Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,599 --> 00:01:38,476
What do you want?
2
00:01:47,318 --> 00:01:50,367
I want him.
3
00:01:50,571 --> 00:01:53,996
I want him back.
4
00:01:54,200 --> 00:01:55,247
I want him back!
5
00:01:55,451 --> 00:01:56,026
Aah!
6
00:01:56,035 --> 00:01:57,082
Oh!
7
00:01:59,205 --> 00:02:04,257
Oh, no! No! Aah!
8
00:02:04,460 --> 00:02:05,757
Aah!
9
00:02:26,357 --> 00:02:27,904
Oh!
10
00:02:54,844 --> 00:02:57,063
Open the door, Paige.
11
00:02:58,806 --> 00:03:02,026
I know you're in there.
12
00:03:02,226 --> 00:03:03,899
I know you're in there.
13
00:03:04,103 --> 00:03:06,356
Come on, Paige, open the door.
14
00:03:06,564 --> 00:03:09,443
Please open the door!
15
00:03:09,650 --> 00:03:11,243
Open up, Paige!
16
00:03:11,444 --> 00:03:12,444
Open up!
17
00:03:14,739 --> 00:03:16,332
OK, Paige.
18
00:03:16,532 --> 00:03:18,500
I'm gonna come in.
19
00:03:18,701 --> 00:03:20,419
I'm gonna come in.
20
00:03:20,619 --> 00:03:22,121
I'm coming in!
21
00:03:22,329 --> 00:03:25,048
Aaaaaaah!
22
00:03:31,672 --> 00:03:34,016
Hey, Paige.
23
00:03:34,216 --> 00:03:36,344
Paige, it's Janice.
24
00:03:37,803 --> 00:03:39,430
You gonna talk?
25
00:03:42,933 --> 00:03:45,607
Paige?!
26
00:03:49,315 --> 00:03:51,568
Please, please. I'm so sorry.
27
00:03:51,776 --> 00:03:54,370
I'm so sorry. Please, please.
28
00:03:54,570 --> 00:03:55,366
Please. I'm so sorry.
29
00:03:55,571 --> 00:03:56,868
Yeah, I'm sorry, Paige.
30
00:03:57,073 --> 00:03:57,790
I'm sorry, too.
31
00:03:57,990 --> 00:03:58,990
Aah!
32
00:04:01,452 --> 00:04:05,548
Paige.
33
00:04:05,748 --> 00:04:11,471
Paige. Paige!
34
00:04:11,670 --> 00:04:12,842
Aaaaaah!
35
00:04:17,885 --> 00:04:19,432
Aah!
36
00:04:26,143 --> 00:04:29,067
What do I do with this?
37
00:04:33,442 --> 00:04:35,615
Ohhh!
38
00:04:35,820 --> 00:04:36,571
No, no!
39
00:04:36,779 --> 00:04:37,779
Aah!
40
00:04:45,704 --> 00:04:48,082
Hello? Hello?
41
00:04:48,290 --> 00:04:50,292
Please help me.
42
00:04:50,501 --> 00:04:51,593
Please help me.
43
00:04:51,794 --> 00:04:54,388
Somebody's in my...in my house,
44
00:04:54,588 --> 00:04:56,886
and she's...
45
00:04:57,091 --> 00:04:58,343
No, she's still here.
46
00:04:58,551 --> 00:04:59,551
I don't know.
47
00:05:01,428 --> 00:05:05,058
Plea...um, uh, at
48
00:05:05,266 --> 00:05:08,145
1134 Fairway Drive.
49
00:05:08,352 --> 00:05:10,400
Please.
50
00:05:10,604 --> 00:05:15,906
I don't know. She shot me.
51
00:05:16,110 --> 00:05:19,535
Please. Please.
52
00:05:27,663 --> 00:05:28,663
I'm gonna...
53
00:07:12,226 --> 00:07:13,944
How you doing?
54
00:07:14,144 --> 00:07:16,613
OK. How are you?
55
00:07:16,814 --> 00:07:18,532
Can't complain.
56
00:07:18,732 --> 00:07:21,326
Something I can help you with?
57
00:07:21,527 --> 00:07:23,655
Well, uh...
58
00:07:23,862 --> 00:07:24,862
I...I don't know.
59
00:07:25,030 --> 00:07:26,703
I'm not sure what I'm looking
60
00:07:26,907 --> 00:07:27,328
for.
61
00:07:27,533 --> 00:07:29,331
Well, I reckon it's a gun or
62
00:07:29,535 --> 00:07:30,661
you wouldn't be here.
63
00:07:32,121 --> 00:07:33,122
Yeah, I guess.
64
00:07:33,330 --> 00:07:35,128
Did you have something in
65
00:07:35,332 --> 00:07:35,707
mind?
66
00:07:35,916 --> 00:07:37,384
No, not really.
67
00:07:37,584 --> 00:07:39,757
Uh, know anything about guns?
68
00:07:39,962 --> 00:07:41,088
No.
69
00:07:41,297 --> 00:07:47,350
Well, let's see.
70
00:07:47,553 --> 00:07:50,602
Ah.
71
00:07:50,806 --> 00:07:53,730
This here is a stainless-steel
72
00:07:53,934 --> 00:07:56,312
.38 special, and it holds six
73
00:07:56,520 --> 00:07:58,067
rounds.
74
00:08:09,533 --> 00:08:10,910
Ooh, it's heavy.
75
00:08:11,118 --> 00:08:12,916
Aw, it's not too bad.
76
00:08:13,120 --> 00:08:14,622
Ever fired a gun before?
77
00:08:14,830 --> 00:08:15,501
No, sir.
78
00:08:15,706 --> 00:08:17,504
Well, this one's just perfect
79
00:08:17,708 --> 00:08:18,459
for you, then.
80
00:08:18,667 --> 00:08:20,294
Not much kick to it, which is
81
00:08:20,502 --> 00:08:21,173
good for a lady.
82
00:08:21,378 --> 00:08:22,595
And it's a revolver, so you
83
00:08:22,796 --> 00:08:23,916
don't have to worry about it
84
00:08:24,048 --> 00:08:25,800
ever jamming.
85
00:08:26,008 --> 00:08:27,931
Hold it up.
86
00:08:34,141 --> 00:08:36,269
How's it feel?
87
00:08:36,477 --> 00:08:37,273
Good, I guess.
88
00:08:37,478 --> 00:08:38,730
You should never buy a gun
89
00:08:38,937 --> 00:08:40,405
unless it feels just right in
90
00:08:40,606 --> 00:08:43,860
your hands.
91
00:08:44,068 --> 00:08:47,538
Yeah, it feels good.
92
00:08:47,738 --> 00:08:49,081
How much does it cost?
93
00:08:49,281 --> 00:08:51,784
Oh, I could do, say...
94
00:08:51,992 --> 00:08:53,414
$150.
95
00:08:53,619 --> 00:08:56,463
OK. Uh...
96
00:08:56,663 --> 00:08:57,960
Don't I have to wait a couple of
97
00:08:58,165 --> 00:08:58,836
days or so?
98
00:08:59,041 --> 00:08:59,758
Nope, not no more.
99
00:08:59,958 --> 00:09:01,255
Just got to do a background
100
00:09:01,460 --> 00:09:01,835
check.
101
00:09:02,044 --> 00:09:02,795
It takes five minutes.
102
00:09:03,003 --> 00:09:03,799
Oh.
103
00:09:04,004 --> 00:09:06,257
Uh, didn't ever kill anyone,
104
00:09:06,465 --> 00:09:07,465
did you?
105
00:09:09,218 --> 00:09:09,719
No.
106
00:09:09,927 --> 00:09:11,224
You just fill out these
107
00:09:11,428 --> 00:09:11,678
forms.
108
00:09:11,887 --> 00:09:13,764
I'll get you rung up down here.
109
00:09:13,972 --> 00:09:15,974
Okey-dokey.
110
00:09:45,212 --> 00:09:47,681
See you later, Janice.
111
00:10:19,955 --> 00:10:22,583
Mrs.Trimble.
112
00:10:22,791 --> 00:10:23,292
Uh, yes.
113
00:10:23,500 --> 00:10:24,968
I was saying I wanted to
114
00:10:25,169 --> 00:10:26,341
thank you and your son for
115
00:10:26,545 --> 00:10:27,762
coming down here today.
116
00:10:27,963 --> 00:10:28,384
Uh-huh.
117
00:10:28,589 --> 00:10:30,091
I think we can all agree we'd
118
00:10:30,299 --> 00:10:31,892
like to put this whole ordeal
119
00:10:32,092 --> 00:10:33,139
behind us as quickly and
120
00:10:33,343 --> 00:10:35,766
painlessly as possible.
121
00:10:35,971 --> 00:10:37,769
After an extensive review of the
122
00:10:37,973 --> 00:10:39,566
police report, as well as
123
00:10:39,766 --> 00:10:41,393
ms. Alexander's deposition, we
124
00:10:41,602 --> 00:10:43,354
have come up with terms that we
125
00:10:43,562 --> 00:10:44,939
feel are both fair and
126
00:10:45,147 --> 00:10:46,524
beneficial for all parties
127
00:10:46,732 --> 00:10:47,358
concerned.
128
00:10:47,566 --> 00:10:49,364
It is clear ms. Alexander has
129
00:10:49,568 --> 00:10:51,411
feelings for your son, despite
130
00:10:51,612 --> 00:10:53,580
his terrible actions, and is
131
00:10:53,780 --> 00:10:55,373
truly concerned for his
132
00:10:55,574 --> 00:10:56,200
well-being.
133
00:10:56,408 --> 00:10:58,035
Therefore, the state would be
134
00:10:58,243 --> 00:10:59,790
willing to drop all criminal
135
00:10:59,995 --> 00:11:01,713
charges on the condition he
136
00:11:01,914 --> 00:11:03,211
undergo a full psychiatric
137
00:11:03,415 --> 00:11:04,792
evaluation at the state
138
00:11:05,000 --> 00:11:06,468
hospital, the result of which
139
00:11:06,668 --> 00:11:08,045
would determine the type of
140
00:11:08,253 --> 00:11:09,675
therapy he requires and,
141
00:11:09,880 --> 00:11:11,382
ultimately, the possible need
142
00:11:11,590 --> 00:11:14,639
for long-term inpatient care.
143
00:11:14,843 --> 00:11:16,083
I will tell you that I have had
144
00:11:16,220 --> 00:11:17,267
a brief discussion with
145
00:11:17,471 --> 00:11:18,472
Dr.Khamis at the state
146
00:11:18,680 --> 00:11:19,880
hospital, and he's informed me
147
00:11:20,015 --> 00:11:21,517
that based on past patients with
148
00:11:21,725 --> 00:11:23,318
your son's condition, most have
149
00:11:23,519 --> 00:11:24,987
required a minimum therapeutic
150
00:11:25,187 --> 00:11:27,736
rehabilitation of three to five years.
151
00:11:27,940 --> 00:11:29,942
Of course, some can take longer.
152
00:11:30,150 --> 00:11:32,278
Others even become permanent residents.
153
00:11:32,486 --> 00:11:33,783
It all just depends on
154
00:11:33,987 --> 00:11:36,160
individual progress.
155
00:11:36,365 --> 00:11:39,209
This is the only offer I will be
presenting to the judge.
156
00:11:39,409 --> 00:11:40,831
I'm confident that he will agree
157
00:11:41,036 --> 00:11:42,504
that your son is a threat to
158
00:11:42,704 --> 00:11:43,876
both himself and others.
159
00:11:44,081 --> 00:11:46,049
Therefore, an evaluation of this
160
00:11:46,250 --> 00:11:47,752
kind is not only recommended,
161
00:11:47,960 --> 00:11:50,588
but it will be deemed mandatory.
162
00:11:50,796 --> 00:11:51,968
We will step out now and give
163
00:11:52,172 --> 00:11:57,172
you a moment to confer with your counsel.
164
00:12:12,276 --> 00:12:13,994
Well?
165
00:12:20,242 --> 00:12:28,242
I will not let them put my
son in a crazy-people hospital.
166
00:12:28,750 --> 00:12:31,048
Is there something else you can say?
167
00:12:31,253 --> 00:12:33,847
Something you can do?
168
00:12:34,047 --> 00:12:37,551
What would you like me to say?
169
00:12:37,759 --> 00:12:40,933
That he didn't do it.
170
00:12:41,138 --> 00:12:43,687
That they're wrong.
171
00:12:43,890 --> 00:12:46,564
That that little...
172
00:12:46,768 --> 00:12:51,114
That girl is lying.
173
00:12:51,315 --> 00:12:54,910
Mrs.Trimble, we have to look
at the facts, and what the facts
174
00:12:55,110 --> 00:12:57,363
are saying is that we can't win this case.
175
00:12:57,571 --> 00:13:00,495
The evidence against Jakob is considerable.
176
00:13:00,699 --> 00:13:05,751
She has his skin underneath her
fingernails, scratch marks on
177
00:13:05,954 --> 00:13:12,087
his chest, bruises, traces of
his semen found inside of her.
178
00:13:12,294 --> 00:13:16,640
Your son has a disability that makes
him prone to random acts of aggression.
179
00:13:16,840 --> 00:13:19,138
Now, it's her word against his,
180
00:13:19,343 --> 00:13:21,687
and he can't speak.
181
00:13:21,887 --> 00:13:27,735
I don't...I don't care.
182
00:13:27,934 --> 00:13:30,687
He didn't do it!
183
00:13:30,896 --> 00:13:33,024
I know my boy would never do that.
184
00:13:33,231 --> 00:13:34,949
And I will not let them put him
185
00:13:35,150 --> 00:13:38,120
in a place with...for people
like that.
186
00:13:38,320 --> 00:13:40,288
No!
187
00:13:40,489 --> 00:13:43,413
Well, it's not your decision.
188
00:13:43,617 --> 00:13:45,290
Your boy is not a minor...he's
an adult.
189
00:13:45,494 --> 00:13:46,494
He can be tried as one.
190
00:13:46,578 --> 00:13:52,051
I am his court-appointed
attorney, not yours.
191
00:13:52,250 --> 00:13:55,129
I have to look out for his best interests.
192
00:13:55,337 --> 00:14:00,810
And it's...it's my professional
opinion that...this is our best
193
00:14:01,009 --> 00:14:03,478
course of action.
194
00:14:03,679 --> 00:14:08,401
Oh, god.
195
00:14:08,600 --> 00:14:10,648
I don't need your permission.
196
00:14:10,852 --> 00:14:14,447
I'm sorry, but I am going to
agree to these terms.
197
00:14:14,648 --> 00:14:18,152
It's OK.
198
00:14:18,360 --> 00:14:21,239
It's OK, Jakob.
199
00:14:21,446 --> 00:14:23,665
It's OK.
200
00:14:23,865 --> 00:14:26,584
Shh, shh, shh, shh, shh, shh,
201
00:14:26,785 --> 00:14:28,128
shh, shh, shh, shh.
202
00:14:36,253 --> 00:14:41,851
Oh, god.
203
00:14:42,050 --> 00:14:47,978
Jakob.
204
00:14:48,181 --> 00:14:50,980
Oh, baby. Jakob!
205
00:14:51,184 --> 00:14:53,186
I love you!
206
00:14:58,150 --> 00:15:00,244
Let him go.
207
00:15:00,444 --> 00:15:03,288
He doesn't like to be touched.
208
00:15:03,488 --> 00:15:08,369
He doesn't like to be touched!
209
00:15:08,577 --> 00:15:13,208
I love you! I love you, Jakob!
210
00:15:13,415 --> 00:15:16,669
I love you.
211
00:15:16,877 --> 00:15:20,723
Oh, no!
212
00:15:20,922 --> 00:15:23,471
Oh, my...
213
00:15:35,437 --> 00:15:38,941
Oh.
214
00:15:39,983 --> 00:15:40,404
Hello?
215
00:15:40,609 --> 00:15:42,156
Janice, it's me.
216
00:15:42,360 --> 00:15:43,360
Oh, Charles.
217
00:15:43,487 --> 00:15:46,115
You're not still at home, are you?
218
00:15:46,323 --> 00:15:49,167
I mean, I have to be in the prosecutor's office in
219
00:15:49,367 --> 00:15:50,367
...in less than an hour.
220
00:15:50,535 --> 00:15:52,162
Yeah. I'm sorry, um, but I
221
00:15:52,370 --> 00:15:55,840
don't think I'm gonna be able to drive you today.
222
00:15:56,041 --> 00:15:59,796
What? Why?
223
00:16:00,003 --> 00:16:01,676
Charles, I don't think I can...
224
00:16:01,880 --> 00:16:03,302
I can do this by myself.
225
00:16:03,507 --> 00:16:06,226
Yeah, uh, I'm sorry.
W-what I'm saying is...I...I
226
00:16:06,426 --> 00:16:12,433
don't think I'm gonna be able to
come around anymore...at all.
227
00:16:12,641 --> 00:16:16,145
Look...I...I know this isn't the
best time.
228
00:16:16,353 --> 00:16:19,197
I've been married twice, and I got my own kids.
229
00:16:19,397 --> 00:16:21,149
They've all grown up one way or
230
00:16:21,358 --> 00:16:24,362
the other, and I'm done with all that.
231
00:16:24,569 --> 00:16:29,666
I just...I can't deal with
another, not at my age.
232
00:16:29,866 --> 00:16:35,043
I don't want to, especially one with so much...
233
00:16:35,247 --> 00:16:35,998
Aw, hell.
234
00:16:36,206 --> 00:16:38,334
You don't mean...you don't
235
00:16:38,542 --> 00:16:41,512
mean that, do you, Charles?
236
00:16:41,711 --> 00:16:42,712
Charles, I can't believe
237
00:16:42,921 --> 00:16:44,264
you're...you're saying this to
238
00:16:44,464 --> 00:16:46,057
me right now.
I mean, you just can't.
239
00:16:46,258 --> 00:16:48,636
Well, there's no difference
if it happened now or later.
240
00:16:48,844 --> 00:16:51,438
I think we both know that this wasn't gonna last.
241
00:16:51,638 --> 00:16:55,142
Let's just be happy we had some
good times together.
242
00:16:55,350 --> 00:16:57,398
Oh, Charles, now, please.
243
00:16:57,602 --> 00:16:58,194
I...I
244
00:16:58,395 --> 00:16:59,487
now, I got to go.
245
00:16:59,688 --> 00:17:02,157
Charles.
You take care there.
246
00:17:02,357 --> 00:17:04,485
Charles.
247
00:17:04,693 --> 00:17:06,695
Charles?!
248
00:17:06,903 --> 00:17:09,782
Charles, wait!
249
00:17:09,990 --> 00:17:12,084
Charles!!
250
00:17:12,284 --> 00:17:13,284
Aah!
251
00:17:26,214 --> 00:17:27,887
Jakob.
252
00:17:28,091 --> 00:17:30,514
Jakob, get away from the window.
253
00:17:30,719 --> 00:17:33,848
Get away from the window, Jake.
254
00:17:34,055 --> 00:17:35,773
We have to...come help me with
the bag.
255
00:17:35,974 --> 00:17:38,397
We have to go.
256
00:17:38,602 --> 00:17:41,321
Jakob, come on.
Help me with the bag.
257
00:17:41,521 --> 00:17:43,273
We have to get going.
258
00:17:43,481 --> 00:17:45,028
It's time to go.
259
00:17:45,233 --> 00:17:49,409
Oh, Jakob.
260
00:17:49,613 --> 00:17:55,586
Come on, Jakob.
Jakob, come on. Let's go.
261
00:17:55,785 --> 00:17:57,378
Come on, son!
262
00:17:57,579 --> 00:18:04,383
Look at mommy. Let's go.
263
00:18:04,586 --> 00:18:10,184
Jakob.
264
00:18:10,383 --> 00:18:12,226
Jakob!
265
00:18:12,427 --> 00:18:15,852
It's your mother calling you.
Come on!
266
00:18:16,056 --> 00:18:18,605
We have to go.
267
00:18:30,278 --> 00:18:33,748
Um...
268
00:18:33,949 --> 00:18:40,548
Can I help you?
269
00:18:40,747 --> 00:18:44,422
It's OK.
270
00:18:44,626 --> 00:18:46,879
It's oh...you're OK.
271
00:18:53,134 --> 00:18:57,560
You'll be fine, Jakob.
272
00:18:57,764 --> 00:18:59,983
Jakob.
273
00:19:24,708 --> 00:19:29,339
Here you go.
274
00:19:29,546 --> 00:19:32,800
Thanks for lunch.
It was really nice.
275
00:19:33,008 --> 00:19:38,686
You're welcome.
276
00:19:38,888 --> 00:19:40,515
Wouldn't you like to come in
277
00:19:40,724 --> 00:19:42,397
for a few minutes?
278
00:19:42,600 --> 00:19:44,398
Um...
279
00:19:44,602 --> 00:19:46,024
You know what?
280
00:19:46,229 --> 00:19:48,857
I better not.
I got a lot of things I got to
281
00:19:49,065 --> 00:19:49,782
get done today.
282
00:19:49,983 --> 00:19:54,489
Mm-hmm.
Well, thanks.
283
00:19:59,659 --> 00:20:02,629
Oh!
284
00:20:02,829 --> 00:20:05,082
Oh! What is it, Paige?
What happened?
285
00:20:05,290 --> 00:20:06,291
Don't touch me!
286
00:20:06,499 --> 00:20:08,547
Oh! Jakob!
287
00:20:08,752 --> 00:20:11,380
Oh, my god! Jakob!
288
00:20:11,588 --> 00:20:14,091
Jakob. Jakob?
289
00:20:14,299 --> 00:20:15,346
Jakob, where are you?
290
00:20:15,550 --> 00:20:17,097
Jakob. Jakob!
291
00:20:18,803 --> 00:20:21,022
Jake! Oh, my baby!
292
00:20:21,222 --> 00:20:22,474
My baby. Oh.
293
00:20:22,682 --> 00:20:24,480
Aah!
294
00:20:26,394 --> 00:20:30,399
Shh. Oh. Oh, my baby.
295
00:20:32,400 --> 00:20:33,526
OK, I'll be right out with
296
00:20:33,735 --> 00:20:38,536
that.
297
00:20:38,740 --> 00:20:40,162
Y'all still working on these?
298
00:20:40,366 --> 00:20:41,117
No, go ahead.
299
00:20:41,326 --> 00:20:42,326
No. Thank you.
300
00:20:42,368 --> 00:20:43,369
So, how was everything?
301
00:20:43,578 --> 00:20:46,377
Well, it was very good.
I just love that chicken salad.
302
00:20:46,581 --> 00:20:48,959
Oh, yeah, it's one of my favorites, too.
303
00:20:49,167 --> 00:20:50,214
Any dessert today?
304
00:20:50,418 --> 00:20:51,670
Well, I was kind of...
305
00:20:51,878 --> 00:20:52,970
No, that's OK.
306
00:20:53,171 --> 00:20:56,471
I was kind of eying that
chocolate cake over there.
307
00:20:56,674 --> 00:20:59,223
Maybe we could share it.
308
00:20:59,427 --> 00:21:00,427
Chocolate cake?
309
00:21:00,553 --> 00:21:02,396
Are you sure nothing for you, hon?
310
00:21:02,597 --> 00:21:02,847
Yeah.
311
00:21:03,056 --> 00:21:03,557
All right.
312
00:21:03,765 --> 00:21:11,491
I'll be right back with that.
Thank you.
313
00:21:11,689 --> 00:21:12,406
You OK?
314
00:21:12,607 --> 00:21:14,951
You've been awful quiet over there today.
315
00:21:15,151 --> 00:21:17,449
Oh, no, I'm - I'm fine.
316
00:21:17,654 --> 00:21:20,203
I just...I was hungry, I guess,
317
00:21:20,406 --> 00:21:24,627
and...well, I...I don't know.
318
00:21:24,828 --> 00:21:26,501
Um...
319
00:21:26,704 --> 00:21:27,751
Eh, never mind.
320
00:21:27,956 --> 00:21:29,424
You sure?
321
00:21:29,624 --> 00:21:31,467
Yeah, yeah.
Nothing to worry about.
322
00:21:31,668 --> 00:21:34,046
OK.
323
00:21:34,254 --> 00:21:35,506
Well, I'd just like to say
324
00:21:35,713 --> 00:21:39,593
thanks again for yet another great meal.
325
00:21:39,801 --> 00:21:41,599
And I was thinking that maybe...
326
00:21:41,803 --> 00:21:42,599
Hold the thought.
327
00:21:42,804 --> 00:21:50,804
I...the little boys' room is
calling.
328
00:21:51,688 --> 00:21:54,487
Here you go.
329
00:21:54,691 --> 00:21:55,817
Enjoy.
330
00:21:56,025 --> 00:21:58,949
Thank you. It looks good.
331
00:22:09,831 --> 00:22:12,004
Mmm.
332
00:22:12,208 --> 00:22:15,382
Mmm. Try some.
Nah.
333
00:22:15,587 --> 00:22:18,761
All right, Janice...
334
00:22:18,965 --> 00:22:21,639
I'm gonna ask you something.
335
00:22:21,843 --> 00:22:24,392
Now, I hope you don't take this the wrong way.
336
00:22:24,596 --> 00:22:28,897
OK. OK.
337
00:22:29,100 --> 00:22:33,651
Have you ever given any
thought...to the idea of maybe
338
00:22:33,855 --> 00:22:37,109
putting Jakob into some kind of...I don't know
339
00:22:37,317 --> 00:22:39,536
...care facility?
340
00:22:39,736 --> 00:22:41,909
Why would you ever ask me something like that?
341
00:22:42,113 --> 00:22:43,535
Well, I know it can't be easy
342
00:22:43,740 --> 00:22:45,413
on you having someone like that around.
343
00:22:45,617 --> 00:22:48,040
"Someone like that"?
344
00:22:48,244 --> 00:22:48,710
He's my son.
345
00:22:48,912 --> 00:22:51,586
Yeah, and before you know it,
he's gonna be 30 years old.
346
00:22:51,789 --> 00:22:53,132
I mean, how long do you think
347
00:22:53,333 --> 00:22:55,176
you can keep it up, taking care of him?
348
00:22:55,376 --> 00:22:56,548
As long as he needs me.
349
00:22:56,753 --> 00:23:00,098
That's exactly what I'm getting at.
350
00:23:00,298 --> 00:23:02,642
He's gonna need you forever.
351
00:23:02,842 --> 00:23:06,563
And I just thought, wouldn't it
352
00:23:06,763 --> 00:23:08,185
be easier to...
353
00:23:08,389 --> 00:23:13,190
It's not about being easier.
354
00:23:13,394 --> 00:23:14,691
I don't think I want to talk
355
00:23:14,896 --> 00:23:15,897
about this anymore.
356
00:23:16,105 --> 00:23:18,654
That's fair enough.
357
00:23:18,858 --> 00:23:19,609
He's your boy.
358
00:23:19,817 --> 00:23:24,744
He's my boy.
359
00:23:24,948 --> 00:23:26,666
Try the cake.
How is it?
360
00:23:26,866 --> 00:23:34,546
It's pretty good.
It's pretty good.
361
00:23:34,749 --> 00:23:38,925
You look really nice, honey.
362
00:23:39,128 --> 00:23:43,429
You're gonna be meeting mommy's
new friend tonight.
363
00:23:43,633 --> 00:23:46,728
So...let's try to have a good
364
00:23:46,928 --> 00:23:49,602
time, OK, Jakob?
365
00:23:49,806 --> 00:23:51,558
OK?
366
00:24:09,826 --> 00:24:12,875
Oh. That's him.
367
00:24:13,079 --> 00:24:14,672
Oh. Oh, come on.
368
00:24:14,872 --> 00:24:16,089
Come on, Jakob.
369
00:24:16,291 --> 00:24:17,793
Shh. It's good.
370
00:24:18,001 --> 00:24:19,719
Sit down over here.
371
00:24:19,919 --> 00:24:21,637
It's mommy's friend. OK.
372
00:24:23,214 --> 00:24:28,266
Just a sec.
373
00:24:28,469 --> 00:24:29,061
Hey, there.
374
00:24:29,262 --> 00:24:31,264
Hi.
375
00:24:31,472 --> 00:24:32,769
Come on in. Come in.
376
00:24:32,974 --> 00:24:34,817
Oh, I finally get to see your
377
00:24:35,018 --> 00:24:36,611
house on the inside.
378
00:24:36,811 --> 00:24:40,782
It's nice.
It's homey.
379
00:24:40,982 --> 00:24:42,154
And this must be Jakob.
380
00:24:42,358 --> 00:24:43,735
How you doing there, buddy?
381
00:24:43,943 --> 00:24:45,411
Did your mom tell you that I got
382
00:24:45,611 --> 00:24:46,703
a boy about your same age?
383
00:24:49,741 --> 00:24:51,414
So, he really doesn't say
384
00:24:51,617 --> 00:24:53,210
anything ever?
385
00:24:53,411 --> 00:24:55,709
No.
Well, what does he...what
386
00:24:55,913 --> 00:24:56,539
does he do?
387
00:24:56,748 --> 00:24:57,748
Does he do anything?
388
00:24:57,915 --> 00:25:03,797
Charles.
Shit, I don't know.
389
00:25:04,005 --> 00:25:06,383
Uh, he's a good boy.
390
00:25:06,591 --> 00:25:09,185
He's just...
391
00:25:09,385 --> 00:25:10,807
He's a - he's a good boy.
392
00:25:11,012 --> 00:25:12,810
Well, regardless, it's...
393
00:25:13,014 --> 00:25:16,484
It's good to finally meet you, Jakob.
394
00:25:22,482 --> 00:25:23,984
He doesn't really like being touched.
395
00:25:24,192 --> 00:25:25,694
Yeah, well, that makes two of us.
396
00:25:25,902 --> 00:25:27,825
Uh, would you like some coffee?
397
00:25:28,029 --> 00:25:29,781
I have some made up in the kitchen.
398
00:25:29,989 --> 00:25:31,366
I'd love some. Black, please.
399
00:25:31,574 --> 00:25:32,917
OK. Just have a seat there.
400
00:25:33,117 --> 00:25:38,117
Um, you two can get better acquainted.
401
00:26:05,566 --> 00:26:06,566
Oh. Here you go.
402
00:26:06,609 --> 00:26:07,360
Oh, thanks.
403
00:26:07,568 --> 00:26:09,445
How are you two getting along?
404
00:26:09,654 --> 00:26:12,077
Oh, just fine.
In fact, I was just getting
405
00:26:12,281 --> 00:26:15,410
ready to tell Jake here about
the time, uh, my buddy Rico
406
00:26:15,618 --> 00:26:18,622
flipped his 18-wheeler on
interstate 80 back in '91.
407
00:26:18,830 --> 00:26:21,458
Oh! That sounds fun.
408
00:26:21,666 --> 00:26:24,761
Yeah, um...I was about 5
409
00:26:24,961 --> 00:26:27,305
miles out from the accident when
410
00:26:27,505 --> 00:26:28,848
I get an alert on my C.B. from
411
00:26:29,048 --> 00:26:31,392
another driver who saw the whole
thing in his rear-view.
412
00:26:31,592 --> 00:26:31,763
Ooh.
413
00:26:31,968 --> 00:26:34,437
So, I get there.
I'm the first on the scene.
414
00:26:34,637 --> 00:26:36,810
And, you know, his trailer was demolished.
415
00:26:37,014 --> 00:26:39,893
His load...about 25 cattle...
Scattered around everywhere,
416
00:26:40,101 --> 00:26:42,945
some of them dead, some of them alive and
417
00:26:43,146 --> 00:26:43,863
wandering off up into the hills.
418
00:26:44,063 --> 00:26:46,737
There was this one poor heifer.
Listen to this.
419
00:26:46,941 --> 00:26:48,033
She got it the worst.
420
00:26:48,234 --> 00:26:52,284
You know, she had four broken
legs, no skin on one side of her
421
00:26:52,488 --> 00:26:56,288
body, and I'm sure all kinds of
damage on the inside.
422
00:26:56,492 --> 00:26:58,345
She's just howling and screaming something awful.
423
00:26:58,369 --> 00:26:59,746
Jake.
424
00:26:59,954 --> 00:27:03,504
Well, this state trooper
shows up, and he's a young guy,
425
00:27:03,708 --> 00:27:05,927
rookie.
He decides he's gonna put the
426
00:27:06,127 --> 00:27:09,347
beast down, you know, put it out of its pain.
427
00:27:09,547 --> 00:27:11,891
So he takes out his gun.
428
00:27:12,091 --> 00:27:14,935
He puts it right between that heifer's eyes.
429
00:27:15,136 --> 00:27:16,183
Pow!
430
00:27:16,387 --> 00:27:18,185
Oh-
yeah.
431
00:27:18,389 --> 00:27:19,936
I'm not shitting you, this
432
00:27:20,141 --> 00:27:21,768
sucker was still alive.
433
00:27:21,976 --> 00:27:22,976
Shh, shh, shh.
434
00:27:23,102 --> 00:27:24,854
So he shoots it again.
435
00:27:25,062 --> 00:27:26,062
Bam! And again...bam!
436
00:27:26,105 --> 00:27:27,105
Charles, Charles.
437
00:27:27,273 --> 00:27:30,573
And the thing's rolling around
on the ground and screaming.
438
00:27:30,776 --> 00:27:33,029
So he shoots it again and again and again.
439
00:27:33,237 --> 00:27:35,456
And the thing is still god damn alive.
440
00:27:35,656 --> 00:27:37,283
So you know what this stupid son
441
00:27:37,492 --> 00:27:38,492
of a bitch does?
442
00:27:38,534 --> 00:27:40,536
He takes this great big fucking...
443
00:27:43,164 --> 00:27:45,212
Jakob! Jakob! Jakob!
Are you OK?!
444
00:27:45,416 --> 00:27:46,918
Where is your bathroom?
445
00:27:47,126 --> 00:27:49,970
Upstairs. Jakob! Oh, baby!
446
00:27:50,171 --> 00:27:52,799
OK, OK!
Come on, honey, let me do that.
447
00:27:53,007 --> 00:27:54,007
Let mommy help you.
448
00:27:55,176 --> 00:27:58,430
Oh, it's OK.
It's...oh, I'm sorry.
449
00:28:00,014 --> 00:28:01,732
Is he gonna be OK?
450
00:28:01,933 --> 00:28:03,856
Um, yeah, it's just a...it's
just a small burn.
451
00:28:04,060 --> 00:28:05,454
I...I just need to get it cleaned
up.
452
00:28:05,478 --> 00:28:07,078
Janice, you've got your hands full here.
453
00:28:07,271 --> 00:28:09,271
We'll just do this another time.
Oh, no, no, no.
454
00:28:09,398 --> 00:28:11,321
The caregiver...she'll be here
any minute now.
455
00:28:11,526 --> 00:28:12,886
Janice, I'm covered in hot coffee,
456
00:28:13,027 --> 00:28:14,825
and he's going fucking ape-shit.
457
00:28:15,029 --> 00:28:16,029
We'll do it another time.
458
00:28:16,072 --> 00:28:17,699
Well, when?
459
00:28:17,907 --> 00:28:19,909
I don't know.
W-we'll do lunch this week.
460
00:28:20,117 --> 00:28:21,994
I'll call you.
461
00:28:22,203 --> 00:28:23,250
OK, call me.
462
00:28:23,454 --> 00:28:26,003
I'm just gonna let myself out.
463
00:28:26,207 --> 00:28:29,461
Call me, Charles!
464
00:28:29,669 --> 00:28:31,592
It's OK! It's OK!
465
00:28:31,796 --> 00:28:33,764
Jakob! Damn it, stop it!
466
00:28:33,965 --> 00:28:35,057
Just stop that!
467
00:28:35,258 --> 00:28:38,432
Can't you see I'm trying to help you?
468
00:28:38,636 --> 00:28:40,263
What is wrong with you?!
469
00:28:40,471 --> 00:28:45,978
Why do you always fuck things up?
470
00:28:46,185 --> 00:28:49,314
Oh, come here.
Get over here. Come over here.
471
00:28:49,522 --> 00:28:51,775
Oh, baby.
472
00:28:51,983 --> 00:28:53,075
Oh, you're hurt.
473
00:28:53,276 --> 00:28:55,495
It's OK, though. It's OK.
474
00:28:55,695 --> 00:28:57,914
Mommy's gonna make it better.
475
00:28:58,114 --> 00:29:00,082
Mommy's gonna make it better,
476
00:29:00,283 --> 00:29:02,957
Jakey.
No, no, no, no, babe.
477
00:29:03,160 --> 00:29:05,379
There, there. It's gonna be OK, Jakob.
478
00:29:05,580 --> 00:29:07,878
Look at mommy.
It's gonna be OK, Jakob.
479
00:29:08,082 --> 00:29:13,213
Look at mommy.
It's gonna be OK.
480
00:29:13,421 --> 00:29:16,891
It's OK.
481
00:29:20,136 --> 00:29:22,980
Oh, Jakob.
482
00:29:23,180 --> 00:29:26,901
I'm so sorry.
483
00:29:27,101 --> 00:29:32,358
I know you...I know it wasn't
your fault.
484
00:29:32,565 --> 00:29:38,197
I just wanted tonight to go better.
485
00:29:42,783 --> 00:29:44,956
Oh.
486
00:30:22,698 --> 00:30:23,995
Give me that.
487
00:30:24,200 --> 00:30:27,545
No.
It's my turn.
488
00:30:27,745 --> 00:30:32,046
Come on.
489
00:30:32,249 --> 00:30:34,297
There you go.
490
00:31:01,195 --> 00:31:03,994
Stop it. Ja...Jakob. Jakob.
491
00:31:04,198 --> 00:31:05,198
Jakob. Jakob.
492
00:31:05,324 --> 00:31:06,426
Quit it. Come on.
Jakob. Wake up.
493
00:31:06,450 --> 00:31:08,248
Jakob, quit it.
Quit it.
494
00:31:08,452 --> 00:31:09,920
Jakob.
Wake up.
495
00:31:10,121 --> 00:31:12,920
Jakob.
Jakob.
496
00:31:13,124 --> 00:31:15,218
Jakob.
497
00:31:15,418 --> 00:31:18,171
Jakob.
498
00:31:18,379 --> 00:31:20,757
Jakob, can you hear anything?
499
00:31:20,965 --> 00:31:25,436
Jakob. Can you hear us?
500
00:31:25,636 --> 00:31:28,810
Jakob.
Keep breathing for me.
501
00:31:29,014 --> 00:31:33,394
Keep breathing.
502
00:31:33,602 --> 00:31:38,278
Jakob, can you hear us?
503
00:31:38,482 --> 00:31:44,034
Keep breathing for me.
Keep breathing, Jakob.
504
00:31:44,238 --> 00:31:47,617
Keep breathing.
505
00:31:47,825 --> 00:31:49,042
Hang in there, Jakob.
506
00:31:49,243 --> 00:31:52,622
Just keep breathing for us, OK?
507
00:31:52,830 --> 00:31:58,678
Keep breathing.
508
00:33:57,204 --> 00:34:01,300
Jakob.
509
00:34:01,500 --> 00:34:05,801
Jakob.
510
00:34:06,005 --> 00:34:10,385
Oh, Jakob.
511
00:34:10,593 --> 00:34:14,598
It...it's your mother.
512
00:34:14,805 --> 00:34:17,228
You're OK.
513
00:34:17,433 --> 00:34:19,606
Jakob!
514
00:34:19,810 --> 00:34:22,404
Somebody! Jakob!
515
00:34:22,605 --> 00:34:25,199
Somebody help! It's...
516
00:34:25,399 --> 00:34:27,652
Jakob?
517
00:34:27,860 --> 00:34:30,033
Jakob, are you with me?
518
00:34:30,237 --> 00:34:33,241
Jakob.
519
00:34:33,449 --> 00:34:35,372
Jakob, it says here that you cannot speak.
520
00:34:35,576 --> 00:34:38,045
Is that correct?
521
00:34:38,245 --> 00:34:41,215
I guess so.
522
00:34:41,415 --> 00:34:42,883
Let me put it in a different way.
523
00:34:43,083 --> 00:34:44,380
Is there any way that you can
524
00:34:44,585 --> 00:34:46,337
convey to me why you think it is
525
00:34:46,545 --> 00:34:48,889
that you cannot speak?
526
00:34:49,089 --> 00:34:51,638
Jakob.
527
00:34:51,842 --> 00:34:55,142
You know, I'm pretty familiar
with your condition, and I'm
528
00:34:55,346 --> 00:34:59,396
fairly certain that you can understand me.
529
00:34:59,600 --> 00:35:03,230
So, look, Jakob, you're here for
an evaluation so that we may
530
00:35:03,437 --> 00:35:06,111
determine the type of care that you require.
531
00:35:06,315 --> 00:35:08,113
Now, in order to do that, I need
532
00:35:08,317 --> 00:35:11,287
you to participate to the best of your abilities.
533
00:35:11,487 --> 00:35:15,287
Jakob. Hey, Jakob. Hey, buddy.
534
00:35:15,491 --> 00:35:19,917
What this means is...I want you
to listen and try to perform a
535
00:35:20,120 --> 00:35:22,919
few tasks to the best of your ability.
536
00:35:23,123 --> 00:35:25,342
We'll just start at the bottom
537
00:35:25,542 --> 00:35:27,510
and we'll work our way up.
538
00:35:27,711 --> 00:35:33,093
Now, what I have here is a
simple puzzle which, when put
539
00:35:33,300 --> 00:35:36,725
together correctly, creates a shape.
540
00:35:36,929 --> 00:35:39,432
What do you think?
541
00:35:39,640 --> 00:35:41,813
Jakob. Pay attention now.
542
00:35:42,017 --> 00:35:42,358
Jakob.
543
00:35:42,559 --> 00:35:48,111
Jakob, you want to try and put
these pieces together?
544
00:35:48,315 --> 00:35:50,409
Jakob, it's OK.
545
00:35:50,609 --> 00:35:52,828
Can you just try?
546
00:35:59,660 --> 00:36:04,416
Jakob, mommy asked you a question.
547
00:36:04,623 --> 00:36:08,298
Jakob. Jakob?
548
00:36:08,502 --> 00:36:14,100
I'm talking to you.
549
00:36:14,299 --> 00:36:17,974
I just need someone to come over
a few days a week, keep him busy
550
00:36:18,178 --> 00:36:20,306
so I can have some time to myself.
551
00:36:20,514 --> 00:36:23,484
Do you think that's something
that you could handle?
552
00:36:23,684 --> 00:36:26,107
Yes, I think so.
553
00:36:26,311 --> 00:36:28,313
Do you mind if I ask what's...
554
00:36:28,522 --> 00:36:32,527
What his condition is?
555
00:36:32,735 --> 00:36:34,612
Um, he fucks things up.
556
00:36:34,820 --> 00:36:36,743
He always fucks things up.
557
00:36:36,947 --> 00:36:39,120
Jakob! Don't you run away
from me, boy!
558
00:36:39,324 --> 00:36:40,917
You hear me?!
Daniel, please.
559
00:36:41,118 --> 00:36:43,166
Don't you fucking go near him, woman!
560
00:36:43,370 --> 00:36:44,747
Daniel, please don't hit him.
561
00:36:44,955 --> 00:36:46,502
You know he can't help himself.
562
00:36:46,707 --> 00:36:48,550
I'm so sick of hearing that shit!
563
00:36:48,751 --> 00:36:50,424
I'm sick of all of this shit!
564
00:36:50,627 --> 00:36:53,346
Not my son.
My son could talk and my son was
565
00:36:53,547 --> 00:36:55,925
normal, not some freakin' mute retard!
566
00:36:56,133 --> 00:36:57,476
Talk, god damn it! Talk!
567
00:36:57,676 --> 00:36:58,768
No, he can't, Daniel.
568
00:36:58,969 --> 00:36:59,970
Daniel, Daniel!
569
00:37:00,179 --> 00:37:01,681
Bullshit he can't! He won't!
570
00:37:01,889 --> 00:37:02,685
Stop it!
571
00:37:02,890 --> 00:37:04,563
Oh, he's gonna talk, all right.
572
00:37:04,767 --> 00:37:05,768
Stop it!
573
00:37:05,976 --> 00:37:07,454
Don't you go near him or I'll
knock your fucking teeth in!
574
00:37:07,478 --> 00:37:08,478
You stop it!
575
00:37:08,562 --> 00:37:10,064
You're gonna say something!
576
00:37:10,272 --> 00:37:11,364
Oh! Oh, my god!
577
00:37:11,565 --> 00:37:13,613
Oh, Jake. Jakey, are you OK?
578
00:37:13,817 --> 00:37:16,616
Come on, sweetheart.
It's...it's OK.
579
00:37:16,820 --> 00:37:18,538
Shh, shh, shh. Don't worry.
580
00:37:18,739 --> 00:37:20,457
Come on. Jakob, it's all right.
581
00:37:20,657 --> 00:37:23,456
Come on, I just need to get
you...wash it off.
582
00:37:23,660 --> 00:37:25,412
Come on, Jake.
583
00:38:37,943 --> 00:38:40,196
It's OK.
584
00:38:40,404 --> 00:38:43,248
It's really good.
585
00:38:43,448 --> 00:38:46,418
Shh.
586
00:38:50,539 --> 00:38:53,509
That's it.
I'm not gonna hurt you, OK?
587
00:38:53,709 --> 00:38:55,302
I'm gonna hurt you.
588
00:39:29,453 --> 00:39:30,453
Hello?
589
00:39:30,495 --> 00:39:32,839
Um, hi. Is this ms.Trimble?
590
00:39:33,040 --> 00:39:34,462
Yes. Who's this?
591
00:39:34,666 --> 00:39:37,670
Hi. My name is, um,
Paige Alexander.
592
00:39:37,878 --> 00:39:40,051
I'm calling about your flier.
593
00:39:40,255 --> 00:39:48,255
Oh, yes. Uh, hi.
Uh, could you hold on a sec?
594
00:39:50,307 --> 00:39:51,854
Uh, OK, hi.
595
00:39:52,059 --> 00:39:56,565
Hi. Is the caregiver position
still available?
596
00:39:56,772 --> 00:39:59,366
Oh, yes. Uh-huh.
Where'd you see the flier?
597
00:39:59,566 --> 00:40:00,567
At the school here.
598
00:40:00,776 --> 00:40:01,527
Paxton?
599
00:40:01,735 --> 00:40:02,076
Yes.
600
00:40:02,277 --> 00:40:02,778
Uh-huh.
601
00:40:02,986 --> 00:40:04,408
Are you a student there?
602
00:40:04,613 --> 00:40:05,114
Uh-huh.
603
00:40:05,322 --> 00:40:06,322
OK, well...
604
00:40:06,823 --> 00:40:08,917
...do you want to come over for
an interview?
605
00:40:09,117 --> 00:40:11,745
Sure. Now?
606
00:40:11,954 --> 00:40:13,627
Yes. Is that a problem?
607
00:40:13,830 --> 00:40:16,299
No. No, it isn't.
608
00:40:16,500 --> 00:40:20,755
Let me get your address.
Hold on.
609
00:40:31,265 --> 00:40:31,686
Hi.
610
00:40:31,890 --> 00:40:32,561
Hi.
611
00:40:32,766 --> 00:40:33,767
You Paige?
612
00:40:33,976 --> 00:40:35,273
Yes. Hello.
613
00:40:35,477 --> 00:40:36,477
OK.
614
00:40:36,603 --> 00:40:38,071
Um, come on in.
615
00:40:38,272 --> 00:40:41,572
Thanks.
616
00:40:41,775 --> 00:40:45,655
Just come on in here and, oh,
617
00:40:45,862 --> 00:40:46,863
have a seat.
618
00:40:47,072 --> 00:40:47,823
Hello.
619
00:40:48,031 --> 00:40:52,707
Uh, this is my son, Jakob.
620
00:40:52,911 --> 00:40:55,630
Hello, Jakob. I'm Paige.
621
00:40:55,831 --> 00:41:02,259
Um...Jake doesn't speak.
622
00:41:02,462 --> 00:41:04,635
Oh, is this...this is who
623
00:41:04,840 --> 00:41:07,093
you have, um, the flier up for.
624
00:41:07,301 --> 00:41:10,271
Yes. Is that OK?
625
00:41:10,470 --> 00:41:11,596
Yeah, absolutely.
626
00:41:11,805 --> 00:41:13,148
I...I just...
627
00:41:13,348 --> 00:41:17,023
...I think I just expected
someone a lot younger or older.
628
00:41:17,227 --> 00:41:20,822
Well, disability has nothing to do with age.
629
00:41:21,023 --> 00:41:23,776
Oh, absolutely. Absolutely.
630
00:41:23,984 --> 00:41:24,610
How old is he?
631
00:41:24,818 --> 00:41:26,365
26. How old are you?
632
00:41:26,570 --> 00:41:27,571
21.
633
00:41:27,779 --> 00:41:29,076
Mm-hmm.
634
00:41:29,281 --> 00:41:31,875
And you say you go to Paxton.
635
00:41:32,075 --> 00:41:35,796
Yes, I do.
I'm a senior there, and I am a
636
00:41:35,996 --> 00:41:37,714
sociology major.
637
00:41:37,914 --> 00:41:42,841
Uh-huh. Our last caregiver
went to Paxton.
638
00:41:43,045 --> 00:41:45,093
Oh, did they...they
graduate?
639
00:41:45,297 --> 00:41:45,889
Mnh...mnh.
640
00:41:46,089 --> 00:41:47,341
Just didn't work out.
641
00:41:47,549 --> 00:41:47,845
Oh.
642
00:41:48,050 --> 00:41:50,849
Do you have any experience in
in-home care?
643
00:41:51,053 --> 00:41:53,852
Actually, no, not with
in-home care, but I do have my
644
00:41:54,056 --> 00:41:56,150
CNA license.
I do that in the summers.
645
00:41:56,350 --> 00:42:01,356
OK. And why are you
interested in this job now?
646
00:42:01,563 --> 00:42:02,563
Um...
647
00:42:03,690 --> 00:42:05,738
I, uh...I would like to be a
648
00:42:05,942 --> 00:42:08,320
social worker fora
senior-living facility or
649
00:42:08,528 --> 00:42:09,529
possibly a hospital.
650
00:42:09,738 --> 00:42:12,662
And I'm also applying to grad
school, and I think that this
651
00:42:12,866 --> 00:42:16,120
experience could be very valuable for me.
652
00:42:16,328 --> 00:42:17,705
Uh-huh. Well, what I'm
653
00:42:17,913 --> 00:42:19,790
looking for is for someone to
654
00:42:19,998 --> 00:42:23,468
come in a few days a week, three
or four hours at a time.
655
00:42:23,668 --> 00:42:27,343
I work part time, and I just
have some things I have to do.
656
00:42:27,547 --> 00:42:31,973
I just need someone to be here
with him, feed him, if it's
657
00:42:32,177 --> 00:42:35,101
nice out, take him outside, if it
gets late, put him to bed,
658
00:42:35,305 --> 00:42:36,807
basically just be here with him
659
00:42:37,015 --> 00:42:41,065
so I can have some time to myself.
660
00:42:41,269 --> 00:42:41,735
OK.
661
00:42:41,937 --> 00:42:45,612
So, do you think this is
something you could handle?
662
00:42:45,816 --> 00:42:48,035
Yes.
663
00:42:48,235 --> 00:42:51,830
Um...does anyone else take care
of him?
664
00:42:52,030 --> 00:42:55,705
My sister sometimes, but it's
starting to be too much for her.
665
00:42:55,909 --> 00:42:59,504
Plus, her husband just got laid
off, and they might be moving
666
00:42:59,704 --> 00:43:04,835
to, uh, fort Wayne for more work.
667
00:43:05,043 --> 00:43:07,842
OK.
668
00:43:08,046 --> 00:43:11,892
Do you mind if I ask what is his disability?
669
00:43:12,092 --> 00:43:14,094
He has anoxic brain injury.
670
00:43:14,302 --> 00:43:16,771
It occurs when there's a severe
671
00:43:16,972 --> 00:43:20,647
lack of oxygen to the brain.
672
00:43:20,851 --> 00:43:21,067
Mm.
673
00:43:21,268 --> 00:43:23,771
Jakob had an accident when he was 12.
674
00:43:23,979 --> 00:43:28,405
Hit his head.
He was in a coma for a month.
675
00:43:28,608 --> 00:43:35,787
When he came out, he slowly started to fade away.
676
00:43:35,991 --> 00:43:37,868
I'm sorry. That's terrible.
677
00:43:38,076 --> 00:43:41,580
Anyway, I don't think he'll be any trouble.
678
00:43:41,788 --> 00:43:44,041
Like I said, he doesn't speak,
679
00:43:44,249 --> 00:43:48,004
but he seems to understand most things.
680
00:43:48,211 --> 00:43:50,305
Uh-huh, uh-huh.
681
00:43:50,505 --> 00:43:54,510
See?
Mostly, he just sits there, and
682
00:43:54,718 --> 00:43:56,265
he'll do what you tell him.
683
00:43:56,470 --> 00:43:59,849
Just take him out once in a while.
684
00:44:00,056 --> 00:44:07,656
He seems to like it outside.
685
00:44:07,856 --> 00:44:08,857
Um, OK, great.
686
00:44:09,065 --> 00:44:10,567
When would you like me to start?
687
00:44:10,775 --> 00:44:11,367
Tomorrow.
688
00:44:11,568 --> 00:44:14,742
If that's OK.
689
00:44:14,946 --> 00:44:17,995
I'm pretty ready fora break.
690
00:44:18,200 --> 00:44:18,575
OK.
691
00:44:18,783 --> 00:44:19,909
Well, that sounds great.
692
00:44:20,118 --> 00:44:22,792
I can definitely do that.
693
00:44:22,996 --> 00:44:24,373
OK. Thank you, Paige.
694
00:44:24,581 --> 00:44:25,673
Thank you so much.
695
00:44:25,874 --> 00:44:27,922
Bye, Jakob.
I'll see you tomorrow.
696
00:44:28,126 --> 00:44:29,173
OK, I'll take...
697
00:44:29,377 --> 00:44:30,924
Do you need anything else?
698
00:44:31,129 --> 00:44:32,847
No, I'm fine, thank you.
699
00:44:33,048 --> 00:44:38,646
I could use some more coffee, please.
700
00:44:38,845 --> 00:44:42,270
So, what do you know about these people?
701
00:44:42,474 --> 00:44:43,474
What people?
702
00:44:43,517 --> 00:44:45,895
People you're gonna be working for.
703
00:44:46,102 --> 00:44:47,649
Mm...not much.
704
00:44:47,854 --> 00:44:49,856
I just met them yesterday.
705
00:44:50,065 --> 00:44:52,443
Well, what's he like?
706
00:44:52,651 --> 00:44:56,030
He has a brain injury, so he can't talk.
707
00:44:56,238 --> 00:44:59,458
Just seems really innocent.
708
00:44:59,658 --> 00:45:00,659
I don't know, Paige.
709
00:45:00,867 --> 00:45:04,963
I don't understand why you feel
like you have to do this.
710
00:45:05,163 --> 00:45:09,088
Well, I'm gonna have to do it
at some point, considering
711
00:45:09,292 --> 00:45:11,090
that's what I'm going to school for.
712
00:45:11,294 --> 00:45:13,854
And, plus, it'll look really good
on my grad-school application.
713
00:45:15,382 --> 00:45:19,888
I know. It's just...not the best neighborhood.
714
00:45:20,095 --> 00:45:20,891
Mom.
715
00:45:21,096 --> 00:45:23,645
All right, I am off.
716
00:45:23,848 --> 00:45:25,816
And what do you think about all this?
717
00:45:26,017 --> 00:45:28,019
She's right.
It'll be a good learning
718
00:45:28,228 --> 00:45:30,947
experience, and, well, it can't
hurt her to make a little money
719
00:45:31,147 --> 00:45:32,899
for next year.
Just be careful.
720
00:45:33,108 --> 00:45:35,657
Don't get too involved, you
know, keep it professional.
721
00:45:35,860 --> 00:45:37,112
Believe it or not, you guys,
722
00:45:37,320 --> 00:45:38,913
I kind of know what I'm doing.
723
00:45:39,114 --> 00:45:39,865
All right.
724
00:45:40,073 --> 00:45:42,997
She knows what she's doing.
We'll see you tonight.
725
00:45:43,201 --> 00:45:45,078
Bye.
726
00:46:33,752 --> 00:46:36,130
Oh, hi. Come on in.
727
00:46:36,338 --> 00:46:42,141
Have to finish getting ready.
728
00:46:42,344 --> 00:46:45,063
Well, you look nice.
Big plans?
729
00:46:45,263 --> 00:46:47,391
Actually, I have a date.
730
00:46:48,767 --> 00:46:49,939
Uh, first date.
731
00:46:50,143 --> 00:46:52,271
Oh, wow. Who's the lucky guy?
732
00:46:52,479 --> 00:46:56,325
Oh, his name is Charles.
733
00:46:56,524 --> 00:46:59,619
I met him in the parking lot where I work.
734
00:46:59,819 --> 00:47:03,790
I backed my car into his shopping cart.
735
00:47:04,866 --> 00:47:07,915
And I guess he liked what he
saw, and he asked me out.
736
00:47:08,119 --> 00:47:09,119
Well, that's great.
737
00:47:09,204 --> 00:47:11,923
I hope you guys have a really good time.
738
00:47:12,123 --> 00:47:15,798
Oh. I hope so, too.
739
00:47:16,002 --> 00:47:21,680
I haven't been out in such a long time.
740
00:47:21,883 --> 00:47:23,977
Is he picking you up?
741
00:47:24,177 --> 00:47:26,225
Yes, any minute now.
Why?
742
00:47:26,429 --> 00:47:29,273
I thought I saw someone parked outside.
743
00:47:29,474 --> 00:47:30,066
What?!
744
00:47:30,266 --> 00:47:33,110
Why didn't you say something?
745
00:47:33,311 --> 00:47:36,406
Oh.
746
00:47:36,606 --> 00:47:39,029
Oh, shit! That's him!
747
00:47:39,234 --> 00:47:42,033
Ooh!
748
00:47:42,237 --> 00:47:44,205
Well, don't worry about anything here.
749
00:47:44,406 --> 00:47:45,077
I'm sure we'll be fine.
750
00:47:45,281 --> 00:47:48,125
OK, uh, he's, um, upstairs
751
00:47:48,326 --> 00:47:50,420
in his bedroom.
752
00:47:50,620 --> 00:47:51,620
I, uh...
753
00:47:51,746 --> 00:47:54,124
OK. Do I look all right?
754
00:47:54,332 --> 00:47:56,050
Good, really good.
755
00:47:56,251 --> 00:47:57,673
OK. Night.
756
00:47:57,877 --> 00:47:59,504
Good luck.
757
00:48:12,225 --> 00:48:14,193
Hi, Jakob.
758
00:48:20,233 --> 00:48:22,327
Are you hungry?
759
00:48:28,908 --> 00:48:30,205
Guess I should have asked your
760
00:48:30,410 --> 00:48:32,913
mom if you like pizza, huh?
761
00:48:39,210 --> 00:48:41,429
Do you want some?
762
00:48:51,347 --> 00:48:53,566
Maybe we should play a game.
763
00:49:08,531 --> 00:49:11,205
Yeah, let's go play a game.
764
00:49:18,458 --> 00:49:21,803
All right.
765
00:49:22,003 --> 00:49:25,177
You want to be yellow?
766
00:49:25,381 --> 00:49:28,305
And then I'll be red, OK?
767
00:49:35,475 --> 00:49:36,101
Let's see.
768
00:49:36,309 --> 00:49:37,902
Did you get all yellow?
769
00:49:38,102 --> 00:49:39,274
Let me see.
770
00:49:39,479 --> 00:49:42,483
Oh, very good.
771
00:49:42,690 --> 00:49:45,409
Here you go.
772
00:49:45,610 --> 00:49:52,164
All right.
773
00:49:52,367 --> 00:49:55,416
All right, so, I'm gonna put in one piece.
774
00:49:55,620 --> 00:50:00,342
No, you're yellow.
I'm red, Jakob, see?
775
00:50:00,542 --> 00:50:02,340
All right, now I'm gonna put in
776
00:50:02,544 --> 00:50:10,178
one piece, and then you're gonna
put in one piece.
777
00:50:10,385 --> 00:50:12,683
OK.
778
00:50:12,887 --> 00:50:15,231
Now, don't let me get four in a row.
779
00:50:15,431 --> 00:50:17,650
I don't want to have four reds
780
00:50:17,851 --> 00:50:20,149
next to each other.
781
00:50:32,448 --> 00:50:34,667
Nice strategy there.
782
00:50:34,868 --> 00:50:36,745
That's pretty good.
783
00:50:44,002 --> 00:50:47,097
All right, well, let's play another round.
784
00:50:51,467 --> 00:50:54,471
You know how? Here.
785
00:51:21,623 --> 00:51:24,376
No. For you.
786
00:51:37,805 --> 00:51:42,686
That's probably way too much.
787
00:52:05,625 --> 00:52:07,377
Done?
788
00:52:15,468 --> 00:52:18,972
All right. There we go.
789
00:52:19,180 --> 00:52:22,434
Sorry.
790
00:52:22,642 --> 00:52:24,690
OK, arms up.
791
00:52:42,704 --> 00:52:43,704
Oh, my god.
792
00:52:44,580 --> 00:52:50,804
I'm sorry. I'm sorry.
Where'd you get that?
793
00:52:51,004 --> 00:52:52,347
That looks like it hurts.
794
00:52:52,547 --> 00:52:55,426
Here, here. Sorry.
795
00:52:55,633 --> 00:52:57,476
There.
796
00:53:09,355 --> 00:53:12,359
Sorry.
797
00:53:12,567 --> 00:53:14,444
OK.
798
00:53:21,242 --> 00:53:23,870
OK. OK.
799
00:53:31,753 --> 00:53:32,345
Hi.
800
00:53:32,545 --> 00:53:34,388
Hey.
801
00:53:34,589 --> 00:53:35,806
How'd it go?
802
00:53:36,007 --> 00:53:37,850
Great. Just great.
803
00:53:38,051 --> 00:53:40,270
Ah, I really needed that.
804
00:53:40,470 --> 00:53:41,470
Good.
805
00:53:41,512 --> 00:53:42,855
Is he in bed?
806
00:53:43,056 --> 00:53:43,522
Yeah.
807
00:53:43,723 --> 00:53:45,566
Yeah, we actually had a really good night.
808
00:53:45,767 --> 00:53:48,270
I ordered pizza, but he didn't
really seem to like it much.
809
00:53:48,478 --> 00:53:50,526
Yeah, he doesn't like pizza real well.
810
00:53:50,730 --> 00:53:52,403
Didn't you use his pecs book?
811
00:53:52,607 --> 00:53:53,607
His what?
812
00:53:53,775 --> 00:53:59,453
This.
813
00:53:59,655 --> 00:54:02,625
You just have him put a picture
of what he wants on the cover so
814
00:54:02,825 --> 00:54:06,580
you know what it is. You
didn't use this at all tonight?
815
00:54:06,788 --> 00:54:08,506
No, I didn't know you had it.
816
00:54:08,706 --> 00:54:10,549
Well, he doesn't speak, honey.
817
00:54:10,750 --> 00:54:12,423
What'd you think we used?
818
00:54:12,627 --> 00:54:17,627
Um, I don't know. But I'll
definitely use it from now on.
819
00:54:25,056 --> 00:54:28,356
Um, also, I wanted to let you
know that when I was putting him
820
00:54:28,559 --> 00:54:30,561
to bed, I saw a huge bruise on his side.
821
00:54:30,770 --> 00:54:33,148
Yeah, that boy's always getting banged up.
822
00:54:33,356 --> 00:54:35,450
He doesn't mean to be so
self-destructive.
823
00:54:35,650 --> 00:54:36,742
He just can't help himself.
824
00:54:36,943 --> 00:54:38,661
Nothing to get all worked up about.
825
00:54:38,861 --> 00:54:41,740
All right, well, just wanted
to make sure you were aware.
826
00:54:41,948 --> 00:54:44,451
Well, thank you.
827
00:54:44,659 --> 00:54:45,911
Uh...good night.
828
00:54:46,119 --> 00:54:47,621
See you soon.
829
00:54:47,829 --> 00:54:48,500
Uh-huh.
830
00:54:48,704 --> 00:54:50,377
Good night.
831
00:56:47,031 --> 00:56:48,533
Hey, you are here.
832
00:56:48,741 --> 00:56:49,162
Hey.
833
00:56:49,367 --> 00:56:51,540
I thought you had class today.
834
00:56:51,744 --> 00:56:53,291
Um, it was canceled.
835
00:56:53,496 --> 00:56:54,964
Oh, well, that's nice.
836
00:56:55,164 --> 00:56:57,462
What you working on?
837
00:56:57,667 --> 00:56:59,669
Nothing.
Just some school stuff.
838
00:56:59,877 --> 00:57:00,877
Have you eaten yet?
839
00:57:01,003 --> 00:57:02,630
No, but I have to be at the
840
00:57:02,838 --> 00:57:04,556
Trimbles' in about two hours, so...
841
00:57:04,757 --> 00:57:06,805
Oh, well, it won't take that long.
842
00:57:07,009 --> 00:57:08,261
Let's go have some lunch.
843
00:57:08,469 --> 00:57:10,142
All right, I'll be right down.
844
00:57:10,346 --> 00:57:16,319
OK.
845
00:57:16,519 --> 00:57:17,816
This OK for you?
846
00:57:18,020 --> 00:57:20,773
It's fine.
847
00:57:20,982 --> 00:57:23,576
Jimmy's going to be taking care of you today.
848
00:57:23,776 --> 00:57:26,074
Can I get some drinks to start with for you?
849
00:57:26,279 --> 00:57:27,656
I'll have an iced tea.
850
00:57:27,863 --> 00:57:28,455
Iced tea.
851
00:57:28,656 --> 00:57:29,782
Did you want a sweetener?
852
00:57:29,991 --> 00:57:30,787
No.
853
00:57:30,992 --> 00:57:31,788
And you?
854
00:57:31,993 --> 00:57:33,666
Um...diet coke.
855
00:57:33,869 --> 00:57:35,212
Is Pepsi OK?
856
00:57:35,413 --> 00:57:35,914
Sure.
857
00:57:36,122 --> 00:57:36,623
OK.
858
00:57:36,831 --> 00:57:38,549
I'll get those right out.
859
00:57:38,749 --> 00:57:40,797
Thank you.
860
00:57:41,002 --> 00:57:45,132
Well, this is nice. I feel
like I never see you anymore.
861
00:57:45,339 --> 00:57:46,841
Mom, I see you every day.
862
00:57:47,049 --> 00:57:50,724
Well, five minutes in the
morning, five minutes at night.
863
00:57:50,928 --> 00:57:54,307
That's not really seeing each other.
864
00:57:54,515 --> 00:57:57,439
Well, I have school and, um,
865
00:57:57,643 --> 00:57:59,611
a job, so...
I know, I know.
866
00:57:59,812 --> 00:58:02,861
It's just...next thing you know, you'll be
867
00:58:03,065 --> 00:58:07,320
off to grad school.
868
00:58:07,528 --> 00:58:10,031
We gonna talk about this now?
869
00:58:10,239 --> 00:58:12,788
No. No, we're not.
870
00:58:12,992 --> 00:58:16,041
We'll talk about something else.
871
00:58:16,245 --> 00:58:18,998
So, how are things going with, uh, Jakob?
872
00:58:19,206 --> 00:58:22,130
Really good.
Um...it's kind of hard working
873
00:58:22,335 --> 00:58:24,713
with him sometimes because he can't talk.
874
00:58:24,920 --> 00:58:26,797
Sometimes, it's really frustrating.
875
00:58:27,006 --> 00:58:29,850
But I really feel like I'm kind
of connecting with him.
876
00:58:30,051 --> 00:58:31,928
I think it's going really well.
877
00:58:32,136 --> 00:58:34,059
I don't know how you do that.
878
00:58:34,263 --> 00:58:36,686
It takes a special kind of person.
879
00:58:36,891 --> 00:58:42,443
I think you just need patience.
880
00:58:42,646 --> 00:58:46,401
So, what's she like, the mom?
881
00:58:46,609 --> 00:58:48,577
She's really nice.
882
00:58:48,778 --> 00:58:52,078
She's kind of strict, but I
883
00:58:52,281 --> 00:58:53,453
guess you have to be?
884
00:58:53,657 --> 00:58:57,457
She's kind of wrapped up with
this guy that she's seeing right now.
885
00:58:57,661 --> 00:58:58,287
Really?
886
00:58:58,496 --> 00:59:00,214
Is the father around at all?
887
00:59:00,414 --> 00:59:01,757
No.
888
00:59:01,957 --> 00:59:05,382
She hasn't really mentioned it,
either, so I can't ask her about it.
889
00:59:05,586 --> 00:59:07,213
No.
890
00:59:18,724 --> 00:59:21,853
Kind of feel like...
891
00:59:22,061 --> 00:59:25,861
It must be...really hard not
892
00:59:26,065 --> 00:59:29,490
being able to talk to people and
communicate with them.
893
00:59:29,693 --> 00:59:32,321
He must feel really alone.
894
00:59:32,530 --> 00:59:36,034
And he's so vulnerable.
895
00:59:36,242 --> 00:59:42,249
Sometimes, I feel like I'm just
working with a 5-year-old.
896
00:59:42,456 --> 00:59:45,835
And his mom is really nice.
897
00:59:46,043 --> 00:59:49,468
I just feel like...if she was
898
00:59:49,672 --> 00:59:54,428
more patient with him that he would understand.
899
00:59:54,635 --> 00:59:57,263
Sometimes...I probably
shouldn't say anything.
900
00:59:57,471 --> 00:59:59,724
She's so strict with him, you know?
901
00:59:59,932 --> 01:00:00,932
I don't know.
902
01:00:01,058 --> 01:00:06,064
I just wish I could be there
more or do more to help.
903
01:00:06,272 --> 01:00:09,446
Here you go.
Iced tea and a diet Pepsi.
904
01:00:09,650 --> 01:00:11,869
Jimmy should be right with you.
905
01:00:12,069 --> 01:00:15,915
Thank you.
906
01:00:16,115 --> 01:00:20,837
Honey...
907
01:00:21,036 --> 01:00:22,959
This is their lives.
908
01:00:23,164 --> 01:00:26,919
I know you feel like you've
spent some time with them, but
909
01:00:27,126 --> 01:00:34,886
it's only been a few months. You
don't really know these people.
910
01:00:35,092 --> 01:00:36,765
Now, I think your father was right.
911
01:00:36,969 --> 01:00:39,939
I don't think you should get too involved.
912
01:00:40,139 --> 01:00:44,110
Just do your job, get the
experience you need, and then
913
01:00:44,310 --> 01:00:45,310
you'll just move on.
914
01:00:45,394 --> 01:00:46,987
How are you ladies doing today?
915
01:00:47,188 --> 01:00:47,654
Fine.
916
01:00:47,855 --> 01:00:50,199
Sorry to keep you waiting.
Are you ready to order?
917
01:00:50,399 --> 01:00:50,945
Yes.
918
01:00:51,150 --> 01:00:53,528
Yes, I think so.
What can I get for you?
919
01:00:53,736 --> 01:00:55,830
I will have the bolognese.
920
01:00:56,030 --> 01:00:57,030
OK.
921
01:00:57,156 --> 01:00:59,079
And what...what is...
922
01:01:38,239 --> 01:01:40,833
Jakob. Jakob, stop it!
Just stop that!
923
01:01:41,033 --> 01:01:43,582
Can't you see I'm trying to help?!
924
01:01:43,786 --> 01:01:45,254
What is wrong with you?!
925
01:01:45,454 --> 01:01:49,049
Why do you always have to fuck things up?!
926
01:01:49,250 --> 01:01:51,924
Jakob, get over here!
927
01:01:52,127 --> 01:01:53,845
Jakob, get over here!
928
01:01:54,046 --> 01:01:56,140
Get over here!
929
01:02:21,282 --> 01:02:24,081
You're late.
I'm sorry. My class ran over.
930
01:02:24,285 --> 01:02:27,209
OK.
I have to go out for a while.
931
01:02:27,413 --> 01:02:29,586
Get the door, please.
932
01:02:47,933 --> 01:02:53,064
Jakob. Jakob, are you OK?
933
01:02:56,442 --> 01:02:59,241
Jakob, it's me...Paige.
934
01:03:07,953 --> 01:03:09,921
Jakob, it's OK.
935
01:03:10,122 --> 01:03:12,170
It's OK. Shh, shh.
936
01:03:12,374 --> 01:03:14,092
It's me...Paige.
937
01:03:14,293 --> 01:03:16,261
It's me, OK?
938
01:03:16,462 --> 01:03:22,094
It's OK. It's OK.
939
01:03:22,301 --> 01:03:24,099
Come on, let's get up off the
940
01:03:24,303 --> 01:03:28,024
floor, OK?
OK? Come on.
941
01:03:28,223 --> 01:03:31,773
It's OK.
942
01:04:22,194 --> 01:04:25,198
There you go.
You look very handsome.
943
01:04:52,891 --> 01:04:56,145
Jakob...
944
01:04:56,353 --> 01:05:03,737
Jakob, I need you to focus on me, OK?
945
01:05:03,944 --> 01:05:05,946
Is your mom hitting you, Jakob?
946
01:05:06,155 --> 01:05:08,203
Jakob, I need you to look at me,
947
01:05:08,407 --> 01:05:09,499
OK?
948
01:05:09,700 --> 01:05:11,873
I need to know.
949
01:05:12,077 --> 01:05:13,829
Does your mom hurt you, Jakob?
950
01:05:14,037 --> 01:05:19,510
Does your mom hurt you? Huh?
951
01:05:19,710 --> 01:05:26,264
You can tell me.
952
01:05:26,467 --> 01:05:29,596
OK.
953
01:05:29,803 --> 01:05:32,272
Thank you.
954
01:05:36,810 --> 01:05:38,653
OK.
955
01:05:38,854 --> 01:05:41,073
All right, let's get to bed.
956
01:05:41,273 --> 01:05:42,820
Come on.
957
01:05:49,072 --> 01:05:52,451
OK. Good night.
958
01:06:31,323 --> 01:06:33,325
I'm home now, Paige.
You can leave.
959
01:06:35,911 --> 01:06:39,461
Um...I just wanted to talk
960
01:06:39,665 --> 01:06:42,043
to you about something.
961
01:06:42,251 --> 01:06:43,252
Yeah? What's that?
962
01:06:43,460 --> 01:06:47,135
Um, it just seems like most
of the time that I take care of
963
01:06:47,339 --> 01:06:52,140
Jakob, I find some kind of...bruises
or marks on him somewhere.
964
01:06:52,344 --> 01:06:56,599
And tonight, on his arm, he had...
965
01:06:59,059 --> 01:07:01,312
Paige, honey, I've already
told you that people with his
966
01:07:01,520 --> 01:07:03,739
condition have these random fits of aggression.
967
01:07:03,939 --> 01:07:07,159
Those fits, most of the time,
result in him getting banged up,
968
01:07:07,359 --> 01:07:10,784
and there's really nothing you
or I or anyone can do about it,
969
01:07:10,988 --> 01:07:15,664
aside from chaining the boy to a wall.
970
01:07:15,868 --> 01:07:19,793
Every time I've ever watched
him, I've never once seen him
971
01:07:19,997 --> 01:07:23,627
hurt himself in any way.
972
01:07:23,834 --> 01:07:26,428
Just because you spend a few
hours a week with him doesn't
973
01:07:26,628 --> 01:07:29,177
mean you understand everything
about his condition.
974
01:07:29,381 --> 01:07:33,011
I have been living with this
shit for 15 years, and believe
975
01:07:33,218 --> 01:07:35,767
me...you have no idea what it
can be like.
976
01:07:35,971 --> 01:07:38,269
I understand that.
But I just...
977
01:07:38,473 --> 01:07:41,317
Paige, I don't like where you're going with this.
978
01:07:41,518 --> 01:07:47,446
Is there something you want to ask me?
979
01:07:47,649 --> 01:07:49,492
No.
980
01:07:49,693 --> 01:07:53,448
No, I...no.
981
01:07:53,655 --> 01:07:56,329
I just...I really care about
982
01:07:56,533 --> 01:07:59,958
him, and I hate to see him in
983
01:08:00,162 --> 01:08:01,459
any kind of pain.
984
01:08:03,206 --> 01:08:05,459
Well, that makes two of us.
985
01:08:11,798 --> 01:08:13,641
OK.
986
01:08:13,842 --> 01:08:15,594
Good night.
987
01:09:43,098 --> 01:09:46,898
Adult protective services.
How can I help you?
988
01:09:47,102 --> 01:09:49,275
Hi.
989
01:09:49,479 --> 01:09:52,323
Um, I..I'd like to report a
possible abuse.
990
01:09:54,109 --> 01:09:57,409
OK. What is your name?
991
01:09:57,612 --> 01:10:00,240
Do I have to say?
992
01:10:00,449 --> 01:10:05,751
No, not at this time, but we
may eventually need to know.
993
01:10:05,954 --> 01:10:08,332
OK.
994
01:10:08,540 --> 01:10:15,924
What can you tell me about the alleged victim?
995
01:10:16,131 --> 01:10:19,931
Um...he has a condition, so
996
01:10:20,135 --> 01:10:23,605
I'm not...I'm not totally sure
997
01:10:23,805 --> 01:10:25,273
that he's being abused.
998
01:10:25,474 --> 01:10:29,024
That's OK. I understand.
If you have a suspicion, then
999
01:10:29,227 --> 01:10:31,696
you are doing the right thing by calling.
1000
01:10:36,818 --> 01:10:40,618
Now, what makes you think this
person is being abused?
1001
01:10:40,822 --> 01:10:42,665
Well, I've seen marks on them
1002
01:10:42,866 --> 01:10:47,872
...bruises, um, scratches
around their wrist.
1003
01:10:48,080 --> 01:10:50,549
OK. Have you ever actually
1004
01:10:50,749 --> 01:10:55,095
seen this person being physically abused?
1005
01:10:55,295 --> 01:10:57,013
No, not really.
1006
01:10:59,633 --> 01:11:03,729
OK, is there anyone else that
might have seen this happening?
1007
01:11:03,929 --> 01:11:05,602
I don't...I don't know.
1008
01:11:05,806 --> 01:11:07,808
I don't...I really don't think
so.
1009
01:11:10,685 --> 01:11:18,490
Do you have any idea who may
be causing the abuse?
1010
01:11:18,693 --> 01:11:22,618
Um...
1011
01:11:22,823 --> 01:11:27,249
Ma'am, I'm sorry, but these
are questions I have to ask.
1012
01:11:27,452 --> 01:11:33,960
I know this is scary, but I have to get
some kind of information from you.
1013
01:11:34,167 --> 01:11:38,172
Now, can you at least tell me the name of the person
1014
01:11:38,380 --> 01:11:44,387
that you believe is being abused?
1015
01:11:44,594 --> 01:11:45,594
Ma'am?
1016
01:12:11,580 --> 01:12:12,580
Hello?
1017
01:12:12,706 --> 01:12:16,256
Oh, hi, Paige. It's Janice.
1018
01:12:16,459 --> 01:12:18,177
Hey.
1019
01:12:18,378 --> 01:12:19,800
Look, um, the other night...
1020
01:12:20,005 --> 01:12:22,679
I hope you didn't take anything
I said the wrong way.
1021
01:12:22,883 --> 01:12:25,511
I really do appreciate all the
help you've given us.
1022
01:12:25,719 --> 01:12:31,601
It's just when it comes to my
Jakob, I can be real protective.
1023
01:12:31,808 --> 01:12:33,936
No, no. I...I understand.
1024
01:12:34,144 --> 01:12:36,488
Good, good.
1025
01:12:36,688 --> 01:12:39,316
Now, the...the reason I'm
calling, and I know it's short
1026
01:12:39,524 --> 01:12:43,074
notice, but Charles wants to take
me out to lunch this afternoon.
1027
01:12:43,278 --> 01:12:49,627
Um, is there any way you could
be here in, say, uh, an hour?
1028
01:12:49,826 --> 01:12:53,205
Um...
1029
01:12:53,413 --> 01:12:55,461
Yeah, sure.
That's fine, no problem.
1030
01:12:55,665 --> 01:12:57,212
Oh, OK.
1031
01:12:57,417 --> 01:12:58,686
Well, I need to start getting ready, then.
1032
01:12:58,710 --> 01:12:59,711
OK, ms. Trim...
1033
01:13:32,577 --> 01:13:34,750
he's in his bedroom.
1034
01:14:31,553 --> 01:14:33,976
That looks really nice.
1035
01:14:39,060 --> 01:14:41,654
Can we put this away now?
1036
01:14:41,855 --> 01:14:43,857
Come on.
1037
01:15:02,584 --> 01:15:07,385
OK. Jakob...
1038
01:15:07,589 --> 01:15:11,310
Jakob...look at me.
1039
01:15:11,509 --> 01:15:14,809
I'm gonna...
1040
01:15:15,013 --> 01:15:17,141
It's gonna be OK, all right?
1041
01:15:17,349 --> 01:15:19,943
It's gonna be OK.
1042
01:15:20,143 --> 01:15:22,441
I'm just gonna...
1043
01:15:22,645 --> 01:15:26,275
Gonna be safe now, OK?
1044
01:15:26,483 --> 01:15:28,861
It'll be OK now.
1045
01:15:46,086 --> 01:15:48,509
It's gonna be OK, OK?
1046
01:15:48,713 --> 01:15:52,763
It's gonna be OK.
1047
01:16:01,726 --> 01:16:02,818
It's OK.
1048
01:16:03,019 --> 01:16:07,525
It's gonna be OK.
1049
01:16:07,732 --> 01:16:10,201
It's gonna be OK.
1050
01:16:10,402 --> 01:16:12,871
Shh, shh.
1051
01:16:13,071 --> 01:16:14,744
Look at me, Jakob.
1052
01:16:24,958 --> 01:16:32,958
It's gonna be OK.
You're OK. Shh.
1053
01:16:38,930 --> 01:16:40,932
That's good, that's good.
1054
01:16:41,141 --> 01:16:42,734
It's OK. You're OK.
1055
01:16:42,934 --> 01:16:44,982
You're doing really well.
1056
01:16:45,186 --> 01:16:47,188
You're doing really well.
1057
01:17:15,300 --> 01:17:20,300
OK.
That's good, that's good.
1058
01:19:30,226 --> 01:19:32,149
I'm so sorry about this.
1059
01:19:32,353 --> 01:19:35,072
Just stand up with me, OK?
1060
01:19:35,273 --> 01:19:39,119
Come here. Come here. Come here.
1061
01:19:39,319 --> 01:19:41,071
OK. You're really good.
I'm so sorry.
1062
01:19:41,279 --> 01:19:44,078
Just one more thing, OK?
Just one more thing, and you're
1063
01:19:44,282 --> 01:19:52,282
gonna be safe.
Come on.
1064
01:19:53,291 --> 01:19:55,965
It's OK. It's OK.
Just one more thing.
1065
01:19:56,169 --> 01:19:59,764
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1066
01:20:41,714 --> 01:20:43,716
What is it?
1067
01:20:43,925 --> 01:20:45,598
Don't fucking touch me!
1068
01:20:45,802 --> 01:20:47,145
Where's Jakob?!
1069
01:22:09,844 --> 01:22:12,313
Take your bra off, please.
1070
01:22:25,234 --> 01:22:30,957
Arms straight out.
1071
01:22:37,288 --> 01:22:39,086
Turn your face to the right.
1072
01:22:39,290 --> 01:22:42,464
Not your body, just your head.
1073
01:22:44,128 --> 01:22:45,689
OK, scoot all the way down to the end of the bed.
1074
01:22:45,713 --> 01:22:47,181
Just try to relax, OK?
1075
01:22:47,381 --> 01:22:50,385
You're gonna feel my hands.
Just try and relax. Good.
1076
01:22:50,593 --> 01:22:52,311
All right. Hard speculum, OK?
1077
01:22:52,512 --> 01:22:54,856
And you're gonna feel some pressure.
1078
01:22:55,056 --> 01:22:57,525
Just try to relax. OK.
1079
01:22:57,725 --> 01:23:01,150
OK, just relax.
1080
01:23:01,354 --> 01:23:04,073
And I'm gonna take some samples.
1081
01:23:04,273 --> 01:23:10,201
You'll feel some cramping.
1082
01:23:10,404 --> 01:23:15,877
There's some. Just relax.
1083
01:23:27,088 --> 01:23:32,185
There we go.
1084
01:23:32,385 --> 01:23:34,808
You can come in now.
1085
01:23:41,727 --> 01:23:45,322
You OK? Comfortable?
1086
01:23:45,523 --> 01:23:48,572
Do you need anything?
1087
01:23:48,776 --> 01:23:51,825
OK. It's been a long day.
1088
01:24:05,042 --> 01:24:09,798
We'll be right downstairs, honey.
1089
01:24:10,006 --> 01:24:12,259
Try to get some rest.
1090
01:24:33,946 --> 01:24:38,042
Paige.
1091
01:24:38,242 --> 01:24:39,242
How's it going?
1092
01:24:39,410 --> 01:24:41,083
Hey. Good. Good. I'm good.
1093
01:24:41,287 --> 01:24:43,164
We didn't know you were back.
1094
01:24:43,372 --> 01:24:45,170
Yeah, I just...I just got
back.
1095
01:24:45,374 --> 01:24:46,125
Are you OK?
1096
01:24:46,334 --> 01:24:47,334
Yeah, I'm fine.
1097
01:24:47,376 --> 01:24:48,172
Yeah?
1098
01:24:48,377 --> 01:24:53,053
When we heard about what
happened, I mean...I just...
1099
01:24:53,257 --> 01:24:54,759
We were just wondering if you
1100
01:24:54,967 --> 01:24:56,844
would do another girls' night out?
1101
01:24:57,053 --> 01:24:59,226
It'd be a good distraction from everything.
1102
01:24:59,430 --> 01:25:01,853
Yeah. No, that would be...
It'd be fine.
1103
01:25:02,058 --> 01:25:02,399
OK.
1104
01:25:02,600 --> 01:25:03,271
All right.
1105
01:25:03,476 --> 01:25:04,476
We'll call you.
1106
01:25:04,602 --> 01:25:06,104
Uh, yeah, I'll call you.
1107
01:25:06,312 --> 01:25:06,608
Bye.
1108
01:25:06,812 --> 01:25:11,812
OK, well, see you later,
then...I guess.
1109
01:27:54,563 --> 01:27:55,563
Richmond police de...
1110
01:28:30,808 --> 01:28:32,560
I know you're in there.
1111
01:28:32,768 --> 01:28:35,567
Come on, Paige, open the door.
1112
01:28:35,771 --> 01:28:38,650
Open up, Paige! Open up!
1113
01:28:48,450 --> 01:28:52,546
Hey, look what I did.
1114
01:28:52,746 --> 01:28:54,589
Open the door!
1115
01:28:54,790 --> 01:28:55,962
Open it up!
1116
01:28:57,918 --> 01:28:59,386
Come on, Paige!
1117
01:28:59,587 --> 01:29:01,260
I'm coming in there!
1118
01:29:01,463 --> 01:29:03,215
I'm coming in for you!
1119
01:29:04,550 --> 01:29:07,850
Janice, Janice, please, I'm so sorry.
1120
01:29:08,053 --> 01:29:10,556
Please. I'm so sorry.
1121
01:29:10,764 --> 01:29:12,562
I don't care.
Janice, please.
1122
01:29:12,766 --> 01:29:14,188
I don't care.
I'm so sorry.
1123
01:29:14,393 --> 01:29:15,485
Aaaah!
1124
01:29:20,983 --> 01:29:22,485
Oh, my god!
1125
01:29:22,693 --> 01:29:25,537
This is what you deserve.
1126
01:29:34,830 --> 01:29:36,707
What?!
1127
01:29:44,256 --> 01:29:45,883
No, you stay back. Stay back!
1128
01:29:46,091 --> 01:29:47,138
Get away from me!
1129
01:29:47,343 --> 01:29:48,515
Aah!
1130
01:30:45,109 --> 01:30:47,908
Hello? Hello? Yes.
1131
01:30:48,112 --> 01:30:50,410
Yes, I...need...I need someone.
1132
01:30:50,614 --> 01:30:53,333
I need help.
There's somebody in my house,
1133
01:30:53,534 --> 01:30:55,878
and she...
No, she's still here.
1134
01:30:56,078 --> 01:30:57,580
No, I don't think so.
1135
01:30:57,788 --> 01:31:01,133
I don't think so.
Can you please help me? Please?
1136
01:31:02,793 --> 01:31:05,797
Um...OK.
1137
01:31:06,005 --> 01:31:10,055
I'm at 1134 Fairway Drive.
1138
01:31:10,259 --> 01:31:11,977
OK. Thank you so much.
1139
01:31:12,177 --> 01:31:14,600
Please hurry.
74808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.