All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S05E11.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,310 --> 00:00:13,757 I mean, given how many times you just said it, 2 00:00:13,758 --> 00:00:17,550 I would think you'd know that Belle is actually my lastname. 3 00:00:17,551 --> 00:00:19,723 I go by T.R. 4 00:00:19,724 --> 00:00:21,171 I know. 5 00:00:21,172 --> 00:00:24,136 But "T.R." doesn't roll off the tongue as well. 6 00:00:26,103 --> 00:00:27,861 Well, then... 7 00:00:27,862 --> 00:00:32,861 maybe you just need a little more practice. 8 00:00:32,862 --> 00:00:33,930 Maybe I do. 9 00:00:51,551 --> 00:00:54,654 Help! Help! He's passed out! 10 00:00:54,655 --> 00:00:56,619 He's... 11 00:00:59,034 --> 00:01:01,067 I don't know what happened. 12 00:01:27,620 --> 00:01:29,654 He's been bitten by a fat-tail scorpion. 13 00:01:29,655 --> 00:01:31,619 We need to get him to a hospital immediately. 14 00:01:31,620 --> 00:01:32,930 Yes. Yeah. 15 00:01:41,068 --> 00:01:43,102 Wait! I... I want to go with him! 16 00:01:57,655 --> 00:02:01,240 You really thought you could get away with this? 17 00:02:01,241 --> 00:02:02,378 Yeah, we kinda did. 18 00:02:02,379 --> 00:02:04,447 Yeah, felt like a good plan. 19 00:02:04,448 --> 00:02:07,137 You know why? 'Cause we brought backup. 20 00:02:08,482 --> 00:02:10,689 I thought you said this was gonna be hard. 21 00:02:12,310 --> 00:02:13,895 You boys are in trouble now. 22 00:02:13,896 --> 00:02:17,033 You doknow why they call that brother the White Knight? 23 00:02:26,068 --> 00:02:28,136 Aah! 24 00:02:37,862 --> 00:02:41,861 No, no, no, no! H-Hold up. Jin, hold up. 25 00:02:41,862 --> 00:02:43,619 That's not how the story goes. 26 00:02:43,620 --> 00:02:45,964 It's called creative license, Magnum. 27 00:02:45,965 --> 00:02:48,343 You try keeping the attention of a 6-month-old baby 28 00:02:48,344 --> 00:02:50,447 using a book with no pictures. 29 00:02:50,448 --> 00:02:53,136 Have you ever read a book with no pictures? 30 00:02:53,137 --> 00:02:55,067 Of course I have. That's so rude. 31 00:02:55,068 --> 00:02:56,412 Do menus count? 32 00:02:56,413 --> 00:02:57,792 Uh, Jin, I'm pretty sure 33 00:02:57,793 --> 00:02:59,447 giving the White Knight superpowers 34 00:02:59,448 --> 00:03:01,033 is not something that Robin would do. 35 00:03:01,034 --> 00:03:03,412 Maybe it's something he shoulddo. For his next book. 36 00:03:03,413 --> 00:03:05,723 I don't know. Joy didseem entertained. 37 00:03:05,724 --> 00:03:07,723 Yeah, thanks for doing my job for me. 38 00:03:07,724 --> 00:03:09,654 I gotta get her back to Suzy's place, though. 39 00:03:09,655 --> 00:03:12,654 Hey, uh, Kumu said we should stagger our visits to TC 40 00:03:12,655 --> 00:03:14,826 so it's not so chaotic on the first day. 41 00:03:14,827 --> 00:03:16,895 Said she'll text us when it's cool to swing by. 42 00:03:16,896 --> 00:03:18,102 Mm. 43 00:03:18,103 --> 00:03:19,655 Hey, Magnum, speaking of Robin's book... 44 00:03:19,655 --> 00:03:22,412 would you mind if you passed this along to him? 45 00:03:24,241 --> 00:03:27,206 Hey, Rick. Check it out. 46 00:03:28,655 --> 00:03:30,447 - Jin. - Ha ha. What? 47 00:03:30,448 --> 00:03:31,929 Jin, you don't have muscles like that. 48 00:03:31,930 --> 00:03:34,861 Yes, I do. They're hidden under my winter layer. 49 00:03:34,862 --> 00:03:37,447 Uh-huh. And... And... And what exactly is this? 50 00:03:37,448 --> 00:03:39,654 It's my pitch for Robin's next series. 51 00:03:39,655 --> 00:03:41,412 Alright? It's the cover of the first book. 52 00:03:41,413 --> 00:03:42,688 What's it about? I don't know. 53 00:03:42,689 --> 00:03:44,240 That's why Robin's involved. 54 00:03:44,241 --> 00:03:45,691 You don't know anything about writing! 55 00:03:45,692 --> 00:03:47,102 Okay. Thanks, Jin. 56 00:03:47,103 --> 00:03:49,826 You create a cool cover, and you work backwards from there. 57 00:03:49,827 --> 00:03:52,999 No, no, that's not how it works. But I gotta meet a client. 58 00:03:53,000 --> 00:03:55,585 Uh, I will, however, give this to Robin. 59 00:03:55,586 --> 00:03:57,723 - You think he'll do it? - Uh, no. No. 60 00:03:57,724 --> 00:03:59,205 But, uh, he knows a lot about you, 61 00:03:59,206 --> 00:04:01,758 and I think he's gonna get a kick out of this. 62 00:04:03,758 --> 00:04:06,516 The VA has social services, primary care, 63 00:04:06,517 --> 00:04:09,205 a mental-health center, and our own pharmacy. 64 00:04:09,206 --> 00:04:11,653 You'll split most of your time between physical therapy 65 00:04:11,654 --> 00:04:13,343 and the residential wing. 66 00:04:23,931 --> 00:04:25,343 Hey. Not too shabby. 67 00:04:25,344 --> 00:04:27,890 Mm. It's quite spacious. 68 00:04:27,891 --> 00:04:29,788 It's only been 12 days since your injury, 69 00:04:29,789 --> 00:04:31,585 so you'll ease into things with stretches 70 00:04:31,586 --> 00:04:34,585 and occupational therapy tomorrow, then hit PT hard. 71 00:04:34,586 --> 00:04:36,447 We've got a great staff who can assist you 72 00:04:36,448 --> 00:04:37,861 with specific tasks 73 00:04:37,862 --> 00:04:40,136 or just getting from your chair to your bed. 74 00:04:40,137 --> 00:04:44,481 Millie, he can bench more than most people can squat. 75 00:04:44,482 --> 00:04:46,447 He'll be fine with a slide board. 76 00:04:46,448 --> 00:04:48,136 Yeah, I was thinking the slide board. 77 00:04:48,137 --> 00:04:49,550 What's a slide board? 78 00:04:49,551 --> 00:04:51,585 It's a technique using this board 79 00:04:51,586 --> 00:04:53,550 to move from your chair 80 00:04:53,551 --> 00:04:57,895 to your bed, bench, toilet. 81 00:04:57,896 --> 00:04:59,379 Hm. 82 00:05:00,689 --> 00:05:03,067 What's that pizza-cutter-lookin' thing? 83 00:05:03,068 --> 00:05:06,585 Oh, it's a pinwheel. Tests reflexes and sensation. 84 00:05:06,586 --> 00:05:08,895 To see if feeling's coming back into your legs. 85 00:05:08,896 --> 00:05:11,586 Well, let's try. Just for the hell of it. 86 00:05:19,379 --> 00:05:20,965 Anything? 87 00:05:23,241 --> 00:05:25,550 Nah. 88 00:05:25,551 --> 00:05:27,309 Worth a shot, though. 89 00:05:33,310 --> 00:05:36,757 โ™ช I turn on my radio โ™ช 90 00:05:39,724 --> 00:05:42,723 โ™ช Sweet Hawaiian music โ™ช 91 00:05:42,724 --> 00:05:45,930 โ™ช You know that sweet Hawaiian music โ™ช 92 00:05:45,931 --> 00:05:48,688 Hey. Sorry I'm late. 93 00:05:48,689 --> 00:05:51,757 It's alright. Client's not even here. 94 00:05:51,758 --> 00:05:54,585 I still don't know why we had to take separate cars. 95 00:05:54,586 --> 00:05:56,378 Told you. Something came up. 96 00:05:56,379 --> 00:05:58,481 Yeah, but... 97 00:05:58,482 --> 00:06:00,757 I don't know. You're being so vague about it. 98 00:06:00,758 --> 00:06:02,102 You really want to know? 99 00:06:02,103 --> 00:06:04,309 Well, yeah, you're making a thing out of it, 100 00:06:04,310 --> 00:06:06,274 so I kinda do want to know. 101 00:06:06,275 --> 00:06:08,585 Very well. 102 00:06:08,586 --> 00:06:10,309 I'm late. 103 00:06:10,310 --> 00:06:11,688 I understand that you're late, 104 00:06:11,689 --> 00:06:13,447 but I want to know whyyou're late. 105 00:06:13,448 --> 00:06:15,274 No, Thomas. 106 00:06:15,275 --> 00:06:18,000 I'm, uh... I'm... late. 107 00:06:21,551 --> 00:06:22,826 Oh, okay. 108 00:06:22,827 --> 00:06:24,481 It's probably a false alarm, 109 00:06:24,482 --> 00:06:26,999 but over-the-counter pregnancy tests just aren't reliable, 110 00:06:27,000 --> 00:06:28,861 so I thought I'd pop by my physician 111 00:06:28,862 --> 00:06:30,447 just to get a blood test. 112 00:06:30,448 --> 00:06:32,861 Well, that's great. 113 00:06:32,862 --> 00:06:36,205 That... You know, great that you're, uh... 114 00:06:36,206 --> 00:06:37,585 getting tested. 115 00:06:37,586 --> 00:06:39,033 Not great that you're not pregnant. 116 00:06:39,034 --> 00:06:41,585 Not that being pregnant wouldn't be great, just... 117 00:06:41,586 --> 00:06:43,412 That's a lot of "greats." 118 00:06:46,482 --> 00:06:48,171 It's not me. 119 00:06:49,310 --> 00:06:52,171 It's not me, either. 120 00:06:59,241 --> 00:07:00,757 Hello? 121 00:07:00,758 --> 00:07:02,826 Thomas, Juliet. Thank you showing up. 122 00:07:02,827 --> 00:07:04,723 This is your client, Xavier. 123 00:07:04,724 --> 00:07:07,481 Sorry about the theatrics, but I wish to remain anonymous. 124 00:07:07,482 --> 00:07:10,067 And why is that? Because of the nature of this case. 125 00:07:10,068 --> 00:07:12,516 I have information that someone has taken out a hit 126 00:07:12,517 --> 00:07:14,585 on a 12-year-old girl. 127 00:07:14,586 --> 00:07:15,930 I want you to find who ordered it. 128 00:07:15,931 --> 00:07:18,136 Well, how do you even know about this? 129 00:07:18,137 --> 00:07:20,343 Because I'm the hitman they hired. 130 00:07:22,028 --> 00:07:28,274 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 131 00:07:43,965 --> 00:07:45,861 Xavier, we normally deal with clients 132 00:07:45,862 --> 00:07:47,309 on the right side of the law. 133 00:07:47,310 --> 00:07:52,067 Um, contract killers don't really fit into that category. 134 00:07:52,068 --> 00:07:54,274 You can say what you want about my profession, 135 00:07:54,275 --> 00:07:56,654 but even I have limits. I'd never kill a kid. 136 00:07:56,655 --> 00:07:58,930 Well, that's very noble of you. 137 00:07:58,931 --> 00:08:00,757 And not that we doubt you, 138 00:08:00,758 --> 00:08:03,136 but we would appreciate a few more specifics. 139 00:08:03,137 --> 00:08:04,999 The person who ordered the hit contacted me 140 00:08:05,000 --> 00:08:06,999 anonymously through the Dark Web. 141 00:08:07,000 --> 00:08:08,688 What engine and what directory? 142 00:08:08,689 --> 00:08:10,205 I browse through Whonix. 143 00:08:10,206 --> 00:08:12,688 Clients contact me through Dread. 144 00:08:12,689 --> 00:08:14,102 That legit? 145 00:08:14,103 --> 00:08:15,378 Yeah. 146 00:08:15,379 --> 00:08:17,412 This is an honest conversation, Thomas. 147 00:08:17,413 --> 00:08:19,000 No need to mute yourself. 148 00:08:20,827 --> 00:08:23,067 And quit looking around. You won't find me. 149 00:08:23,068 --> 00:08:25,205 You got a weapon trained on us? 150 00:08:25,206 --> 00:08:28,964 No. I just wish to protect my anonymity. 151 00:08:28,965 --> 00:08:32,378 I'm not gonna kill you even if you decide to walk away. 152 00:08:32,379 --> 00:08:33,964 That's very gracious of you. 153 00:08:33,965 --> 00:08:35,724 Besides, I already know that you're gonna help me. 154 00:08:35,724 --> 00:08:38,308 And why is that? Because after I turned down this job, 155 00:08:38,309 --> 00:08:40,067 I realized that whoever tried to hire me 156 00:08:40,068 --> 00:08:42,274 would just hire someone else to carry out the hit. 157 00:08:42,275 --> 00:08:45,102 So if you turn down this case, an innocent girl will die. 158 00:08:45,103 --> 00:08:47,481 And I don't think you're the kind of people 159 00:08:47,482 --> 00:08:48,688 that will let that happen. 160 00:08:48,689 --> 00:08:50,343 You're right. Continue. 161 00:08:50,344 --> 00:08:52,619 The girl is currently in hiding. I don't know where. 162 00:08:52,620 --> 00:08:54,033 But everything I have on her, 163 00:08:54,034 --> 00:08:55,689 along with my screen-grabs and correspondence 164 00:08:55,689 --> 00:08:57,792 with the client are on the phone that you're holding. 165 00:08:57,793 --> 00:08:59,309 And we can contact you at this number? 166 00:08:59,310 --> 00:09:02,067 No. After this call, you'll never hear from me again. 167 00:09:02,068 --> 00:09:04,826 I've done my part. Now you do yours. 168 00:09:04,827 --> 00:09:06,862 Good luck. 169 00:09:16,396 --> 00:09:21,326 โ™ช Yeah-ah-ah-ah โ™ช 170 00:09:21,327 --> 00:09:25,636 โ™ช Yeah-ah-ah-ah โ™ช 171 00:09:25,637 --> 00:09:30,464 โ™ช Hey, Good times come, and good times go โ™ช 172 00:09:30,465 --> 00:09:32,636 โ™ช I'd only wish the good times โ™ช 173 00:09:32,637 --> 00:09:35,671 โ™ช Would last a little longer โ™ช 174 00:09:35,672 --> 00:09:38,671 โ™ช I think about the good times we had โ™ช 175 00:09:38,672 --> 00:09:41,361 โ™ช And why we had to end them โ™ช 176 00:09:41,362 --> 00:09:43,464 โ™ช Oh, oh-oh โ™ช 177 00:09:43,465 --> 00:09:48,740 โ™ช The story of my life โ™ช 178 00:09:49,913 --> 00:09:54,464 โ™ช Yeah-ah-ah-ah โ™ช 179 00:09:54,465 --> 00:09:59,292 โ™ช Yeah-ah-ah-ah โ™ช 180 00:09:59,293 --> 00:10:02,326 โ™ช La-la-la-la โ™ช 181 00:10:02,327 --> 00:10:05,774 โ™ช Story of my life โ™ช 182 00:10:05,775 --> 00:10:08,188 Is that yours, or do you clean boats? 183 00:10:08,189 --> 00:10:10,430 No. Neither. No. 184 00:10:10,431 --> 00:10:12,395 Uh, actually, I live here. 185 00:10:12,396 --> 00:10:14,602 I could tell. You missed a spot. 186 00:10:14,603 --> 00:10:16,326 Oh, yeah? Yeah. 187 00:10:16,327 --> 00:10:18,396 Well, I'm not a pro. 188 00:10:19,293 --> 00:10:21,050 Yeah, name's Rick. 189 00:10:21,051 --> 00:10:22,567 Piper. 190 00:10:22,568 --> 00:10:24,395 Checkin' to see if you're the competish'. 191 00:10:24,396 --> 00:10:26,223 Ohh. I clean a lot of boats here. 192 00:10:26,224 --> 00:10:29,050 Really? Haven't see you at La Mariana. 193 00:10:29,051 --> 00:10:30,636 I never go to that dump. 194 00:10:30,637 --> 00:10:32,188 Oof. Uh-oh. 195 00:10:32,189 --> 00:10:33,636 Ouch. You work there? 196 00:10:33,637 --> 00:10:36,119 Worse. You're the manager? 197 00:10:36,120 --> 00:10:38,361 Ugh! Worse! 198 00:10:38,362 --> 00:10:40,050 I own it. 199 00:10:40,051 --> 00:10:41,361 Oh. 200 00:10:41,362 --> 00:10:42,705 Yeah. 201 00:10:42,706 --> 00:10:43,843 I'm sorry. 202 00:10:45,431 --> 00:10:48,671 Um, okay, calling it a dump was a little harsh, but, um... 203 00:10:48,672 --> 00:10:50,188 Alright. 204 00:10:50,189 --> 00:10:52,809 You ever love something so much that you gorged on it 205 00:10:52,810 --> 00:10:54,947 then you got super sick and you never ate it again? 206 00:10:54,948 --> 00:10:57,533 Well, that was Mai Tais. 207 00:10:57,534 --> 00:11:00,085 For me, it's your bar. Had a week-long hangover. 208 00:11:00,086 --> 00:11:02,154 Oh. Never went back. 209 00:11:02,155 --> 00:11:04,326 Oh. Well, when was that? 210 00:11:04,327 --> 00:11:07,361 Uh, 25th birthday. About 7 years ago. 211 00:11:07,362 --> 00:11:09,740 To be fair, that was before I took the place over, 212 00:11:09,741 --> 00:11:12,774 and since then, I've revamped the drink menu and other things. 213 00:11:12,775 --> 00:11:15,188 You should come by and give it a shot. 214 00:11:15,189 --> 00:11:16,809 Let me think about it. 215 00:11:16,810 --> 00:11:18,361 Okay. 216 00:11:18,362 --> 00:11:20,257 Nah. I'm good. 217 00:11:20,258 --> 00:11:21,843 Thanks, though. 218 00:11:21,844 --> 00:11:23,361 It was nice to meet you, Rick. 219 00:11:23,362 --> 00:11:25,154 Nice to meet you. 220 00:11:32,327 --> 00:11:35,188 Okay, the files that Xavier sent us 221 00:11:35,189 --> 00:11:37,809 should be uploaded shortly. 222 00:11:37,810 --> 00:11:41,085 So, uh... how you feeling? 223 00:11:41,086 --> 00:11:42,050 Huh? You feel good? 224 00:11:42,051 --> 00:11:44,050 Do I feel good? 225 00:11:44,051 --> 00:11:45,671 Yeah. Just, like, in general. 226 00:11:45,672 --> 00:11:49,326 Do you feel maybe more pregnant, less pregnant than this morning? 227 00:11:49,327 --> 00:11:52,119 Uh, I feel the exact same amount of pregnant as I did earlier. 228 00:11:52,120 --> 00:11:55,947 Actually, um, I think the test results are in. 229 00:11:55,948 --> 00:11:57,499 Oh, they're... the results are in, 230 00:11:57,500 --> 00:11:59,154 but you chose not to tell me? 231 00:11:59,155 --> 00:12:00,982 No, I just missed a call from the doctor, like, just now, 232 00:12:00,982 --> 00:12:03,705 and clearly, I have not had time to call her back. 233 00:12:03,706 --> 00:12:07,016 This case is more important. If I am not pregnant now, 234 00:12:07,017 --> 00:12:08,636 I'll still be not pregnant tomorrow. 235 00:12:08,637 --> 00:12:10,016 Yeah, but if you are pregnant now, 236 00:12:10,017 --> 00:12:13,050 you will be more pregnant tomorrow. 237 00:12:13,051 --> 00:12:17,119 I feel like I'm detecting both notes of excitement and worry, 238 00:12:17,120 --> 00:12:20,843 so I guess you're thinking about what this might mean for us. 239 00:12:20,844 --> 00:12:22,774 Yeah, yeah. I-It's all of that. 240 00:12:22,775 --> 00:12:25,533 Oh! 241 00:12:25,534 --> 00:12:27,016 What do we got? Okay. 242 00:12:27,017 --> 00:12:29,671 Looks like we've got a selection of screen-grabs 243 00:12:29,672 --> 00:12:33,878 of Xavier's encrypted correspondence with his client. 244 00:12:33,879 --> 00:12:36,843 Folder marked "Anna." What about that? 245 00:12:36,844 --> 00:12:38,809 Anna Park. 12 years old from Kapolei. 246 00:12:38,810 --> 00:12:40,705 There's nothing in here to indicate 247 00:12:40,706 --> 00:12:42,361 why anyone would want to target her. 248 00:12:42,362 --> 00:12:44,257 Well, clearly, they see her as a threat. 249 00:12:44,258 --> 00:12:47,912 She could maybe I.D. somebody or she was witness to a crime. 250 00:12:47,913 --> 00:12:50,223 Oh, okay. I've got a record for her in DCFS. 251 00:12:50,224 --> 00:12:53,085 No father to speak of. She was raised by a single mom, 252 00:12:53,086 --> 00:12:56,843 who recently passed away from an autoimmune disease. 253 00:12:56,844 --> 00:12:58,464 Look. She goes to St. Andrew's. 254 00:12:58,465 --> 00:13:00,912 That's one of the boarding schools that Robin donates to. 255 00:13:00,913 --> 00:13:02,499 Well, that should give us an in. 256 00:13:02,500 --> 00:13:04,533 I mean, if anybody's gonna know where Anna's at, 257 00:13:04,534 --> 00:13:06,119 it's gonna be one of her classmates. 258 00:13:06,120 --> 00:13:08,602 Yeah. Okay, uh, I'll call the headmistress. 259 00:13:08,603 --> 00:13:10,809 And then I'll head over to St. Andrew's. 260 00:13:10,810 --> 00:13:12,844 Alright. I'm gonna see if I can find anything out on Anna 261 00:13:12,844 --> 00:13:15,119 from social services and then circle back. 262 00:13:15,120 --> 00:13:16,775 Okay. 263 00:13:17,775 --> 00:13:19,500 Okay. You make sure your wheels are locked 264 00:13:19,500 --> 00:13:21,843 and your footrests are up, then you make sure this board 265 00:13:21,844 --> 00:13:25,292 is wedged properly on the seat and on the bed, alright? 266 00:13:25,293 --> 00:13:29,050 Then, with your arms, obviously, you're just gonna shimmy. 267 00:13:29,051 --> 00:13:32,567 Just gonna shimmy. Right? Right up the board. Okay? 268 00:13:32,568 --> 00:13:34,705 Up, up, and over. 269 00:13:34,706 --> 00:13:36,774 And you're on the bed, just like... that. 270 00:13:36,775 --> 00:13:38,464 It's just that simple. 271 00:13:38,465 --> 00:13:39,981 Shammy, you make it look easy. 272 00:13:39,982 --> 00:13:42,292 'Cause I had to do it about a million times 273 00:13:42,293 --> 00:13:43,774 after my own injury. 274 00:13:43,775 --> 00:13:45,912 So, what do you say, big guy? 275 00:13:45,913 --> 00:13:47,705 Want to try? 276 00:13:47,706 --> 00:13:50,188 Maybe later. I'm... I'm still getting settled in. 277 00:13:50,189 --> 00:13:53,085 That's totally... Come on, TC. You got this. 278 00:13:53,086 --> 00:13:55,533 Look, I know how you feel right now, 279 00:13:55,534 --> 00:13:59,395 but trust me, this is the most important time to push yourself. 280 00:14:04,293 --> 00:14:06,120 Alright. 281 00:14:09,327 --> 00:14:11,982 There you go. There you go. 282 00:14:13,810 --> 00:14:16,672 Oh, yeah, by the way, you gotta take the arm rest off. 283 00:14:22,913 --> 00:14:25,533 So, I know that Anna's been missing for a few days now. 284 00:14:25,534 --> 00:14:27,671 Have you reported it to HPD? 285 00:14:27,672 --> 00:14:31,257 We did... the first four times she disappeared. 286 00:14:31,258 --> 00:14:33,774 She's had a rough time since her mom passed, 287 00:14:33,775 --> 00:14:35,705 and running away is how she's dealt with things, 288 00:14:35,706 --> 00:14:37,464 but she always comes back after a few days, 289 00:14:37,465 --> 00:14:39,774 so we haven't been so concerned. 290 00:14:39,775 --> 00:14:41,464 Is this time different? 291 00:14:41,465 --> 00:14:42,981 I'm not sure yet, 292 00:14:42,982 --> 00:14:45,464 but it would be helpful to talk to some of Anna's friends. 293 00:14:45,465 --> 00:14:48,464 Well, she doesn't have many, but she isclose to her teacher, 294 00:14:48,465 --> 00:14:49,740 Margaret Neely. 295 00:14:49,741 --> 00:14:51,499 Margaret was friends with Anna's mom. 296 00:14:51,500 --> 00:14:52,843 After she passed away, 297 00:14:52,844 --> 00:14:55,085 Anna started going to her for guidance. 298 00:14:55,086 --> 00:14:58,672 Okay. May I speak with Margaret? 299 00:14:59,672 --> 00:15:01,774 She's actually not here today. 300 00:15:01,775 --> 00:15:04,326 She didn't call in, which is unlike her. 301 00:15:04,327 --> 00:15:07,395 I didn't think anything of it till now. 302 00:15:07,396 --> 00:15:08,981 So, first, Anna goes missing, 303 00:15:08,982 --> 00:15:10,533 having just been marked for death, 304 00:15:10,534 --> 00:15:13,705 and then the person she trusts most in the world is now MIA. 305 00:15:13,706 --> 00:15:15,499 It's got to be connected. 306 00:15:15,500 --> 00:15:17,774 You have reached the voicemail box of Margaret. 307 00:15:17,775 --> 00:15:20,464 Margaret's phone is still going straight to voicemail. 308 00:15:29,258 --> 00:15:30,326 What is it? 309 00:15:30,327 --> 00:15:32,500 The, uh, key hole. 310 00:15:34,362 --> 00:15:36,223 Fresh marks. Someone was just here. 311 00:15:36,224 --> 00:15:39,188 Yeah, or still is. You want to go around back? 312 00:15:39,189 --> 00:15:40,361 Yeah. 313 00:15:54,534 --> 00:15:55,912 Hey. 314 00:15:55,913 --> 00:15:57,292 Oh, my God! Please don't shoot! 315 00:15:57,293 --> 00:15:58,981 Who are you What are you doing here? 316 00:15:58,982 --> 00:16:00,843 I'm a regional sales rep for Midas Solar. 317 00:16:00,844 --> 00:16:02,223 I-I don't want any trouble. 318 00:16:02,224 --> 00:16:04,878 I heard another voice. Who you talking to? 319 00:16:04,879 --> 00:16:06,292 It's... It's my partner. 320 00:16:06,293 --> 00:16:08,326 She's right outside. She'll be back in a second. 321 00:16:08,327 --> 00:16:10,085 Hi! Oh, my God! 322 00:16:38,224 --> 00:16:41,878 Well. I think we just met Xavier's replacement. 323 00:16:41,879 --> 00:16:44,775 Yeah. Looks like he's one step ahead of us. 324 00:16:50,372 --> 00:16:51,785 Any news on Margaret Neely? 325 00:16:51,786 --> 00:16:53,474 Yeah, she's in the hospital... 326 00:16:53,475 --> 00:16:55,089 unconscious with multiple fractures. 327 00:16:55,090 --> 00:16:56,745 According to a witness, she was running down 328 00:16:56,746 --> 00:16:58,333 the middle of the street in Waikiki this morning, 329 00:16:58,334 --> 00:17:00,520 looking over her shoulder, when she was struck by a vehicle. 330 00:17:00,521 --> 00:17:02,901 Anna must have told her somebody was coming after her. 331 00:17:02,902 --> 00:17:04,212 Probably the same guy we just met. 332 00:17:04,213 --> 00:17:05,972 I mean, he chased her, she ran into the street, 333 00:17:05,973 --> 00:17:07,903 got hit by a car before she can get help. 334 00:17:07,904 --> 00:17:09,854 Then he circled back here to search her house. 335 00:17:09,855 --> 00:17:11,163 Care to fill me in? Alright. 336 00:17:11,164 --> 00:17:14,543 So, our client was hired to kill Anna Park. 337 00:17:14,544 --> 00:17:16,095 She's a 12-year-old girl. 338 00:17:16,096 --> 00:17:19,163 Margaret Neely is her teacher and informal guardian. 339 00:17:19,164 --> 00:17:21,854 We came here hoping that Margaret could tell us Anna's whereabouts. 340 00:17:21,855 --> 00:17:23,785 So you guys are working with hitmen now? 341 00:17:23,786 --> 00:17:26,267 No, no, no. He turned down the job, right? 342 00:17:26,268 --> 00:17:27,785 Then the man who hired him 343 00:17:27,786 --> 00:17:29,785 hired a second hitman to go after her. 344 00:17:29,786 --> 00:17:31,716 Which is why you took the case. 345 00:17:31,717 --> 00:17:34,026 Any idea who this second hitman is? 346 00:17:34,027 --> 00:17:37,371 Well, no, but... 347 00:17:37,372 --> 00:17:39,716 hopefully we will soon. 348 00:17:39,717 --> 00:17:42,509 That's one way to collect DNA. 349 00:17:42,510 --> 00:17:43,923 I'll have the lab test the blood 350 00:17:43,924 --> 00:17:46,819 and make sure they get the ring back to you. 351 00:17:46,820 --> 00:17:48,751 So long as you share what you found in this house. 352 00:17:48,751 --> 00:17:50,371 How do you know we found anything? 353 00:17:50,372 --> 00:17:52,578 'Cause I know you. You guys were here a good 20 minutes 354 00:17:52,579 --> 00:17:54,336 to snoop around before we showed up. 355 00:17:54,337 --> 00:17:57,785 Well, we did find financial statements from St. Andrew's, 356 00:17:57,786 --> 00:18:00,957 and it turns out that Anna's tuition was being paid for 357 00:18:00,958 --> 00:18:03,440 by First Light, which is a church out of South Carolina. 358 00:18:03,441 --> 00:18:05,923 Yeah, we think that's odd, and it might be significant. 359 00:18:05,924 --> 00:18:09,233 We also found a message from Anna on Margaret's laptop. 360 00:18:09,234 --> 00:18:11,440 It said, "I can't talk right now, but I'm okay." 361 00:18:11,441 --> 00:18:12,647 It was sent from Molokai. 362 00:18:12,648 --> 00:18:14,061 You guys think she ran to Molokai 363 00:18:14,062 --> 00:18:15,612 because she knew someone was after her? 364 00:18:15,613 --> 00:18:18,199 She must have. How quickly can you guys get there? 365 00:18:18,200 --> 00:18:19,957 HPD can't just show up unannounced. 366 00:18:19,958 --> 00:18:22,819 That's outside our jurisdiction. But I'll put in a call. 367 00:18:22,820 --> 00:18:24,233 - Okay. - Also let you know 368 00:18:24,234 --> 00:18:25,923 when I get the results back from your ring. 369 00:18:25,924 --> 00:18:27,819 Thanks. Thanks, Gordie. 370 00:18:27,820 --> 00:18:31,785 Molokai might be out of HPD's jurisdiction but not ours. 371 00:18:31,786 --> 00:18:33,543 Unfortunately, Island Hoppers is grounded, 372 00:18:33,544 --> 00:18:36,336 so a chopper's out of the question. 373 00:18:36,337 --> 00:18:38,544 How about a speed boat? 374 00:18:39,958 --> 00:18:42,785 Hey, Rick-boat-Mariana. Hey, Piper. 375 00:18:42,786 --> 00:18:45,371 Sorry. That's what I have you saved in my phone. 376 00:18:45,372 --> 00:18:46,888 These are my friends... Wait. 377 00:18:46,889 --> 00:18:48,647 Did I give you my phone number? 378 00:18:48,648 --> 00:18:50,854 No, but you wanted to, so I asked around. 379 00:18:50,855 --> 00:18:52,302 Oh. Alright. 380 00:18:52,303 --> 00:18:54,371 Anyways, I'm running late, but I thought about it, 381 00:18:54,372 --> 00:18:57,578 and I think I will give that drink at La Mariana a chance. 382 00:18:57,579 --> 00:18:59,405 - I'll see ya. - Okay. Okay. 383 00:18:59,406 --> 00:19:00,681 - Good to meet you. - Alright. 384 00:19:00,682 --> 00:19:02,061 - Bye. - See you later. 385 00:19:02,062 --> 00:19:04,302 Okay. It's not what it looks like. 386 00:19:04,303 --> 00:19:05,785 So that wasn't flirting? 387 00:19:05,786 --> 00:19:07,854 No. Piper works on the docks. 388 00:19:07,855 --> 00:19:10,509 And, uh, she's got a gripe with La Mariana, 389 00:19:10,510 --> 00:19:12,647 so I'm trying to earn her business back. 390 00:19:12,648 --> 00:19:13,854 It's purely platonic. 391 00:19:13,855 --> 00:19:15,578 Mm-hmm.Mm-hmm. 392 00:19:15,579 --> 00:19:18,681 Wow! Look at this! 393 00:19:18,682 --> 00:19:20,130 Hey, man, thanks for the hook-up. 394 00:19:20,131 --> 00:19:22,061 Next flight to Molokai isn't for four hours, 395 00:19:22,062 --> 00:19:24,888 so getting there in 45 minutes, that is huge. 396 00:19:24,889 --> 00:19:26,578 With this boat, more like 20. 397 00:19:26,579 --> 00:19:28,199 Good to know. 398 00:19:36,717 --> 00:19:38,061 Bon voyage. 399 00:19:38,062 --> 00:19:39,440 See ya! 400 00:20:03,682 --> 00:20:05,544 Whoa, whoa, whoa! 401 00:20:07,613 --> 00:20:08,888 You need a hand? 402 00:20:08,889 --> 00:20:11,061 No, no. 403 00:20:11,062 --> 00:20:13,164 No, thanks. 404 00:20:13,165 --> 00:20:14,888 This I can do. 405 00:20:21,820 --> 00:20:24,199 Okay, now, just like I showed you, TC. 406 00:20:32,544 --> 00:20:35,234 Alright. There you go. 407 00:20:38,165 --> 00:20:39,405 You okay? 408 00:20:39,406 --> 00:20:41,026 I'm gonna give it a rest. 409 00:20:41,027 --> 00:20:44,267 Okay, but, dude, you're so much closer than you think. 410 00:20:44,268 --> 00:20:47,164 You've actually done every part of it at different times. 411 00:20:47,165 --> 00:20:49,061 TC, you just gotta string it all together now. 412 00:20:49,062 --> 00:20:51,095 Yeah, I know. But I'm good for now. 413 00:20:51,096 --> 00:20:52,612 Okay, but it's important 414 00:20:52,613 --> 00:20:54,957 to end every session on a positive note, right? 415 00:20:54,958 --> 00:20:56,888 Even just a tiny victory, right? 416 00:20:56,889 --> 00:20:58,474 Shammy. I said I'm good. 417 00:20:58,475 --> 00:21:00,406 No, but, I mean, even just to set it up again, right? 418 00:21:00,406 --> 00:21:03,440 Just put the board... Look, I said I'm good, man! 419 00:21:03,441 --> 00:21:04,820 Damn! 420 00:21:11,268 --> 00:21:14,612 It's been a big day. 421 00:21:14,613 --> 00:21:16,612 Uh, why don't we take a break? 422 00:21:21,475 --> 00:21:23,061 Yeah. 423 00:22:04,779 --> 00:22:07,157 Okay, looks like we're about two miles 424 00:22:07,158 --> 00:22:08,605 from where Anna sent the message. 425 00:22:08,606 --> 00:22:10,364 We'll literally be putting ourselves 426 00:22:10,365 --> 00:22:12,330 between a hitman and his target. 427 00:22:12,331 --> 00:22:14,640 You're saying that like it's a bad thing. 428 00:22:14,641 --> 00:22:15,950 I'm just saying... 429 00:22:15,951 --> 00:22:17,985 Thinking about what you said earlier 430 00:22:17,986 --> 00:22:21,812 and how having a baby would change things for us. 431 00:22:21,813 --> 00:22:23,157 And? It would. 432 00:22:23,158 --> 00:22:25,605 Gonna have to, you know, 433 00:22:25,606 --> 00:22:27,571 think about being in dangerous situations. 434 00:22:27,572 --> 00:22:29,709 Not that we wouldn't take jobs like this, 435 00:22:29,710 --> 00:22:31,778 but it would be a factor. 436 00:22:31,779 --> 00:22:35,571 Yeah. A baby would definitely change things. 437 00:22:35,572 --> 00:22:38,881 Yeah, well, you know what's weird, is that... 438 00:22:38,882 --> 00:22:40,848 it doesn't really scare me. 439 00:22:41,951 --> 00:22:43,502 I don't believe you for one second. 440 00:22:43,503 --> 00:22:45,019 No, I'm being honest. 441 00:22:45,020 --> 00:22:47,055 Just like when you said you weren't scared of spiders? 442 00:22:47,055 --> 00:22:48,812 You might be confusing me with somebody else 443 00:22:48,813 --> 00:22:50,640 because I am not scared of spiders. 444 00:22:50,641 --> 00:22:52,709 No, I'd be prepared to deal with a spider 445 00:22:52,710 --> 00:22:55,088 if it jumped on you or something like that. 446 00:22:55,089 --> 00:22:56,605 That is something entirely different. 447 00:22:56,606 --> 00:22:58,433 If we had a baby, I wonder if it would 448 00:22:58,434 --> 00:23:01,261 inherit your gift of spin. 449 00:23:01,262 --> 00:23:03,950 Or maybe your gift of sarcasm. 450 00:23:07,020 --> 00:23:08,536 Hey, Gordie. What's up? 451 00:23:08,537 --> 00:23:10,434 The blood on your ring belongs to a professional hitter 452 00:23:10,434 --> 00:23:12,778 named Clint Watt, a.k.a. "The Ghost." 453 00:23:12,779 --> 00:23:14,743 The Ghost, huh? That's a bit of a misnomer. 454 00:23:14,744 --> 00:23:17,502 I mean, you know the guy's name and profession. What else you got? 455 00:23:17,503 --> 00:23:19,330 Well, the guy's linked to at least 27 kills, 456 00:23:19,331 --> 00:23:21,227 and the authorities have never been able to apprehend him, 457 00:23:21,227 --> 00:23:22,916 so I'd say he's earned the nickname. 458 00:23:22,917 --> 00:23:25,640 Well, they must have hired him after Xavier turned down the job. 459 00:23:25,641 --> 00:23:29,226 Exactly. Now, one of Watt's aliases recently flew to Oahu. 460 00:23:29,227 --> 00:23:31,433 And the credit card used to pay for that flight 461 00:23:31,434 --> 00:23:33,157 was also used to buy a prepaid cellphone 462 00:23:33,158 --> 00:23:34,778 after that flight landed. 463 00:23:34,779 --> 00:23:37,674 And we pinged it, got a location in Pearl City. 464 00:23:37,675 --> 00:23:40,571 I'm headed over there now with SWAT. I'll update you soon. 465 00:23:40,572 --> 00:23:42,433 Okay. Thanks, Gordie. 466 00:23:47,537 --> 00:23:48,605 Great. Thanks. 467 00:23:48,606 --> 00:23:50,157 Hey. Hey. 468 00:23:50,158 --> 00:23:51,916 Just gettin' some fresh air. 469 00:23:51,917 --> 00:23:54,950 The freshest on Earth. 470 00:23:54,951 --> 00:23:57,226 Look, Millie. About earlier... 471 00:23:57,227 --> 00:23:59,502 Please. I've seen way worse. 472 00:23:59,503 --> 00:24:01,330 Yeah, but that's not usually me. 473 00:24:01,331 --> 00:24:03,502 Especially not with my friends. 474 00:24:03,503 --> 00:24:05,881 After what you've been through, it's normal. 475 00:24:05,882 --> 00:24:08,950 And believe it or not, it's actually a good thing. 476 00:24:08,951 --> 00:24:11,261 So you think that was good? 477 00:24:11,262 --> 00:24:13,985 You've been bottling up your frustration. 478 00:24:13,986 --> 00:24:16,364 You're finally letting some out. 479 00:24:16,365 --> 00:24:20,261 So blowin' up like a volcano is healthy. 480 00:24:20,262 --> 00:24:24,330 No, but anger's part of recovery. 481 00:24:24,331 --> 00:24:26,399 It's a good first step. 482 00:24:26,400 --> 00:24:28,778 So, what's the next step? 483 00:24:28,779 --> 00:24:30,054 The hard part. 484 00:24:30,055 --> 00:24:31,950 You've gotta be honest with yourself 485 00:24:31,951 --> 00:24:34,123 about why you're frustrated. 486 00:24:56,158 --> 00:24:59,088 Anna's message came from here. 487 00:25:10,262 --> 00:25:12,674 All the windows are boarded up except that one. 488 00:25:12,675 --> 00:25:15,330 It's 9 feet off the ground. 489 00:25:15,331 --> 00:25:17,674 That's not a problem. 490 00:25:22,813 --> 00:25:24,330 Can I borrow your belt? 491 00:25:24,331 --> 00:25:26,536 Ahh. 492 00:25:32,848 --> 00:25:34,674 FaceTiming you now. 493 00:25:34,675 --> 00:25:36,019 Alright. 494 00:25:45,641 --> 00:25:49,433 Okay. Look. There's a guy doing something at the counter. 495 00:25:49,434 --> 00:25:51,157 And Anna's sitting in the other room. 496 00:25:51,158 --> 00:25:52,709 Looks like just the two of them. 497 00:25:52,710 --> 00:25:54,812 Seems like there are two entrances to this room. 498 00:25:54,813 --> 00:25:58,054 Can't see that front door from either of them. 499 00:25:58,055 --> 00:25:59,467 Well, if I'm quiet enough, 500 00:25:59,468 --> 00:26:01,743 I can probably pick their lock and get in. 501 00:26:14,055 --> 00:26:17,743 Anna? You're gonna be okay. 502 00:26:17,744 --> 00:26:20,088 I can explain. I certainly hope so. 503 00:26:27,089 --> 00:26:28,571 No one's getting hurt here. 504 00:26:28,572 --> 00:26:31,226 And I'm gonna put the weapon down. 505 00:26:31,227 --> 00:26:33,054 Just like that? Yeah. 506 00:26:37,675 --> 00:26:41,192 Why would I want to shoot the people I hired? 507 00:26:41,193 --> 00:26:43,433 Xavier? 508 00:26:43,434 --> 00:26:46,365 It's nice to finally meet you in person. 509 00:26:50,034 --> 00:26:51,585 School just got out. 510 00:26:53,862 --> 00:26:55,861 I was going to stop by an ABC Store 511 00:26:55,862 --> 00:26:57,861 on the way to Ms. Neely's. 512 00:26:57,862 --> 00:26:59,516 That'swhen he grabbed me. 513 00:27:09,034 --> 00:27:10,792 I screamed and screamed. 514 00:27:10,793 --> 00:27:14,447 He said my life was in danger and he was trying to save me. 515 00:27:14,448 --> 00:27:16,516 Obviously, I didn't believe him. 516 00:27:16,517 --> 00:27:17,757 Until... 517 00:27:17,758 --> 00:27:19,240 Get down! 518 00:27:21,896 --> 00:27:24,240 We barely got away. 519 00:27:24,241 --> 00:27:27,585 And that's when he took me here. 520 00:27:27,586 --> 00:27:30,102 I have no idea why someone wants me dead, 521 00:27:30,103 --> 00:27:32,516 but Xavier definitely saved me. 522 00:27:38,344 --> 00:27:40,757 You could have told us you had Anna when you hired us. 523 00:27:40,758 --> 00:27:42,171 I couldn't tell anyone. 524 00:27:42,172 --> 00:27:43,930 It was the only way to keep her safe. 525 00:27:43,931 --> 00:27:46,550 That's not the only reason why you stuck around, is it? 526 00:27:46,551 --> 00:27:48,447 What do you mean? You wanted us to figure out 527 00:27:48,448 --> 00:27:52,000 who put the hit on Anna so you can take them out. 528 00:27:53,310 --> 00:27:56,240 I can't keep Anna here forever. 529 00:27:56,241 --> 00:27:59,343 Eliminating the threat is the only long-term solution. 530 00:28:19,620 --> 00:28:22,378 Your target is Clint Watt. He's a contract killer. 531 00:28:22,379 --> 00:28:24,240 Likely armed and most definitely dangerous. 532 00:28:24,241 --> 00:28:25,999 We need every entrance sealed. 533 00:28:26,000 --> 00:28:27,550 If he's in there, he's not getting out. 534 00:28:27,551 --> 00:28:28,688 Let's move. 535 00:28:38,862 --> 00:28:40,309 Go, go, go, go, go! 536 00:28:40,310 --> 00:28:41,964 - Clear right! - Clear left! 537 00:28:41,965 --> 00:28:43,688 - Room clear! - Room clear! 538 00:28:43,689 --> 00:28:45,723 - Clear! - Clear! 539 00:28:45,724 --> 00:28:48,723 - I'm good here! - Sir, we're all clear. 540 00:28:52,758 --> 00:28:55,585 Watt's rental was empty, and his burner went off the grid. 541 00:28:55,586 --> 00:28:58,102 We did find his laptop, so we were able to see his financials. 542 00:28:58,103 --> 00:28:59,447 Okay. What did you find? 543 00:28:59,448 --> 00:29:01,240 A big deposit from a shell corporation 544 00:29:01,241 --> 00:29:03,826 linked to the J. Lyons Trust in South Carolina. 545 00:29:03,827 --> 00:29:06,999 The church that paid for Anna's tuition is in South Carolina. 546 00:29:07,000 --> 00:29:09,067 Yeah, that can't be a coincidence. 547 00:29:09,068 --> 00:29:10,620 What do we know about The J. Lyons Trust? 548 00:29:10,620 --> 00:29:12,378 It was started by Jimmy Lyons, 549 00:29:12,379 --> 00:29:14,861 a wealthy televangelist who recently passed away. 550 00:29:14,862 --> 00:29:17,619 Left everything to his son, Jimmy Lyons Jr. 551 00:29:17,620 --> 00:29:19,516 Okay, so some wealthy TV preacher 552 00:29:19,517 --> 00:29:22,826 is paying the tuition for this young girl. 553 00:29:22,827 --> 00:29:25,343 That's... That's worth a deeper dive, I would say, huh? 554 00:29:25,344 --> 00:29:27,964 Yeah. I'm already on it. 555 00:29:40,310 --> 00:29:41,757 Whoa! 556 00:29:41,758 --> 00:29:43,655 Well, I'll be! 557 00:29:46,310 --> 00:29:50,826 Yeah, you're only supposed to do the slow clap in a big group 558 00:29:50,827 --> 00:29:52,792 so that other people can join in. 559 00:29:52,793 --> 00:29:53,999 You're right. 560 00:29:55,586 --> 00:29:58,033 Hey. So, look. I checked out the rest of the facility here. 561 00:29:58,034 --> 00:29:59,654 It's all top-notch. 562 00:29:59,655 --> 00:30:01,516 Except the cafeteria. 563 00:30:01,517 --> 00:30:03,482 Kumu and I are thinking about grabbing some burgers 564 00:30:03,482 --> 00:30:05,585 from Chubbies and smuggling them in. 565 00:30:05,586 --> 00:30:07,550 What do you think? You want one? 566 00:30:07,551 --> 00:30:09,033 No. 567 00:30:09,034 --> 00:30:10,895 I want two. 568 00:30:10,896 --> 00:30:12,895 You got it! 569 00:30:12,896 --> 00:30:14,620 Hey, Sham, wait. 570 00:30:16,620 --> 00:30:18,240 About earlier, man... 571 00:30:18,241 --> 00:30:20,136 TC, it's cool. 572 00:30:20,137 --> 00:30:23,412 Yeah, I know. But I've been thinking. 573 00:30:23,413 --> 00:30:26,619 You having been through this before 574 00:30:26,620 --> 00:30:28,999 obviously has its pros. 575 00:30:29,000 --> 00:30:32,826 But it might also have its cons. 576 00:30:32,827 --> 00:30:34,275 Yeah. 577 00:30:35,620 --> 00:30:40,757 The fact that I wound up in a chair permanently 578 00:30:40,758 --> 00:30:43,999 maybe isn't the best reminder for you to be around. 579 00:30:44,000 --> 00:30:45,481 N-No, man. 580 00:30:45,482 --> 00:30:49,274 I love your energy. Your positivity. 581 00:30:49,275 --> 00:30:51,412 I'm just trying to make sure 582 00:30:51,413 --> 00:30:54,964 you're not seeing my situation as a do-over. 583 00:30:54,965 --> 00:30:57,861 No. No, not at all. 584 00:30:57,862 --> 00:30:59,309 You sure? 585 00:30:59,310 --> 00:31:03,067 'Cause the vibe I caught was more than positivity. 586 00:31:03,068 --> 00:31:04,688 It was... eagerness. 587 00:31:04,689 --> 00:31:07,240 I'm just tryin' to figure out where that was comin' from. 588 00:31:07,241 --> 00:31:09,895 TC, brother... 589 00:31:09,896 --> 00:31:14,550 I'm eager because I finally get a chance to pay you back. 590 00:31:14,551 --> 00:31:15,826 For what? 591 00:31:15,827 --> 00:31:18,171 You and Rick saved my life. 592 00:31:18,172 --> 00:31:19,757 You taught me to fly! 593 00:31:19,758 --> 00:31:22,274 You gave me a job, a sense of purpose. 594 00:31:22,275 --> 00:31:24,620 I owe you everything, man. 595 00:31:25,827 --> 00:31:27,585 So I figured... 596 00:31:27,586 --> 00:31:31,000 the least I could do is get you that burger. 597 00:31:32,241 --> 00:31:35,102 You really don't listen, do you? 598 00:31:35,103 --> 00:31:36,654 I said I want two. 599 00:31:38,689 --> 00:31:40,205 Two. Two it is. 600 00:31:47,931 --> 00:31:51,999 Wait. That's who's been paying my tuition? 601 00:31:52,000 --> 00:31:53,689 But why? 602 00:31:55,310 --> 00:31:59,240 Well, it seems like this man, Jimmy Lyons Sr., 603 00:31:59,241 --> 00:32:02,447 was on Oahu in 2010, 604 00:32:02,448 --> 00:32:06,343 about, uh, nine months before you were born. 605 00:32:06,344 --> 00:32:08,689 He... was my dad? 606 00:32:11,034 --> 00:32:13,274 Yeah, it... it would appear so. 607 00:32:21,689 --> 00:32:24,033 Why would Jimmy Jr. Go after Anna 608 00:32:24,034 --> 00:32:26,757 after being able to keep it a secret for so many years? 609 00:32:26,758 --> 00:32:29,274 The Lyons estate was recently audited, 610 00:32:29,275 --> 00:32:30,861 so Jimmy Lyons Jr. Just found out 611 00:32:30,862 --> 00:32:32,723 about the payments doled out for Anna... 612 00:32:32,724 --> 00:32:35,205 first to her mum, and then, after she passed away, 613 00:32:35,206 --> 00:32:37,792 to St. Andrew's for tuition, room and board. 614 00:32:37,793 --> 00:32:41,516 But if it comes out that Anna is Jimmy Sr.'s child 615 00:32:41,517 --> 00:32:43,550 born out of wedlock, not only would it put 616 00:32:43,551 --> 00:32:45,481 Jimmy Jr.'s entire fortune in jeopardy 617 00:32:45,482 --> 00:32:49,102 but also the evangelical empire he inherited, as well. 618 00:32:53,793 --> 00:32:55,826 It's Katsumoto again. 619 00:32:55,827 --> 00:32:57,378 Hey. What's up? 620 00:32:57,379 --> 00:32:59,481 Watt's burner briefly came back on the grid. 621 00:32:59,482 --> 00:33:00,723 He's on Molokai. Where? 622 00:33:00,724 --> 00:33:02,827 I just sent you his location. 623 00:33:05,448 --> 00:33:07,033 Watt's here! Everybody get down! 624 00:33:08,206 --> 00:33:09,688 - Xavier! - I'm okay! 625 00:33:09,689 --> 00:33:11,999 Get her behind the fridge! It's double-paneled steel. 626 00:33:17,241 --> 00:33:18,619 He's got some high firepower. 627 00:33:18,620 --> 00:33:20,516 There's more where that came from. 628 00:33:20,517 --> 00:33:24,343 Local PD is probably over 20 minutes away! 629 00:33:24,344 --> 00:33:25,723 We're sitting ducks here. 630 00:33:25,724 --> 00:33:27,551 Gotta move. Move! 631 00:33:34,441 --> 00:33:36,199 Anna, it's gonna be okay. Alright? 632 00:33:36,200 --> 00:33:40,199 I just need you to stay calm and stay down, okay? 633 00:33:40,200 --> 00:33:42,612 He's shooting from coverage. Makes him a good 70 yards away. 634 00:33:42,613 --> 00:33:44,096 Okay, you brought her here to keep her safe, 635 00:33:44,096 --> 00:33:46,026 so I'm assuming you stocked up. 636 00:33:46,027 --> 00:33:48,199 What do you have that's high-powered? 637 00:33:48,200 --> 00:33:51,199 Tuna. In its mouth. 638 00:33:51,200 --> 00:33:52,681 Okay. Cover me. 639 00:34:06,550 --> 00:34:08,268 We're not gonna last much longer in here. 640 00:34:08,268 --> 00:34:10,033 We don't even know where he's shooting from. 641 00:34:10,034 --> 00:34:13,336 We gotta figure out some way to draw him out. 642 00:34:13,337 --> 00:34:14,647 I'll do it. 643 00:34:16,268 --> 00:34:18,819 No. I'll make a run for it. 644 00:34:18,820 --> 00:34:21,336 He'll start shooting. You find him, you take him out. 645 00:34:21,564 --> 00:34:22,532 No! 646 00:34:25,441 --> 00:34:27,131 Alright. 647 00:34:29,957 --> 00:34:32,131 I told you I'd keep you safe, didn't I? 648 00:34:38,544 --> 00:34:40,095 Don't miss. 649 00:34:40,096 --> 00:34:41,509 I won't. 650 00:34:54,475 --> 00:34:56,268 Xavier! 651 00:35:02,372 --> 00:35:04,095 There. In the tree. Now. 652 00:35:04,096 --> 00:35:05,889 I don't have the shot. 653 00:35:17,820 --> 00:35:19,200 Yeah, I see him. 654 00:35:32,958 --> 00:35:35,440 It's okay. It's okay. 655 00:35:35,441 --> 00:35:38,164 It's all over. It's all over. 656 00:36:21,544 --> 00:36:22,854 Mm. 657 00:36:22,855 --> 00:36:23,957 - Mmm. - Mmm. 658 00:36:23,958 --> 00:36:25,405 Man. 659 00:36:25,406 --> 00:36:27,303 Mm-hmm. 660 00:36:29,510 --> 00:36:32,819 You can always tell how good a burger is by how quiet it gets. 661 00:36:32,820 --> 00:36:35,509 Mm-hmm. Hm. 662 00:36:38,096 --> 00:36:41,681 Um, are you doing that, big guy? 663 00:36:41,682 --> 00:36:43,200 Doing what? 664 00:36:44,510 --> 00:36:45,889 That. 665 00:36:49,751 --> 00:36:52,992 TC! Y-Your toe! 666 00:36:52,993 --> 00:36:55,268 I'm not doing nothin'. 667 00:36:56,613 --> 00:36:58,923 Um, okay. 668 00:36:58,924 --> 00:37:00,992 Involuntary spasms can happen, 669 00:37:00,993 --> 00:37:03,095 but in your case, it might be a good sign. 670 00:37:03,096 --> 00:37:04,854 Kumu, pinwheel! Pinwheel! 671 00:37:04,855 --> 00:37:06,302 Y... Oh, yeah. 672 00:37:21,717 --> 00:37:23,165 Anything? 673 00:37:24,337 --> 00:37:25,889 TC? 674 00:37:27,889 --> 00:37:31,406 Okay. It's either really good or really bad. 675 00:37:32,579 --> 00:37:34,819 It's really, really good. 676 00:37:36,441 --> 00:37:37,647 I-I feel something. 677 00:37:37,648 --> 00:37:39,474 Oh! Ohh! 678 00:37:39,475 --> 00:37:41,543 I can feel it. 679 00:37:41,544 --> 00:37:43,026 Ohh! 680 00:37:43,027 --> 00:37:44,474 Ohh! 681 00:37:46,406 --> 00:37:48,612 Oh, man. 682 00:37:48,613 --> 00:37:50,336 Ahh! 683 00:37:56,234 --> 00:37:58,888 Jimmy Lyons Jr., son of the late televangelist 684 00:37:58,889 --> 00:38:00,371 Jimmy Lyons, will be charged 685 00:38:00,372 --> 00:38:03,061 with conspiracy in a murder-for-hire scheme 686 00:38:03,062 --> 00:38:05,681 that has rocked the entire Lyons empire. 687 00:38:05,682 --> 00:38:07,750 A church spokesperson commented today... 688 00:38:09,406 --> 00:38:11,061 Pretty cool. 689 00:38:11,062 --> 00:38:13,750 So is it like you remember it? 690 00:38:13,751 --> 00:38:15,199 Not really. 691 00:38:15,200 --> 00:38:16,923 There was a little more memorabilia 692 00:38:16,924 --> 00:38:18,957 and a lot less of my vomit on the floor. 693 00:38:18,958 --> 00:38:21,233 Oh. Nice. Mm-hmm. 694 00:38:21,234 --> 00:38:23,716 In all seriousness, the place looks great. 695 00:38:23,717 --> 00:38:26,061 Thanks. 696 00:38:26,062 --> 00:38:28,716 So, let me get this straight. You live on a boat? 697 00:38:28,717 --> 00:38:31,199 Yep. And you have a job. 698 00:38:31,200 --> 00:38:32,405 Yeah. 699 00:38:32,406 --> 00:38:33,923 And you're single? 700 00:38:33,924 --> 00:38:35,267 Y-Yeah...? 701 00:38:35,268 --> 00:38:37,026 What was that? 702 00:38:37,027 --> 00:38:38,474 What? What was what? 703 00:38:38,475 --> 00:38:39,854 You hesitated.No. 704 00:38:39,855 --> 00:38:41,681 Yeah, and then you drug out your "Y". 705 00:38:41,682 --> 00:38:43,854 You were like, "Yyyyeah?" 706 00:38:43,855 --> 00:38:46,164 I guess nothing gets by you. 707 00:38:46,165 --> 00:38:48,440 Um, yes, I am single, and, uh... 708 00:38:48,441 --> 00:38:53,233 And, uh... And, yeah, it's... it's kinda complicated. 709 00:38:53,234 --> 00:38:55,544 Well, maybe I like complicated. 710 00:38:57,751 --> 00:38:59,440 We should hang out sometime. 711 00:38:59,441 --> 00:39:00,854 Like, hang out 712 00:39:00,855 --> 00:39:04,405 or, you know, like... hang out? 713 00:39:04,406 --> 00:39:05,820 Hang out. 714 00:39:08,131 --> 00:39:09,785 Okay. 715 00:39:09,786 --> 00:39:11,405 See you soon, Rick. 716 00:39:11,406 --> 00:39:12,612 Alright. 717 00:39:26,889 --> 00:39:28,406 Just got a text from Katsumoto. 718 00:39:28,406 --> 00:39:33,095 Looks like Margaret Neely is conscious and healing up. 719 00:39:33,096 --> 00:39:35,130 Oh, that's great.Yeah. 720 00:39:35,131 --> 00:39:37,130 Oh, and they were able to identify Xavier. 721 00:39:37,131 --> 00:39:39,233 His real name is Brent McMichaels. 722 00:39:39,234 --> 00:39:41,992 And he actually didn't have a criminal record. 723 00:39:41,993 --> 00:39:43,819 They were able to identify him 724 00:39:43,820 --> 00:39:46,234 because he bounced around foster care a bunch when he was a kid. 725 00:39:46,234 --> 00:39:49,819 Apparently, he... he went through a lot of heavy stuff. 726 00:39:49,820 --> 00:39:53,750 So I wonder if that's why he had such a soft spot for children, 727 00:39:53,751 --> 00:39:55,958 despite his profession. 728 00:39:58,889 --> 00:40:02,061 Um, speaking of children, I have news. 729 00:40:02,062 --> 00:40:04,681 Oh, so you're finally ready to talk. 730 00:40:04,682 --> 00:40:05,888 Okay. Sorry, sorry. 731 00:40:05,889 --> 00:40:08,303 So, the question is, uh... 732 00:40:12,648 --> 00:40:14,371 Beer or bottle of water? 733 00:40:15,579 --> 00:40:18,509 I'm not pregnant. I'll take a beer. 734 00:40:21,406 --> 00:40:23,165 Oh. 735 00:40:24,406 --> 00:40:26,543 "Oh"? 736 00:40:26,544 --> 00:40:28,095 What? I don't know. 737 00:40:28,096 --> 00:40:31,130 I just kind of thought you'd be a bit more relieved. 738 00:40:31,131 --> 00:40:35,164 Yeah, yeah. There's... There's definitely some relief. 739 00:40:35,165 --> 00:40:38,337 Okay. And what if it had gone the other way? 740 00:40:40,889 --> 00:40:43,855 I think I would've been intimidated, but... 741 00:40:45,510 --> 00:40:47,820 but also really happy. 742 00:40:49,303 --> 00:40:52,267 But you're happy that I'm notpregnant, right? 743 00:40:52,268 --> 00:40:54,061 Yes. Well, that doesn't make sense. 744 00:40:54,062 --> 00:40:56,061 No, it makes perfect sense. Look. 745 00:40:56,062 --> 00:40:58,061 Whatever way this... this would've turned out, 746 00:40:58,062 --> 00:41:00,372 it would've been the right way because... 747 00:41:03,027 --> 00:41:05,372 'Cause I... 'Cause I love you. 748 00:41:09,958 --> 00:41:11,647 And you don't have to say anything. 749 00:41:11,648 --> 00:41:13,062 No, no, no. 750 00:41:15,751 --> 00:41:17,510 I love you, too. 751 00:41:18,648 --> 00:41:22,509 And I think I have for a really long time. 752 00:41:22,510 --> 00:41:24,888 Okay, well, don't turn it into a competition. 753 00:41:24,889 --> 00:41:27,854 It's not who loves who more, okay? 754 00:41:29,717 --> 00:41:31,164 Well, that's just as well. 755 00:41:31,165 --> 00:41:34,336 โ™ช Never gonna let you down โ™ช 756 00:41:34,337 --> 00:41:37,130 Because you wouldn't stand a chance. 757 00:41:37,131 --> 00:41:38,681 Hm. That's what youthink. 758 00:41:38,682 --> 00:41:43,026 โ™ช I'll be coming home โ™ช 759 00:41:43,027 --> 00:41:45,716 โ™ช Ooh-ooh โ™ช55498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.