All language subtitles for Life.S02E03.REWARD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,001 --> 00:00:01,990 CREWS: Previously on Life... 2 00:00:02,068 --> 00:00:03,194 Oh, God. 3 00:00:04,070 --> 00:00:07,301 I can't. It's my husband's car. 4 00:00:07,974 --> 00:00:11,205 I was Jack Reese's confidential informant. Worked for him, too. 5 00:00:11,277 --> 00:00:13,336 KYLE: I killed that family, but I didn't set you up. 6 00:00:13,480 --> 00:00:14,572 Does everyone have a secret? 7 00:00:14,647 --> 00:00:15,705 You want to know mine? 8 00:00:15,782 --> 00:00:17,477 The one about my father having something to do with 9 00:00:17,550 --> 00:00:19,040 you going to prison for 12 years? 10 00:00:19,119 --> 00:00:20,450 Reese... Did I say I wanted to know? 11 00:00:20,620 --> 00:00:23,214 I know Crews has that girl. I need you to tell me what else he has. 12 00:00:23,289 --> 00:00:24,278 Why would I do that? 13 00:00:24,357 --> 00:00:25,847 You don't, I violate your parole. 14 00:00:25,925 --> 00:00:27,483 CREWS: Don't talk to Ted anymore. 15 00:00:27,560 --> 00:00:29,425 You make him nervous for some reason. 16 00:00:35,935 --> 00:00:37,459 Right in there. 17 00:00:42,776 --> 00:00:44,300 Right that way. 18 00:01:14,007 --> 00:01:15,372 REESE: Thank you. 19 00:01:22,148 --> 00:01:23,137 He's... 20 00:01:23,216 --> 00:01:24,683 Frozen solid. 21 00:01:25,151 --> 00:01:26,846 He's frozen solid. 22 00:01:26,920 --> 00:01:28,046 REESE: What's with the mask? 23 00:01:28,121 --> 00:01:30,555 Dr. Auerbach worked long hours. 24 00:01:30,623 --> 00:01:34,150 He was known to use oxygen to stay mentally alert. 25 00:01:34,227 --> 00:01:35,216 You are? 26 00:01:35,295 --> 00:01:36,785 James Brenford. 27 00:01:36,863 --> 00:01:39,491 Brenford. Like the name on the lab. 28 00:01:39,566 --> 00:01:41,261 Like the name on the company. 29 00:01:42,001 --> 00:01:44,868 And a small town in Oregon, but that was Gramps. 30 00:01:44,938 --> 00:01:46,530 He used oxygen to stay alert? 31 00:01:46,606 --> 00:01:48,164 It's not uncommon. 32 00:01:49,075 --> 00:01:50,508 Oxygen known to do this to a man? 33 00:01:50,577 --> 00:01:52,602 No. Someone switched the tanks. 34 00:01:52,679 --> 00:01:54,476 When Auerbach put on that mask, 35 00:01:54,547 --> 00:01:56,913 he was inaling pure liquid nitrogen. 36 00:01:56,983 --> 00:01:58,575 Maybe it preserved him. 37 00:01:59,486 --> 00:02:01,215 Maybe they can bring him back. 38 00:02:01,287 --> 00:02:02,447 Maybe he can tell us what he saw. 39 00:02:02,522 --> 00:02:06,583 LNO2 comes out of that tank at 77.2 degrees Kelvin. 40 00:02:06,659 --> 00:02:11,153 That's 320 degrees below zero Fahreneit. 41 00:02:11,731 --> 00:02:14,495 Wherever he's gone, sadly, he's not coming back from. 42 00:02:14,567 --> 00:02:16,467 You seem to know a lot about this. 43 00:02:16,536 --> 00:02:19,835 I do own a pharmaceutical research company. 44 00:02:19,906 --> 00:02:22,238 Any idea who'd want to switch out Dr. Auerbach's tank? 45 00:02:22,308 --> 00:02:26,404 BRENFORD: I imagine the same people that vandalized my lab, Detective. 46 00:02:26,479 --> 00:02:28,071 Ban Animal Torture. 47 00:02:28,148 --> 00:02:29,240 The animal rights group. 48 00:02:29,315 --> 00:02:30,839 We had trouble with them before, 49 00:02:30,917 --> 00:02:32,612 but never anything like this. 50 00:02:33,453 --> 00:02:35,114 What was Dr. Auerbach working on? 51 00:02:35,188 --> 00:02:37,383 BRENFORD: Cancer drugs. That's what we do here at Brenford Labs. 52 00:02:37,457 --> 00:02:39,084 We're in the business of miracles. 53 00:02:39,159 --> 00:02:41,184 I saw that commercial. 54 00:02:41,261 --> 00:02:42,728 The moth on the cotton ball. 55 00:02:42,795 --> 00:02:44,558 It's a butterfly on a cloud. 56 00:02:44,631 --> 00:02:46,758 Oh, okay. 57 00:02:47,300 --> 00:02:48,767 Now I get it. 58 00:02:50,570 --> 00:02:52,094 Frozen solid. 59 00:02:52,705 --> 00:02:54,036 (CRACKING) 60 00:03:08,321 --> 00:03:10,482 Do you have to touch everything? 61 00:03:23,870 --> 00:03:24,962 CREWS: You found the body? 62 00:03:25,038 --> 00:03:28,064 Yes. I saw him and I screamed. 63 00:03:28,141 --> 00:03:30,803 He was so very frozen. 64 00:03:31,311 --> 00:03:32,608 Like a Popsicle. 65 00:03:32,679 --> 00:03:34,476 Yes, he was so very frozen. 66 00:03:34,547 --> 00:03:37,141 Is it true you broke the doctor? 67 00:03:37,217 --> 00:03:39,777 I hardly touched him. I just, you know... 68 00:03:41,821 --> 00:03:43,118 What did you do after you screamed? 69 00:03:43,189 --> 00:03:44,781 I called for the security people. 70 00:03:44,857 --> 00:03:47,621 Okay. You have keys to the lab? 71 00:03:47,694 --> 00:03:48,683 To all the labs. 72 00:03:48,761 --> 00:03:51,321 I have to wait until the scientists are done working 73 00:03:51,397 --> 00:03:52,955 before I can clean. 74 00:03:53,032 --> 00:03:54,226 Hard work. Yeah. 75 00:03:54,300 --> 00:03:56,495 A lot of times, they eat and sleep in their labs. 76 00:03:56,569 --> 00:03:57,627 Like animals. 77 00:03:59,806 --> 00:04:01,273 And where were you last night? 78 00:04:01,341 --> 00:04:03,241 At home, with my wife. 79 00:04:06,112 --> 00:04:07,841 All those pieces of the doctor, 80 00:04:07,914 --> 00:04:09,142 do I have to clean that up? 81 00:04:09,215 --> 00:04:10,614 No, we'll do that. 82 00:04:10,683 --> 00:04:12,446 How about the rats? 83 00:04:12,518 --> 00:04:14,543 I'm afraid the rats are all yours. 84 00:04:16,322 --> 00:04:17,983 Did Auerbach usually work late? 85 00:04:18,057 --> 00:04:19,922 Dr. Auerbach was a machine. 86 00:04:19,993 --> 00:04:23,087 He was finishing a clinical research study on a new cancer drug. 87 00:04:23,162 --> 00:04:25,153 Finish with the study, we get FDA approval. 88 00:04:25,231 --> 00:04:29,395 We go to market. People get better. We make money. 89 00:04:31,271 --> 00:04:34,763 You look very healthy. Do you mind if I ask what you're taking? 90 00:04:36,242 --> 00:04:39,211 Medications, either over-the-counter or prescription? 91 00:04:39,912 --> 00:04:40,901 I'm not taking anything. 92 00:04:40,980 --> 00:04:42,845 Really? Nothing? 93 00:04:43,549 --> 00:04:45,278 For diet, sleep, mood? 94 00:04:45,351 --> 00:04:46,750 Attention span, restless leg? 95 00:04:46,819 --> 00:04:47,945 Mmm-mmm. No. 96 00:04:48,321 --> 00:04:51,984 Come on, some doxepin? No trazodone? 97 00:04:52,058 --> 00:04:55,289 No alprazolam? No venlafaxine hydrochloride? 98 00:04:55,361 --> 00:04:56,919 I don't really like drugs. Ah. 99 00:04:56,996 --> 00:05:00,056 What's this notation here in Dr. Auerbach's file from 2002? 100 00:05:00,133 --> 00:05:03,364 A sexual harassment beef against him filed by a Deborah Leigh. 101 00:05:03,436 --> 00:05:04,494 Yeah. She was? 102 00:05:04,570 --> 00:05:09,337 Deborah Leigh was his first assistant. 103 00:05:09,709 --> 00:05:13,907 None of us knew until it ended, and it ended badly. 104 00:05:14,714 --> 00:05:18,241 She sabotaged his work, she destroyed records. 105 00:05:18,318 --> 00:05:21,685 Screaming in the hallways, crying. 106 00:05:21,754 --> 00:05:23,881 It was an unpleasant time. 107 00:05:23,956 --> 00:05:25,082 And what happened to Deborah Leigh? 108 00:05:25,158 --> 00:05:29,026 I had planned to pay her to stop crying and go away, 109 00:05:29,095 --> 00:05:31,427 but she went away before I could do that. 110 00:05:31,497 --> 00:05:33,328 So it all worked out, then. Mmm-hmm. 111 00:05:33,399 --> 00:05:34,525 And where were you last night? 112 00:05:34,600 --> 00:05:36,761 At a card game until dawn. 113 00:05:36,836 --> 00:05:39,498 With the deputy mayor, if you need an alibi. 114 00:05:42,442 --> 00:05:44,603 No pharmaceuticals at all? 115 00:05:44,677 --> 00:05:45,939 And you with such a high-stress job. 116 00:05:46,012 --> 00:05:47,036 (SIGHS) 117 00:05:47,146 --> 00:05:49,876 I wouldn't mind getting a sample of your blood. 118 00:05:49,949 --> 00:05:52,782 If you don't like needles, I'd be happy to get a hold of your urine. 119 00:05:52,852 --> 00:05:56,811 Mr. Brenford, can you just tell me who Auerbach's current assistant is? 120 00:05:57,256 --> 00:05:59,520 He was a genius, a hero. 121 00:06:00,026 --> 00:06:01,653 He spent his life trying to cure cancer. 122 00:06:01,728 --> 00:06:03,821 Apparently, the animal rights people didn't like him much. 123 00:06:03,896 --> 00:06:06,524 Those people care more about animals than humans. 124 00:06:06,599 --> 00:06:09,033 They sent Dr. Auerbach hate mail, death threats. 125 00:06:09,102 --> 00:06:10,729 Can you imagine threatening someone like him? 126 00:06:10,803 --> 00:06:12,737 You have copies of those threats? 127 00:06:13,840 --> 00:06:15,273 They're here, somewhere. 128 00:06:15,742 --> 00:06:18,609 Well, whoever killed him switched those tanks. 129 00:06:18,678 --> 00:06:19,804 That something you know how to do? 130 00:06:19,879 --> 00:06:20,903 Of course. 131 00:06:20,980 --> 00:06:23,710 Anyone with any lab experience and a label machine could do it. 132 00:06:23,783 --> 00:06:25,250 Where were you last night? 133 00:06:25,318 --> 00:06:26,683 I was home. 134 00:06:26,753 --> 00:06:29,085 We'd been working nonstop for days. I had to change clothes. 135 00:06:29,155 --> 00:06:31,646 Nonstop for days? You sleep here? 136 00:06:31,724 --> 00:06:33,055 Not every night. 137 00:06:33,126 --> 00:06:35,117 Auerbach sleep here, too? 138 00:06:35,995 --> 00:06:37,986 Did we sleep here together? 139 00:06:38,064 --> 00:06:41,056 Look, I know about his last research assistant. 140 00:06:41,134 --> 00:06:43,694 Dr. Auerbach and I had a professional relationship. 141 00:06:43,770 --> 00:06:45,795 He worked hard. He expected me to, as well. 142 00:06:45,872 --> 00:06:48,602 Well, now that Dr. Auerbach is dead, 143 00:06:48,674 --> 00:06:50,869 I guess the study's all yours. 144 00:06:51,344 --> 00:06:52,834 I don't know that I want it. 145 00:06:53,880 --> 00:06:57,372 Let me have it. Let me have it right now! 146 00:06:57,483 --> 00:06:58,472 (CHATTERING) 147 00:06:58,551 --> 00:07:00,917 You will give me that remote. 148 00:07:00,987 --> 00:07:03,581 Fine, keep it. I should send you back where we found you. 149 00:07:03,656 --> 00:07:05,988 You remember where that electrode was? 150 00:07:07,827 --> 00:07:09,021 Front door was open. 151 00:07:09,095 --> 00:07:10,119 It doesn't have a lock. 152 00:07:10,196 --> 00:07:11,185 Noticed that. 153 00:07:11,264 --> 00:07:12,288 Betsy doesn't believe in locks. 154 00:07:12,365 --> 00:07:14,458 Who's Betsy? Who are you? 155 00:07:14,534 --> 00:07:16,001 We're the police. Who's Betsy? 156 00:07:16,068 --> 00:07:17,330 Are you just allowed to walk in? 157 00:07:17,403 --> 00:07:19,303 Door was open. Didrt have a lock. Who's Betsy? 158 00:07:19,372 --> 00:07:20,464 This time, answer the question. 159 00:07:20,540 --> 00:07:21,632 Whoa. 160 00:07:21,941 --> 00:07:23,238 She's an aggressive female. 161 00:07:23,309 --> 00:07:26,039 CREWS: We need to talk to you about your monkey. You have a permit for it? 162 00:07:26,112 --> 00:07:27,875 Bomba is a rescue monkey. 163 00:07:27,947 --> 00:07:31,280 Her soul is her permit, just as your souls are your permits. 164 00:07:31,350 --> 00:07:32,681 Well, we have these badges, too. 165 00:07:32,752 --> 00:07:33,878 You're Betsy. 166 00:07:33,953 --> 00:07:36,820 Betsy Borns. I run this chapter of Ban Animal Torture. 167 00:07:36,889 --> 00:07:37,878 They wanna take Bomba away. 168 00:07:37,957 --> 00:07:41,324 They're police detectives, Billy. They're not here about Bomba. Are you? 169 00:07:41,394 --> 00:07:43,089 No, we're not here about Bomba. 170 00:07:43,162 --> 00:07:45,255 We're here investigating a murder. 171 00:07:45,331 --> 00:07:47,458 A researcher at Brenford Labs. 172 00:07:47,533 --> 00:07:49,160 Good. That place is a death camp. 173 00:07:49,235 --> 00:07:50,463 Billy, be quiet. 174 00:07:50,536 --> 00:07:54,028 Dr. Auerbach was killed in his lab. 175 00:07:54,106 --> 00:07:55,198 The evil one is dead? 176 00:07:55,274 --> 00:07:58,402 Take that back. He was a living soul. You take that back right now. 177 00:07:58,478 --> 00:08:00,708 Okay, I take it back. 178 00:08:00,780 --> 00:08:03,476 You're here because of our communications with Brenford Labs? 179 00:08:03,549 --> 00:08:04,573 You mean the death threats? 180 00:08:04,650 --> 00:08:06,675 We never sent any death threats. 181 00:08:07,854 --> 00:08:08,843 Uh. 182 00:08:09,088 --> 00:08:14,526 "Dr. Auerbach, for what you did to God's creatures, we find you guilty. 183 00:08:14,594 --> 00:08:17,654 "You will be punished. Animals are people, too." 184 00:08:18,464 --> 00:08:19,488 By "punished," you mean? 185 00:08:19,565 --> 00:08:21,055 Nothing by our hand. 186 00:08:21,133 --> 00:08:23,101 He punished himself by his own actions. 187 00:08:23,169 --> 00:08:25,660 He diminished himself by what he did to those poor animals. 188 00:08:25,738 --> 00:08:28,901 If you love animals so much, why are you wearing leather shoes? 189 00:08:28,975 --> 00:08:30,670 They're Jim shoes. 190 00:08:31,310 --> 00:08:33,278 They're made of Jim, our founder. 191 00:08:33,346 --> 00:08:36,782 When he died, he willed his body for industrial use 192 00:08:36,849 --> 00:08:38,942 as a way to raise people's consciousness 193 00:08:39,018 --> 00:08:42,818 about what it means to butcher animals for food and clothing. 194 00:08:43,823 --> 00:08:47,054 We educate people. We don't kill them. 195 00:08:47,126 --> 00:08:48,821 The lab had your slogan on the wall. 196 00:08:48,895 --> 00:08:51,557 That'd be pretty stupid of us. Why don't we just sign our names? 197 00:08:51,631 --> 00:08:53,599 I don't know, why didn't you? Billy, stop talking. 198 00:08:53,666 --> 00:08:54,860 Free speech isn't a crime. 199 00:08:54,934 --> 00:08:57,767 Yeah, but it turns out murder is. Where were the both of you last night? 200 00:08:57,837 --> 00:08:59,464 Jim also made sure we knew when to stop talking 201 00:08:59,539 --> 00:09:02,440 without a lawyer present, and that's where we are now. 202 00:09:02,508 --> 00:09:06,842 You're welcome to stay, but Billy and I have to go clean the cages. 203 00:09:06,913 --> 00:09:08,540 (CHIMP CHATTERING) 204 00:09:12,985 --> 00:09:14,179 They're wearing people. 205 00:09:14,253 --> 00:09:15,242 Just dead people. 206 00:09:15,321 --> 00:09:18,256 It's The Texas Chain Saw Massacre. It's enough for a warrant. 207 00:09:18,324 --> 00:09:20,849 Well, for a search, maybe, not for an arrest. 208 00:09:20,927 --> 00:09:24,158 Does it seem weird to you that they'd leave their slogans on the wall? 209 00:09:24,230 --> 00:09:25,697 They put dead people on their feet. 210 00:09:25,765 --> 00:09:27,926 Putting slogans on the wall seems pretty normal compared to that. 211 00:09:30,703 --> 00:09:32,295 You broke the murder victim. 212 00:09:32,371 --> 00:09:33,770 I hardly touched him. 213 00:09:33,839 --> 00:09:35,864 Forensics had to bag each piece separately. 214 00:09:35,942 --> 00:09:38,877 You may want to send them a bottle of something. It would be a nice gesture. 215 00:09:38,945 --> 00:09:41,243 They did, however, find this. 216 00:09:42,648 --> 00:09:43,774 What's that? 217 00:09:43,849 --> 00:09:45,510 A piece of paper taken from Auerbach's pocket, 218 00:09:45,585 --> 00:09:47,644 fragmented after Crews broke him. 219 00:09:49,388 --> 00:09:51,117 You like puzzles? 220 00:09:54,026 --> 00:09:55,050 REESE: What are you doing? 221 00:09:55,127 --> 00:09:57,925 You have to feel your way through this, let the pieces speak to you. 222 00:09:57,997 --> 00:09:58,986 You don't feel your way through it, 223 00:09:59,065 --> 00:10:02,228 you start with the corners. Start with the corners. 224 00:10:03,269 --> 00:10:04,861 Who do you like? 225 00:10:06,839 --> 00:10:08,238 For the killing. 226 00:10:08,307 --> 00:10:11,868 Oh. Uh, well, the research assistant, she had the means. 227 00:10:11,944 --> 00:10:14,538 And the animal rights group had the motivation. 228 00:10:14,614 --> 00:10:15,876 Married? 229 00:10:17,083 --> 00:10:19,551 The dead guy, was he married? CREWS: No. 230 00:10:19,619 --> 00:10:22,520 Then the assistant is your killer. 231 00:10:22,588 --> 00:10:25,785 Human nature. Men and women working together always end up banging. 232 00:10:25,858 --> 00:10:28,019 And most people are killed by the person they're banging. 233 00:10:28,094 --> 00:10:29,083 Well, that's just not true. 234 00:10:29,161 --> 00:10:30,219 Yeah, it is. It's a fact. 235 00:10:30,296 --> 00:10:32,924 Come on, Crews, back me up on this. 236 00:10:32,999 --> 00:10:34,193 Well, you two work together. 237 00:10:34,266 --> 00:10:35,927 When you have sex, who's gonna kill who? 238 00:10:36,002 --> 00:10:39,494 If I have sex with him, you're gonna kill me immediately. 239 00:10:40,806 --> 00:10:42,865 She's an aggressive female. 240 00:10:43,242 --> 00:10:44,334 So... 241 00:10:44,844 --> 00:10:47,244 That one goes there. 242 00:10:47,313 --> 00:10:50,305 This one here. And we're done. 243 00:10:50,383 --> 00:10:52,977 "I hate you. We have to stop. 244 00:10:53,052 --> 00:10:55,782 "But I can't stop. I never want to stop." 245 00:10:55,855 --> 00:10:57,322 Is that a love letter or hate mail? 246 00:10:57,390 --> 00:10:59,187 Love and hate, both four-letter words. 247 00:10:59,258 --> 00:11:01,021 It's dated last week, and initialed. 248 00:11:01,093 --> 00:11:03,357 By the assistant, Jill Abraham, am I right? 249 00:11:03,429 --> 00:11:05,420 Nope, it's initialed "D." 250 00:11:05,665 --> 00:11:08,463 Auerbach's first assistant. The one he had the affair with. 251 00:11:08,534 --> 00:11:10,764 REESE: Her name was Deborah Leigh. "D." Hmm. 252 00:11:10,836 --> 00:11:13,066 So what's "D" up to these days? 253 00:11:13,372 --> 00:11:16,239 We can't find her. Went off the map when she left Brenford Labs. 254 00:11:16,308 --> 00:11:17,741 No phone bills, no driver's license, 255 00:11:17,810 --> 00:11:20,142 no bank accounts, no traffic tickets, no nothing. 256 00:11:20,212 --> 00:11:22,840 So why does a woman who dropped off the planet seven years ago 257 00:11:22,915 --> 00:11:25,975 write Auerbach love-hate mail last week? 258 00:11:28,954 --> 00:11:32,048 Okay, so this was the man inside the house? 259 00:11:37,363 --> 00:11:38,352 Hey. 260 00:11:41,767 --> 00:11:43,735 Is he doing her? What? 261 00:11:43,803 --> 00:11:44,929 What? 262 00:11:47,173 --> 00:11:49,198 I went to see Kyle Hollis. 263 00:11:50,342 --> 00:11:52,071 You should stop doing that, Charlie. 264 00:11:52,144 --> 00:11:54,977 You should let the DA's office take care of it, okay? 265 00:11:55,047 --> 00:11:56,036 You caught the killer. 266 00:11:56,115 --> 00:11:58,242 Yeah, I caught the killer, but not the guys who set me up. 267 00:11:58,317 --> 00:11:59,682 Let it be over, Charlie. 268 00:11:59,752 --> 00:12:02,448 It's not over. Those same people are still out there. 269 00:12:02,555 --> 00:12:04,216 So you're gonna make them pay? 270 00:12:04,290 --> 00:12:05,484 (SIGHS) 271 00:12:07,359 --> 00:12:09,827 Hollis said he never even heard of Jack Reese. 272 00:12:09,895 --> 00:12:13,956 Hollis said he killed those people, my friends, on his own. 273 00:12:14,033 --> 00:12:15,660 He gave a statement to that, Charlie. 274 00:12:15,735 --> 00:12:20,172 I'm not sure I understand why he would even say anything about Jack Reese. 275 00:12:20,706 --> 00:12:23,766 Connie, you heard Hollis confess that he was working for Jack Reese. 276 00:12:25,845 --> 00:12:28,313 Connie, you and me are the only two people 277 00:12:28,380 --> 00:12:32,077 who heard Hollis confess that he was working for Jack Reese. 278 00:12:32,518 --> 00:12:34,076 I heard Hollis confess, Charlie. 279 00:12:34,153 --> 00:12:36,178 And he signed a statement to that. 280 00:12:36,255 --> 00:12:39,554 But I never heard him say he was working for Reese. 281 00:12:40,025 --> 00:12:42,926 I never heard him mention Jack Reese at all. 282 00:12:52,538 --> 00:12:54,165 (CAR DOOR OPENS) 283 00:12:57,409 --> 00:12:58,637 MAN: Thanks for coming, Jack. 284 00:12:58,711 --> 00:12:59,973 Always a pleasure to see you. 285 00:13:00,045 --> 00:13:02,309 MAN: You feeling okay? You seem a little under the weather. 286 00:13:02,381 --> 00:13:03,575 JACK: What do you want? 287 00:13:03,649 --> 00:13:04,638 They, Jack. 288 00:13:05,384 --> 00:13:06,749 They want to see the girl. 289 00:13:06,819 --> 00:13:08,116 That's not the arrangement. 290 00:13:08,187 --> 00:13:09,518 You don't have her anymore, Jack. 291 00:13:09,588 --> 00:13:12,113 The arrangement is it's better for everybody if only I know where she is. 292 00:13:12,191 --> 00:13:15,422 Well, everybody wants to change the arrangement. 293 00:13:15,494 --> 00:13:18,463 Everybody wants to take a look at the Seybolt girl. 294 00:13:18,531 --> 00:13:19,520 That's not gonna happen. 295 00:13:19,598 --> 00:13:22,897 You think if we have the girl, then we don't need you, Jack? 296 00:13:22,968 --> 00:13:26,165 JACK: I have the girl, and as long as I do, we have Crews. 297 00:13:26,238 --> 00:13:27,227 That's what counts. 298 00:13:27,306 --> 00:13:28,967 Why are you lying, Jack? 299 00:13:29,041 --> 00:13:31,032 MAN: They wanna see the girl. 300 00:13:31,410 --> 00:13:33,173 Oh, they want me to tell you, Jack. 301 00:13:33,245 --> 00:13:34,837 You go back a long way, 302 00:13:34,914 --> 00:13:38,350 but not for nothing, there was six, 303 00:13:38,417 --> 00:13:40,044 there is five, 304 00:13:40,119 --> 00:13:42,553 there could just as easily be four. 305 00:13:44,290 --> 00:13:45,848 (CAR DOOR CLOSES) 306 00:13:47,026 --> 00:13:49,153 No, no. 307 00:13:50,029 --> 00:13:51,963 No! No! No! 308 00:13:52,031 --> 00:13:53,521 No! No! No! No! 309 00:13:53,866 --> 00:13:56,858 Fear. Who are you afraid of, Jack? 310 00:13:57,603 --> 00:13:59,730 TED: That one of your Zen tapes? 311 00:13:59,805 --> 00:14:01,568 Yeah, something like that. 312 00:14:02,775 --> 00:14:04,504 We still on for tomorrow? 313 00:14:04,577 --> 00:14:05,839 Tomorrow? 314 00:14:06,412 --> 00:14:11,145 Yeah, I have the interview with the dean from the business school. 315 00:14:12,418 --> 00:14:13,544 You forgot, didn't you? 316 00:14:13,619 --> 00:14:14,779 No. 317 00:14:14,854 --> 00:14:18,346 It's for a teaching position. And I need to be there 318 00:14:19,124 --> 00:14:20,113 because... 319 00:14:20,860 --> 00:14:24,387 Because you are my reference, Charlie. 320 00:14:25,130 --> 00:14:27,030 You are my reference. 321 00:14:35,708 --> 00:14:37,437 (CHATTERING) 322 00:14:49,188 --> 00:14:51,884 My partner thinks you're good for the Auerbach thing. 323 00:14:52,925 --> 00:14:55,359 "Thing"? Is that cop talk for killing? 324 00:14:55,427 --> 00:14:56,758 Yeah, that's cop talk. 325 00:14:56,829 --> 00:14:58,262 Because you'd rather not say the word? 326 00:14:58,330 --> 00:15:00,457 I can say the word if you want me to. 327 00:15:00,532 --> 00:15:02,864 My partner thinks you killed him. 328 00:15:03,636 --> 00:15:05,501 And what do you think? 329 00:15:05,938 --> 00:15:08,907 I think it made you sad to hear that Auerbach had been killed. 330 00:15:11,243 --> 00:15:15,009 People do what you do because of what they've seen or what they've done. 331 00:15:15,080 --> 00:15:16,741 Which one are you? 332 00:15:19,852 --> 00:15:22,650 What did you do, Betsy? 333 00:15:27,459 --> 00:15:28,949 Deborah Leigh? 334 00:15:34,833 --> 00:15:38,394 The hate mail to the lab, the love note to Auerbach. 335 00:15:38,470 --> 00:15:40,768 Both written by the same person. 336 00:15:41,473 --> 00:15:43,236 Both written by you. 337 00:15:44,843 --> 00:15:46,242 (GUN CLICKS) 338 00:15:50,683 --> 00:15:51,877 Ow! 339 00:15:51,951 --> 00:15:53,282 (CHATTERS) 340 00:15:57,489 --> 00:15:59,150 INTERVIEWER: You married Charlie Crews' ex-wife? 341 00:15:59,224 --> 00:16:00,282 That's right. 342 00:16:00,359 --> 00:16:03,886 And now that Detective Crews is out of jail, has your life changed at all? 343 00:16:04,697 --> 00:16:08,064 Well, I certainly get pulled over a lot more than I used to. 344 00:16:14,573 --> 00:16:15,870 What do you want, Crews? 345 00:16:15,941 --> 00:16:17,704 Hmm? You're gonna arrest me, then do it. 346 00:16:17,776 --> 00:16:19,505 You wanna shoot me, then get it over with. 347 00:16:19,578 --> 00:16:21,603 Okay. Here it goes. 348 00:16:21,780 --> 00:16:22,974 (CLEARS THROAT) 349 00:16:23,248 --> 00:16:26,342 I'd like your permission to sleep with Jennifer. 350 00:16:26,719 --> 00:16:28,311 You wanna sleep with my wife? 351 00:16:28,387 --> 00:16:30,548 No, I wanna sleep with my wife. Ex-wife. 352 00:16:30,622 --> 00:16:33,557 It's complicated, Mark. Can I call you Mark, Mark? 353 00:16:33,625 --> 00:16:34,751 Mark? 354 00:16:42,868 --> 00:16:44,597 (CAR ENGINE STARTS) 355 00:16:44,937 --> 00:16:46,905 It's okay. You don't have to give me an answer now. 356 00:16:46,972 --> 00:16:49,167 Think about it. Get back to me. 357 00:16:51,510 --> 00:16:54,104 Is that from when the monkey hit you? 358 00:16:54,313 --> 00:16:56,679 Someone hit you after the monkey? 359 00:16:58,517 --> 00:16:59,984 Do I wanna know? 360 00:17:00,519 --> 00:17:02,714 Glad we could have this talk. 361 00:17:06,592 --> 00:17:08,219 Why'd you change your name? 362 00:17:08,293 --> 00:17:10,022 Because I didn't like who I was. 363 00:17:10,095 --> 00:17:11,255 CREWS: You someone else now? 364 00:17:11,330 --> 00:17:12,957 I'm a better person now. 365 00:17:13,032 --> 00:17:15,500 Just for the record, did Auerbach get it on 366 00:17:15,567 --> 00:17:17,330 with Betsy Borns or Deborah Leigh? 367 00:17:17,403 --> 00:17:19,166 I'm not sure that we have to sit here for this. 368 00:17:19,238 --> 00:17:20,535 I'm not sure we care, Counselor. 369 00:17:20,606 --> 00:17:22,096 CREWS: Your client withheld information 370 00:17:22,174 --> 00:17:24,039 pertinent to an ongoing murder investigation. 371 00:17:24,109 --> 00:17:25,701 So just sit down. 372 00:17:30,516 --> 00:17:32,780 You loved him and you hated him? 373 00:17:33,852 --> 00:17:35,410 I'd like that note back, please. 374 00:17:35,487 --> 00:17:37,352 That note is evidence. 375 00:17:37,423 --> 00:17:40,187 I left that lab because of what he did in his work. 376 00:17:40,259 --> 00:17:44,423 But I couldn't leave him because of what he did to me, what we did to each other. 377 00:17:44,496 --> 00:17:47,329 And for the record, I let him call me anything he wanted to. 378 00:17:47,399 --> 00:17:48,491 CREWS: You like being Betsy Borns? 379 00:17:48,567 --> 00:17:50,501 Yes, very much. 380 00:17:51,570 --> 00:17:53,333 Who I'm supposed to be. 381 00:17:53,806 --> 00:17:56,036 Do you understand? I do. 382 00:17:56,575 --> 00:17:59,339 If the people of Ban Animal Torture found out about you and Auerbach... 383 00:17:59,411 --> 00:18:00,400 They would have asked me to leave. 384 00:18:00,479 --> 00:18:01,468 Is that why you killed him? 385 00:18:01,547 --> 00:18:03,845 My client admits to the sex. 386 00:18:03,916 --> 00:18:06,714 But that, as far as I know, is not a crime. 387 00:18:06,785 --> 00:18:10,516 So, now, I'm getting up. And so is my client. 388 00:18:12,558 --> 00:18:14,185 (DOOR SLAMS SHUT) 389 00:18:14,893 --> 00:18:17,589 If Betsy-Deborah were still having sex with Auerbach, 390 00:18:17,663 --> 00:18:19,654 I know two people that might not be so happy about it. 391 00:18:19,731 --> 00:18:21,198 Well, let's go talk to them. 392 00:18:21,266 --> 00:18:23,666 But I get the assistant, and you get monkey boy. 393 00:18:24,736 --> 00:18:26,567 Betsy-Deborah. 394 00:18:26,638 --> 00:18:28,902 If you have sex with a woman with two names, does that... 395 00:18:28,974 --> 00:18:31,374 No, it doesn't count as a threesie. 396 00:18:31,944 --> 00:18:33,809 (MAN CHATTERING ON TV) 397 00:18:38,150 --> 00:18:40,675 Well, I see you got your remote back. 398 00:18:40,886 --> 00:18:43,081 But I have to watch her shows. 399 00:18:43,789 --> 00:18:44,949 You going somewhere? 400 00:18:45,023 --> 00:18:46,320 JILL: I don't believe that. 401 00:18:46,558 --> 00:18:48,048 It's true. They never stopped. 402 00:18:48,127 --> 00:18:51,927 All those years, all those protests, they kept at it. 403 00:18:51,997 --> 00:18:54,056 CREWS: Just like a couple of rabbits. 404 00:18:54,133 --> 00:18:58,297 It doesn't bother you that she was doing that with the man you hated? 405 00:18:58,737 --> 00:19:01,467 She lied. People lie. 406 00:19:03,142 --> 00:19:06,509 Anyway, I'm out of here as soon as she gets back to take care of the animals. 407 00:19:06,578 --> 00:19:07,977 Do you mind? 408 00:19:08,447 --> 00:19:10,312 They're Bomba's. Ask her. 409 00:19:10,649 --> 00:19:12,082 (CHATTERING) 410 00:19:16,255 --> 00:19:19,850 JILL: I don't do this for the money. We don't get any of it. 411 00:19:20,459 --> 00:19:22,791 My little brother died of cancer. 412 00:19:23,862 --> 00:19:27,059 After watching that, really, what else could I do? 413 00:19:27,866 --> 00:19:29,731 Why work with Auerbach? 414 00:19:29,968 --> 00:19:31,435 For Auerbach. 415 00:19:32,671 --> 00:19:35,765 Because he was the best. No one else came close. 416 00:19:36,842 --> 00:19:38,707 CREWS: I joined a club to impress a girl once. 417 00:19:38,777 --> 00:19:40,039 Man, was I ever young. 418 00:19:40,112 --> 00:19:41,170 I joined Ban Animal Torture 419 00:19:41,246 --> 00:19:44,181 because I believe in the cause, not to impress Betsy... 420 00:19:44,816 --> 00:19:45,840 Deborah. 421 00:19:45,918 --> 00:19:49,183 I can't even remember the cause. I remember the girl. 422 00:19:49,454 --> 00:19:51,422 I ended up marrying her. 423 00:19:52,124 --> 00:19:54,456 Arert you supposed to be looking for a killer? 424 00:19:55,027 --> 00:19:56,426 That's what I'm doing. 425 00:19:56,495 --> 00:20:00,659 Excuse me for saying this, Jill, but the way you talk about Auerbach, 426 00:20:00,899 --> 00:20:02,025 it kind of sounds like you loved him. 427 00:20:02,100 --> 00:20:04,159 Me in love with Auerbach is impossible. 428 00:20:05,604 --> 00:20:07,333 Because you are? 429 00:20:07,406 --> 00:20:09,601 A woman who values her own won'th. 430 00:20:09,675 --> 00:20:14,009 He may have been a genius, but he was also an egotistical, selfish jerk. 431 00:20:14,279 --> 00:20:16,770 Some women go for that. Devoted assistant types, especially. 432 00:20:16,848 --> 00:20:18,645 Yeah, I've heard that, Detective. 433 00:20:18,717 --> 00:20:20,116 But I don't. 434 00:20:20,786 --> 00:20:22,014 He was cruel to me. 435 00:20:22,087 --> 00:20:24,817 He was cruel to almost everyone he came into contact with. 436 00:20:28,327 --> 00:20:30,852 Was he cruel to anyone in particular? 437 00:20:34,132 --> 00:20:35,724 You married? 438 00:20:37,536 --> 00:20:39,834 Her mate died in Auerbach's lab. 439 00:20:40,772 --> 00:20:44,936 And still Betsy Borns was having sex with Auerbach, with that killer. 440 00:20:45,010 --> 00:20:48,810 Animals are people, but I guess some people are animals, too, right? 441 00:20:48,880 --> 00:20:50,279 Yeah. 442 00:20:50,349 --> 00:20:54,080 Bustamante, the janitor, Auerbach just loved to pick on him. 443 00:20:54,152 --> 00:20:56,677 Auerbach was having a bad day, work wasrt going well, 444 00:20:56,755 --> 00:20:58,950 Bustamante caught the heat. 445 00:20:59,024 --> 00:21:01,458 You didn't mention this before because? 446 00:21:01,526 --> 00:21:02,652 I didn't think of it. 447 00:21:02,728 --> 00:21:04,195 Bustamante's around all the time, 448 00:21:04,263 --> 00:21:06,060 but you never see him, you know? 449 00:21:06,131 --> 00:21:08,759 You said anyone who works in the lab could have switched those tanks. 450 00:21:11,770 --> 00:21:12,759 Crews. 451 00:21:12,838 --> 00:21:14,499 Ladies. 452 00:21:16,675 --> 00:21:19,610 I didn't let it bother me. I needed the work. 453 00:21:19,911 --> 00:21:21,936 Besides, a guy like you, if you wanted to, 454 00:21:22,014 --> 00:21:24,073 you could take care of him any time you want, right? 455 00:21:24,149 --> 00:21:27,482 And if I did, I would have used my hands, not those hoses. 456 00:21:27,552 --> 00:21:28,951 The way he used his hands on you? 457 00:21:29,021 --> 00:21:31,717 We heard you broke a beaker, and he threw his lab book at you. 458 00:21:31,790 --> 00:21:34,088 Slapped you if the lab wasrt clean enough. 459 00:21:34,159 --> 00:21:37,526 Look, he got what he deserved. 460 00:21:38,130 --> 00:21:39,927 I don't feel bad about it. 461 00:21:39,998 --> 00:21:41,056 But? 462 00:21:42,200 --> 00:21:43,497 But I saw something. 463 00:21:43,568 --> 00:21:44,728 REESE: What kind of something? 464 00:21:44,803 --> 00:21:48,000 Someone, that night, coming out of his lab. 465 00:21:48,073 --> 00:21:51,474 I didn't wanna say nothing before because I didn't want to get involved. 466 00:21:51,543 --> 00:21:52,567 I saw a woman. 467 00:21:52,644 --> 00:21:53,736 Do you know this woman? 468 00:21:53,812 --> 00:21:57,111 Maybe. I try not to pay too close attention. 469 00:21:57,482 --> 00:22:00,246 Well, let's see if we can figure out a way for you to see her again. 470 00:22:01,219 --> 00:22:05,656 BRENFORD: We tape people going into the building, not out. Standard flow control theory. 471 00:22:05,724 --> 00:22:07,487 You think about my offer? 472 00:22:07,559 --> 00:22:08,753 What offer? 473 00:22:08,827 --> 00:22:12,422 You're just being selfish. I mean, what am I asking for, really? 474 00:22:12,497 --> 00:22:13,896 You're flushing it down the toilet, anyway. 475 00:22:13,965 --> 00:22:14,989 (CLEARS THROAT) 476 00:22:15,067 --> 00:22:17,968 There, there. That's her. REESE: Freeze that. 477 00:22:18,437 --> 00:22:19,529 Can you zoom in there? 478 00:22:19,604 --> 00:22:21,697 Anything for you, Detective. 479 00:22:24,242 --> 00:22:25,504 (BEEPING) 480 00:22:26,278 --> 00:22:29,270 Holy Hannah. That's Deborah Leigh. 481 00:22:29,348 --> 00:22:31,179 CREWS: Well, according to the time stamp, 482 00:22:31,249 --> 00:22:32,716 she entered well before the murder. 483 00:22:32,784 --> 00:22:35,548 Come in with a crowd, less chance of being noticed. 484 00:22:35,620 --> 00:22:36,678 When did you see her leave? 485 00:22:36,755 --> 00:22:37,983 A little after midnight. 486 00:22:38,056 --> 00:22:39,990 Just after the killing. 487 00:22:45,030 --> 00:22:46,327 BETSY: Billy, you have to understand. 488 00:22:46,398 --> 00:22:47,888 This has nothing to do with you. 489 00:22:47,966 --> 00:22:49,433 So, what, I'm just like a monkey to you? 490 00:22:49,501 --> 00:22:51,492 Just like Bomba? Maybe I should live in a cage. 491 00:22:51,570 --> 00:22:53,765 Is that what you'd like, for me to live in a cage? 492 00:22:55,073 --> 00:22:56,631 Door. Unlocked. 493 00:22:56,708 --> 00:22:57,970 Deborah Leigh, you are under arrest 494 00:22:58,043 --> 00:23:00,273 for the murder of Dan Auerbach. 495 00:23:00,645 --> 00:23:01,907 Billy, tell them I was with you. 496 00:23:01,980 --> 00:23:04,210 REESE: We have video of you entering the lab on the day of the murder. 497 00:23:04,282 --> 00:23:06,409 I was there earlier that day. 498 00:23:06,485 --> 00:23:07,850 To do what? 499 00:23:08,420 --> 00:23:09,751 You know what. 500 00:23:09,821 --> 00:23:12,619 Billy, don't be a child. Tell them I was with you. 501 00:23:12,691 --> 00:23:15,319 We have a witness who puts you in the lab when Auerbach was killed. 502 00:23:15,394 --> 00:23:16,986 Well, whoever is saying that is a liar. 503 00:23:17,062 --> 00:23:18,962 You're the liar. Whore! 504 00:23:19,931 --> 00:23:21,159 "Whore"? 505 00:23:22,834 --> 00:23:25,769 So I guess it did bother you that she and Auerbach were... 506 00:23:27,005 --> 00:23:28,199 "Whore"? 507 00:23:32,344 --> 00:23:35,472 You tried to be a man about it when I was last here. 508 00:23:36,047 --> 00:23:37,776 You did a good job. 509 00:23:38,417 --> 00:23:40,317 But you're hurt, kiddo. 510 00:23:40,452 --> 00:23:43,580 So go ahead and call her all the names you want. 511 00:23:43,655 --> 00:23:46,317 But then, you tell us what you know. 512 00:23:46,391 --> 00:23:47,858 BETSY: Billy. 513 00:23:48,627 --> 00:23:49,992 Tell them. 514 00:23:51,496 --> 00:23:54,932 The same hands that tortured animals touched your body. 515 00:23:56,101 --> 00:23:57,295 Like you wanted to touch her? 516 00:23:57,369 --> 00:23:58,700 Okay, yes! 517 00:23:59,805 --> 00:24:02,069 Like I wanted to, but never... 518 00:24:04,810 --> 00:24:06,539 Billy. I'm so sorry. 519 00:24:06,611 --> 00:24:08,169 No, you're not! Don't say that! 520 00:24:08,246 --> 00:24:10,771 All right, enough. We're taking her away now. 521 00:24:10,849 --> 00:24:13,181 They're gonna put her in a cage. She'll get a number, 522 00:24:13,251 --> 00:24:15,276 and they'll treat her like an animal like she deserves. 523 00:24:15,353 --> 00:24:17,253 You will never have to see her again. 524 00:24:19,858 --> 00:24:20,950 Stop. 525 00:24:22,961 --> 00:24:24,690 We were at a prayer vigil. 526 00:24:25,363 --> 00:24:27,126 I shot video of her. 527 00:24:28,733 --> 00:24:30,826 I always shot video of her. 528 00:24:34,973 --> 00:24:37,601 Any reason why you didn't just tell us all this before? 529 00:24:37,676 --> 00:24:40,076 Jim told us to disobey the police. 530 00:24:41,346 --> 00:24:43,439 Jim? The guy in your shoes? 531 00:24:45,717 --> 00:24:48,311 I'm leaving. Bomba's coming with me. 532 00:24:48,386 --> 00:24:51,378 Maybe in a while you can see her, but not now. 533 00:24:52,090 --> 00:24:53,580 I guess I was too nice to the animals. 534 00:24:53,658 --> 00:24:55,956 That's why you couldn't love me. 535 00:24:56,928 --> 00:24:58,156 (CRYING) 536 00:25:00,866 --> 00:25:03,801 INTERVIEWER: Does your daughter ever talk about Detective Crews? 537 00:25:03,902 --> 00:25:05,995 No. Why would she? 538 00:25:06,071 --> 00:25:07,698 Because they're partners. 539 00:25:07,772 --> 00:25:10,434 We don't talk about the job in the house. 540 00:25:10,509 --> 00:25:12,374 Not now, not ever. 541 00:25:12,444 --> 00:25:15,971 Still, you must be very proud of her, following in your footsteps. 542 00:25:17,883 --> 00:25:19,783 (ALL CHATTERING) 543 00:25:47,412 --> 00:25:48,777 (SQUEAKING) 544 00:25:54,686 --> 00:25:58,645 Hey, fellas. Any of you see who killed Auerbach? 545 00:25:59,224 --> 00:26:03,388 I know nobody likes a rat, but seeing as you guys are already rats... 546 00:26:04,729 --> 00:26:06,993 You look like a rat I knew inside. 547 00:26:07,065 --> 00:26:08,726 You got family up in Pelican Bay? 548 00:26:09,367 --> 00:26:10,459 (EXCLAIMS) 549 00:26:24,149 --> 00:26:25,548 (BUBBLING) 550 00:26:28,687 --> 00:26:30,552 (KNOCKING ON DOOR) 551 00:26:31,690 --> 00:26:33,282 Detective Crews. 552 00:26:34,626 --> 00:26:38,062 Your alibi checked out. We've moved off you as a suspect. 553 00:26:38,129 --> 00:26:40,359 "Moved off." Is that cop talk? 554 00:26:41,499 --> 00:26:43,899 Detective Crews, why are you here? 555 00:26:47,472 --> 00:26:49,201 (ALL CHATTERING LOUDLY) 556 00:26:49,741 --> 00:26:50,969 Dad, 557 00:26:52,177 --> 00:26:53,940 did you really send an innocent man to prison? 558 00:26:54,012 --> 00:26:55,673 (CHATTERING STOPS) 559 00:27:01,019 --> 00:27:02,816 Get out of my house. 560 00:27:12,464 --> 00:27:15,763 You'd need a pretty big dose of this to do any real damage. 561 00:27:15,834 --> 00:27:16,892 You just inaled it? 562 00:27:16,968 --> 00:27:18,094 Yeah. 563 00:27:19,037 --> 00:27:23,974 You may experience psychic disturbances, hallucinations. 564 00:27:24,042 --> 00:27:25,532 Anything like that yet? 565 00:27:25,610 --> 00:27:27,100 Nope, nothing. 566 00:27:41,793 --> 00:27:44,023 Maybe you should drive me home. 567 00:27:53,538 --> 00:27:54,596 No! 568 00:27:56,274 --> 00:27:58,037 No! No! 569 00:27:58,109 --> 00:27:59,474 No! No! No! 570 00:28:00,779 --> 00:28:02,110 BETSY: This is a really nice car. 571 00:28:02,180 --> 00:28:04,171 It's Italian. From Italy. 572 00:28:05,250 --> 00:28:08,617 I've never been to Italy. You been to Italy? Would you like to go? 573 00:28:08,687 --> 00:28:12,145 They have souls there. Italian souls. 574 00:28:12,223 --> 00:28:14,088 Extremely tasty souls. 575 00:28:14,159 --> 00:28:16,059 (LAUGHING) Let's talk about it tomorrow. 576 00:28:16,127 --> 00:28:18,254 I'm sorry your lover is dead. 577 00:28:19,064 --> 00:28:20,292 Me, too. 578 00:28:30,608 --> 00:28:33,202 (SOFTLY) I wish she'd stop doing that. 579 00:28:40,885 --> 00:28:42,147 (GROANS) 580 00:28:44,322 --> 00:28:46,313 TIDWELL: Detective Reese? 581 00:28:47,826 --> 00:28:49,225 Is that you? 582 00:28:49,461 --> 00:28:50,450 (SIGHS) 583 00:28:53,465 --> 00:28:56,992 Hey, Ted. This is Betsy Borns. She lives with a monkey. 584 00:28:58,303 --> 00:29:01,761 Charlie, this is Hal Orton, 585 00:29:01,840 --> 00:29:03,967 dean of the business school. 586 00:29:08,580 --> 00:29:10,241 Get your hair caught in the car door? 587 00:29:10,315 --> 00:29:11,577 Yeah, that's right. 588 00:29:13,118 --> 00:29:14,415 Oh, I tried that already. 589 00:29:14,486 --> 00:29:15,578 Of course you did. Mmm-hmm. 590 00:29:17,055 --> 00:29:19,250 Oh, I can see your keys right there on the front seat. 591 00:29:19,324 --> 00:29:21,121 Of course you can. Do you have a knife? 592 00:29:21,192 --> 00:29:22,989 No. Why? So I can cut my hair. 593 00:29:23,061 --> 00:29:27,088 One time, I got something caught in a car door, but it was not my hair. 594 00:29:27,165 --> 00:29:28,189 Did you cut it off? 595 00:29:28,266 --> 00:29:29,893 No, but I did use these. 596 00:29:31,269 --> 00:29:35,035 So, Mr. Crews, Ted here handles your considerable settlement? 597 00:29:37,208 --> 00:29:38,470 Why would you wanna know that? 598 00:29:38,543 --> 00:29:41,774 TED: Well, it's a business school, Charlie. 599 00:29:41,846 --> 00:29:46,374 My business, since I got out, has been growing your wealth. 600 00:29:47,986 --> 00:29:49,112 Ted and I were in jail. 601 00:29:49,187 --> 00:29:50,313 He knows that. 602 00:29:50,388 --> 00:29:52,185 For a very long time. 603 00:29:52,757 --> 00:29:56,215 CREWS: I've been thinking, we should have learned to play the harmonica, Ted. 604 00:29:56,294 --> 00:29:58,159 BETSY: Maybe I should come back. 605 00:29:58,229 --> 00:30:00,060 That's what I've been thinking. 606 00:30:00,131 --> 00:30:02,156 Maybe you should come back. 607 00:30:08,640 --> 00:30:10,938 I really am sorry your lover is dead. 608 00:30:11,576 --> 00:30:13,168 I'm really sorry, too. 609 00:30:13,878 --> 00:30:16,210 And I'm the sorriest of all. 610 00:30:20,418 --> 00:30:21,783 Excuse me. 611 00:30:24,122 --> 00:30:25,453 TIDWELL: Oh, sorry. 612 00:30:26,057 --> 00:30:27,081 (GRUNTING) 613 00:30:27,158 --> 00:30:31,390 Listen, Detective, when I was heading over to my car right now, 614 00:30:31,462 --> 00:30:33,293 I couldn't help but overhear you saying, 615 00:30:33,364 --> 00:30:37,323 no, screaming, "No, no, no, no," and pounding your wheel. 616 00:30:38,303 --> 00:30:40,601 I'm a punch-the-roof guy, myself. 617 00:30:41,072 --> 00:30:43,597 And I know you think I'm a bit of a clown, 618 00:30:44,976 --> 00:30:47,376 but if you ever really wanna talk, 619 00:30:47,779 --> 00:30:49,906 I've been through some stuff. 620 00:30:52,217 --> 00:30:55,550 I got it. I got it. I got it. See? 621 00:30:59,757 --> 00:31:00,883 Thank you. 622 00:31:13,705 --> 00:31:15,696 Anybody else think this is weird? 623 00:31:21,379 --> 00:31:22,903 (PHONE RINGING) 624 00:31:31,656 --> 00:31:32,645 Crews. 625 00:31:32,724 --> 00:31:35,784 If the protest video puts Betsy in Oxnard at the time of the killing, 626 00:31:35,860 --> 00:31:38,658 then why did Bustamante say he saw her in the lab that night? 627 00:31:38,730 --> 00:31:39,992 Yeah. 628 00:31:40,064 --> 00:31:43,966 You, um... You don't just see women who aren't there. 629 00:31:44,035 --> 00:31:45,798 He was lying, Crews. 630 00:31:47,105 --> 00:31:48,231 Why would he lie? 631 00:31:48,306 --> 00:31:49,864 Let's find out. 632 00:31:50,842 --> 00:31:52,366 (REESE GRUNTS) 633 00:32:16,668 --> 00:32:19,193 He was lying because he was stealing. 634 00:32:21,105 --> 00:32:22,470 The janitor. 635 00:32:22,974 --> 00:32:25,534 Around all the time, but you never really see him. 636 00:32:25,610 --> 00:32:27,077 Well, we see him now. 637 00:32:32,116 --> 00:32:33,140 REESE: Who is this? 638 00:32:42,527 --> 00:32:45,963 Industrial espionage. Bustamante gives her the pills. 639 00:32:46,030 --> 00:32:48,191 And she gives him the money. 640 00:32:52,971 --> 00:32:55,064 I can see him Tuesday, then? 641 00:32:55,873 --> 00:32:57,932 CREWS: You mind if I take a look in there? 642 00:33:06,384 --> 00:33:07,476 Cash? 643 00:33:14,325 --> 00:33:15,485 This is? 644 00:33:15,560 --> 00:33:16,652 My... 645 00:33:17,428 --> 00:33:18,690 Our son. 646 00:33:19,530 --> 00:33:20,895 You're his wife? 647 00:33:20,965 --> 00:33:23,456 Ex. I'm his ex-wife. 648 00:33:31,743 --> 00:33:34,541 You'll see him Tuesday? Your son? 649 00:33:35,346 --> 00:33:36,904 That's right. My son. 650 00:33:36,981 --> 00:33:38,881 Got your divorce papers here. 651 00:33:38,950 --> 00:33:42,477 You didn't mention you and your wife were split when she alibied you. 652 00:33:42,553 --> 00:33:44,453 That's right. I didn't. 653 00:33:48,192 --> 00:33:50,319 CREWS: Ugly divorce, looks like. 654 00:33:50,395 --> 00:33:52,590 Got no custody, it looks like. 655 00:33:52,663 --> 00:33:55,257 That's right. She got everything. 656 00:33:57,335 --> 00:33:58,996 When did your son get sick? 657 00:34:00,705 --> 00:34:01,729 Two years ago. 658 00:34:01,806 --> 00:34:03,569 Rare form of cancer. 659 00:34:03,775 --> 00:34:07,836 You know, and you, with access to these pills. 660 00:34:08,613 --> 00:34:10,444 The pills were working. 661 00:34:10,515 --> 00:34:11,948 So what went wrong, Abel? 662 00:34:12,717 --> 00:34:13,843 (SIGHS) 663 00:34:14,052 --> 00:34:15,542 He caught me stealing them. 664 00:34:15,620 --> 00:34:16,609 He? 665 00:34:16,687 --> 00:34:17,949 Auerbach. 666 00:34:18,156 --> 00:34:19,623 Then what did you do? 667 00:34:19,690 --> 00:34:22,158 He wouldn't give the pills to me. 668 00:34:22,226 --> 00:34:23,557 To my son. 669 00:34:31,135 --> 00:34:32,602 I killed him. 670 00:34:33,771 --> 00:34:36,103 Auerbach wouldn't give me the pills, 671 00:34:36,174 --> 00:34:38,665 so I killed him. 672 00:34:45,249 --> 00:34:47,740 What is it you were flushing down the toilet that Brenford wants? 673 00:34:47,819 --> 00:34:49,719 My urine. Or my blood. 674 00:34:50,588 --> 00:34:53,489 He thinks I'm healthy. He wants to study it. 675 00:34:54,425 --> 00:34:56,620 No, that's not what he wants. 676 00:34:56,694 --> 00:34:58,127 No? What does he want? 677 00:34:58,196 --> 00:35:00,130 He wants to study you. 678 00:35:00,198 --> 00:35:01,665 That's what I just said. 679 00:35:01,732 --> 00:35:04,462 No, Reese. He wants you. 680 00:35:05,336 --> 00:35:07,463 And his play is asking me for fluid samples? 681 00:35:07,538 --> 00:35:09,938 Well, he's a scientist. 682 00:35:14,145 --> 00:35:16,045 They're all scientists. 683 00:35:21,252 --> 00:35:22,549 We may have solved a murder, Reese, 684 00:35:22,620 --> 00:35:25,088 but we have not solved the murders. 685 00:35:25,423 --> 00:35:27,983 Murders? Why these rats, Reese? 686 00:35:28,059 --> 00:35:30,857 The rats with the blue and yellow tags are still alive. 687 00:35:30,928 --> 00:35:34,591 The rats with the red tags are dead. Why these rats, Reese? 688 00:35:34,665 --> 00:35:36,530 BETSY: I'll tell you why these rats. 689 00:35:36,601 --> 00:35:38,228 These rats are from the control group. 690 00:35:38,302 --> 00:35:39,929 Which means they are not chosen at random. 691 00:35:40,004 --> 00:35:42,302 Why would you only kill rats in a control group? 692 00:35:42,373 --> 00:35:45,968 You kill these rats to cover up the fact that the drug wasrt working. 693 00:35:46,043 --> 00:35:49,308 Okay, but Bustamante says it was working on his kid. 694 00:35:52,416 --> 00:35:54,407 That child has a rare form of cancer. 695 00:35:54,485 --> 00:35:59,013 If Brenford wants to cash in on the drug, it'll have to work much wider than that. 696 00:35:59,090 --> 00:36:00,819 Who would wanna cover that up? 697 00:36:01,058 --> 00:36:02,650 (CHAINS CLANKING) 698 00:36:04,729 --> 00:36:06,663 Why these rats, Abel? 699 00:36:06,731 --> 00:36:09,097 I already told you. They're just rats. 700 00:36:09,167 --> 00:36:10,998 CREWS: No, they're not just rats. 701 00:36:11,068 --> 00:36:13,127 They were living souls, and they died for a reason. 702 00:36:13,204 --> 00:36:15,536 Who told you to kill these rats? 703 00:36:15,706 --> 00:36:16,900 No one told me anything. 704 00:36:16,974 --> 00:36:18,464 Who killed Auerbach? I did. 705 00:36:18,543 --> 00:36:21,103 But not with your hands, like a man? 706 00:36:21,179 --> 00:36:22,510 You're going to jail, Abel. 707 00:36:22,580 --> 00:36:23,740 That's okay. 708 00:36:23,814 --> 00:36:25,873 See, that's the part that makes me curious. 709 00:36:25,950 --> 00:36:26,939 Why is it okay? 710 00:36:27,018 --> 00:36:29,077 REESE: You covering up for someone, Abel? 711 00:36:29,887 --> 00:36:32,287 You take the fall, while someone gives your son those pills, 712 00:36:32,356 --> 00:36:33,414 when you're in jail? 713 00:36:33,491 --> 00:36:35,049 What do you want from me? 714 00:36:35,126 --> 00:36:37,924 You're a smart guy, Abel. You know you're going away. 715 00:36:37,995 --> 00:36:40,020 If it were me, and I were going, 716 00:36:40,097 --> 00:36:41,826 I'd keep a little protection. 717 00:36:42,266 --> 00:36:44,632 A little something to make sure those pills don't stop. 718 00:36:44,702 --> 00:36:45,999 That'd be the smart thing. 719 00:36:46,070 --> 00:36:49,198 So how do you make sure your son keeps getting those pills when you're in jail? 720 00:36:49,273 --> 00:36:51,673 CREWS: We're shutting down the lab, Abel. 721 00:36:51,742 --> 00:36:54,210 There are no pills for anyone now. 722 00:36:54,278 --> 00:36:56,246 You're going to jail for nothing. 723 00:36:57,348 --> 00:36:58,872 No more pills? 724 00:37:02,086 --> 00:37:03,747 You have to take me to the lab. 725 00:37:19,270 --> 00:37:20,532 (GRUNTING) 726 00:37:23,941 --> 00:37:25,101 (SIGHS) 727 00:37:32,450 --> 00:37:34,577 This was gonna save your son? 728 00:37:40,625 --> 00:37:42,650 Start with the corners. 729 00:37:42,727 --> 00:37:45,127 You're joking. They're all corners. 730 00:37:52,903 --> 00:37:54,871 Thank you for coming by, Ms. Abraham. 731 00:37:54,939 --> 00:37:55,963 What is she doing here? 732 00:37:56,040 --> 00:37:57,598 Jill Abraham, this is Betsy Borns. 733 00:37:57,675 --> 00:37:58,699 I know who she is. 734 00:37:58,776 --> 00:38:00,209 And I know who you are. 735 00:38:00,278 --> 00:38:01,472 In fact, I used to be you. 736 00:38:01,545 --> 00:38:03,638 Yeah? Who are you now? 737 00:38:03,714 --> 00:38:06,444 Ladies, please. We have a small science problem. 738 00:38:06,517 --> 00:38:07,677 Since both of you are scientists, 739 00:38:07,752 --> 00:38:09,947 we thought maybe you could give us some help. 740 00:38:10,021 --> 00:38:13,684 As you know, Abel Bustamante has been arrested for the murder of Dr. Auerbach. 741 00:38:13,758 --> 00:38:17,717 Now, we found this on him. We think it's from the lab. 742 00:38:17,795 --> 00:38:20,059 We know it's evidence. See those little squiggles, there? 743 00:38:20,131 --> 00:38:21,723 That's science stuff, right? 744 00:38:22,199 --> 00:38:24,167 You're going to put this back together by hand? 745 00:38:24,235 --> 00:38:25,725 We've had some practice. 746 00:38:26,237 --> 00:38:29,104 The variations in the pieces are too minute to do it by hand. 747 00:38:29,407 --> 00:38:30,465 That's what I told them. 748 00:38:30,541 --> 00:38:32,008 You'll need a laser measure. 749 00:38:32,076 --> 00:38:34,874 I could take it back to my lab. I have the right equipment there. 750 00:38:34,945 --> 00:38:36,845 That's a great idea. Why don't you? 751 00:38:40,084 --> 00:38:41,847 It's the lunch menu. 752 00:38:42,253 --> 00:38:44,847 That, there, it's the lunch menu. 753 00:38:45,756 --> 00:38:48,589 You were right. We couldn't do it by hand. 754 00:38:49,427 --> 00:38:51,156 It was all corners. 755 00:38:53,164 --> 00:38:54,426 REESE: Now, Ms. Abraham, you're a scientist, 756 00:38:54,498 --> 00:38:57,228 so maybe you can help us out here. 757 00:38:57,301 --> 00:38:59,201 CREWS: That's science, right? 758 00:38:59,470 --> 00:39:02,564 Yeah, um... But I don't recognize it. 759 00:39:02,873 --> 00:39:06,309 Are you sure? Because Betsy thinks she knows what it is. 760 00:39:06,377 --> 00:39:08,811 Since she used to be you, we thought you might know what it is. 761 00:39:09,347 --> 00:39:10,837 BETSY: It's a calculation. 762 00:39:10,915 --> 00:39:13,679 Figuring how much liquid nitrogen it would take to kill a man 763 00:39:13,751 --> 00:39:17,187 who is 71 inches tall, and weighs 183 pounds. 764 00:39:17,254 --> 00:39:19,279 REESE: And that's about Dr. Auerbach's size. 765 00:39:19,357 --> 00:39:21,791 My guess? We find his medical file, 766 00:39:21,859 --> 00:39:23,656 that's exactly Auerbach's size. 767 00:39:23,728 --> 00:39:26,822 My guess? That handwriting there, it's yours, Jill. 768 00:39:26,897 --> 00:39:30,765 You kill Auerbach. You set up Betsy first, and when she alibis out, 769 00:39:30,835 --> 00:39:32,496 you had Bustamante there to take the fall. 770 00:39:32,570 --> 00:39:34,162 A backup plan. That's good. 771 00:39:34,238 --> 00:39:35,728 REESE: Dr. Auerbach was calling off the study 772 00:39:35,806 --> 00:39:37,398 because the drug wouldn't work wide enough. 773 00:39:37,475 --> 00:39:38,965 There was no money in it. 774 00:39:39,043 --> 00:39:40,772 TIDWELL: That's why she killed those rats. 775 00:39:40,845 --> 00:39:43,313 To make it look like it was working. 776 00:39:43,381 --> 00:39:44,848 Tidwell gets it now. 777 00:39:44,915 --> 00:39:49,011 And, FYI, I had the sexy assistant pegged from the get-go. 778 00:39:49,086 --> 00:39:50,553 Auerbach was a thief! 779 00:39:50,621 --> 00:39:52,851 He stole seven years of my life. And then, what? 780 00:39:52,923 --> 00:39:55,118 The study's no good? The drug is no good? 781 00:39:55,192 --> 00:39:56,318 And you're no good? 782 00:39:56,394 --> 00:39:58,419 You knew he used oxygen to stay alert. 783 00:39:58,496 --> 00:40:00,225 You switched those tanks. 784 00:40:00,297 --> 00:40:01,559 You killed Auerbach. 785 00:40:01,632 --> 00:40:03,623 He was throwing me away! 786 00:40:03,701 --> 00:40:07,137 He was still Auerbach. And all I was, was a failed study. 787 00:40:07,204 --> 00:40:12,267 My career was over. No one was calling off that study. No one. 788 00:40:14,078 --> 00:40:15,636 You used to be me? 789 00:40:15,713 --> 00:40:19,513 Well, you can be me again, because I don't wanna be me anymore. 790 00:40:25,790 --> 00:40:27,883 Auerbach's lab is evidence. 791 00:40:29,627 --> 00:40:31,754 All those pills are evidence. 792 00:40:37,034 --> 00:40:39,468 Sometimes evidence gets misplaced. 793 00:40:39,837 --> 00:40:41,168 Misplaced? 794 00:41:01,759 --> 00:41:04,319 So I just wanna say thank you so much 795 00:41:04,395 --> 00:41:07,262 for giving Ted another chance, Dean Orton. 796 00:41:07,331 --> 00:41:09,595 Well, Ted explained what happened, so... 797 00:41:09,667 --> 00:41:11,635 Yes, you know how in your line of work, 798 00:41:11,702 --> 00:41:13,670 sometimes you'll find yourself in a lab, 799 00:41:13,737 --> 00:41:15,466 (LAUGHING) And you knock something over. 800 00:41:15,539 --> 00:41:18,599 And you inale something that you shouldn't, and the next thing you know... 801 00:41:18,676 --> 00:41:21,975 Well, it's over and done with. Let's move on. Okay? 802 00:41:22,513 --> 00:41:25,778 Now, perhaps you can tell me, Mr. Crews, 803 00:41:25,850 --> 00:41:29,479 the way in which Mr. Earley has diversified your holdings, huh? 804 00:41:29,720 --> 00:41:31,051 (DOORBELL RINGS) Oh. 805 00:41:31,589 --> 00:41:34,319 Excuse me for one moment. Ted, go ahead and start. 806 00:41:38,896 --> 00:41:40,295 Hey, Jen. 807 00:41:40,931 --> 00:41:43,957 You asked my husband permission to have sex with me? 808 00:41:44,034 --> 00:41:45,365 It was the honest thing to do. 809 00:41:45,436 --> 00:41:47,666 It was the stupid thing to do. 810 00:41:47,905 --> 00:41:51,204 When things like that happen, you pretend it didn't and you go on. 811 00:41:51,275 --> 00:41:53,106 You don't talk about it with the husband of the woman 812 00:41:53,177 --> 00:41:55,077 you want to have sex with in the back of a car. 813 00:41:55,145 --> 00:41:56,976 Do we want to pretend it never happened? 814 00:41:57,047 --> 00:41:59,515 That would be the civilized thing to do. 815 00:41:59,583 --> 00:42:01,676 We want to be civilized? 816 00:42:03,888 --> 00:42:05,116 (SIGHS) 817 00:42:11,629 --> 00:42:15,725 You guys see that? She was here, right? You saw her hit me? 818 00:42:16,033 --> 00:42:17,466 Yeah. 819 00:42:17,535 --> 00:42:19,127 Uh-huh. 61487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.