117 00:07:42,428 --> 00:07:44,095 I'm leaving. 118 00:07:44,096 --> 00:07:45,329 What? 119 00:07:45,331 --> 00:07:49,901 Well, actually, travel for a while, surf. 120 00:07:49,903 --> 00:07:51,502 You're kidding, right? 121 00:07:51,504 --> 00:07:53,737 Who do you think is gonna pay for all this? 122 00:07:54,673 --> 00:07:56,341 I sold the car. 123 00:07:58,211 --> 00:08:00,211 You what? You sold your car? 124 00:08:00,213 --> 00:08:04,348 Honey, uh, we're not angry. We're just shocked. 125 00:08:04,350 --> 00:08:06,517 You just make an announcement? 126 00:08:06,519 --> 00:08:08,653 I can't believe you sold your car. 127 00:08:08,654 --> 00:08:11,856 Well, I'm not gonna need it on the road and... 128 00:08:11,858 --> 00:08:14,826 I was figuring I was gonna leave today. 129 00:08:14,827 --> 00:08:16,694 What? 130 00:08:16,697 --> 00:08:18,762 Well, right now, after I pack a bag. 131 00:08:18,764 --> 00:08:22,300 ( STAMMERING ) 132 00:08:22,302 --> 00:08:23,701 Let me talk to him. 133 00:08:23,704 --> 00:08:25,136 And I want you to remember something... 134 00:08:25,137 --> 00:08:28,005 you were not exactly an angel at this age. 135 00:08:31,776 --> 00:08:35,379 How'd that happen? Sold his car. 136 00:08:37,450 --> 00:08:39,884 Hey, good job. 137 00:08:39,886 --> 00:08:42,287 Here, take the gopro. Post some footage from the trip. 138 00:08:42,288 --> 00:08:44,889 - Thanks, bud. - You're really doing this? 139 00:08:44,892 --> 00:08:47,158 - I got to. - Dude, dad is fuming. 140 00:08:47,159 --> 00:08:49,059 Yeah, yeah, he'll get over it. 141 00:08:49,062 --> 00:08:52,264 Dude, I'm not gonna stop you, but I'll miss you, bro. 142 00:08:52,265 --> 00:08:55,366 - Dude, you wanna come with? - With you on the trip? 143 00:08:55,369 --> 00:08:57,101 - Yeah. - Yeah! 144 00:08:57,104 --> 00:08:58,436 - Really? - Yeah! 145 00:08:58,437 --> 00:09:00,938 Ahh! Yes! 146 00:09:00,941 --> 00:09:04,341 - But I can't. - Ugh, you had me going. 147 00:09:04,344 --> 00:09:05,876 MRS. MCCORMACK: Ian, are you up there? 148 00:09:05,879 --> 00:09:09,147 Here comes mom. Good luck, man. 149 00:09:09,149 --> 00:09:10,649 Thanks. 150 00:09:18,024 --> 00:09:20,325 Let's talk about this. 151 00:09:20,326 --> 00:09:24,062 Mom, if I don't do this now, I never will. 152 00:09:24,063 --> 00:09:25,996 Okay? 153 00:09:27,299 --> 00:09:29,000 Okay. 154 00:09:29,001 --> 00:09:31,302 - Okay? - Okay, yes. 155 00:09:31,304 --> 00:09:34,572 My firstborn leaving the nest. 156 00:09:34,575 --> 00:09:37,676 I should be happy. I mean, you're 24, right? 157 00:09:37,677 --> 00:09:39,411 I should be kicking you out. 158 00:09:39,413 --> 00:09:41,446 Yes. 159 00:09:44,649 --> 00:09:46,150 What? 160 00:09:46,153 --> 00:09:48,986 Just... where are you gonna go? 161 00:09:48,989 --> 00:09:50,989 That's the whole point. We get to decide, you know? 162 00:09:50,990 --> 00:09:54,692 - We don't have any plans. - Who's "we"? 163 00:09:54,695 --> 00:09:57,495 - Greg's coming. - ( CHUCKLES ) 164 00:09:57,496 --> 00:09:59,630 - Mom. - I should've known. 165 00:09:59,633 --> 00:10:01,666 Was this his idea? 166 00:10:01,668 --> 00:10:03,902 No, this was my idea. 167 00:10:05,104 --> 00:10:06,971 It was. 168 00:10:06,974 --> 00:10:10,107 - You know, he's bad news. - Mom. 169 00:10:10,110 --> 00:10:12,711 We all know that. 170 00:10:12,712 --> 00:10:15,212 He's a good guy. Okay, mom? 171 00:10:15,215 --> 00:10:17,381 Don't worry. I love ya. 172 00:10:17,384 --> 00:10:18,950 Okay? 173 00:10:21,354 --> 00:10:23,922 It's gonna be pretty quiet around here without you, you know? 174 00:10:23,923 --> 00:10:27,826 ( LAUGHS ) Mom, stop. It's okay. 175 00:10:32,264 --> 00:10:34,065 ( SHAKY BREATH ) 176 00:10:35,100 --> 00:10:39,671 BISHOP: Confirm, o lord, your servant Ian with your holy spirit. 177 00:10:39,673 --> 00:10:41,806 Amen. 178 00:10:41,807 --> 00:10:43,741 IAN'S VOICE: It never made sense to me. 179 00:10:43,744 --> 00:10:45,844 I never felt a thing. 180 00:10:45,846 --> 00:10:48,212 I never felt the presence of God. 181 00:10:48,215 --> 00:10:50,315 To me, he just did not exist. 182 00:10:50,317 --> 00:10:53,451 BISHOP: ...And daily increase in your holy spirit. 183 00:10:53,452 --> 00:10:54,653 Amen. 184 00:10:54,654 --> 00:10:56,754 CONGREGATION: Amen. 185 00:11:00,960 --> 00:11:04,895 Congratulations, Ian. Colin. 186 00:11:04,898 --> 00:11:09,466 Dad, have you ever heard God speak? 187 00:11:09,469 --> 00:11:11,735 No, not really. 188 00:11:14,706 --> 00:11:17,542 Mom, mom. 189 00:11:17,543 --> 00:11:21,011 I don't think it worked. Nothing happened. 190 00:11:21,014 --> 00:11:24,081 Have you ever heard God speak? 191 00:11:24,083 --> 00:11:26,817 Yes, I have. 192 00:11:26,820 --> 00:11:31,322 When grandma died and I was so upset, 193 00:11:31,323 --> 00:11:33,057 I heard God speak to me. 194 00:11:33,059 --> 00:11:35,360 He never answers me. 195 00:11:35,361 --> 00:11:37,895 This isn't for me, mom. 196 00:11:37,898 --> 00:11:40,365 I don't want to come to church anymore. 197 00:11:40,366 --> 00:11:43,301 I don't believe God is real. 198 00:11:43,302 --> 00:11:46,203 Ian, Ian. Wait. 199 00:11:46,206 --> 00:11:49,506 - Yes, mom? - Oh, Ian. 200 00:11:50,576 --> 00:11:54,546 If you could learn one thing from my life, 201 00:11:54,548 --> 00:11:57,215 I want you to remember one... one little thing. 202 00:11:57,216 --> 00:11:59,049 Okay? 203 00:11:59,052 --> 00:12:02,854 No matter how far you might be from God, 204 00:12:02,855 --> 00:12:07,024 no matter what you've done wrong, 205 00:12:07,027 --> 00:12:11,629 if you call out to him from your heart, 206 00:12:11,630 --> 00:12:13,664 he will hear you. 207 00:12:15,267 --> 00:12:17,936 And he will forgive you. 208 00:12:17,937 --> 00:12:20,638 Yes, mom. I'll remember that. 209 00:12:27,812 --> 00:12:30,048 ( SIGHS ) 210 00:12:30,049 --> 00:12:33,918 Dad, I'm sorry I sprung that on you. 211 00:12:33,919 --> 00:12:36,620 - I should've talked to you first. - Ian, I... 212 00:12:36,623 --> 00:12:40,057 I wish I could talk some sense into you, but... 213 00:12:40,059 --> 00:12:42,494 I did the same thing when I was your age. 214 00:12:42,495 --> 00:12:46,331 So I know the dangers out there... the parties, the drugs, the risks. 215 00:12:46,332 --> 00:12:49,234 - It's easy to lose yourself. - Yeah, but, come on, dad. 216 00:12:49,235 --> 00:12:52,403 Those parties and stuff, that's not it for me. 217 00:12:52,404 --> 00:12:54,139 There's more. 218 00:12:55,807 --> 00:12:58,143 - You know, I spoke to merv. - At the dairy? 219 00:12:58,144 --> 00:13:00,845 Yes. It's a great place to start. You can surf weekends. 220 00:13:00,846 --> 00:13:05,350 It'll give you a sense of purpose, of direction for the future. 221 00:13:05,351 --> 00:13:08,153 It's not all about the future for me. 222 00:13:08,154 --> 00:13:10,254 It's about now. 223 00:13:10,256 --> 00:13:12,890 You know, get busy living or get busy dying. 224 00:13:13,926 --> 00:13:17,695 I just want what's best for you, son. 225 00:13:19,764 --> 00:13:22,167 When I get back, 226 00:13:22,168 --> 00:13:24,235 I'll get the whole package, okay? 227 00:13:24,236 --> 00:13:27,371 House, car, wife... 228 00:13:28,740 --> 00:13:30,174 Maybe even a dog. 229 00:13:32,110 --> 00:13:34,846 - Yeah. - ( CAR HORN HONKS ) 230 00:13:34,847 --> 00:13:36,713 ( GROANS ) 231 00:13:42,221 --> 00:13:44,788 I guess this is it. 232 00:13:44,790 --> 00:13:46,790 ( MUSIC BLARING ON RADIO ) 233 00:13:46,793 --> 00:13:48,359 ( TURNS OFF RADIO ) 234 00:13:50,495 --> 00:13:52,730 - Hey, Uncle Colin. - Greg. 235 00:13:52,731 --> 00:13:56,301 - Stay out of trouble, you hear me? - Yeah, I'll try. 236 00:13:57,269 --> 00:14:00,605 - Don't worry, pops. - Safe travels, son. 237 00:14:00,606 --> 00:14:02,340 Don't let him drag you into anything. 238 00:14:02,341 --> 00:14:06,144 If he thinks it's a good idea, don't do it. 239 00:14:06,145 --> 00:14:08,846 Wait! One more hug! 240 00:14:08,849 --> 00:14:11,349 Okay, one more hug. 241 00:14:12,384 --> 00:14:13,951 - You got my suit, right? - GREG: Yeah, I got it. 242 00:14:13,953 --> 00:14:15,519 It's in the trunk. 243 00:14:17,423 --> 00:14:19,323 Mom. Don't worry, mom. 244 00:14:19,326 --> 00:14:21,292 I love you, Ian. 245 00:14:22,661 --> 00:14:26,397 You have a good time and take care of each other. 246 00:14:26,399 --> 00:14:28,499 Listen... 247 00:14:28,500 --> 00:14:31,936 Whatever happens out there, God's watching over you. 248 00:14:31,937 --> 00:14:35,773 - Yes, right. God's watching. - I'm serious. 249 00:14:35,774 --> 00:14:37,774 I love you, mom. 250 00:14:39,077 --> 00:14:44,381 Ian, you need anything or you get into any trouble, 251 00:14:44,384 --> 00:14:45,917 you call, okay? 252 00:14:45,918 --> 00:14:48,986 Okay. Thank you, dad. 253 00:14:48,989 --> 00:14:50,388 Oh. 254 00:14:50,389 --> 00:14:52,956 Well, I'll see you when I see you. 255 00:14:52,959 --> 00:14:54,692 Baby bro, don't do anything I wouldn't do. 256 00:14:54,693 --> 00:14:55,927 - ( CAR ENGINE STARTS ) - ( MUSIC PLAYING ) 257 00:14:55,928 --> 00:14:57,528 Which means you can do anything. 258 00:14:57,529 --> 00:15:00,163 GREG: Sidney, here we come! 259 00:15:00,166 --> 00:15:02,232 Whoo-hoo! 260 00:15:06,404 --> 00:15:08,940 IAN'S VOICE: Leaving home, 261 00:15:08,942 --> 00:15:12,809 my mom had a premonition something might happen to me on this trip. 262 00:15:12,812 --> 00:15:15,712 And my dad, well, 263 00:15:15,715 --> 00:15:18,048 he just wants me to get ahead in life. 264 00:15:18,051 --> 00:15:19,484 And me? 265 00:15:19,485 --> 00:15:23,153 Well, I just wanna get out there and discover freedom. 266 00:15:24,088 --> 00:15:26,857 ( MUSIC PLAYING ) 267 00:15:29,294 --> 00:15:32,897 d In June, July, and August d 268 00:15:32,899 --> 00:15:37,467 d Drinking white wine by the reservoir d 269 00:15:41,807 --> 00:15:45,475 d In just three months I'd known ya d 270 00:15:45,477 --> 00:15:50,815 d By then I could've told ya who you are... d 271 00:15:50,817 --> 00:15:52,716 ( LAUGHING ) 272 00:15:54,852 --> 00:15:59,790 d 'Cause all of ya all year round... d 273 00:15:59,793 --> 00:16:01,692 What do you think you're doing, mate? 274 00:16:01,695 --> 00:16:03,394 Just dropping into my wave like that? 275 00:16:03,395 --> 00:16:05,830 GREG: So what happened out there? 276 00:16:05,831 --> 00:16:08,700 IAN: I got into it with this local. 277 00:16:08,701 --> 00:16:10,768 And this guy, who I didn't even know, 278 00:16:10,769 --> 00:16:14,138 paddled up and diffused the whole thing. 279 00:16:15,139 --> 00:16:17,274 - Jeez. - Hang on. 280 00:16:17,277 --> 00:16:19,210 Hey, ladies. 281 00:16:19,211 --> 00:16:21,278 - Hi. - How's it going, guys? 282 00:16:21,280 --> 00:16:24,649 - Good. - You're... you're not from here, eh? 283 00:16:24,650 --> 00:16:27,884 Nah. Well, we live in new Zealand, but we're from cali. 284 00:16:27,886 --> 00:16:29,953 - You guys look pretty good out there. - Thanks. 285 00:16:29,956 --> 00:16:34,625 There's a Hawaiian beach party tonight if you wanna join us. 286 00:16:34,626 --> 00:16:36,193 - Sounds good. - Okay. 287 00:16:36,196 --> 00:16:38,495 - So we'll see you later? - IAN: Yeah. Where's it at? 288 00:16:38,498 --> 00:16:39,998 The big house at the bottom. 289 00:16:40,000 --> 00:16:41,065 - Down the beach? - Yeah. 290 00:16:41,067 --> 00:16:42,866 - Cool. - See you later. 291 00:16:42,869 --> 00:16:44,634 GREG: See you ladies there. 292 00:16:44,636 --> 00:16:47,304 ( CHATTERING, LAUGHING ) 293 00:16:47,307 --> 00:16:49,006 ( BOTH LAUGHING ) 294 00:16:49,009 --> 00:16:51,075 - ( MUSIC PLAYING ) - ( INDISTINCT CHATTER ) 295 00:16:52,577 --> 00:16:54,778 Hey, how are you? 296 00:16:54,780 --> 00:16:58,349 - Oh, how's it going, mate? - Hey, there. 297 00:16:59,551 --> 00:17:02,153 - Hey. - Hey! You found it. 298 00:17:02,154 --> 00:17:03,754 Yeah. 299 00:17:03,756 --> 00:17:06,490 - Hey. - Hey, how's it going? 300 00:17:06,492 --> 00:17:09,394 Yep. You made it. 301 00:17:09,395 --> 00:17:12,462 ( INDISTINCT CONVERSATION ) 302 00:17:23,509 --> 00:17:25,343 You wanna go? 303 00:17:33,085 --> 00:17:36,086 - ( MUSIC PLAYING ) - ( CHEERING ) 304 00:17:58,943 --> 00:18:01,045 MAN: There's that young guy I saw in the lineup today. 305 00:18:01,047 --> 00:18:02,712 Wanted to fight half the locals. 306 00:18:03,949 --> 00:18:05,482 That was you out there today. 307 00:18:05,484 --> 00:18:06,584 Thank you for stepping in. 308 00:18:06,586 --> 00:18:08,752 - Ian. - Ian, I'm Lachlan. No problem. 309 00:18:08,755 --> 00:18:10,621 - Those guys are donkeys. - ( SCOFFS ) 310 00:18:10,623 --> 00:18:12,757 They think aloha's a sign of weakness, you know? 311 00:18:12,759 --> 00:18:15,393 Yeah, aloha's a rare thing these days, man. 312 00:18:15,394 --> 00:18:16,993 - Sure is. - You're not from here, huh? 313 00:18:16,996 --> 00:18:19,363 No, we're all just traveling through, you know? 314 00:18:20,298 --> 00:18:21,598 Oh, sorry. Um, Ian. 315 00:18:21,601 --> 00:18:23,534 Hi, Ian. Nice to meet you. 316 00:18:24,603 --> 00:18:27,038 - I'll get us another round. - Cheers, love. 317 00:18:28,440 --> 00:18:29,973 So what's your vibe? 318 00:18:29,976 --> 00:18:33,044 ( LAUGHS ) Surfer on a surf trip. 319 00:18:33,046 --> 00:18:34,612 I gathered that. Where you headed? 320 00:18:34,614 --> 00:18:36,580 - Bali. - Indonesia, huh? 321 00:18:36,583 --> 00:18:38,249 Gonna hit padang padang? 322 00:18:38,250 --> 00:18:41,118 Ulus, the hole, green bush, what? 323 00:18:41,121 --> 00:18:43,253 Yeah, I'm pretty much on a dream surf trip. 324 00:18:43,256 --> 00:18:46,324 I just left home and... 325 00:18:46,326 --> 00:18:48,192 I'm doing it, the whole "endless summer" thing. 326 00:18:48,193 --> 00:18:50,494 We wanna hit all the spots, you know? 327 00:18:50,497 --> 00:18:53,197 So it's indo and then Africa. 328 00:18:53,199 --> 00:18:54,731 Africa. 329 00:18:54,733 --> 00:18:56,433 Africa's where you can lose yourself. 330 00:18:56,435 --> 00:19:00,203 Hit the standard... j-bay, cape town, 331 00:19:00,205 --> 00:19:01,806 then get up north a little bit. 332 00:19:01,807 --> 00:19:03,840 Some outer islands with some outer reefs. 333 00:19:03,843 --> 00:19:06,042 Just fire still waiting to be discovered, you know? 334 00:19:06,045 --> 00:19:09,313 - Really? - I'm headed there next, so hit me up. 335 00:19:09,315 --> 00:19:12,482 - Okay. Thank you. - Good meeting you, bro. 336 00:19:12,484 --> 00:19:14,417 - Cheers. - Cheers, love. 337 00:19:15,520 --> 00:19:19,190 Time to paddle out and chill. Everyone's towing. 338 00:19:19,192 --> 00:19:21,992 - No, 'cause it's a complete lie. - ( LAUGHS ) 339 00:19:28,133 --> 00:19:30,734 LACHLAN'S VOICE: Africa's where you can lose yourself. 340 00:19:30,737 --> 00:19:32,869 With some outer reefs that fire... 341 00:19:32,872 --> 00:19:35,105 Still waiting to be discovered. 342 00:19:35,107 --> 00:19:37,141 Hit me up on the road. 343 00:19:40,511 --> 00:19:42,646 IAN'S VOICE: My dad used to say, 344 00:19:42,648 --> 00:19:45,282 "waves are not measured in increments of feet, 345 00:19:45,285 --> 00:19:47,551 they're measured in increments of fear. 346 00:19:47,554 --> 00:19:51,055 With the power to destroy us as much as thrill us, 347 00:19:51,057 --> 00:19:53,557 they give a natural, addictive high. 348 00:19:53,559 --> 00:19:56,460 Something to measure ourselves against." 349 00:19:58,697 --> 00:20:01,031 I'm headed out into the great unknown. 350 00:20:01,034 --> 00:20:03,667 New beginnings, new adventures. 351 00:20:03,670 --> 00:20:06,570 It's like paddling out to a new break for the first time, 352 00:20:06,573 --> 00:20:08,506 never knowing what to expect. 353 00:20:15,213 --> 00:20:17,914 d When the clock turns 12:00 d 354 00:20:17,916 --> 00:20:22,053 d They say that things change d 355 00:20:23,588 --> 00:20:26,490 d A new day, a fresh start d 356 00:20:26,491 --> 00:20:32,063 d One more beginning... d 357 00:20:32,065 --> 00:20:34,397 LACHLAN'S VOICE: "Ian, live the dream. 358 00:20:34,400 --> 00:20:37,234 It's out there. Lachlan." 359 00:20:42,773 --> 00:20:44,709 Mac. 360 00:20:45,711 --> 00:20:47,811 - Hey, bud. - We've been looking for you, man. 361 00:20:48,913 --> 00:20:50,948 ( GIRL LAUGHS ) 362 00:20:57,122 --> 00:21:00,023 Dude, that party last night was sick. 363 00:21:00,026 --> 00:21:01,726 It was fun. 364 00:21:01,728 --> 00:21:04,095 Where's that chick you were with? 365 00:21:04,096 --> 00:21:07,198 - I don't know. - ( BOTH LAUGH ) 366 00:21:08,133 --> 00:21:10,034 You got that look in your eye again. 367 00:21:11,502 --> 00:21:13,371 I think it's time we leave, man. 368 00:21:13,373 --> 00:21:16,673 I had a great time here, but it's time. 369 00:21:17,608 --> 00:21:20,877 - Where? - Stick to the plan. Go to Bali next. 370 00:21:24,750 --> 00:21:26,983 Why does this always have to be about you? 371 00:21:29,554 --> 00:21:31,422 IAN'S VOICE: Greg doesn't understand. 372 00:21:31,423 --> 00:21:34,458 I can't quite put my finger on it, but... 373 00:21:34,460 --> 00:21:37,595 It's not the parties or the girls. 374 00:21:37,596 --> 00:21:39,997 The chase is something... 375 00:21:39,999 --> 00:21:42,666 something that's more real than this. 376 00:21:43,669 --> 00:21:45,736 And I only feel it on a wave. 377 00:21:47,038 --> 00:21:49,606 And when it's over... 378 00:21:49,608 --> 00:21:51,608 I'm just left wanting more. 379 00:22:03,321 --> 00:22:05,155 - Thanks again. - Cheers, fellas. 380 00:22:05,157 --> 00:22:07,258 Good luck with them waves. 381 00:22:09,294 --> 00:22:12,096 Well, this is it. 382 00:22:15,067 --> 00:22:17,835 - GREG: Nice waves, huh? - ( IAN LAUGHS ) Yeah. 383 00:22:21,073 --> 00:22:22,906 MAN: Bye. 384 00:22:22,909 --> 00:22:25,108 Didn't even understand that guy. 385 00:22:26,310 --> 00:22:28,112 ( SIGHS ) Okay. 386 00:22:28,114 --> 00:22:30,413 I didn't think he was gonna drop us off here. 387 00:22:31,650 --> 00:22:34,285 I guess we'd better start walking, then. 388 00:22:35,787 --> 00:22:37,587 Seriously? 389 00:22:39,324 --> 00:22:40,990 You got a better idea? 390 00:22:59,044 --> 00:23:01,979 Come on, bud. Not far now. 391 00:23:08,452 --> 00:23:11,255 Hey, come on, buddy. Hurry up. 392 00:23:16,394 --> 00:23:17,728 GREG: Dude, I'm such an idiot. 393 00:23:17,730 --> 00:23:19,896 I can't believe I followed you out here. 394 00:23:19,898 --> 00:23:22,232 Dude, what was wrong with Sidney? 395 00:23:22,234 --> 00:23:25,001 I mean, the waves were cranking, 396 00:23:25,003 --> 00:23:27,938 we had chicks, we were hooking up, the parties were amazing. 397 00:23:27,940 --> 00:23:30,907 We were over it, remember? We wanted to leave. 398 00:23:30,910 --> 00:23:33,109 Dude, maybe you were over it. 399 00:23:33,112 --> 00:23:34,744 I wasn't. 400 00:23:34,747 --> 00:23:37,480 Bro, this is all part of the journey. 401 00:23:37,482 --> 00:23:40,451 Just... let's just make the best of it, okay? 402 00:23:42,153 --> 00:23:43,319 ( SIGHS ) 403 00:23:45,022 --> 00:23:47,791 So why you always telling me what to do? 404 00:23:47,794 --> 00:23:50,560 Dude, I'm not. You're acting like a child right now. 405 00:23:54,065 --> 00:23:55,365 - Dude, listen. - What? 406 00:23:55,367 --> 00:23:56,599 I'm so sick of this, man. 407 00:23:56,602 --> 00:23:58,201 I don't know why we're out here, 408 00:23:58,203 --> 00:24:00,805 why we couldn't have just flown there... 409 00:24:00,807 --> 00:24:02,839 - damn! - ( LAUGHS ) 410 00:24:02,842 --> 00:24:04,909 ( CAR ENGINE REVS ) 411 00:24:08,413 --> 00:24:11,548 See, my friend? Ye of little faith. 412 00:24:14,251 --> 00:24:16,820 GREG: What are the chances, dude? 413 00:24:16,823 --> 00:24:19,623 IAN: I don't know, man. That's gotta be a billion to one. 414 00:24:24,128 --> 00:24:27,330 What are two white boys like you doing out in this mighty desert, eh? 415 00:24:27,333 --> 00:24:28,965 Trying to get to Darwin. 416 00:24:28,968 --> 00:24:31,701 Darwin, yeah? For what? 417 00:24:31,703 --> 00:24:34,238 - Surfing. - Surfing? 418 00:24:34,240 --> 00:24:36,006 - Hmm? - Yeah, you know... 419 00:24:36,008 --> 00:24:38,642 No, I don't know. What is surfing? Maybe you better show me. 420 00:24:38,644 --> 00:24:42,413 - Why don't you show her, Mac? - Yeah, why don't you show me, Mac? 421 00:24:43,848 --> 00:24:46,083 - ( LAUGHING ) - Um... 422 00:24:46,085 --> 00:24:50,119 You know... surfing. 423 00:24:50,122 --> 00:24:51,755 WOMAN: Show me! 424 00:24:51,757 --> 00:24:53,891 ( GROANS ) 425 00:24:53,893 --> 00:24:56,393 You lay down, then you paddle. 426 00:24:56,394 --> 00:24:57,760 - Paddle, eh? - Yeah. 427 00:24:57,762 --> 00:25:00,064 Go ahead, paddle. Show her. 428 00:25:00,066 --> 00:25:01,097 ( LAUGHS ) 429 00:25:01,099 --> 00:25:04,268 - And then you... you stand up. - Get up. 430 00:25:04,269 --> 00:25:06,604 And then you, uh... Ride the wave. 431 00:25:06,605 --> 00:25:08,305 Go ahead, ride that wave. 432 00:25:08,307 --> 00:25:10,074 - Ride the wave. - Come on, ride the wave. 433 00:25:10,076 --> 00:25:12,476 - Ride the wave. - You know, like this. 434 00:25:12,478 --> 00:25:14,511 Ha ha! I don't know if you're any good at this surfing. 435 00:25:14,513 --> 00:25:18,749 Ugh. Well, you guys better hurry up. I haven't got all day. 436 00:25:20,519 --> 00:25:23,220 - You jackass. - ( WOMAN MUTTERING ) 437 00:25:23,221 --> 00:25:25,455 GREG: Good luck with this little space I saved you. 438 00:25:25,458 --> 00:25:27,423 IAN: Oh, easy, bud. 439 00:25:27,425 --> 00:25:29,792 - ( ENGINE CHUGGING ) - WOMAN: Come on! 440 00:25:29,795 --> 00:25:32,695 - ( ENGINE STARTS ) - There we go! 441 00:25:40,137 --> 00:25:42,472 IAN'S VOICE: The desert has its lessons, too. 442 00:25:42,474 --> 00:25:44,441 Not ones I care to learn. 443 00:25:44,442 --> 00:25:48,211 Bush fires and flash floods and solitude 444 00:25:48,213 --> 00:25:51,515 and the dryness and heat scratching out a life. 445 00:25:51,517 --> 00:25:53,116 It's empty in its vastness. 446 00:25:53,118 --> 00:25:56,252 Check this out. It's wave rock. 447 00:25:56,255 --> 00:25:57,654 - What? - Yeah. 448 00:25:57,656 --> 00:25:59,056 ( ALL GASPING ) 449 00:25:59,057 --> 00:26:01,357 - That's incredible. That's a rock? - MICHAEL: Yeah. 450 00:26:01,359 --> 00:26:02,893 IAN'S VOICE: "After surviving the outback, 451 00:26:02,894 --> 00:26:04,494 we finally made it to Darwin. 452 00:26:04,497 --> 00:26:06,663 Surfed two days with barely any swell. 453 00:26:06,665 --> 00:26:09,500 Now it's completely flat and there's nothing to do. 454 00:26:09,501 --> 00:26:11,134 We're off to indo this afternoon. 455 00:26:11,136 --> 00:26:12,903 Life is great on the road. Ian." 456 00:26:12,904 --> 00:26:14,939 Look at him. He's having such a good time. 457 00:26:14,941 --> 00:26:17,540 ( SCOFFS ) Can't say I'm not jealous, mom. 458 00:26:17,542 --> 00:26:21,045 Eh, you'll get there, Michael. You're doing it the right way. 459 00:26:21,047 --> 00:26:22,846 I miss him. Oh. 460 00:26:22,847 --> 00:26:24,748 When do you think he's gonna come home? 461 00:26:24,750 --> 00:26:27,718 Oh, when he runs out of cash and calls us for a ticket. 462 00:26:27,720 --> 00:26:32,256 d Swing, swing, I'm turning back again d 463 00:26:33,458 --> 00:26:37,060 d Can you hear my heart beat? d 464 00:26:38,430 --> 00:26:43,433 d Swing, swing, I'm turning myself in d 465 00:26:43,435 --> 00:26:46,769 d Apathy has stung me d 466 00:26:48,373 --> 00:26:53,277 d Swing, swing, I'm turning to you d 467 00:26:53,278 --> 00:26:57,480 d Relight my candle flame d 468 00:26:58,450 --> 00:27:03,319 d Swing, swing, I'm turning back again d 469 00:27:03,321 --> 00:27:07,257 d Restart this still heart d 470 00:27:07,259 --> 00:27:12,663 d 'Cause I don't know why I fell so far down d 471 00:27:12,664 --> 00:27:16,799 d Tilting on down for you d 472 00:27:16,801 --> 00:27:21,704 d And I don't know why my heart lives d 473 00:27:21,707 --> 00:27:27,211 d But it's still life without you d 474 00:27:38,522 --> 00:27:40,790 d Swing, swing, my head is back now d 475 00:27:40,792 --> 00:27:43,760 d My eyes are opening to the light d 476 00:27:43,762 --> 00:27:46,596 d What I'm seeing here d 477 00:27:48,333 --> 00:27:50,933 d A million changes in your lives d 478 00:27:50,935 --> 00:27:53,770 d A million changes on their faces d 479 00:27:53,772 --> 00:27:57,040 d Can you hear them smiling? d 480 00:27:58,276 --> 00:28:00,943 d A heart worth living for d 481 00:28:00,945 --> 00:28:03,313 d A life worth dying for... d 482 00:28:03,315 --> 00:28:06,250 I'm so glad you're here. You've been a great friend. 483 00:28:07,786 --> 00:28:08,986 ( SIGHS ) 484 00:28:08,988 --> 00:28:11,320 I wanna do something crazy while I'm here. 485 00:28:12,257 --> 00:28:15,224 I don't know, be romanced or... 486 00:28:15,227 --> 00:28:19,563 Go on an awkward date followed by a long, cheesy walk on the beach. 487 00:28:19,565 --> 00:28:21,131 I tried to romance you once. 488 00:28:22,534 --> 00:28:24,867 - I got barred. - ( BOTH LAUGH ) 489 00:28:24,869 --> 00:28:28,905 - Barred... what does that even mean? - You know, like, shot down. 490 00:28:28,907 --> 00:28:30,840 We're much better as friends. 491 00:28:30,843 --> 00:28:32,776 Yeah, I got that. 492 00:28:33,912 --> 00:28:36,947 I don't know, I feel like... 493 00:28:36,949 --> 00:28:38,915 I feel like I'm ready. 494 00:28:39,851 --> 00:28:42,352 Ready to move on. 495 00:28:42,354 --> 00:28:43,519 Yeah? 496 00:28:43,521 --> 00:28:45,221 I don't know, I saw this guy on the beach 497 00:28:45,223 --> 00:28:48,258 and it just made me think about things. 498 00:28:48,259 --> 00:28:49,893 There was something about him that was... 499 00:28:49,894 --> 00:28:52,195 I don't know, just special. 500 00:28:56,134 --> 00:28:58,102 Little Anna's coming out of her box. 501 00:28:59,503 --> 00:29:01,771 Yeah, I guess. 502 00:29:06,911 --> 00:29:10,413 IAN'S VOICE: Bali... what an amazing place. 503 00:29:10,415 --> 00:29:13,750 I have to share this with my family. 504 00:29:13,752 --> 00:29:16,953 Michael's gotta see some of these waves. 505 00:29:46,317 --> 00:29:50,153 ( CLEARS THROAT ) Saw you surfing yesterday. 506 00:29:50,155 --> 00:29:52,623 And I saw you save that little boy's dog. 507 00:29:52,625 --> 00:29:55,224 That was you watching us. 508 00:29:56,161 --> 00:30:00,196 - I like surfers. - Ah. I'm a surfer. 509 00:30:01,199 --> 00:30:02,499 Yeah, I know. 510 00:30:04,434 --> 00:30:06,502 How do you like indo? 511 00:30:08,373 --> 00:30:10,807 I like it a lot. 512 00:30:12,544 --> 00:30:15,412 What are you doing tomorrow? 513 00:30:15,413 --> 00:30:18,015 Uh, probably surfing. 514 00:30:20,852 --> 00:30:23,186 This is where I'll be. 515 00:30:23,189 --> 00:30:24,555 ( WHISPERS ) Come find me. 516 00:30:24,557 --> 00:30:27,924 - MAN: Anna, you ready? - ANNABEL: Yep. 517 00:30:36,634 --> 00:30:39,903 IAN'S VOICE: In a place like this it's easy to get lost in the moment. 518 00:30:39,904 --> 00:30:43,006 A beautiful culture, new and exotic. 519 00:30:43,008 --> 00:30:45,375 Awakening the senses and the whole body. 520 00:30:45,376 --> 00:30:49,846 It is so different from anything I've ever seen in my entire life. 521 00:30:49,848 --> 00:30:53,884 The culture and values here are so different, so foreign. 522 00:30:53,885 --> 00:30:58,255 Great beauty and terrible poverty exist side by side. 523 00:30:58,257 --> 00:31:01,592 And some of their idol worship makes no sense to me. 524 00:31:01,594 --> 00:31:07,396 d Can a beggar be crowned a prince d 525 00:31:07,398 --> 00:31:12,035 d In the courtroom of the king? d 526 00:31:12,037 --> 00:31:13,737 Hey. 527 00:31:16,074 --> 00:31:19,576 Shh. Can't you see I'm busy? 528 00:31:21,378 --> 00:31:23,747 You told me to come, remember? 529 00:31:23,749 --> 00:31:26,549 - I did? - Yeah. 530 00:31:31,388 --> 00:31:34,523 ( SCOFFS ) I must be crazy. 531 00:31:34,526 --> 00:31:36,125 You know I don't even know your name? 532 00:31:36,127 --> 00:31:38,362 I'm annabel. 533 00:31:38,364 --> 00:31:40,230 Ian. 534 00:31:40,231 --> 00:31:42,465 Nice to meet you. 535 00:31:42,468 --> 00:31:44,534 Same. 536 00:31:45,603 --> 00:31:49,038 - Should I show you around? - That would be nice. 537 00:31:49,040 --> 00:31:55,011 d With beauty adored d 538 00:31:57,315 --> 00:32:00,250 d Eternal love d 539 00:32:00,251 --> 00:32:04,488 d The other side of the story... d 540 00:32:04,490 --> 00:32:07,457 So is this your thing? 541 00:32:08,526 --> 00:32:10,093 I find peace here. 542 00:32:11,663 --> 00:32:13,829 Yeah. 543 00:32:13,832 --> 00:32:17,300 - It's beautiful. - Mm-hmm. 544 00:32:18,903 --> 00:32:21,104 Were you surprised to see me? 545 00:32:21,105 --> 00:32:23,272 Nope. ( LAUGHS ) 546 00:32:23,275 --> 00:32:26,209 - Well, I kinda had to come. - Why? 547 00:32:27,377 --> 00:32:29,346 I had to know who that other guy was. 548 00:32:29,347 --> 00:32:30,846 Who? My date? 549 00:32:31,982 --> 00:32:34,183 - Your date? - Mm-hmm. 550 00:32:34,185 --> 00:32:36,385 You picked me up on a date? 551 00:32:36,387 --> 00:32:38,521 Yeah. I'm trouble. 552 00:32:38,523 --> 00:32:40,589 What? 553 00:32:40,592 --> 00:32:43,626 - Yeah, I can see that. - ( LAUGHS ) 554 00:32:43,628 --> 00:32:46,195 ( LAUGHS ) What did you tell him? 555 00:32:46,198 --> 00:32:49,398 - That I'm trading up. - Tra... 556 00:32:49,401 --> 00:32:52,035 and that I'm leaving tomorrow. 557 00:32:52,037 --> 00:32:55,471 Where are you going? 558 00:32:55,473 --> 00:32:57,773 There's this tiny island I know. 559 00:32:57,776 --> 00:33:00,844 I mean, it's literally paradise. 560 00:33:00,846 --> 00:33:05,348 Great surf, perfect beaches. 561 00:33:05,351 --> 00:33:10,119 It's just a lot better when you're not alone. 562 00:33:10,122 --> 00:33:12,055 I was hoping you'd go with me. 563 00:33:14,791 --> 00:33:16,159 ( LAUGHS ) 564 00:33:16,161 --> 00:33:19,930 Me? You don't even know me. 565 00:33:21,932 --> 00:33:23,266 No. 566 00:33:25,435 --> 00:33:28,238 Well, thank you. Um... 567 00:33:28,240 --> 00:33:31,441 But... I can't. 568 00:33:31,442 --> 00:33:35,311 I'm traveling with my buddy and I can't just bail on him. 569 00:33:38,215 --> 00:33:40,683 I'll change your mind. 570 00:33:40,685 --> 00:33:44,186 d Eternal love d 571 00:33:44,189 --> 00:33:48,959 d The other side of the story d 572 00:33:48,961 --> 00:33:50,559 d Eternal love... d 573 00:33:50,561 --> 00:33:52,628 ( CAR HORNS HONKING ) 574 00:33:56,733 --> 00:33:59,502 ( MUSIC PLAYING ) 575 00:34:22,226 --> 00:34:25,362 Dude, what were you doing at that temple this morning? 576 00:34:25,364 --> 00:34:28,532 Dude, the waves were pumping. You missed out on everything. 577 00:34:28,534 --> 00:34:30,634 I know, I know, you told me. 578 00:34:30,635 --> 00:34:33,536 ( SCOFFS ) Dude, what are you thinking about? 579 00:34:33,539 --> 00:34:36,373 GREG: Oh, my... 580 00:34:48,853 --> 00:34:52,556 - hi. - Hi. You must be Greg. 581 00:35:00,931 --> 00:35:03,532 - Hi. - Hi. 582 00:35:03,534 --> 00:35:04,768 MAN: Anna! 583 00:35:04,769 --> 00:35:06,202 Hey, how you doing? 584 00:35:06,204 --> 00:35:08,505 - I'm mark. - Ian. 585 00:35:08,507 --> 00:35:09,739 - Hey. - Greg. 586 00:35:09,740 --> 00:35:11,307 Nice to meet you, man. 587 00:35:16,614 --> 00:35:18,681 Come dance with me. 588 00:35:20,985 --> 00:35:22,985 Let me see your moves. 589 00:35:25,056 --> 00:35:27,990 ( INDISTINCT CONVERSATION ) 590 00:36:08,498 --> 00:36:12,202 ( SEAGULLS SCREECHING ) 591 00:36:13,905 --> 00:36:16,438 ANNABEL: It's beautiful here. 592 00:36:16,440 --> 00:36:19,342 Yeah, it's amazing. 593 00:36:19,344 --> 00:36:21,878 I can't believe how peaceful I feel right now. 594 00:36:23,947 --> 00:36:25,916 Come to the island with me. 595 00:36:25,918 --> 00:36:27,617 - I mean, we'll have so much fun. - Okay. 596 00:36:27,619 --> 00:36:31,554 Those kinds of places you just... you just need somebody... 597 00:36:31,556 --> 00:36:34,757 - you said, "okay"? - I said, "okay." 598 00:36:34,760 --> 00:36:37,126 You said, "okay!" 599 00:37:02,420 --> 00:37:04,753 You dipping out on me? 600 00:37:04,755 --> 00:37:06,722 ( SIGHS ) Man... 601 00:37:10,860 --> 00:37:14,697 - Dude, I think I'm going crazy. - It's that chick, isn't it? 602 00:37:16,266 --> 00:37:17,934 Dude... 603 00:37:17,936 --> 00:37:19,302 I think I'm falling in love with her. 604 00:37:19,304 --> 00:37:21,503 I would, too, if she had gone for me. 605 00:37:21,505 --> 00:37:24,106 ( SIGHS ) 606 00:37:24,108 --> 00:37:25,909 I thought you were gonna be mad at me. 607 00:37:25,911 --> 00:37:29,012 - I didn't know how to tell you. - Nah. 608 00:37:29,014 --> 00:37:31,081 We're just gonna go to this island for a week. 609 00:37:31,083 --> 00:37:33,983 - You can come if you want to. - Nah, I'm gonna stay here. 610 00:37:33,985 --> 00:37:35,952 - It's all good. - Really? 611 00:37:35,954 --> 00:37:38,588 What about Bruce's beauties? 612 00:37:38,590 --> 00:37:40,724 I'm down to go. Couple weeks? 613 00:37:40,726 --> 00:37:42,858 - Meet up? - Yeah. 614 00:37:42,860 --> 00:37:45,128 - Really? - We'll meet up in j-bay. 615 00:37:45,130 --> 00:37:47,864 Yes! God, I thought you were gonna be so mad. 616 00:37:49,666 --> 00:37:51,735 ( MUSIC PLAYING ) 617 00:38:07,318 --> 00:38:11,153 d I cut like truth d 618 00:38:15,358 --> 00:38:18,762 d Any of my thoughts d 619 00:38:18,764 --> 00:38:23,099 d 'Cause even if I try to d 620 00:38:23,101 --> 00:38:27,903 d Deeper into light I fall d 621 00:38:27,905 --> 00:38:31,041 d And I fall d 622 00:38:31,043 --> 00:38:34,643 d Like a perfect wave for you d 623 00:38:38,949 --> 00:38:42,351 d Promise that you'll never go d 624 00:38:42,353 --> 00:38:46,755 d We could watch the world move round d 625 00:38:46,757 --> 00:38:50,659 d Teach me everything to know d 626 00:38:50,661 --> 00:38:54,764 d 'Cause I've been lost so long d 627 00:38:54,766 --> 00:38:59,568 d Deeper into light I fall d 628 00:38:59,570 --> 00:39:01,737 d And I fall... d 629 00:39:01,739 --> 00:39:04,273 ( CHEERING ) 630 00:39:04,275 --> 00:39:07,577 So, what do you think about this place? 631 00:39:08,846 --> 00:39:11,047 I love it. 632 00:39:11,048 --> 00:39:14,284 And what about your perfect wave? 633 00:39:16,619 --> 00:39:21,257 Well, I guess you could say I got distracted. 634 00:39:21,259 --> 00:39:24,661 - By me? - You? Little old you? No. 635 00:39:24,663 --> 00:39:27,097 - No? It wasn't me? - Mm-mm. 636 00:39:27,099 --> 00:39:30,233 d And I fall d 637 00:39:30,235 --> 00:39:33,902 d Like a perfect wave for you d 638 00:39:46,751 --> 00:39:50,987 Oh, man. Bruce's beauties. 639 00:40:01,465 --> 00:40:02,798 Yeah! 640 00:40:08,271 --> 00:40:11,306 - Roxy? - Hey! 641 00:40:11,309 --> 00:40:13,643 - You remember me. - Yeah. 642 00:40:13,644 --> 00:40:16,612 - How could I forget? - Easy, big guy. 643 00:40:16,614 --> 00:40:18,414 I know your reputation with the ladies. 644 00:40:18,416 --> 00:40:20,250 I'm not as bad as you think. 645 00:40:20,251 --> 00:40:22,284 Where's Ian? I thought you two were traveling together. 646 00:40:22,286 --> 00:40:24,153 Yeah, he ditched me for some girl. 647 00:40:24,155 --> 00:40:27,956 - And you? - Nah, I came here alone. 648 00:40:27,958 --> 00:40:29,659 You wanna hang out later on today? 649 00:40:29,661 --> 00:40:33,630 I'd love to. Enjoy your surf. 650 00:40:33,632 --> 00:40:36,331 - Thanks. - See you at the club tonight, then. 651 00:40:38,835 --> 00:40:41,336 All right, kiddo. You ready to learn how to surf? 652 00:40:41,338 --> 00:40:44,673 Before you can stand out there, you gotta learn to stand here. 653 00:40:44,675 --> 00:40:46,476 So I want you to get on the board. 654 00:40:46,478 --> 00:40:49,012 I want you to learn how to pop up to your feet. 655 00:40:49,014 --> 00:40:50,880 Okay, that was horrible. 656 00:40:52,449 --> 00:40:53,983 There you go. Pop! 657 00:40:55,052 --> 00:40:57,454 - Hmm... wider feet. - Show me what to do! 658 00:40:57,456 --> 00:40:59,422 You show me, Mr. I know everything. 659 00:40:59,423 --> 00:41:03,425 - Stagger, pop. - Oh, you make it look easy. 660 00:41:03,427 --> 00:41:04,760 - Yeah, I know. - Ready? 661 00:41:04,762 --> 00:41:06,963 Yeah. Come on. This is no fashion shoot. 662 00:41:06,965 --> 00:41:08,530 - Get going, girl. - ( LAUGHS ) 663 00:41:10,000 --> 00:41:12,068 There we go! That's the best one I've seen. 664 00:41:12,070 --> 00:41:15,103 - You ready? - I got it. I'm... yeah, um... Sure. 665 00:41:28,985 --> 00:41:31,621 Yeah, yeah! 666 00:41:32,556 --> 00:41:34,423 Thatta girl. 667 00:41:37,527 --> 00:41:40,163 ( GRUNTS ) 668 00:41:40,164 --> 00:41:43,532 Not bad for a beginner. 669 00:42:17,134 --> 00:42:18,867 ( CHUCKLES ) 670 00:42:18,869 --> 00:42:20,637 Yeah, the stamps where... 671 00:42:20,639 --> 00:42:22,905 ANNABEL: What's the 1500 like? The... 672 00:42:22,907 --> 00:42:24,440 IAN: Yeah, well, they were... 673 00:42:24,442 --> 00:42:27,976 I just really liked 'em because they were different. 674 00:42:27,978 --> 00:42:30,179 Very connected. 675 00:42:32,650 --> 00:42:35,751 Wow, you're quite the artist. 676 00:42:35,753 --> 00:42:38,554 - I have my moments. - ( LAUGHS ) 677 00:42:44,027 --> 00:42:46,596 ( LAUGHS ) 678 00:42:46,597 --> 00:42:50,300 Is that you? Self-portrait? 679 00:42:50,302 --> 00:42:52,635 It's supposed to be my brother. 680 00:42:56,940 --> 00:42:59,909 Are you gonna tell me about this perfect wave? 681 00:43:01,512 --> 00:43:03,947 - Really? - Yeah. 682 00:43:09,987 --> 00:43:12,722 I don't know how you describe something that's indescribable. 683 00:43:14,791 --> 00:43:16,425 I don't know. 684 00:43:19,563 --> 00:43:22,532 Maybe that's the most beautiful part about surfing. 685 00:43:22,534 --> 00:43:24,766 For me, 686 00:43:24,768 --> 00:43:26,469 it's big, perfect barrels. 687 00:43:28,771 --> 00:43:31,940 And the only way I can even begin to describe that 688 00:43:31,943 --> 00:43:33,809 is to say that... 689 00:43:33,811 --> 00:43:37,112 It's almost as if time stands still. 690 00:43:39,115 --> 00:43:41,684 And for in that moment, 691 00:43:41,686 --> 00:43:44,353 nothing else on this planet matters. 692 00:43:47,090 --> 00:43:49,358 There's a certain freedom in that. 693 00:43:51,195 --> 00:43:53,663 I think if you ask any surfer... 694 00:43:54,597 --> 00:43:58,001 If they've experienced that even just once in their life... 695 00:43:59,603 --> 00:44:01,536 They're hooked, 696 00:44:01,539 --> 00:44:04,139 and they'll never stop searching. 697 00:44:07,443 --> 00:44:10,947 I think that's all we are as surfers, 698 00:44:10,949 --> 00:44:15,217 just chasing that next moment in time. 699 00:44:17,221 --> 00:44:21,757 Well, we're obviously not gonna find that perfect wave of yours here. 700 00:44:21,760 --> 00:44:24,661 We should... we should go to Africa. 701 00:44:24,663 --> 00:44:26,896 I mean, aren't we meeting Greg there anyway? 702 00:44:26,898 --> 00:44:29,097 And we're, like, two weeks late. 703 00:44:30,300 --> 00:44:34,269 - You sure? - Yes. 704 00:44:34,271 --> 00:44:37,172 ( BOTH LAUGHING ) 705 00:44:38,809 --> 00:44:40,677 Cool. 706 00:44:48,652 --> 00:44:50,820 MRS. MCCORMACK: Well, I don't think I'm gonna have to call 707 00:44:50,822 --> 00:44:53,188 - the lifeguards for you today. - MR. MCCORMACK: Yeah, it's pretty flat. 708 00:44:53,190 --> 00:44:55,425 I'm on the beach and I'm with you. 709 00:44:55,427 --> 00:44:57,393 I'm going to get some paddling in anyway. 710 00:44:57,394 --> 00:44:58,594 - Okay? - Yeah. 711 00:44:58,596 --> 00:45:01,431 - Would you help me with this? - Yep, sure. 712 00:45:03,733 --> 00:45:06,869 - Suck it in! - I am. ( LAUGHS ) 713 00:45:10,239 --> 00:45:11,807 - ( PHONE RINGING ) - Is that you or me? 714 00:45:11,809 --> 00:45:13,742 No, I think it's me. 715 00:45:17,880 --> 00:45:21,184 Hey, mom. Hey, dad. This is annabel. 716 00:45:21,186 --> 00:45:23,351 - Hi. How are you? - ( LAUGHS ) 717 00:45:23,353 --> 00:45:26,956 Anyway, we're in Bali right now and we're headed to j-bay next. 718 00:45:26,958 --> 00:45:30,358 Then we're gonna go down to cape St. Francis for a little bit. 719 00:45:30,360 --> 00:45:33,096 Don't worry, mom, we're being safe. 720 00:45:33,097 --> 00:45:35,530 Anyway, we love you. Hope you're doing well. 721 00:45:35,532 --> 00:45:37,867 - Bye. - Bye. 722 00:45:37,869 --> 00:45:40,469 - Hmm. - Wow, she's beautiful. 723 00:45:40,472 --> 00:45:44,106 - And you're married. - And I know that. 724 00:45:44,108 --> 00:45:46,242 See you later. 725 00:46:06,262 --> 00:46:08,164 ( LAUGHING ) 726 00:46:14,438 --> 00:46:16,472 ( SQUEALING ) 727 00:46:46,003 --> 00:46:47,903 Run, run. Hustle, hustle. 728 00:46:50,273 --> 00:46:52,307 - Looks good. - Looks pretty fun. 729 00:46:52,309 --> 00:46:55,710 - See you out there. - All right, see you out there. 730 00:46:57,246 --> 00:46:59,916 ( LAUGHS ) No way! 731 00:46:59,918 --> 00:47:01,884 - Finally, dude. - Hey, what's up, bro? 732 00:47:01,885 --> 00:47:05,021 - So good to see you, man. - Dude, I'm so glad to see you here. 733 00:47:05,023 --> 00:47:07,023 - Told you I'd come. - Yeah, dude. 734 00:47:07,025 --> 00:47:08,990 I didn't know you were gonna make it. How have you been? 735 00:47:08,992 --> 00:47:10,860 - Great. - Hi. 736 00:47:10,862 --> 00:47:12,929 - Hey. - Good to see you again. 737 00:47:12,931 --> 00:47:14,230 - Nice to see you, too. - Roxy. 738 00:47:14,231 --> 00:47:15,264 ROXY: How you doing? 739 00:47:15,266 --> 00:47:16,932 - Good to see you again. - Good, yeah, yeah. 740 00:47:16,934 --> 00:47:18,467 - Hi, I'm roxy. - Annabel. 741 00:47:18,469 --> 00:47:22,170 - Nice to meet you. - Are you guys here together? 742 00:47:22,172 --> 00:47:25,208 - Yeah. - IAN: Oh, really? 743 00:47:25,210 --> 00:47:27,076 It's a long story. Let's get in the water. 744 00:47:27,077 --> 00:47:28,844 We'll talk about it later at the campsites. 745 00:47:28,847 --> 00:47:30,545 Yes, we absolutely will. 746 00:47:30,547 --> 00:47:32,414 - Dude, I'll tell you about it later. - Oh, yeah, buddy. 747 00:47:32,416 --> 00:47:35,684 See you back at the campsite tonight. Yo, roxy, wait up. 748 00:47:35,686 --> 00:47:38,054 ( MUSIC PLAYING ) 749 00:47:49,233 --> 00:47:53,536 d Let your heart skip a beat, don't hold on so tightly d 750 00:47:53,538 --> 00:47:57,440 d Let it go, let it breathe, come on, take it easy d 751 00:47:57,442 --> 00:48:02,545 d You will get to the place you want to be d 752 00:48:04,514 --> 00:48:08,717 d The stars that you wish on, the quarters in the fountain d 753 00:48:08,719 --> 00:48:10,652 d The candles that you blow out d 754 00:48:10,655 --> 00:48:14,289 d Every year that you add on is everything d 755 00:48:16,025 --> 00:48:18,760 d Oh, it's everything d 756 00:48:20,264 --> 00:48:24,400 d So keep on dreaming d 757 00:48:24,402 --> 00:48:28,103 d 'Cause I got a feeling d 758 00:48:28,106 --> 00:48:31,773 d Oh, I got a feeling d 759 00:48:31,775 --> 00:48:36,545 d Keep on dreaming, keep on dreaming d 760 00:48:36,547 --> 00:48:39,782 d Give me something d 761 00:48:39,784 --> 00:48:44,286 d For me to believe in d 762 00:48:44,289 --> 00:48:47,956 d It's you I believe in d 763 00:48:47,958 --> 00:48:53,329 d Keep on dreaming, keep on dreaming, keep on d 764 00:48:53,331 --> 00:48:55,063 -d Take a ride, take a trip... d - IAN: Wow. 765 00:48:55,065 --> 00:48:56,565 ANNABEL: I don't think this is such a good idea. 766 00:48:56,567 --> 00:48:58,099 Aw, come on. 767 00:48:58,101 --> 00:49:00,802 It's the biggest jump in the world. We gotta do it. 768 00:49:00,804 --> 00:49:02,605 You've gotta do it. 769 00:49:06,842 --> 00:49:09,045 You're like a little boy. ( LAUGHS ) 770 00:49:09,047 --> 00:49:11,213 - Whoo-hoo-hoo! - d That was you, this is now d 771 00:49:11,215 --> 00:49:14,115 d Do you feel the same? d 772 00:49:14,117 --> 00:49:16,686 You have to do it. You have to do it. Come on. 773 00:49:16,688 --> 00:49:21,423 Ugh, it's not a good idea. It's freaking me out. 774 00:49:21,425 --> 00:49:24,460 - Lachlan? - Anna? 775 00:49:24,461 --> 00:49:27,762 Oh, my God! What are you doing here? 776 00:49:27,764 --> 00:49:31,467 - What are you doing here? - I have missed you so stinking much. 777 00:49:31,469 --> 00:49:34,971 - It's... ugh, so good to see you! - You, too! 778 00:49:34,972 --> 00:49:36,505 - Ian, my man. - What's up, bud? 779 00:49:36,507 --> 00:49:40,409 - Told you we'd meet up again, huh? - How do you guys know each other? 780 00:49:40,411 --> 00:49:42,677 I'll catch you guys on the flip side, all right? 781 00:49:42,679 --> 00:49:44,813 How do you know each other? 782 00:49:44,815 --> 00:49:47,148 - MAN: Countdown. Ready? Three... - He's just an old friend. 783 00:49:47,150 --> 00:49:48,985 - MAN: ...Two, one. - See you when I come up. 784 00:49:48,987 --> 00:49:50,018 MAN: Bungee! 785 00:49:50,021 --> 00:49:53,222 ( SHOUTS ) 786 00:49:53,224 --> 00:49:56,891 ( LAUGHING ) 787 00:49:56,893 --> 00:50:00,528 - What? - Great, an old friend. 788 00:50:01,797 --> 00:50:04,467 It's not like that, Ian. 789 00:50:06,670 --> 00:50:08,237 Hey, hold up. 790 00:50:14,311 --> 00:50:17,746 - Anna. - What are you implying? 791 00:50:17,748 --> 00:50:19,681 I just asked how you knew him. 792 00:50:19,684 --> 00:50:22,585 - He called you Anna. - So? 793 00:50:22,586 --> 00:50:25,420 So, it seems like you got a lot of old friends. 794 00:50:26,523 --> 00:50:30,960 We've never talked about our past and I'm not gonna get into it right now 795 00:50:30,961 --> 00:50:34,163 since you're acting like a child. 796 00:50:34,164 --> 00:50:36,699 Lachlan and I have a long history together, 797 00:50:36,701 --> 00:50:38,867 so just deal with it. 798 00:50:42,204 --> 00:50:44,172 ( SIGHS ) 799 00:50:45,942 --> 00:50:47,443 Whoo! 800 00:50:49,512 --> 00:50:51,213 There you go. 801 00:50:51,215 --> 00:50:54,382 - No! - ( ALL LAUGHING ) 802 00:51:00,757 --> 00:51:03,793 - Ah! - ( LACHLAN MUTTERS ) 803 00:51:03,795 --> 00:51:06,429 GREG: I'm getting in. Come on, Mac. 804 00:51:06,431 --> 00:51:08,297 Yoo! 805 00:51:08,298 --> 00:51:09,731 ( ANNABEL LAUGHING ) 806 00:51:09,733 --> 00:51:12,400 Holy moly! It's cold! 807 00:51:15,739 --> 00:51:17,405 Hey, Ian! Come on! 808 00:51:17,407 --> 00:51:18,940 Hang with us. Yeah. 809 00:51:18,943 --> 00:51:21,643 Come jump in with us! 810 00:51:27,516 --> 00:51:29,818 GREG: Whoo-hoo! 811 00:51:33,422 --> 00:51:35,891 Okay, food's getting cold. 812 00:51:35,893 --> 00:51:37,793 Heavenly father, thank you for this food. 813 00:51:37,795 --> 00:51:41,730 Thank you for this family and bless all whom we love. 814 00:51:41,731 --> 00:51:44,132 - Amen. - OTHERS: Amen. 815 00:51:45,735 --> 00:51:49,070 Mrs. Mac, please finish your story. 816 00:51:49,072 --> 00:51:51,072 Okay. Where was I? 817 00:51:51,074 --> 00:51:53,375 - Your mom. - Right. 818 00:51:53,376 --> 00:51:55,844 Anyway, so... 819 00:51:55,847 --> 00:51:57,213 When the boys were still really little, 820 00:51:57,215 --> 00:51:59,447 my mother had this terrible car accident. 821 00:51:59,449 --> 00:52:02,617 And when she was in recovery, they found out 822 00:52:02,619 --> 00:52:06,688 that she had me or ms... they weren't sure which one... 823 00:52:06,690 --> 00:52:09,492 and she became terribly ill. 824 00:52:09,494 --> 00:52:12,695 And I knew she was dying. 825 00:52:12,697 --> 00:52:16,030 I just kept praying and praying, and nothing happened. 826 00:52:16,032 --> 00:52:20,001 And, you know, I was really struggling to hold on to my faith. 827 00:52:20,003 --> 00:52:24,539 So, one day, I prayed and I just said, 828 00:52:24,541 --> 00:52:26,074 "I can't do this anymore, God. 829 00:52:26,077 --> 00:52:29,512 And I... if you're real, 830 00:52:29,514 --> 00:52:31,713 reveal yourself to me." 831 00:52:31,715 --> 00:52:34,083 And did he? 832 00:52:34,085 --> 00:52:36,784 - He did. - Wow. 833 00:52:36,786 --> 00:52:38,853 That must have been amazing. 834 00:52:41,224 --> 00:52:43,092 It was. 835 00:52:44,094 --> 00:52:46,228 What happened? 836 00:52:47,931 --> 00:52:51,199 Well, my gran died, but... 837 00:52:51,202 --> 00:52:53,302 Mom saw God's grace and heard his voice. 838 00:52:53,304 --> 00:52:55,070 And since that day, 839 00:52:55,072 --> 00:52:58,541 she has experiences like that all the time. 840 00:52:59,708 --> 00:53:01,110 Wow. 841 00:53:10,320 --> 00:53:12,021 ( LAUGHTER ) 842 00:53:12,023 --> 00:53:14,422 ( CHATTER ) 843 00:53:14,425 --> 00:53:17,358 - I'm so glad we made it to j-bay. - I know, man. 844 00:53:17,360 --> 00:53:20,228 This is exactly what we talked about. 845 00:53:20,231 --> 00:53:22,030 Hey! 846 00:53:22,032 --> 00:53:23,932 - Ian! - Stop it! 847 00:53:23,934 --> 00:53:25,534 - Get off me! - Stop it, guys! Stop! 848 00:53:25,536 --> 00:53:27,135 - Cool your jets, man! - Stop! 849 00:53:27,137 --> 00:53:28,903 - Get off me! - Stop it! 850 00:53:28,905 --> 00:53:32,807 - Get off me! - It's not what you think, Ian. 851 00:53:32,809 --> 00:53:36,077 Lachlan is my brother-in-law, Ian. 852 00:53:36,079 --> 00:53:38,947 As in married to my sister before she died. 853 00:53:40,516 --> 00:53:42,251 Anna. 854 00:53:42,253 --> 00:53:45,054 I can't believe that you would think that of me. 855 00:53:45,056 --> 00:53:48,023 - Do you not trust me at all? - I didn't know. 856 00:53:48,025 --> 00:53:50,592 He's the only tie I have left to her. 857 00:53:52,528 --> 00:53:55,364 - I didn't know you had a sister. - Just leave me alone. 858 00:53:55,365 --> 00:53:57,032 I don't want you in my space. 859 00:53:57,034 --> 00:53:58,634 - Just... don't touch me. - Please. 860 00:53:58,635 --> 00:54:00,835 Just leave me alone, Ian. 861 00:54:16,085 --> 00:54:17,619 Top of the morning, brother. 862 00:54:17,621 --> 00:54:19,153 Here you go. 863 00:54:19,155 --> 00:54:21,456 A little breakfast of champions. 864 00:54:21,458 --> 00:54:23,291 How did you find me? 865 00:54:23,293 --> 00:54:25,393 Where else would you be? 866 00:54:28,664 --> 00:54:31,833 I don't know where to start. I'm so sorry about last night. 867 00:54:33,836 --> 00:54:36,871 No blood, no foul. Don't worry about it. 868 00:54:38,608 --> 00:54:41,175 I don't know what got over me. 869 00:54:41,177 --> 00:54:44,947 - Guess jealousy. - Annabel's a complicated girl. 870 00:54:44,949 --> 00:54:47,483 More so than most. 871 00:54:47,485 --> 00:54:51,519 Since her sister died she's been lost. 872 00:54:52,956 --> 00:54:55,824 I know, if she... if she'd just told me anything about that, 873 00:54:55,826 --> 00:54:58,327 I would have been there for her, you know? 874 00:55:00,829 --> 00:55:02,197 Thank you. 875 00:55:02,199 --> 00:55:04,365 I gotta make this right and apologize. 876 00:55:04,367 --> 00:55:07,202 She's... she's gone. 877 00:55:07,204 --> 00:55:10,105 - What do you mean she's gone? - She split. 878 00:55:10,106 --> 00:55:12,740 - To where? - Who knows. 879 00:55:12,742 --> 00:55:16,077 Maybe Mauritius. Her folks got a place there. 880 00:55:16,079 --> 00:55:19,648 - That's where I'm going. - How do I get to Mauritius? 881 00:55:19,650 --> 00:55:23,751 Well, take my boat there. You can go with me. 882 00:55:23,753 --> 00:55:26,322 Yeah. When? 883 00:55:27,489 --> 00:55:29,824 How's this afternoon sound? 884 00:55:32,394 --> 00:55:34,697 All right, can't guarantee she'll be there, 885 00:55:34,699 --> 00:55:37,599 but the waves are coming. 886 00:55:38,635 --> 00:55:40,268 You in? 887 00:55:41,637 --> 00:55:43,204 Thank you. 888 00:55:45,875 --> 00:55:47,876 No problem, bro. 889 00:55:49,045 --> 00:55:52,280 d I've sought my own desires d 890 00:55:52,282 --> 00:55:55,516 d Idolized my selfish ways d 891 00:55:55,518 --> 00:55:58,320 d Built my walls and fences good d 892 00:56:02,324 --> 00:56:05,527 d Emptiness grabs my soul d 893 00:56:05,528 --> 00:56:08,297 d Loneliness finds me d 894 00:56:08,298 --> 00:56:11,400 d Where am I now? d 895 00:56:14,771 --> 00:56:17,840 d Where am I now? d 896 00:56:21,677 --> 00:56:24,612 d Give me some fire d 897 00:56:24,614 --> 00:56:29,117 -d At the feet of your grace... d - Simone! 898 00:56:30,052 --> 00:56:32,221 How you doing? It's been too long, my man. 899 00:56:32,222 --> 00:56:34,422 So good to see you. 900 00:56:34,425 --> 00:56:36,458 Hello, my brother. Welcome back. 901 00:56:36,460 --> 00:56:38,059 Thank you. This is my friend Ian. 902 00:56:38,061 --> 00:56:40,195 - How's it... nice to meet you. - Welcome to the island, Ian. 903 00:56:40,197 --> 00:56:42,164 - Yeah, nice to be here. - Ready to do this? 904 00:56:42,166 --> 00:56:43,364 - Oui, of course. - All right. 905 00:56:43,367 --> 00:56:45,567 - We have some place for you. - Cool. 906 00:56:52,641 --> 00:56:55,677 - Brat. You are such a brat. - ( BOTH LAUGHING ) 907 00:56:55,679 --> 00:56:57,780 - Hi. - Surprise. 908 00:56:57,782 --> 00:56:59,047 ( GASPS ) You're engaged? 909 00:56:59,048 --> 00:57:00,983 - What? - Oh, honey. 910 00:57:00,985 --> 00:57:04,152 - I'm so happy! - Whoa! 911 00:57:04,155 --> 00:57:07,356 - Thank you. - Let me see it. 912 00:57:07,358 --> 00:57:09,992 - Oh, it's beautiful. - Michael, I'm so proud of you. 913 00:57:09,994 --> 00:57:12,126 - Thanks, dad. She's perfect for me. - Oh, yeah. 914 00:57:12,128 --> 00:57:13,795 - Have you told your brother? - Not yet. 915 00:57:13,797 --> 00:57:16,264 - But he's gotta be my best man. - He's in Mauritius or somewhere. 916 00:57:16,266 --> 00:57:17,800 We'll get hold of him. 917 00:57:17,802 --> 00:57:19,701 ( MUSIC PLAYING ) 918 00:57:21,438 --> 00:57:24,873 d Walked in ways I never should d 919 00:57:28,445 --> 00:57:31,847 d Built my walls and fences good d 920 00:57:34,416 --> 00:57:37,385 d Where am I now? d 921 00:57:38,420 --> 00:57:42,157 IAN'S VOICE: Mauritius is an amazing little island in the Indian ocean. 922 00:57:42,159 --> 00:57:45,527 I never imagined a place could look and exist like this. 923 00:57:45,528 --> 00:57:47,329 It's paradise. 924 00:57:47,331 --> 00:57:51,666 I'm staying with new friends in a community on the beach. 925 00:57:51,668 --> 00:57:55,670 Things didn't work out with annabel and that was tough. 926 00:57:55,672 --> 00:58:00,108 But I'm finding peace and happiness here in my heart. 927 00:58:00,110 --> 00:58:03,244 I may never leave this beautiful island. 928 00:58:03,246 --> 00:58:05,347 At least not in this body. 929 00:58:05,349 --> 00:58:08,182 - What about the boards? - Oh, they'll be fine. 930 00:58:08,184 --> 00:58:10,052 All right. 931 00:58:10,054 --> 00:58:12,554 - Hey, Simone. - Hmm? 932 00:58:12,556 --> 00:58:16,057 - Do you know a girl that lives here? - Oui, I know lots of girls around here. 933 00:58:16,059 --> 00:58:18,360 - What are you looking for? - No, no, it's not like that. 934 00:58:18,362 --> 00:58:21,329 - Her name's annabel. - Oui, I know her. 935 00:58:21,331 --> 00:58:24,298 - Is she here? - No. 936 00:58:24,300 --> 00:58:26,934 Oh, I understand. 937 00:58:26,936 --> 00:58:28,637 This is a good place to heal, huh? 938 00:58:28,639 --> 00:58:31,072 Mac! 939 00:58:31,074 --> 00:58:33,375 Oh, no way. It's mark. What's up, bud? 940 00:58:33,376 --> 00:58:34,842 - Hiya, brother. - How are you? 941 00:58:34,844 --> 00:58:37,278 - What are you doing here? - I live here, bra. 942 00:58:37,280 --> 00:58:38,679 This is my girlfriend alisha. 943 00:58:38,681 --> 00:58:40,715 - Hi. - Nice to meet you. Ian. 944 00:58:40,717 --> 00:58:42,251 What were you doing in indo? 945 00:58:42,253 --> 00:58:44,318 Same thing as you, man... looking for waves, bro. 946 00:58:44,320 --> 00:58:46,088 Nice. 947 00:58:46,090 --> 00:58:48,090 So, you want a place to stay or what? 948 00:58:48,092 --> 00:58:49,391 Yeah. 949 00:58:49,393 --> 00:58:51,793 Good to see you, brother. Welcome. 950 00:59:01,603 --> 00:59:05,306 Ian, you asked where annabel's house is. 951 00:59:05,309 --> 00:59:07,242 Right there on the hill. 952 00:59:08,644 --> 00:59:10,646 She's not coming, is she? 953 00:59:21,590 --> 00:59:26,762 d Lonely boy sits on a hill d 954 00:59:26,764 --> 00:59:31,733 d Dreaming of the girl he loves d 955 00:59:31,735 --> 00:59:36,137 d He shuts his eyes to see her face d 956 00:59:37,172 --> 00:59:41,076 d Thinking of that warm embrace... d 957 00:59:41,077 --> 00:59:42,110 ( THUNDER RUMBLES ) 958 00:59:42,112 --> 00:59:46,847 d He is thinking of that warm embrace... d 959 00:59:49,117 --> 00:59:52,420 - Whoa. - Whoa. 960 00:59:52,422 --> 00:59:54,922 Wind's shifting, boys. 961 00:59:54,925 --> 00:59:57,291 How do you guys know? 962 00:59:57,293 --> 00:59:59,061 It's gonna clean up tomorrow. 963 00:59:59,063 --> 01:00:00,728 Tide's gonna drop. 964 01:00:00,731 --> 01:00:02,431 It's gonna be epic. 965 01:00:03,365 --> 01:00:05,199 Ian, you ready for this? 966 01:00:06,135 --> 01:00:07,635 Yeah, I'm ready. 967 01:00:07,637 --> 01:00:09,338 I'm gonna go check it. 968 01:00:09,340 --> 01:00:12,440 Dude, this wave is absolutely incredible. 969 01:00:12,443 --> 01:00:14,842 - It's that good, huh? - Yeah. 970 01:00:16,512 --> 01:00:19,581 Mac, there is a message for you at the resort. 971 01:00:19,583 --> 01:00:21,382 - What is it? - It's your dad. 972 01:00:21,385 --> 01:00:23,485 He wants you to call home. 973 01:00:23,487 --> 01:00:25,152 - Mac. Mac! - What? 974 01:00:25,155 --> 01:00:26,855 Here's my tablet. You can give him a call. 975 01:00:26,856 --> 01:00:29,891 Yeah, thanks. Thanks. 976 01:00:29,893 --> 01:00:31,960 I'll leave you to it. 977 01:00:35,664 --> 01:00:38,666 - There we go. - Shizzle... 978 01:00:38,668 --> 01:00:41,068 Is not a real word. 979 01:00:41,070 --> 01:00:43,572 I think you'll find it is. 980 01:00:43,574 --> 01:00:47,608 - ( COMPUTER BEEPS ) - Shizzle, shizzle... 981 01:00:49,211 --> 01:00:50,911 Ian? 982 01:00:50,914 --> 01:00:52,514 - Ian? - Mom. 983 01:00:52,516 --> 01:00:54,215 - Hey. - Hi! 984 01:00:54,217 --> 01:00:56,784 Oh, honey, it's been so long. You look so well. 985 01:00:56,786 --> 01:00:58,686 Hey, dad. 986 01:00:58,688 --> 01:01:00,722 Hey, is everything okay? I got your message. 987 01:01:00,724 --> 01:01:03,190 Everything's fine. We have great news. 988 01:01:03,193 --> 01:01:05,527 ( WHISPERS ) You tell him. Tell him. 989 01:01:05,528 --> 01:01:07,329 Your brother's getting married. 990 01:01:07,331 --> 01:01:10,065 - In two weeks! - What? Two weeks? 991 01:01:10,067 --> 01:01:13,135 - Is Kim preggers? - BOTH: Ian. 992 01:01:13,137 --> 01:01:14,902 IAN: Is she? 993 01:01:14,905 --> 01:01:17,072 Aw, that's amazing! 994 01:01:17,074 --> 01:01:18,840 He always knows what he wants. 995 01:01:18,842 --> 01:01:21,510 He sure does and he wants you to be his best man. 996 01:01:21,512 --> 01:01:24,179 - Can you come home? - Oh, can you? 997 01:01:24,181 --> 01:01:28,382 - Please? Come home. - Yeah. Yeah, I'll come home. 998 01:01:28,385 --> 01:01:31,920 - You will? Oh! - That's great. 999 01:01:32,889 --> 01:01:34,722 I haven't put a suit on in a couple years, 1000 01:01:34,724 --> 01:01:36,925 but I'll put one on for him. 1001 01:01:36,927 --> 01:01:38,760 - We can't wait to see you, Ian. - Mom, dad? 1002 01:01:38,762 --> 01:01:41,797 Hello? Hey, guys, the service is bad here. 1003 01:01:41,798 --> 01:01:43,664 There's a storm coming in. 1004 01:01:43,666 --> 01:01:45,867 Anyways, I'll see you when I get home. 1005 01:01:45,869 --> 01:01:47,568 I love you guys. 1006 01:01:47,570 --> 01:01:51,106 - Bye. - Love you, Ian. Bye! 1007 01:01:51,108 --> 01:01:52,673 Bye... oh! 1008 01:01:52,675 --> 01:01:55,510 I'm so happy I'm going to give you shizzle. 1009 01:02:00,615 --> 01:02:03,284 It's probably about three stories high, maybe 18 foot on the line. 1010 01:02:03,286 --> 01:02:06,021 We drop in on one and I'm sitting there looking... 1011 01:02:08,123 --> 01:02:10,791 well, the good life's over, boys. 1012 01:02:10,793 --> 01:02:12,760 Is everything okay, brother? 1013 01:02:12,762 --> 01:02:15,362 My little brother's getting married! 1014 01:02:15,364 --> 01:02:18,233 - ( CHEERING ) - Right on, man. Yeah. 1015 01:02:18,235 --> 01:02:22,903 I can't believe it. He wants me to be his best man. 1016 01:02:22,905 --> 01:02:25,639 So, what? When you outta here? 1017 01:02:25,641 --> 01:02:28,175 Not till I surf that wave you keep claiming. 1018 01:02:28,177 --> 01:02:31,179 Well, we also can't let you leave without doing some night diving. 1019 01:02:31,181 --> 01:02:33,148 - Tonight? - We're going for the lobster. 1020 01:02:33,150 --> 01:02:35,784 - You want to come? - What about the storm? 1021 01:02:35,786 --> 01:02:38,152 Ah, it will pass. 1022 01:02:38,155 --> 01:02:41,356 You've got to try it, man. Night diving is divine. 1023 01:02:41,358 --> 01:02:43,291 Yeah. Yeah, I'm in. 1024 01:02:43,293 --> 01:02:44,960 - Oui? - Yeah. 1025 01:02:44,961 --> 01:02:46,862 Make sure you're back for the surf in the morning, huh? 1026 01:02:46,864 --> 01:02:49,097 - IAN: I'll be there, don't worry. - Yeah, Mac. 1027 01:02:49,099 --> 01:02:51,932 So, you know what the world's smallest handcuff is? 1028 01:02:51,934 --> 01:02:54,335 - A wedding ring. - ( BOTH LAUGHING ) 1029 01:02:54,338 --> 01:02:56,771 ( INDISTINCT CHATTER ) 1030 01:02:59,641 --> 01:03:01,175 DANIEL'S VOICE: You must remember... 1031 01:03:01,177 --> 01:03:04,346 if you get confused, head towards the light, huh? 1032 01:03:30,472 --> 01:03:33,275 - Eh, magnifique, Jean, uh? - Oui, oui, Simone! 1033 01:04:05,407 --> 01:04:07,775 - Guys! - Mac, what's wrong? 1034 01:04:07,777 --> 01:04:10,512 I've been stung! I've been stung by something! 1035 01:04:11,646 --> 01:04:14,548 Simone! Daniel! Invisibles! 1036 01:04:17,586 --> 01:04:19,653 ( GROANING ) 1037 01:04:28,597 --> 01:04:30,297 What's the matter, Ian? 1038 01:04:30,300 --> 01:04:32,500 - I got stung by something. - Invisibles! 1039 01:04:32,501 --> 01:04:34,735 No, get him to the shore quickly, huh? 1040 01:04:34,737 --> 01:04:36,204 ( SPEAKING FRENCH ) 1041 01:04:46,315 --> 01:04:48,884 ( IAN GASPING ) 1042 01:04:53,722 --> 01:04:55,322 ( PLATES SHATTER ) 1043 01:04:59,461 --> 01:05:01,663 What happened? Are you okay? 1044 01:05:01,664 --> 01:05:03,398 Ian's in trouble! 1045 01:05:04,400 --> 01:05:06,601 How do you know? 1046 01:05:16,612 --> 01:05:19,914 Please, please. Please, Jean. Please. 1047 01:05:19,916 --> 01:05:22,617 No, no, I need to get back to the others. 1048 01:05:22,619 --> 01:05:25,353 - No, Mac, I have to get back. - ( COUGHING ) 1049 01:05:25,355 --> 01:05:27,755 ( WHEEZING ) 1050 01:05:36,865 --> 01:05:38,500 Lord... 1051 01:05:39,802 --> 01:05:42,269 Oh, please, lord, save my son. 1052 01:05:43,706 --> 01:05:45,773 This isn't for me, mom. 1053 01:05:45,775 --> 01:05:48,777 I don't wanna come to church anymore. 1054 01:05:48,778 --> 01:05:50,778 I don't believe God is real. 1055 01:05:50,780 --> 01:05:53,380 MAN'S VOICE: Ian... 1056 01:05:53,382 --> 01:05:56,251 If you close your eyes, you will never wake up. 1057 01:05:56,253 --> 01:05:58,085 ( GASPING ) 1058 01:06:05,527 --> 01:06:08,963 Be with him, lord. Be with him. 1059 01:06:17,373 --> 01:06:20,641 So-so. Not very busy tonight. 1060 01:06:20,643 --> 01:06:23,644 Please help. Please, hospital. 1061 01:06:23,646 --> 01:06:26,447 - I've been stung. - ( MEN LAUGHING ) 1062 01:06:26,449 --> 01:06:30,117 - Look. He must be drugged up... - Hospital, please, please. 1063 01:06:30,119 --> 01:06:33,722 ( MEN LAUGHING, CHATTER ECHOING ) 1064 01:06:33,724 --> 01:06:37,492 MAN'S VOICE: Son, are you willing to beg for your life? 1065 01:06:37,494 --> 01:06:40,728 - ( GASPING, GROANING ) - ( LAUGHING ) 1066 01:06:42,331 --> 01:06:44,465 MAN: Why should we help you, monsieur? 1067 01:06:44,467 --> 01:06:48,202 Please. Please help me. Please. Please help me. 1068 01:06:48,204 --> 01:06:51,005 You shouldn't take so many drugs. 1069 01:06:51,007 --> 01:06:54,074 Look at him. He's crazy. 1070 01:06:54,077 --> 01:06:56,478 Please help me. Please help me. 1071 01:06:56,480 --> 01:06:59,780 - Please. Please help me. - ( CAR ENGINES START ) 1072 01:06:59,782 --> 01:07:01,849 ( GROANING, GASPING ) 1073 01:07:08,023 --> 01:07:10,992 Please. Please help me. Please help me. 1074 01:07:10,994 --> 01:07:13,193 Please. 1075 01:07:16,731 --> 01:07:19,300 Please. Please. 1076 01:07:19,302 --> 01:07:22,137 ( INDISTINCT TALKING ) 1077 01:07:22,139 --> 01:07:25,273 Please. Please help me. Please help me. 1078 01:07:25,275 --> 01:07:27,275 - ( WHEEZING ) - ( GRUNTS ) 1079 01:07:29,577 --> 01:07:31,713 - Hello? Look... - MAN ON PHONE: Je... hello? 1080 01:07:31,715 --> 01:07:34,215 I don't... I can't hear you. 1081 01:07:34,217 --> 01:07:36,818 I don't care who you have to wake up. 1082 01:07:36,820 --> 01:07:41,822 - I don't care what time it is. - ( INDISTINCT TALKING ) 1083 01:07:41,824 --> 01:07:45,293 I know. ( STAMMERING ) I'm sorry, but this is my son. 1084 01:07:45,295 --> 01:07:46,827 You want your son? 1085 01:07:46,829 --> 01:07:48,862 I'm talking about my son. I'm his father. 1086 01:07:48,864 --> 01:07:50,965 - Please, I'm begging you. Can you... - Hello? 1087 01:07:50,967 --> 01:07:53,367 Save Ian. 1088 01:07:55,137 --> 01:07:57,338 MAN ON PHONE: I don't know your son, monsieur. 1089 01:07:57,340 --> 01:07:58,907 Mauritius is very big. 1090 01:07:58,909 --> 01:08:01,376 I know. ( STAMMERING ) 1091 01:08:01,378 --> 01:08:03,545 Please, I'm begging you. 1092 01:08:04,480 --> 01:08:06,780 Wherever he is, whatever he's done, lord... 1093 01:08:06,782 --> 01:08:11,085 Hello? Hello? Hello? 1094 01:08:29,305 --> 01:08:32,073 Which hotel you are staying in, monsieur? 1095 01:08:35,911 --> 01:08:39,213 Hospital. Hospital, please. 1096 01:08:39,216 --> 01:08:41,149 Look at your arm. 1097 01:08:41,150 --> 01:08:43,917 You have been injecting yourself, monsieur. 1098 01:08:43,920 --> 01:08:47,956 No, this is very dangerous, huh? 1099 01:08:47,957 --> 01:08:51,493 Look at you! You look like you are going to die! 1100 01:08:52,728 --> 01:08:55,029 I do not want any trouble, huh? 1101 01:08:55,030 --> 01:08:57,332 Out of my car, monsieur. 1102 01:08:57,333 --> 01:09:00,167 I will drop you at this hotel. They will help you. 1103 01:09:00,170 --> 01:09:01,668 ( TIRES SCREECH ) 1104 01:09:07,342 --> 01:09:10,912 ( GROANING ) 1105 01:09:22,257 --> 01:09:23,524 MAN'S VOICE: Ian... 1106 01:09:23,527 --> 01:09:27,362 If you close your eyes, you will never wake up. 1107 01:09:27,363 --> 01:09:30,564 ( MUSIC PLAYING ) 1108 01:09:30,567 --> 01:09:32,934 Ian, Ian! 1109 01:09:32,935 --> 01:09:35,302 Simone told me what happened. 1110 01:09:35,305 --> 01:09:38,405 Don't worry, my friend. Don't worry. 1111 01:09:38,408 --> 01:09:40,574 I'll get an ambulance. 1112 01:09:40,577 --> 01:09:43,511 Hang on. Hold it. 1113 01:09:44,579 --> 01:09:47,681 We will get you help. Okay, okay. 1114 01:09:47,684 --> 01:09:49,583 - Here we go. - ( WHEEZING ) 1115 01:09:49,586 --> 01:09:53,188 - Okay, hang on. - Hey, what's wrong with your friend? 1116 01:09:53,189 --> 01:09:54,721 DANIEL: He's been stung by a jellyfish. 1117 01:09:54,724 --> 01:09:57,457 - ( SPEAKING CHINESE ) - ( LAUGHING ) 1118 01:09:58,426 --> 01:10:01,828 - ( SPEAKING CHINESE ) - ( LAUGHING ) 1119 01:10:03,731 --> 01:10:06,067 You should be careful with the heroin. 1120 01:10:06,069 --> 01:10:08,670 Nobody can help you. Only God can save you. 1121 01:10:08,671 --> 01:10:10,671 ( ALL LAUGHING ) 1122 01:10:12,875 --> 01:10:15,042 ( SPEAKING CHINESE ) 1123 01:10:15,045 --> 01:10:17,511 ( VOICES ECHOING ) 1124 01:10:20,149 --> 01:10:22,817 ( SIREN WAILS ) 1125 01:10:27,055 --> 01:10:28,922 DANIEL: Help him, please. 1126 01:10:28,925 --> 01:10:30,792 He's dying. He has been stung by a jellyfish. 1127 01:10:30,793 --> 01:10:33,127 - Save him, please. - Okay, we need to get his wetsuit off. 1128 01:10:33,128 --> 01:10:35,462 - ( SIREN WAILING ) - ( MONITORS BEEPING ) 1129 01:10:35,465 --> 01:10:37,731 PARAMEDIC: Just hang in there, Ian. Stay with me. 1130 01:10:37,734 --> 01:10:39,801 We are almost there. 1131 01:10:48,444 --> 01:10:51,845 - MRS. MCCORMACK'S VOICE: Ian? - Mom. 1132 01:10:51,847 --> 01:10:54,282 MRS. MCCORMACK'S VOICE: Ian. 1133 01:10:54,283 --> 01:10:56,951 I'm dying here. 1134 01:10:56,953 --> 01:10:59,119 I'm dying, mom. 1135 01:11:04,693 --> 01:11:08,930 MRS. MCCORMACK: No matter how far you might be from God, 1136 01:11:08,931 --> 01:11:12,000 no matter what you've done wrong, 1137 01:11:12,002 --> 01:11:14,902 if you call out to him from your heart, 1138 01:11:14,904 --> 01:11:18,472 he will hear you and he will forgive you. 1139 01:11:18,475 --> 01:11:20,841 Who do I pray to? 1140 01:11:22,278 --> 01:11:24,979 Help me pray. I don't remember. 1141 01:11:24,980 --> 01:11:27,114 Please help me pray. 1142 01:11:29,917 --> 01:11:33,621 - Our father... - MRS. MCCORMACK: Who art in heaven... 1143 01:11:33,622 --> 01:11:35,523 who art in heaven... 1144 01:11:35,524 --> 01:11:37,958 Hallowed be thy name. 1145 01:11:37,961 --> 01:11:40,828 Thy kingdom come, 1146 01:11:40,829 --> 01:11:42,963 thy will be done... 1147 01:11:44,432 --> 01:11:47,502 ( GASPING ) 1148 01:11:48,470 --> 01:11:50,837 Forgive us. Forgive us. 1149 01:11:50,840 --> 01:11:53,106 ( INDISTINCT TALKING ) 1150 01:11:53,109 --> 01:11:55,376 I forgive you. 1151 01:11:55,377 --> 01:11:57,979 - ( SPEAKING CHINESE ) - ( LAUGHING ) 1152 01:11:57,980 --> 01:12:01,015 I forgive you. 1153 01:12:01,016 --> 01:12:03,350 ...as it is in heaven. 1154 01:12:04,787 --> 01:12:08,021 Thank you for loving my son. 1155 01:12:10,626 --> 01:12:14,561 ( SOBBING ) Help him, please, lord. 1156 01:12:14,564 --> 01:12:18,365 God, if you're real, if you see anything good in my heart, 1157 01:12:18,368 --> 01:12:20,534 please save me. 1158 01:12:22,003 --> 01:12:23,570 Please save me. 1159 01:12:24,672 --> 01:12:26,341 I don't want to die. 1160 01:12:26,342 --> 01:12:29,243 ( GROANS, GASPING ) 1161 01:12:33,114 --> 01:12:35,216 I surrender what's left... 1162 01:12:35,217 --> 01:12:38,086 I surrender what's left of my life 1163 01:12:38,087 --> 01:12:39,886 to you, Jesus. 1164 01:12:46,328 --> 01:12:48,496 ( SIREN WAILING ) 1165 01:12:53,101 --> 01:12:55,403 ( OVERLAPPING CHATTER ) 1166 01:12:55,404 --> 01:12:56,470 Okay, hurry. 1167 01:12:56,472 --> 01:12:58,739 We need to get him into icu quickly! 1168 01:13:03,378 --> 01:13:04,912 Get out the way! Move! 1169 01:13:04,913 --> 01:13:07,114 ( CRYING ) 1170 01:13:09,016 --> 01:13:12,019 He should be dead. I count five stings. 1171 01:13:12,020 --> 01:13:14,956 Bring the defibrillator in. Stay with me, son. 1172 01:13:14,957 --> 01:13:17,759 - ( MONITORS BEEPING ) - Put the oxygen mask on now. 1173 01:13:17,761 --> 01:13:19,627 ( ECHOING ) Son, can you hear me? 1174 01:13:19,628 --> 01:13:22,997 - Check the blood pressure. - I'm not getting a reading, doctor. 1175 01:13:22,998 --> 01:13:25,432 Stay with me, son. I can hardly feel the pulse. 1176 01:13:25,435 --> 01:13:27,801 - Give me 10 milligrams of adrenaline. - Yes, doctor. 1177 01:13:28,970 --> 01:13:31,139 DOCTOR: He's flatlining! 1178 01:13:31,140 --> 01:13:33,408 Nurse, start the cpr. 1179 01:13:33,409 --> 01:13:36,543 One, two, three... 1180 01:13:36,546 --> 01:13:37,845 ( ECHOING ) Stay with me. 1181 01:13:39,046 --> 01:13:43,317 For thine is the kingdom and the power... 1182 01:13:45,487 --> 01:13:47,654 And the glory forever. 1183 01:13:49,824 --> 01:13:51,492 - ( SUSTAINED TONE ) - DOCTOR: He's still flatlining. 1184 01:13:51,493 --> 01:13:54,162 Stop that now. We've lost him. 1185 01:13:54,163 --> 01:13:58,265 No, no, no, no! ( CRYING ) 1186 01:14:01,136 --> 01:14:04,604 No. 1187 01:14:05,541 --> 01:14:07,975 No. 1188 01:14:07,976 --> 01:14:10,778 ( CRYING CONTINUES ) My baby. 1189 01:14:17,319 --> 01:14:19,220 NURSE: He's so young. 1190 01:14:20,288 --> 01:14:24,257 Dying alone in a hospital, probably far from home. 1191 01:14:32,400 --> 01:14:36,170 ( FOOTSTEPS ECHOING ) 1192 01:14:36,171 --> 01:14:38,038 ( ECHOING ) Hello? 1193 01:14:40,309 --> 01:14:42,275 Doctor? 1194 01:14:42,278 --> 01:14:44,212 Nurse? 1195 01:14:44,213 --> 01:14:46,814 I think you guys turned the lights off. 1196 01:14:49,384 --> 01:14:52,886 I can't see anything. Hello? 1197 01:14:52,889 --> 01:14:56,457 DOCTOR: Time of death... 11:18 pm. 1198 01:14:56,458 --> 01:14:57,891 NURSE: I'll take him to the morgue. 1199 01:14:57,894 --> 01:15:00,595 Who do we notify? 1200 01:15:00,596 --> 01:15:02,563 We don't even know who he is. 1201 01:15:02,564 --> 01:15:04,532 IAN'S VOICE: I tried to touch my face, 1202 01:15:04,533 --> 01:15:06,399 and my hand went right through me. 1203 01:15:06,402 --> 01:15:08,970 It was like I was out of my own body. 1204 01:15:15,377 --> 01:15:16,877 Can I help you? 1205 01:15:16,880 --> 01:15:18,912 He's my friend. 1206 01:15:21,617 --> 01:15:24,452 I am so sorry. 1207 01:15:24,453 --> 01:15:26,020 I can't believe it. 1208 01:15:27,288 --> 01:15:29,990 We did everything we could to save him. 1209 01:15:33,362 --> 01:15:35,328 Can you notify his relatives? 1210 01:15:50,511 --> 01:15:53,146 - Where am I? - ( INDISTINCT VOICE ) 1211 01:15:54,448 --> 01:15:56,016 Who is that? 1212 01:15:57,286 --> 01:15:58,985 Who is that?! 1213 01:15:58,988 --> 01:16:01,322 ( INDISTINCT VOICE ) 1214 01:16:01,323 --> 01:16:04,024 - Where? - ( INDISTINCT VOICE ) 1215 01:16:05,993 --> 01:16:09,229 No. No, no, no. 1216 01:16:09,231 --> 01:16:12,567 No, I prayed. I asked for forgiveness. 1217 01:16:12,569 --> 01:16:15,168 I asked for forgiveness, Jesus. 1218 01:16:25,680 --> 01:16:28,682 JESUS: Ian, you are forgiven. 1219 01:16:30,586 --> 01:16:32,485 I love you. 1220 01:16:35,990 --> 01:16:38,525 Thank you, lord. 1221 01:16:38,528 --> 01:16:41,295 Thank you. 1222 01:16:48,002 --> 01:16:51,404 Guys, I have bad news. 1223 01:16:52,673 --> 01:16:54,175 Ian is dead. 1224 01:16:55,577 --> 01:16:58,179 How do you know he's dead? 1225 01:16:58,180 --> 01:17:00,180 I saw him at the morgue. 1226 01:17:00,182 --> 01:17:02,382 He's gone. 1227 01:17:03,518 --> 01:17:08,021 Once you get stung by invisible, that's it. 1228 01:17:08,990 --> 01:17:10,890 You're gone. 1229 01:17:13,395 --> 01:17:15,029 I'm sorry. 1230 01:17:20,868 --> 01:17:24,639 JESUS: Ian, I am the true light. 1231 01:17:24,640 --> 01:17:27,608 And in me there is no darkness. 1232 01:17:27,609 --> 01:17:29,542 Jesus... 1233 01:17:34,282 --> 01:17:36,182 Who are they? 1234 01:17:36,185 --> 01:17:39,753 JESUS: These are the ones for whom I died... 1235 01:17:41,122 --> 01:17:44,725 The ones who will never step into my church, 1236 01:17:44,726 --> 01:17:49,863 who will never know the love that I have for them 1237 01:17:49,865 --> 01:17:52,099 unless someone goes to them... 1238 01:17:53,335 --> 01:17:55,435 And tells them. 1239 01:18:02,511 --> 01:18:04,912 ( IAN SIGHS ) 1240 01:18:07,716 --> 01:18:09,684 Mom? 1241 01:18:16,190 --> 01:18:19,993 I have... I have to go back and tell her it's true. 1242 01:18:22,329 --> 01:18:27,368 JESUS: Ian, if you return... 1243 01:18:27,369 --> 01:18:28,502 Please. 1244 01:18:28,503 --> 01:18:31,104 JESUS: ...You must see things in a new light. 1245 01:18:34,876 --> 01:18:37,511 I'll tell them. I'll tell them about you. 1246 01:18:41,115 --> 01:18:44,350 Please give me a second chance. 1247 01:18:44,353 --> 01:18:48,488 JESUS: Tilt your head back, Ian. 1248 01:18:49,623 --> 01:18:52,693 Now, open your eyes... 1249 01:18:54,529 --> 01:18:56,564 - And see. - ( GASPS ) 1250 01:18:56,565 --> 01:18:59,567 ( BREATHING HEAVILY ) 1251 01:19:10,011 --> 01:19:13,146 Doctor! Doctor! 1252 01:19:39,474 --> 01:19:42,342 ( SNIFFLING, GASPING ) 1253 01:19:48,850 --> 01:19:50,784 ( CRYING ) 1254 01:19:51,853 --> 01:19:53,453 ( TELEPHONE RINGING ) 1255 01:20:06,967 --> 01:20:08,034 Hello? 1256 01:20:09,337 --> 01:20:11,738 Dad? 1257 01:20:11,740 --> 01:20:13,506 ( CRYING ) 1258 01:20:14,609 --> 01:20:16,243 Ian? 1259 01:20:17,712 --> 01:20:19,646 Ian, is that you? 1260 01:20:19,649 --> 01:20:21,715 ( CRYING CONTINUES ) 1261 01:20:29,623 --> 01:20:31,457 Here. Here's your mother. 1262 01:20:31,460 --> 01:20:33,527 It's Ian. 1263 01:20:33,529 --> 01:20:35,162 Ian? 1264 01:20:35,163 --> 01:20:37,363 ( CRYING CONTINUES ) 1265 01:20:37,365 --> 01:20:40,768 Ian? Oh! 1266 01:20:49,476 --> 01:20:51,545 You... you are dead! 1267 01:20:51,546 --> 01:20:52,880 I went to the hospital! 1268 01:20:52,881 --> 01:20:54,747 I saw you in the morgue with my own eyes. 1269 01:20:54,750 --> 01:20:57,917 Simone, don't worry. It's me. 1270 01:20:57,920 --> 01:21:01,855 I was, but I've been given a second chance. 1271 01:21:11,099 --> 01:21:13,701 People don't survive invisibles. 1272 01:21:15,002 --> 01:21:16,936 You're back from the dead, Ian. 1273 01:21:16,939 --> 01:21:18,872 What happened? 1274 01:21:22,777 --> 01:21:26,079 I don't know if you guys will ever believe me, 1275 01:21:26,082 --> 01:21:29,884 but there's something much bigger out there than us. 1276 01:21:29,886 --> 01:21:32,485 Let me tell you what happened to me. 1277 01:21:32,488 --> 01:21:35,588 My life has changed forever. 1278 01:22:14,695 --> 01:22:16,130 Mac. 1279 01:22:16,131 --> 01:22:18,164 Did you see Lachlan's wave? 1280 01:22:18,167 --> 01:22:21,935 - I did. - It's a wave of a lifetime, man. 1281 01:22:23,570 --> 01:22:26,372 So, what about you, Mac? 1282 01:22:26,375 --> 01:22:27,942 You don't leave till later this evening 1283 01:22:27,944 --> 01:22:31,078 and the waves are still firing out there. 1284 01:22:32,113 --> 01:22:34,814 Nah, not today. 1285 01:22:34,817 --> 01:22:36,951 I've ridden my wave. 1286 01:22:39,320 --> 01:22:41,988 Yeah, I've been thinking about what you said last night 1287 01:22:41,990 --> 01:22:45,391 and I believe you. 1288 01:22:48,262 --> 01:22:51,198 I downloaded the e-version Bible this morning 1289 01:22:51,199 --> 01:22:53,533 and I started to read it for the first time. 1290 01:22:53,536 --> 01:22:56,136 Really? 1291 01:22:56,137 --> 01:22:58,505 Can I take a look? 1292 01:22:58,506 --> 01:23:00,873 Yeah, I'm gonna catch a wave. 1293 01:23:00,876 --> 01:23:03,176 Come say cheers before you leave, okay? 1294 01:23:03,179 --> 01:23:06,180 Okay. Take it easy. 1295 01:23:11,219 --> 01:23:14,421 d Walked in ways I never should d 1296 01:23:18,193 --> 01:23:21,127 d Built my walls and fences good d 1297 01:23:23,965 --> 01:23:27,167 d Where am I now? d 1298 01:23:30,505 --> 01:23:33,474 - ( GASPS ) - d Where am I now? d 1299 01:23:37,444 --> 01:23:40,079 d Give me some fire d 1300 01:23:41,015 --> 01:23:45,252 d At the feet of your grace d 1301 01:23:45,253 --> 01:23:48,988 d Feet of your grace d 1302 01:23:48,990 --> 01:23:52,292 d The feet of your grace d 1303 01:23:52,293 --> 01:23:55,395 d And merciful hands d 1304 01:23:55,398 --> 01:23:58,931 d At the feet of your grace d 1305 01:23:58,934 --> 01:24:02,301 d The feet of your grace d 1306 01:24:02,304 --> 01:24:06,039 d The feet of your grace d 1307 01:24:06,042 --> 01:24:08,908 d Yeah, yeah d 1308 01:24:38,972 --> 01:24:42,475 d Feet of your grace d 1309 01:24:42,478 --> 01:24:45,746 d Feet of your grace d 1310 01:24:45,747 --> 01:24:48,515 d The feet of your grace. d 1311 01:24:58,893 --> 01:25:04,398 d Our father who art in heaven d 1312 01:25:04,399 --> 01:25:07,835 d Hallowed be thy name d 1313 01:25:09,636 --> 01:25:12,405 d Thy kingdom come d 1314 01:25:12,408 --> 01:25:15,007 d Thy will be done d 1315 01:25:15,010 --> 01:25:20,180 d On earth as it is in heaven d 1316 01:25:20,181 --> 01:25:25,519 d Give us this day our daily bread d 1317 01:25:25,520 --> 01:25:30,923 d And forgive us for our trespasses d 1318 01:25:30,926 --> 01:25:36,395 d And lead us not into temptation d 1319 01:25:36,398 --> 01:25:37,965 d Deliver us... d 1320 01:25:37,966 --> 01:25:42,136 I'm standing here looking upon a being who's surrounded by light, 1321 01:25:42,137 --> 01:25:44,971 not a shadow or touch of darkness. 1322 01:25:44,974 --> 01:25:48,408 I have just come from a realm which was complete darkness. 1323 01:25:48,409 --> 01:25:49,909 There is no light here. 1324 01:25:49,912 --> 01:25:54,113 I'm going, "if that's God, how on earth can I be standing here? 1325 01:25:54,115 --> 01:25:55,948 Surely if he knows my name, 1326 01:25:55,951 --> 01:25:58,051 he knows my thought before I even speak. 1327 01:25:58,052 --> 01:26:00,587 Everything must be transparent before him. 1328 01:26:04,559 --> 01:26:07,161 I've made a mistake. 1329 01:26:07,162 --> 01:26:09,363 I'm not a good man. 1330 01:26:09,364 --> 01:26:11,631 They've obviously beamed the wrong person up." 1331 01:26:11,634 --> 01:26:14,234 I began to move back from the light 1332 01:26:14,235 --> 01:26:17,804 feeling very ashamed, very self-conscious, 1333 01:26:17,805 --> 01:26:19,573 and began moving back towards the darkness 1334 01:26:19,574 --> 01:26:22,576 to judge myself back into hell. 1335 01:26:22,578 --> 01:26:26,445 As I began moving back, waves of light emanated off his presence. 1336 01:26:26,448 --> 01:26:28,215 The first wave of light touched me. 1337 01:26:28,216 --> 01:26:31,350 I felt unconditional love and acceptance. 1338 01:26:31,353 --> 01:26:34,320 As waves... my whole hands and fingers tingled 1339 01:26:34,323 --> 01:26:38,192 as I felt this liquid light into the core of my being 1340 01:26:38,194 --> 01:26:42,195 and I felt pure love. 1341 01:26:42,198 --> 01:26:44,230 I began to weep. 1342 01:26:44,233 --> 01:26:45,998 I thought, "men don't cry." 1343 01:26:46,001 --> 01:26:47,734 More tears began to come. 1344 01:26:47,735 --> 01:26:51,003 Wave after wave of love. 1345 01:26:51,006 --> 01:26:54,908 I thought, "God, surely you know my sins. 1346 01:26:54,909 --> 01:26:56,577 You can't love me." 1347 01:26:56,578 --> 01:26:59,412 More love kept coming. I thought, "perhaps he doesn't know. 1348 01:26:59,414 --> 01:27:00,747 I should tell him now." 1349 01:27:00,748 --> 01:27:03,449 No use coming in and having to kick me out later. 1350 01:27:03,452 --> 01:27:05,085 So I stood there and said, "well, God, I've cursed 1351 01:27:05,087 --> 01:27:06,886 and broken your commandments, taken drugs," 1352 01:27:06,889 --> 01:27:08,755 and began speaking all my sins out. 1353 01:27:08,756 --> 01:27:09,989 "I've slept around." 1354 01:27:09,992 --> 01:27:12,759 As I continued to speak the worst of my sins, 1355 01:27:12,761 --> 01:27:16,095 his love got so strong that I ran out of being able to tell him 1356 01:27:16,097 --> 01:27:19,966 It's as though every sin had been completely forgiven. 1357 01:27:19,969 --> 01:27:22,868 He said, "Ian, everything you had ever committed 1358 01:27:22,871 --> 01:27:26,105 was forgiven in that ambulance when you prayed the lord's prayer." 1359 01:27:29,409 --> 01:27:34,948 d And lead us not into temptation d 1360 01:27:34,949 --> 01:27:40,420 d Deliver us, deliver us d 1361 01:27:40,421 --> 01:27:45,658 d And lead us not into temptation d 1362 01:27:45,661 --> 01:27:48,462 d Deliver us d 1363 01:27:48,463 --> 01:27:51,832 d Thy kingdom come. d 1364 01:27:53,100 --> 01:27:56,168 ( MUSIC PLAYING ) 1365 01:28:10,585 --> 01:28:14,520 d I cut like truth d 1366 01:28:18,626 --> 01:28:22,395 d Any of my thoughts d 1367 01:28:22,398 --> 01:28:26,466 d 'Cause even if I try to d 1368 01:28:26,467 --> 01:28:31,270 d Deeper into light I fall d 1369 01:28:31,273 --> 01:28:34,408 d And I fall d 1370 01:28:34,409 --> 01:28:37,978 d Like a perfect wave for you d 1371 01:28:42,283 --> 01:28:46,286 d Promise that you'll never go d 1372 01:28:46,287 --> 01:28:50,222 d We could watch the world move round d 1373 01:28:50,225 --> 01:28:53,894 d Teach me everything to know d 1374 01:28:53,895 --> 01:28:58,064 d 'Cause I've been lost so long d 1375 01:28:58,067 --> 01:29:02,703 d Deeper into light I fall d 1376 01:29:02,704 --> 01:29:05,771 d And I fall d 1377 01:29:09,577 --> 01:29:13,180 d Time can stand still d 1378 01:29:17,518 --> 01:29:21,621 d Emotion never will d 1379 01:29:21,622 --> 01:29:25,391 d I guess I've fallen under you d 1380 01:29:25,394 --> 01:29:30,329 d You ask me what I came here for d 1381 01:29:30,332 --> 01:29:33,500 d And I fall d 1382 01:29:33,502 --> 01:29:37,237 d Like a perfect wave for you d 1383 01:29:41,309 --> 01:29:45,045 d I promise that I'll never go d 1384 01:29:45,046 --> 01:29:49,115 d 'Cause everything around me says d 1385 01:29:49,118 --> 01:29:53,019 d To take the stars and bring 'em home d 1386 01:29:53,020 --> 01:29:57,056 d A simple life we'd make d 1387 01:29:57,059 --> 01:30:01,761 d Deeper into light I fall d 1388 01:30:01,764 --> 01:30:05,097 d And I fall d 1389 01:30:05,100 --> 01:30:09,101 d Like a perfect wave for you. d 99981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.