Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,790 --> 00:00:48,200
I am a military writer
2
00:00:49,290 --> 00:00:50,580
I often think
3
00:00:51,450 --> 00:00:52,620
What is justice
4
00:00:53,450 --> 00:00:54,160
perhaps
5
00:00:54,620 --> 00:00:55,830
Parallel time and space
6
00:00:56,750 --> 00:00:59,540
There are also such a group of peace-loving people
7
00:01:00,410 --> 00:01:03,410
Fight endlessly for justice
8
00:01:19,500 --> 00:01:22,370
Do not kill me
9
00:01:23,580 --> 00:01:26,289
Please don't kill me
10
00:01:29,950 --> 00:01:31,580
Mr. Adams
11
00:01:34,539 --> 00:01:36,789
Your people are not willing to pay
12
00:01:36,789 --> 00:01:37,910
No no no
13
00:01:37,910 --> 00:01:39,539
Let me talk to the embassy
14
00:01:40,250 --> 00:01:41,870
They will give it
15
00:01:42,039 --> 00:01:43,620
Your people won't care about you
16
00:01:43,620 --> 00:01:44,660
No no no
17
00:01:44,660 --> 00:01:47,000
They might be the wrong person
18
00:01:47,500 --> 00:01:48,370
Too late
19
00:01:48,370 --> 00:01:51,410
No no no no don't don't
20
00:02:14,200 --> 00:02:15,250
Report location
21
00:02:22,330 --> 00:02:23,540
Get it done
22
00:02:26,039 --> 00:02:27,330
Alpha in place
23
00:02:36,160 --> 00:02:37,160
Bravo in place
24
00:02:42,910 --> 00:02:44,000
Are you in place
25
00:02:52,579 --> 00:02:53,620
Charile in place
26
00:02:54,200 --> 00:02:55,540
Your people are waiting for a good show
27
00:02:55,540 --> 00:02:56,410
No no no
28
00:02:56,500 --> 00:02:57,540
I beg you
29
00:02:57,540 --> 00:02:59,079
Must be wrong
30
00:02:59,250 --> 00:03:00,250
no no
31
00:03:00,250 --> 00:03:01,870
You will die beautifully
32
00:03:01,870 --> 00:03:03,250
400 meters away
33
00:03:04,410 --> 00:03:06,040
Wind speed five meters per second
34
00:03:06,500 --> 00:03:08,250
Amend 0.2
35
00:03:09,620 --> 00:03:10,700
Request to shoot
36
00:03:12,790 --> 00:03:13,950
Listen to my orders
37
00:03:15,290 --> 00:03:16,040
three
38
00:03:31,330 --> 00:03:32,000
action
39
00:04:29,290 --> 00:04:30,450
action
40
00:05:13,620 --> 00:05:14,620
To save the hostages
41
00:05:21,250 --> 00:05:22,870
You owe me a glass of wine
42
00:05:30,290 --> 00:05:32,000
Two machine guns
43
00:05:37,580 --> 00:05:38,370
Sight blocked
44
00:05:54,080 --> 00:05:55,450
Inaccessible hostages
45
00:05:56,500 --> 00:05:57,080
Kill them
46
00:06:08,330 --> 00:06:09,000
Mike
47
00:06:09,200 --> 00:06:09,950
I have an opponent
48
00:06:14,750 --> 00:06:16,000
Have a sniper
49
00:06:25,450 --> 00:06:26,450
The machine gun is too strong
50
00:06:26,450 --> 00:06:27,290
Another sniper
51
00:06:27,290 --> 00:06:29,080
We can't last long
52
00:06:29,620 --> 00:06:30,910
Perform Tactic 22
53
00:06:41,910 --> 00:06:43,040
Wind speed 15
54
00:06:43,450 --> 00:06:44,450
Distance 500
55
00:06:45,160 --> 00:06:46,540
Depression angle 5 degrees
56
00:06:48,159 --> 00:06:48,870
Mike
57
00:06:49,040 --> 00:06:50,080
Till you show
58
00:06:50,830 --> 00:06:51,950
Playing the black cat game again
59
00:06:52,370 --> 00:06:53,330
You can do it
60
00:06:53,790 --> 00:06:54,830
You three o'clock
61
00:06:55,000 --> 00:06:55,830
roof
62
00:06:55,950 --> 00:06:57,540
I won't owe you the wine
63
00:07:03,159 --> 00:07:03,620
year old
64
00:07:03,790 --> 00:07:04,409
Are you ready
65
00:07:04,950 --> 00:07:05,700
Always
66
00:07:08,159 --> 00:07:09,750
hit me
67
00:07:24,410 --> 00:07:26,200
You are my best wingman
68
00:07:39,830 --> 00:07:41,120
Get it done
69
00:07:41,500 --> 00:07:42,660
Go forward
70
00:08:16,330 --> 00:08:17,870
Put down the gun
71
00:08:18,330 --> 00:08:19,870
He told us to lay down our weapons
72
00:08:20,160 --> 00:08:21,000
Let me go
73
00:08:21,160 --> 00:08:21,950
do not come
74
00:08:22,750 --> 00:08:23,660
calm
75
00:08:24,410 --> 00:08:25,200
We lay down our weapons
76
00:08:25,580 --> 00:08:25,910
what
77
00:08:26,580 --> 00:08:27,410
lay down your weapon
78
00:08:27,410 --> 00:08:28,830
Put down the gun
79
00:08:29,000 --> 00:08:29,910
Don't move
80
00:08:36,290 --> 00:08:37,040
Take hostages
81
00:08:37,040 --> 00:08:37,870
Let me go
82
00:08:38,040 --> 00:08:39,080
He's okay
83
00:08:39,580 --> 00:08:40,750
Don't move
84
00:08:40,750 --> 00:08:41,660
Too risky
85
00:08:42,080 --> 00:08:42,830
No way
86
00:08:43,080 --> 00:08:43,910
They are too close
87
00:08:44,200 --> 00:08:45,330
I want to take him away
88
00:08:46,290 --> 00:08:46,950
Just safe
89
00:08:47,250 --> 00:08:48,039
you
90
00:08:48,289 --> 00:08:49,450
Don't move
91
00:08:49,659 --> 00:08:50,450
Don't worry
92
00:08:51,909 --> 00:08:53,500
You can't take him away
93
00:08:53,830 --> 00:08:54,789
I can handle him
94
00:08:56,159 --> 00:08:57,370
Don't disrupt my plan
95
00:08:57,370 --> 00:08:58,789
what did you say
96
00:08:59,200 --> 00:09:00,370
He didn't find me
97
00:09:00,620 --> 00:09:01,330
Don't mess around
98
00:09:01,330 --> 00:09:02,330
To shut up
99
00:09:02,500 --> 00:09:03,830
Won't hit the deadly part
100
00:09:04,000 --> 00:09:04,500
No way
101
00:09:04,660 --> 00:09:05,330
I warn you
102
00:09:05,330 --> 00:09:07,540
To shut up
103
00:09:20,080 --> 00:09:20,870
how about it
104
00:09:21,040 --> 00:09:21,540
fast
105
00:09:21,700 --> 00:09:24,250
I'm dying
106
00:09:24,250 --> 00:09:25,620
The bullet pierced his shoulder
107
00:09:25,870 --> 00:09:26,700
Not too optimistic
108
00:10:17,160 --> 00:10:17,750
High surname
109
00:10:19,250 --> 00:10:20,200
I call you high
110
00:10:20,200 --> 00:10:21,080
You are deaf
111
00:10:22,700 --> 00:10:23,410
What a joke
112
00:10:23,410 --> 00:10:24,160
High surname
113
00:10:24,580 --> 00:10:25,660
No money
114
00:10:27,290 --> 00:10:28,330
Ask for money
115
00:10:37,500 --> 00:10:38,410
I ask you
116
00:10:39,040 --> 00:10:40,620
Do you know what i did today
117
00:10:40,870 --> 00:10:41,950
Is there no sacrifice to save people?
118
00:10:42,790 --> 00:10:43,660
What is the injury
119
00:10:44,450 --> 00:10:46,000
You almost killed the hostage
120
00:10:46,160 --> 00:10:48,700
Could it be that the gangster took the hostage away?
121
00:10:49,120 --> 00:10:50,660
We both know
122
00:10:51,330 --> 00:10:52,080
That hostage
123
00:10:52,620 --> 00:10:53,370
Impossible to get out alive
124
00:10:53,370 --> 00:10:54,290
I told you
125
00:10:55,250 --> 00:10:56,040
I have my plan
126
00:10:56,040 --> 00:10:57,370
Why are there so many boxes
127
00:10:58,000 --> 00:10:59,250
I am not a newcomer
128
00:10:59,660 --> 00:11:00,790
To complete the task is to plan
129
00:11:03,580 --> 00:11:05,200
I have been here for three years
130
00:11:05,200 --> 00:11:06,790
Never made a mistake
131
00:11:07,540 --> 00:11:09,160
Do you know what it depends on
132
00:11:11,910 --> 00:11:13,700
Obey orders and execute tactics
133
00:11:14,200 --> 00:11:16,830
Minimize the possible mistakes
134
00:11:17,160 --> 00:11:18,040
do you understand
135
00:11:18,040 --> 00:11:19,000
I do not understand
136
00:11:20,410 --> 00:11:21,660
I have completed the task anyway
137
00:11:22,410 --> 00:11:24,330
What other fights and troubles
138
00:11:24,790 --> 00:11:25,830
non of my business
139
00:11:26,870 --> 00:11:27,410
it is good
140
00:11:30,120 --> 00:11:30,950
and many more
141
00:11:31,950 --> 00:11:33,290
You told me clearly
142
00:11:33,950 --> 00:11:35,660
Are you hitting me in the back
143
00:11:36,250 --> 00:11:37,080
I tell you
144
00:11:37,500 --> 00:11:38,700
Something rushing to me
145
00:11:39,040 --> 00:11:40,200
Don't tell me anything else
146
00:11:40,660 --> 00:11:41,830
You should have seen the contract
147
00:11:42,250 --> 00:11:43,290
The company has the right
148
00:11:43,370 --> 00:11:47,000
Deduction of compensation for team members who caused hostage injuries
149
00:11:47,790 --> 00:11:48,500
I don't care
150
00:11:49,080 --> 00:11:50,580
I just want my share back
151
00:11:56,290 --> 00:11:57,200
I tell you
152
00:11:58,290 --> 00:12:00,540
If it's not because of my little report
153
00:12:00,950 --> 00:12:03,700
You are not even qualified to stand here and talk to me
154
00:12:04,080 --> 00:12:06,450
I apply to quit the Tigers
155
00:12:06,450 --> 00:12:07,040
I approve
156
00:12:07,040 --> 00:12:08,080
what
157
00:12:08,250 --> 00:12:09,660
With my sniper level
158
00:12:10,450 --> 00:12:11,950
I can eat everywhere
159
00:12:13,200 --> 00:12:15,080
Really treat yourself as a regular army
160
00:12:15,500 --> 00:12:17,120
You must not insult my faith
161
00:12:18,620 --> 00:12:19,700
The one i want
162
00:12:20,450 --> 00:12:22,450
Much better than your three-legged cat troop
163
00:12:22,450 --> 00:12:23,410
Don't insult Lei Bao
164
00:12:24,660 --> 00:12:25,540
listen
165
00:12:26,000 --> 00:12:27,500
You are the insult of Lei Bao
166
00:12:28,120 --> 00:12:28,660
you
167
00:12:29,540 --> 00:12:30,450
let it go
168
00:12:30,660 --> 00:12:31,330
release
169
00:12:31,330 --> 00:12:32,200
Nothing to do with you
170
00:12:33,290 --> 00:12:34,000
Go away
171
00:12:34,790 --> 00:12:35,540
Are you looking for death?
172
00:12:58,410 --> 00:12:59,580
Stop making trouble, buddy
173
00:13:48,120 --> 00:13:49,040
Sorry Captain Gao
174
00:13:51,040 --> 00:13:51,660
I'm late
175
00:13:52,870 --> 00:13:53,620
Hello there
176
00:13:56,700 --> 00:13:57,370
enough
177
00:14:01,040 --> 00:14:01,790
stand up
178
00:14:11,330 --> 00:14:12,790
Because Mr. Adams was injured
179
00:14:13,040 --> 00:14:14,830
We need to accept an urgent task
180
00:14:14,950 --> 00:14:17,830
To repair our relationship with important customers
181
00:14:19,000 --> 00:14:22,750
In recent years, the economy of Sakia has continued to develop
182
00:14:23,370 --> 00:14:26,040
But because a group of international bandits committed crimes across the border
183
00:14:26,330 --> 00:14:28,750
Greatly disrupted regional peace and stability
184
00:14:29,250 --> 00:14:31,450
The current situation here is very severe
185
00:14:32,040 --> 00:14:34,750
The culprits did not hesitate to use Agent Orange and other biological weapons
186
00:14:35,250 --> 00:14:37,120
The people suffer
187
00:14:39,000 --> 00:14:40,790
And our task this time is to assist
188
00:14:41,080 --> 00:14:42,750
Escorting the International Peace Foundation
189
00:14:42,750 --> 00:14:43,290
Supplies
190
00:14:43,870 --> 00:14:46,290
Go to the aided area in the north
191
00:14:50,450 --> 00:14:51,370
Hello everyone
192
00:14:51,790 --> 00:14:52,700
I'm Lucian Chen
193
00:14:53,040 --> 00:14:54,450
I am the International Peace Foundation
194
00:14:54,450 --> 00:14:56,290
project manager
195
00:14:56,580 --> 00:14:57,580
What's in the truck
196
00:14:58,120 --> 00:15:00,870
Food seed water purifier
197
00:15:01,040 --> 00:15:01,910
No dangerous goods
198
00:15:03,200 --> 00:15:04,410
That's the gangster's place
199
00:15:04,580 --> 00:15:05,790
This is our job
200
00:15:05,950 --> 00:15:07,080
We need your escort
201
00:15:10,410 --> 00:15:10,950
All right
202
00:15:11,120 --> 00:15:11,910
Full hearing
203
00:15:12,330 --> 00:15:13,580
We leave at 12 o'clock
204
00:15:13,700 --> 00:15:15,500
Extremely dangerous equipment level
205
00:15:15,790 --> 00:15:16,370
Disband
206
00:15:18,870 --> 00:15:20,540
What do you think this is
207
00:15:21,450 --> 00:15:23,120
Come and go
208
00:15:23,870 --> 00:15:25,700
What you say is not a trifle
209
00:15:25,790 --> 00:15:28,330
This escort will pass through the bandit control area
210
00:15:28,750 --> 00:15:29,950
12 o'clock departure
211
00:15:30,580 --> 00:15:31,700
Where do you find someone
212
00:15:32,410 --> 00:15:34,120
Don't be ashamed if you want to join
213
00:15:34,500 --> 00:15:35,200
But with conditions
214
00:15:36,290 --> 00:15:36,910
What condition
215
00:15:37,580 --> 00:15:38,950
First absolute obedience
216
00:15:39,160 --> 00:15:39,620
second
217
00:15:40,000 --> 00:15:42,120
You descend from a sniper to an escort
218
00:15:42,120 --> 00:15:43,660
Only use P90
219
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
no problem
220
00:15:51,950 --> 00:15:52,870
Captain Gao
221
00:15:53,870 --> 00:15:55,500
I want to see your tactical command
222
00:15:55,910 --> 00:15:57,290
How awesome is it
223
00:16:47,410 --> 00:16:48,120
beauty
224
00:16:48,500 --> 00:16:49,580
Been here for a few years
225
00:16:50,000 --> 00:16:50,660
Four years
226
00:16:51,620 --> 00:16:52,540
Just kidding
227
00:16:53,540 --> 00:16:55,200
The conflict here only broke out for three years
228
00:16:55,500 --> 00:16:56,500
Before the war
229
00:16:56,500 --> 00:16:58,660
I'm here as a volunteer for an international organization
230
00:16:59,120 --> 00:16:59,660
Is there a problem
231
00:17:00,700 --> 00:17:01,540
no problem
232
00:17:01,910 --> 00:17:04,750
How much can we earn after finishing this ticket
233
00:17:05,290 --> 00:17:06,200
estimate
234
00:17:07,200 --> 00:17:08,450
Enough for you to eat and drink
235
00:17:09,500 --> 00:17:10,870
Two lifetimes
236
00:17:13,500 --> 00:17:15,500
You can also engage in some chicks singing
237
00:17:24,160 --> 00:17:25,950
Then why did you choose to come here
238
00:17:26,829 --> 00:17:29,329
Compared to standing in an office building and eating a twenty-dollar lunch
239
00:17:29,579 --> 00:17:30,910
Watching the news
240
00:17:31,000 --> 00:17:32,950
Falsely express an angry expression
241
00:17:33,200 --> 00:17:35,500
I would rather stand here and eat my mouthful of sand
242
00:17:35,829 --> 00:17:37,040
At least we are doing things
243
00:17:37,290 --> 00:17:38,540
You think too simple
244
00:17:39,660 --> 00:17:40,619
Just like us
245
00:17:42,040 --> 00:17:43,450
I thought I could win
246
00:17:43,450 --> 00:17:44,450
save lives
247
00:17:44,750 --> 00:17:46,160
Actually the reality is cruel
248
00:17:46,950 --> 00:17:48,200
But at least we have hope
249
00:17:48,410 --> 00:17:49,500
As long as we are here
250
00:17:49,500 --> 00:17:50,580
As long as we are doing work
251
00:17:50,790 --> 00:17:52,000
There is hope to end the conflict
252
00:17:52,580 --> 00:17:54,080
The conflict will never end
253
00:17:54,200 --> 00:17:56,040
Because there will be conflicts where there are people
254
00:17:57,250 --> 00:17:58,750
Otherwise, what shall we eat
255
00:18:00,040 --> 00:18:01,450
Where can I make money anyway
256
00:18:02,450 --> 00:18:03,160
Where i go
257
00:18:04,330 --> 00:18:06,410
If you don’t need a doctor because you have eliminated the disease
258
00:18:07,250 --> 00:18:08,790
So does the doctor need not exist?
259
00:18:11,620 --> 00:18:12,080
Hey guys
260
00:18:12,500 --> 00:18:13,450
We have some trouble
261
00:18:13,620 --> 00:18:14,540
what's the situation
262
00:18:34,620 --> 00:18:36,160
The engine is too hot
263
00:18:36,330 --> 00:18:37,410
We ran out of freezing fluid
264
00:18:37,660 --> 00:18:39,540
This is our drinking water
265
00:18:39,830 --> 00:18:40,910
Can't you use other
266
00:18:41,000 --> 00:18:42,830
There is no other water
267
00:18:43,620 --> 00:18:45,000
The temperature is too high
268
00:18:45,700 --> 00:18:47,410
Even if the engine can be restarted
269
00:18:47,830 --> 00:18:49,000
Can't last too long
270
00:18:49,660 --> 00:18:50,700
We need freezing fluid
271
00:18:51,080 --> 00:18:52,750
We are in this ghost place
272
00:18:53,200 --> 00:18:54,330
I know a place
273
00:18:55,370 --> 00:18:57,830
Government checkpoint
274
00:18:58,160 --> 00:19:00,250
Only 30 minutes drive
275
00:19:00,870 --> 00:19:02,160
Are you sure you have antifreeze
276
00:19:02,370 --> 00:19:03,830
I know the commander there
277
00:19:04,000 --> 00:19:04,830
Gates
278
00:19:06,950 --> 00:19:08,000
How about the engine
279
00:19:08,290 --> 00:19:09,080
thirty minutes
280
00:19:09,500 --> 00:19:10,410
Should be able to hold it there
281
00:19:37,040 --> 00:19:37,660
Sir
282
00:19:38,330 --> 00:19:39,200
The team is coming
283
00:19:39,370 --> 00:19:40,000
Sir
284
00:19:40,910 --> 00:19:42,080
The team is coming
285
00:19:49,660 --> 00:19:50,790
Every time we ship supplies
286
00:19:50,790 --> 00:19:51,750
Will pass by here
287
00:19:51,830 --> 00:19:53,870
These guys don't look very friendly
288
00:19:54,910 --> 00:19:56,410
I have never been with armed men
289
00:19:56,790 --> 00:19:59,370
They might be nervous when they see your weapons
290
00:19:59,580 --> 00:20:00,620
Stay alert
291
00:20:09,120 --> 00:20:09,700
Stop
292
00:20:10,870 --> 00:20:12,040
get off
293
00:20:17,950 --> 00:20:18,620
I am high
294
00:20:18,790 --> 00:20:20,580
This is the car of the International Rescue Organization
295
00:20:20,750 --> 00:20:21,870
You can't pass
296
00:20:22,910 --> 00:20:24,750
I want to see your commander gates
297
00:20:24,750 --> 00:20:26,200
We want to check the whole car
298
00:20:26,700 --> 00:20:27,540
Where is gates
299
00:20:33,580 --> 00:20:34,200
All get off
300
00:20:56,660 --> 00:20:58,250
This is the International Peace Foundation vehicle
301
00:20:58,700 --> 00:21:01,040
Protected by international law
302
00:21:01,290 --> 00:21:02,660
Let your chief come out
303
00:21:02,870 --> 00:21:04,000
No matter who he is
304
00:21:05,950 --> 00:21:07,200
I think so
305
00:21:08,330 --> 00:21:09,200
I count 123
306
00:21:09,450 --> 00:21:10,500
We both shoot together
307
00:21:10,870 --> 00:21:11,540
Alright
308
00:21:15,660 --> 00:21:16,500
Ok
309
00:21:30,040 --> 00:21:31,160
This lady followed me to see the chief
310
00:21:31,410 --> 00:21:32,410
Others stay
311
00:21:32,660 --> 00:21:33,040
Come with me
312
00:21:36,160 --> 00:21:36,790
Be careful
313
00:21:53,500 --> 00:21:54,290
I'm Lucian Chen
314
00:21:54,620 --> 00:21:55,450
From the International Peace Foundation
315
00:21:55,620 --> 00:21:56,620
I'm Captain Max
316
00:21:57,200 --> 00:21:57,910
Where's Gates
317
00:21:58,370 --> 00:22:00,160
He was transferred to another checkpoint last week
318
00:22:01,580 --> 00:22:02,120
Ok
319
00:22:02,450 --> 00:22:04,000
According to international law
320
00:22:04,160 --> 00:22:05,700
You can't stop our vehicles from passing
321
00:22:05,700 --> 00:22:06,700
We are the International Peace Foundation
322
00:22:06,870 --> 00:22:07,500
Sorry
323
00:22:07,540 --> 00:22:08,950
But according to the superior order
324
00:22:09,040 --> 00:22:09,910
No one can pass
325
00:22:10,910 --> 00:22:12,370
Can i talk to your superior
326
00:22:12,410 --> 00:22:13,120
of course
327
00:22:16,700 --> 00:22:17,830
I am max
328
00:22:18,200 --> 00:22:19,790
Please connect to the superior
329
00:22:24,450 --> 00:22:25,750
(Local language)
330
00:22:32,790 --> 00:22:34,160
I have an ominous hunch
331
00:22:36,200 --> 00:22:36,910
Yes
332
00:22:37,790 --> 00:22:39,700
These soldiers are a little nervous
333
00:22:42,500 --> 00:22:43,040
Ok
334
00:22:50,370 --> 00:22:51,120
Ok
335
00:22:53,660 --> 00:22:54,580
Gates is dead
336
00:22:54,750 --> 00:22:55,660
All misunderstanding
337
00:22:56,040 --> 00:22:56,790
friend
338
00:22:57,040 --> 00:22:57,620
Relax
339
00:22:58,000 --> 00:22:58,830
Relax
340
00:23:03,910 --> 00:23:04,500
ready
341
00:23:08,750 --> 00:23:09,330
Sorry
342
00:23:09,450 --> 00:23:10,250
You can pass
343
00:23:10,830 --> 00:23:12,250
Please sign here
344
00:23:33,790 --> 00:23:34,200
dry
345
00:24:06,040 --> 00:24:06,700
Will use it
346
00:24:06,910 --> 00:24:07,370
I don't kill
347
00:24:07,450 --> 00:24:08,450
They will kill you if you don't kill
348
00:24:11,750 --> 00:24:15,660
I'll send a few more people to hold them
349
00:24:16,330 --> 00:24:16,870
What did you say
350
00:24:17,200 --> 00:24:17,870
Go fast
351
00:24:36,250 --> 00:24:37,950
Does anyone need special services
352
00:24:38,160 --> 00:24:39,330
Five-star praise
353
00:24:47,790 --> 00:24:48,540
Reinforcements are coming
354
00:24:48,910 --> 00:24:49,870
I saw
355
00:24:50,080 --> 00:24:51,000
Two pickup trucks
356
00:24:52,410 --> 00:24:53,500
We perform tactics No. 8
357
00:24:54,330 --> 00:24:55,200
You hold on
358
00:25:07,620 --> 00:25:08,660
Where are you going
359
00:25:29,500 --> 00:25:30,330
Desperate
360
00:26:24,040 --> 00:26:25,160
Luo Xinglie
361
00:26:26,040 --> 00:26:27,120
Brat
362
00:26:27,910 --> 00:26:29,000
I'll settle accounts with you
363
00:27:10,580 --> 00:27:11,250
Kill that guy
364
00:27:11,450 --> 00:27:12,540
fast
365
00:27:13,160 --> 00:27:14,120
cover me
366
00:27:22,500 --> 00:27:23,910
Dig guy
367
00:27:26,450 --> 00:27:26,830
gold
368
00:27:53,910 --> 00:27:55,580
Cool
369
00:28:46,200 --> 00:28:47,910
True 6
370
00:28:49,700 --> 00:28:50,950
Sniper
371
00:28:57,950 --> 00:28:58,790
I can't figure it out
372
00:28:59,450 --> 00:29:01,290
How did the government forces here be bought?
373
00:29:01,410 --> 00:29:02,790
They are not bought
374
00:29:03,370 --> 00:29:04,540
I found out when I came
375
00:29:05,160 --> 00:29:06,330
Judging from what they wear
376
00:29:06,330 --> 00:29:07,450
They are gangsters
377
00:29:07,620 --> 00:29:09,620
So why they pretend to be government troops
378
00:29:09,750 --> 00:29:10,450
Don't know yet
379
00:29:10,750 --> 00:29:11,660
It's too dangerous
380
00:29:12,080 --> 00:29:13,200
We have to leave right away
381
00:29:25,040 --> 00:29:27,160
Almost hit our goods
382
00:29:27,290 --> 00:29:28,870
no problem
383
00:29:28,870 --> 00:29:31,080
We will still point to it for the rest of our lives
384
00:29:31,540 --> 00:29:32,950
Good luck
385
00:29:36,790 --> 00:29:38,160
After we hit the road
386
00:29:38,750 --> 00:29:40,160
The situation has changed
387
00:29:41,330 --> 00:29:43,330
The gangster issued a statement to launch an all-out attack on the government
388
00:29:45,000 --> 00:29:47,330
And destroy the second largest city
389
00:29:47,910 --> 00:29:50,370
These people are crazy
390
00:29:50,830 --> 00:29:52,750
They don’t take other people’s countries and people seriously
391
00:29:53,080 --> 00:29:54,330
The situation is tense now
392
00:29:54,910 --> 00:29:56,410
If we continue this mission
393
00:29:57,080 --> 00:29:58,830
May take a big risk
394
00:29:58,830 --> 00:30:01,120
If the water purifier and seeds cannot be delivered in time
395
00:30:01,410 --> 00:30:03,330
Villagers there may miss the planting season
396
00:30:03,330 --> 00:30:05,290
They will starve to death before next spring
397
00:30:06,040 --> 00:30:06,910
I know all this
398
00:30:08,330 --> 00:30:09,540
But that can’t be risky
399
00:30:10,000 --> 00:30:11,290
But we've got here
400
00:30:12,450 --> 00:30:13,540
Let's vote
401
00:30:16,580 --> 00:30:17,160
Ok
402
00:30:18,250 --> 00:30:19,290
We vote by show of hands
403
00:30:20,410 --> 00:30:20,950
carry on
404
00:30:25,790 --> 00:30:26,580
go back
405
00:30:31,250 --> 00:30:31,870
Luo Xinglie
406
00:30:33,000 --> 00:30:34,120
What is your attitude
407
00:30:43,500 --> 00:30:44,080
carry on
408
00:30:49,660 --> 00:30:50,200
Ok
409
00:30:51,250 --> 00:30:52,160
Mission continues
410
00:30:52,410 --> 00:30:54,620
But I clearly stipulate that we must be very cautious
411
00:30:55,080 --> 00:30:56,160
We rest in the car
412
00:30:56,620 --> 00:30:57,540
Depart at dawn
413
00:30:57,790 --> 00:30:58,750
One hour rotation
414
00:30:58,910 --> 00:30:59,450
Victor
415
00:30:59,910 --> 00:31:01,000
Confiscated his sniper rifle
416
00:31:01,000 --> 00:31:01,910
what
417
00:31:02,830 --> 00:31:03,410
why
418
00:31:03,700 --> 00:31:04,750
You disobey my order
419
00:31:05,040 --> 00:31:06,500
Now you are just an escort
420
00:31:06,620 --> 00:31:08,620
Keep your sniper rifle Victor
421
00:31:11,950 --> 00:31:12,870
Isn't this nonsense?
422
00:31:13,160 --> 00:31:14,290
It's not fair
423
00:31:14,500 --> 00:31:15,160
brothers
424
00:31:15,700 --> 00:31:17,370
You broke the rules
425
00:31:19,000 --> 00:31:21,870
Customized M14 with 8x lens
426
00:31:21,870 --> 00:31:23,910
0.7M9A accuracy
427
00:31:23,910 --> 00:31:28,200
175 grain game ammunition
428
00:31:28,370 --> 00:31:29,410
Real player
429
00:31:29,870 --> 00:31:31,330
Treat my baby well
430
00:31:35,250 --> 00:31:36,040
Any question
431
00:31:36,870 --> 00:31:37,580
Disband
432
00:31:53,200 --> 00:31:54,120
Too damn
433
00:31:55,950 --> 00:31:57,250
You don't need me to take it
434
00:32:03,580 --> 00:32:05,700
Thank you for your key vote just now
435
00:32:06,370 --> 00:32:07,620
The villagers there will appreciate you
436
00:32:09,040 --> 00:32:10,620
I'm not as great as you said
437
00:32:11,580 --> 00:32:12,540
According to the contract
438
00:32:13,330 --> 00:32:14,750
In such a tense situation
439
00:32:15,950 --> 00:32:18,080
I can get an additional 20% subsidy
440
00:32:21,580 --> 00:32:22,370
correct
441
00:32:22,830 --> 00:32:25,660
Is there any conflict between you and Captain Gao?
442
00:32:26,750 --> 00:32:28,200
You haven't heard a word
443
00:32:28,910 --> 00:32:30,830
Do you call your peers lighter?
444
00:32:31,450 --> 00:32:32,700
Two snipers
445
00:32:33,950 --> 00:32:35,910
Only one can be the strongest
446
00:32:37,450 --> 00:32:38,830
Captain Gao 10 years ago
447
00:32:38,830 --> 00:32:40,830
Represented Lei Bao in Venezuela
448
00:32:40,830 --> 00:32:42,250
Sniper game of hunter school
449
00:32:42,540 --> 00:32:43,450
Won first
450
00:32:44,160 --> 00:32:44,870
Lei Bao
451
00:32:46,120 --> 00:32:48,830
You are just an assaulter with shooting talent
452
00:32:49,500 --> 00:32:51,660
It's normal for him not to take you seriously
453
00:32:55,330 --> 00:32:56,200
I went to sleep
454
00:33:07,700 --> 00:33:09,750
If the main road is only 100 kilometers
455
00:33:10,040 --> 00:33:11,700
But it has to go through the bandits and government forces
456
00:33:11,700 --> 00:33:13,330
High-risk zone for crossfire
457
00:33:21,830 --> 00:33:22,830
Highlander
458
00:33:23,700 --> 00:33:27,250
So you are the legendary Thunder Leopard sniper codenamed Highlander
459
00:33:28,790 --> 00:33:30,000
I wonder
460
00:33:31,660 --> 00:33:32,870
Just now
461
00:33:33,790 --> 00:33:35,950
Can maintain such a high hit rate
462
00:33:36,160 --> 00:33:37,080
Highlander
463
00:33:37,790 --> 00:33:39,160
Can you teach me a few tricks
464
00:33:43,500 --> 00:33:44,910
Really out of sight
465
00:33:46,910 --> 00:33:47,950
Did you sit down?
466
00:33:58,750 --> 00:33:59,160
sit down
467
00:34:03,950 --> 00:34:05,750
Don't you always want to see me making a fool of yourself
468
00:34:06,540 --> 00:34:07,410
Misunderstanding
469
00:34:08,370 --> 00:34:09,620
But then again
470
00:34:09,700 --> 00:34:10,910
The shot just now
471
00:34:10,910 --> 00:34:11,750
I am convinced
472
00:34:12,950 --> 00:34:13,700
Speak the truth
473
00:34:15,000 --> 00:34:16,290
I just found out today
474
00:34:16,750 --> 00:34:17,910
My own limitations
475
00:34:18,500 --> 00:34:21,750
Is the lack of precision at critical moments
476
00:34:23,370 --> 00:34:24,870
Actually you are very normal
477
00:34:25,909 --> 00:34:27,409
Each of us snipers
478
00:34:28,040 --> 00:34:29,909
At every critical moment
479
00:34:30,580 --> 00:34:31,909
It's possible to make mistakes
480
00:34:32,500 --> 00:34:34,870
Then how are you at the critical moment
481
00:34:35,750 --> 00:34:37,659
Can still maintain such high accuracy
482
00:34:37,659 --> 00:34:38,659
Did you see it
483
00:34:38,870 --> 00:34:39,409
what is this
484
00:34:41,199 --> 00:34:42,370
It's like your heart
485
00:34:44,330 --> 00:34:45,830
Young and vigorous
486
00:34:46,909 --> 00:34:49,040
Only water can kill it
487
00:34:50,199 --> 00:34:51,449
Heart is like water
488
00:34:52,659 --> 00:34:53,949
But sometimes
489
00:34:54,580 --> 00:34:55,659
You say on the battlefield
490
00:34:56,330 --> 00:34:57,699
Adrenaline rush
491
00:34:58,120 --> 00:34:59,040
Can't control it
492
00:34:59,949 --> 00:35:01,120
You are too young
493
00:35:01,290 --> 00:35:01,949
You have experienced
494
00:35:01,949 --> 00:35:02,790
Will find
495
00:35:03,159 --> 00:35:04,449
Victory or defeat
496
00:35:05,080 --> 00:35:07,120
Not made of impulse and passion
497
00:35:07,540 --> 00:35:08,909
Victory or defeat
498
00:35:11,080 --> 00:35:12,870
Mainly patience and suffering
499
00:35:16,870 --> 00:35:18,450
Since you are a senior of Lei Bao
500
00:35:19,120 --> 00:35:20,200
Then you are my master
501
00:35:20,620 --> 00:35:22,160
I don’t have your apprentice
502
00:35:23,830 --> 00:35:25,120
You're welcome, Master
503
00:35:25,370 --> 00:35:26,620
Teach me a few tricks
504
00:35:28,000 --> 00:35:29,040
You really want to learn
505
00:35:29,040 --> 00:35:29,500
Ok
506
00:35:30,790 --> 00:35:31,830
Say so
507
00:35:32,830 --> 00:35:34,750
If you can strictly implement my tactics
508
00:35:35,540 --> 00:35:36,330
I will teach you
509
00:35:37,830 --> 00:35:38,830
Absolutely obey
510
00:35:42,790 --> 00:35:44,040
did you see it
511
00:35:44,870 --> 00:35:45,700
Pierced this box of needles
512
00:35:47,250 --> 00:35:48,330
Threading
513
00:35:50,290 --> 00:35:52,620
What does piercing have to do with sniping?
514
00:36:03,750 --> 00:36:05,410
I said did you find this way on purpose
515
00:36:06,540 --> 00:36:08,040
Did you not go through a needle?
516
00:36:08,250 --> 00:36:08,870
Don't make noise
517
00:36:16,950 --> 00:36:20,200
I went in
518
00:36:20,540 --> 00:36:21,290
see it
519
00:36:21,660 --> 00:36:22,830
see it
520
00:36:25,540 --> 00:36:26,160
My needle
521
00:36:26,160 --> 00:36:26,540
I
522
00:36:29,290 --> 00:36:30,200
aged
523
00:36:30,790 --> 00:36:31,450
Sorry
524
00:36:55,750 --> 00:36:56,910
25 old
525
00:36:56,910 --> 00:36:59,290
25 pieces
526
00:36:59,450 --> 00:37:00,540
Master 25
527
00:37:49,830 --> 00:37:52,450
This is the only food they can entertain guests here
528
00:37:53,660 --> 00:37:54,410
Thank you
529
00:38:04,750 --> 00:38:06,910
Good everyone eat something and unload
530
00:38:07,120 --> 00:38:07,700
Thank you
531
00:38:08,370 --> 00:38:09,120
Thank you
532
00:38:27,790 --> 00:38:29,200
Something you find hard to swallow
533
00:38:29,370 --> 00:38:30,540
Is the most precious food here
534
00:38:32,080 --> 00:38:33,120
We brought food
535
00:38:38,080 --> 00:38:39,040
You come with me
536
00:38:47,700 --> 00:38:48,370
What's inside
537
00:38:48,370 --> 00:38:49,370
too heavy
538
00:38:49,620 --> 00:38:50,540
I do not know either
539
00:38:51,120 --> 00:38:52,040
Just a bunch of seed crops
540
00:39:04,250 --> 00:39:05,370
in my country
541
00:39:06,450 --> 00:39:09,660
Seeds are almost everything
542
00:39:10,160 --> 00:39:11,950
Then you are lucky to leave there
543
00:39:15,620 --> 00:39:16,200
Stop
544
00:39:20,000 --> 00:39:21,160
Boss, let me go and make it easier
545
00:39:21,790 --> 00:39:23,450
I also need to go
546
00:39:47,160 --> 00:39:48,450
Gangsters just want power
547
00:39:49,040 --> 00:39:49,950
Regardless of international law
548
00:39:50,830 --> 00:39:52,750
Secretly used prohibited biological and chemical weapons
549
00:39:53,500 --> 00:39:55,910
The villagers here are the victims of Agent Orange
550
00:39:57,580 --> 00:39:59,370
The water here can no longer be used
551
00:40:00,910 --> 00:40:02,910
That's why you risk your life
552
00:40:04,580 --> 00:40:07,790
The reason why the water purifier and seeds are also sent here
553
00:40:10,250 --> 00:40:11,450
Although i don't know
554
00:40:11,450 --> 00:40:13,870
How much change and help can I bring to them
555
00:40:14,370 --> 00:40:16,540
But I also want to prevent conflicts in my way
556
00:40:17,290 --> 00:40:19,830
Bring even a little hope to their lives
557
00:40:19,950 --> 00:40:21,500
How can you stop it alone
558
00:40:24,750 --> 00:40:26,290
Now i still have you
559
00:41:03,870 --> 00:41:05,750
Unexpectedly on this contaminated land
560
00:41:06,000 --> 00:41:07,290
Can grow dandelions
561
00:41:08,500 --> 00:41:09,910
That we still have hope
562
00:41:10,910 --> 00:41:12,120
No matter how bad the world is
563
00:41:12,200 --> 00:41:13,620
Hope still exists
564
00:41:15,700 --> 00:41:17,200
It's a pity that I can't do anything
565
00:41:18,330 --> 00:41:19,000
Not a politician
566
00:41:19,620 --> 00:41:20,830
Can't help you
567
00:41:22,080 --> 00:41:23,000
Sorry
568
00:41:27,250 --> 00:41:28,290
In case
569
00:41:30,370 --> 00:41:31,000
Roger that
570
00:41:40,080 --> 00:41:40,580
what's the situation
571
00:41:40,790 --> 00:41:41,620
At our convenience
572
00:41:41,620 --> 00:41:43,750
Someone attacked us with a silencer weapon
573
00:41:43,750 --> 00:41:46,040
The bastard actually put a cold gun
574
00:41:46,580 --> 00:41:47,580
My shoulder is broken
575
00:41:48,540 --> 00:41:49,120
calm down
576
00:41:49,290 --> 00:41:50,500
Did you see the person who shot
577
00:41:50,540 --> 00:41:52,290
Did not see
578
00:41:52,540 --> 00:41:54,040
He has to dare to come out and I will destroy him
579
00:41:58,790 --> 00:42:00,410
I have a bad feeling
580
00:42:01,200 --> 00:42:02,200
There may be an ambush
581
00:42:09,750 --> 00:42:10,330
There is an ambush
582
00:42:11,700 --> 00:42:12,540
A group of two
583
00:42:12,700 --> 00:42:13,450
Evacuated people
584
00:42:13,620 --> 00:42:14,000
fast
585
00:42:14,120 --> 00:42:14,790
Hurry up
586
00:42:18,830 --> 00:42:19,450
go
587
00:42:25,120 --> 00:42:26,410
Victor follows me
588
00:42:47,250 --> 00:42:48,160
Why do gangsters appear here
589
00:42:48,450 --> 00:42:49,950
There may be a barracks nearby
590
00:42:50,080 --> 00:42:51,410
I know why
591
00:42:51,580 --> 00:42:52,290
what happened
592
00:42:52,370 --> 00:42:54,290
I see Agent Orange weapons mixed in the cargo
593
00:42:54,450 --> 00:42:54,750
what
594
00:42:55,620 --> 00:42:56,580
Hurry up
595
00:43:04,330 --> 00:43:05,200
team leader
596
00:43:20,620 --> 00:43:20,950
They are coming
597
00:43:21,580 --> 00:43:22,290
I know there is an empty house
598
00:43:22,450 --> 00:43:23,450
We can hide there
599
00:43:24,000 --> 00:43:24,540
let's go
600
00:43:24,950 --> 00:43:26,290
One two go
601
00:43:38,750 --> 00:43:39,250
Are you ok
602
00:43:39,250 --> 00:43:40,870
Hurt me so much
603
00:43:58,950 --> 00:44:00,290
Such an old age
604
00:44:01,870 --> 00:44:02,870
The response is not bad
605
00:44:03,660 --> 00:44:04,750
I know it is you
606
00:44:08,500 --> 00:44:09,120
Say
607
00:44:09,660 --> 00:44:10,830
Why betray us
608
00:44:11,620 --> 00:44:14,000
They gave big money and a new identity
609
00:44:14,160 --> 00:44:15,330
You can't give it
610
00:44:15,580 --> 00:44:17,500
For that shit
611
00:44:18,200 --> 00:44:20,540
You can kill so many innocent people
612
00:44:26,660 --> 00:44:27,830
Dead
613
00:44:28,080 --> 00:44:30,250
No money and no identity
614
00:44:31,660 --> 00:44:34,330
This is what I learned in the military court
615
00:44:34,660 --> 00:44:37,040
You are an inhumane scum
616
00:44:39,120 --> 00:44:40,330
Let's play a game
617
00:44:42,080 --> 00:44:43,040
I promise
618
00:44:43,540 --> 00:44:46,500
I won't shoot until I count three
619
00:44:47,160 --> 00:44:48,120
I also promise
620
00:44:49,080 --> 00:44:50,120
You can't win
621
00:44:50,250 --> 00:44:51,000
ready
622
00:45:07,660 --> 00:45:08,950
You belong to them
623
00:45:09,830 --> 00:45:10,620
Right
624
00:45:10,620 --> 00:45:12,250
I'm such a talented actor
625
00:45:13,290 --> 00:45:14,410
so fun
626
00:45:43,000 --> 00:45:43,950
Come boy
627
00:45:44,290 --> 00:45:44,830
Get up
628
00:46:09,120 --> 00:46:11,660
Come here, there are more important things
629
00:46:12,450 --> 00:46:13,450
Sorry
630
00:46:14,080 --> 00:46:16,370
I don't have time to play with you
631
00:46:29,700 --> 00:46:31,120
Old man closes the door
632
00:46:44,120 --> 00:46:44,870
Luo Xinglie
633
00:46:45,040 --> 00:46:45,660
gold
634
00:46:45,950 --> 00:46:46,750
Are you still alive
635
00:46:47,700 --> 00:46:48,080
team leader
636
00:46:48,080 --> 00:46:49,290
I'm with Lucy Mike
637
00:46:49,620 --> 00:46:50,450
What's your situation
638
00:46:51,200 --> 00:46:52,040
Great
639
00:46:52,290 --> 00:46:53,330
Change our channel
640
00:46:56,910 --> 00:46:57,870
Channel 19 Channel 19
641
00:46:58,330 --> 00:46:59,160
you listen to me
642
00:47:00,700 --> 00:47:02,620
Victor and Gray betrayed us
643
00:47:02,870 --> 00:47:03,950
I got hurt
644
00:47:05,160 --> 00:47:06,410
How is your situation
645
00:47:07,040 --> 00:47:08,160
We are in an empty house
646
00:47:08,620 --> 00:47:09,700
Should be able to top it for a while
647
00:47:09,950 --> 00:47:10,500
it is good
648
00:47:10,830 --> 00:47:11,950
Send me the location immediately
649
00:47:12,120 --> 00:47:12,660
Roger that
650
00:47:29,910 --> 00:47:30,500
Clam West
651
00:47:31,120 --> 00:47:32,080
When it's time to shoot
652
00:47:32,330 --> 00:47:33,040
do not hesitate
653
00:47:44,700 --> 00:47:46,080
Now they know our plan
654
00:47:47,290 --> 00:47:48,620
We have to kill them
655
00:47:55,540 --> 00:47:57,160
Is there a problem with the goods?
656
00:47:59,500 --> 00:48:00,120
Little trouble
657
00:48:00,910 --> 00:48:02,450
I will fix them soon
658
00:48:03,250 --> 00:48:04,950
Do you need help
659
00:48:06,700 --> 00:48:08,750
When we were serving
660
00:48:09,120 --> 00:48:10,950
I've seen more killers than you
661
00:48:11,330 --> 00:48:13,000
Good luck brother
662
00:48:13,330 --> 00:48:14,750
God bless you
663
00:48:18,040 --> 00:48:18,700
close the door
664
00:48:23,370 --> 00:48:23,950
Captain Gao
665
00:48:24,580 --> 00:48:25,370
your hands
666
00:48:25,540 --> 00:48:26,290
Nothing
667
00:48:26,370 --> 00:48:27,200
Not fatal
668
00:48:30,830 --> 00:48:32,700
Victor and Gray betrayed us
669
00:48:33,040 --> 00:48:34,830
Deliberately took us to that checkpoint
670
00:48:35,040 --> 00:48:35,660
Agent Orange
671
00:48:35,660 --> 00:48:36,750
From government territory
672
00:48:36,750 --> 00:48:37,950
Transported to the gangster
673
00:48:38,290 --> 00:48:38,870
Boss
674
00:48:39,620 --> 00:48:40,450
What are our plans now
675
00:48:40,660 --> 00:48:41,450
Don't worry
676
00:48:41,870 --> 00:48:42,790
We can't fight hard
677
00:48:43,200 --> 00:48:43,910
Find a car
678
00:48:43,910 --> 00:48:44,700
rush out
679
00:48:44,910 --> 00:48:45,500
Ok
680
00:49:01,450 --> 00:49:02,450
What do you mean, Captain
681
00:49:04,830 --> 00:49:05,910
My hands are gone
682
00:49:06,500 --> 00:49:08,750
You are now the number one sniper of this tiger team
683
00:49:08,950 --> 00:49:09,410
But i
684
00:49:10,250 --> 00:49:11,410
We have no time
685
00:49:11,910 --> 00:49:12,580
Hold
686
00:49:40,290 --> 00:49:41,160
Kill them
687
00:49:42,830 --> 00:49:43,750
Kill them
688
00:49:44,000 --> 00:49:44,910
Kill them
689
00:49:45,120 --> 00:49:45,830
Kill them
690
00:49:46,160 --> 00:49:46,910
Kill them
691
00:49:47,750 --> 00:49:48,790
Mike go outside
692
00:49:49,000 --> 00:49:49,410
Roger that
693
00:49:50,790 --> 00:49:51,500
Luo Xinglie
694
00:49:51,500 --> 00:49:52,120
You go up
695
00:49:52,120 --> 00:49:53,410
I will be your watcher
696
00:49:53,410 --> 00:49:54,000
To understanding
697
00:49:54,000 --> 00:49:54,750
What can i do
698
00:49:54,870 --> 00:49:56,750
Find a place to protect yourself
699
00:49:57,450 --> 00:49:58,040
go
700
00:50:25,080 --> 00:50:26,160
Three o'clock
701
00:50:26,160 --> 00:50:26,830
Five people
702
00:50:27,000 --> 00:50:28,290
Just pay attention to fine-tuning
703
00:50:35,750 --> 00:50:36,660
Eleven o'clock direction
704
00:50:37,080 --> 00:50:37,790
Two people
705
00:50:38,120 --> 00:50:38,830
Kill him
706
00:50:47,450 --> 00:50:48,620
Kill the back cover
707
00:50:52,870 --> 00:50:54,660
They move faster than expected
708
00:50:56,250 --> 00:50:58,120
I start to miss my sniper rifle
709
00:50:58,910 --> 00:50:59,700
remember
710
00:51:00,700 --> 00:51:02,910
The best equipment for a sniper rifle is a sniper
711
00:51:27,790 --> 00:51:29,370
You are a sniper
712
00:51:30,000 --> 00:51:31,580
Just a stone
713
00:51:32,200 --> 00:51:33,370
No sound
714
00:51:33,870 --> 00:51:34,700
Not breathing
715
00:51:36,160 --> 00:51:37,160
No trembling
716
00:51:45,870 --> 00:51:46,870
Good job
717
00:51:50,370 --> 00:51:50,950
Captain Gao
718
00:51:51,000 --> 00:51:51,830
Are you OK
719
00:51:52,450 --> 00:51:53,200
I'm fine
720
00:51:53,870 --> 00:51:55,290
This is just their first wave of offense
721
00:51:56,870 --> 00:51:57,500
team leader
722
00:51:59,370 --> 00:52:00,080
The three of you
723
00:52:01,120 --> 00:52:02,950
Go out and find a car
724
00:52:03,700 --> 00:52:04,450
I hold them
725
00:52:05,120 --> 00:52:06,080
Go together
726
00:52:06,250 --> 00:52:06,830
50 kilometers away
727
00:52:06,830 --> 00:52:08,580
There is a town controlled by government forces
728
00:52:08,580 --> 00:52:09,040
We can
729
00:52:09,040 --> 00:52:10,330
Listen to me
730
00:52:14,290 --> 00:52:16,290
Someone must stay to stop them
731
00:52:17,620 --> 00:52:19,120
Buy time for everyone
732
00:52:28,450 --> 00:52:29,700
This person is me
733
00:52:33,290 --> 00:52:34,500
I won't leave you
734
00:52:35,160 --> 00:52:35,910
team leader
735
00:52:39,500 --> 00:52:41,250
My time is really running out
736
00:52:42,450 --> 00:52:43,290
listen to me
737
00:52:45,410 --> 00:52:46,040
Master
738
00:52:48,410 --> 00:52:49,870
My needle is almost finished
739
00:52:52,000 --> 00:52:53,830
You promised to continue teaching me
740
00:52:56,160 --> 00:52:57,870
If there is next life
741
00:52:58,910 --> 00:53:00,660
I will teach you well
742
00:53:02,870 --> 00:53:04,040
Do not be sad
743
00:53:05,250 --> 00:53:06,620
I am a sniper
744
00:53:09,160 --> 00:53:10,950
Can die on the battlefield
745
00:53:12,500 --> 00:53:14,950
Is my best home
746
00:53:19,200 --> 00:53:20,750
Luo Xinglie
747
00:53:28,580 --> 00:53:29,540
Luo Xinglie
748
00:53:31,000 --> 00:53:33,910
I now appoint you as the captain of the Tigers
749
00:53:34,700 --> 00:53:37,330
Never let Agent Orange fall into the hands of the gangster
750
00:53:38,790 --> 00:53:40,620
This is my last command
751
00:53:41,950 --> 00:53:42,660
Go
752
00:53:46,580 --> 00:53:47,750
Listen to the captain
753
00:55:04,080 --> 00:55:05,370
We still have a chance to save high
754
00:55:06,540 --> 00:55:08,290
We have to get a car first
755
00:55:08,700 --> 00:55:10,000
And then go back to rescue him
756
00:55:11,330 --> 00:55:11,950
listen
757
00:55:12,830 --> 00:55:13,910
I'll lead them away
758
00:55:14,250 --> 00:55:15,290
You two go get a car
759
00:55:18,370 --> 00:55:19,620
I'll get the car by myself
760
00:55:19,790 --> 00:55:20,500
Just do that
761
00:55:20,750 --> 00:55:21,370
Stay in contact
762
00:55:51,660 --> 00:55:53,120
My master taught me three tricks
763
00:55:55,250 --> 00:55:57,330
You have completed the first trick to thread the needle
764
00:56:08,540 --> 00:56:10,040
The second trick is
765
00:56:12,910 --> 00:56:13,910
As a sniper
766
00:56:15,580 --> 00:56:16,950
You are a rock
767
00:56:18,000 --> 00:56:19,160
No sound
768
00:56:20,500 --> 00:56:21,620
Not breathing
769
00:56:23,370 --> 00:56:24,580
No trembling
770
00:56:25,040 --> 00:56:26,080
hold onto
771
00:56:41,790 --> 00:56:44,000
Finally there is a third trick
772
00:56:46,330 --> 00:56:48,080
As a sniper
773
00:56:50,290 --> 00:56:51,910
Always have plan B
774
00:56:54,830 --> 00:56:56,250
You are my plan b
775
00:58:08,160 --> 00:58:09,750
I am a sniper
776
00:58:10,580 --> 00:58:12,120
Can die on the battlefield
777
00:58:13,910 --> 00:58:16,160
Is my best home
778
00:58:51,250 --> 00:58:52,080
team leader
779
00:59:17,910 --> 00:59:19,250
Really touched
780
00:59:21,410 --> 00:59:22,700
The fireworks are over
781
00:59:22,910 --> 00:59:24,450
It's time for us to talk about serious matters
782
00:59:24,450 --> 00:59:25,040
leave me alone
783
00:59:25,040 --> 00:59:26,250
To shut up
784
00:59:28,870 --> 00:59:30,330
I give you one minute
785
00:59:31,290 --> 00:59:34,120
Otherwise I can't guarantee your girlfriend's safety
786
00:59:34,200 --> 00:59:35,660
He is not my boyfriend
787
00:59:35,660 --> 00:59:36,450
To shut up
788
00:59:47,790 --> 00:59:49,000
Let's face to face
789
00:59:49,750 --> 00:59:52,580
Talk like a man
790
00:59:53,870 --> 00:59:54,950
coward
791
00:59:55,580 --> 00:59:56,450
where are you
792
01:00:02,790 --> 01:00:03,790
Luo
793
01:00:04,160 --> 01:00:05,040
I admit
794
01:00:05,290 --> 01:00:07,160
I have always admired you
795
01:00:07,750 --> 01:00:09,200
Why not work together
796
01:00:11,160 --> 01:00:12,080
I found them
797
01:00:12,790 --> 01:00:13,950
Behind that broken wall
798
01:00:23,080 --> 01:00:24,330
time up
799
01:00:46,080 --> 01:00:46,790
This wall
800
01:00:47,700 --> 01:00:49,620
This wall will be blown up soon
801
01:00:49,830 --> 01:00:50,660
We're done
802
01:00:50,660 --> 01:00:51,580
There is still drama
803
01:00:52,450 --> 01:00:54,040
Buddy, come to the black cat game
804
01:00:54,660 --> 01:00:55,620
That's too dangerous
805
01:00:59,450 --> 01:01:00,700
I am black cat
806
01:01:01,200 --> 01:01:02,750
Nine Lives
807
01:01:11,500 --> 01:01:12,950
When I was in the Spetsnaz Special Forces
808
01:01:14,500 --> 01:01:16,040
How many people did i kill
809
01:01:16,410 --> 01:01:17,830
You can't imagine
810
01:01:21,500 --> 01:01:24,000
Today you can die by your own gun
811
01:01:24,450 --> 01:01:26,580
Three two one
812
01:01:27,000 --> 01:01:27,620
action
813
01:01:48,290 --> 01:01:48,950
aged
814
01:01:49,540 --> 01:01:50,160
Can you resist
815
01:01:50,540 --> 01:01:51,250
You go
816
01:01:52,250 --> 01:01:53,160
Too dangerous
817
01:01:53,370 --> 01:01:54,200
come back
818
01:01:54,370 --> 01:01:55,080
Do not
819
01:01:56,870 --> 01:01:58,870
Let me be your wingman for the last time
820
01:02:00,080 --> 01:02:00,830
I'm blocking you
821
01:02:00,910 --> 01:02:02,000
Don't die
822
01:02:02,950 --> 01:02:03,700
Don't hesitate
823
01:02:09,870 --> 01:02:10,660
I'm blocking
824
01:02:12,200 --> 01:02:13,080
fast
825
01:02:13,080 --> 01:02:13,750
I'm blocking
826
01:02:16,410 --> 01:02:17,330
I guess
827
01:02:18,250 --> 01:02:19,160
this is mine
828
01:02:20,620 --> 01:02:21,660
The Ninth Life
829
01:03:00,040 --> 01:03:01,250
what
830
01:03:01,790 --> 01:03:03,750
I must take your skin off
831
01:03:05,410 --> 01:03:06,620
What the hell is this
832
01:03:08,870 --> 01:03:11,200
Kim didn't die
833
01:04:11,160 --> 01:04:11,870
gold
834
01:04:14,000 --> 01:04:15,410
You know i never like you
835
01:04:18,290 --> 01:04:20,410
I just think
836
01:04:22,000 --> 01:04:23,080
Give high
837
01:04:25,120 --> 01:04:26,330
Revenge with Mike
838
01:04:27,120 --> 01:04:28,750
We should have a winner
839
01:04:30,580 --> 01:04:32,250
If we can all survive
840
01:04:32,830 --> 01:04:34,910
I'll fuck you up
841
01:04:36,120 --> 01:04:36,910
Hard work
842
01:04:38,120 --> 01:04:39,120
Wait and see
843
01:04:44,160 --> 01:04:45,410
Anytime
844
01:04:56,500 --> 01:04:59,200
The government forces and the bandits are still in a state of anxiety
845
01:04:59,750 --> 01:05:01,200
Without any reinforcements
846
01:05:02,120 --> 01:05:03,660
We have to rely on ourselves
847
01:05:12,200 --> 01:05:14,250
They will transport Agent Orange weapons to the airport
848
01:05:14,540 --> 01:05:16,160
We want to intercept them halfway
849
01:05:37,250 --> 01:05:38,790
This is a suicide mission
850
01:05:39,580 --> 01:05:40,450
Unpaid
851
01:05:41,120 --> 01:05:42,450
No reputation
852
01:06:04,450 --> 01:06:05,080
They are coming soon
853
01:06:05,330 --> 01:06:06,200
are you ready
854
01:06:08,580 --> 01:06:09,370
I'm ready
855
01:06:10,370 --> 01:06:11,540
Listen to the tone
856
01:06:11,950 --> 01:06:13,370
You don't seem to be scared at all
857
01:06:14,790 --> 01:06:16,040
I went to save hundreds of thousands of people
858
01:06:16,330 --> 01:06:16,910
What am i afraid of
859
01:06:18,700 --> 01:06:20,000
You should nominate for the Peace Prize
860
01:06:22,750 --> 01:06:23,450
gold
861
01:06:24,500 --> 01:06:25,790
Hope to have a chance
862
01:06:26,910 --> 01:06:28,040
Fight with you again
863
01:06:28,620 --> 01:06:30,410
Goodbye
864
01:06:33,410 --> 01:06:34,080
They are coming
865
01:06:34,540 --> 01:06:35,200
Three cars
866
01:06:35,290 --> 01:06:36,540
Pickup guards at the front and rear
867
01:06:36,790 --> 01:06:38,080
The truck in the middle is our goal
868
01:06:38,080 --> 01:06:39,120
Give me data
869
01:06:42,290 --> 01:06:43,370
There are 1.6 kilometers to
870
01:06:44,950 --> 01:06:45,750
locking
871
01:06:46,370 --> 01:06:47,290
Ready to go
872
01:06:51,250 --> 01:06:52,120
near-point
873
01:06:53,790 --> 01:06:54,910
Closer
874
01:07:09,620 --> 01:07:10,080
Fried
875
01:07:56,580 --> 01:07:57,500
I was found
876
01:07:57,910 --> 01:07:58,750
Need to change place
877
01:08:37,950 --> 01:08:38,790
They came out to find you
878
01:09:03,250 --> 01:09:03,620
gold
879
01:09:03,750 --> 01:09:04,450
it's your turn
880
01:09:22,410 --> 01:09:24,330
Go to death
881
01:09:49,620 --> 01:09:50,620
We were cheated
882
01:09:51,080 --> 01:09:52,500
Truck is empty
883
01:10:00,910 --> 01:10:01,500
note
884
01:10:01,790 --> 01:10:02,540
Another car is coming
885
01:10:02,660 --> 01:10:03,330
The situation is wrong
886
01:10:23,870 --> 01:10:24,410
gold
887
01:10:24,540 --> 01:10:25,410
Leave there soon
888
01:10:48,580 --> 01:10:49,500
gold
889
01:10:51,540 --> 01:10:53,200
I'm not stupid
890
01:11:32,410 --> 01:11:33,160
Operation Gray
891
01:12:03,830 --> 01:12:05,120
Baby
892
01:12:07,500 --> 01:12:08,660
We meet again
893
01:12:09,540 --> 01:12:11,410
I don't think you dare to shoot
894
01:12:13,250 --> 01:12:13,660
Shoot
895
01:12:16,120 --> 01:12:17,200
Come and shoot me
896
01:12:18,000 --> 01:12:18,370
Shoot
897
01:12:21,540 --> 01:12:22,450
Do not be afraid
898
01:12:22,620 --> 01:12:23,700
I will be very gentle
899
01:12:23,790 --> 01:12:26,370
look
900
01:12:26,370 --> 01:12:26,950
I will love you well
901
01:12:34,290 --> 01:12:35,080
Hurry up
902
01:12:35,660 --> 01:12:36,950
The boss is still waiting for Agent Orange
903
01:12:37,120 --> 01:12:38,580
I'll get him
904
01:12:47,910 --> 01:12:48,410
Lucy
905
01:12:49,370 --> 01:12:50,660
Can't let the car leave the valley
906
01:12:51,370 --> 01:12:52,160
Quickly fry
907
01:12:56,120 --> 01:12:56,620
Lucy
908
01:12:57,000 --> 01:12:57,410
Lucy
909
01:13:35,540 --> 01:13:36,830
My M14
910
01:13:37,080 --> 01:13:38,250
Twenty bullets
911
01:13:39,160 --> 01:13:40,450
-two three four
912
01:13:41,080 --> 01:13:42,200
There should be only one serve left
913
01:13:55,160 --> 01:13:56,290
Last shot
914
01:13:56,830 --> 01:13:57,830
Last shot
915
01:14:09,830 --> 01:14:11,040
happy New Year
916
01:14:25,660 --> 01:14:28,500
You remind me of my passion
917
01:15:14,910 --> 01:15:16,950
Injured rabbit and hunter
918
01:15:17,080 --> 01:15:18,040
interesting
919
01:15:24,790 --> 01:15:25,580
calm
920
01:15:25,950 --> 01:15:26,620
Ling Jing
921
01:15:27,950 --> 01:15:28,830
calm
922
01:15:30,500 --> 01:15:31,160
calm
923
01:15:34,950 --> 01:15:35,660
Clam West
924
01:15:36,000 --> 01:15:36,540
fast
925
01:15:36,750 --> 01:15:37,540
Plan B
926
01:15:48,540 --> 01:15:50,620
You are not a sniper at all
927
01:15:52,870 --> 01:15:54,120
Victory or defeat
928
01:15:54,750 --> 01:15:56,700
It's not made of impulse and blood
929
01:16:02,750 --> 01:16:04,540
Mainly patience and suffering
930
01:16:23,000 --> 01:16:24,750
What the hell is going on
931
01:17:10,500 --> 01:17:12,080
The government forces will arrive in 12 hours
932
01:17:15,200 --> 01:17:16,160
What are you thinking
933
01:17:19,160 --> 01:17:20,040
I'm thinking
934
01:17:23,290 --> 01:17:26,290
What would it look like if there were no conflicts in this world
935
01:17:30,330 --> 01:17:31,830
abstract
936
01:17:34,450 --> 01:17:35,500
Not too possible
937
01:17:39,450 --> 01:17:42,080
At least we prevented an impending conflict
938
01:17:43,750 --> 01:17:45,370
Now is the time for no conflict
939
01:17:50,120 --> 01:17:51,870
I hope this time
940
01:17:54,580 --> 01:17:55,950
Can be longer
941
01:17:59,160 --> 01:18:00,370
Longer
942
01:18:07,290 --> 01:18:09,000
I found you serious
943
01:18:09,290 --> 01:18:11,330
Not as annoying as before
944
01:18:13,040 --> 01:18:15,580
Did i hate it before
945
01:18:16,450 --> 01:18:17,450
I told you
946
01:18:17,620 --> 01:18:18,370
I
947
01:18:44,500 --> 01:18:45,830
My story is over
948
01:18:46,830 --> 01:18:48,040
It may not be perfect
949
01:18:48,910 --> 01:18:50,540
But I want to pass this story
950
01:18:51,830 --> 01:18:53,250
Convey my heart
951
01:18:54,580 --> 01:18:56,080
Hope for human conflict
952
01:18:58,500 --> 01:19:01,370
Only happens in the virtual world
953
01:19:10,330 --> 01:19:10,370
list of actors
954
01:19:11,000 --> 01:19:11,040
Gao Zhan Ren Tianye
955
01:19:11,330 --> 01:19:11,370
Gao Zhan Ren Tianye
956
01:19:11,660 --> 01:19:11,700
Luo Xinglie
957
01:19:12,000 --> 01:19:12,040
Xinglie LuoYes
958
01:19:12,330 --> 01:19:12,370
Lucy ChenDoris Zhang
959
01:19:12,330 --> 01:19:12,370
Chen Luqian Zhang Dong
960
01:19:12,660 --> 01:19:12,700
Lucy ChenDoris Zhang
961
01:19:12,660 --> 01:19:12,700
Kim Jin Nam 3
962
01:19:13,000 --> 01:19:13,040
Zhennan kimDoctor
963
01:19:13,330 --> 01:19:13,370
Zhennan kimDoctor
964
01:19:13,330 --> 01:19:13,370
Victor Ivan
965
01:19:14,000 --> 01:19:14,040
Grey Wuming
966
01:19:14,330 --> 01:19:14,370
Mike Xiaoai
967
01:19:14,660 --> 01:19:14,700
Mike Xiaoai
968
01:19:15,000 --> 01:19:15,040
Adams Emil
969
01:19:16,000 --> 01:19:16,040
Hostage Bandit Ryuuji
970
01:19:16,330 --> 01:19:16,370
Hostage Bandit Ryuuji
971
01:19:16,660 --> 01:19:16,700
Beret soldier Amponsah
972
01:19:17,330 --> 01:19:17,370
Captain Max Marcelin Jordan
973
01:19:17,660 --> 01:19:17,700
Gangster leader Teto
974
01:19:18,000 --> 01:19:18,040
Gangster leader Teto
975
01:19:18,330 --> 01:19:18,370
Commander Laluimbi Chiza
976
01:19:18,660 --> 01:19:18,700
Commander aluimbi chiza
977
01:19:19,660 --> 01:19:19,700
Attend the show
978
01:19:22,660 --> 01:19:22,700
Ehsa
979
01:19:27,000 --> 01:19:27,040
Production team
980
01:19:27,660 --> 01:19:27,700
Producer Zhang Yanbin
981
01:19:28,000 --> 01:19:28,040
Producer Zhang Yanbin
982
01:19:28,330 --> 01:19:28,370
Co-producer Li Hao
983
01:19:28,660 --> 01:19:28,700
Joint ProducerHao Li
984
01:19:31,000 --> 01:19:31,040
Director Li Xuezheng
985
01:19:31,330 --> 01:19:31,370
Director Li Xuezheng
986
01:19:31,660 --> 01:19:31,700
Chief Producer Zhang Liangliang
987
01:19:32,000 --> 01:19:32,040
Chief Producer Zhang Liangliang
988
01:19:32,330 --> 01:19:32,370
Producer Yang Ming
989
01:19:33,000 --> 01:19:33,040
Wang Zidong
990
01:19:34,660 --> 01:19:34,700
Chief Planner Sun Yankai
991
01:19:35,000 --> 01:19:35,040
Planning Liu Laisong
992
01:19:35,330 --> 01:19:35,370
Planning Liu Laisong
993
01:19:35,660 --> 01:19:35,700
Publicity Director Huang Yuting
994
01:19:36,330 --> 01:19:36,370
Ding Fang
995
01:19:36,660 --> 01:19:36,700
Executive Producer Gao Jun
996
01:19:37,000 --> 01:19:37,040
Executive Producer Gao Jun
997
01:19:37,330 --> 01:19:37,370
Director Hao Mengyuan
998
01:19:37,660 --> 01:19:37,700
Production DirectorMengyuan Hao
999
01:19:37,660 --> 01:19:37,700
Director Hao Mengyuan
1000
01:19:38,000 --> 01:19:38,040
Gao Chanmiao, Deputy Director of Production
1001
01:19:38,330 --> 01:19:38,370
Chief Financial Officer Huang Ying
1002
01:19:38,660 --> 01:19:38,700
Chief Financial OficerYing Huang
1003
01:19:38,660 --> 01:19:38,700
Chief Financial Officer Huang Ying
1004
01:19:39,000 --> 01:19:39,040
Outreach producer Yang Yongsheng
1005
01:19:39,660 --> 01:19:39,700
Gao Jun
1006
01:19:40,000 --> 01:19:40,080
On-site production of fragments
1007
01:19:40,330 --> 01:19:40,370
Set ManagerHaixue Duan
1008
01:19:40,330 --> 01:19:40,370
On-site production of fragments
1009
01:19:40,660 --> 01:19:40,700
Set ManagerHaixue Duan
1010
01:19:41,000 --> 01:19:41,040
Assistant ProducerBella Li
1011
01:19:41,000 --> 01:19:41,040
Production Assistant Li Yuan
1012
01:19:42,330 --> 01:19:42,370
Director group
1013
01:19:42,660 --> 01:19:42,700
Director group
1014
01:19:43,330 --> 01:19:43,370
Director Huang Zhaosheng
1015
01:19:43,660 --> 01:19:43,700
DirectorZhaosheng Huang
1016
01:19:43,660 --> 01:19:43,700
Executive Director Sanpin
1017
01:19:44,000 --> 01:19:44,040
Executive Director Sanpin
1018
01:19:44,330 --> 01:19:44,370
Deputy Director Wang Haozhang
1019
01:19:45,000 --> 01:19:45,040
Liang Shunli
1020
01:19:45,330 --> 01:19:45,370
Pang Weijing
1021
01:19:45,660 --> 01:19:45,700
Pang Weijing
1022
01:19:46,000 --> 01:19:46,040
Actor Coordinator Feng Jiexiang
1023
01:19:46,330 --> 01:19:46,370
Actor Coordinator Feng Jiexiang
1024
01:19:46,660 --> 01:19:46,700
Actor and assistant director Wei Tian
1025
01:19:48,000 --> 01:19:48,040
Photography group
1026
01:19:48,660 --> 01:19:48,700
Director of Photography Yao Peiqing
1027
01:19:49,000 --> 01:19:49,040
Director of Photography Yao Peiqing
1028
01:19:49,330 --> 01:19:49,370
Cameraman A handheld machine Du Bin
1029
01:19:49,660 --> 01:19:49,700
PhotographersBin Du
1030
01:19:50,000 --> 01:19:50,040
PhotographersLei Chen
1031
01:19:50,000 --> 01:19:50,040
Photographer B camera handheld Chen Lei
1032
01:19:50,330 --> 01:19:50,370
Chen Pengwei
1033
01:19:50,660 --> 01:19:50,700
Chen Pengwei
1034
01:19:51,000 --> 01:19:51,040
Photography Assistant Hui Hao
1035
01:19:52,000 --> 01:19:52,040
With the pilot Ma Sihan
1036
01:19:52,330 --> 01:19:52,370
With the pilot Ma Sihan
1037
01:19:54,000 --> 01:19:54,040
Lighting group
1038
01:19:55,000 --> 01:19:55,040
Lighting Director Wang Long
1039
01:19:55,330 --> 01:19:55,370
GaffeLong Wang
1040
01:19:55,330 --> 01:19:55,370
Guo Chuang
1041
01:19:55,660 --> 01:19:55,700
Lighting engineerchuang Guo
1042
01:19:55,660 --> 01:19:55,700
Guo Chuang
1043
01:19:56,000 --> 01:19:56,040
Lighting crew member Guo Keliang
1044
01:19:58,330 --> 01:19:58,370
Military group
1045
01:19:58,660 --> 01:19:58,700
Military group
1046
01:19:59,330 --> 01:19:59,370
Military Advisor Zhang Yanbin
1047
01:19:59,660 --> 01:19:59,700
Military Director Lu Zhenxiong
1048
01:20:00,000 --> 01:20:00,040
Military Director Lu Zhenxiong
1049
01:20:00,330 --> 01:20:00,370
Military DirectorZhenxiongLu
1050
01:20:00,660 --> 01:20:00,700
Military advisorPan An
1051
01:20:00,660 --> 01:20:00,700
Anpan
1052
01:20:01,000 --> 01:20:01,040
Military advisorPan An
1053
01:20:01,000 --> 01:20:01,040
Military Coordinator Wang Dong
1054
01:20:01,330 --> 01:20:01,370
Military PplanerDongWang
1055
01:20:01,660 --> 01:20:01,700
Armoury PropsLeiTian
1056
01:20:01,660 --> 01:20:01,700
Lei Tian
1057
01:20:02,000 --> 01:20:02,040
Armoury PropsLeiTian
1058
01:20:02,000 --> 01:20:02,040
Equipment crew member Wang Henan
1059
01:20:02,330 --> 01:20:02,370
Equipment crew member Wang Henan
1060
01:20:02,660 --> 01:20:02,700
Li Yidian
1061
01:20:03,660 --> 01:20:03,700
Team leader Li Xiangqian
1062
01:20:04,000 --> 01:20:04,040
Team leader Li Xiangqian
1063
01:20:04,330 --> 01:20:04,370
Protechny leaderXiangian Li
1064
01:20:04,330 --> 01:20:04,370
Hou Xianxing
1065
01:20:05,660 --> 01:20:05,700
Art Group
1066
01:20:06,000 --> 01:20:06,040
Art Group
1067
01:20:06,660 --> 01:20:06,700
Art Director Li Zhi
1068
01:20:07,000 --> 01:20:07,040
Executive Art Tang Guoli
1069
01:20:07,660 --> 01:20:07,700
Deputy Artist Ma Chaoying
1070
01:20:08,000 --> 01:20:08,040
Liu Jian, Team Leader Mo Jing
1071
01:20:08,660 --> 01:20:08,700
Mo Jing Wang Jianle
1072
01:20:09,660 --> 01:20:09,700
Liang Fei
1073
01:20:10,000 --> 01:20:10,040
Prop leaderFeiliang
1074
01:20:10,000 --> 01:20:10,040
Liang Fei
1075
01:20:10,330 --> 01:20:10,370
Prop LeaderFeiLiang
1076
01:20:10,330 --> 01:20:10,370
Live props Li Shaojie
1077
01:20:10,660 --> 01:20:10,700
Live props Li Shaojie
1078
01:20:11,000 --> 01:20:11,040
Wang Zhifa
1079
01:20:12,330 --> 01:20:12,370
Service group
1080
01:20:13,000 --> 01:20:13,040
Styling Director Wang Yidan
1081
01:20:13,660 --> 01:20:13,700
Special effects makeup Wu Di
1082
01:20:14,000 --> 01:20:14,040
Combing Hu Zepeng
1083
01:20:14,330 --> 01:20:14,370
Combing Hu Zepeng
1084
01:20:14,660 --> 01:20:14,700
Makeup Yang Lili
1085
01:20:15,330 --> 01:20:15,370
Clothing Executive Chen Ling
1086
01:20:15,660 --> 01:20:15,700
Costume DesignerLing Chen
1087
01:20:15,660 --> 01:20:15,700
Clothing Assistant Jiang Yanhua
1088
01:20:16,000 --> 01:20:16,040
Clothing Assistant Jiang Yanhua
1089
01:20:17,000 --> 01:20:17,040
Recording group
1090
01:20:17,330 --> 01:20:17,370
Recording group
1091
01:20:17,660 --> 01:20:17,700
Recording Director Guo Jimeng
1092
01:20:18,000 --> 01:20:18,040
Recording Director Guo Jimeng
1093
01:20:18,330 --> 01:20:18,370
Recording Assistant Li Zhongliang
1094
01:20:19,660 --> 01:20:19,700
Action group
1095
01:20:20,000 --> 01:20:20,040
Action group
1096
01:20:20,330 --> 01:20:20,370
Action Director Li Hao
1097
01:20:20,660 --> 01:20:20,700
Action DirectorHao Li
1098
01:20:20,660 --> 01:20:20,700
Action Director Li Hao
1099
01:20:21,000 --> 01:20:21,040
Action DirectorHao l
1100
01:20:21,000 --> 01:20:21,040
Action Director Wang Xiaodong
1101
01:20:21,330 --> 01:20:21,370
Action Director Wang Xiaodong
1102
01:20:21,660 --> 01:20:21,700
Action Assistant Feng Jiping
1103
01:20:22,000 --> 01:20:22,040
Out
1104
01:20:22,330 --> 01:20:22,370
Wu Xing Huang Guodong
1105
01:20:24,660 --> 01:20:24,700
Field Affairs Team
1106
01:20:25,330 --> 01:20:25,370
Field Affairs Team Leader Gao Yueqiang
1107
01:20:26,000 --> 01:20:26,040
Ji Naijun
1108
01:20:27,660 --> 01:20:27,700
Stills Fu Zhongxing
1109
01:20:28,000 --> 01:20:28,040
Still PhotographerZhongxing Fu
1110
01:20:28,330 --> 01:20:28,370
Hehind Sceneszhongbao Dong
1111
01:20:28,330 --> 01:20:28,370
Dong Zhongbao
1112
01:20:28,660 --> 01:20:28,700
Hehind Sceneszhongbao Dong
1113
01:20:29,660 --> 01:20:29,700
Driver group
1114
01:20:30,000 --> 01:20:30,040
Driver group
1115
01:20:35,330 --> 01:20:35,370
Late company
1116
01:20:36,660 --> 01:20:36,700
Luka Pictures
1117
01:20:37,330 --> 01:20:37,370
Qinhan Xincheng Luka Film Co., Ltd.
1118
01:20:38,000 --> 01:20:38,040
Lu Ying
1119
01:20:38,660 --> 01:20:38,700
Late director Tang Jiechao
1120
01:20:39,000 --> 01:20:39,040
Project Manager Jia Chao
1121
01:20:39,330 --> 01:20:39,370
Project Manager Jia Chao
1122
01:20:39,660 --> 01:20:39,700
Late producer Wang Shuang
1123
01:20:40,000 --> 01:20:40,040
Post ProductionCool
1124
01:20:40,330 --> 01:20:40,370
EditorOian Li
1125
01:20:40,330 --> 01:20:40,370
Editor Li Qian
1126
01:20:40,660 --> 01:20:40,700
DlIT Guo Jianyue
1127
01:20:41,330 --> 01:20:41,370
Digital dimmer Zhao Qiang
1128
01:20:41,660 --> 01:20:41,700
Digital Dimmerilu Zhao
1129
01:20:42,000 --> 01:20:42,040
technical DirectorDeming Li
1130
01:20:42,000 --> 01:20:42,040
Technical Supervisor Li Deming
1131
01:20:42,330 --> 01:20:42,370
Editor Liu Xin
1132
01:20:42,660 --> 01:20:42,700
Editor Liu Xin
1133
01:20:43,000 --> 01:20:43,040
Editing AssistantXin Liu
1134
01:20:43,000 --> 01:20:43,040
Trailer Editor Zhang Yaowen
1135
01:20:43,660 --> 01:20:43,700
visual DirectorMengchao Chen
1136
01:20:43,660 --> 01:20:43,700
Visual Director Chen Mengchao
1137
01:20:44,000 --> 01:20:44,040
visual DirectorMengchao Chen
1138
01:20:44,000 --> 01:20:44,040
Packer Zheng Yitong
1139
01:20:44,330 --> 01:20:44,370
Packer Zheng Yitong
1140
01:20:44,660 --> 01:20:44,700
Graphic Design Zhang Yiqiao
1141
01:20:45,330 --> 01:20:45,370
Special Effects Supervisor Wang Xiaoxiao
1142
01:20:45,660 --> 01:20:45,700
Special effects artist Zhang Linkai
1143
01:20:46,000 --> 01:20:46,040
Special EffectsLinkai Zhang
1144
01:20:46,000 --> 01:20:46,040
Special effects artist
1145
01:20:46,330 --> 01:20:46,370
Special EffectsLinkai zhang
1146
01:20:46,330 --> 01:20:46,370
Special Effects Synthesizer Li Dan
1147
01:20:48,000 --> 01:20:48,040
Sound production company
1148
01:20:48,330 --> 01:20:48,370
Sound production company
1149
01:20:49,660 --> 01:20:49,700
First Perspective (Beijing) Culture Media Co., Ltd.
1150
01:20:50,000 --> 01:20:50,040
First Perspective (Beijing) Culture Media Co., Ltd.
1151
01:20:50,660 --> 01:20:50,700
Sound design
1152
01:20:51,000 --> 01:20:51,040
Sound Effects Yang Lei
1153
01:20:51,330 --> 01:20:51,370
Sound EfectLei Yang
1154
01:20:51,330 --> 01:20:51,370
Sound Effects Yang Lei
1155
01:20:51,660 --> 01:20:51,700
Sound EfectLei Yang
1156
01:20:51,660 --> 01:20:51,700
Foley Wang Lei
1157
01:20:52,330 --> 01:20:52,370
Mixing Shaowei
1158
01:20:54,000 --> 01:20:54,040
Exclusive announcement
1159
01:20:54,660 --> 01:20:54,700
No question
1160
01:20:55,000 --> 01:20:55,040
Step by step
1161
01:20:55,660 --> 01:20:55,700
Tianjin Taomeng Yinhan Tianhe Network Technology Co., Ltd.
1162
01:20:56,330 --> 01:20:56,370
Production Center Liu Yuhui
1163
01:20:56,660 --> 01:20:56,700
Pinghui Liu
1164
01:20:57,000 --> 01:20:57,040
Wang Xuan
1165
01:20:57,330 --> 01:20:57,370
Wang Xuan
1166
01:20:58,330 --> 01:20:58,370
Cai Di
1167
01:20:58,660 --> 01:20:58,700
Huang Yuting
1168
01:21:02,000 --> 01:21:02,040
Zhang Chengwen
1169
01:21:07,330 --> 01:21:07,370
Special thanks
1170
01:21:08,000 --> 01:21:08,040
Shenzhen Qianhai Dazhi Fund Management Co., Ltd.
1171
01:21:08,660 --> 01:21:08,700
Mr. Zhao Long
1172
01:21:09,000 --> 01:21:09,040
Mr. Zhao Long
1173
01:21:09,330 --> 01:21:09,370
Mr. Qiu Jixu
1174
01:21:09,660 --> 01:21:09,700
Mr. Qiu Jixu
1175
01:21:10,000 --> 01:21:10,040
Subtitle translation Zhang Liping
1176
01:21:10,330 --> 01:21:10,370
Subtitle translation Zhang Liping
1177
01:21:11,330 --> 01:21:11,370
Production company
1178
01:21:11,660 --> 01:21:11,700
Production company
1179
01:21:13,330 --> 01:21:13,370
Golden Shield Television Center
1180
01:21:13,660 --> 01:21:13,700
Golden Shield Television Center
1181
01:21:14,000 --> 01:21:14,040
Golden Shield Television Center
1182
01:21:15,000 --> 01:21:15,040
Come home early to ask
1183
01:21:15,330 --> 01:21:15,370
Li Shaofei asked
1184
01:21:16,000 --> 01:21:16,040
Tianjin Taomeng Yinhan Tianhe Network Technology Co., Ltd.
1185
01:21:17,660 --> 01:21:17,700
United Production Company
1186
01:21:18,000 --> 01:21:18,040
United Production Company
1187
01:21:18,660 --> 01:21:18,700
Exquisite Amoy Dream (Culture) Media Co., Ltd.
1188
01:21:19,330 --> 01:21:19,370
Beijing Juchen Media Culture Co., Ltd.
1189
01:21:19,660 --> 01:21:19,700
Beijing Juchen Media Culture Co., Ltd.
1190
01:21:20,330 --> 01:21:20,370
Zhisheng (Shanghai) Film Co., Ltd.
1191
01:21:21,000 --> 01:21:21,040
Beijing Wanyi Culture Media Co., Ltd.
1192
01:21:21,330 --> 01:21:21,370
Beijing Wanyi Culture Media Co., Ltd.
1193
01:21:22,000 --> 01:21:22,040
Shanghai Mu Nian Film Co., Ltd.
1194
01:21:22,660 --> 01:21:22,700
Zhejiang Happy Bear Film & TV Production Co., Ltd.
1195
01:21:23,330 --> 01:21:23,370
Shenzhen Juguanghuiying Culture Media Co., Ltd.
1196
01:21:23,660 --> 01:21:23,700
Shenzhen Juguanghuiying Culture Media Co., Ltd.
1197
01:21:24,330 --> 01:21:24,370
Puhao Pictures Wuxi Co., Ltd.
1198
01:21:25,000 --> 01:21:25,040
Beijing Huihuang Culture Media Co., Ltd.
1199
01:21:25,330 --> 01:21:25,370
Beijing Huihuang Culture Media Co., Ltd.
1200
01:21:26,000 --> 01:21:26,040
Zhejiang Qiyi Culture Media Co., Ltd.
1201
01:21:26,660 --> 01:21:26,700
Zhejiang Dongyang Zhongguang Film and Television Culture Co., Ltd.
1202
01:21:27,000 --> 01:21:27,040
Zhejiang Dongyang Zhongguang Film and Television Culture Co., Ltd.
1203
01:21:27,660 --> 01:21:27,700
Contracting company
1204
01:21:28,000 --> 01:21:28,040
Contracting company
1205
01:21:29,330 --> 01:21:29,370
Tianjin Jiadingyun Film and Television Media Co., Ltd.
72979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.