Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:10,128
I'm so sorry, Kate. I didn't
mean for any of this to happen.
2
00:00:10,344 --> 00:00:11,704
Let's see how much
sympathy you get
3
00:00:11,803 --> 00:00:16,263
from two dead mistresses.
4
00:00:16,475 --> 00:00:17,660
- Whoa!
- Oh, shit!
5
00:00:17,684 --> 00:00:19,299
Whoa! Freeze!
6
00:00:19,520 --> 00:00:20,726
Everyone on your knees!
7
00:00:20,938 --> 00:00:21,938
Hands behind your head.
8
00:01:12,072 --> 00:01:14,734
No, it's crazy.
It was crazy. It was crazy.
9
00:01:14,950 --> 00:01:16,986
Since I been here,
we had a lot of laughs.
10
00:01:17,202 --> 00:01:18,842
We had a lot of good times
and everything,
11
00:01:18,954 --> 00:01:20,319
so I feel like I know you now,
12
00:01:20,539 --> 00:01:22,495
I feel like I can...
I can be free with you.
13
00:01:22,708 --> 00:01:23,993
Can I talk to you for a second?
14
00:01:24,251 --> 00:01:26,051
I gotta ask my permission
to the black ladies,
15
00:01:26,253 --> 00:01:28,790
'cause you know y'all don't
let anything just happen.
16
00:01:29,006 --> 00:01:30,746
So is it okay for me
to just talk to you?
17
00:01:30,966 --> 00:01:33,708
All right, okay, all right.
So y'all not gonna judge me?
18
00:01:33,927 --> 00:01:35,154
I don't mind your open opinion,
19
00:01:35,178 --> 00:01:36,656
but you're not gonna
judge me, are you?
20
00:01:36,680 --> 00:01:38,011
Can't promise that.
21
00:01:38,223 --> 00:01:40,263
Can't promise that.
I gotta respect that, all right.
22
00:01:59,202 --> 00:02:00,658
Sorry we're a little early.
23
00:02:00,912 --> 00:02:02,027
I thought I said 3 pm.
24
00:02:02,247 --> 00:02:04,533
No, you said 12 pm.
25
00:02:04,750 --> 00:02:07,787
What... what... what is that?
26
00:02:08,003 --> 00:02:11,336
Oh, uh, that's not what
it seems like.
27
00:02:11,548 --> 00:02:12,754
Rappers used to live here.
28
00:02:12,966 --> 00:02:15,127
They had some type
of music video.
29
00:02:15,344 --> 00:02:16,946
You know how they are.
Equality entertainment.
30
00:02:16,970 --> 00:02:18,801
E40 and them. It's all good.
31
00:02:19,014 --> 00:02:21,630
Man, no, man. This...
This look like a homicide.
32
00:02:21,808 --> 00:02:24,675
Oh, no, this... you know how
them rappers are, man.
33
00:02:24,895 --> 00:02:26,760
You're a brotha. What's up, man?
34
00:02:26,938 --> 00:02:29,771
Listen, please. Just follow me
and let me show you the pool.
35
00:02:29,983 --> 00:02:31,348
Let me... come on.
36
00:02:34,237 --> 00:02:35,693
Hey! Hey!
37
00:02:37,908 --> 00:02:39,773
- What's your name again?
- Julissa.
38
00:02:39,993 --> 00:02:41,949
You're selfish.
Tell me about your girls.
39
00:02:42,162 --> 00:02:45,154
Where your girls at? - They couldn't
make it, but I'm here to serve.
40
00:02:45,374 --> 00:02:48,616
Yeah, well, can you serve me
some vodka in this lemonade?
41
00:02:52,047 --> 00:02:54,504
- Hurry back, sexy.
- Yeah, she is sexy.
42
00:02:56,510 --> 00:02:58,150
So, d, why can't you
sell this place, man?
43
00:02:58,261 --> 00:02:59,967
This is the living room.
44
00:03:00,180 --> 00:03:01,841
You have two golden
Roman statues,
45
00:03:02,057 --> 00:03:03,638
antique furniture
from the 1940s.
46
00:03:03,850 --> 00:03:06,637
This was built in the 1960s.
Great bargain.
47
00:03:06,853 --> 00:03:09,720
Does this place look familiar, honey?
I'm googling it right now.
48
00:03:11,316 --> 00:03:12,977
Yo, whoa, whoa, whoa, wait.
49
00:03:13,193 --> 00:03:14,933
It's not what it looks like.
50
00:03:15,153 --> 00:03:17,235
And you know what...
51
00:03:19,116 --> 00:03:20,116
The party's over, kids.
52
00:03:28,542 --> 00:03:31,249
Who the hell are you?
53
00:03:31,461 --> 00:03:34,828
Know what? Let me show
you guys the backyard.
54
00:03:36,383 --> 00:03:38,795
Wait a minute!
They just gangsta rappers!
55
00:03:39,010 --> 00:03:40,875
Man, long story.
56
00:03:41,096 --> 00:03:43,553
Okay, I don't know what that means.
57
00:03:43,765 --> 00:03:45,881
Yo, yo, what's up?
Yeah, yeah. This is j-man.
58
00:03:46,101 --> 00:03:47,716
Hey, what's up, baby doll?
59
00:03:47,936 --> 00:03:50,393
Yeah, my bro told me
about your sexy self.
60
00:03:57,988 --> 00:04:01,196
- Duke! Duke!
- Yeah, what's up, honey?
61
00:04:01,408 --> 00:04:03,524
Don't forget to pick up my dress
at the dry cleaners.
62
00:04:03,702 --> 00:04:05,805
You're not working today. You
can pick it up. Excuse me?
63
00:04:05,829 --> 00:04:08,161
I have appointments.
I have my manicure, pedicure,
64
00:04:08,373 --> 00:04:11,115
and my facial, and that's all
in my morning schedule.
65
00:04:11,334 --> 00:04:13,996
- Then I have my hair treatment.
- All right, I'll pick it up.
66
00:04:14,212 --> 00:04:16,419
- Thank you.
- Oh, yeah, I just remembered.
67
00:04:16,631 --> 00:04:18,713
We're gonna have poker
at the house this week, okay?
68
00:04:18,925 --> 00:04:20,381
With the fellas.
That's okay, right?
69
00:04:20,594 --> 00:04:22,050
Uh-uh. No. No way.
70
00:04:22,262 --> 00:04:25,254
I told you the last time
was the I-a-s-t time.
71
00:04:25,474 --> 00:04:28,932
You tell your homeboys to go
find another place to trash.
72
00:04:29,144 --> 00:04:31,886
Come on, baby, be reasonable, please.
I mean, this is how it works.
73
00:04:32,105 --> 00:04:33,595
It's my turn now.
74
00:04:33,815 --> 00:04:35,931
I tell you how it works, sugar.
75
00:04:36,151 --> 00:04:39,188
I watch "sex in the city"
reruns in the living room,
76
00:04:39,446 --> 00:04:43,314
and they'll be no card game
going on in the kitchen.
77
00:04:43,533 --> 00:04:46,491
Besides, why don't you use that
mansion you're never gonna sell?
78
00:04:48,205 --> 00:04:51,413
All right. I see how it is.
79
00:04:51,625 --> 00:04:53,991
I'm up for the challenge.
80
00:04:57,714 --> 00:04:59,204
Nice day for a walk.
81
00:04:59,466 --> 00:05:01,957
Yeah, now it's home
and into my jacuzzi.
82
00:05:02,177 --> 00:05:05,544
You know what? I think I may have
my swimming trunks in the car.
83
00:05:05,764 --> 00:05:08,597
Rule number one, no swim
trunks allowed in my jacuzzi.
84
00:05:08,767 --> 00:05:10,883
I promise not to break
any of those rules.
85
00:05:11,144 --> 00:05:14,307
Rule number two,
no wives allowed in my jacuzzi.
86
00:05:14,523 --> 00:05:17,310
I totally understand.
87
00:05:17,526 --> 00:05:21,644
You know what?
Johnny "j-man" Johnson?
88
00:05:21,863 --> 00:05:25,526
Record producer?
That's my twin brother.
89
00:05:25,742 --> 00:05:27,778
He gives you any trouble,
you give me a call.
90
00:05:27,994 --> 00:05:31,031
- He's single.
- Okay.
91
00:05:31,248 --> 00:05:32,954
And here's number two.
92
00:05:33,166 --> 00:05:35,703
Emerson Duke Johnson.
93
00:05:35,919 --> 00:05:38,410
Author, historian, realtor.
94
00:05:38,630 --> 00:05:39,995
Yes, that would be me.
95
00:05:40,215 --> 00:05:41,830
What are you today? Realtor.
96
00:05:42,008 --> 00:05:43,373
Yeah? Yeah.
97
00:05:43,593 --> 00:05:46,130
Well, maybe I'll give
your brother a call.
98
00:05:46,346 --> 00:05:48,026
- All right.
- It's nice to meet you, Duke.
99
00:05:48,181 --> 00:05:51,139
As well.
100
00:05:51,351 --> 00:05:52,841
He said if I can
get you to giggle,
101
00:05:53,061 --> 00:05:54,392
I can probably get you in bed.
102
00:05:54,604 --> 00:05:56,014
1s that true?
103
00:05:56,231 --> 00:05:58,517
A little bit.
Well, I'm busy right now.
104
00:05:58,692 --> 00:06:00,332
I'm in the studio
laying down some tracks.
105
00:06:00,360 --> 00:06:03,944
- Cool.
- Yeah. By the way, do you sing?
106
00:06:04,155 --> 00:06:05,440
Yeah. "Cause I would love
107
00:06:05,657 --> 00:06:06,942
to lay down
some tracks with you.
108
00:06:07,117 --> 00:06:09,950
I bet you would.
All right. Tomorrow.
109
00:06:10,161 --> 00:06:11,196
Cool. Peace.
110
00:06:11,413 --> 00:06:12,152
See ya, bye. All right.
111
00:06:12,372 --> 00:06:14,363
- "J-man?"
- J-man.
112
00:06:14,583 --> 00:06:16,699
What kind of session
are you talking about?
113
00:06:16,918 --> 00:06:21,036
It's very simple, Tom.
J-man's kind of like my...
114
00:06:21,256 --> 00:06:23,042
How can I say this?
115
00:06:23,258 --> 00:06:23,917
My alter ego.
116
00:06:24,134 --> 00:06:26,090
Alter ego? Alter ego?
117
00:06:26,303 --> 00:06:28,294
Yeah, guys, like somebody's
secondary personality,
118
00:06:28,513 --> 00:06:31,880
- or an intimate trusted friend.
- We know what it means, Tom.
119
00:06:32,058 --> 00:06:34,265
You know what? I kind of,
like, made up j-man.
120
00:06:34,477 --> 00:06:38,140
But you got to realize
that my spirit is pure,
121
00:06:38,356 --> 00:06:40,062
but my flesh is so weak.
122
00:06:40,275 --> 00:06:42,641
Ah, okay, okay,
you're a sly dog.
123
00:06:42,903 --> 00:06:45,144
If I ever caught you
in bed with another man,
124
00:06:45,363 --> 00:06:50,653
I would cut off your dick and hang it
on the restroom of the bus station.
125
00:06:50,869 --> 00:06:52,029
No worries, lover.
126
00:06:53,288 --> 00:06:55,153
What if Letitia finds out?
127
00:07:07,135 --> 00:07:09,751
Let's see.
128
00:07:09,971 --> 00:07:12,428
Public park?
129
00:07:12,641 --> 00:07:14,472
Check.
130
00:07:14,684 --> 00:07:16,299
We're almost halfway
through the list.
131
00:07:16,519 --> 00:07:19,556
You have been such a sport
accommodating my fetish.
132
00:07:19,773 --> 00:07:21,638
I wanna give you a special gift.
133
00:07:24,861 --> 00:07:26,601
They're beautiful!
134
00:07:26,821 --> 00:07:29,028
As are you.
135
00:07:31,993 --> 00:07:33,949
Oh, good. You thought
of another location?
136
00:07:34,162 --> 00:07:37,279
Yes. Your place.
137
00:07:37,499 --> 00:07:40,866
You might wanna be cremated, because there
won't be enough remains left to bury.
138
00:07:41,086 --> 00:07:44,795
Yo, d this girl is that fine?
She's that hot?
139
00:07:45,006 --> 00:07:46,484
Do black men
hang like elephants?
140
00:07:46,508 --> 00:07:48,294
She is hot.
141
00:07:48,510 --> 00:07:51,718
There's actually two species
of elephants. What?
142
00:07:51,930 --> 00:07:53,966
- What's her name?
- Her name is Sunday.
143
00:07:54,182 --> 00:07:57,094
- You gonna take her to church?
- No. It's not about where I take her,
144
00:07:57,268 --> 00:07:59,008
it's about where we end up.
145
00:07:59,229 --> 00:08:03,017
Her rule is no swimsuits
in the jacuzzi.
146
00:08:03,233 --> 00:08:06,691
- Well, why don't you just take her here?
- Hmm.
147
00:08:06,903 --> 00:08:08,143
Wait a minute, j-man.
148
00:08:08,363 --> 00:08:09,478
Would you possibly consider
149
00:08:09,698 --> 00:08:13,361
subletting to me
and my alter ego?
150
00:08:13,576 --> 00:08:17,239
You know what, gentlemen?
Let's make a deal.
151
00:08:17,455 --> 00:08:21,039
Let's make this mansion
bring us peace, love,
152
00:08:21,251 --> 00:08:25,085
joy, happiness,
whatever we want.
153
00:08:25,296 --> 00:08:27,127
Yeah, yeah, yeah,
from Monday through Sunday.
154
00:08:27,340 --> 00:08:28,796
That's right. All for one...
155
00:08:28,967 --> 00:08:33,176
- And one for all.
- Yes, sir. Yes, sir.
156
00:08:33,388 --> 00:08:35,754
- What about me?
- Oh, I got you. Don't worry about them.
157
00:08:35,974 --> 00:08:38,465
- And I got your back, baby.
- No, you don't. I got it.
158
00:08:38,685 --> 00:08:40,955
- We'll see, Ron d.
- I got it covered all the way around.
159
00:08:40,979 --> 00:08:43,095
Where's she sitting?
She's sitting right here.
160
00:08:43,314 --> 00:08:45,100
Yeah, she's working
for you right now.
161
00:08:45,316 --> 00:08:47,523
All right, brother.
“Who's got her front?
162
00:08:47,736 --> 00:08:50,148
In my real life right now,
163
00:08:50,363 --> 00:08:52,479
I'm involved in... in an affair.
164
00:08:52,699 --> 00:08:55,361
I'm having an affair
with another woman on my wife.
165
00:08:55,535 --> 00:08:57,513
See? There y'all go judge...
See those looks on them faces?
166
00:08:57,537 --> 00:08:59,073
You said you weren't
gonna judge me.
167
00:08:59,289 --> 00:09:00,745
See that?
See how black folk are?
168
00:09:00,957 --> 00:09:02,117
You think you can trust "em,
169
00:09:02,292 --> 00:09:03,953
and they just stab you
the in back.
170
00:09:12,052 --> 00:09:14,213
This dude is offering the lilies
171
00:09:14,429 --> 00:09:18,263
of Serenity to his people, yeah.
172
00:09:18,475 --> 00:09:21,057
- Really?
- Yeah, really.
173
00:09:21,269 --> 00:09:23,555
To me, the lips
represent a vagina.
174
00:09:23,772 --> 00:09:25,558
For real? Wow.
175
00:09:25,774 --> 00:09:27,810
Oh, come on.
How can you look at this
176
00:09:28,026 --> 00:09:29,812
and not see a vagina
right in her face.
177
00:09:30,028 --> 00:09:33,566
Well, yeah, you know what?
178
00:09:33,782 --> 00:09:35,647
I can see that now.
Yeah, you're right.
179
00:09:35,867 --> 00:09:39,576
Yeah, to me this piece
represents sexual freedom
180
00:09:39,788 --> 00:09:42,530
- and purity.
- Mmm.
181
00:09:42,749 --> 00:09:44,614
How about I get us
some stronger drinks
182
00:09:44,834 --> 00:09:46,415
and we can meet out
by the jacuzzi?
183
00:09:46,628 --> 00:09:47,628
I like that. Yeah?
184
00:09:47,837 --> 00:09:49,077
Mm-hmm.
185
00:09:50,423 --> 00:09:52,379
I'm up for the challenge.
186
00:09:55,637 --> 00:09:56,877
Yeah, I can see that.
187
00:10:03,728 --> 00:10:06,811
Yeah, this girl Sunday
is off the hook.
188
00:10:07,023 --> 00:10:09,890
This is what I'm talking about.
189
00:10:10,110 --> 00:10:14,479
- What are you doing?
- Hey, uh, I thought...
190
00:10:14,697 --> 00:10:17,780
All that talk about the lilies
kind of inspired me.
191
00:10:17,992 --> 00:10:19,778
I thought we was on
the same page.
192
00:10:19,994 --> 00:10:21,859
Um, no, I thought
we were gonna have a drink
193
00:10:22,080 --> 00:10:23,536
before you took me to dinner.
194
00:10:23,748 --> 00:10:27,661
Oh, all right, well, um, okay.
195
00:10:27,877 --> 00:10:32,917
Well, actually, I'm kinda naked.
196
00:10:34,759 --> 00:10:36,590
Yes, you are.
197
00:10:36,803 --> 00:10:40,011
- I thought that was your rule.
- How did you know that?
198
00:10:40,223 --> 00:10:44,182
- Well, uh, you know...
- Oh, I see.
199
00:10:44,394 --> 00:10:46,259
- Twins talk.
- Yeah, yeah.
200
00:10:46,479 --> 00:10:48,479
- We're always talking. We talk too much.
- Mm-hmm.
201
00:10:48,606 --> 00:10:52,645
Smart, yes. Yeah.
202
00:10:52,861 --> 00:10:54,726
Well, I'm really hungry,
so if you wanna...
203
00:10:54,946 --> 00:10:56,527
All right.
204
00:10:58,950 --> 00:11:00,941
Are you just gonna stand there?
205
00:11:01,161 --> 00:11:02,617
You don't mind, do you?
206
00:11:02,829 --> 00:11:04,239
Well.
207
00:11:09,002 --> 00:11:10,729
Hello? - Hey, how's it going?
208
00:11:10,753 --> 00:11:11,788
Is Tuesday there?
209
00:11:12,005 --> 00:11:15,589
Tuesday? Uh, no. She's not here.
210
00:11:15,758 --> 00:11:17,069
Well, she
gave me this number though.
211
00:11:17,093 --> 00:11:18,708
Well, she gave you a bad number.
212
00:11:18,928 --> 00:11:20,239
She sounds just like you.
213
00:11:20,263 --> 00:11:21,719
That's not my problem.
214
00:11:24,809 --> 00:11:27,721
- You ready?
- Yes, I am.
215
00:11:30,607 --> 00:11:32,768
You bastard.
216
00:11:32,984 --> 00:11:34,940
Showing a mansion?
217
00:11:35,153 --> 00:11:37,735
He must think
I'm some dumb, blonde,
218
00:11:37,947 --> 00:11:40,359
trailer park white trash.
219
00:11:40,575 --> 00:11:41,575
Not.
220
00:11:47,040 --> 00:11:49,577
Going out for a little while.
221
00:12:17,904 --> 00:12:21,362
This is really an amazing
moment of introspection.
222
00:12:21,574 --> 00:12:23,860
Dr. Jenkins, after 30 years... -
223
00:12:24,077 --> 00:12:25,738
oh, that's my emergency
ring tone.
224
00:12:25,954 --> 00:12:28,240
Hold that thought.
225
00:12:28,456 --> 00:12:30,663
He's with a woman! Why a woman?
226
00:12:30,833 --> 00:12:34,246
- Is this an emergency?
- Absolutely. My life is crumbling.
227
00:12:34,462 --> 00:12:35,952
I don't know what to do.
228
00:12:36,172 --> 00:12:40,040
Okay, okay. Listen, it's
hard for me to ascertain
229
00:12:40,260 --> 00:12:41,987
why he's with a woman without
me actually talking to him.
230
00:12:42,011 --> 00:12:43,967
You sure he can't come in
for a couple sessions?
231
00:12:44,138 --> 00:12:45,878
Not a chance.
232
00:12:46,099 --> 00:12:47,618
Well, I'm just gonna
have to speculate.
233
00:12:47,642 --> 00:12:48,973
Maybe Juan is experimenting.
234
00:12:49,143 --> 00:12:50,724
Maybe he wants some variety
in his life.
235
00:12:50,937 --> 00:12:52,802
Does he need that much variety?
236
00:12:53,022 --> 00:12:54,502
Are you mad
that he's cheating on you,
237
00:12:54,649 --> 00:12:56,059
or that he's cheating
with a woman?
238
00:12:56,276 --> 00:12:58,232
I can hold my own against a man,
239
00:12:58,444 --> 00:13:00,355
but how do I compete
with a pair of tits
240
00:13:00,571 --> 00:13:03,278
and a complexion as smooth
as a baby's butt?
241
00:13:03,491 --> 00:13:06,358
I hear that. Well, we gotta
break it down systematically.
242
00:13:06,577 --> 00:13:08,989
If Juan is experimenting,
give him something different.
243
00:13:09,163 --> 00:13:11,779
Give him a different look.
Something exciting.
244
00:13:12,000 --> 00:13:14,537
Besides a sex change operation?
245
00:13:14,752 --> 00:13:16,868
That's the last resort.
246
00:13:17,088 --> 00:13:19,249
No, maybe you can change your look.
Change your attire.
247
00:13:19,465 --> 00:13:21,797
Give him a whole different
persona when you make love.
248
00:13:22,010 --> 00:13:24,843
Got it. Thank you, Dr. Jenkins.
249
00:13:25,054 --> 00:13:27,045
Sure, you bet.
250
00:13:27,265 --> 00:13:30,757
I apologize. Now where were we?
251
00:13:30,977 --> 00:13:33,218
What I was saying was...
252
00:13:33,438 --> 00:13:35,804
Oh, you know what?
That's the end of our session.
253
00:13:36,024 --> 00:13:37,624
We're gonna pick
this up next week, okay?
254
00:13:37,650 --> 00:13:39,450
Make sure you pay
my secretary on the way out.
255
00:13:39,652 --> 00:13:40,732
I'm sorry.
256
00:13:48,202 --> 00:13:50,409
J I think that girl over there
got a little something 0
257
00:13:50,621 --> 00:13:52,031
j she wanna show you
homey, ha ha»
258
00:13:52,248 --> 00:13:56,366
j why you downing shots
all alone? J
259
00:13:56,586 --> 00:14:01,922
j you're drawn up in my zone
260
00:14:02,133 --> 00:14:05,842
j don't wander too far j
261
00:14:06,054 --> 00:14:07,919
j treat you like a star j
262
00:14:08,139 --> 00:14:09,675
j'cause I own the bar j
263
00:14:09,891 --> 00:14:11,802
j baby, get low, baby, get low»
264
00:14:12,018 --> 00:14:13,929
j baby, get low 7»
265
00:14:14,145 --> 00:14:18,309
j watch me get low,
take me where I need to go j
266
00:14:18,524 --> 00:14:20,014
j baby, get low, baby, get low»
267
00:14:20,234 --> 00:14:22,395
j baby, get low 7»
268
00:14:22,570 --> 00:14:26,438
j watch me get low,
take me, take me j
269
00:14:26,657 --> 00:14:30,741
j she's outta control,
she's outta control j
270
00:14:30,912 --> 00:14:34,530
j calling me to the floor
and I can't say no j
271
00:14:34,749 --> 00:14:35,909
going out for a little while.
272
00:14:36,084 --> 00:14:37,540
Have fun.
273
00:15:23,798 --> 00:15:27,165
J baby, tell me where
you're coming from j
274
00:15:27,385 --> 00:15:30,001
hello.
275
00:15:31,806 --> 00:15:36,926
J yeah, do you think
this is acceptable? J
276
00:15:37,145 --> 00:15:41,058
j you're making me
feel like a fool j
277
00:15:54,704 --> 00:15:58,822
Oh, you are not
playing poker again.
278
00:16:08,968 --> 00:16:10,504
What's up, girl?
You wanna get weird?
279
00:16:10,720 --> 00:16:12,640
You better back up off of me.
Get out of my yard!
280
00:16:12,805 --> 00:16:15,592
- Damn.
- Yo, she's a bitch.
281
00:16:15,808 --> 00:16:17,890
Your, mama!
282
00:16:18,102 --> 00:16:19,683
You don't wanna have
no pajama party?
283
00:16:25,193 --> 00:16:26,683
What's that?
284
00:16:28,779 --> 00:16:30,064
What?
285
00:16:30,281 --> 00:16:31,592
I think there's someone
in the house.
286
00:16:31,616 --> 00:16:34,608
Is there? Okay.
Give me a minute.
287
00:16:39,957 --> 00:16:43,074
- Hey, hey, guess what?
- What the hell are you doing here?
288
00:16:43,294 --> 00:16:45,189
I got a date tonight.
I had to get my stuff set up.
289
00:16:45,213 --> 00:16:47,829
- Oh, no! Seriously?
- Why are we whispering?
290
00:16:48,049 --> 00:16:50,381
Because I got a date now.
My stuff is already set up.
291
00:16:50,593 --> 00:16:52,237
Meet me downstairs.
My clothes are down there.
292
00:16:52,261 --> 00:16:53,322
I'm about to get dressed, okay?
293
00:16:53,346 --> 00:16:54,381
Okay. All right.
294
00:16:56,557 --> 00:16:58,138
What am I supposed to tell her?
295
00:16:58,351 --> 00:17:00,245
Man, just tell her you had
to get out of the house
296
00:17:00,269 --> 00:17:02,681
because you're stressed out
and needed fresh air.
297
00:17:02,897 --> 00:17:04,137
What the hell you doing here?
298
00:17:04,357 --> 00:17:05,688
- Hey!
- Shh.
299
00:17:05,900 --> 00:17:06,685
What the hell y'all doing here?
300
00:17:06,901 --> 00:17:07,981
- Shh.
- Shh.
301
00:17:11,864 --> 00:17:13,820
J-man?
302
00:17:19,288 --> 00:17:21,153
Hey, look, you three
gotta get up outta here,
303
00:17:21,374 --> 00:17:22,893
my girl's gonna be here any minute.
I need to set up.
304
00:17:22,917 --> 00:17:25,408
Hey, babe!
We having poker today,
305
00:17:25,628 --> 00:17:27,289
but, you know,
I'm gonna reschedule.
306
00:17:27,505 --> 00:17:29,120
Is that cool with you?
307
00:17:29,340 --> 00:17:31,126
Are you having a poker
a marathon?
308
00:17:31,342 --> 00:17:33,173
Uh, no, we were just... no.
309
00:17:33,386 --> 00:17:36,048
We just kinda we came by.
You know, say hello.
310
00:17:36,264 --> 00:17:37,379
Oh, well, it's no big deal,
311
00:17:37,598 --> 00:17:39,134
'cause I have to
take off anyway.
312
00:17:39,350 --> 00:17:42,092
So, I'll see ya later.
313
00:17:42,311 --> 00:17:43,892
I'll text ya.
314
00:17:44,105 --> 00:17:45,811
Aren't you gonna
walk me to the door?
315
00:17:46,023 --> 00:17:47,876
Oh, yeah, yeah. I'm taking
you through the back door.
316
00:17:47,900 --> 00:17:49,515
- Yeah, the back door.
- Back door?
317
00:17:49,735 --> 00:17:51,145
Hey, man, you all
gotta leave, man.
318
00:17:51,362 --> 00:17:53,023
You gotta leave, man.
You gotta go.
319
00:17:53,239 --> 00:17:54,925
Why I gotta leave?
I have a sure thing, man.
320
00:17:54,949 --> 00:17:55,734
Sure thing? Come on, urkel.
You don't have a sure thing.
321
00:17:55,950 --> 00:17:57,156
Urkel?
322
00:17:57,368 --> 00:17:59,233
Hey, look, man. I am sorry
I ruined your night.
323
00:17:59,453 --> 00:18:01,348
You ruined my night, too.
=I didn't ruin your night.
324
00:18:01,372 --> 00:18:03,704
I had a sure thing.
You never had a sure thing.
325
00:18:03,916 --> 00:18:05,477
Listen, girls, listen. Listen,
we're gonna meet tomorrow.
326
00:18:05,501 --> 00:18:07,261
We're gonna figure out
a system, a blueprint,
327
00:18:07,378 --> 00:18:08,730
so this won't happen again.
328
00:18:08,754 --> 00:18:11,791
See, that's Natalia. Huh? What?
329
00:18:12,008 --> 00:18:13,328
Jit's Letitia.
330
00:18:13,467 --> 00:18:14,798
Oh, shit. Okay, you go upstairs.
331
00:18:15,011 --> 00:18:17,673
You go... me and him,
we'll take care of it.
332
00:18:19,640 --> 00:18:21,050
- Where's he at?
- Uh, he just left.
333
00:18:21,267 --> 00:18:23,679
If you go out...
Sl know you playing poker.
334
00:18:23,894 --> 00:18:25,914
No, we weren't playing poker.
“We weren't playing poker.
335
00:18:25,938 --> 00:18:27,223
We were...
We just was meeting...
336
00:18:27,440 --> 00:18:29,180
We were, uh...
We weren't playing poker.
337
00:18:29,400 --> 00:18:31,265
Nah.
338
00:18:31,485 --> 00:18:33,567
You going somewhere?
339
00:18:33,779 --> 00:18:36,236
No, we was just thinking
about renting the place.
340
00:18:36,449 --> 00:18:37,529
- Both of you?
- Yeah, yeah.
341
00:18:37,575 --> 00:18:39,111
Aren't you married?
342
00:18:39,327 --> 00:18:41,287
No, I'm not... I'm not married.
Well, he might be.
343
00:18:41,370 --> 00:18:43,076
- Whoa.
- Well, not to each other.
344
00:18:43,289 --> 00:18:45,449
It's a joke I'm working on
for my routine. My stand-up.
345
00:18:45,541 --> 00:18:48,499
That's funny.
You should try that one out.
346
00:18:48,711 --> 00:18:50,872
- Anyway, so j-man just...
- J-man?
347
00:18:51,088 --> 00:18:52,568
That's what we called
Duke in college.
348
00:18:52,673 --> 00:18:54,755
Yeah, it was an old college
nickname. J-man, hey!
349
00:18:54,967 --> 00:18:57,925
So, Duke let us in
and he took off.
350
00:18:58,137 --> 00:19:00,503
You lying,
and you're the ringleader.
351
00:19:00,723 --> 00:19:03,806
- Where's my husband?
- Hey, come... come!
352
00:19:04,018 --> 00:19:07,135
I told you Duke is not here!
353
00:19:07,355 --> 00:19:10,768
What the hell?
354
00:19:10,983 --> 00:19:14,100
See, this is why I date
outside my country.
355
00:19:14,320 --> 00:19:16,356
See that?
Yeah, it makes you think.
356
00:19:16,572 --> 00:19:19,905
Hey, come to the light, man.
I'm just saying.
357
00:19:20,117 --> 00:19:22,904
- Nice seeing you, Ron.
- Oh, it was great seeing you too, Tom.
358
00:19:23,120 --> 00:19:25,265
And I want to thank you for helping
me straighten up my relationship.
359
00:19:25,289 --> 00:19:27,267
- Yeah, no. No, problem.
- Yeah, I'll see you later.
360
00:19:27,291 --> 00:19:31,079
Hey! Hey, hey, bae. - Hey! If you
don't get your arms off of me,
361
00:19:31,253 --> 00:19:33,585
I'm gonna rip it off. Sorry!
362
00:19:33,798 --> 00:19:36,005
I don't know what's
going on around here,
363
00:19:36,217 --> 00:19:39,334
but if I get home
and Duke's not there asleep,
364
00:19:39,553 --> 00:19:43,341
I'ma come back here,
and I'ma fuck somebody up.
365
00:19:43,557 --> 00:19:46,219
Okay. Hey, wait! No, hold on!
366
00:19:48,479 --> 00:19:51,562
But now I know that
to have an affair takes...
367
00:19:51,774 --> 00:19:54,060
I'm gonna tell you
you have to... you have t0o...
368
00:19:54,276 --> 00:19:56,312
Pay to go out to eat.
Can't go over to his house.
369
00:19:56,529 --> 00:19:58,369
Can't go over your house
'cause somebody there.
370
00:20:01,492 --> 00:20:02,948
Hl.
371
00:20:05,663 --> 00:20:08,325
She looks very familiar.
372
00:20:08,541 --> 00:20:09,821
Probably an old student of mine.
373
00:20:15,339 --> 00:20:16,579
When I count to three,
374
00:20:16,799 --> 00:20:19,586
you will wake up feeling
refreshed and energized.
375
00:20:19,802 --> 00:20:22,339
All your feelings
of sadness will be gone.
376
00:20:22,555 --> 00:20:25,137
One, two...
377
00:20:27,268 --> 00:20:28,303
Yes?
378
00:20:28,519 --> 00:20:29,304
Can I kill her now?
379
00:20:29,520 --> 00:20:31,056
Robert, I'm in a session.
380
00:20:31,272 --> 00:20:33,558
I told you, only call me
if it's an emergency,
381
00:20:33,774 --> 00:20:34,980
but here we are.
382
00:20:35,192 --> 00:20:36,853
No, no, do not kill her.
383
00:20:37,069 --> 00:20:39,060
Just stick with the plan
that we came up with.
384
00:20:39,280 --> 00:20:40,960
Oh, please,
that is too much work.
385
00:20:41,073 --> 00:20:43,314
Will it be worth getting her
out of your life forever?
386
00:20:43,534 --> 00:20:45,512
I would prefer
getting her off the planet,
387
00:20:45,536 --> 00:20:47,527
but I suppose removing her
from my world will do.
388
00:20:47,747 --> 00:20:49,533
Good, well, go be at it,
389
00:20:49,749 --> 00:20:51,159
and we'll talk
at the next session.
390
00:20:51,333 --> 00:20:53,369
Good-bye, Robert.
391
00:20:53,586 --> 00:20:54,951
Oh, somebody
poked me on Facebook.
392
00:20:55,171 --> 00:20:57,378
Hvm. Hmm.
393
00:20:57,590 --> 00:20:59,171
Oh! Three!
394
00:21:02,094 --> 00:21:03,709
I don't feel so good.
395
00:21:08,392 --> 00:21:09,723
You okay?
396
00:21:09,935 --> 00:21:13,393
Oh, must be something bad I ate.
397
00:21:13,606 --> 00:21:16,348
Do you need anything?
398
00:21:16,567 --> 00:21:18,353
I'm okay.
399
00:21:18,569 --> 00:21:20,981
All right, I'm leaving.
I'll be back in a few hours.
400
00:21:21,197 --> 00:21:23,153
Have fun.
401
00:21:58,609 --> 00:21:59,889
Will you excuse me for a moment?
402
00:22:00,069 --> 00:22:02,606
I have to use the restroom.
403
00:22:06,575 --> 00:22:08,031
- Hello.
- Hl.
404
00:22:08,244 --> 00:22:10,826
Have we met before?
We just have.
405
00:22:11,038 --> 00:22:13,154
I thought you were a former
tango student of mine.
406
00:22:13,374 --> 00:22:18,118
I'm not a dancer, but I can do
a horizontal gripping mambo.
407
00:22:18,337 --> 00:22:22,330
Here, I'll trade you
some lessons in the vertical
408
00:22:22,550 --> 00:22:24,290
for some in the horizontal.
409
00:22:24,510 --> 00:22:26,125
That's a fair trade.
410
00:22:32,226 --> 00:22:34,262
Yeah, flush. Lucky bastard.
411
00:22:34,478 --> 00:22:35,914
Wow, you son of a bitch.
You had to kick in.
412
00:22:35,938 --> 00:22:37,415
- Look at that. You see that?
- God damn.
413
00:22:37,439 --> 00:22:38,679
About time.
414
00:22:38,899 --> 00:22:41,481
Look, guys, I don't
see what the problem is.
415
00:22:41,694 --> 00:22:43,480
Ron d, this is the problem.
416
00:22:43,696 --> 00:22:45,456
You see, I was about
to get it on with Sunday
417
00:22:45,614 --> 00:22:47,730
and give her some praise
and worship,
418
00:22:47,950 --> 00:22:50,532
but you guys shows up giving me
a housewarming party.
419
00:22:50,744 --> 00:22:52,905
- What's up with that?
- I wasn't invited to no party.
420
00:22:53,080 --> 00:22:55,492
Hey, but you know,
guys, seriously,
421
00:22:55,708 --> 00:22:57,244
we almost messed up
the love shack.
422
00:22:57,459 --> 00:22:58,790
Yeah, I had a sure thing.
423
00:22:59,003 --> 00:23:02,336
Don't you start that, man.
You serious?
424
00:23:02,548 --> 00:23:05,164
Hey, listen, guys,
we need to devise a plan.
425
00:23:05,384 --> 00:23:07,375
We need to come up
with a plan, all right?
426
00:23:09,388 --> 00:23:11,379
I was beginning to think
you were married.
427
00:23:11,599 --> 00:23:14,636
- Hmm?
- But now that I'm in your place,
428
00:23:14,810 --> 00:23:18,098
in your bed...
429
00:23:18,314 --> 00:23:21,681
- I love you.
- Yeah, I love you, too.
430
00:23:27,656 --> 00:23:31,865
There, there,
it'll be okay, Tom.
431
00:23:32,077 --> 00:23:33,533
1 just need to be held.
432
00:23:33,746 --> 00:23:37,159
- I'll hold you.
- Thank you.
433
00:23:37,374 --> 00:23:41,413
It'll be all right.
You're awesome.
434
00:23:44,006 --> 00:23:49,376
I miss my wife. - Oh! Can we not
talk about her right now though?
435
00:23:49,595 --> 00:23:52,086
Baby, daddy lost his keys.
436
00:23:52,306 --> 00:23:54,513
He's gonna have to go in
the back door.
437
00:23:54,725 --> 00:23:56,556
What do you mean back door?
438
00:23:56,769 --> 00:23:59,761
- Let me show you.
- Oh, whoa.
439
00:23:59,980 --> 00:24:01,936
God!
440
00:24:06,612 --> 00:24:08,523
I've always wanted
to do it with twins.
441
00:24:08,739 --> 00:24:12,231
Oh, hell, naw. I'm not crossing
swords with my brother.
442
00:24:12,451 --> 00:24:14,651
We couldn't even share the
same mother without fighting.
443
00:24:14,787 --> 00:24:18,200
Now that's a good sermon for
Sunday, but not for me.
444
00:24:18,415 --> 00:24:19,655
Now where was 1?
445
00:24:39,645 --> 00:24:41,681
Yeah. I like fish sticks,
446
00:24:41,897 --> 00:24:44,513
I like fish sticks, yeah.
447
00:24:49,822 --> 00:24:52,188
Wow.
448
00:24:52,408 --> 00:24:53,443
Hello, hello.
449
00:25:04,461 --> 00:25:06,106
So how long have you been
living in the hood?
450
00:25:06,130 --> 00:25:08,086
Not long.
I got a small inheritance
451
00:25:08,257 --> 00:25:09,937
and decided to upgrade
my living situation.
452
00:25:10,050 --> 00:25:12,006
Nice.
453
00:25:12,219 --> 00:25:14,255
No chance of me getting
an inheritance.
454
00:25:14,471 --> 00:25:17,508
I'm gonna have to marry up
if I'm gonna do any upgrading.
455
00:25:17,725 --> 00:25:19,511
- What's your husband do?
- He's a realtor.
456
00:25:19,727 --> 00:25:22,093
Oh, I'm sorry.
457
00:25:22,312 --> 00:25:24,974
It's not that bad.
It could be worse.
458
00:25:25,190 --> 00:25:27,556
He could suck in bed.
459
00:25:27,776 --> 00:25:30,483
Then again, lately...
460
00:25:30,696 --> 00:25:32,061
You think there's someone else?
461
00:25:32,281 --> 00:25:36,069
No way! Then again...
462
00:25:37,453 --> 00:25:39,068
You can ask him yourself.
463
00:25:39,288 --> 00:25:42,280
- Hey, how you doing, honey?
- Hey.
464
00:25:44,668 --> 00:25:47,330
Tuesday wants to know if you're
sleeping with someone else.
465
00:25:47,546 --> 00:25:49,662
Nice to meet you. Hl.
466
00:25:49,882 --> 00:25:51,668
Tuesday's kinda new to the hood.
467
00:25:55,220 --> 00:25:57,586
We met when we were
carrying groceries up.
468
00:25:59,850 --> 00:26:01,636
Hey, I'm sorry.
469
00:26:01,852 --> 00:26:04,810
I need to go take a shower,
and then go for a facial.
470
00:26:04,980 --> 00:26:07,471
You find out
if he's fooling around.
471
00:26:08,817 --> 00:26:11,604
You guys are very amusing.
472
00:26:11,820 --> 00:26:14,607
So, Letitia tells me you haven't
been too interested lately.
473
00:26:14,823 --> 00:26:17,109
She said what?
What's up with that?
474
00:26:19,870 --> 00:26:22,282
- Sunday?
- No, Tuesday.
475
00:26:22,498 --> 00:26:24,534
What the hell
are you doing here?
476
00:26:24,750 --> 00:26:26,615
What are you talking about?
477
00:26:26,835 --> 00:26:30,623
Listen, my wife, she's not
too fond of my brother.
478
00:26:30,839 --> 00:26:33,080
If she knew that
I set you up with him,
479
00:26:33,300 --> 00:26:34,585
it wouldn't look too good on me.
480
00:26:34,802 --> 00:26:36,417
What are you talking about?
481
00:26:36,637 --> 00:26:37,877
Keep your damn voice down.
482
00:26:38,097 --> 00:26:41,760
Look, I gotta go.
Tell Letitia I'll call her.
483
00:26:41,975 --> 00:26:45,718
- What's going on, Sunday?
- Church, I guess?
484
00:26:45,938 --> 00:26:47,053
Gotta go.
485
00:26:47,272 --> 00:26:48,478
What? Church?
486
00:26:48,690 --> 00:26:49,725
Wait.
487
00:26:55,948 --> 00:26:58,906
Hey, bae.
488
00:26:59,118 --> 00:27:01,109
Is this j-man? Who's this?
489
00:27:01,328 --> 00:27:04,536
- This is Dr. english.
- Yeah, this is j-man.
490
00:27:04,748 --> 00:27:07,865
Mr. Johnson,
have you met Tuesday?
491
00:27:08,085 --> 00:27:11,669
- Yeah, we chill together sometimes.
- I thought so.
492
00:27:11,880 --> 00:27:14,371
Hmm, I'm currently
treating Sunday
493
00:27:14,591 --> 00:27:17,674
for multiple
personality disorder.
494
00:27:17,886 --> 00:27:19,592
Have you met any other
days of her week?
495
00:27:19,805 --> 00:27:21,386
No, I haven't.
Doc, is she crazy?
496
00:27:21,598 --> 00:27:23,008
Because I'm feeling
kind of crazy.
497
00:27:23,225 --> 00:27:25,161
Do you think she put cyanide
in my drink or something?
498
00:27:25,185 --> 00:27:26,185
What's going on? Help me.
499
00:27:26,228 --> 00:27:27,468
Okay, Mr. Johnson, I'm...
500
00:27:27,688 --> 00:27:29,040
I'm gonna need you to come
into the office.
501
00:27:29,064 --> 00:27:31,851
All right. In a minute.
502
00:27:46,123 --> 00:27:48,739
A white "suprem-ist"?
503
00:27:48,959 --> 00:27:53,498
Monday is from Mississippi,
circa 1955,
504
00:27:53,714 --> 00:27:57,673
and her great grandfather
was a confederate general.
505
00:27:57,885 --> 00:28:01,594
So far she only appears
very briefly,
506
00:28:01,763 --> 00:28:05,802
but she has the potential
to be very dangerous.
507
00:28:06,018 --> 00:28:09,852
Now, I can't go into specifics,
508
00:28:10,063 --> 00:28:12,270
but suffice it to say
the last time
509
00:28:12,482 --> 00:28:14,268
she did manifest herself,
510
00:28:14,484 --> 00:28:16,816
the police were involved.
511
00:28:17,029 --> 00:28:20,738
Whoa. You know what, doc?
512
00:28:20,949 --> 00:28:23,281
I think it's time for me to
end things with Sunday.
513
00:28:23,452 --> 00:28:25,738
- You feel me?
- No, I wish you wouldn't do that.
514
00:28:25,954 --> 00:28:28,286
If her life gets upset now,
515
00:28:28,457 --> 00:28:31,494
we may lose all the progress
we've achieved so far.
516
00:28:31,710 --> 00:28:33,701
And I personally believe
we're very close
517
00:28:33,921 --> 00:28:35,661
to a breakthrough.
518
00:28:35,881 --> 00:28:39,044
Look, doc, I got a few personalities
of my own, you feel me?
519
00:28:39,259 --> 00:28:42,843
But neither of them want to
lynch a damn black man!
520
00:28:43,055 --> 00:28:47,173
I hope I haven't given you the
impression that Monday is homicidal.
521
00:28:47,392 --> 00:28:48,632
She merely has a rage issue.
522
00:28:48,852 --> 00:28:50,717
A rage issue.
You serious? A rage issue?
523
00:28:50,938 --> 00:28:53,771
Well, it's nothing serious.
Il assure you.
524
00:28:53,982 --> 00:28:55,768
You just need to be aware of it
525
00:28:55,984 --> 00:28:57,724
and not over react.
526
00:29:03,825 --> 00:29:05,861
All right, all right, all right.
527
00:29:06,078 --> 00:29:07,238
Cool, um...
528
00:29:10,332 --> 00:29:11,663
I think I can handle that.
529
00:29:15,796 --> 00:29:17,457
I should mention, um...
530
00:29:17,673 --> 00:29:20,710
If you are seeing
Sunday intimately,
531
00:29:20,926 --> 00:29:22,837
and suddenly Monday emerges,
532
00:29:23,053 --> 00:29:25,840
make sure she does not
give you oral sex.
533
00:29:26,056 --> 00:29:27,421
What? Seriously?
534
00:29:30,519 --> 00:29:31,725
Good day, Mr. Johnson.
535
00:29:43,573 --> 00:29:45,029
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah.
536
00:29:45,242 --> 00:29:48,405
I'm okay, just drank
too many red bulls
537
00:29:48,620 --> 00:29:51,828
with that blue vodka at the
studio today, that's all.
538
00:29:52,040 --> 00:29:53,280
Let me make you feel better.
539
00:29:55,335 --> 00:29:56,620
How?
540
00:29:56,837 --> 00:30:01,251
I'm wanna give you
something special.
541
00:30:01,466 --> 00:30:04,378
Just make sure she does not
give you oral sex.
542
00:30:04,594 --> 00:30:06,004
Oh, wait a minute.
543
00:30:06,221 --> 00:30:07,927
Hold on, it's all good.
544
00:30:08,140 --> 00:30:10,802
Just let me do you.
545
00:30:11,018 --> 00:30:12,383
Okay.
546
00:30:12,602 --> 00:30:15,719
Let me do you, baby.
547
00:30:15,939 --> 00:30:16,939
Yeah.
548
00:30:23,989 --> 00:30:27,948
You are a love letter
written in secret code.
549
00:30:28,160 --> 00:30:29,304
Maybe you can unlock that code.
550
00:30:29,328 --> 00:30:33,537
I can unlock any code, baby.
551
00:30:33,749 --> 00:30:36,365
- This is a nice place.
- Thank you.
552
00:30:36,585 --> 00:30:38,200
It's gorgeous.
553
00:30:42,007 --> 00:30:43,151
What do you think
about the artwork?
554
00:30:43,175 --> 00:30:45,757
I think it's gorgeous.
555
00:30:45,969 --> 00:30:48,961
It's by a famous designer
named tamani Elliott.
556
00:30:49,181 --> 00:30:50,762
This is called
her juju collection.
557
00:30:50,974 --> 00:30:53,761
Juju collection? Yes.
558
00:30:58,315 --> 00:31:00,852
So does Letitia know
about these digs?
559
00:31:01,068 --> 00:31:02,979
Nope. Should she?
560
00:31:03,195 --> 00:31:06,904
Well, what if she finds out.
Are you gonna tell her?
561
00:31:07,115 --> 00:31:08,946
Depends on how good you are
with that massage.
562
00:31:09,159 --> 00:31:10,945
Oh, baby, I'm real good.
563
00:31:11,161 --> 00:31:12,822
Let me show you. Come here.
564
00:31:13,038 --> 00:31:14,528
Oh, yeah? Yeah.
565
00:31:18,710 --> 00:31:20,792
- Damn, girl.
- O0oh, you got strong hands.
566
00:31:21,004 --> 00:31:22,369
Yeah.
567
00:31:35,977 --> 00:31:37,933
What the hell?
568
00:31:38,146 --> 00:31:39,306
Shit.
569
00:31:45,821 --> 00:31:47,937
I'm starting to feel guilty.
570
00:31:48,156 --> 00:31:49,771
You should. It's your turn.
571
00:31:49,991 --> 00:31:53,108
All right.
572
00:31:53,328 --> 00:31:55,535
Take it off. =I will.
573
00:31:55,747 --> 00:31:57,829
There you go.
574
00:31:58,041 --> 00:31:59,372
What's this? “What's what?
575
00:31:59,584 --> 00:32:00,915
These scratches.
576
00:32:01,128 --> 00:32:03,164
Remember you did...
577
00:32:03,380 --> 00:32:06,122
- Remember what?
- Uh, never mind.
578
00:32:06,341 --> 00:32:08,047
I was thinking
of something else.
579
00:32:08,260 --> 00:32:09,716
You bastard.
580
00:32:09,928 --> 00:32:11,293
Uh! “What?
581
00:32:42,961 --> 00:32:46,499
So it costs money to have an affair.
That's relationship.
582
00:32:46,715 --> 00:32:48,693
You may get a couple of these
groupies out there once in a while,
583
00:32:48,717 --> 00:32:50,878
but even the most ratchet
chick is like, uh-uh.
584
00:33:02,481 --> 00:33:03,766
This is Juan.
585
00:33:03,982 --> 00:33:06,564
Hello dance, man.
Do you know who is this?
586
00:33:06,776 --> 00:33:09,142
Yes, I think I do.
587
00:33:09,362 --> 00:33:10,772
Are you ready for your lesson?
588
00:33:10,989 --> 00:33:14,277
Most importantly
are your ready for yours?
589
00:33:14,493 --> 00:33:17,701
Okay, tonight's gonna be fun
most definitely.
590
00:33:17,913 --> 00:33:19,369
What's your address?
591
00:33:21,374 --> 00:33:23,456
See you then.
592
00:33:38,183 --> 00:33:39,183
Are you okay?
593
00:33:39,351 --> 00:33:41,012
Couldn't be better, sugar.
594
00:33:41,228 --> 00:33:44,140
I'll be out before you can say
"cat on a hottin roof."
595
00:33:44,356 --> 00:33:46,267
Monday?
596
00:33:46,483 --> 00:33:48,348
Dr. english.
597
00:33:50,779 --> 00:33:52,735
Hello, Dr. english.
598
00:33:52,948 --> 00:33:55,388
J-man. - I think Monday's about
to come out of the bathroom.
599
00:33:55,575 --> 00:33:57,156
And she... and she may
wanna lynch me.
600
00:33:57,369 --> 00:34:00,111
This is not good.
Um... where are you?
601
00:34:00,330 --> 00:34:01,991
I'll text you the address.
All right.
602
00:34:04,584 --> 00:34:08,953
- Yes.
- There's two ways out for a cheatin' man.
603
00:34:09,172 --> 00:34:13,006
I can go down on y'all,
or y'all can go down on me.
604
00:34:13,218 --> 00:34:15,880
No, no. I'll go down on you.
I'll go down on you.
605
00:34:16,096 --> 00:34:18,178
No. What the hell?
606
00:34:18,390 --> 00:34:19,971
I think I'll go down on y'all.
607
00:34:20,183 --> 00:34:21,298
Wait, whoa!
608
00:34:21,518 --> 00:34:22,724
No.
609
00:34:22,936 --> 00:34:24,426
Come on, please!
610
00:34:26,898 --> 00:34:29,731
Wait, what do we do?
611
00:34:29,943 --> 00:34:30,978
Hello. Who are you?
612
00:34:31,194 --> 00:34:32,834
Who are you?
613
00:34:32,946 --> 00:34:34,152
I'm Juan. This is my mansion.
614
00:34:34,364 --> 00:34:38,277
I'm Tiffany,
and this is Rebecca.
615
00:34:38,493 --> 00:34:41,485
Oh, Rebecca, yes,
you're Tom's hair stylist.
616
00:34:41,705 --> 00:34:42,911
Have we met?
617
00:34:43,123 --> 00:34:44,988
No, but I stopped
in the shop once.
618
00:34:45,208 --> 00:34:47,164
Isn't this Tom's mansion?
619
00:34:47,377 --> 00:34:49,959
Actually we're...
We're roommates.
620
00:34:50,171 --> 00:34:51,286
Roommates?
621
00:34:51,506 --> 00:34:52,541
Sorta.
622
00:34:52,757 --> 00:34:55,169
Look, would you mind terribly
623
00:34:57,804 --> 00:35:00,261
we're planning a really
big surprise for Tom.
624
00:35:00,473 --> 00:35:02,009
- Mmm.
- It's big.
625
00:35:02,183 --> 00:35:04,094
I'd love to but I have
a pressing engagement.
626
00:35:04,311 --> 00:35:05,676
She's gonna be here any minute.
627
00:35:05,895 --> 00:35:08,511
No, no, no that's...
It's not gonna work.
628
00:35:08,732 --> 00:35:11,018
I'm sorry I'm afraid
I'm gonna have to ask
629
00:35:11,234 --> 00:35:13,337
you guys to leave and have
your surprise another time.
630
00:35:13,361 --> 00:35:14,726
Look, we've planned
a big dinner.
631
00:35:14,946 --> 00:35:16,186
We've got everything ready.
632
00:35:16,406 --> 00:35:19,739
It looks really,
really nice and...
633
00:35:19,951 --> 00:35:21,691
Where's the food?
634
00:35:21,911 --> 00:35:23,321
It's being delivered. Yeah.
635
00:35:23,538 --> 00:35:25,745
Yeah, I'm sorry this is...
This is not gonna work.
636
00:35:25,957 --> 00:35:28,118
I'm gonna have to ask
you two to leave.
637
00:35:28,335 --> 00:35:30,451
Oh... just... just for a minute.
638
00:35:30,670 --> 00:35:31,910
You guys are gonna have to...
639
00:35:32,130 --> 00:35:33,461
- Oh, yeah, baby.
- No, uh...
640
00:35:38,261 --> 00:35:39,717
Didn't your mother
ever teach you
641
00:35:39,929 --> 00:35:41,135
not to argue with women?
642
00:35:41,348 --> 00:35:43,088
My mother taught me
to argue with women
643
00:35:43,308 --> 00:35:46,015
that makes you want to take your pants off.
You agree, right?
644
00:35:46,227 --> 00:35:47,808
- What?
- You feel it, too.
645
00:35:48,021 --> 00:35:49,861
You definitely do.
Definitely do not feel that.
646
00:35:51,024 --> 00:35:52,355
Tom!
647
00:35:52,567 --> 00:35:54,148
- He has a key.
- I have his key.
648
00:35:54,361 --> 00:35:55,771
Is that Tom?
649
00:35:55,987 --> 00:35:57,648
Not unless he's in
"rupaul's drag race."
650
00:35:57,864 --> 00:35:59,149
It's Heather.
651
00:35:59,366 --> 00:36:01,277
No offense, but is this
an alcohol center?
652
00:36:01,493 --> 00:36:05,156
No, I assure you I do not
and have never paid for sex.
653
00:36:05,372 --> 00:36:08,364
You two gotta go.
Take Tom out for dinner.
654
00:36:08,583 --> 00:36:10,073
We were here first.
655
00:36:10,293 --> 00:36:11,954
Heather bumpkin, come in.
656
00:36:12,170 --> 00:36:13,876
You are delicious.
657
00:36:14,089 --> 00:36:17,297
Thank you.
Dark as the day is long.
658
00:36:17,509 --> 00:36:19,591
Let's all have dinner together.
659
00:36:19,803 --> 00:36:21,009
That's a great idea.
660
00:36:21,221 --> 00:36:22,573
No.
661
00:36:22,597 --> 00:36:24,325
See, these girls
are completely unreasonable.
662
00:36:24,349 --> 00:36:26,269
Yeah, it's not gonna work.
663
00:36:26,393 --> 00:36:27,393
Tom!
664
00:36:27,435 --> 00:36:29,426
- He has a key.
- I have his key.
665
00:36:32,399 --> 00:36:34,310
Who let you two in here?
666
00:36:34,526 --> 00:36:37,188
- What are you doing here?
- My man, what are you doing here?
667
00:36:37,404 --> 00:36:38,769
Ron d, you sent me a text,
668
00:36:38,947 --> 00:36:40,562
you said I could use
the mansion tonight.
669
00:36:40,782 --> 00:36:42,318
No, I never said
nothing like that.
670
00:36:42,534 --> 00:36:43,865
What, are you another roommate?
671
00:36:44,077 --> 00:36:46,534
Oh, this is Rebecca,
Tom's "hair stylist" friend.
672
00:36:46,746 --> 00:36:48,577
Okay.
673
00:36:48,790 --> 00:36:49,996
Hi, I'm Tiffany. How are you?
674
00:36:50,208 --> 00:36:51,869
- Hi, hi.
- Hil, good.
675
00:36:52,085 --> 00:36:53,646
Okay, well, look, sorry, there's
been some type of mistake,
676
00:36:53,670 --> 00:36:55,501
so you all gotta get
out of here, man.
677
00:36:55,714 --> 00:36:57,204
I got an important date tonight.
678
00:36:57,424 --> 00:36:59,255
Ron d, you said that I could
have the mansion.
679
00:36:59,467 --> 00:37:00,903
My man, you gotta go.
680
00:37:00,927 --> 00:37:02,292
Tom!
681
00:37:02,512 --> 00:37:04,753
- He has a key.
- I have his key, dumb ass.
682
00:37:04,973 --> 00:37:07,635
Wait, how do you have his key?
683
00:37:07,851 --> 00:37:09,341
Where is Sunday?
684
00:37:09,561 --> 00:37:11,722
It will be just here
if you wait three more days.
685
00:37:11,938 --> 00:37:16,181
This is a medical emergency. I
need to see Sunday immediately.
686
00:37:16,401 --> 00:37:19,268
Wait a second. We can't do this.
687
00:37:19,487 --> 00:37:20,487
Should we check it out?
688
00:37:27,328 --> 00:37:28,864
Should we check it out?
689
00:37:29,080 --> 00:37:31,196
Well, we could get a coffee
and avoid the risk
690
00:37:31,416 --> 00:37:32,576
of a racial profiling charge,
691
00:37:32,709 --> 00:37:34,449
or we could just patriot act it,
692
00:37:34,669 --> 00:37:36,250
it's your choice.
693
00:37:36,463 --> 00:37:40,081
Hmm, yeah. Lotta paperwork.
694
00:37:40,300 --> 00:37:42,507
It's probably just take out.
695
00:37:42,719 --> 00:37:44,675
But, um, let's keep
an eye on this place.
696
00:37:44,888 --> 00:37:47,032
- We said jama'ah...
- This is not the way.
697
00:37:47,056 --> 00:37:50,719
We gave him three days. That's
three days that he has ignored us.
698
00:37:50,935 --> 00:37:52,721
It is disrespectful
at this time.
699
00:37:52,937 --> 00:37:55,337
I know, but he doesn't have any
understanding of our culture.
700
00:37:59,861 --> 00:38:02,398
Listen, it is imperative
I see Sunday immediately.
701
00:38:02,614 --> 00:38:04,696
- Where is she?
- Okay, look, Dr. english?
702
00:38:04,908 --> 00:38:07,365
Sunday is not here. Maybe she's
with j-man or something.
703
00:38:07,577 --> 00:38:08,937
- J-man?
- Yeah, that's like her...
704
00:38:09,037 --> 00:38:11,153
What the hell is going on here?
705
00:38:11,372 --> 00:38:13,158
Mr. Johnson, where is Sunday?
706
00:38:13,374 --> 00:38:14,910
She's upstairs.
707
00:38:15,126 --> 00:38:16,957
- S0o, you're in on this, too?
- In on what?
708
00:38:17,170 --> 00:38:20,253
Ron d, you said it was cool for
me to get the mansion today, man.
709
00:38:20,465 --> 00:38:24,083
I never said that. Oh, oh, just like
I said it was okay for Juan, too.
710
00:38:24,302 --> 00:38:26,167
- You did.
- I didn't, man.
711
00:38:26,387 --> 00:38:28,503
Look, right here, see?
See the text?
712
00:38:28,723 --> 00:38:29,723
Texts don't lie.
713
00:38:29,933 --> 00:38:31,173
Man, I didn't send that shit.
714
00:38:31,392 --> 00:38:32,703
Well, somebody sent it.
715
00:38:32,727 --> 00:38:34,558
- Who the hell sent it then?
- I don't know.
716
00:38:34,771 --> 00:38:35,851
Oh, shit.
717
00:38:36,064 --> 00:38:37,395
You got some explaining to do.
718
00:38:37,607 --> 00:38:39,313
Uh, uh, open house.
719
00:38:39,526 --> 00:38:40,686
Open house, my ass.
720
00:38:40,902 --> 00:38:43,359
Sit down.
721
00:38:43,571 --> 00:38:45,732
Oh, no. What's she doing here?
722
00:38:45,949 --> 00:38:48,315
Sister, what are you doing here?
723
00:38:48,535 --> 00:38:50,150
You look fine as hell
in that dress.
724
00:38:50,370 --> 00:38:51,860
You got it going on, girl.
725
00:38:52,080 --> 00:38:54,241
I don't know what the hell's
going on with you people,
726
00:38:54,457 --> 00:38:56,448
but all of you need to leave,
727
00:38:56,668 --> 00:38:58,454
because we have something
going on right now.
728
00:38:58,670 --> 00:38:59,955
We're a party! Ah-ha!
729
00:39:00,171 --> 00:39:01,581
All right, let's go, come on.
730
00:39:01,798 --> 00:39:02,833
Oh, hell, no.
731
00:39:03,049 --> 00:39:04,505
Get back here!
732
00:39:06,261 --> 00:39:07,626
What the fuck?
733
00:39:07,846 --> 00:39:09,837
I gotta change, man.
It's too fucking hot in here.
734
00:39:10,056 --> 00:39:11,896
All right, stand over
here and... I'll do that.
735
00:39:12,100 --> 00:39:14,261
Hey it looks... it looks like
something is going down.
736
00:39:14,477 --> 00:39:15,477
Wait a second.
737
00:39:18,481 --> 00:39:20,312
See, they must live here.
738
00:39:20,525 --> 00:39:23,858
No, they don't look like
they live here.
739
00:39:24,070 --> 00:39:26,231
I bet you would think
I couldn't live here.
740
00:39:26,447 --> 00:39:28,654
You can't.
741
00:39:28,867 --> 00:39:31,449
All right, once more
around the block.
742
00:39:31,661 --> 00:39:32,446
Who the hell Juan is?
743
00:39:32,662 --> 00:39:34,243
You all need to get outta here.
744
00:39:34,455 --> 00:39:36,225
- You leave...
- No, no, I was here...
745
00:39:36,249 --> 00:39:37,929
I'll get it.
746
00:39:56,519 --> 00:39:59,306
Well, look, so listen.
So before you start judging
747
00:39:59,522 --> 00:40:01,808
my wife... she's a...
748
00:40:02,025 --> 00:40:03,515
Where is she?
749
00:40:03,735 --> 00:40:06,442
She's... she'll be at the bar.
She's over there...
750
00:40:06,654 --> 00:40:08,424
Oh, yeah, yeah, that's right,
she's over here.
751
00:40:08,448 --> 00:40:10,279
She's over here.
752
00:40:10,491 --> 00:40:13,699
But see... she's also
my business manager.
753
00:40:13,912 --> 00:40:15,448
So she don't hear nothin' I say.
754
00:40:15,663 --> 00:40:17,623
No seriously, if she's gonna
hear nothin' I say...
755
00:40:17,707 --> 00:40:19,072
Watch this.
756
00:40:19,292 --> 00:40:23,911
Sarah. Bae. Bae.
Go on, kill yourself.
757
00:40:24,130 --> 00:40:27,247
Bae, go kill yourself, girl.
Go kill your damn self.
758
00:40:27,467 --> 00:40:28,627
Bae, bae!
759
00:40:28,843 --> 00:40:30,208
Bae.
760
00:40:30,428 --> 00:40:32,259
Take a look at me now.
761
00:40:32,472 --> 00:40:33,507
Bae! For real.
762
00:40:33,723 --> 00:40:36,009
Hey. Hey, bae, I love you.
763
00:40:36,225 --> 00:40:39,137
So when she finally
heard this bit
764
00:40:39,354 --> 00:40:41,470
that I was cheating on her,
765
00:40:41,689 --> 00:40:43,225
and having an affair,
766
00:40:43,441 --> 00:40:45,432
she thought it was funny.
Like, oh, that's funny.
767
00:40:45,652 --> 00:40:48,439
And what was even funnier,
is that you know it's the truth.
768
00:40:48,655 --> 00:40:49,940
This really happened.
769
00:40:50,156 --> 00:40:52,488
And she looked at me
and she said,
770
00:40:52,700 --> 00:40:54,565
"boy, nobody wants
your broke ass."
771
00:40:58,039 --> 00:40:59,904
I tried to do a joke.
I killed them.
772
00:41:00,124 --> 00:41:01,330
They weren't expecting that.
773
00:41:01,542 --> 00:41:02,902
Destroyed them.
What did you say?
774
00:41:03,002 --> 00:41:04,688
They weren't expecting that.
They were, like,
775
00:41:04,712 --> 00:41:06,623
love and they hated me
all in the same thing.
776
00:41:06,839 --> 00:41:07,879
They couldn't handle that.
777
00:41:07,924 --> 00:41:09,209
Oh, the new joke?
778
00:41:09,425 --> 00:41:11,586
Um... 1 wasn't listening.
779
00:41:11,803 --> 00:41:14,670
Wasn't listening.
780
00:41:14,889 --> 00:41:17,505
Oh, okay, we gotta go.
I've got the cash.
781
00:41:17,725 --> 00:41:20,808
No, no, no, no, no,
I want to see the next act.
782
00:41:21,020 --> 00:41:22,790
You are performing in San
Francisco tomorrow night,
783
00:41:22,814 --> 00:41:24,475
remember? Yeah.
784
00:41:24,691 --> 00:41:26,852
Which means we have
to get up early...
785
00:41:27,068 --> 00:41:31,653
Okay, grab a drink.
I'll be in the car.
786
00:41:31,864 --> 00:41:33,400
All right.
787
00:41:37,620 --> 00:41:40,327
I can't believe Eddie didn't
win an Oscar for "life."
788
00:41:40,540 --> 00:41:42,121
Or "the klumps."
789
00:41:53,761 --> 00:41:54,796
Hey, bae.
790
00:41:55,013 --> 00:41:57,504
When ami going to see you?
791
00:41:57,724 --> 00:42:00,557
Uh... next week.
792
00:42:00,768 --> 00:42:02,224
You gotta do better than that.
793
00:42:02,437 --> 00:42:04,849
I know, okay, okay.
Now look, you know what?
794
00:42:05,064 --> 00:42:06,304
I was going to surprise you
795
00:42:06,524 --> 00:42:07,884
when I got back
from San Francisco,
796
00:42:08,026 --> 00:42:11,268
but if you insist...
797
00:42:11,487 --> 00:42:13,478
I rented a mansion. Mansion?
798
00:42:13,698 --> 00:42:15,438
Yeah.
799
00:42:15,658 --> 00:42:17,489
Can you just give me
a little time.
800
00:42:17,702 --> 00:42:18,702
Well, five minutes.
801
00:42:18,911 --> 00:42:21,402
Well, just give me
an hour, okay?
802
00:42:21,622 --> 00:42:22,622
Oh.
803
00:42:22,707 --> 00:42:24,288
Let me straighten up
a little bit,
804
00:42:24,500 --> 00:42:25,686
and I'll text you the address.
805
00:42:25,710 --> 00:42:28,417
- Okay, daddy.
- There you go.
806
00:42:28,629 --> 00:42:32,213
See? Your naughty self.
I'll see you in an hour, okay?
807
00:42:32,425 --> 00:42:35,508
Okay.
808
00:42:35,720 --> 00:42:39,429
Bae, bae, bae.
809
00:42:39,640 --> 00:42:41,471
Don't even think
of making me open my eyes.
810
00:42:41,684 --> 00:42:43,390
I'm just gonna
go to the comedy club,
811
00:42:43,603 --> 00:42:45,203
I left my jacket there.
They just called.
812
00:42:45,396 --> 00:42:47,307
Idiot.
813
00:42:47,523 --> 00:42:48,763
Maybe.
814
00:42:50,943 --> 00:42:52,808
J I'm up and it's way
past curfew j
815
00:42:53,029 --> 00:42:54,985
j watch out this game
will work you j
816
00:42:55,198 --> 00:42:56,813
j I'm up it's way past curfew j
817
00:42:57,033 --> 00:42:59,570
j yeah, I'll admit
that I'm wrong j
818
00:42:59,786 --> 00:43:01,447
j babe, it's hard to be me
819
00:43:01,662 --> 00:43:03,448
j sometimes I be
ditching the fans j
820
00:43:03,664 --> 00:43:05,495
j to run around
chasing my dream 2
821
00:43:14,550 --> 00:43:16,666
Tonight is your night, bro.
822
00:43:16,886 --> 00:43:18,626
Who the hell is that?
823
00:43:18,846 --> 00:43:20,382
What the hell you
doing here, Ron d?
824
00:43:20,598 --> 00:43:21,598
- Hey!
- Shh.
825
00:43:21,766 --> 00:43:23,126
What the hell
are y'all doing here?
826
00:43:23,226 --> 00:43:25,683
- Shh.
- Shh.
827
00:43:25,895 --> 00:43:27,623
Hey, look, you three gotta
get up outta here.
828
00:43:27,647 --> 00:43:29,291
My girl's gonna be here
any minute, I need to set up.
829
00:43:29,315 --> 00:43:31,055
- You know that.
- Company!
830
00:43:31,275 --> 00:43:34,267
Hey, babe, we having poker
today, but I'm gonna reschedule.
831
00:43:34,487 --> 00:43:36,023
Is that cool with you?
832
00:43:36,239 --> 00:43:37,649
Are you having a poker marathon?
833
00:43:37,865 --> 00:43:39,696
Uh, no, we was just, uh... no.
834
00:43:39,909 --> 00:43:42,992
We just kinda we came by,
you know, say hello.
835
00:43:43,204 --> 00:43:45,946
Oh, well, it's no big deal
cause I have to take off anyway,
836
00:43:46,165 --> 00:43:49,407
so see ya later.
837
00:43:49,627 --> 00:43:50,958
I'll text ya later. Yeah.
838
00:43:51,170 --> 00:43:52,751
Aren't you gonna
walk me to the door?
839
00:43:52,964 --> 00:43:55,080
Of course, yes, I'm taking you
through the back door.
840
00:43:55,299 --> 00:43:56,777
- Yeah, back door.
- Back door?
841
00:43:56,801 --> 00:43:58,166
Hey, man, you all
gotta leave, man.
842
00:43:58,386 --> 00:43:59,746
You gotta leave, man.
You gotta go.
843
00:43:59,887 --> 00:44:02,503
I'm not gonna leave, man,
I have a sure thing, man.
844
00:44:02,682 --> 00:44:04,762
Come on, urkel, you don't
have a sure thing. - Urkel?
845
00:44:09,897 --> 00:44:14,641
You might wanna be cremated because there
won't be enough remains left to bury.
846
00:44:14,861 --> 00:44:18,069
Yo, d, is this girl that fine?
She's that hot?
847
00:44:18,281 --> 00:44:20,067
Do black men
hang like elephants?
848
00:44:20,283 --> 00:44:22,069
She is hot.
849
00:44:22,285 --> 00:44:26,198
There's actually two
species of elephants. What?
850
00:44:26,414 --> 00:44:29,281
- Well, why don't you just take her here?
- Hmm.
851
00:44:29,500 --> 00:44:32,708
Wait a minute, j-man,
would you possibly consider
852
00:44:32,920 --> 00:44:35,627
occasionally subletting
this place to me
853
00:44:35,840 --> 00:44:37,000
and my alter ego?
854
00:44:37,216 --> 00:44:38,296
You know what, that's it,
855
00:44:38,509 --> 00:44:40,170
I'm gonna get in
on the action, guys.
856
00:44:40,386 --> 00:44:42,217
I feel a little alter ego
coming on myself.
857
00:44:42,430 --> 00:44:44,386
I'm like a spider-man.
858
00:44:44,599 --> 00:44:46,368
I'm sure I can talk to the owners
about leasing this place to us.
859
00:44:46,392 --> 00:44:49,008
Yeah? How much for...
The three of us?
860
00:44:49,228 --> 00:44:50,593
Four.
861
00:44:50,813 --> 00:44:54,476
What? But I don't have
any action on the side.
862
00:44:54,692 --> 00:44:56,211
Well, Tom, you can come
here and you can masturbate
863
00:44:56,235 --> 00:44:57,441
and watch porn, you know.
864
00:44:57,653 --> 00:44:59,063
You haven't banged
your barber yet?
865
00:44:59,280 --> 00:45:02,693
Uh! I'm married, Juan.
866
00:45:02,909 --> 00:45:05,195
To a woman who won't let you
watch porn or Jack off,
867
00:45:05,411 --> 00:45:07,777
and doesn't even have sex with
you, now what do you mean?
868
00:45:07,997 --> 00:45:09,612
Tom, we're...
We're all married, man.
869
00:45:09,832 --> 00:45:12,744
Yeah, but... but I don't need to.
I'm happily married.
870
00:45:12,960 --> 00:45:13,960
Come on, guys.
871
00:45:14,086 --> 00:45:15,826
No, you're not.
872
00:45:16,047 --> 00:45:17,753
Who? Contently married?
873
00:45:17,965 --> 00:45:20,798
Okay. Tom.
874
00:45:21,010 --> 00:45:22,625
I'm not miserable.
875
00:45:22,803 --> 00:45:25,840
Well, occasionally
I'm not miserable, you know.
876
00:45:26,057 --> 00:45:28,423
And that's more than most
married guys can say.
877
00:45:28,643 --> 00:45:32,727
Okay, so then why are you still
stalking this barber of yours?
878
00:45:32,939 --> 00:45:35,476
She is wondereul.
879
00:45:35,691 --> 00:45:37,022
Uh, awesome.
880
00:45:37,235 --> 00:45:38,816
Beautiful.
881
00:45:39,028 --> 00:45:41,440
Yeah. Okay, so let me
ask you this.
882
00:45:41,656 --> 00:45:45,069
If this wonderful girl decides
to give you a chance,
883
00:45:45,284 --> 00:45:46,774
where you gonna take her, Tom?
884
00:45:46,994 --> 00:45:48,825
Can't go home.
885
00:45:49,038 --> 00:45:51,120
Well, I didn't think about it
that far in advance.
886
00:46:04,804 --> 00:46:07,466
She is a babe, Tom.
887
00:46:07,682 --> 00:46:10,424
Are you gonna tell me why I had
to dress in all black?
888
00:46:10,643 --> 00:46:12,759
So, what's the problem, Tom?
889
00:46:12,979 --> 00:46:15,220
My wife. I mean, I don't
feel right about this.
890
00:46:15,439 --> 00:46:17,167
You're letting your tortured
catholic upbringing
891
00:46:17,191 --> 00:46:18,772
cloud your senses.
892
00:46:18,985 --> 00:46:20,985
I love the new pope.
You know, he's so progressive.
893
00:46:23,114 --> 00:46:24,729
Okay, I want you
to do what I say
894
00:46:24,949 --> 00:46:26,064
and do not think about it.
895
00:46:28,035 --> 00:46:29,866
I want you to tell her
that your wife
896
00:46:30,079 --> 00:46:31,759
was just killed
in a horrible car accident.
897
00:46:31,956 --> 00:46:34,698
I mean, blood everywhere,
five car pile up.
898
00:46:34,917 --> 00:46:36,202
Unborn baby is dead.
899
00:46:36,419 --> 00:46:37,819
You've used your tears
to masturbate
900
00:46:37,962 --> 00:46:39,748
for the past five days.
901
00:46:39,964 --> 00:46:42,376
What? I can't tell her that.
902
00:46:42,591 --> 00:46:45,754
Well, Tom, it's either that
or you walk in there
903
00:46:45,970 --> 00:46:47,756
you tell her you're
with the men in black
904
00:46:47,972 --> 00:46:50,429
and the only way to save the
world is to have sex with you.
905
00:46:50,641 --> 00:46:53,132
Uh, that's even worse. I can't
tell her any of that stuff.
906
00:46:53,352 --> 00:46:57,345
It would help
if you were crying.
907
00:46:57,565 --> 00:46:58,725
But I don't feel like crying.
908
00:46:58,941 --> 00:47:00,101
Cry!
909
00:47:00,318 --> 00:47:02,149
- I'm sorry!
- Cry, goddamnit.
910
00:47:02,361 --> 00:47:03,601
Sorry!
911
00:47:03,821 --> 00:47:05,311
That was your fun.
912
00:47:13,414 --> 00:47:15,530
J now I look in that stores
913
00:47:15,750 --> 00:47:17,331
j where they ask where I'm at j
914
00:47:17,543 --> 00:47:18,783
j now I'm way too fly j
915
00:47:19,003 --> 00:47:21,164
j and I ain't never
goin' back, goin' back j
916
00:47:21,380 --> 00:47:22,540
what's up, Tom?
917
00:47:22,757 --> 00:47:25,419
You don't have
an appointment, do you?
918
00:47:25,634 --> 00:47:27,795
What happened? Are you okay?
919
00:47:28,012 --> 00:47:32,005
My wife... she was killed
in a car accident.
920
00:47:35,644 --> 00:47:37,805
Oh, my god.
921
00:47:38,022 --> 00:47:40,013
Oh, my god, Tom.
922
00:47:40,232 --> 00:47:43,941
Tom, it's going to be okay,
I promise. I'm so sorry.
923
00:47:55,414 --> 00:47:59,077
Can you feel the sensuality
of the music?
924
00:47:59,293 --> 00:48:01,534
Let it flow through your body.
925
00:48:03,506 --> 00:48:04,871
Now connect and say lovers.
926
00:48:05,091 --> 00:48:06,752
Juan! Juan, I have
a date tonight.
927
00:48:06,967 --> 00:48:08,753
Congratulations.
928
00:48:08,969 --> 00:48:09,969
Well, what I do now?
929
00:48:10,137 --> 00:48:11,923
Tell her you don't
want to be alone.
930
00:48:12,139 --> 00:48:14,221
Oh, right.
931
00:48:14,433 --> 00:48:16,640
But then what?
932
00:48:16,852 --> 00:48:18,763
Tom, is the mansion set up?
933
00:48:18,979 --> 00:48:21,311
- It has to look like you live there.
- Oh, right! Right!
934
00:48:24,276 --> 00:48:26,608
Sorry about Tom. Who?
935
00:48:48,342 --> 00:48:49,342
Honey?
936
00:48:49,427 --> 00:48:50,427
What are you doing?
937
00:48:50,553 --> 00:48:53,010
Hey.
938
00:48:53,222 --> 00:48:54,553
Where's my portrait?
939
00:48:54,765 --> 00:48:56,801
Well, I forgot to tell you
that it cracked
940
00:48:57,017 --> 00:48:58,757
and I tookit to the framers.
941
00:48:58,978 --> 00:49:00,138
Why?
942
00:49:00,354 --> 00:49:02,561
Um... I was trying
to kill a pantry moth,
943
00:49:02,773 --> 00:49:04,013
and it fell and cracked.
944
00:49:04,233 --> 00:49:05,848
A pantry moth?
945
00:49:11,240 --> 00:49:12,730
What are you doing?
946
00:49:12,950 --> 00:49:14,910
I can't have pieces
of broken glass on the carpet.
947
00:49:15,119 --> 00:49:18,828
I already vacuumed.
948
00:49:19,039 --> 00:49:20,904
That's it. We're gonna
have to fumigate.
949
00:49:21,125 --> 00:49:22,581
For pieces of glass?
950
00:49:22,793 --> 00:49:24,829
No, pantry moths.
951
00:49:25,045 --> 00:49:26,376
It was just one moth.
952
00:49:26,589 --> 00:49:28,454
It was just one that you saw.
953
00:49:34,096 --> 00:49:36,553
I got some emails to check,
then I'm gonna go to bed.
954
00:49:36,765 --> 00:49:38,301
Okay, sounds good.
955
00:49:38,517 --> 00:49:41,350
I'm gonna do a little reading,
and go for a walk.
956
00:49:41,562 --> 00:49:42,927
Okay. All right?
957
00:49:43,147 --> 00:49:45,229
- Good night, dear.
- Good night.
958
00:50:17,139 --> 00:50:19,221
What's that? Mmm.
959
00:50:21,268 --> 00:50:22,268
What?
960
00:50:22,394 --> 00:50:24,009
I think there's someone
in the house.
961
00:50:24,230 --> 00:50:25,230
You do? Okay.
962
00:50:25,356 --> 00:50:26,892
Give me a minute.
963
00:50:32,196 --> 00:50:35,780
- Hey, hey, guess what?
- What the hell are you doing here?
964
00:50:35,991 --> 00:50:37,552
I got a date tonight.
I had to get my stuff set up.
965
00:50:37,576 --> 00:50:40,158
- Oh, no! What?
- Why are we whispering?
966
00:50:40,371 --> 00:50:42,953
Because I got a date right now.
My stuff is already set up.
967
00:50:43,123 --> 00:50:46,160
Damn. But I got a sure thing.
Come on, you can't hook me up?
968
00:50:46,377 --> 00:50:48,271
Okay, my clothes are downstairs.
Meet me down there
969
00:50:48,295 --> 00:50:50,035
and I get dressed, okay?
All right.
970
00:50:53,968 --> 00:50:56,488
- Great seeing you, Ron.
- Oh, it was great seeing you too, Tom.
971
00:50:56,595 --> 00:50:58,755
Thank you all for helping me
straighten up around here.
972
00:50:58,889 --> 00:51:01,301
- Yeah, no problem.
- Yeah, I'll see you later.
973
00:51:01,475 --> 00:51:04,717
Hey! Hey, hey, babe. - Hey! If
you don't get your arms off of me,
974
00:51:04,937 --> 00:51:07,178
I'm gonna rip it off. Sorry!
975
00:51:07,398 --> 00:51:09,309
I don't know what's
going on around here,
976
00:51:09,525 --> 00:51:13,109
but if I get home
and Duke's not there asleep,
977
00:51:13,320 --> 00:51:17,154
I'm gonna come back here,
and I'm gonna fuck somebody up.
978
00:51:17,366 --> 00:51:18,366
Okay, see ya.
979
00:51:18,576 --> 00:51:22,535
Hey, wait. Don't run!
980
00:51:22,746 --> 00:51:25,704
Mmm.
981
00:51:25,916 --> 00:51:28,032
- Do you want to go swim?
- Hmm?
982
00:51:28,252 --> 00:51:30,243
Or do you want
to go to the bedroom?
983
00:51:30,462 --> 00:51:32,498
Hey, why don't
we start in the bedroom,
984
00:51:32,715 --> 00:51:34,580
come back and get
in the jacuzzi.
985
00:51:34,800 --> 00:51:36,861
We gonna do it in the oven.
Hey, we gonna do it everywhere.
986
00:51:36,885 --> 00:51:38,295
Oh, it's gonna be a pleasure to.
987
00:51:38,512 --> 00:51:40,673
That's right. We'll even
do it in the garbage can.
988
00:51:40,889 --> 00:51:42,345
Hey, we gonna get dirty tonight.
989
00:51:42,558 --> 00:51:44,298
Oh, come on, seriously.
We'll get dirty.
990
00:51:44,518 --> 00:51:47,601
There I got it.
991
00:51:47,813 --> 00:51:51,101
Now you can stop complaining.
992
00:51:51,317 --> 00:51:55,026
That's the best you can do?
993
00:51:55,237 --> 00:51:57,694
Why do I have to get outta here?
I own the place,
994
00:51:57,906 --> 00:51:59,801
don't forget your mommy's
lasagna on the way home,
995
00:51:59,825 --> 00:52:00,825
- okay, dear?
- Okay, dad.
996
00:52:10,669 --> 00:52:12,159
What's wrong?
997
00:52:12,379 --> 00:52:14,745
I was really hoping
Rebecca would be here.
998
00:52:14,965 --> 00:52:16,876
You just missed her.
999
00:52:17,092 --> 00:52:20,209
Well, with my luck lately
I'm not surprised.
1000
00:52:20,429 --> 00:52:24,968
Tom.
1001
00:52:25,184 --> 00:52:28,096
I'm done practicing in a bit.
Do you wanna hang out?
1002
00:52:28,312 --> 00:52:31,019
Well, you probably have
better things to do.
1003
00:52:31,231 --> 00:52:33,688
No, I insist.
1004
00:52:43,452 --> 00:52:45,534
Thank you for being there.
1005
00:52:45,746 --> 00:52:47,953
Glad to help.
1006
00:52:48,165 --> 00:52:50,605
I hope this doesn't screw up
anything between you and Rebecca.
1007
00:52:50,751 --> 00:52:53,288
Oh, no, she's... she's open
to anything that gets me
1008
00:52:53,504 --> 00:52:55,210
through this mourning period.
1009
00:52:55,422 --> 00:52:58,710
She's so understanding.
1010
00:52:58,926 --> 00:53:00,632
She's an angel.
1011
00:53:00,844 --> 00:53:03,460
But... but I... but I don't
think... 1 don't... 1 don't think
1012
00:53:03,681 --> 00:53:07,139
you should say anything to her.
1013
00:53:07,351 --> 00:53:08,351
I agree.
1014
00:53:09,520 --> 00:53:11,260
Nothing.
1015
00:53:11,480 --> 00:53:12,916
Well, I'll just
take down your number.
1016
00:53:12,940 --> 00:53:14,305
Il cut men's hair right now.
1017
00:53:14,525 --> 00:53:16,294
I'm sure dogs would like
the same thing, right?
1018
00:53:16,318 --> 00:53:18,900
Yup, this is pretty easy.
1019
00:53:19,113 --> 00:53:20,353
I'm sorry, one second.
1020
00:53:24,326 --> 00:53:25,736
Motherfucker.
1021
00:53:37,673 --> 00:53:40,005
1 just saw Kate.
1022
00:53:40,217 --> 00:53:42,424
Tom's wife.
1023
00:53:42,636 --> 00:53:44,126
That's impossible. She's dead.
1024
00:53:44,346 --> 00:53:46,507
No, no, no. I am really,
really good with faces,
1025
00:53:46,724 --> 00:53:48,134
and it was her.
1026
00:53:48,308 --> 00:53:51,516
You've only seen that one photo
of her on the nightstand.
1027
00:53:51,729 --> 00:53:53,435
How do you know about the photo?
1028
00:53:53,647 --> 00:53:55,558
You told me about it.
1029
00:53:55,774 --> 00:54:00,188
Yeah, you said, uh, he wrapped
itina black ribbon?
1030
00:54:00,404 --> 00:54:02,065
I got a picture
of her license plate.
1031
00:54:02,281 --> 00:54:04,237
What? Do you know a guy?
1032
00:54:04,450 --> 00:54:05,860
I got a guy at dmv.
1033
00:54:06,076 --> 00:54:07,737
I'm gonna have him
run it for us.
1034
00:54:12,082 --> 00:54:13,476
So I slam
dunked it and we won the game.
1035
00:54:13,500 --> 00:54:15,286
- No way!
- Yeah.
1036
00:54:15,502 --> 00:54:17,038
That's awesome.
1037
00:54:17,254 --> 00:54:19,294
Well, I... I
guess I'm kinda awesome.
1038
00:54:19,465 --> 00:54:22,047
So, Paul, you got a name for me?
1039
00:54:22,259 --> 00:54:23,419
Kate white.
1040
00:54:23,635 --> 00:54:26,377
Kate white. Got it.
1041
00:54:26,597 --> 00:54:28,383
Thanks, doll.
1042
00:54:28,599 --> 00:54:31,341
What a sick fucking bastard!
1043
00:54:31,560 --> 00:54:33,300
I can't believe
he did this to me.
1044
00:54:33,520 --> 00:54:36,637
I mean... I can't believe
he did this to you.
1045
00:54:36,857 --> 00:54:38,722
You being my best friend.
1046
00:54:42,654 --> 00:54:47,148
He is going to so wish
he never met me.
1047
00:54:47,367 --> 00:54:49,449
You know what? Whatever you're
planning, count me in.
1048
00:54:49,661 --> 00:54:50,661
Nobody does this to me.
1049
00:54:50,871 --> 00:54:53,283
I mean, to my friends.
1050
00:55:07,429 --> 00:55:10,091
- Yes?
- Hil. I'm Rebecca.
1051
00:55:10,307 --> 00:55:11,307
And I'm Tiffany.
1052
00:55:11,475 --> 00:55:13,887
We're Tom's friends.
1053
00:55:14,102 --> 00:55:17,970
Really? He never
mentioned you two before.
1054
00:55:18,190 --> 00:55:22,103
Yeah, maybe friend
isn't the right word.
1055
00:55:22,319 --> 00:55:23,525
May I come in?
1056
00:55:34,498 --> 00:55:36,034
Lovers!
1057
00:55:36,250 --> 00:55:38,081
He told me you were dead.
As a matter of fact,
1058
00:55:38,293 --> 00:55:41,535
- you died in a car accident.
- Same. I just felt sorry for him.
1059
00:55:41,713 --> 00:55:43,419
He came in crying and then...
1060
00:55:43,632 --> 00:55:46,248
Next thing I know
we were in bed.
1061
00:55:46,468 --> 00:55:48,424
Yeah, me, too.
1062
00:55:48,637 --> 00:55:50,719
He has a picture
of you on a mantle.
1063
00:55:50,931 --> 00:55:53,718
- My photo?
- Draped in black silk.
1064
00:55:53,934 --> 00:55:56,220
Where's my photo?
It's at the mansion.
1065
00:55:56,436 --> 00:55:57,436
What mansion?
1066
00:55:57,479 --> 00:55:59,015
Where's the mansion?
1067
00:55:59,231 --> 00:56:00,767
- It's...
- Never mind.
1068
00:56:00,983 --> 00:56:02,939
I'm gonna put his balls
in a meat grinder.
1069
00:56:03,151 --> 00:56:05,483
We wanna help.
1070
00:56:05,696 --> 00:56:06,936
Okay. All right.
1071
00:56:07,155 --> 00:56:08,486
Let me think.
1072
00:56:08,699 --> 00:56:09,279
Okay.
1073
00:56:09,491 --> 00:56:11,823
He wants me dead, huh?
1074
00:56:12,035 --> 00:56:13,866
Okay, I'll give him dead.
1075
00:56:14,079 --> 00:56:15,444
Where's this mansion?
1076
00:56:15,664 --> 00:56:18,906
I know where the bedroom is.
1077
00:56:19,126 --> 00:56:20,286
What? I do.
1078
00:56:22,296 --> 00:56:24,036
Hey, dad.
1079
00:56:27,593 --> 00:56:29,333
Tom.
1080
00:56:29,553 --> 00:56:31,885
Just the guy I wanted to see.
1081
00:56:32,097 --> 00:56:33,132
How are you?
1082
00:56:33,348 --> 00:56:34,838
Good, you?
1083
00:56:35,058 --> 00:56:38,471
You know, Tiffany told me
about the two of you.
1084
00:56:38,687 --> 00:56:39,893
Your little rendezvous.
1085
00:56:40,105 --> 00:56:41,311
She did?
1086
00:56:41,523 --> 00:56:45,357
It's okay.
I completely understand.
1087
00:56:45,569 --> 00:56:49,528
As a matter of fact, I was
thinking that, you know,
1088
00:56:49,740 --> 00:56:53,358
her and I could make you
feel good together.
1089
00:56:53,577 --> 00:56:56,239
- Really?
- Mm-hmm.
1090
00:56:56,455 --> 00:56:58,036
Have you ever been
with two women, Tom?
1091
00:56:58,248 --> 00:56:59,363
Are you kidding?
1092
00:56:59,583 --> 00:57:01,744
I mean, I had the
opportunity a few times,
1093
00:57:01,960 --> 00:57:05,123
but that was back
when my wife was alive and...
1094
00:57:05,339 --> 00:57:06,979
Mm-hmm - and I would
never cheat on her.
1095
00:57:07,132 --> 00:57:08,247
No, of course not.
1096
00:57:08,467 --> 00:57:09,502
She's not here anymore.
1097
00:57:09,718 --> 00:57:12,505
So tonight?
1098
00:57:12,721 --> 00:57:14,336
Yeah, tonight? Yeah.
1099
00:57:14,556 --> 00:57:15,556
Does that work for you?
1100
00:57:15,682 --> 00:57:18,094
Sure.
1101
00:57:18,310 --> 00:57:21,347
I would bring
lots of protection.
1102
00:57:21,563 --> 00:57:22,973
See you tonight then.
1103
00:57:31,531 --> 00:57:33,567
So, this is the love shack.
1104
00:57:41,541 --> 00:57:42,576
Apparently.
1105
00:57:42,793 --> 00:57:44,203
That is not my shade.
1106
00:57:44,419 --> 00:57:45,784
How many women
is he sleeping with?
1107
00:57:46,004 --> 00:57:47,665
Baby, you go!
1108
00:57:47,881 --> 00:57:52,420
Uh! - Wow, I didn't realize
it was such a big mansion.
1109
00:57:52,636 --> 00:57:54,297
And I thought my neighbors
were annoying.
1110
00:57:54,513 --> 00:57:56,629
Look, let's just carry on
with the plan,
1111
00:57:56,848 --> 00:57:59,134
Casanova could show up early.
1112
00:58:06,566 --> 00:58:10,479
- Kate.
- It's okay, I know how to use it.
1113
00:58:10,696 --> 00:58:12,527
Okay, I'm gonna go
get in position.
1114
00:58:12,739 --> 00:58:15,526
Good. And we're about five
minutes from being set up.
1115
00:58:15,742 --> 00:58:16,777
Would you do something?
1116
00:58:16,994 --> 00:58:19,110
Well, what do you want me to do?
1117
00:58:19,329 --> 00:58:21,445
Here are the fake blood pockets.
1118
00:58:21,665 --> 00:58:24,202
Uh, it'sin a condom.
1119
00:58:24,418 --> 00:58:25,999
God, was she on her period?
1120
00:58:26,211 --> 00:58:28,247
Ugh!
1121
00:58:28,463 --> 00:58:31,705
Look, when I start shooting, slap it
on your chest, and they'll burst open.
1122
00:58:31,883 --> 00:58:35,046
But it's in a condom,
and I'm wearing coco Chanel.
1123
00:58:35,220 --> 00:58:37,802
I'll pay for your dry cleaning.
1124
00:58:38,015 --> 00:58:42,600
Okay. I'm gonna come in and I'm
gonna yell, "1 have a gun."
1125
00:58:42,811 --> 00:58:44,676
And then you guys get
the blood packs ready.
1126
00:58:44,896 --> 00:58:46,386
- Okay, got it.
- Okay, got it.
1127
00:58:49,026 --> 00:58:51,483
What's that noise?
Did she say she has a gun?
1128
00:58:51,695 --> 00:58:53,902
- Who's she?
- How the hell am I supposed to know?
1129
00:58:54,114 --> 00:58:56,400
I don't know. All I know
this mansion is jinxed.
1130
00:58:56,616 --> 00:58:59,733
Fuck! You know what?
Let's go hide in here.
1131
00:58:59,953 --> 00:59:01,068
Okay!
1132
00:59:04,875 --> 00:59:06,285
What's going on, honey child?
1133
00:59:06,501 --> 00:59:07,911
I'm listening. Give me a minute.
1134
00:59:08,128 --> 00:59:10,835
They're having an argument.
We should call the police.
1135
00:59:11,048 --> 00:59:14,290
- The police? Really?
- Yes, the police.
1136
00:59:14,509 --> 00:59:17,751
Oh, this is Rebecca, this is
Tom's "hair stylist" friend.
1137
00:59:19,056 --> 00:59:20,512
Hi, I'm Tiffany. How are you?
1138
00:59:20,724 --> 00:59:22,260
- Hi, hi.
- Hil, good.
1139
00:59:22,476 --> 00:59:24,316
Look, sorry, there's been
some type of mistake,
1140
00:59:24,519 --> 00:59:26,384
so you all gotta get
out of here, man.
1141
00:59:26,605 --> 00:59:27,790
I got an important date tonight.
1142
00:59:27,814 --> 00:59:29,770
Ron d, you said
I could have the mansion.
1143
00:59:29,983 --> 00:59:31,419
My man, you gotta go.
1144
00:59:31,443 --> 00:59:32,478
Tom!
1145
00:59:32,694 --> 00:59:34,980
- He has a key.
- I have his key, dumb ass.
1146
00:59:35,197 --> 00:59:36,528
Wait, how do you have his key?
1147
00:59:37,949 --> 00:59:40,065
Where is Sunday?
1148
00:59:40,285 --> 00:59:42,526
Okay, let's forget it.
We're not gonna call the police.
1149
00:59:44,498 --> 00:59:46,784
Wait a minute,
is that Dr. english?
1150
00:59:47,000 --> 00:59:48,115
Dr. who? Dr. english.
1151
00:59:48,335 --> 00:59:50,291
Wait right here.
I'll be right back.
1152
00:59:54,591 --> 00:59:56,752
Listen, it is imperative
I see Sunday immediately.
1153
00:59:56,968 --> 00:59:59,175
- Where is she?
- Okay, look, Dr. english?
1154
00:59:59,387 --> 01:00:01,844
Sunday is not here. Maybe she's
with j-man or something.
1155
01:00:02,015 --> 01:00:03,255
J-man?
1156
01:00:03,475 --> 01:00:05,966
What the hell is going on here?
1157
01:00:06,186 --> 01:00:07,642
Mr. Johnson, where is Sunday?
1158
01:00:07,854 --> 01:00:09,515
She's upstairs.
1159
01:00:09,731 --> 01:00:11,596
- S0o, you're in on this, too?
- In on what?
1160
01:00:11,817 --> 01:00:14,900
Ron d, you said it was cool for
me to get the mansion today, man.
1161
01:00:15,112 --> 01:00:16,792
I never said that.
Oh, oh, just like I said
1162
01:00:16,822 --> 01:00:18,687
it was okay for Juan
to do that, too, huh?
1163
01:00:18,907 --> 01:00:20,693
- You did.
- I didn't, man.
1164
01:00:20,909 --> 01:00:23,195
Look, right here, see?
See the text?
1165
01:00:23,411 --> 01:00:24,526
Texts don't lie.
1166
01:00:27,833 --> 01:00:30,540
So, yeah, yeah, yeah,
so I got one date, right?
1167
01:00:30,752 --> 01:00:32,333
Huh?
1168
01:00:41,346 --> 01:00:45,259
Well, will was right. Girls of the
world ain't nothin' but trouble.
1169
01:00:45,475 --> 01:00:47,636
Hey! I'm going for a walk.
1170
01:00:47,853 --> 01:00:49,389
I'm out.
1171
01:02:15,440 --> 01:02:18,432
She's upstairs. - She's
upstairs, so you on this, too?
1172
01:02:18,652 --> 01:02:20,859
In on what, Ron d?
You said it was cool
1173
01:02:21,071 --> 01:02:22,732
for me to have
the mansion today, bro.
1174
01:02:22,948 --> 01:02:24,779
I never said anything like that.
1175
01:02:24,991 --> 01:02:26,822
Like I said, Juan
can stay here, too, huh?
1176
01:02:27,035 --> 01:02:28,471
- You did!
- See, look, right here.
1177
01:02:28,495 --> 01:02:29,815
It's in the text.
Texts don't lie.
1178
01:02:29,996 --> 01:02:31,611
Man, I didn't send that shit.
1179
01:02:31,831 --> 01:02:33,992
- Who the hell sent it?
- I don't know.
1180
01:02:34,209 --> 01:02:36,165
This is not going to be the way.
1181
01:02:36,378 --> 01:02:39,461
Come on, he's a human being.
We can't do this here, jamaal.
1182
01:02:39,673 --> 01:02:42,005
Wait a second. We can't do this.
1183
01:02:42,175 --> 01:02:44,211
Samya, we said jama'ah...
This is not the way.
1184
01:02:44,427 --> 01:02:45,792
So we gave him three days.
1185
01:02:46,012 --> 01:02:48,128
That's three days
that he has ignored us.
1186
01:02:48,348 --> 01:02:50,054
It is disrespectful
at this time.
1187
01:02:50,267 --> 01:02:52,679
I know, but he doesn't have any
understanding of our culture.
1188
01:02:52,894 --> 01:02:55,431
I will not have this.
1189
01:02:55,647 --> 01:02:57,183
Please, give him
one more chance.
1190
01:03:45,947 --> 01:03:46,987
Are you expecting someone?
1191
01:03:47,157 --> 01:03:49,239
Not really. Not really?
1192
01:03:49,451 --> 01:03:50,907
I'll be right back.
1193
01:03:53,913 --> 01:03:56,529
Baby, that's my p.O.
1194
01:03:56,750 --> 01:03:58,957
Just tell 'em I'll piss
in the cup later,
1195
01:03:59,169 --> 01:04:00,955
but you have to do it for me.
Shh.
1196
01:04:01,171 --> 01:04:03,691
I just hope you not pregnant,
because how would I explain that.?
1197
01:04:15,393 --> 01:04:19,887
- Salam.
- Salam, I'm sorry, my sister.
1198
01:04:20,106 --> 01:04:22,848
Oh, jamaal, what are
you doing here?
1199
01:04:26,946 --> 01:04:29,653
- Who is this man?
- Uh, this is Ron d.
1200
01:04:29,866 --> 01:04:31,982
Ron, my brother, jamaal.
1201
01:04:32,202 --> 01:04:33,942
Hey, man.
1202
01:04:34,162 --> 01:04:35,368
Hey.
1203
01:04:35,580 --> 01:04:37,571
You married without
my permission?
1204
01:04:37,791 --> 01:04:39,122
No, no, no! We're not married.
1205
01:04:39,334 --> 01:04:41,791
What? Defiler!
1206
01:04:42,003 --> 01:04:43,959
Cover yourself, sister.
1207
01:04:44,172 --> 01:04:46,629
And you, come forward!
1208
01:04:46,841 --> 01:04:48,797
Look, jamaal.
It's different here.
1209
01:04:48,968 --> 01:04:50,799
It's a totally
different culture.
1210
01:04:51,012 --> 01:04:55,005
Um, Ron d's actually my partner.
1211
01:04:55,225 --> 01:04:56,931
Partner!
1212
01:04:57,143 --> 01:04:58,883
Do you lie with this man?
1213
01:04:59,104 --> 01:05:00,890
Ron d?
1214
01:05:03,400 --> 01:05:06,892
Your silence
has answered my question.
1215
01:05:07,112 --> 01:05:10,946
Ron d, you must choose
to do honor to my family,
1216
01:05:11,157 --> 01:05:12,897
or suffer the fate
of an infidel.
1217
01:05:13,118 --> 01:05:15,734
The fate of a defiler.
1218
01:05:15,954 --> 01:05:18,661
You must marry samya
before jamaal.
1219
01:05:18,873 --> 01:05:21,205
Before jamaal...
Who the hell is jamaal?
1220
01:05:21,418 --> 01:05:22,954
That's Friday.
1221
01:05:23,169 --> 01:05:27,082
Okay, okay, so what if I decided
to be this... defiler?
1222
01:05:27,298 --> 01:05:31,166
Regretfully you both
will be stoned to death.
1223
01:05:31,386 --> 01:05:33,001
You have until jama'ah
to decide.
1224
01:05:33,221 --> 01:05:34,802
Wait, jamaal!
1225
01:05:35,014 --> 01:05:37,630
Hold on, so he's jamaal?
Some other dude named jamaal?
1226
01:05:37,851 --> 01:05:39,620
What's... what's?
Come on, this is not funny.
1227
01:05:39,644 --> 01:05:41,600
Everything is funny to me.
Don't be a jerk.
1228
01:05:41,813 --> 01:05:43,582
Everything is funny to me.
This is ridiculous.
1229
01:05:43,606 --> 01:05:45,767
I didn't know
they were arriving so soon.
1230
01:05:45,984 --> 01:05:47,690
I don't know who
the hell jamaal is.
1231
01:05:55,160 --> 01:05:57,071
I'm really sorry
about my family.
1232
01:05:57,287 --> 01:05:59,903
I had no idea they would
be arriving so soon.
1233
01:06:00,123 --> 01:06:01,238
That's all you gotta say?
1234
01:06:01,458 --> 01:06:02,948
So, wait, wait, wait.
1235
01:06:03,168 --> 01:06:05,008
You knew the Addams family
was gonna attack me,
1236
01:06:05,086 --> 01:06:06,576
and you didn't wanna warn me?
1237
01:06:06,796 --> 01:06:07,956
Addam's family?
1238
01:06:08,173 --> 01:06:09,608
Now you're going
to insult my family?
1239
01:06:09,632 --> 01:06:11,122
Okay, okay,
I'm sorry, I'm sorry,
1240
01:06:11,342 --> 01:06:13,503
but you have to admit
they're a little strange, right?
1241
01:06:13,720 --> 01:06:17,588
Strange? Well, maybe they're
just not what you're used to.
1242
01:06:17,807 --> 01:06:20,389
What I'm used to...
Bae, your brother threatened
1243
01:06:20,602 --> 01:06:22,433
to stone us to death
in three days.
1244
01:06:22,645 --> 01:06:24,790
I'm not even making that up. I
couldn't even put that in my stand-up.
1245
01:06:24,814 --> 01:06:27,430
Look, okay, everybody,
listen, listen.
1246
01:06:27,650 --> 01:06:29,128
My woman and I are going
through this little problem.
1247
01:06:29,152 --> 01:06:31,268
Her family's gonna stone us
to death in three days,
1248
01:06:33,156 --> 01:06:35,613
well, it's not funny.
1249
01:06:35,825 --> 01:06:37,825
Okay, bae, bae, listen.
Listen, stoning to death...
1250
01:06:37,952 --> 01:06:39,738
I'm just... I guess
I'm outta my league.
1251
01:06:39,954 --> 01:06:42,036
So what do you suggest we do?
1252
01:06:42,248 --> 01:06:45,081
Well, we never really talked
about our future.
1253
01:06:45,293 --> 01:06:48,831
But I've been feeling that we
are heading towards marriage.
1254
01:06:51,257 --> 01:06:52,997
Unless I'm imagining.
1255
01:06:53,218 --> 01:06:55,334
No, no, no, no, no, I love you.
1256
01:06:55,553 --> 01:06:58,135
- I really do.
- Then why we don't tell to my family
1257
01:06:58,348 --> 01:07:00,054
that we're gonna get married?
1258
01:07:00,266 --> 01:07:01,756
Oh, bae. Okay, you know what?
1259
01:07:01,976 --> 01:07:05,889
I guess there's no good time
to tell you this and...
1260
01:07:06,105 --> 01:07:08,061
I am sorry, all right?
1261
01:07:08,274 --> 01:07:09,389
What?
1262
01:07:13,446 --> 01:07:14,606
What?
1263
01:07:15,990 --> 01:07:17,776
Are you married?
1264
01:07:19,285 --> 01:07:20,991
Oh, my god.
1265
01:07:21,204 --> 01:07:24,788
Yeah, I've been trying to tell
you, but it's complicated.
1266
01:07:24,999 --> 01:07:26,205
Complicated?
1267
01:07:26,417 --> 01:07:28,328
Well, I'm sorry
to complicate your life.
1268
01:07:28,545 --> 01:07:30,501
- No, no.
- I mean, what are you talking about?
1269
01:07:30,713 --> 01:07:32,753
No, that's not what I meant.
Listen, listen, listen.
1270
01:07:32,799 --> 01:07:34,759
- Look at me.
- I can't believe this is happening.
1271
01:07:34,842 --> 01:07:36,878
Hey, listen. Focus.
Look at me. Look at me.
1272
01:07:37,095 --> 01:07:38,676
All right?
1273
01:07:38,888 --> 01:07:41,925
Look, I love you, I really do,
but I'm in a very bad marriage,
1274
01:07:42,141 --> 01:07:44,052
where unfortunately my wife...
Look at me!
1275
01:07:44,269 --> 01:07:46,100
Is my business manager.
1276
01:07:46,312 --> 01:07:49,179
So I have to be very careful
on how I not end my career,
1277
01:07:49,399 --> 01:07:51,105
by ending this marriage.
1278
01:07:51,317 --> 01:07:52,557
Do you understand?
1279
01:07:55,280 --> 01:07:59,193
Then you have just three days or you
would like to be stoned to death.
1280
01:07:59,409 --> 01:08:03,118
Then I'll see how that
complication do to your career.
1281
01:08:09,669 --> 01:08:12,957
Natalia.
1282
01:08:13,172 --> 01:08:14,172
Listen...
1283
01:08:31,441 --> 01:08:33,056
You already have
a number one wife.
1284
01:08:33,276 --> 01:08:37,235
This is unfortunate.
1285
01:08:37,447 --> 01:08:41,031
The dowry for a number one
wife is a gold bullion
1286
01:08:41,242 --> 01:08:45,360
worth very much money on
today's comex gold index.
1287
01:08:45,580 --> 01:08:50,244
Dowry for number two wife,
eh, not so good.
1288
01:08:50,460 --> 01:08:53,452
Number two wife?
Don't even think about it.
1289
01:08:53,671 --> 01:08:56,162
I'm trying... I mean, me, you
and her is a legal threesome.
1290
01:08:56,382 --> 01:09:00,250
To death do us part, bae.
I mean, jamaal, finish.
1291
01:09:00,470 --> 01:09:03,086
In three days
we observe jama'ah,
1292
01:09:03,306 --> 01:09:06,469
then we proceed
with a wedding or a stoning.
1293
01:09:06,684 --> 01:09:08,549
This will be your decision.
1294
01:09:08,770 --> 01:09:11,136
Hey, man, go home.
But now let me ask you this,
1295
01:09:11,356 --> 01:09:15,395
so what is the dowry
for a second wife?
1296
01:09:15,610 --> 01:09:19,228
I'm just asking.
Jamaal, that's my dude.
1297
01:09:19,447 --> 01:09:21,688
The next bottom camel
and 1000 pounds
1298
01:09:21,908 --> 01:09:24,775
of genetically engineered
cotton seed for your farm.
1299
01:09:24,994 --> 01:09:27,155
Oh, I don't have a farm.
I just smoke it.
1300
01:09:27,372 --> 01:09:29,237
I don't... 1 don't...
I don't grow it, but...
1301
01:09:29,457 --> 01:09:34,872
Why don't we just hit this peace
pipe and call it even, man.
1302
01:09:47,558 --> 01:09:51,301
Samya.
1303
01:09:51,521 --> 01:09:53,102
I'm going to talk to Ron.
1304
01:09:53,314 --> 01:09:55,726
Jama'ah is now over.
Your Ron d must decide.
1305
01:09:55,900 --> 01:09:58,687
I'm going to let you know
as soon as he gives his answer.
1306
01:09:58,903 --> 01:10:00,518
No need. We all go together.
1307
01:10:00,738 --> 01:10:05,072
Well, no! Wait, wait.
Is the reason I go by myself.
1308
01:10:05,284 --> 01:10:07,525
Yalla, yalla, put the stones
in the minivan
1309
01:10:07,745 --> 01:10:10,578
and call the others.
1310
01:10:10,790 --> 01:10:12,576
He's crazy.
1311
01:10:12,792 --> 01:10:14,269
This is not the way.
We said jama'ah...
1312
01:10:14,293 --> 01:10:15,874
We gave him three days.
1313
01:10:16,087 --> 01:10:18,328
That's three days
that he has ignored us.
1314
01:10:18,548 --> 01:10:20,288
It is disrespectful
at this time.
1315
01:10:20,508 --> 01:10:22,820
I know, but he doesn't have any
understanding of our culture.
1316
01:10:22,844 --> 01:10:24,004
I will not have this.
1317
01:10:25,388 --> 01:10:27,174
Please, give him
one more chance.
1318
01:10:27,390 --> 01:10:28,971
Who are you
and why are you here?
1319
01:10:29,183 --> 01:10:31,223
Y'all need to get outta here.
1320
01:10:31,269 --> 01:10:33,351
No, no, no. You need to leave.
1321
01:10:33,563 --> 01:10:36,396
Oh, see, now I gotta
deal with this shit right here.
1322
01:10:42,447 --> 01:10:44,278
How many wives you have?
1323
01:10:44,490 --> 01:10:45,490
Those aren't my wives.
1324
01:10:45,700 --> 01:10:47,531
But you can have
this one right here.
1325
01:10:47,744 --> 01:10:49,384
She'll show you a good time.
It's all you.
1326
01:10:49,537 --> 01:10:50,577
Put the stones over there,
1327
01:10:50,788 --> 01:10:52,119
and be ready.
1328
01:10:52,331 --> 01:10:54,287
You really throw stones.
1329
01:10:54,500 --> 01:10:55,956
You really throw stones.
1330
01:10:56,169 --> 01:10:59,536
It is now time, Ron d,
for your decision.
1331
01:11:10,475 --> 01:11:12,056
All right, Natalia, I love you.
1332
01:11:12,268 --> 01:11:13,633
I truly do.
1333
01:11:13,853 --> 01:11:17,345
So, will you do the honor
of being my second wife?
1334
01:11:17,565 --> 01:11:18,565
Just for now.
1335
01:11:18,733 --> 01:11:20,314
Just until you can be
my first wife.
1336
01:11:20,526 --> 01:11:24,314
And I promise when you can,
you will be.
1337
01:11:24,530 --> 01:11:27,067
All right? Come on.
1338
01:11:28,534 --> 01:11:29,649
Okay?
1339
01:11:29,869 --> 01:11:31,109
I promise.
1340
01:11:31,329 --> 01:11:32,329
Okay.
1341
01:11:40,588 --> 01:11:42,328
- Well, what do we do?
- This is ridiculous.
1342
01:11:42,548 --> 01:11:45,881
Prince a little baba's gonna stone
us if you tell him to leave.
1343
01:11:49,138 --> 01:11:50,298
Tom! Go get the door!
1344
01:11:50,515 --> 01:11:53,222
The way this day is going,
I doubt it,
1345
01:11:53,434 --> 01:11:55,345
but I might as well continue
my hostess duties.
1346
01:11:58,940 --> 01:12:00,020
Well, hello, Tom.
1347
01:12:00,233 --> 01:12:01,473
Hello there.
1348
01:12:01,692 --> 01:12:03,307
Welcome.
1349
01:12:03,528 --> 01:12:05,359
Tom, welcome to the party.
1350
01:12:05,571 --> 01:12:07,491
Wait, hold on a second.
Who are all these people?
1351
01:12:07,698 --> 01:12:09,689
It's a party, dude.
1352
01:12:09,909 --> 01:12:11,445
A party dude?
Who's the party dude?
1353
01:12:11,661 --> 01:12:12,846
You're the party dude.
1354
01:12:12,870 --> 01:12:15,737
Okay, whatever, man.
1355
01:12:15,957 --> 01:12:19,745
Rebecca, I'm so sorry. I don't know...
I don't know what's going on here.
1356
01:12:19,961 --> 01:12:23,954
It's okay.
I like your friends, Tom.
1357
01:12:35,434 --> 01:12:37,516
You see that?
1358
01:12:37,728 --> 01:12:39,514
You mean the babe or the gun?
1359
01:12:39,730 --> 01:12:41,140
Now we need to investigate.
1360
01:12:41,357 --> 01:12:42,437
Let's go.
1361
01:12:49,115 --> 01:12:51,276
This is crazy, man.
1362
01:12:51,492 --> 01:12:54,529
- Are you a boy or a girl?
- Why are you worried about that right now?
1363
01:12:54,745 --> 01:12:57,157
- We totally work in a salon.
- Ron d, he texted me.
1364
01:12:57,373 --> 01:12:59,059
He said I was gonna...
1365
01:12:59,083 --> 01:13:00,448
Whoa, wait, come on now.
1366
01:13:00,668 --> 01:13:03,751
Who's at the damn door?
Ridiculous.
1367
01:13:03,963 --> 01:13:04,963
Who are you?
1368
01:13:05,089 --> 01:13:09,048
Cousin, you're late.
1369
01:13:09,260 --> 01:13:10,260
How's, uh...
1370
01:13:13,598 --> 01:13:14,678
Kate! Kate!
1371
01:13:14,891 --> 01:13:15,891
Oh. Kate?
1372
01:13:16,017 --> 01:13:17,882
Oh, shit.
1373
01:13:21,689 --> 01:13:24,476
I'm so sorry, Kate. I didn't
mean for any of this to happen.
1374
01:13:24,692 --> 01:13:25,692
Yeah. Sorry.
1375
01:13:25,860 --> 01:13:29,148
So you want me dead?
1376
01:13:29,363 --> 01:13:30,819
This man cheat on you?
1377
01:13:31,032 --> 01:13:32,818
Yes, but it all ends now.
1378
01:13:33,034 --> 01:13:35,366
Put gun down. We have stones.
1379
01:13:37,705 --> 01:13:39,536
I don't have time for that.
1380
01:13:39,749 --> 01:13:41,535
Let's see
how much sympathy you get
1381
01:13:41,751 --> 01:13:44,834
from two dead mistresses.
1382
01:13:48,215 --> 01:13:49,796
Freeze! Everyone on your knees.
1383
01:13:50,009 --> 01:13:51,670
Hands behind your head.
1384
01:13:51,886 --> 01:13:54,798
- You, on your knees now.
- I kneel for no man.
1385
01:13:55,014 --> 01:13:56,629
I have diplomatic immunity.
1386
01:13:56,849 --> 01:13:58,510
You better be immune
to lead poison!
1387
01:13:58,726 --> 01:13:59,726
Down on your knees!
1388
01:13:59,936 --> 01:14:02,928
Cousin, our family
has been insulted.
1389
01:14:03,147 --> 01:14:05,513
What the fuck? Stop that.
1390
01:14:05,733 --> 01:14:07,940
I said, fucking stop that!
1391
01:14:08,152 --> 01:14:10,484
Officers being attacked!
We need backup!
1392
01:14:10,696 --> 01:14:13,062
- Send backup!
- I said fucking stop that!
1393
01:14:13,282 --> 01:14:15,523
I said freeze!
1394
01:14:17,536 --> 01:14:21,370
So I looked at her
and I just said, "fuck you."
1395
01:14:21,582 --> 01:14:22,992
Oh! What else can you say?
1396
01:14:23,209 --> 01:14:24,478
Nothing. What else can you say?
1397
01:14:24,502 --> 01:14:25,562
Nothing, right? It's over.
1398
01:14:25,586 --> 01:14:27,292
It's over. It's over.
1399
01:14:29,507 --> 01:14:33,876
J I'll ever trust
somebody else j
1400
01:14:36,555 --> 01:14:39,046
uh, uh. Nobody else.
1401
01:14:39,266 --> 01:14:41,382
J that was the last time j
1402
01:14:41,602 --> 01:14:44,093
j I'll ever trust
somebody else j
1403
01:14:47,066 --> 01:14:49,102
talk to 'em, haz.
1404
01:14:49,318 --> 01:14:50,979
J yo, I had a thing
in the past j
1405
01:14:51,195 --> 01:14:52,856
jabout trusting women j
1406
01:14:53,072 --> 01:14:55,063
j they steal my heart fast
when I ain't lookin' j
1407
01:14:55,282 --> 01:14:57,614
j guess I'm too naive
and that's why I'm tooken j
1408
01:14:57,827 --> 01:15:00,534
j all the time on the ride
left since you walking out j
1409
01:15:00,746 --> 01:15:02,611
j gave her my all,
she was disloyal j
1410
01:15:02,832 --> 01:15:05,448
j check the expiration date,
we let the milk spoil j
1411
01:15:05,668 --> 01:15:08,000
j sat out too long,
love and the thrills gone 2
1412
01:15:08,212 --> 01:15:10,453
j try to steal my joy,
but I'm still strong
1413
01:15:10,673 --> 01:15:13,005
j I'm still showing,
it feels wrong j
1414
01:15:13,217 --> 01:15:15,458
j holding on to a love
that has been scorned j
1415
01:15:15,678 --> 01:15:17,656
j even though she look like Salma
Hayek in "dusk till dawn" j
1416
01:15:17,680 --> 01:15:19,716
help! Help! Disabled...
1417
01:15:19,932 --> 01:15:22,014
Oh, god.
1418
01:15:22,226 --> 01:15:24,433
Thank you, ladies.
You saved my life.
1419
01:15:24,603 --> 01:15:27,436
- Are you okay?
- I'm okay, yeah.
1420
01:15:27,648 --> 01:15:29,434
I'm okay now. Thanks.
1421
01:15:29,608 --> 01:15:30,643
J nobody like you
1422
01:15:30,860 --> 01:15:33,192
gotta put my leg down.
Are you sure?
1423
01:15:33,404 --> 01:15:36,441
I'm all right, yeah.
1424
01:15:36,657 --> 01:15:38,989
Ji don't need nobody else j
1425
01:15:39,201 --> 01:15:41,442
j no, no, nobody like you j
1426
01:15:41,662 --> 01:15:42,889
j yo, we used to chill
in the crib j
1427
01:15:42,913 --> 01:15:44,449
j and just watch flicks j
1428
01:15:44,623 --> 01:15:46,503
j then later hit the mall,
shop for some kicks j
1429
01:15:46,667 --> 01:15:48,999
j candlelight dinners,
just us, we just wanna kiss j
1430
01:15:49,211 --> 01:15:51,702
j talk for hours,
rocking Mary j., reminisce
1431
01:15:51,922 --> 01:15:54,459
j that's when we had a bond
that ruled with an iron fist j
1432
01:15:54,633 --> 01:15:56,965
j fellas were jealous, for sure
you had the ladies pissed j
1433
01:15:57,178 --> 01:15:59,531
j they said it's too good to be
true, good men don't exist j
1434
01:15:59,555 --> 01:16:01,887
j never insecure,
you ignored all them chicks
1435
01:16:02,099 --> 01:16:04,556
j you see it, you want it, you
got it, it was nothing less
1436
01:16:04,769 --> 01:16:07,306
j put out your hand, you got
the black American express
1437
01:16:07,521 --> 01:16:09,807
j the good life, she had it all,
nothing but the best j
1438
01:16:10,024 --> 01:16:12,390
j till she sat me down
and said she had to confess j
1439
01:16:12,610 --> 01:16:14,692
j that was the last time j
1440
01:16:14,904 --> 01:16:17,270
j I'll ever trust
somebody else j
1441
01:16:20,493 --> 01:16:22,700
j no, no, nobody like you j
1442
01:16:22,912 --> 01:16:24,903
j that was the last time j
1443
01:16:25,122 --> 01:16:27,534
j I'll ever trust
somebody else j
1444
01:16:27,750 --> 01:16:30,537
ji don't need nobody else j
1445
01:16:30,753 --> 01:16:33,244
j no, no, nobody like you j
1446
01:16:33,464 --> 01:16:35,500
j she was the one
that I trusted j
1447
01:16:35,716 --> 01:16:37,944
j who would ever think that she
would spread like mustard j
1448
01:16:37,968 --> 01:16:40,505
j see me with my new chick,
now you disgusted? J
1449
01:16:40,721 --> 01:16:42,803
j fix your face, you was
the one that got busted j
1450
01:16:42,973 --> 01:16:44,993
j left me for somebody that
you know couldn't afford you 2
1451
01:16:45,017 --> 01:16:48,259
hey, yo, girl, you like caviar?
You like sizzler?
1452
01:16:48,479 --> 01:16:50,515
- ; Sex tape leaked j
- Twizzlers?
1453
01:16:50,731 --> 01:16:51,891
I'm gonna buy you a Denny's.
1454
01:16:52,108 --> 01:16:54,224
Rolling fatties, smoking blunts.
1455
01:16:54,443 --> 01:16:56,183
Man, she wanted to suck
my dick, backwards.
1456
01:16:56,362 --> 01:16:57,818
Like, duh-doop,
duh-doop, duh-doop.
1457
01:16:57,988 --> 01:17:00,024
Yeah, like bent it over,
though, a few times.
1458
01:17:00,241 --> 01:17:01,947
Like juicy-j? Anal. Like anal.
1459
01:17:02,159 --> 01:17:04,741
Fuck, I was gonna take her
to the $1 discount store,
1460
01:17:04,954 --> 01:17:06,364
buy her some trinkets.
1461
01:17:06,580 --> 01:17:07,808
J I'm gonna learn
to trust again j
1462
01:17:07,832 --> 01:17:09,242
j and see what it's gonna do j
1463
01:17:09,458 --> 01:17:11,870
- and then?
- And insert my penis inside of her.
1464
01:17:12,086 --> 01:17:14,748
Softly.
With the one dollar condom?
1465
01:17:16,549 --> 01:17:17,629
Action!
1466
01:17:17,842 --> 01:17:19,628
You make me want
to take my pants off.
1467
01:17:19,844 --> 01:17:21,630
- You guys feel the same way?
- Uh, no!
1468
01:17:21,846 --> 01:17:23,198
Yeah, you do.
Il can see it in your eyes.
1469
01:17:23,222 --> 01:17:24,366
I can definitely see it
in your eyes.
1470
01:17:24,390 --> 01:17:25,596
Fuck you. Fuck you.
1471
01:17:25,808 --> 01:17:26,888
Is that Tom?
1472
01:17:27,101 --> 01:17:30,093
Not unless he's in
"rupaul's drag race."
1473
01:17:30,312 --> 01:17:31,392
It's Rebecca.
1474
01:17:31,605 --> 01:17:33,015
I'm Rebecca, idiot. Fuck it!
1475
01:17:33,232 --> 01:17:35,848
Hey, babe, if that's Elvis,
you're seeing ghosts. Run!
1476
01:17:36,068 --> 01:17:37,348
Or it's those shrooms
I gave you.
1477
01:17:37,444 --> 01:17:38,604
Hey, bae, while you up,
1478
01:17:38,821 --> 01:17:40,048
give me a sunkist
and shake it up!
1479
01:17:40,072 --> 01:17:41,258
You know I like it fizzy, girl.
1480
01:17:41,282 --> 01:17:42,613
Hey, bae, you know what?
1481
01:17:42,825 --> 01:17:43,610
Since you up, you got a minute,
1482
01:17:43,826 --> 01:17:45,157
why don't you go to McDonald's?
1483
01:17:45,369 --> 01:17:46,654
Bae, get the door!
It's domino's!
1484
01:17:46,871 --> 01:17:49,453
Say, bae? Bae?
Why don't you go ahead
1485
01:17:49,665 --> 01:17:50,871
and put on that big bird suit?
1486
01:17:51,083 --> 01:17:53,870
You know I love that
"sesame street” role play.
1487
01:17:54,086 --> 01:17:56,372
I don't know, there's
something about "sesame street."
1488
01:17:56,589 --> 01:17:58,796
Yeah, come back
dressed as Kermit the frog.
1489
01:17:59,008 --> 01:18:01,750
Nah, I can't say that.
1490
01:18:05,973 --> 01:18:07,884
J that was the last time j
1491
01:18:08,100 --> 01:18:10,716
j I'll ever trust
somebody else j
1492
01:18:10,936 --> 01:18:12,972
ji don't need nobody else j
1493
01:18:13,189 --> 01:18:16,022
j uh, uh, nobody else 7
1494
01:18:16,233 --> 01:18:18,064
j that was the last time j
1495
01:18:18,277 --> 01:18:21,235
j I'll ever trust
somebody else j
1496
01:18:21,405 --> 01:18:23,737
ji don't need nobody else j
1497
01:18:23,949 --> 01:18:25,985
talk to 'em, haz.
1498
01:18:26,202 --> 01:18:27,738
J yo, I had a thing
in the past j
1499
01:18:27,953 --> 01:18:29,693
jabout trusting women j
1500
01:18:29,914 --> 01:18:31,996
j they steal my heart fast
when I ain't lookin' j
1501
01:18:32,208 --> 01:18:34,449
j guess I'm too naive
and that's why I'm tooken j
1502
01:18:34,668 --> 01:18:37,705
j all the time on the ride
left since you walking out j
1503
01:18:37,922 --> 01:18:39,458
j gave her my all,
she was disloyal j
1504
01:18:39,673 --> 01:18:42,005
j check the expiration date,
we let the milk spoil j
1505
01:18:42,218 --> 01:18:44,709
j sat out too long,
love and the thrills gone 2
1506
01:18:44,929 --> 01:18:47,420
j try to steal my joy,
but I'm still strong
1507
01:18:47,640 --> 01:18:49,722
j I'm still showing,
it feels wrong j
1508
01:18:49,934 --> 01:18:52,220
j holding on to a love
that has been scorned j
1509
01:18:52,436 --> 01:18:55,223
j even though she look like Salma
Hayek in "dusk till dawn" j
1510
01:18:55,439 --> 01:18:57,851
j congratulate yourself,
you inspired this song
1511
01:18:58,067 --> 01:18:59,648
j you know that, right? J
1512
01:18:59,818 --> 01:19:02,480
j I'll ever trust
somebody else j
1513
01:19:02,696 --> 01:19:05,813
ji don't need nobody else j
1514
01:19:06,033 --> 01:19:07,819
j no, no, nobody like you j
1515
01:19:08,035 --> 01:19:10,367
j that was the last time j
1516
01:19:10,579 --> 01:19:12,820
j I'll ever
trust somebody else j
1517
01:19:13,040 --> 01:19:16,032
ji don't need nobody else j
1518
01:19:16,252 --> 01:19:17,788
j no, no, nobody like you j
1519
01:19:18,003 --> 01:19:19,539
j yo, we used to chill
in the crib j
1520
01:19:19,755 --> 01:19:21,336
j and just watch flicks j
1521
01:19:21,507 --> 01:19:23,543
j then later hit the mall,
shop for some kicks j
1522
01:19:23,759 --> 01:19:25,799
j candlelight dinners,
just us, we just wanna kiss j
1523
01:19:26,011 --> 01:19:28,798
j talk for hours,
rocking Mary j., reminisce
1524
01:19:29,014 --> 01:19:31,243
j that's when we had a bond
that ruled with an iron fist j
1525
01:19:31,267 --> 01:19:33,804
j fellas were jealous, for sure
you had the ladies pissed j
1526
01:19:34,019 --> 01:19:36,379
j they said it's too good to be
true, good men don't exist j
1527
01:19:36,522 --> 01:19:38,808
j never insecure,
you ignored all them chicks
1528
01:19:39,024 --> 01:19:41,356
j you see it, you want it, you
got it, it was nothing less
1529
01:19:41,527 --> 01:19:43,813
j hold out your hand, you got
the black American express j
1530
01:19:44,029 --> 01:19:45,360
j the good life,
she had it all j
1531
01:19:45,572 --> 01:19:47,062
j nothing but the best j
1532
01:19:47,283 --> 01:19:49,177
j till she sat me down
and said she had to confess j
1533
01:19:49,201 --> 01:19:50,691
j that was the last time j
1534
01:19:50,911 --> 01:19:54,028
j I'll ever trust
somebody else j
1535
01:19:54,248 --> 01:19:57,331
ji don't need nobody else j
1536
01:19:57,543 --> 01:20:00,330
j no, no, nobody like you j
1537
01:20:00,546 --> 01:20:02,787
j word, as one
1538
01:20:03,007 --> 01:20:04,042
j hazardous j
1539
01:20:04,258 --> 01:20:05,794
j haz j
1540
01:20:06,010 --> 01:20:08,422
j new edition j
107586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.