All language subtitles for Scalene (2011).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,599 --> 00:01:38,476 What do you want? 2 00:01:47,318 --> 00:01:50,367 I want him. 3 00:01:50,571 --> 00:01:53,996 I want him back. 4 00:01:54,200 --> 00:01:55,247 I want him back! 5 00:01:55,451 --> 00:01:56,026 Aah! 6 00:01:56,035 --> 00:01:57,082 Oh! 7 00:01:59,205 --> 00:02:04,257 Oh, no! No! Aah! 8 00:02:04,460 --> 00:02:05,757 Aah! 9 00:02:26,357 --> 00:02:27,904 Oh! 10 00:02:54,844 --> 00:02:57,063 Open the door, Paige. 11 00:02:58,806 --> 00:03:02,026 I know you're in there. 12 00:03:02,226 --> 00:03:03,899 I know you're in there. 13 00:03:04,103 --> 00:03:06,356 Come on, Paige, open the door. 14 00:03:06,564 --> 00:03:09,443 Please open the door! 15 00:03:09,650 --> 00:03:11,243 Open up, Paige! 16 00:03:11,444 --> 00:03:12,444 Open up! 17 00:03:14,739 --> 00:03:16,332 OK, Paige. 18 00:03:16,532 --> 00:03:18,500 I'm gonna come in. 19 00:03:18,701 --> 00:03:20,419 I'm gonna come in. 20 00:03:20,619 --> 00:03:22,121 I'm coming in! 21 00:03:22,329 --> 00:03:25,048 Aaaaaaah! 22 00:03:31,672 --> 00:03:34,016 Hey, Paige. 23 00:03:34,216 --> 00:03:36,344 Paige, it's Janice. 24 00:03:37,803 --> 00:03:39,430 You gonna talk? 25 00:03:42,933 --> 00:03:45,607 Paige?! 26 00:03:49,315 --> 00:03:51,568 Please, please. I'm so sorry. 27 00:03:51,776 --> 00:03:54,370 I'm so sorry. Please, please. 28 00:03:54,570 --> 00:03:55,366 Please. I'm so sorry. 29 00:03:55,571 --> 00:03:56,868 Yeah, I'm sorry, Paige. 30 00:03:57,073 --> 00:03:57,790 I'm sorry, too. 31 00:03:57,990 --> 00:03:58,990 Aah! 32 00:04:01,452 --> 00:04:05,548 Paige. 33 00:04:05,748 --> 00:04:11,471 Paige. Paige! 34 00:04:11,670 --> 00:04:12,842 Aaaaaah! 35 00:04:17,885 --> 00:04:19,432 Aah! 36 00:04:26,143 --> 00:04:29,067 What do I do with this? 37 00:04:33,442 --> 00:04:35,615 Ohhh! 38 00:04:35,820 --> 00:04:36,571 No, no! 39 00:04:36,779 --> 00:04:37,779 Aah! 40 00:04:45,704 --> 00:04:48,082 Hello? Hello? 41 00:04:48,290 --> 00:04:50,292 Please help me. 42 00:04:50,501 --> 00:04:51,593 Please help me. 43 00:04:51,794 --> 00:04:54,388 Somebody's in my...in my house, 44 00:04:54,588 --> 00:04:56,886 and she's... 45 00:04:57,091 --> 00:04:58,343 No, she's still here. 46 00:04:58,551 --> 00:04:59,551 I don't know. 47 00:05:01,428 --> 00:05:05,058 Plea...um, uh, at 48 00:05:05,266 --> 00:05:08,145 1134 Fairway Drive. 49 00:05:08,352 --> 00:05:10,400 Please. 50 00:05:10,604 --> 00:05:15,906 I don't know. She shot me. 51 00:05:16,110 --> 00:05:19,535 Please. Please. 52 00:05:27,663 --> 00:05:28,663 I'm gonna... 53 00:07:12,226 --> 00:07:13,944 How you doing? 54 00:07:14,144 --> 00:07:16,613 OK. How are you? 55 00:07:16,814 --> 00:07:18,532 Can't complain. 56 00:07:18,732 --> 00:07:21,326 Something I can help you with? 57 00:07:21,527 --> 00:07:23,655 Well, uh... 58 00:07:23,862 --> 00:07:24,862 I...I don't know. 59 00:07:25,030 --> 00:07:26,703 I'm not sure what I'm looking 60 00:07:26,907 --> 00:07:27,328 for. 61 00:07:27,533 --> 00:07:29,331 Well, I reckon it's a gun or 62 00:07:29,535 --> 00:07:30,661 you wouldn't be here. 63 00:07:32,121 --> 00:07:33,122 Yeah, I guess. 64 00:07:33,330 --> 00:07:35,128 Did you have something in 65 00:07:35,332 --> 00:07:35,707 mind? 66 00:07:35,916 --> 00:07:37,384 No, not really. 67 00:07:37,584 --> 00:07:39,757 Uh, know anything about guns? 68 00:07:39,962 --> 00:07:41,088 No. 69 00:07:41,297 --> 00:07:47,350 Well, let's see. 70 00:07:47,553 --> 00:07:50,602 Ah. 71 00:07:50,806 --> 00:07:53,730 This here is a stainless-steel 72 00:07:53,934 --> 00:07:56,312 .38 special, and it holds six 73 00:07:56,520 --> 00:07:58,067 rounds. 74 00:08:09,533 --> 00:08:10,910 Ooh, it's heavy. 75 00:08:11,118 --> 00:08:12,916 Aw, it's not too bad. 76 00:08:13,120 --> 00:08:14,622 Ever fired a gun before? 77 00:08:14,830 --> 00:08:15,501 No, sir. 78 00:08:15,706 --> 00:08:17,504 Well, this one's just perfect 79 00:08:17,708 --> 00:08:18,459 for you, then. 80 00:08:18,667 --> 00:08:20,294 Not much kick to it, which is 81 00:08:20,502 --> 00:08:21,173 good for a lady. 82 00:08:21,378 --> 00:08:22,595 And it's a revolver, so you 83 00:08:22,796 --> 00:08:23,916 don't have to worry about it 84 00:08:24,048 --> 00:08:25,800 ever jamming. 85 00:08:26,008 --> 00:08:27,931 Hold it up. 86 00:08:34,141 --> 00:08:36,269 How's it feel? 87 00:08:36,477 --> 00:08:37,273 Good, I guess. 88 00:08:37,478 --> 00:08:38,730 You should never buy a gun 89 00:08:38,937 --> 00:08:40,405 unless it feels just right in 90 00:08:40,606 --> 00:08:43,860 your hands. 91 00:08:44,068 --> 00:08:47,538 Yeah, it feels good. 92 00:08:47,738 --> 00:08:49,081 How much does it cost? 93 00:08:49,281 --> 00:08:51,784 Oh, I could do, say... 94 00:08:51,992 --> 00:08:53,414 $150. 95 00:08:53,619 --> 00:08:56,463 OK. Uh... 96 00:08:56,663 --> 00:08:57,960 Don't I have to wait a couple of 97 00:08:58,165 --> 00:08:58,836 days or so? 98 00:08:59,041 --> 00:08:59,758 Nope, not no more. 99 00:08:59,958 --> 00:09:01,255 Just got to do a background 100 00:09:01,460 --> 00:09:01,835 check. 101 00:09:02,044 --> 00:09:02,795 It takes five minutes. 102 00:09:03,003 --> 00:09:03,799 Oh. 103 00:09:04,004 --> 00:09:06,257 Uh, didn't ever kill anyone, 104 00:09:06,465 --> 00:09:07,465 did you? 105 00:09:09,218 --> 00:09:09,719 No. 106 00:09:09,927 --> 00:09:11,224 You just fill out these 107 00:09:11,428 --> 00:09:11,678 forms. 108 00:09:11,887 --> 00:09:13,764 I'll get you rung up down here. 109 00:09:13,972 --> 00:09:15,974 Okey-dokey. 110 00:09:45,212 --> 00:09:47,681 See you later, Janice. 111 00:10:19,955 --> 00:10:22,583 Mrs.Trimble. 112 00:10:22,791 --> 00:10:23,292 Uh, yes. 113 00:10:23,500 --> 00:10:24,968 I was saying I wanted to 114 00:10:25,169 --> 00:10:26,341 thank you and your son for 115 00:10:26,545 --> 00:10:27,762 coming down here today. 116 00:10:27,963 --> 00:10:28,384 Uh-huh. 117 00:10:28,589 --> 00:10:30,091 I think we can all agree we'd 118 00:10:30,299 --> 00:10:31,892 like to put this whole ordeal 119 00:10:32,092 --> 00:10:33,139 behind us as quickly and 120 00:10:33,343 --> 00:10:35,766 painlessly as possible. 121 00:10:35,971 --> 00:10:37,769 After an extensive review of the 122 00:10:37,973 --> 00:10:39,566 police report, as well as 123 00:10:39,766 --> 00:10:41,393 ms. Alexander's deposition, we 124 00:10:41,602 --> 00:10:43,354 have come up with terms that we 125 00:10:43,562 --> 00:10:44,939 feel are both fair and 126 00:10:45,147 --> 00:10:46,524 beneficial for all parties 127 00:10:46,732 --> 00:10:47,358 concerned. 128 00:10:47,566 --> 00:10:49,364 It is clear ms. Alexander has 129 00:10:49,568 --> 00:10:51,411 feelings for your son, despite 130 00:10:51,612 --> 00:10:53,580 his terrible actions, and is 131 00:10:53,780 --> 00:10:55,373 truly concerned for his 132 00:10:55,574 --> 00:10:56,200 well-being. 133 00:10:56,408 --> 00:10:58,035 Therefore, the state would be 134 00:10:58,243 --> 00:10:59,790 willing to drop all criminal 135 00:10:59,995 --> 00:11:01,713 charges on the condition he 136 00:11:01,914 --> 00:11:03,211 undergo a full psychiatric 137 00:11:03,415 --> 00:11:04,792 evaluation at the state 138 00:11:05,000 --> 00:11:06,468 hospital, the result of which 139 00:11:06,668 --> 00:11:08,045 would determine the type of 140 00:11:08,253 --> 00:11:09,675 therapy he requires and, 141 00:11:09,880 --> 00:11:11,382 ultimately, the possible need 142 00:11:11,590 --> 00:11:14,639 for long-term inpatient care. 143 00:11:14,843 --> 00:11:16,083 I will tell you that I have had 144 00:11:16,220 --> 00:11:17,267 a brief discussion with 145 00:11:17,471 --> 00:11:18,472 Dr.Khamis at the state 146 00:11:18,680 --> 00:11:19,880 hospital, and he's informed me 147 00:11:20,015 --> 00:11:21,517 that based on past patients with 148 00:11:21,725 --> 00:11:23,318 your son's condition, most have 149 00:11:23,519 --> 00:11:24,987 required a minimum therapeutic 150 00:11:25,187 --> 00:11:27,736 rehabilitation of three to five years. 151 00:11:27,940 --> 00:11:29,942 Of course, some can take longer. 152 00:11:30,150 --> 00:11:32,278 Others even become permanent residents. 153 00:11:32,486 --> 00:11:33,783 It all just depends on 154 00:11:33,987 --> 00:11:36,160 individual progress. 155 00:11:36,365 --> 00:11:39,209 This is the only offer I will be presenting to the judge. 156 00:11:39,409 --> 00:11:40,831 I'm confident that he will agree 157 00:11:41,036 --> 00:11:42,504 that your son is a threat to 158 00:11:42,704 --> 00:11:43,876 both himself and others. 159 00:11:44,081 --> 00:11:46,049 Therefore, an evaluation of this 160 00:11:46,250 --> 00:11:47,752 kind is not only recommended, 161 00:11:47,960 --> 00:11:50,588 but it will be deemed mandatory. 162 00:11:50,796 --> 00:11:51,968 We will step out now and give 163 00:11:52,172 --> 00:11:57,172 you a moment to confer with your counsel. 164 00:12:12,276 --> 00:12:13,994 Well? 165 00:12:20,242 --> 00:12:28,242 I will not let them put my son in a crazy-people hospital. 166 00:12:28,750 --> 00:12:31,048 Is there something else you can say? 167 00:12:31,253 --> 00:12:33,847 Something you can do? 168 00:12:34,047 --> 00:12:37,551 What would you like me to say? 169 00:12:37,759 --> 00:12:40,933 That he didn't do it. 170 00:12:41,138 --> 00:12:43,687 That they're wrong. 171 00:12:43,890 --> 00:12:46,564 That that little... 172 00:12:46,768 --> 00:12:51,114 That girl is lying. 173 00:12:51,315 --> 00:12:54,910 Mrs.Trimble, we have to look at the facts, and what the facts 174 00:12:55,110 --> 00:12:57,363 are saying is that we can't win this case. 175 00:12:57,571 --> 00:13:00,495 The evidence against Jakob is considerable. 176 00:13:00,699 --> 00:13:05,751 She has his skin underneath her fingernails, scratch marks on 177 00:13:05,954 --> 00:13:12,087 his chest, bruises, traces of his semen found inside of her. 178 00:13:12,294 --> 00:13:16,640 Your son has a disability that makes him prone to random acts of aggression. 179 00:13:16,840 --> 00:13:19,138 Now, it's her word against his, 180 00:13:19,343 --> 00:13:21,687 and he can't speak. 181 00:13:21,887 --> 00:13:27,735 I don't...I don't care. 182 00:13:27,934 --> 00:13:30,687 He didn't do it! 183 00:13:30,896 --> 00:13:33,024 I know my boy would never do that. 184 00:13:33,231 --> 00:13:34,949 And I will not let them put him 185 00:13:35,150 --> 00:13:38,120 in a place with...for people like that. 186 00:13:38,320 --> 00:13:40,288 No! 187 00:13:40,489 --> 00:13:43,413 Well, it's not your decision. 188 00:13:43,617 --> 00:13:45,290 Your boy is not a minor...he's an adult. 189 00:13:45,494 --> 00:13:46,494 He can be tried as one. 190 00:13:46,578 --> 00:13:52,051 I am his court-appointed attorney, not yours. 191 00:13:52,250 --> 00:13:55,129 I have to look out for his best interests. 192 00:13:55,337 --> 00:14:00,810 And it's...it's my professional opinion that...this is our best 193 00:14:01,009 --> 00:14:03,478 course of action. 194 00:14:03,679 --> 00:14:08,401 Oh, god. 195 00:14:08,600 --> 00:14:10,648 I don't need your permission. 196 00:14:10,852 --> 00:14:14,447 I'm sorry, but I am going to agree to these terms. 197 00:14:14,648 --> 00:14:18,152 It's OK. 198 00:14:18,360 --> 00:14:21,239 It's OK, Jakob. 199 00:14:21,446 --> 00:14:23,665 It's OK. 200 00:14:23,865 --> 00:14:26,584 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, 201 00:14:26,785 --> 00:14:28,128 shh, shh, shh, shh. 202 00:14:36,253 --> 00:14:41,851 Oh, god. 203 00:14:42,050 --> 00:14:47,978 Jakob. 204 00:14:48,181 --> 00:14:50,980 Oh, baby. Jakob! 205 00:14:51,184 --> 00:14:53,186 I love you! 206 00:14:58,150 --> 00:15:00,244 Let him go. 207 00:15:00,444 --> 00:15:03,288 He doesn't like to be touched. 208 00:15:03,488 --> 00:15:08,369 He doesn't like to be touched! 209 00:15:08,577 --> 00:15:13,208 I love you! I love you, Jakob! 210 00:15:13,415 --> 00:15:16,669 I love you. 211 00:15:16,877 --> 00:15:20,723 Oh, no! 212 00:15:20,922 --> 00:15:23,471 Oh, my... 213 00:15:35,437 --> 00:15:38,941 Oh. 214 00:15:39,983 --> 00:15:40,404 Hello? 215 00:15:40,609 --> 00:15:42,156 Janice, it's me. 216 00:15:42,360 --> 00:15:43,360 Oh, Charles. 217 00:15:43,487 --> 00:15:46,115 You're not still at home, are you? 218 00:15:46,323 --> 00:15:49,167 I mean, I have to be in the prosecutor's office in 219 00:15:49,367 --> 00:15:50,367 ...in less than an hour. 220 00:15:50,535 --> 00:15:52,162 Yeah. I'm sorry, um, but I 221 00:15:52,370 --> 00:15:55,840 don't think I'm gonna be able to drive you today. 222 00:15:56,041 --> 00:15:59,796 What? Why? 223 00:16:00,003 --> 00:16:01,676 Charles, I don't think I can... 224 00:16:01,880 --> 00:16:03,302 I can do this by myself. 225 00:16:03,507 --> 00:16:06,226 Yeah, uh, I'm sorry. W-what I'm saying is...I...I 226 00:16:06,426 --> 00:16:12,433 don't think I'm gonna be able to come around anymore...at all. 227 00:16:12,641 --> 00:16:16,145 Look...I...I know this isn't the best time. 228 00:16:16,353 --> 00:16:19,197 I've been married twice, and I got my own kids. 229 00:16:19,397 --> 00:16:21,149 They've all grown up one way or 230 00:16:21,358 --> 00:16:24,362 the other, and I'm done with all that. 231 00:16:24,569 --> 00:16:29,666 I just...I can't deal with another, not at my age. 232 00:16:29,866 --> 00:16:35,043 I don't want to, especially one with so much... 233 00:16:35,247 --> 00:16:35,998 Aw, hell. 234 00:16:36,206 --> 00:16:38,334 You don't mean...you don't 235 00:16:38,542 --> 00:16:41,512 mean that, do you, Charles? 236 00:16:41,711 --> 00:16:42,712 Charles, I can't believe 237 00:16:42,921 --> 00:16:44,264 you're...you're saying this to 238 00:16:44,464 --> 00:16:46,057 me right now. I mean, you just can't. 239 00:16:46,258 --> 00:16:48,636 Well, there's no difference if it happened now or later. 240 00:16:48,844 --> 00:16:51,438 I think we both know that this wasn't gonna last. 241 00:16:51,638 --> 00:16:55,142 Let's just be happy we had some good times together. 242 00:16:55,350 --> 00:16:57,398 Oh, Charles, now, please. 243 00:16:57,602 --> 00:16:58,194 I...I 244 00:16:58,395 --> 00:16:59,487 now, I got to go. 245 00:16:59,688 --> 00:17:02,157 Charles. You take care there. 246 00:17:02,357 --> 00:17:04,485 Charles. 247 00:17:04,693 --> 00:17:06,695 Charles?! 248 00:17:06,903 --> 00:17:09,782 Charles, wait! 249 00:17:09,990 --> 00:17:12,084 Charles!! 250 00:17:12,284 --> 00:17:13,284 Aah! 251 00:17:26,214 --> 00:17:27,887 Jakob. 252 00:17:28,091 --> 00:17:30,514 Jakob, get away from the window. 253 00:17:30,719 --> 00:17:33,848 Get away from the window, Jake. 254 00:17:34,055 --> 00:17:35,773 We have to...come help me with the bag. 255 00:17:35,974 --> 00:17:38,397 We have to go. 256 00:17:38,602 --> 00:17:41,321 Jakob, come on. Help me with the bag. 257 00:17:41,521 --> 00:17:43,273 We have to get going. 258 00:17:43,481 --> 00:17:45,028 It's time to go. 259 00:17:45,233 --> 00:17:49,409 Oh, Jakob. 260 00:17:49,613 --> 00:17:55,586 Come on, Jakob. Jakob, come on. Let's go. 261 00:17:55,785 --> 00:17:57,378 Come on, son! 262 00:17:57,579 --> 00:18:04,383 Look at mommy. Let's go. 263 00:18:04,586 --> 00:18:10,184 Jakob. 264 00:18:10,383 --> 00:18:12,226 Jakob! 265 00:18:12,427 --> 00:18:15,852 It's your mother calling you. Come on! 266 00:18:16,056 --> 00:18:18,605 We have to go. 267 00:18:30,278 --> 00:18:33,748 Um... 268 00:18:33,949 --> 00:18:40,548 Can I help you? 269 00:18:40,747 --> 00:18:44,422 It's OK. 270 00:18:44,626 --> 00:18:46,879 It's oh...you're OK. 271 00:18:53,134 --> 00:18:57,560 You'll be fine, Jakob. 272 00:18:57,764 --> 00:18:59,983 Jakob. 273 00:19:24,708 --> 00:19:29,339 Here you go. 274 00:19:29,546 --> 00:19:32,800 Thanks for lunch. It was really nice. 275 00:19:33,008 --> 00:19:38,686 You're welcome. 276 00:19:38,888 --> 00:19:40,515 Wouldn't you like to come in 277 00:19:40,724 --> 00:19:42,397 for a few minutes? 278 00:19:42,600 --> 00:19:44,398 Um... 279 00:19:44,602 --> 00:19:46,024 You know what? 280 00:19:46,229 --> 00:19:48,857 I better not. I got a lot of things I got to 281 00:19:49,065 --> 00:19:49,782 get done today. 282 00:19:49,983 --> 00:19:54,489 Mm-hmm. Well, thanks. 283 00:19:59,659 --> 00:20:02,629 Oh! 284 00:20:02,829 --> 00:20:05,082 Oh! What is it, Paige? What happened? 285 00:20:05,290 --> 00:20:06,291 Don't touch me! 286 00:20:06,499 --> 00:20:08,547 Oh! Jakob! 287 00:20:08,752 --> 00:20:11,380 Oh, my god! Jakob! 288 00:20:11,588 --> 00:20:14,091 Jakob. Jakob? 289 00:20:14,299 --> 00:20:15,346 Jakob, where are you? 290 00:20:15,550 --> 00:20:17,097 Jakob. Jakob! 291 00:20:18,803 --> 00:20:21,022 Jake! Oh, my baby! 292 00:20:21,222 --> 00:20:22,474 My baby. Oh. 293 00:20:22,682 --> 00:20:24,480 Aah! 294 00:20:26,394 --> 00:20:30,399 Shh. Oh. Oh, my baby. 295 00:20:32,400 --> 00:20:33,526 OK, I'll be right out with 296 00:20:33,735 --> 00:20:38,536 that. 297 00:20:38,740 --> 00:20:40,162 Y'all still working on these? 298 00:20:40,366 --> 00:20:41,117 No, go ahead. 299 00:20:41,326 --> 00:20:42,326 No. Thank you. 300 00:20:42,368 --> 00:20:43,369 So, how was everything? 301 00:20:43,578 --> 00:20:46,377 Well, it was very good. I just love that chicken salad. 302 00:20:46,581 --> 00:20:48,959 Oh, yeah, it's one of my favorites, too. 303 00:20:49,167 --> 00:20:50,214 Any dessert today? 304 00:20:50,418 --> 00:20:51,670 Well, I was kind of... 305 00:20:51,878 --> 00:20:52,970 No, that's OK. 306 00:20:53,171 --> 00:20:56,471 I was kind of eying that chocolate cake over there. 307 00:20:56,674 --> 00:20:59,223 Maybe we could share it. 308 00:20:59,427 --> 00:21:00,427 Chocolate cake? 309 00:21:00,553 --> 00:21:02,396 Are you sure nothing for you, hon? 310 00:21:02,597 --> 00:21:02,847 Yeah. 311 00:21:03,056 --> 00:21:03,557 All right. 312 00:21:03,765 --> 00:21:11,491 I'll be right back with that. Thank you. 313 00:21:11,689 --> 00:21:12,406 You OK? 314 00:21:12,607 --> 00:21:14,951 You've been awful quiet over there today. 315 00:21:15,151 --> 00:21:17,449 Oh, no, I'm - I'm fine. 316 00:21:17,654 --> 00:21:20,203 I just...I was hungry, I guess, 317 00:21:20,406 --> 00:21:24,627 and...well, I...I don't know. 318 00:21:24,828 --> 00:21:26,501 Um... 319 00:21:26,704 --> 00:21:27,751 Eh, never mind. 320 00:21:27,956 --> 00:21:29,424 You sure? 321 00:21:29,624 --> 00:21:31,467 Yeah, yeah. Nothing to worry about. 322 00:21:31,668 --> 00:21:34,046 OK. 323 00:21:34,254 --> 00:21:35,506 Well, I'd just like to say 324 00:21:35,713 --> 00:21:39,593 thanks again for yet another great meal. 325 00:21:39,801 --> 00:21:41,599 And I was thinking that maybe... 326 00:21:41,803 --> 00:21:42,599 Hold the thought. 327 00:21:42,804 --> 00:21:50,804 I...the little boys' room is calling. 328 00:21:51,688 --> 00:21:54,487 Here you go. 329 00:21:54,691 --> 00:21:55,817 Enjoy. 330 00:21:56,025 --> 00:21:58,949 Thank you. It looks good. 331 00:22:09,831 --> 00:22:12,004 Mmm. 332 00:22:12,208 --> 00:22:15,382 Mmm. Try some. Nah. 333 00:22:15,587 --> 00:22:18,761 All right, Janice... 334 00:22:18,965 --> 00:22:21,639 I'm gonna ask you something. 335 00:22:21,843 --> 00:22:24,392 Now, I hope you don't take this the wrong way. 336 00:22:24,596 --> 00:22:28,897 OK. OK. 337 00:22:29,100 --> 00:22:33,651 Have you ever given any thought...to the idea of maybe 338 00:22:33,855 --> 00:22:37,109 putting Jakob into some kind of...I don't know 339 00:22:37,317 --> 00:22:39,536 ...care facility? 340 00:22:39,736 --> 00:22:41,909 Why would you ever ask me something like that? 341 00:22:42,113 --> 00:22:43,535 Well, I know it can't be easy 342 00:22:43,740 --> 00:22:45,413 on you having someone like that around. 343 00:22:45,617 --> 00:22:48,040 "Someone like that"? 344 00:22:48,244 --> 00:22:48,710 He's my son. 345 00:22:48,912 --> 00:22:51,586 Yeah, and before you know it, he's gonna be 30 years old. 346 00:22:51,789 --> 00:22:53,132 I mean, how long do you think 347 00:22:53,333 --> 00:22:55,176 you can keep it up, taking care of him? 348 00:22:55,376 --> 00:22:56,548 As long as he needs me. 349 00:22:56,753 --> 00:23:00,098 That's exactly what I'm getting at. 350 00:23:00,298 --> 00:23:02,642 He's gonna need you forever. 351 00:23:02,842 --> 00:23:06,563 And I just thought, wouldn't it 352 00:23:06,763 --> 00:23:08,185 be easier to... 353 00:23:08,389 --> 00:23:13,190 It's not about being easier. 354 00:23:13,394 --> 00:23:14,691 I don't think I want to talk 355 00:23:14,896 --> 00:23:15,897 about this anymore. 356 00:23:16,105 --> 00:23:18,654 That's fair enough. 357 00:23:18,858 --> 00:23:19,609 He's your boy. 358 00:23:19,817 --> 00:23:24,744 He's my boy. 359 00:23:24,948 --> 00:23:26,666 Try the cake. How is it? 360 00:23:26,866 --> 00:23:34,546 It's pretty good. It's pretty good. 361 00:23:34,749 --> 00:23:38,925 You look really nice, honey. 362 00:23:39,128 --> 00:23:43,429 You're gonna be meeting mommy's new friend tonight. 363 00:23:43,633 --> 00:23:46,728 So...let's try to have a good 364 00:23:46,928 --> 00:23:49,602 time, OK, Jakob? 365 00:23:49,806 --> 00:23:51,558 OK? 366 00:24:09,826 --> 00:24:12,875 Oh. That's him. 367 00:24:13,079 --> 00:24:14,672 Oh. Oh, come on. 368 00:24:14,872 --> 00:24:16,089 Come on, Jakob. 369 00:24:16,291 --> 00:24:17,793 Shh. It's good. 370 00:24:18,001 --> 00:24:19,719 Sit down over here. 371 00:24:19,919 --> 00:24:21,637 It's mommy's friend. OK. 372 00:24:23,214 --> 00:24:28,266 Just a sec. 373 00:24:28,469 --> 00:24:29,061 Hey, there. 374 00:24:29,262 --> 00:24:31,264 Hi. 375 00:24:31,472 --> 00:24:32,769 Come on in. Come in. 376 00:24:32,974 --> 00:24:34,817 Oh, I finally get to see your 377 00:24:35,018 --> 00:24:36,611 house on the inside. 378 00:24:36,811 --> 00:24:40,782 It's nice. It's homey. 379 00:24:40,982 --> 00:24:42,154 And this must be Jakob. 380 00:24:42,358 --> 00:24:43,735 How you doing there, buddy? 381 00:24:43,943 --> 00:24:45,411 Did your mom tell you that I got 382 00:24:45,611 --> 00:24:46,703 a boy about your same age? 383 00:24:49,741 --> 00:24:51,414 So, he really doesn't say 384 00:24:51,617 --> 00:24:53,210 anything ever? 385 00:24:53,411 --> 00:24:55,709 No. Well, what does he...what 386 00:24:55,913 --> 00:24:56,539 does he do? 387 00:24:56,748 --> 00:24:57,748 Does he do anything? 388 00:24:57,915 --> 00:25:03,797 Charles. Shit, I don't know. 389 00:25:04,005 --> 00:25:06,383 Uh, he's a good boy. 390 00:25:06,591 --> 00:25:09,185 He's just... 391 00:25:09,385 --> 00:25:10,807 He's a - he's a good boy. 392 00:25:11,012 --> 00:25:12,810 Well, regardless, it's... 393 00:25:13,014 --> 00:25:16,484 It's good to finally meet you, Jakob. 394 00:25:22,482 --> 00:25:23,984 He doesn't really like being touched. 395 00:25:24,192 --> 00:25:25,694 Yeah, well, that makes two of us. 396 00:25:25,902 --> 00:25:27,825 Uh, would you like some coffee? 397 00:25:28,029 --> 00:25:29,781 I have some made up in the kitchen. 398 00:25:29,989 --> 00:25:31,366 I'd love some. Black, please. 399 00:25:31,574 --> 00:25:32,917 OK. Just have a seat there. 400 00:25:33,117 --> 00:25:38,117 Um, you two can get better acquainted. 401 00:26:05,566 --> 00:26:06,566 Oh. Here you go. 402 00:26:06,609 --> 00:26:07,360 Oh, thanks. 403 00:26:07,568 --> 00:26:09,445 How are you two getting along? 404 00:26:09,654 --> 00:26:12,077 Oh, just fine. In fact, I was just getting 405 00:26:12,281 --> 00:26:15,410 ready to tell Jake here about the time, uh, my buddy Rico 406 00:26:15,618 --> 00:26:18,622 flipped his 18-wheeler on interstate 80 back in '91. 407 00:26:18,830 --> 00:26:21,458 Oh! That sounds fun. 408 00:26:21,666 --> 00:26:24,761 Yeah, um...I was about 5 409 00:26:24,961 --> 00:26:27,305 miles out from the accident when 410 00:26:27,505 --> 00:26:28,848 I get an alert on my C.B. from 411 00:26:29,048 --> 00:26:31,392 another driver who saw the whole thing in his rear-view. 412 00:26:31,592 --> 00:26:31,763 Ooh. 413 00:26:31,968 --> 00:26:34,437 So, I get there. I'm the first on the scene. 414 00:26:34,637 --> 00:26:36,810 And, you know, his trailer was demolished. 415 00:26:37,014 --> 00:26:39,893 His load...about 25 cattle... Scattered around everywhere, 416 00:26:40,101 --> 00:26:42,945 some of them dead, some of them alive and 417 00:26:43,146 --> 00:26:43,863 wandering off up into the hills. 418 00:26:44,063 --> 00:26:46,737 There was this one poor heifer. Listen to this. 419 00:26:46,941 --> 00:26:48,033 She got it the worst. 420 00:26:48,234 --> 00:26:52,284 You know, she had four broken legs, no skin on one side of her 421 00:26:52,488 --> 00:26:56,288 body, and I'm sure all kinds of damage on the inside. 422 00:26:56,492 --> 00:26:58,345 She's just howling and screaming something awful. 423 00:26:58,369 --> 00:26:59,746 Jake. 424 00:26:59,954 --> 00:27:03,504 Well, this state trooper shows up, and he's a young guy, 425 00:27:03,708 --> 00:27:05,927 rookie. He decides he's gonna put the 426 00:27:06,127 --> 00:27:09,347 beast down, you know, put it out of its pain. 427 00:27:09,547 --> 00:27:11,891 So he takes out his gun. 428 00:27:12,091 --> 00:27:14,935 He puts it right between that heifer's eyes. 429 00:27:15,136 --> 00:27:16,183 Pow! 430 00:27:16,387 --> 00:27:18,185 Oh- yeah. 431 00:27:18,389 --> 00:27:19,936 I'm not shitting you, this 432 00:27:20,141 --> 00:27:21,768 sucker was still alive. 433 00:27:21,976 --> 00:27:22,976 Shh, shh, shh. 434 00:27:23,102 --> 00:27:24,854 So he shoots it again. 435 00:27:25,062 --> 00:27:26,062 Bam! And again...bam! 436 00:27:26,105 --> 00:27:27,105 Charles, Charles. 437 00:27:27,273 --> 00:27:30,573 And the thing's rolling around on the ground and screaming. 438 00:27:30,776 --> 00:27:33,029 So he shoots it again and again and again. 439 00:27:33,237 --> 00:27:35,456 And the thing is still god damn alive. 440 00:27:35,656 --> 00:27:37,283 So you know what this stupid son 441 00:27:37,492 --> 00:27:38,492 of a bitch does? 442 00:27:38,534 --> 00:27:40,536 He takes this great big fucking... 443 00:27:43,164 --> 00:27:45,212 Jakob! Jakob! Jakob! Are you OK?! 444 00:27:45,416 --> 00:27:46,918 Where is your bathroom? 445 00:27:47,126 --> 00:27:49,970 Upstairs. Jakob! Oh, baby! 446 00:27:50,171 --> 00:27:52,799 OK, OK! Come on, honey, let me do that. 447 00:27:53,007 --> 00:27:54,007 Let mommy help you. 448 00:27:55,176 --> 00:27:58,430 Oh, it's OK. It's...oh, I'm sorry. 449 00:28:00,014 --> 00:28:01,732 Is he gonna be OK? 450 00:28:01,933 --> 00:28:03,856 Um, yeah, it's just a...it's just a small burn. 451 00:28:04,060 --> 00:28:05,454 I...I just need to get it cleaned up. 452 00:28:05,478 --> 00:28:07,078 Janice, you've got your hands full here. 453 00:28:07,271 --> 00:28:09,271 We'll just do this another time. Oh, no, no, no. 454 00:28:09,398 --> 00:28:11,321 The caregiver...she'll be here any minute now. 455 00:28:11,526 --> 00:28:12,886 Janice, I'm covered in hot coffee, 456 00:28:13,027 --> 00:28:14,825 and he's going fucking ape-shit. 457 00:28:15,029 --> 00:28:16,029 We'll do it another time. 458 00:28:16,072 --> 00:28:17,699 Well, when? 459 00:28:17,907 --> 00:28:19,909 I don't know. W-we'll do lunch this week. 460 00:28:20,117 --> 00:28:21,994 I'll call you. 461 00:28:22,203 --> 00:28:23,250 OK, call me. 462 00:28:23,454 --> 00:28:26,003 I'm just gonna let myself out. 463 00:28:26,207 --> 00:28:29,461 Call me, Charles! 464 00:28:29,669 --> 00:28:31,592 It's OK! It's OK! 465 00:28:31,796 --> 00:28:33,764 Jakob! Damn it, stop it! 466 00:28:33,965 --> 00:28:35,057 Just stop that! 467 00:28:35,258 --> 00:28:38,432 Can't you see I'm trying to help you? 468 00:28:38,636 --> 00:28:40,263 What is wrong with you?! 469 00:28:40,471 --> 00:28:45,978 Why do you always fuck things up? 470 00:28:46,185 --> 00:28:49,314 Oh, come here. Get over here. Come over here. 471 00:28:49,522 --> 00:28:51,775 Oh, baby. 472 00:28:51,983 --> 00:28:53,075 Oh, you're hurt. 473 00:28:53,276 --> 00:28:55,495 It's OK, though. It's OK. 474 00:28:55,695 --> 00:28:57,914 Mommy's gonna make it better. 475 00:28:58,114 --> 00:29:00,082 Mommy's gonna make it better, 476 00:29:00,283 --> 00:29:02,957 Jakey. No, no, no, no, babe. 477 00:29:03,160 --> 00:29:05,379 There, there. It's gonna be OK, Jakob. 478 00:29:05,580 --> 00:29:07,878 Look at mommy. It's gonna be OK, Jakob. 479 00:29:08,082 --> 00:29:13,213 Look at mommy. It's gonna be OK. 480 00:29:13,421 --> 00:29:16,891 It's OK. 481 00:29:20,136 --> 00:29:22,980 Oh, Jakob. 482 00:29:23,180 --> 00:29:26,901 I'm so sorry. 483 00:29:27,101 --> 00:29:32,358 I know you...I know it wasn't your fault. 484 00:29:32,565 --> 00:29:38,197 I just wanted tonight to go better. 485 00:29:42,783 --> 00:29:44,956 Oh. 486 00:30:22,698 --> 00:30:23,995 Give me that. 487 00:30:24,200 --> 00:30:27,545 No. It's my turn. 488 00:30:27,745 --> 00:30:32,046 Come on. 489 00:30:32,249 --> 00:30:34,297 There you go. 490 00:31:01,195 --> 00:31:03,994 Stop it. Ja...Jakob. Jakob. 491 00:31:04,198 --> 00:31:05,198 Jakob. Jakob. 492 00:31:05,324 --> 00:31:06,426 Quit it. Come on. Jakob. Wake up. 493 00:31:06,450 --> 00:31:08,248 Jakob, quit it. Quit it. 494 00:31:08,452 --> 00:31:09,920 Jakob. Wake up. 495 00:31:10,121 --> 00:31:12,920 Jakob. Jakob. 496 00:31:13,124 --> 00:31:15,218 Jakob. 497 00:31:15,418 --> 00:31:18,171 Jakob. 498 00:31:18,379 --> 00:31:20,757 Jakob, can you hear anything? 499 00:31:20,965 --> 00:31:25,436 Jakob. Can you hear us? 500 00:31:25,636 --> 00:31:28,810 Jakob. Keep breathing for me. 501 00:31:29,014 --> 00:31:33,394 Keep breathing. 502 00:31:33,602 --> 00:31:38,278 Jakob, can you hear us? 503 00:31:38,482 --> 00:31:44,034 Keep breathing for me. Keep breathing, Jakob. 504 00:31:44,238 --> 00:31:47,617 Keep breathing. 505 00:31:47,825 --> 00:31:49,042 Hang in there, Jakob. 506 00:31:49,243 --> 00:31:52,622 Just keep breathing for us, OK? 507 00:31:52,830 --> 00:31:58,678 Keep breathing. 508 00:33:57,204 --> 00:34:01,300 Jakob. 509 00:34:01,500 --> 00:34:05,801 Jakob. 510 00:34:06,005 --> 00:34:10,385 Oh, Jakob. 511 00:34:10,593 --> 00:34:14,598 It...it's your mother. 512 00:34:14,805 --> 00:34:17,228 You're OK. 513 00:34:17,433 --> 00:34:19,606 Jakob! 514 00:34:19,810 --> 00:34:22,404 Somebody! Jakob! 515 00:34:22,605 --> 00:34:25,199 Somebody help! It's... 516 00:34:25,399 --> 00:34:27,652 Jakob? 517 00:34:27,860 --> 00:34:30,033 Jakob, are you with me? 518 00:34:30,237 --> 00:34:33,241 Jakob. 519 00:34:33,449 --> 00:34:35,372 Jakob, it says here that you cannot speak. 520 00:34:35,576 --> 00:34:38,045 Is that correct? 521 00:34:38,245 --> 00:34:41,215 I guess so. 522 00:34:41,415 --> 00:34:42,883 Let me put it in a different way. 523 00:34:43,083 --> 00:34:44,380 Is there any way that you can 524 00:34:44,585 --> 00:34:46,337 convey to me why you think it is 525 00:34:46,545 --> 00:34:48,889 that you cannot speak? 526 00:34:49,089 --> 00:34:51,638 Jakob. 527 00:34:51,842 --> 00:34:55,142 You know, I'm pretty familiar with your condition, and I'm 528 00:34:55,346 --> 00:34:59,396 fairly certain that you can understand me. 529 00:34:59,600 --> 00:35:03,230 So, look, Jakob, you're here for an evaluation so that we may 530 00:35:03,437 --> 00:35:06,111 determine the type of care that you require. 531 00:35:06,315 --> 00:35:08,113 Now, in order to do that, I need 532 00:35:08,317 --> 00:35:11,287 you to participate to the best of your abilities. 533 00:35:11,487 --> 00:35:15,287 Jakob. Hey, Jakob. Hey, buddy. 534 00:35:15,491 --> 00:35:19,917 What this means is...I want you to listen and try to perform a 535 00:35:20,120 --> 00:35:22,919 few tasks to the best of your ability. 536 00:35:23,123 --> 00:35:25,342 We'll just start at the bottom 537 00:35:25,542 --> 00:35:27,510 and we'll work our way up. 538 00:35:27,711 --> 00:35:33,093 Now, what I have here is a simple puzzle which, when put 539 00:35:33,300 --> 00:35:36,725 together correctly, creates a shape. 540 00:35:36,929 --> 00:35:39,432 What do you think? 541 00:35:39,640 --> 00:35:41,813 Jakob. Pay attention now. 542 00:35:42,017 --> 00:35:42,358 Jakob. 543 00:35:42,559 --> 00:35:48,111 Jakob, you want to try and put these pieces together? 544 00:35:48,315 --> 00:35:50,409 Jakob, it's OK. 545 00:35:50,609 --> 00:35:52,828 Can you just try? 546 00:35:59,660 --> 00:36:04,416 Jakob, mommy asked you a question. 547 00:36:04,623 --> 00:36:08,298 Jakob. Jakob? 548 00:36:08,502 --> 00:36:14,100 I'm talking to you. 549 00:36:14,299 --> 00:36:17,974 I just need someone to come over a few days a week, keep him busy 550 00:36:18,178 --> 00:36:20,306 so I can have some time to myself. 551 00:36:20,514 --> 00:36:23,484 Do you think that's something that you could handle? 552 00:36:23,684 --> 00:36:26,107 Yes, I think so. 553 00:36:26,311 --> 00:36:28,313 Do you mind if I ask what's... 554 00:36:28,522 --> 00:36:32,527 What his condition is? 555 00:36:32,735 --> 00:36:34,612 Um, he fucks things up. 556 00:36:34,820 --> 00:36:36,743 He always fucks things up. 557 00:36:36,947 --> 00:36:39,120 Jakob! Don't you run away from me, boy! 558 00:36:39,324 --> 00:36:40,917 You hear me?! Daniel, please. 559 00:36:41,118 --> 00:36:43,166 Don't you fucking go near him, woman! 560 00:36:43,370 --> 00:36:44,747 Daniel, please don't hit him. 561 00:36:44,955 --> 00:36:46,502 You know he can't help himself. 562 00:36:46,707 --> 00:36:48,550 I'm so sick of hearing that shit! 563 00:36:48,751 --> 00:36:50,424 I'm sick of all of this shit! 564 00:36:50,627 --> 00:36:53,346 Not my son. My son could talk and my son was 565 00:36:53,547 --> 00:36:55,925 normal, not some freakin' mute retard! 566 00:36:56,133 --> 00:36:57,476 Talk, god damn it! Talk! 567 00:36:57,676 --> 00:36:58,768 No, he can't, Daniel. 568 00:36:58,969 --> 00:36:59,970 Daniel, Daniel! 569 00:37:00,179 --> 00:37:01,681 Bullshit he can't! He won't! 570 00:37:01,889 --> 00:37:02,685 Stop it! 571 00:37:02,890 --> 00:37:04,563 Oh, he's gonna talk, all right. 572 00:37:04,767 --> 00:37:05,768 Stop it! 573 00:37:05,976 --> 00:37:07,454 Don't you go near him or I'll knock your fucking teeth in! 574 00:37:07,478 --> 00:37:08,478 You stop it! 575 00:37:08,562 --> 00:37:10,064 You're gonna say something! 576 00:37:10,272 --> 00:37:11,364 Oh! Oh, my god! 577 00:37:11,565 --> 00:37:13,613 Oh, Jake. Jakey, are you OK? 578 00:37:13,817 --> 00:37:16,616 Come on, sweetheart. It's...it's OK. 579 00:37:16,820 --> 00:37:18,538 Shh, shh, shh. Don't worry. 580 00:37:18,739 --> 00:37:20,457 Come on. Jakob, it's all right. 581 00:37:20,657 --> 00:37:23,456 Come on, I just need to get you...wash it off. 582 00:37:23,660 --> 00:37:25,412 Come on, Jake. 583 00:38:37,943 --> 00:38:40,196 It's OK. 584 00:38:40,404 --> 00:38:43,248 It's really good. 585 00:38:43,448 --> 00:38:46,418 Shh. 586 00:38:50,539 --> 00:38:53,509 That's it. I'm not gonna hurt you, OK? 587 00:38:53,709 --> 00:38:55,302 I'm gonna hurt you. 588 00:39:29,453 --> 00:39:30,453 Hello? 589 00:39:30,495 --> 00:39:32,839 Um, hi. Is this ms.Trimble? 590 00:39:33,040 --> 00:39:34,462 Yes. Who's this? 591 00:39:34,666 --> 00:39:37,670 Hi. My name is, um, Paige Alexander. 592 00:39:37,878 --> 00:39:40,051 I'm calling about your flier. 593 00:39:40,255 --> 00:39:48,255 Oh, yes. Uh, hi. Uh, could you hold on a sec? 594 00:39:50,307 --> 00:39:51,854 Uh, OK, hi. 595 00:39:52,059 --> 00:39:56,565 Hi. Is the caregiver position still available? 596 00:39:56,772 --> 00:39:59,366 Oh, yes. Uh-huh. Where'd you see the flier? 597 00:39:59,566 --> 00:40:00,567 At the school here. 598 00:40:00,776 --> 00:40:01,527 Paxton? 599 00:40:01,735 --> 00:40:02,076 Yes. 600 00:40:02,277 --> 00:40:02,778 Uh-huh. 601 00:40:02,986 --> 00:40:04,408 Are you a student there? 602 00:40:04,613 --> 00:40:05,114 Uh-huh. 603 00:40:05,322 --> 00:40:06,322 OK, well... 604 00:40:06,823 --> 00:40:08,917 ...do you want to come over for an interview? 605 00:40:09,117 --> 00:40:11,745 Sure. Now? 606 00:40:11,954 --> 00:40:13,627 Yes. Is that a problem? 607 00:40:13,830 --> 00:40:16,299 No. No, it isn't. 608 00:40:16,500 --> 00:40:20,755 Let me get your address. Hold on. 609 00:40:31,265 --> 00:40:31,686 Hi. 610 00:40:31,890 --> 00:40:32,561 Hi. 611 00:40:32,766 --> 00:40:33,767 You Paige? 612 00:40:33,976 --> 00:40:35,273 Yes. Hello. 613 00:40:35,477 --> 00:40:36,477 OK. 614 00:40:36,603 --> 00:40:38,071 Um, come on in. 615 00:40:38,272 --> 00:40:41,572 Thanks. 616 00:40:41,775 --> 00:40:45,655 Just come on in here and, oh, 617 00:40:45,862 --> 00:40:46,863 have a seat. 618 00:40:47,072 --> 00:40:47,823 Hello. 619 00:40:48,031 --> 00:40:52,707 Uh, this is my son, Jakob. 620 00:40:52,911 --> 00:40:55,630 Hello, Jakob. I'm Paige. 621 00:40:55,831 --> 00:41:02,259 Um...Jake doesn't speak. 622 00:41:02,462 --> 00:41:04,635 Oh, is this...this is who 623 00:41:04,840 --> 00:41:07,093 you have, um, the flier up for. 624 00:41:07,301 --> 00:41:10,271 Yes. Is that OK? 625 00:41:10,470 --> 00:41:11,596 Yeah, absolutely. 626 00:41:11,805 --> 00:41:13,148 I...I just... 627 00:41:13,348 --> 00:41:17,023 ...I think I just expected someone a lot younger or older. 628 00:41:17,227 --> 00:41:20,822 Well, disability has nothing to do with age. 629 00:41:21,023 --> 00:41:23,776 Oh, absolutely. Absolutely. 630 00:41:23,984 --> 00:41:24,610 How old is he? 631 00:41:24,818 --> 00:41:26,365 26. How old are you? 632 00:41:26,570 --> 00:41:27,571 21. 633 00:41:27,779 --> 00:41:29,076 Mm-hmm. 634 00:41:29,281 --> 00:41:31,875 And you say you go to Paxton. 635 00:41:32,075 --> 00:41:35,796 Yes, I do. I'm a senior there, and I am a 636 00:41:35,996 --> 00:41:37,714 sociology major. 637 00:41:37,914 --> 00:41:42,841 Uh-huh. Our last caregiver went to Paxton. 638 00:41:43,045 --> 00:41:45,093 Oh, did they...they graduate? 639 00:41:45,297 --> 00:41:45,889 Mnh...mnh. 640 00:41:46,089 --> 00:41:47,341 Just didn't work out. 641 00:41:47,549 --> 00:41:47,845 Oh. 642 00:41:48,050 --> 00:41:50,849 Do you have any experience in in-home care? 643 00:41:51,053 --> 00:41:53,852 Actually, no, not with in-home care, but I do have my 644 00:41:54,056 --> 00:41:56,150 CNA license. I do that in the summers. 645 00:41:56,350 --> 00:42:01,356 OK. And why are you interested in this job now? 646 00:42:01,563 --> 00:42:02,563 Um... 647 00:42:03,690 --> 00:42:05,738 I, uh...I would like to be a 648 00:42:05,942 --> 00:42:08,320 social worker fora senior-living facility or 649 00:42:08,528 --> 00:42:09,529 possibly a hospital. 650 00:42:09,738 --> 00:42:12,662 And I'm also applying to grad school, and I think that this 651 00:42:12,866 --> 00:42:16,120 experience could be very valuable for me. 652 00:42:16,328 --> 00:42:17,705 Uh-huh. Well, what I'm 653 00:42:17,913 --> 00:42:19,790 looking for is for someone to 654 00:42:19,998 --> 00:42:23,468 come in a few days a week, three or four hours at a time. 655 00:42:23,668 --> 00:42:27,343 I work part time, and I just have some things I have to do. 656 00:42:27,547 --> 00:42:31,973 I just need someone to be here with him, feed him, if it's 657 00:42:32,177 --> 00:42:35,101 nice out, take him outside, if it gets late, put him to bed, 658 00:42:35,305 --> 00:42:36,807 basically just be here with him 659 00:42:37,015 --> 00:42:41,065 so I can have some time to myself. 660 00:42:41,269 --> 00:42:41,735 OK. 661 00:42:41,937 --> 00:42:45,612 So, do you think this is something you could handle? 662 00:42:45,816 --> 00:42:48,035 Yes. 663 00:42:48,235 --> 00:42:51,830 Um...does anyone else take care of him? 664 00:42:52,030 --> 00:42:55,705 My sister sometimes, but it's starting to be too much for her. 665 00:42:55,909 --> 00:42:59,504 Plus, her husband just got laid off, and they might be moving 666 00:42:59,704 --> 00:43:04,835 to, uh, fort Wayne for more work. 667 00:43:05,043 --> 00:43:07,842 OK. 668 00:43:08,046 --> 00:43:11,892 Do you mind if I ask what is his disability? 669 00:43:12,092 --> 00:43:14,094 He has anoxic brain injury. 670 00:43:14,302 --> 00:43:16,771 It occurs when there's a severe 671 00:43:16,972 --> 00:43:20,647 lack of oxygen to the brain. 672 00:43:20,851 --> 00:43:21,067 Mm. 673 00:43:21,268 --> 00:43:23,771 Jakob had an accident when he was 12. 674 00:43:23,979 --> 00:43:28,405 Hit his head. He was in a coma for a month. 675 00:43:28,608 --> 00:43:35,787 When he came out, he slowly started to fade away. 676 00:43:35,991 --> 00:43:37,868 I'm sorry. That's terrible. 677 00:43:38,076 --> 00:43:41,580 Anyway, I don't think he'll be any trouble. 678 00:43:41,788 --> 00:43:44,041 Like I said, he doesn't speak, 679 00:43:44,249 --> 00:43:48,004 but he seems to understand most things. 680 00:43:48,211 --> 00:43:50,305 Uh-huh, uh-huh. 681 00:43:50,505 --> 00:43:54,510 See? Mostly, he just sits there, and 682 00:43:54,718 --> 00:43:56,265 he'll do what you tell him. 683 00:43:56,470 --> 00:43:59,849 Just take him out once in a while. 684 00:44:00,056 --> 00:44:07,656 He seems to like it outside. 685 00:44:07,856 --> 00:44:08,857 Um, OK, great. 686 00:44:09,065 --> 00:44:10,567 When would you like me to start? 687 00:44:10,775 --> 00:44:11,367 Tomorrow. 688 00:44:11,568 --> 00:44:14,742 If that's OK. 689 00:44:14,946 --> 00:44:17,995 I'm pretty ready fora break. 690 00:44:18,200 --> 00:44:18,575 OK. 691 00:44:18,783 --> 00:44:19,909 Well, that sounds great. 692 00:44:20,118 --> 00:44:22,792 I can definitely do that. 693 00:44:22,996 --> 00:44:24,373 OK. Thank you, Paige. 694 00:44:24,581 --> 00:44:25,673 Thank you so much. 695 00:44:25,874 --> 00:44:27,922 Bye, Jakob. I'll see you tomorrow. 696 00:44:28,126 --> 00:44:29,173 OK, I'll take... 697 00:44:29,377 --> 00:44:30,924 Do you need anything else? 698 00:44:31,129 --> 00:44:32,847 No, I'm fine, thank you. 699 00:44:33,048 --> 00:44:38,646 I could use some more coffee, please. 700 00:44:38,845 --> 00:44:42,270 So, what do you know about these people? 701 00:44:42,474 --> 00:44:43,474 What people? 702 00:44:43,517 --> 00:44:45,895 People you're gonna be working for. 703 00:44:46,102 --> 00:44:47,649 Mm...not much. 704 00:44:47,854 --> 00:44:49,856 I just met them yesterday. 705 00:44:50,065 --> 00:44:52,443 Well, what's he like? 706 00:44:52,651 --> 00:44:56,030 He has a brain injury, so he can't talk. 707 00:44:56,238 --> 00:44:59,458 Just seems really innocent. 708 00:44:59,658 --> 00:45:00,659 I don't know, Paige. 709 00:45:00,867 --> 00:45:04,963 I don't understand why you feel like you have to do this. 710 00:45:05,163 --> 00:45:09,088 Well, I'm gonna have to do it at some point, considering 711 00:45:09,292 --> 00:45:11,090 that's what I'm going to school for. 712 00:45:11,294 --> 00:45:13,854 And, plus, it'll look really good on my grad-school application. 713 00:45:15,382 --> 00:45:19,888 I know. It's just...not the best neighborhood. 714 00:45:20,095 --> 00:45:20,891 Mom. 715 00:45:21,096 --> 00:45:23,645 All right, I am off. 716 00:45:23,848 --> 00:45:25,816 And what do you think about all this? 717 00:45:26,017 --> 00:45:28,019 She's right. It'll be a good learning 718 00:45:28,228 --> 00:45:30,947 experience, and, well, it can't hurt her to make a little money 719 00:45:31,147 --> 00:45:32,899 for next year. Just be careful. 720 00:45:33,108 --> 00:45:35,657 Don't get too involved, you know, keep it professional. 721 00:45:35,860 --> 00:45:37,112 Believe it or not, you guys, 722 00:45:37,320 --> 00:45:38,913 I kind of know what I'm doing. 723 00:45:39,114 --> 00:45:39,865 All right. 724 00:45:40,073 --> 00:45:42,997 She knows what she's doing. We'll see you tonight. 725 00:45:43,201 --> 00:45:45,078 Bye. 726 00:46:33,752 --> 00:46:36,130 Oh, hi. Come on in. 727 00:46:36,338 --> 00:46:42,141 Have to finish getting ready. 728 00:46:42,344 --> 00:46:45,063 Well, you look nice. Big plans? 729 00:46:45,263 --> 00:46:47,391 Actually, I have a date. 730 00:46:48,767 --> 00:46:49,939 Uh, first date. 731 00:46:50,143 --> 00:46:52,271 Oh, wow. Who's the lucky guy? 732 00:46:52,479 --> 00:46:56,325 Oh, his name is Charles. 733 00:46:56,524 --> 00:46:59,619 I met him in the parking lot where I work. 734 00:46:59,819 --> 00:47:03,790 I backed my car into his shopping cart. 735 00:47:04,866 --> 00:47:07,915 And I guess he liked what he saw, and he asked me out. 736 00:47:08,119 --> 00:47:09,119 Well, that's great. 737 00:47:09,204 --> 00:47:11,923 I hope you guys have a really good time. 738 00:47:12,123 --> 00:47:15,798 Oh. I hope so, too. 739 00:47:16,002 --> 00:47:21,680 I haven't been out in such a long time. 740 00:47:21,883 --> 00:47:23,977 Is he picking you up? 741 00:47:24,177 --> 00:47:26,225 Yes, any minute now. Why? 742 00:47:26,429 --> 00:47:29,273 I thought I saw someone parked outside. 743 00:47:29,474 --> 00:47:30,066 What?! 744 00:47:30,266 --> 00:47:33,110 Why didn't you say something? 745 00:47:33,311 --> 00:47:36,406 Oh. 746 00:47:36,606 --> 00:47:39,029 Oh, shit! That's him! 747 00:47:39,234 --> 00:47:42,033 Ooh! 748 00:47:42,237 --> 00:47:44,205 Well, don't worry about anything here. 749 00:47:44,406 --> 00:47:45,077 I'm sure we'll be fine. 750 00:47:45,281 --> 00:47:48,125 OK, uh, he's, um, upstairs 751 00:47:48,326 --> 00:47:50,420 in his bedroom. 752 00:47:50,620 --> 00:47:51,620 I, uh... 753 00:47:51,746 --> 00:47:54,124 OK. Do I look all right? 754 00:47:54,332 --> 00:47:56,050 Good, really good. 755 00:47:56,251 --> 00:47:57,673 OK. Night. 756 00:47:57,877 --> 00:47:59,504 Good luck. 757 00:48:12,225 --> 00:48:14,193 Hi, Jakob. 758 00:48:20,233 --> 00:48:22,327 Are you hungry? 759 00:48:28,908 --> 00:48:30,205 Guess I should have asked your 760 00:48:30,410 --> 00:48:32,913 mom if you like pizza, huh? 761 00:48:39,210 --> 00:48:41,429 Do you want some? 762 00:48:51,347 --> 00:48:53,566 Maybe we should play a game. 763 00:49:08,531 --> 00:49:11,205 Yeah, let's go play a game. 764 00:49:18,458 --> 00:49:21,803 All right. 765 00:49:22,003 --> 00:49:25,177 You want to be yellow? 766 00:49:25,381 --> 00:49:28,305 And then I'll be red, OK? 767 00:49:35,475 --> 00:49:36,101 Let's see. 768 00:49:36,309 --> 00:49:37,902 Did you get all yellow? 769 00:49:38,102 --> 00:49:39,274 Let me see. 770 00:49:39,479 --> 00:49:42,483 Oh, very good. 771 00:49:42,690 --> 00:49:45,409 Here you go. 772 00:49:45,610 --> 00:49:52,164 All right. 773 00:49:52,367 --> 00:49:55,416 All right, so, I'm gonna put in one piece. 774 00:49:55,620 --> 00:50:00,342 No, you're yellow. I'm red, Jakob, see? 775 00:50:00,542 --> 00:50:02,340 All right, now I'm gonna put in 776 00:50:02,544 --> 00:50:10,178 one piece, and then you're gonna put in one piece. 777 00:50:10,385 --> 00:50:12,683 OK. 778 00:50:12,887 --> 00:50:15,231 Now, don't let me get four in a row. 779 00:50:15,431 --> 00:50:17,650 I don't want to have four reds 780 00:50:17,851 --> 00:50:20,149 next to each other. 781 00:50:32,448 --> 00:50:34,667 Nice strategy there. 782 00:50:34,868 --> 00:50:36,745 That's pretty good. 783 00:50:44,002 --> 00:50:47,097 All right, well, let's play another round. 784 00:50:51,467 --> 00:50:54,471 You know how? Here. 785 00:51:21,623 --> 00:51:24,376 No. For you. 786 00:51:37,805 --> 00:51:42,686 That's probably way too much. 787 00:52:05,625 --> 00:52:07,377 Done? 788 00:52:15,468 --> 00:52:18,972 All right. There we go. 789 00:52:19,180 --> 00:52:22,434 Sorry. 790 00:52:22,642 --> 00:52:24,690 OK, arms up. 791 00:52:42,704 --> 00:52:43,704 Oh, my god. 792 00:52:44,580 --> 00:52:50,804 I'm sorry. I'm sorry. Where'd you get that? 793 00:52:51,004 --> 00:52:52,347 That looks like it hurts. 794 00:52:52,547 --> 00:52:55,426 Here, here. Sorry. 795 00:52:55,633 --> 00:52:57,476 There. 796 00:53:09,355 --> 00:53:12,359 Sorry. 797 00:53:12,567 --> 00:53:14,444 OK. 798 00:53:21,242 --> 00:53:23,870 OK. OK. 799 00:53:31,753 --> 00:53:32,345 Hi. 800 00:53:32,545 --> 00:53:34,388 Hey. 801 00:53:34,589 --> 00:53:35,806 How'd it go? 802 00:53:36,007 --> 00:53:37,850 Great. Just great. 803 00:53:38,051 --> 00:53:40,270 Ah, I really needed that. 804 00:53:40,470 --> 00:53:41,470 Good. 805 00:53:41,512 --> 00:53:42,855 Is he in bed? 806 00:53:43,056 --> 00:53:43,522 Yeah. 807 00:53:43,723 --> 00:53:45,566 Yeah, we actually had a really good night. 808 00:53:45,767 --> 00:53:48,270 I ordered pizza, but he didn't really seem to like it much. 809 00:53:48,478 --> 00:53:50,526 Yeah, he doesn't like pizza real well. 810 00:53:50,730 --> 00:53:52,403 Didn't you use his pecs book? 811 00:53:52,607 --> 00:53:53,607 His what? 812 00:53:53,775 --> 00:53:59,453 This. 813 00:53:59,655 --> 00:54:02,625 You just have him put a picture of what he wants on the cover so 814 00:54:02,825 --> 00:54:06,580 you know what it is. You didn't use this at all tonight? 815 00:54:06,788 --> 00:54:08,506 No, I didn't know you had it. 816 00:54:08,706 --> 00:54:10,549 Well, he doesn't speak, honey. 817 00:54:10,750 --> 00:54:12,423 What'd you think we used? 818 00:54:12,627 --> 00:54:17,627 Um, I don't know. But I'll definitely use it from now on. 819 00:54:25,056 --> 00:54:28,356 Um, also, I wanted to let you know that when I was putting him 820 00:54:28,559 --> 00:54:30,561 to bed, I saw a huge bruise on his side. 821 00:54:30,770 --> 00:54:33,148 Yeah, that boy's always getting banged up. 822 00:54:33,356 --> 00:54:35,450 He doesn't mean to be so self-destructive. 823 00:54:35,650 --> 00:54:36,742 He just can't help himself. 824 00:54:36,943 --> 00:54:38,661 Nothing to get all worked up about. 825 00:54:38,861 --> 00:54:41,740 All right, well, just wanted to make sure you were aware. 826 00:54:41,948 --> 00:54:44,451 Well, thank you. 827 00:54:44,659 --> 00:54:45,911 Uh...good night. 828 00:54:46,119 --> 00:54:47,621 See you soon. 829 00:54:47,829 --> 00:54:48,500 Uh-huh. 830 00:54:48,704 --> 00:54:50,377 Good night. 831 00:56:47,031 --> 00:56:48,533 Hey, you are here. 832 00:56:48,741 --> 00:56:49,162 Hey. 833 00:56:49,367 --> 00:56:51,540 I thought you had class today. 834 00:56:51,744 --> 00:56:53,291 Um, it was canceled. 835 00:56:53,496 --> 00:56:54,964 Oh, well, that's nice. 836 00:56:55,164 --> 00:56:57,462 What you working on? 837 00:56:57,667 --> 00:56:59,669 Nothing. Just some school stuff. 838 00:56:59,877 --> 00:57:00,877 Have you eaten yet? 839 00:57:01,003 --> 00:57:02,630 No, but I have to be at the 840 00:57:02,838 --> 00:57:04,556 Trimbles' in about two hours, so... 841 00:57:04,757 --> 00:57:06,805 Oh, well, it won't take that long. 842 00:57:07,009 --> 00:57:08,261 Let's go have some lunch. 843 00:57:08,469 --> 00:57:10,142 All right, I'll be right down. 844 00:57:10,346 --> 00:57:16,319 OK. 845 00:57:16,519 --> 00:57:17,816 This OK for you? 846 00:57:18,020 --> 00:57:20,773 It's fine. 847 00:57:20,982 --> 00:57:23,576 Jimmy's going to be taking care of you today. 848 00:57:23,776 --> 00:57:26,074 Can I get some drinks to start with for you? 849 00:57:26,279 --> 00:57:27,656 I'll have an iced tea. 850 00:57:27,863 --> 00:57:28,455 Iced tea. 851 00:57:28,656 --> 00:57:29,782 Did you want a sweetener? 852 00:57:29,991 --> 00:57:30,787 No. 853 00:57:30,992 --> 00:57:31,788 And you? 854 00:57:31,993 --> 00:57:33,666 Um...diet coke. 855 00:57:33,869 --> 00:57:35,212 Is Pepsi OK? 856 00:57:35,413 --> 00:57:35,914 Sure. 857 00:57:36,122 --> 00:57:36,623 OK. 858 00:57:36,831 --> 00:57:38,549 I'll get those right out. 859 00:57:38,749 --> 00:57:40,797 Thank you. 860 00:57:41,002 --> 00:57:45,132 Well, this is nice. I feel like I never see you anymore. 861 00:57:45,339 --> 00:57:46,841 Mom, I see you every day. 862 00:57:47,049 --> 00:57:50,724 Well, five minutes in the morning, five minutes at night. 863 00:57:50,928 --> 00:57:54,307 That's not really seeing each other. 864 00:57:54,515 --> 00:57:57,439 Well, I have school and, um, 865 00:57:57,643 --> 00:57:59,611 a job, so... I know, I know. 866 00:57:59,812 --> 00:58:02,861 It's just...next thing you know, you'll be 867 00:58:03,065 --> 00:58:07,320 off to grad school. 868 00:58:07,528 --> 00:58:10,031 We gonna talk about this now? 869 00:58:10,239 --> 00:58:12,788 No. No, we're not. 870 00:58:12,992 --> 00:58:16,041 We'll talk about something else. 871 00:58:16,245 --> 00:58:18,998 So, how are things going with, uh, Jakob? 872 00:58:19,206 --> 00:58:22,130 Really good. Um...it's kind of hard working 873 00:58:22,335 --> 00:58:24,713 with him sometimes because he can't talk. 874 00:58:24,920 --> 00:58:26,797 Sometimes, it's really frustrating. 875 00:58:27,006 --> 00:58:29,850 But I really feel like I'm kind of connecting with him. 876 00:58:30,051 --> 00:58:31,928 I think it's going really well. 877 00:58:32,136 --> 00:58:34,059 I don't know how you do that. 878 00:58:34,263 --> 00:58:36,686 It takes a special kind of person. 879 00:58:36,891 --> 00:58:42,443 I think you just need patience. 880 00:58:42,646 --> 00:58:46,401 So, what's she like, the mom? 881 00:58:46,609 --> 00:58:48,577 She's really nice. 882 00:58:48,778 --> 00:58:52,078 She's kind of strict, but I 883 00:58:52,281 --> 00:58:53,453 guess you have to be? 884 00:58:53,657 --> 00:58:57,457 She's kind of wrapped up with this guy that she's seeing right now. 885 00:58:57,661 --> 00:58:58,287 Really? 886 00:58:58,496 --> 00:59:00,214 Is the father around at all? 887 00:59:00,414 --> 00:59:01,757 No. 888 00:59:01,957 --> 00:59:05,382 She hasn't really mentioned it, either, so I can't ask her about it. 889 00:59:05,586 --> 00:59:07,213 No. 890 00:59:18,724 --> 00:59:21,853 Kind of feel like... 891 00:59:22,061 --> 00:59:25,861 It must be...really hard not 892 00:59:26,065 --> 00:59:29,490 being able to talk to people and communicate with them. 893 00:59:29,693 --> 00:59:32,321 He must feel really alone. 894 00:59:32,530 --> 00:59:36,034 And he's so vulnerable. 895 00:59:36,242 --> 00:59:42,249 Sometimes, I feel like I'm just working with a 5-year-old. 896 00:59:42,456 --> 00:59:45,835 And his mom is really nice. 897 00:59:46,043 --> 00:59:49,468 I just feel like...if she was 898 00:59:49,672 --> 00:59:54,428 more patient with him that he would understand. 899 00:59:54,635 --> 00:59:57,263 Sometimes...I probably shouldn't say anything. 900 00:59:57,471 --> 00:59:59,724 She's so strict with him, you know? 901 00:59:59,932 --> 01:00:00,932 I don't know. 902 01:00:01,058 --> 01:00:06,064 I just wish I could be there more or do more to help. 903 01:00:06,272 --> 01:00:09,446 Here you go. Iced tea and a diet Pepsi. 904 01:00:09,650 --> 01:00:11,869 Jimmy should be right with you. 905 01:00:12,069 --> 01:00:15,915 Thank you. 906 01:00:16,115 --> 01:00:20,837 Honey... 907 01:00:21,036 --> 01:00:22,959 This is their lives. 908 01:00:23,164 --> 01:00:26,919 I know you feel like you've spent some time with them, but 909 01:00:27,126 --> 01:00:34,886 it's only been a few months. You don't really know these people. 910 01:00:35,092 --> 01:00:36,765 Now, I think your father was right. 911 01:00:36,969 --> 01:00:39,939 I don't think you should get too involved. 912 01:00:40,139 --> 01:00:44,110 Just do your job, get the experience you need, and then 913 01:00:44,310 --> 01:00:45,310 you'll just move on. 914 01:00:45,394 --> 01:00:46,987 How are you ladies doing today? 915 01:00:47,188 --> 01:00:47,654 Fine. 916 01:00:47,855 --> 01:00:50,199 Sorry to keep you waiting. Are you ready to order? 917 01:00:50,399 --> 01:00:50,945 Yes. 918 01:00:51,150 --> 01:00:53,528 Yes, I think so. What can I get for you? 919 01:00:53,736 --> 01:00:55,830 I will have the bolognese. 920 01:00:56,030 --> 01:00:57,030 OK. 921 01:00:57,156 --> 01:00:59,079 And what...what is... 922 01:01:38,239 --> 01:01:40,833 Jakob. Jakob, stop it! Just stop that! 923 01:01:41,033 --> 01:01:43,582 Can't you see I'm trying to help?! 924 01:01:43,786 --> 01:01:45,254 What is wrong with you?! 925 01:01:45,454 --> 01:01:49,049 Why do you always have to fuck things up?! 926 01:01:49,250 --> 01:01:51,924 Jakob, get over here! 927 01:01:52,127 --> 01:01:53,845 Jakob, get over here! 928 01:01:54,046 --> 01:01:56,140 Get over here! 929 01:02:21,282 --> 01:02:24,081 You're late. I'm sorry. My class ran over. 930 01:02:24,285 --> 01:02:27,209 OK. I have to go out for a while. 931 01:02:27,413 --> 01:02:29,586 Get the door, please. 932 01:02:47,933 --> 01:02:53,064 Jakob. Jakob, are you OK? 933 01:02:56,442 --> 01:02:59,241 Jakob, it's me...Paige. 934 01:03:07,953 --> 01:03:09,921 Jakob, it's OK. 935 01:03:10,122 --> 01:03:12,170 It's OK. Shh, shh. 936 01:03:12,374 --> 01:03:14,092 It's me...Paige. 937 01:03:14,293 --> 01:03:16,261 It's me, OK? 938 01:03:16,462 --> 01:03:22,094 It's OK. It's OK. 939 01:03:22,301 --> 01:03:24,099 Come on, let's get up off the 940 01:03:24,303 --> 01:03:28,024 floor, OK? OK? Come on. 941 01:03:28,223 --> 01:03:31,773 It's OK. 942 01:04:22,194 --> 01:04:25,198 There you go. You look very handsome. 943 01:04:52,891 --> 01:04:56,145 Jakob... 944 01:04:56,353 --> 01:05:03,737 Jakob, I need you to focus on me, OK? 945 01:05:03,944 --> 01:05:05,946 Is your mom hitting you, Jakob? 946 01:05:06,155 --> 01:05:08,203 Jakob, I need you to look at me, 947 01:05:08,407 --> 01:05:09,499 OK? 948 01:05:09,700 --> 01:05:11,873 I need to know. 949 01:05:12,077 --> 01:05:13,829 Does your mom hurt you, Jakob? 950 01:05:14,037 --> 01:05:19,510 Does your mom hurt you? Huh? 951 01:05:19,710 --> 01:05:26,264 You can tell me. 952 01:05:26,467 --> 01:05:29,596 OK. 953 01:05:29,803 --> 01:05:32,272 Thank you. 954 01:05:36,810 --> 01:05:38,653 OK. 955 01:05:38,854 --> 01:05:41,073 All right, let's get to bed. 956 01:05:41,273 --> 01:05:42,820 Come on. 957 01:05:49,072 --> 01:05:52,451 OK. Good night. 958 01:06:31,323 --> 01:06:33,325 I'm home now, Paige. You can leave. 959 01:06:35,911 --> 01:06:39,461 Um...I just wanted to talk 960 01:06:39,665 --> 01:06:42,043 to you about something. 961 01:06:42,251 --> 01:06:43,252 Yeah? What's that? 962 01:06:43,460 --> 01:06:47,135 Um, it just seems like most of the time that I take care of 963 01:06:47,339 --> 01:06:52,140 Jakob, I find some kind of...bruises or marks on him somewhere. 964 01:06:52,344 --> 01:06:56,599 And tonight, on his arm, he had... 965 01:06:59,059 --> 01:07:01,312 Paige, honey, I've already told you that people with his 966 01:07:01,520 --> 01:07:03,739 condition have these random fits of aggression. 967 01:07:03,939 --> 01:07:07,159 Those fits, most of the time, result in him getting banged up, 968 01:07:07,359 --> 01:07:10,784 and there's really nothing you or I or anyone can do about it, 969 01:07:10,988 --> 01:07:15,664 aside from chaining the boy to a wall. 970 01:07:15,868 --> 01:07:19,793 Every time I've ever watched him, I've never once seen him 971 01:07:19,997 --> 01:07:23,627 hurt himself in any way. 972 01:07:23,834 --> 01:07:26,428 Just because you spend a few hours a week with him doesn't 973 01:07:26,628 --> 01:07:29,177 mean you understand everything about his condition. 974 01:07:29,381 --> 01:07:33,011 I have been living with this shit for 15 years, and believe 975 01:07:33,218 --> 01:07:35,767 me...you have no idea what it can be like. 976 01:07:35,971 --> 01:07:38,269 I understand that. But I just... 977 01:07:38,473 --> 01:07:41,317 Paige, I don't like where you're going with this. 978 01:07:41,518 --> 01:07:47,446 Is there something you want to ask me? 979 01:07:47,649 --> 01:07:49,492 No. 980 01:07:49,693 --> 01:07:53,448 No, I...no. 981 01:07:53,655 --> 01:07:56,329 I just...I really care about 982 01:07:56,533 --> 01:07:59,958 him, and I hate to see him in 983 01:08:00,162 --> 01:08:01,459 any kind of pain. 984 01:08:03,206 --> 01:08:05,459 Well, that makes two of us. 985 01:08:11,798 --> 01:08:13,641 OK. 986 01:08:13,842 --> 01:08:15,594 Good night. 987 01:09:43,098 --> 01:09:46,898 Adult protective services. How can I help you? 988 01:09:47,102 --> 01:09:49,275 Hi. 989 01:09:49,479 --> 01:09:52,323 Um, I..I'd like to report a possible abuse. 990 01:09:54,109 --> 01:09:57,409 OK. What is your name? 991 01:09:57,612 --> 01:10:00,240 Do I have to say? 992 01:10:00,449 --> 01:10:05,751 No, not at this time, but we may eventually need to know. 993 01:10:05,954 --> 01:10:08,332 OK. 994 01:10:08,540 --> 01:10:15,924 What can you tell me about the alleged victim? 995 01:10:16,131 --> 01:10:19,931 Um...he has a condition, so 996 01:10:20,135 --> 01:10:23,605 I'm not...I'm not totally sure 997 01:10:23,805 --> 01:10:25,273 that he's being abused. 998 01:10:25,474 --> 01:10:29,024 That's OK. I understand. If you have a suspicion, then 999 01:10:29,227 --> 01:10:31,696 you are doing the right thing by calling. 1000 01:10:36,818 --> 01:10:40,618 Now, what makes you think this person is being abused? 1001 01:10:40,822 --> 01:10:42,665 Well, I've seen marks on them 1002 01:10:42,866 --> 01:10:47,872 ...bruises, um, scratches around their wrist. 1003 01:10:48,080 --> 01:10:50,549 OK. Have you ever actually 1004 01:10:50,749 --> 01:10:55,095 seen this person being physically abused? 1005 01:10:55,295 --> 01:10:57,013 No, not really. 1006 01:10:59,633 --> 01:11:03,729 OK, is there anyone else that might have seen this happening? 1007 01:11:03,929 --> 01:11:05,602 I don't...I don't know. 1008 01:11:05,806 --> 01:11:07,808 I don't...I really don't think so. 1009 01:11:10,685 --> 01:11:18,490 Do you have any idea who may be causing the abuse? 1010 01:11:18,693 --> 01:11:22,618 Um... 1011 01:11:22,823 --> 01:11:27,249 Ma'am, I'm sorry, but these are questions I have to ask. 1012 01:11:27,452 --> 01:11:33,960 I know this is scary, but I have to get some kind of information from you. 1013 01:11:34,167 --> 01:11:38,172 Now, can you at least tell me the name of the person 1014 01:11:38,380 --> 01:11:44,387 that you believe is being abused? 1015 01:11:44,594 --> 01:11:45,594 Ma'am? 1016 01:12:11,580 --> 01:12:12,580 Hello? 1017 01:12:12,706 --> 01:12:16,256 Oh, hi, Paige. It's Janice. 1018 01:12:16,459 --> 01:12:18,177 Hey. 1019 01:12:18,378 --> 01:12:19,800 Look, um, the other night... 1020 01:12:20,005 --> 01:12:22,679 I hope you didn't take anything I said the wrong way. 1021 01:12:22,883 --> 01:12:25,511 I really do appreciate all the help you've given us. 1022 01:12:25,719 --> 01:12:31,601 It's just when it comes to my Jakob, I can be real protective. 1023 01:12:31,808 --> 01:12:33,936 No, no. I...I understand. 1024 01:12:34,144 --> 01:12:36,488 Good, good. 1025 01:12:36,688 --> 01:12:39,316 Now, the...the reason I'm calling, and I know it's short 1026 01:12:39,524 --> 01:12:43,074 notice, but Charles wants to take me out to lunch this afternoon. 1027 01:12:43,278 --> 01:12:49,627 Um, is there any way you could be here in, say, uh, an hour? 1028 01:12:49,826 --> 01:12:53,205 Um... 1029 01:12:53,413 --> 01:12:55,461 Yeah, sure. That's fine, no problem. 1030 01:12:55,665 --> 01:12:57,212 Oh, OK. 1031 01:12:57,417 --> 01:12:58,686 Well, I need to start getting ready, then. 1032 01:12:58,710 --> 01:12:59,711 OK, ms. Trim... 1033 01:13:32,577 --> 01:13:34,750 he's in his bedroom. 1034 01:14:31,553 --> 01:14:33,976 That looks really nice. 1035 01:14:39,060 --> 01:14:41,654 Can we put this away now? 1036 01:14:41,855 --> 01:14:43,857 Come on. 1037 01:15:02,584 --> 01:15:07,385 OK. Jakob... 1038 01:15:07,589 --> 01:15:11,310 Jakob...look at me. 1039 01:15:11,509 --> 01:15:14,809 I'm gonna... 1040 01:15:15,013 --> 01:15:17,141 It's gonna be OK, all right? 1041 01:15:17,349 --> 01:15:19,943 It's gonna be OK. 1042 01:15:20,143 --> 01:15:22,441 I'm just gonna... 1043 01:15:22,645 --> 01:15:26,275 Gonna be safe now, OK? 1044 01:15:26,483 --> 01:15:28,861 It'll be OK now. 1045 01:15:46,086 --> 01:15:48,509 It's gonna be OK, OK? 1046 01:15:48,713 --> 01:15:52,763 It's gonna be OK. 1047 01:16:01,726 --> 01:16:02,818 It's OK. 1048 01:16:03,019 --> 01:16:07,525 It's gonna be OK. 1049 01:16:07,732 --> 01:16:10,201 It's gonna be OK. 1050 01:16:10,402 --> 01:16:12,871 Shh, shh. 1051 01:16:13,071 --> 01:16:14,744 Look at me, Jakob. 1052 01:16:24,958 --> 01:16:32,958 It's gonna be OK. You're OK. Shh. 1053 01:16:38,930 --> 01:16:40,932 That's good, that's good. 1054 01:16:41,141 --> 01:16:42,734 It's OK. You're OK. 1055 01:16:42,934 --> 01:16:44,982 You're doing really well. 1056 01:16:45,186 --> 01:16:47,188 You're doing really well. 1057 01:17:15,300 --> 01:17:20,300 OK. That's good, that's good. 1058 01:19:30,226 --> 01:19:32,149 I'm so sorry about this. 1059 01:19:32,353 --> 01:19:35,072 Just stand up with me, OK? 1060 01:19:35,273 --> 01:19:39,119 Come here. Come here. Come here. 1061 01:19:39,319 --> 01:19:41,071 OK. You're really good. I'm so sorry. 1062 01:19:41,279 --> 01:19:44,078 Just one more thing, OK? Just one more thing, and you're 1063 01:19:44,282 --> 01:19:52,282 gonna be safe. Come on. 1064 01:19:53,291 --> 01:19:55,965 It's OK. It's OK. Just one more thing. 1065 01:19:56,169 --> 01:19:59,764 I'm so sorry. I'm so sorry. 1066 01:20:41,714 --> 01:20:43,716 What is it? 1067 01:20:43,925 --> 01:20:45,598 Don't fucking touch me! 1068 01:20:45,802 --> 01:20:47,145 Where's Jakob?! 1069 01:22:09,844 --> 01:22:12,313 Take your bra off, please. 1070 01:22:25,234 --> 01:22:30,957 Arms straight out. 1071 01:22:37,288 --> 01:22:39,086 Turn your face to the right. 1072 01:22:39,290 --> 01:22:42,464 Not your body, just your head. 1073 01:22:44,128 --> 01:22:45,689 OK, scoot all the way down to the end of the bed. 1074 01:22:45,713 --> 01:22:47,181 Just try to relax, OK? 1075 01:22:47,381 --> 01:22:50,385 You're gonna feel my hands. Just try and relax. Good. 1076 01:22:50,593 --> 01:22:52,311 All right. Hard speculum, OK? 1077 01:22:52,512 --> 01:22:54,856 And you're gonna feel some pressure. 1078 01:22:55,056 --> 01:22:57,525 Just try to relax. OK. 1079 01:22:57,725 --> 01:23:01,150 OK, just relax. 1080 01:23:01,354 --> 01:23:04,073 And I'm gonna take some samples. 1081 01:23:04,273 --> 01:23:10,201 You'll feel some cramping. 1082 01:23:10,404 --> 01:23:15,877 There's some. Just relax. 1083 01:23:27,088 --> 01:23:32,185 There we go. 1084 01:23:32,385 --> 01:23:34,808 You can come in now. 1085 01:23:41,727 --> 01:23:45,322 You OK? Comfortable? 1086 01:23:45,523 --> 01:23:48,572 Do you need anything? 1087 01:23:48,776 --> 01:23:51,825 OK. It's been a long day. 1088 01:24:05,042 --> 01:24:09,798 We'll be right downstairs, honey. 1089 01:24:10,006 --> 01:24:12,259 Try to get some rest. 1090 01:24:33,946 --> 01:24:38,042 Paige. 1091 01:24:38,242 --> 01:24:39,242 How's it going? 1092 01:24:39,410 --> 01:24:41,083 Hey. Good. Good. I'm good. 1093 01:24:41,287 --> 01:24:43,164 We didn't know you were back. 1094 01:24:43,372 --> 01:24:45,170 Yeah, I just...I just got back. 1095 01:24:45,374 --> 01:24:46,125 Are you OK? 1096 01:24:46,334 --> 01:24:47,334 Yeah, I'm fine. 1097 01:24:47,376 --> 01:24:48,172 Yeah? 1098 01:24:48,377 --> 01:24:53,053 When we heard about what happened, I mean...I just... 1099 01:24:53,257 --> 01:24:54,759 We were just wondering if you 1100 01:24:54,967 --> 01:24:56,844 would do another girls' night out? 1101 01:24:57,053 --> 01:24:59,226 It'd be a good distraction from everything. 1102 01:24:59,430 --> 01:25:01,853 Yeah. No, that would be... It'd be fine. 1103 01:25:02,058 --> 01:25:02,399 OK. 1104 01:25:02,600 --> 01:25:03,271 All right. 1105 01:25:03,476 --> 01:25:04,476 We'll call you. 1106 01:25:04,602 --> 01:25:06,104 Uh, yeah, I'll call you. 1107 01:25:06,312 --> 01:25:06,608 Bye. 1108 01:25:06,812 --> 01:25:11,812 OK, well, see you later, then...I guess. 1109 01:27:54,563 --> 01:27:55,563 Richmond police de... 1110 01:28:30,808 --> 01:28:32,560 I know you're in there. 1111 01:28:32,768 --> 01:28:35,567 Come on, Paige, open the door. 1112 01:28:35,771 --> 01:28:38,650 Open up, Paige! Open up! 1113 01:28:48,450 --> 01:28:52,546 Hey, look what I did. 1114 01:28:52,746 --> 01:28:54,589 Open the door! 1115 01:28:54,790 --> 01:28:55,962 Open it up! 1116 01:28:57,918 --> 01:28:59,386 Come on, Paige! 1117 01:28:59,587 --> 01:29:01,260 I'm coming in there! 1118 01:29:01,463 --> 01:29:03,215 I'm coming in for you! 1119 01:29:04,550 --> 01:29:07,850 Janice, Janice, please, I'm so sorry. 1120 01:29:08,053 --> 01:29:10,556 Please. I'm so sorry. 1121 01:29:10,764 --> 01:29:12,562 I don't care. Janice, please. 1122 01:29:12,766 --> 01:29:14,188 I don't care. I'm so sorry. 1123 01:29:14,393 --> 01:29:15,485 Aaaah! 1124 01:29:20,983 --> 01:29:22,485 Oh, my god! 1125 01:29:22,693 --> 01:29:25,537 This is what you deserve. 1126 01:29:34,830 --> 01:29:36,707 What?! 1127 01:29:44,256 --> 01:29:45,883 No, you stay back. Stay back! 1128 01:29:46,091 --> 01:29:47,138 Get away from me! 1129 01:29:47,343 --> 01:29:48,515 Aah! 1130 01:30:45,109 --> 01:30:47,908 Hello? Hello? Yes. 1131 01:30:48,112 --> 01:30:50,410 Yes, I...need...I need someone. 1132 01:30:50,614 --> 01:30:53,333 I need help. There's somebody in my house, 1133 01:30:53,534 --> 01:30:55,878 and she... No, she's still here. 1134 01:30:56,078 --> 01:30:57,580 No, I don't think so. 1135 01:30:57,788 --> 01:31:01,133 I don't think so. Can you please help me? Please? 1136 01:31:02,793 --> 01:31:05,797 Um...OK. 1137 01:31:06,005 --> 01:31:10,055 I'm at 1134 Fairway Drive. 1138 01:31:10,259 --> 01:31:11,977 OK. Thank you so much. 1139 01:31:12,177 --> 01:31:14,600 Please hurry. 74808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.