All language subtitles for In.Bed.With.Santa.1999.SWEDISH.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:53,200 --> 00:01:56,000
Vänta ett tag. Jag hyperventilerar.
4
00:01:56,000 --> 00:01:57,200
Vänta ett tag. Jag hyperventilerar.
5
00:01:57,239 --> 00:02:00,000
Kör på.
6
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Kör på.
7
00:02:36,240 --> 00:02:39,240
Säg aldrig att du är för gammal.
8
00:02:42,020 --> 00:02:44,000
–Jag älskar dig.
–Jag älskar dig.
9
00:02:44,000 --> 00:02:45,139
–Jag älskar dig.
–Jag älskar dig.
10
00:02:48,199 --> 00:02:51,199
Jag fĂĄr hĂĄr i munnen.
11
00:02:54,030 --> 00:02:56,000
Det inte bara kul att ha barn.
Det är kul att göra dem också.
12
00:02:56,000 --> 00:02:58,229
Det inte bara kul att ha barn.
Det är kul att göra dem också.
13
00:03:07,110 --> 00:03:08,000
–Säg att du vill ha barn med mig.
–Jag vill ha barn med dig.
14
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
–Säg att du vill ha barn med mig.
–Jag vill ha barn med dig.
15
00:03:12,000 --> 00:03:12,009
–Säg att du vill ha barn med mig.
–Jag vill ha barn med dig.
16
00:03:14,199 --> 00:03:16,000
Janne... Du?
17
00:03:16,000 --> 00:03:18,030
Janne... Du?
18
00:03:20,189 --> 00:03:23,090
Du, jag...
19
00:03:30,060 --> 00:03:32,000
Har ni knullat nu igen?
20
00:03:32,000 --> 00:03:32,150
Har ni knullat nu igen?
21
00:03:32,189 --> 00:03:36,000
Om du var min riktiga pappa
skulle du inte knulla.
22
00:03:36,000 --> 00:03:36,219
Om du var min riktiga pappa
skulle du inte knulla.
23
00:03:37,009 --> 00:03:40,000
Det är kanske för att han är död.
24
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Det är kanske för att han är död.
25
00:03:42,009 --> 00:03:44,000
–Kom hit, Rickard.
–Får ni aldrig nog av att göra ungar?
26
00:03:44,000 --> 00:03:48,000
–Kom hit, Rickard.
–Får ni aldrig nog av att göra ungar?
27
00:03:48,000 --> 00:03:48,050
–Kom hit, Rickard.
–Får ni aldrig nog av att göra ungar?
28
00:04:03,039 --> 00:04:04,000
God morgon.
29
00:04:04,000 --> 00:04:06,039
God morgon.
30
00:04:08,080 --> 00:04:12,000
God morgon, mina älsklingar.
Vet ni vilken dag det är idag?
31
00:04:12,000 --> 00:04:12,069
God morgon, mina älsklingar.
Vet ni vilken dag det är idag?
32
00:04:12,110 --> 00:04:15,199
–Julafton.
–Ja, det är det.
33
00:04:15,240 --> 00:04:16,000
–Vem kommer då?
–Alla pappor!
34
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
–Vem kommer då?
–Alla pappor!
35
00:04:20,000 --> 00:04:20,139
–Vem kommer då?
–Alla pappor!
36
00:04:21,100 --> 00:04:24,000
–God jul, mamma!
–Tack, älskling.
37
00:04:24,000 --> 00:04:25,120
–God jul, mamma!
–Tack, älskling.
38
00:04:25,160 --> 00:04:28,000
–Idag kommer tomten och min pappa.
–Har du varit snäll?
39
00:04:28,000 --> 00:04:30,170
–Idag kommer tomten och min pappa.
–Har du varit snäll?
40
00:04:30,209 --> 00:04:32,000
Spring ner du.
41
00:04:32,000 --> 00:04:33,110
Spring ner du.
42
00:04:34,120 --> 00:04:36,000
–Bra att julen är en gång om året.
–Visst är det härligt med jul?
43
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
–Bra att julen är en gång om året.
–Visst är det härligt med jul?
44
00:04:40,000 --> 00:04:40,079
–Bra att julen är en gång om året.
–Visst är det härligt med jul?
45
00:04:59,240 --> 00:05:00,000
–Tack, mamma!
–Tack. Tacka Janne också.
46
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
–Tack, mamma!
–Tack. Tacka Janne också.
47
00:05:04,000 --> 00:05:04,199
–Tack, mamma!
–Tack. Tacka Janne också.
48
00:05:04,240 --> 00:05:08,000
Tack, Janne!
49
00:05:08,000 --> 00:05:08,060
Tack, Janne!
50
00:05:08,100 --> 00:05:11,129
–Och Rickard.
–Ratatatack!
51
00:05:17,100 --> 00:05:20,000
–God jul, älskling.
–Till mig?
52
00:05:20,000 --> 00:05:21,120
–God jul, älskling.
–Till mig?
53
00:05:21,160 --> 00:05:24,000
Nej, men...
54
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Nej, men...
55
00:05:30,079 --> 00:05:32,000
Nej, men tack. Vad bra.
56
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
Nej, men tack. Vad bra.
57
00:05:36,000 --> 00:05:36,149
Nej, men tack. Vad bra.
58
00:05:36,189 --> 00:05:40,000
Det är precis vad jag behövde.
59
00:05:40,000 --> 00:05:40,170
Det är precis vad jag behövde.
60
00:05:40,209 --> 00:05:44,000
–Prislappen sitter kvar.
–Den ser jag inte. Vad bra.
61
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
–Prislappen sitter kvar.
–Den ser jag inte. Vad bra.
62
00:06:12,139 --> 00:06:16,000
–Sara?
–Ja.
63
00:06:16,000 --> 00:06:16,069
–Sara?
–Ja.
64
00:06:16,110 --> 00:06:19,209
Vem ska äta allt det här?
Din mamma, eller?
65
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
Det är till gästerna.
Vi blir 13–14 personer.
66
00:06:24,000 --> 00:06:25,170
Det är till gästerna.
Vi blir 13–14 personer.
67
00:06:26,170 --> 00:06:28,000
–Vilka personer?
–Barnens pappor och några till.
68
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
–Vilka personer?
–Barnens pappor och några till.
69
00:06:32,000 --> 00:06:32,069
–Vilka personer?
–Barnens pappor och några till.
70
00:06:32,110 --> 00:06:36,000
–Kommer de hit?
–Ja, vi har bjudit dem.
71
00:06:36,000 --> 00:06:36,230
–Kommer de hit?
–Ja, vi har bjudit dem.
72
00:06:37,019 --> 00:06:40,000
–Varför har du inte sagt nåt?
–Vi har talat om det.
73
00:06:40,000 --> 00:06:43,100
–Varför har du inte sagt nåt?
–Vi har talat om det.
74
00:06:43,139 --> 00:06:44,000
–Det betyder inte att man gör det.
–Minns du inte förra året?
75
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
–Det betyder inte att man gör det.
–Minns du inte förra året?
76
00:06:48,000 --> 00:06:50,100
–Det betyder inte att man gör det.
–Minns du inte förra året?
77
00:06:50,139 --> 00:06:52,000
Du skjutsade alla barnen hit och dit.
Du slipper det i ĂĄr.
78
00:06:52,000 --> 00:06:55,160
Du skjutsade alla barnen hit och dit.
Du slipper det i ĂĄr.
79
00:06:55,199 --> 00:06:56,000
–Nu behöver du inte gå ut.
–Måste de komma idag?
80
00:06:56,000 --> 00:06:58,170
–Nu behöver du inte gå ut.
–Måste de komma idag?
81
00:06:58,209 --> 00:07:00,000
När tycker du man ska fira jul?
Är det inte bäst på julafton?
82
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
När tycker du man ska fira jul?
Är det inte bäst på julafton?
83
00:07:04,000 --> 00:07:04,120
När tycker du man ska fira jul?
Är det inte bäst på julafton?
84
00:07:04,160 --> 00:07:08,000
–Kommer Åke också?
–Ja, och Erik och Gunnar.
85
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
–Kommer Åke också?
–Ja, och Erik och Gunnar.
86
00:07:11,040 --> 00:07:12,000
–Och Åke.
–Det här blir jättelyckat.
87
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
–Och Åke.
–Det här blir jättelyckat.
88
00:07:16,000 --> 00:07:17,050
–Och Åke.
–Det här blir jättelyckat.
89
00:07:17,089 --> 00:07:20,000
Jag är omodern.
Du fĂĄr ringa ĂĄterbud.
90
00:07:20,000 --> 00:07:21,069
Jag är omodern.
Du fĂĄr ringa ĂĄterbud.
91
00:07:21,110 --> 00:07:24,000
Säg att vi är sjuka
eller att vi inte pratat igenom det.
92
00:07:24,000 --> 00:07:25,069
Säg att vi är sjuka
eller att vi inte pratat igenom det.
93
00:07:25,110 --> 00:07:28,000
–Säg att vi är döda.
–Det går inte. Tänk på barnen.
94
00:07:28,000 --> 00:07:29,160
–Säg att vi är döda.
–Det går inte. Tänk på barnen.
95
00:07:29,199 --> 00:07:32,000
–De skulle bli så besvikna.
–Du skiter i hur besviken jag blir.
96
00:07:32,000 --> 00:07:35,029
–De skulle bli så besvikna.
–Du skiter i hur besviken jag blir.
97
00:07:36,240 --> 00:07:39,220
–Så!
–Var inte fånig nu.
98
00:07:40,009 --> 00:07:44,000
Jag bestämmer här! De kommer
inte hit. Över min döda kropp!
99
00:07:44,000 --> 00:07:44,220
Jag bestämmer här! De kommer
inte hit. Över min döda kropp!
100
00:07:45,009 --> 00:07:48,000
Välkomna!
Vad roligt att ni kunde komma!
101
00:07:48,000 --> 00:07:49,240
Välkomna!
Vad roligt att ni kunde komma!
102
00:07:56,110 --> 00:08:00,000
Hej! Välkomna!
103
00:08:00,000 --> 00:08:00,019
Hej! Välkomna!
104
00:08:02,160 --> 00:08:04,000
Här har du en liten julklapp!
105
00:08:04,000 --> 00:08:05,110
Här har du en liten julklapp!
106
00:08:13,110 --> 00:08:15,129
God jul!
107
00:08:15,170 --> 00:08:16,000
–Sara borde haft en garderobsvakt.
–Du ser stressad ut.
108
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
–Sara borde haft en garderobsvakt.
–Du ser stressad ut.
109
00:08:20,000 --> 00:08:21,209
–Sara borde haft en garderobsvakt.
–Du ser stressad ut.
110
00:08:23,149 --> 00:08:24,000
Hej. Välkommen.
111
00:08:24,000 --> 00:08:27,110
Hej. Välkommen.
112
00:08:29,069 --> 00:08:32,000
–Roligt att du kunde komma.
–Vad många vi blir.
113
00:08:32,000 --> 00:08:33,159
–Roligt att du kunde komma.
–Vad många vi blir.
114
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Härligt att vara tillsammans.
Alla ungar fĂĄr vara tillsammans.
115
00:08:40,000 --> 00:08:41,029
Härligt att vara tillsammans.
Alla ungar fĂĄr vara tillsammans.
116
00:08:43,179 --> 00:08:44,000
Idag ska vi vara
vuxna och pedagogiska.
117
00:08:44,000 --> 00:08:46,179
Idag ska vi vara
vuxna och pedagogiska.
118
00:08:46,220 --> 00:08:48,000
–Kan vi prata sen?
–Ja.
119
00:08:48,000 --> 00:08:49,129
–Kan vi prata sen?
–Ja.
120
00:08:49,169 --> 00:08:52,000
Det är Erik och Pauline som fattas.
121
00:08:52,000 --> 00:08:52,149
Det är Erik och Pauline som fattas.
122
00:08:52,190 --> 00:08:56,000
Har jag fattat rätt.
Sara, som vi ska fira jul hos–
123
00:08:56,000 --> 00:08:57,110
Har jag fattat rätt.
Sara, som vi ska fira jul hos–
124
00:08:57,149 --> 00:09:00,000
–har tre barn med tre olika karlar,
dig bland annat.
125
00:09:00,000 --> 00:09:03,039
–har tre barn med tre olika karlar,
dig bland annat.
126
00:09:03,080 --> 00:09:04,000
Hon bor med en fjärde
som inte har egna barn.
127
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
Hon bor med en fjärde
som inte har egna barn.
128
00:09:08,000 --> 00:09:08,149
Hon bor med en fjärde
som inte har egna barn.
129
00:09:08,190 --> 00:09:12,000
–Alla kommer att vara där?
–Med nya fruar.
130
00:09:12,000 --> 00:09:12,149
–Alla kommer att vara där?
–Med nya fruar.
131
00:09:12,190 --> 00:09:16,000
En del är föredettingar till
nĂĄgon annan man. Det klarnar.
132
00:09:16,000 --> 00:09:18,240
En del är föredettingar till
nĂĄgon annan man. Det klarnar.
133
00:09:19,029 --> 00:09:20,000
Sara har alltid avslutat förhållanden
innan hon påbörjat nästa.
134
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
Sara har alltid avslutat förhållanden
innan hon påbörjat nästa.
135
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Sara har alltid avslutat förhållanden
innan hon påbörjat nästa.
136
00:09:26,039 --> 00:09:28,000
Hon har aldrig vänstrat.
137
00:09:28,000 --> 00:09:29,200
Hon har aldrig vänstrat.
138
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
–Vem var det?
–Ingen.
139
00:09:36,000 --> 00:09:37,049
–Vem var det?
–Ingen.
140
00:09:37,090 --> 00:09:40,000
–Har Janne inga problem med det?
–Han är psykolog.
141
00:09:40,000 --> 00:09:43,019
–Har Janne inga problem med det?
–Han är psykolog.
142
00:10:16,029 --> 00:10:19,059
–Kom igen, Janne.
–Nu räcker det.
143
00:10:19,100 --> 00:10:20,000
–Ta lite glögg. Den är god.
–Det var jag som köpte den.
144
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
–Ta lite glögg. Den är god.
–Det var jag som köpte den.
145
00:10:24,000 --> 00:10:24,019
–Ta lite glögg. Den är god.
–Det var jag som köpte den.
146
00:10:28,080 --> 00:10:32,000
–Är det inte underbart?
–Rickard är otroligt lik Janne.
147
00:10:32,000 --> 00:10:33,240
–Är det inte underbart?
–Rickard är otroligt lik Janne.
148
00:10:34,029 --> 00:10:36,000
Ibland tror jag nästan
att han är hans biologiska son.
149
00:10:36,000 --> 00:10:39,240
Ibland tror jag nästan
att han är hans biologiska son.
150
00:10:41,059 --> 00:10:44,000
–Du får inte öppna!
–Pappa!
151
00:10:44,000 --> 00:10:44,220
–Du får inte öppna!
–Pappa!
152
00:10:45,009 --> 00:10:48,000
Jag tror att vĂĄr dotter
vill öppna en julklapp.
153
00:10:48,000 --> 00:10:49,070
Jag tror att vĂĄr dotter
vill öppna en julklapp.
154
00:10:49,110 --> 00:10:52,000
Det är ditt sätt att lösa problem
att alla fĂĄr som de vill.
155
00:10:52,000 --> 00:10:54,230
Det är ditt sätt att lösa problem
att alla fĂĄr som de vill.
156
00:10:55,019 --> 00:10:56,000
SĂĄ gĂĄr det inte till.
157
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
SĂĄ gĂĄr det inte till.
158
00:10:58,039 --> 00:11:00,000
FĂĄr alla som de vill blir alla
missnöjda. Det kallas psykologi.
159
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
FĂĄr alla som de vill blir alla
missnöjda. Det kallas psykologi.
160
00:11:04,000 --> 00:11:04,090
FĂĄr alla som de vill blir alla
missnöjda. Det kallas psykologi.
161
00:11:04,129 --> 00:11:07,169
Jag försvarar Åke.
Hade han varit rädd–
162
00:11:07,210 --> 00:11:08,000
–hade han inte gjort dig och Rita
gravida samtidigt.
163
00:11:08,000 --> 00:11:11,159
–hade han inte gjort dig och Rita
gravida samtidigt.
164
00:11:11,200 --> 00:11:12,000
Din förra fru
blev plötsligt lesbisk, eller?
165
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
Din förra fru
blev plötsligt lesbisk, eller?
166
00:11:16,000 --> 00:11:16,039
Din förra fru
blev plötsligt lesbisk, eller?
167
00:11:16,080 --> 00:11:20,000
Klart att Elin ska få öppna en klapp.
168
00:11:20,000 --> 00:11:20,230
Klart att Elin ska få öppna en klapp.
169
00:11:21,019 --> 00:11:24,000
Är Ahmed hemma?
Be honom ringa mig.
170
00:11:24,000 --> 00:11:26,039
Är Ahmed hemma?
Be honom ringa mig.
171
00:11:26,080 --> 00:11:28,000
Jag är så lycklig.
172
00:11:28,000 --> 00:11:30,019
Jag är så lycklig.
173
00:11:30,059 --> 00:11:32,000
Det är precis allt jag drömde om
som barn.
174
00:11:32,000 --> 00:11:36,000
Det är precis allt jag drömde om
som barn.
175
00:11:36,000 --> 00:11:36,220
Det är precis allt jag drömde om
som barn.
176
00:11:37,009 --> 00:11:40,000
Massor med folk som dansar,
knäcker nötter och är glada.
177
00:11:40,000 --> 00:11:43,019
Massor med folk som dansar,
knäcker nötter och är glada.
178
00:11:43,059 --> 00:11:44,000
–Det var bara mamma, Micka och jag.
–Pappa var ju död.
179
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
–Det var bara mamma, Micka och jag.
–Pappa var ju död.
180
00:11:48,000 --> 00:11:48,220
–Det var bara mamma, Micka och jag.
–Pappa var ju död.
181
00:11:49,009 --> 00:11:52,000
–Varför är Micka inte här?
–Hon firar med sin flickvän.
182
00:11:52,000 --> 00:11:53,129
–Varför är Micka inte här?
–Hon firar med sin flickvän.
183
00:11:53,169 --> 00:11:56,000
Jag öppnar!
Sätt på lite mer glögg.
184
00:11:56,000 --> 00:11:57,200
Jag öppnar!
Sätt på lite mer glögg.
185
00:11:57,240 --> 00:12:00,000
Hej och välkomna!
Hej, gumman!
186
00:12:00,000 --> 00:12:03,019
Hej och välkomna!
Hej, gumman!
187
00:12:03,059 --> 00:12:04,000
–Hej.
–God jul.
188
00:12:04,000 --> 00:12:06,090
–Hej.
–God jul.
189
00:12:10,110 --> 00:12:12,000
–Janne, förmodar jag.
–Vad fan...
190
00:12:12,000 --> 00:12:14,039
–Janne, förmodar jag.
–Vad fan...
191
00:12:14,080 --> 00:12:16,000
Jag kan hjälpa dig med den.
Ta den, Janne.
192
00:12:16,000 --> 00:12:18,139
Jag kan hjälpa dig med den.
Ta den, Janne.
193
00:12:18,179 --> 00:12:20,000
Välkommen.
Det är jag som är Janne. Jag bor här.
194
00:12:20,000 --> 00:12:23,059
Välkommen.
Det är jag som är Janne. Jag bor här.
195
00:12:23,100 --> 00:12:24,000
–Jag tänkte inte på att Åke öppnade.
–Åke vet inte vad han heter.
196
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
–Jag tänkte inte på att Åke öppnade.
–Åke vet inte vad han heter.
197
00:12:28,000 --> 00:12:29,210
–Jag tänkte inte på att Åke öppnade.
–Åke vet inte vad han heter.
198
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Hej, vad roligt att alla kunde komma.
199
00:12:32,000 --> 00:12:35,149
Hej, vad roligt att alla kunde komma.
200
00:12:35,190 --> 00:12:36,000
–God jul.
–Tack.
201
00:12:36,000 --> 00:12:38,240
–God jul.
–Tack.
202
00:12:39,029 --> 00:12:40,000
Det här är värdinnan, Sara.
Det här är Marika.
203
00:12:40,000 --> 00:12:43,179
Det här är värdinnan, Sara.
Det här är Marika.
204
00:12:43,220 --> 00:12:44,000
Vem är du?
205
00:12:44,000 --> 00:12:45,230
Vem är du?
206
00:12:46,019 --> 00:12:48,000
Marika, 26, singel, headhunter,
inga barn och ingen katt.
207
00:12:48,000 --> 00:12:51,220
Marika, 26, singel, headhunter,
inga barn och ingen katt.
208
00:12:52,009 --> 00:12:56,000
–Jaså...
–Vilket härligt hus.
209
00:12:56,000 --> 00:12:56,179
–Jaså...
–Vilket härligt hus.
210
00:12:56,220 --> 00:12:59,159
Jag kan visa dig runt.
211
00:12:59,200 --> 00:13:00,000
–Vem är hon?
–Det är vår granne.
212
00:13:00,000 --> 00:13:02,049
–Vem är hon?
–Det är vår granne.
213
00:13:02,090 --> 00:13:04,000
Jag är här. Det är så tråkigt.
214
00:13:04,000 --> 00:13:06,149
Jag är här. Det är så tråkigt.
215
00:13:06,190 --> 00:13:08,000
Det här är Rita, min kvinna.
216
00:13:08,000 --> 00:13:10,090
Det här är Rita, min kvinna.
217
00:13:10,129 --> 00:13:12,000
–Thomas.
–De är inte så farliga som de verkar.
218
00:13:12,000 --> 00:13:14,129
–Thomas.
–De är inte så farliga som de verkar.
219
00:13:14,169 --> 00:13:16,000
De är värre.
Det här är Anne, min sambo.
220
00:13:16,000 --> 00:13:19,159
De är värre.
Det här är Anne, min sambo.
221
00:13:19,200 --> 00:13:20,000
Thomas är den enda
som inte har legat med Sara.
222
00:13:20,000 --> 00:13:23,210
Thomas är den enda
som inte har legat med Sara.
223
00:13:24,000 --> 00:13:27,240
Jag har en kusin
som är homosexuell.
224
00:13:28,029 --> 00:13:31,220
–Han heter Gunnel.
–Gunnar.
225
00:13:32,009 --> 00:13:35,169
Thomas heter jag.
Gunnar är din före detta man.
226
00:13:35,210 --> 00:13:36,000
Min kusin heter Gunnar, dummer.
227
00:13:36,000 --> 00:13:39,230
Min kusin heter Gunnar, dummer.
228
00:13:40,019 --> 00:13:43,230
Ibland går inte hissen ända upp.
229
00:13:44,019 --> 00:13:47,129
Det här är min bror, Gunnar,
vars fru jag övertagit.
230
00:13:47,169 --> 00:13:48,000
Hej, Gunnel.
231
00:13:48,000 --> 00:13:50,190
Hej, Gunnel.
232
00:13:50,230 --> 00:13:52,000
Jag är Gunnars fru Eva.
Jag var gift med Janne förut.
233
00:13:52,000 --> 00:13:56,000
Jag är Gunnars fru Eva.
Jag var gift med Janne förut.
234
00:13:56,000 --> 00:13:56,049
Jag är Gunnars fru Eva.
Jag var gift med Janne förut.
235
00:13:56,090 --> 00:13:59,070
Rickard, Jeanette är mina barn,
inte Jannes.
236
00:13:59,110 --> 00:14:00,000
Rickard bor här.
Verkar det krĂĄngligt?
237
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
Rickard bor här.
Verkar det krĂĄngligt?
238
00:14:04,000 --> 00:14:04,159
Rickard bor här.
Verkar det krĂĄngligt?
239
00:14:04,200 --> 00:14:07,230
Jag trodde
att vi tog beslut gemensamt.
240
00:14:08,019 --> 00:14:12,000
–Det har vi gjort.
–Åke uppför sig som han bor här.
241
00:14:12,000 --> 00:14:13,039
–Det har vi gjort.
–Åke uppför sig som han bor här.
242
00:14:13,080 --> 00:14:16,000
Jag vet. Kan du inte inviga bastun
med grabbarna?
243
00:14:16,000 --> 00:14:18,240
Jag vet. Kan du inte inviga bastun
med grabbarna?
244
00:14:19,029 --> 00:14:20,000
Basta pĂĄ julafton?
245
00:14:20,000 --> 00:14:21,230
Basta pĂĄ julafton?
246
00:14:22,019 --> 00:14:24,000
Det är roligt för de andra
att se vad du har gjort.
247
00:14:24,000 --> 00:14:26,210
Det är roligt för de andra
att se vad du har gjort.
248
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Du har nästan gjort allting själv.
249
00:14:28,000 --> 00:14:29,210
Du har nästan gjort allting själv.
250
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
–Vi ska sätta oss snart.
–Det kan vänta.
251
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
–Vi ska sätta oss snart.
–Det kan vänta.
252
00:14:34,029 --> 00:14:36,000
Ingen av de andra
hade kunnat göra den så fin.
253
00:14:36,000 --> 00:14:38,129
Ingen av de andra
hade kunnat göra den så fin.
254
00:14:38,169 --> 00:14:40,000
–Menar du det?
–Inte på långa vägar.
255
00:14:40,000 --> 00:14:42,110
–Menar du det?
–Inte på långa vägar.
256
00:14:42,149 --> 00:14:44,000
Jag satte på den förut i fall att.
Vi kan vänta med maten.
257
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
Jag satte på den förut i fall att.
Vi kan vänta med maten.
258
00:14:48,000 --> 00:14:48,190
Jag satte på den förut i fall att.
Vi kan vänta med maten.
259
00:14:48,230 --> 00:14:52,000
Hör upp, allesammans!
260
00:14:52,000 --> 00:14:52,070
Hör upp, allesammans!
261
00:14:52,110 --> 00:14:56,000
Janne har en liten överraskning.
262
00:14:56,000 --> 00:14:57,139
Janne har en liten överraskning.
263
00:14:57,179 --> 00:15:00,000
Ja...
264
00:15:00,000 --> 00:15:00,169
Ja...
265
00:15:00,210 --> 00:15:04,000
Vi karlar ska inviga bastun.
266
00:15:04,000 --> 00:15:07,129
Vi karlar ska inviga bastun.
267
00:15:09,120 --> 00:15:12,000
SĂĄ fĂĄr ni kvinnor
sysselsätta er med fruntimmersgöra.
268
00:15:12,000 --> 00:15:14,240
SĂĄ fĂĄr ni kvinnor
sysselsätta er med fruntimmersgöra.
269
00:15:15,029 --> 00:15:16,000
Snyta barn, städa och laga mat.
270
00:15:16,000 --> 00:15:18,110
Snyta barn, städa och laga mat.
271
00:15:18,149 --> 00:15:20,000
Vilken bra idé, va?
272
00:15:20,000 --> 00:15:21,039
Vilken bra idé, va?
273
00:15:21,080 --> 00:15:24,000
Mot bastun, män!
274
00:15:24,000 --> 00:15:25,230
Mot bastun, män!
275
00:15:26,019 --> 00:15:28,000
–Okej.
–Jag vill också basta.
276
00:15:28,000 --> 00:15:28,159
–Okej.
–Jag vill också basta.
277
00:15:28,200 --> 00:15:32,000
–Du stannar med kärringarna.
–Jag har ju klätt upp mig.
278
00:15:32,000 --> 00:15:34,179
–Du stannar med kärringarna.
–Jag har ju klätt upp mig.
279
00:15:34,220 --> 00:15:36,000
–Vad skönt!
–Bra gjort, Janne.
280
00:15:36,000 --> 00:15:39,149
–Vad skönt!
–Bra gjort, Janne.
281
00:15:39,190 --> 00:15:40,000
–Man känner sig lite stolt.
–Hantverkarna var ju här.
282
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
–Man känner sig lite stolt.
–Hantverkarna var ju här.
283
00:15:44,000 --> 00:15:46,120
–Man känner sig lite stolt.
–Hantverkarna var ju här.
284
00:15:46,159 --> 00:15:48,000
PĂĄ min tid hade Sara och jag
planer pĂĄ en bastu.
285
00:15:48,000 --> 00:15:50,120
PĂĄ min tid hade Sara och jag
planer pĂĄ en bastu.
286
00:15:50,159 --> 00:15:52,000
–Till och med på min tid.
–Det minns du väl, Åke?
287
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
–Till och med på min tid.
–Det minns du väl, Åke?
288
00:15:56,000 --> 00:15:56,169
–Till och med på min tid.
–Det minns du väl, Åke?
289
00:15:56,210 --> 00:16:00,000
–Kom in, du släpper ut värmen.
–Det är varmt här.
290
00:16:00,000 --> 00:16:00,039
–Kom in, du släpper ut värmen.
–Det är varmt här.
291
00:16:00,080 --> 00:16:04,000
–Gå till mamma så länge.
–Jag vill vara med dig.
292
00:16:04,000 --> 00:16:04,090
–Gå till mamma så länge.
–Jag vill vara med dig.
293
00:16:04,129 --> 00:16:08,000
–Kom in. Stäng dörren.
–Det är för varmt.
294
00:16:08,000 --> 00:16:11,009
–Kom in. Stäng dörren.
–Det är för varmt.
295
00:16:11,049 --> 00:16:12,000
–Är de inte underbara?
–Apropå små liv.
296
00:16:12,000 --> 00:16:14,220
–Är de inte underbara?
–Apropå små liv.
297
00:16:15,009 --> 00:16:16,000
Ska inte ni ha ett kärleksbarn?
298
00:16:16,000 --> 00:16:18,159
Ska inte ni ha ett kärleksbarn?
299
00:16:18,200 --> 00:16:20,000
–Vi jobbar på det.
–Inte så intensivt i så fall.
300
00:16:20,000 --> 00:16:22,159
–Vi jobbar på det.
–Inte så intensivt i så fall.
301
00:16:22,200 --> 00:16:24,000
Sara blir på smällen bara man
viftar med ett par kalsonger.
302
00:16:24,000 --> 00:16:27,019
Sara blir på smällen bara man
viftar med ett par kalsonger.
303
00:16:27,059 --> 00:16:28,000
–Vi är väl inte kompatibla.
–Skitsnack.
304
00:16:28,000 --> 00:16:31,210
–Vi är väl inte kompatibla.
–Skitsnack.
305
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
Det gäller att sätta på. Sara har
alltid varit bra pĂĄ att knulla.
306
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Det gäller att sätta på. Sara har
alltid varit bra pĂĄ att knulla.
307
00:16:38,039 --> 00:16:40,000
Eller vad säger ni?
308
00:16:40,000 --> 00:16:40,220
Eller vad säger ni?
309
00:16:41,009 --> 00:16:44,000
SĂĄ bra har jag aldrig haft det.
Ja, jävlar.
310
00:16:44,000 --> 00:16:47,179
SĂĄ bra har jag aldrig haft det.
Ja, jävlar.
311
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Det bästa hon visste var
att bli pĂĄsatt i garderoben.
312
00:16:52,000 --> 00:16:54,190
Det bästa hon visste var
att bli pĂĄsatt i garderoben.
313
00:16:57,019 --> 00:17:00,000
–Vad garvar ni åt?
–Sara, garderoben.
314
00:17:00,000 --> 00:17:01,080
–Vad garvar ni åt?
–Sara, garderoben.
315
00:17:02,220 --> 00:17:04,000
–Kör hon den fortfarande, Janne?
–Var inte du först, Åke?
316
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
–Kör hon den fortfarande, Janne?
–Var inte du först, Åke?
317
00:17:08,000 --> 00:17:08,089
–Kör hon den fortfarande, Janne?
–Var inte du först, Åke?
318
00:17:08,130 --> 00:17:12,000
Du har inte hört det värsta
som hände första gången.
319
00:17:12,000 --> 00:17:12,220
Du har inte hört det värsta
som hände första gången.
320
00:17:13,009 --> 00:17:16,000
Menar du kartan?
321
00:17:16,000 --> 00:17:16,069
Menar du kartan?
322
00:17:20,180 --> 00:17:23,009
När var det här?
323
00:17:23,049 --> 00:17:24,000
Vi var väl 14–15 år.
324
00:17:24,000 --> 00:17:28,000
Vi var väl 14–15 år.
325
00:17:28,000 --> 00:17:28,019
Vi var väl 14–15 år.
326
00:17:28,059 --> 00:17:32,000
Sara var inte nöjd så hon gav Åke...
327
00:17:32,000 --> 00:17:33,079
Sara var inte nöjd så hon gav Åke...
328
00:17:33,119 --> 00:17:36,000
...en fittkarta så han kunde lära sig
var saker sitter.
329
00:17:36,000 --> 00:17:39,049
...en fittkarta så han kunde lära sig
var saker sitter.
330
00:17:39,089 --> 00:17:40,000
Jag letade och letade...
331
00:17:40,000 --> 00:17:41,160
Jag letade och letade...
332
00:17:45,019 --> 00:17:47,230
Jag vände upp och ner...
333
00:17:48,019 --> 00:17:52,000
Apropå kärringar.
Rita är jävligt välbibehållen.
334
00:17:52,000 --> 00:17:53,190
Apropå kärringar.
Rita är jävligt välbibehållen.
335
00:17:53,230 --> 00:17:56,000
Hon är ett vilddjur.
Det här kanske känns löjligt–
336
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
Hon är ett vilddjur.
Det här kanske känns löjligt–
337
00:18:00,000 --> 00:18:00,160
Hon är ett vilddjur.
Det här kanske känns löjligt–
338
00:18:00,200 --> 00:18:04,000
–men det känns bra att Rita
inte varit med nĂĄn av er.
339
00:18:04,000 --> 00:18:04,079
–men det känns bra att Rita
inte varit med nĂĄn av er.
340
00:18:04,119 --> 00:18:08,000
Hur vet du att hon inte
har varit med nĂĄn av oss?
341
00:18:08,000 --> 00:18:08,130
Hur vet du att hon inte
har varit med nĂĄn av oss?
342
00:18:08,170 --> 00:18:11,130
Hon orkar nätt och jämt vara trogen.
343
00:18:11,170 --> 00:18:12,000
–Nu börjar det bli hett.
–Mot Sherwoodskogen!
344
00:18:12,000 --> 00:18:16,000
–Nu börjar det bli hett.
–Mot Sherwoodskogen!
345
00:18:16,000 --> 00:18:18,019
–Nu börjar det bli hett.
–Mot Sherwoodskogen!
346
00:18:23,059 --> 00:18:24,000
–Mats?
–Ja, älskling!
347
00:18:24,000 --> 00:18:26,160
–Mats?
–Ja, älskling!
348
00:18:29,099 --> 00:18:31,130
Jag kommer.
349
00:18:34,089 --> 00:18:36,000
De verkar ha så mysigt där.
Mycket folk, mĂĄnga barn.
350
00:18:36,000 --> 00:18:38,220
De verkar ha så mysigt där.
Mycket folk, mĂĄnga barn.
351
00:18:39,009 --> 00:18:40,000
–En riktig jul.
–Vi kan gå över och önska god jul.
352
00:18:40,000 --> 00:18:43,059
–En riktig jul.
–Vi kan gå över och önska god jul.
353
00:18:43,099 --> 00:18:44,000
Vi kan ge den hemska pingvinen
frĂĄn din mor.
354
00:18:44,000 --> 00:18:46,160
Vi kan ge den hemska pingvinen
frĂĄn din mor.
355
00:18:46,200 --> 00:18:48,000
God jul var budskapet
inte dra ĂĄt helvetet.
356
00:18:48,000 --> 00:18:51,009
God jul var budskapet
inte dra ĂĄt helvetet.
357
00:18:54,200 --> 00:18:56,000
Titta. Vi får nog vänta med
att gå över.
358
00:18:56,000 --> 00:19:00,000
Titta. Vi får nog vänta med
att gå över.
359
00:19:00,000 --> 00:19:01,099
Titta. Vi får nog vänta med
att gå över.
360
00:19:22,130 --> 00:19:24,000
–Tja, du är väl ensam kvar?
–Ja.
361
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
–Tja, du är väl ensam kvar?
–Ja.
362
00:19:27,039 --> 00:19:28,000
Bra.
363
00:19:28,000 --> 00:19:30,009
Bra.
364
00:19:30,049 --> 00:19:32,000
–Vi har känt varandra länge.
–Ja.
365
00:19:32,000 --> 00:19:33,150
–Vi har känt varandra länge.
–Ja.
366
00:19:33,190 --> 00:19:36,000
–Du har aldrig velat ha barn.
–Nej.
367
00:19:36,000 --> 00:19:38,079
–Du har aldrig velat ha barn.
–Nej.
368
00:19:38,119 --> 00:19:40,000
–Du vet ju hur nyfiken jag är.
–Ja, det vet jag.
369
00:19:40,000 --> 00:19:42,089
–Du vet ju hur nyfiken jag är.
–Ja, det vet jag.
370
00:19:42,130 --> 00:19:44,000
Men du... Jag tror inte på det–
371
00:19:44,000 --> 00:19:45,240
Men du... Jag tror inte på det–
372
00:19:46,029 --> 00:19:48,000
–men Åke påstår att Sara sagt
att ni jobbar pĂĄ att fĂĄ barn.
373
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
–men Åke påstår att Sara sagt
att ni jobbar pĂĄ att fĂĄ barn.
374
00:19:52,039 --> 00:19:56,000
Men det säger hon väl bara för
att berätta hur lycklig hon är?
375
00:19:56,000 --> 00:19:58,150
Men det säger hon väl bara för
att berätta hur lycklig hon är?
376
00:19:58,190 --> 00:20:00,000
–Hur menar du?
–Har du ändrat dig?
377
00:20:00,000 --> 00:20:02,230
–Hur menar du?
–Har du ändrat dig?
378
00:20:03,019 --> 00:20:04,000
Nej.
379
00:20:04,000 --> 00:20:05,049
Nej.
380
00:20:05,089 --> 00:20:08,000
Har man fyra barn
så gör ett till ingen skillnad.
381
00:20:08,000 --> 00:20:10,019
Har man fyra barn
så gör ett till ingen skillnad.
382
00:20:10,059 --> 00:20:12,000
Har man noll sĂĄ blir det skillnad.
383
00:20:12,000 --> 00:20:12,130
Har man noll sĂĄ blir det skillnad.
384
00:20:12,170 --> 00:20:16,000
Jag har noll barn. Jag är för gammal
för att bära på ett spädbarn.
385
00:20:16,000 --> 00:20:18,190
Jag har noll barn. Jag är för gammal
för att bära på ett spädbarn.
386
00:20:18,230 --> 00:20:20,000
Det är inte ditt beslut.
387
00:20:20,000 --> 00:20:22,069
Det är inte ditt beslut.
388
00:20:22,109 --> 00:20:24,000
Kvinnan fĂĄr som hon vill.
Du kan inte göra nåt.
389
00:20:24,000 --> 00:20:26,069
Kvinnan fĂĄr som hon vill.
Du kan inte göra nåt.
390
00:20:26,109 --> 00:20:28,000
–Jo, det kan jag.
–Knappast. Nej.
391
00:20:28,000 --> 00:20:28,220
–Jo, det kan jag.
–Knappast. Nej.
392
00:20:29,009 --> 00:20:32,000
–Jo, säger jag.
–Ska vi slå vad? 500 spänn?
393
00:20:32,000 --> 00:20:33,069
–Jo, säger jag.
–Ska vi slå vad? 500 spänn?
394
00:20:33,109 --> 00:20:36,000
–500 000 spänn.
–Är du sjuk?
395
00:20:36,000 --> 00:20:37,029
–500 000 spänn.
–Är du sjuk?
396
00:20:37,069 --> 00:20:40,000
–Nej.
–Vad är det då?
397
00:20:40,000 --> 00:20:41,039
–Nej.
–Vad är det då?
398
00:20:42,160 --> 00:20:44,000
VadĂĄ?
399
00:20:44,000 --> 00:20:44,160
VadĂĄ?
400
00:20:48,089 --> 00:20:52,000
Har du steriliserat dig?
401
00:20:52,000 --> 00:20:52,009
Har du steriliserat dig?
402
00:20:55,220 --> 00:20:56,000
–Varför har du steriliserat dig?!
–Vad hade du föreslagit?
403
00:20:56,000 --> 00:21:00,000
–Varför har du steriliserat dig?!
–Vad hade du föreslagit?
404
00:21:00,000 --> 00:21:00,029
–Varför har du steriliserat dig?!
–Vad hade du föreslagit?
405
00:21:00,069 --> 00:21:03,049
Herregud, det här fattar jag inte!
406
00:21:03,089 --> 00:21:04,000
–När gjorde du det?
–För två år sen!
407
00:21:04,000 --> 00:21:06,109
–När gjorde du det?
–För två år sen!
408
00:21:06,150 --> 00:21:08,000
Då hade ni ju nyss träffats.
Vad sa Sara dĂĄ?
409
00:21:08,000 --> 00:21:12,000
Då hade ni ju nyss träffats.
Vad sa Sara dĂĄ?
410
00:21:12,000 --> 00:21:12,049
Då hade ni ju nyss träffats.
Vad sa Sara dĂĄ?
411
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Hon vet inte.
Du har inte berättat det för Sara.
412
00:21:20,000 --> 00:21:22,220
Hon vet inte.
Du har inte berättat det för Sara.
413
00:21:23,009 --> 00:21:24,000
–Du är den enda som vet.
–Du är inte riktig i huvudet.
414
00:21:24,000 --> 00:21:28,000
–Du är den enda som vet.
–Du är inte riktig i huvudet.
415
00:21:28,000 --> 00:21:28,130
–Du är den enda som vet.
–Du är inte riktig i huvudet.
416
00:21:28,170 --> 00:21:32,000
Rita, din söta trut
har talförbud. Tyst!
417
00:21:32,000 --> 00:21:33,220
Rita, din söta trut
har talförbud. Tyst!
418
00:21:34,009 --> 00:21:36,000
–Förbi macken först.
–Den växer snart fast i örat.
419
00:21:36,000 --> 00:21:39,089
–Förbi macken först.
–Den växer snart fast i örat.
420
00:21:39,130 --> 00:21:40,000
–Statoil–macken. Sen till höger.
–Vem tar till höger?
421
00:21:40,000 --> 00:21:42,230
–Statoil–macken. Sen till höger.
–Vem tar till höger?
422
00:21:43,019 --> 00:21:44,000
Tyst! Inte du, Ahmed.
Här blir man galen.
423
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
Tyst! Inte du, Ahmed.
Här blir man galen.
424
00:21:48,000 --> 00:21:48,009
Tyst! Inte du, Ahmed.
Här blir man galen.
425
00:21:48,049 --> 00:21:52,000
Hör nu, Muhammed. Du ska låta
kamelen stĂĄ parkerad hela dagen.
426
00:21:52,000 --> 00:21:55,019
Hör nu, Muhammed. Du ska låta
kamelen stĂĄ parkerad hela dagen.
427
00:21:55,059 --> 00:21:56,000
LĂĄt oss vanliga svenskar fira jul
i lugn och ro! Fattar du?
428
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
LĂĄt oss vanliga svenskar fira jul
i lugn och ro! Fattar du?
429
00:22:00,000 --> 00:22:00,069
LĂĄt oss vanliga svenskar fira jul
i lugn och ro! Fattar du?
430
00:22:00,109 --> 00:22:04,000
–Ditt rasistiska missfoster!
–Ska du inte flytta snart?
431
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
–Ditt rasistiska missfoster!
–Ska du inte flytta snart?
432
00:22:05,039 --> 00:22:08,000
–Fixa lägenhet, då?
–Hur ska du få pengar? Prostitution?
433
00:22:08,000 --> 00:22:10,170
–Fixa lägenhet, då?
–Hur ska du få pengar? Prostitution?
434
00:22:13,099 --> 00:22:16,000
–Du tror att alla går att köpa.
–Till rätt pris, unga dam.
435
00:22:16,000 --> 00:22:19,059
–Du tror att alla går att köpa.
–Till rätt pris, unga dam.
436
00:22:19,099 --> 00:22:20,000
–Till rätt pris.
–Kannibalsvin, du äter människor!
437
00:22:20,000 --> 00:22:24,000
–Till rätt pris.
–Kannibalsvin, du äter människor!
438
00:22:24,000 --> 00:22:24,170
–Till rätt pris.
–Kannibalsvin, du äter människor!
439
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
–God jul.
–God jul.
440
00:22:28,000 --> 00:22:29,019
–God jul.
–God jul.
441
00:22:29,059 --> 00:22:32,000
–Har någon sett Janne?
–Han kanske är i bastun.
442
00:22:32,000 --> 00:22:35,029
–Har någon sett Janne?
–Han kanske är i bastun.
443
00:22:36,150 --> 00:22:39,160
–Jag fattar inte hur du kunde.
–Det var enkelt.
444
00:22:39,200 --> 00:22:40,000
Man ska vara tvĂĄ om det beslutet.
445
00:22:40,000 --> 00:22:42,049
Man ska vara tvĂĄ om det beslutet.
446
00:22:42,089 --> 00:22:44,000
Doktor Olsson och jag var överens.
Det räcker. Jag är 47 år.
447
00:22:44,000 --> 00:22:47,109
Doktor Olsson och jag var överens.
Det räcker. Jag är 47 år.
448
00:22:47,150 --> 00:22:48,000
–Har du aldrig önskat egna barn?
–Nej.
449
00:22:48,000 --> 00:22:52,000
–Har du aldrig önskat egna barn?
–Nej.
450
00:22:52,000 --> 00:22:54,029
–Har du aldrig önskat egna barn?
–Nej.
451
00:22:54,069 --> 00:22:56,000
–Du måste berätta för henne.
–Hon skulle inte förlåta mig.
452
00:22:56,000 --> 00:22:58,200
–Du måste berätta för henne.
–Hon skulle inte förlåta mig.
453
00:22:58,240 --> 00:23:00,000
Jag har svikit
hennes innersta önskningar.
454
00:23:00,000 --> 00:23:02,019
Jag har svikit
hennes innersta önskningar.
455
00:23:02,059 --> 00:23:04,000
Hon fĂĄr acceptera
att jag inte kan bli pappa.
456
00:23:04,000 --> 00:23:06,230
Hon fĂĄr acceptera
att jag inte kan bli pappa.
457
00:23:07,019 --> 00:23:08,000
Stackars Sara.
458
00:23:08,000 --> 00:23:09,099
Stackars Sara.
459
00:23:09,140 --> 00:23:12,000
Ja, där är du. Du också.
460
00:23:12,000 --> 00:23:14,190
Ja, där är du. Du också.
461
00:23:14,230 --> 00:23:16,000
Vad pratar ni om?
462
00:23:16,000 --> 00:23:18,049
Vad pratar ni om?
463
00:23:22,019 --> 00:23:24,000
Snygg bastu.
464
00:23:24,000 --> 00:23:24,019
Snygg bastu.
465
00:23:30,009 --> 00:23:32,000
Julhemlisar.
466
00:23:32,000 --> 00:23:32,160
Julhemlisar.
467
00:23:35,200 --> 00:23:36,000
Vad sa killarna?
Tyckte de att den var fin?
468
00:23:36,000 --> 00:23:39,049
Vad sa killarna?
Tyckte de att den var fin?
469
00:23:39,089 --> 00:23:40,000
De tyckte att hantverkarna
hade gjort ett fint jobb.
470
00:23:40,000 --> 00:23:43,089
De tyckte att hantverkarna
hade gjort ett fint jobb.
471
00:23:43,130 --> 00:23:44,000
När vi har satt oss–
472
00:23:44,000 --> 00:23:46,130
När vi har satt oss–
473
00:23:46,170 --> 00:23:48,000
–kan inte du önska alla
hjärtligt välkomna eller nåt?
474
00:23:48,000 --> 00:23:51,200
–kan inte du önska alla
hjärtligt välkomna eller nåt?
475
00:23:51,240 --> 00:23:52,000
–Det skulle vara fint.
–Självklart. Jag ska bara duscha.
476
00:23:52,000 --> 00:23:56,000
–Det skulle vara fint.
–Självklart. Jag ska bara duscha.
477
00:23:56,000 --> 00:23:56,220
–Det skulle vara fint.
–Självklart. Jag ska bara duscha.
478
00:24:19,210 --> 00:24:20,000
Ta mat nu. Lägg av med
vegetariantramset när det är jul.
479
00:24:20,000 --> 00:24:24,000
Ta mat nu. Lägg av med
vegetariantramset när det är jul.
480
00:24:24,000 --> 00:24:26,099
Ta mat nu. Lägg av med
vegetariantramset när det är jul.
481
00:24:26,140 --> 00:24:28,000
Vegan. Tusentals djur
mördas varje dag...
482
00:24:28,000 --> 00:24:31,140
Vegan. Tusentals djur
mördas varje dag...
483
00:24:31,180 --> 00:24:32,000
Inte nu! Jag menar det!
484
00:24:32,000 --> 00:24:35,190
Inte nu! Jag menar det!
485
00:24:46,019 --> 00:24:48,000
–Jag är ingen talare...
–Håll käften, då.
486
00:24:48,000 --> 00:24:51,059
–Jag är ingen talare...
–Håll käften, då.
487
00:24:51,099 --> 00:24:52,000
Om bröderna kan behärska sig
vill jag säga ett par ord.
488
00:24:52,000 --> 00:24:56,000
Om bröderna kan behärska sig
vill jag säga ett par ord.
489
00:24:56,000 --> 00:24:56,039
Om bröderna kan behärska sig
vill jag säga ett par ord.
490
00:24:56,079 --> 00:24:59,240
Ett par ord? Bara det är tre ord.
491
00:25:00,029 --> 00:25:04,000
Jag vill utbringa
en julskĂĄl till Sara.
492
00:25:04,000 --> 00:25:04,210
Jag vill utbringa
en julskĂĄl till Sara.
493
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
Det är Saras idé
att gammalt groll ska glömmas.
494
00:25:08,000 --> 00:25:08,019
Det är Saras idé
att gammalt groll ska glömmas.
495
00:25:08,059 --> 00:25:12,000
Sara och Rita har inte pratat
med varandra pĂĄ flera ĂĄr.
496
00:25:12,000 --> 00:25:12,160
Sara och Rita har inte pratat
med varandra pĂĄ flera ĂĄr.
497
00:25:12,200 --> 00:25:15,200
Inte sen Daniel och Elin föddes.
498
00:25:15,240 --> 00:25:16,000
Vi är gamla skolkamrater, vänner
och grannar som blivit en familj.
499
00:25:16,000 --> 00:25:20,000
Vi är gamla skolkamrater, vänner
och grannar som blivit en familj.
500
00:25:20,000 --> 00:25:22,200
Vi är gamla skolkamrater, vänner
och grannar som blivit en familj.
501
00:25:24,069 --> 00:25:28,000
Ă…ka var gift med Sara,
men vänstrade med Rita.
502
00:25:28,000 --> 00:25:28,140
Ă…ka var gift med Sara,
men vänstrade med Rita.
503
00:25:28,180 --> 00:25:32,000
De blev gravida
i stort sett samma dag.
504
00:25:32,000 --> 00:25:35,079
De blev gravida
i stort sett samma dag.
505
00:25:35,119 --> 00:25:36,000
Vi tar det lite lugnt med spriten
så blir det här en jul att minnas.
506
00:25:36,000 --> 00:25:40,000
Vi tar det lite lugnt med spriten
så blir det här en jul att minnas.
507
00:25:40,000 --> 00:25:41,099
Vi tar det lite lugnt med spriten
så blir det här en jul att minnas.
508
00:25:41,140 --> 00:25:44,000
De födde samme mans barn
samma dag.
509
00:25:44,000 --> 00:25:48,000
De födde samme mans barn
samma dag.
510
00:25:48,000 --> 00:25:48,130
De födde samme mans barn
samma dag.
511
00:25:48,170 --> 00:25:51,190
Det kan bli en tradition.
512
00:25:51,230 --> 00:25:52,000
Jag kan säga
till Elin och Daniels barn–
513
00:25:52,000 --> 00:25:55,230
Jag kan säga
till Elin och Daniels barn–
514
00:25:56,019 --> 00:26:00,000
–"Jag var med första gången."
–Jag ska inte ha några barn.
515
00:26:00,000 --> 00:26:02,160
–"Jag var med första gången."
–Jag ska inte ha några barn.
516
00:26:02,200 --> 00:26:04,000
Du hinner ändra dig, Elin.
517
00:26:04,000 --> 00:26:05,140
Du hinner ändra dig, Elin.
518
00:26:05,180 --> 00:26:08,000
SkĂĄl och god jul, alla barn.
Julen är barnens högtid.
519
00:26:08,000 --> 00:26:12,000
SkĂĄl och god jul, alla barn.
Julen är barnens högtid.
520
00:26:12,000 --> 00:26:12,109
SkĂĄl och god jul, alla barn.
Julen är barnens högtid.
521
00:26:12,150 --> 00:26:16,000
Och Jesus. God jul!
522
00:26:16,000 --> 00:26:18,240
Och Jesus. God jul!
523
00:26:27,079 --> 00:26:28,000
Tack, Ă…ke.
524
00:26:28,000 --> 00:26:30,150
Tack, Ă…ke.
525
00:26:32,049 --> 00:26:36,000
Kära alla
som sitter runt vårt bord ikväll.
526
00:26:36,000 --> 00:26:39,039
Kära alla
som sitter runt vårt bord ikväll.
527
00:26:39,079 --> 00:26:40,000
Det betyder oerhört mycket
att ni gör det.
528
00:26:40,000 --> 00:26:44,000
Det betyder oerhört mycket
att ni gör det.
529
00:26:44,000 --> 00:26:45,009
Det betyder oerhört mycket
att ni gör det.
530
00:26:47,019 --> 00:26:48,000
Och Janne, min älskade.
531
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
Och Janne, min älskade.
532
00:26:52,000 --> 00:26:53,069
Och Janne, min älskade.
533
00:26:53,109 --> 00:26:56,000
Jag har nåt jag vill berätta för dig.
534
00:26:56,000 --> 00:26:56,190
Jag har nåt jag vill berätta för dig.
535
00:26:58,150 --> 00:27:00,000
Något stort och väldigt vackert.
536
00:27:00,000 --> 00:27:04,000
Något stort och väldigt vackert.
537
00:27:04,000 --> 00:27:05,019
Något stort och väldigt vackert.
538
00:27:06,230 --> 00:27:08,000
Jag väntar vårt kärleksbarn.
539
00:27:08,000 --> 00:27:11,109
Jag väntar vårt kärleksbarn.
540
00:27:11,150 --> 00:27:12,000
Grattis!
541
00:27:12,000 --> 00:27:13,150
Grattis!
542
00:27:16,130 --> 00:27:20,000
Du ska äntligen
fĂĄ bli pappa pĂĄ riktigt.
543
00:27:20,000 --> 00:27:21,019
Du ska äntligen
fĂĄ bli pappa pĂĄ riktigt.
544
00:27:21,059 --> 00:27:23,200
Det är min julklapp till dig.
545
00:27:23,240 --> 00:27:24,000
–Grattis, Sara.
–Visst är det underbart?
546
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
–Grattis, Sara.
–Visst är det underbart?
547
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
–Grattis, Sara.
–Visst är det underbart?
548
00:27:30,039 --> 00:27:32,000
–Är du inte glad?
–Vad sa du?
549
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
–Är du inte glad?
–Vad sa du?
550
00:27:35,039 --> 00:27:36,000
–Är du inte glad?
–Jo...
551
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
–Är du inte glad?
–Jo...
552
00:27:40,000 --> 00:27:40,089
–Är du inte glad?
–Jo...
553
00:27:40,130 --> 00:27:44,000
–Jag blev lite överraskad.
–Det är en speciell överraskning.
554
00:27:44,000 --> 00:27:46,170
–Jag blev lite överraskad.
–Det är en speciell överraskning.
555
00:27:48,160 --> 00:27:52,000
Nu ställer vi oss upp
och hurrar för Sara och Janne.
556
00:27:52,000 --> 00:27:52,220
Nu ställer vi oss upp
och hurrar för Sara och Janne.
557
00:27:53,009 --> 00:27:56,000
Sätt dig, Janne.
Du är mannen i huset.
558
00:27:56,000 --> 00:27:57,150
Sätt dig, Janne.
Du är mannen i huset.
559
00:27:57,190 --> 00:28:00,000
Vi skĂĄlar och...
Jag tycker att vi...
560
00:28:00,000 --> 00:28:02,180
Vi skĂĄlar och...
Jag tycker att vi...
561
00:28:02,220 --> 00:28:04,000
Hipp, hipp, hurra!
562
00:28:04,000 --> 00:28:06,119
Hipp, hipp, hurra!
563
00:28:15,019 --> 00:28:16,000
Hej.
564
00:28:16,000 --> 00:28:17,019
Hej.
565
00:28:21,130 --> 00:28:24,000
–Är du inte glad?
–Jovisst.
566
00:28:24,000 --> 00:28:26,039
–Är du inte glad?
–Jovisst.
567
00:28:26,079 --> 00:28:28,000
–Du verkar inte det.
–Varför sa du inget till mig först?
568
00:28:28,000 --> 00:28:32,000
–Du verkar inte det.
–Varför sa du inget till mig först?
569
00:28:32,000 --> 00:28:32,220
–Du verkar inte det.
–Varför sa du inget till mig först?
570
00:28:33,009 --> 00:28:36,000
–Jag försökte, men barnen avbröt.
–Någon gång kunde du väl...
571
00:28:36,000 --> 00:28:39,130
–Jag försökte, men barnen avbröt.
–Någon gång kunde du väl...
572
00:28:39,170 --> 00:28:40,000
Att berätta för alla på det sättet.
Jag hamnade i en konstig sits.
573
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
Att berätta för alla på det sättet.
Jag hamnade i en konstig sits.
574
00:28:44,000 --> 00:28:44,059
Att berätta för alla på det sättet.
Jag hamnade i en konstig sits.
575
00:28:44,099 --> 00:28:48,000
Varför är du irriterad?
Jag trodde att du skulle bli glad.
576
00:28:48,000 --> 00:28:48,079
Varför är du irriterad?
Jag trodde att du skulle bli glad.
577
00:28:48,119 --> 00:28:52,000
Nu vet vi att du kan bli pappa.
Att dina spermier är okej.
578
00:28:52,000 --> 00:28:53,170
Nu vet vi att du kan bli pappa.
Att dina spermier är okej.
579
00:28:53,210 --> 00:28:56,000
Jag tyckte att det var
ett fint tillfälle att berätta det.
580
00:28:56,000 --> 00:28:59,119
Jag tyckte att det var
ett fint tillfälle att berätta det.
581
00:28:59,160 --> 00:29:00,000
Det är uppenbarligen din åsikt.
582
00:29:00,000 --> 00:29:02,160
Det är uppenbarligen din åsikt.
583
00:29:05,079 --> 00:29:07,230
Är det nåt annat?
584
00:29:12,220 --> 00:29:14,220
Nej.
585
00:29:19,089 --> 00:29:20,000
–Kom. Kalle Anka har börjat.
–Vi har sett den förut.
586
00:29:20,000 --> 00:29:23,140
–Kom. Kalle Anka har börjat.
–Vi har sett den förut.
587
00:29:23,180 --> 00:29:24,000
–Det är det som kallas jultradition.
–Det är samma som förra gången.
588
00:29:24,000 --> 00:29:28,000
–Det är det som kallas jultradition.
–Det är samma som förra gången.
589
00:29:28,000 --> 00:29:29,200
–Det är det som kallas jultradition.
–Det är samma som förra gången.
590
00:29:29,240 --> 00:29:32,000
Gör som de vuxna barnen
och titta ni med. Skit i det, dĂĄ!
591
00:29:32,000 --> 00:29:34,220
Gör som de vuxna barnen
och titta ni med. Skit i det, dĂĄ!
592
00:29:35,009 --> 00:29:36,000
–Vi är upptagna, fetto.
–Spela in om det är viktigt.
593
00:29:36,000 --> 00:29:39,119
–Vi är upptagna, fetto.
–Spela in om det är viktigt.
594
00:29:39,160 --> 00:29:40,000
Man spelar inte in Kalle Anka.
595
00:29:40,000 --> 00:29:42,069
Man spelar inte in Kalle Anka.
596
00:29:42,109 --> 00:29:44,000
Jag vet inte varför det känns så här.
597
00:29:44,000 --> 00:29:46,049
Jag vet inte varför det känns så här.
598
00:29:46,089 --> 00:29:48,000
Jag tänker på hur Janne och jag
hade det i början.
599
00:29:48,000 --> 00:29:51,140
Jag tänker på hur Janne och jag
hade det i början.
600
00:29:51,180 --> 00:29:52,000
Då Roland körde ihjäl sig.
DĂĄ ville jag ha ett barn med Janne.
601
00:29:52,000 --> 00:29:56,000
Då Roland körde ihjäl sig.
DĂĄ ville jag ha ett barn med Janne.
602
00:29:56,000 --> 00:29:57,099
Då Roland körde ihjäl sig.
DĂĄ ville jag ha ett barn med Janne.
603
00:29:57,140 --> 00:30:00,000
Jeanette och Rickard var smĂĄ
och vi var så kära.
604
00:30:00,000 --> 00:30:01,180
Jeanette och Rickard var smĂĄ
och vi var så kära.
605
00:30:01,220 --> 00:30:04,000
Var ni ihop när Roland dog?
606
00:30:04,000 --> 00:30:04,180
Var ni ihop när Roland dog?
607
00:30:04,220 --> 00:30:08,000
Roland och jag gick i familjeterapi
hos Janne.
608
00:30:08,000 --> 00:30:09,190
Roland och jag gick i familjeterapi
hos Janne.
609
00:30:09,230 --> 00:30:12,000
Vi hade haft det sĂĄ jobbigt
och inget samliv alls.
610
00:30:12,000 --> 00:30:14,220
Vi hade haft det sĂĄ jobbigt
och inget samliv alls.
611
00:30:15,009 --> 00:30:16,000
Ungarna bara skrek
sĂĄ fort vi sĂĄg pĂĄ varandra.
612
00:30:16,000 --> 00:30:19,130
Ungarna bara skrek
sĂĄ fort vi sĂĄg pĂĄ varandra.
613
00:30:19,170 --> 00:30:20,000
–Du blev ihop med terapeuten.
–Det kanske inte var så bra.
614
00:30:20,000 --> 00:30:24,000
–Du blev ihop med terapeuten.
–Det kanske inte var så bra.
615
00:30:24,000 --> 00:30:26,049
–Du blev ihop med terapeuten.
–Det kanske inte var så bra.
616
00:30:26,089 --> 00:30:28,000
Roland tog illa vid sig.
Men vi var så kära.
617
00:30:28,000 --> 00:30:32,000
Roland tog illa vid sig.
Men vi var så kära.
618
00:30:32,000 --> 00:30:32,150
Roland tog illa vid sig.
Men vi var så kära.
619
00:30:32,190 --> 00:30:36,000
Varför skulle han ut
och köra bil mitt i natten?
620
00:30:36,000 --> 00:30:38,059
Varför skulle han ut
och köra bil mitt i natten?
621
00:30:38,099 --> 00:30:40,000
Jag har accepterat
att Janne inte vill ha barn...
622
00:30:40,000 --> 00:30:44,000
Jag har accepterat
att Janne inte vill ha barn...
623
00:30:44,000 --> 00:30:44,029
Jag har accepterat
att Janne inte vill ha barn...
624
00:30:44,069 --> 00:30:46,200
Men att han vill ha
ett barn med Sara.
625
00:30:46,240 --> 00:30:48,000
DĂĄ var det mig han inte
ville ha barn med.
626
00:30:48,000 --> 00:30:52,000
DĂĄ var det mig han inte
ville ha barn med.
627
00:30:52,000 --> 00:30:52,079
DĂĄ var det mig han inte
ville ha barn med.
628
00:30:52,119 --> 00:30:56,000
–Säg inte det.
–Vadå?
629
00:30:56,000 --> 00:30:57,190
–Säg inte det.
–Vadå?
630
00:30:57,230 --> 00:31:00,000
–Kan du hålla tyst om en grej?
–Självklart.
631
00:31:00,000 --> 00:31:03,059
–Kan du hålla tyst om en grej?
–Självklart.
632
00:31:03,099 --> 00:31:04,000
Janne kan inte vara far
till Saras barn.
633
00:31:04,000 --> 00:31:07,180
Janne kan inte vara far
till Saras barn.
634
00:31:07,220 --> 00:31:08,000
Han har steriliserat sig.
635
00:31:08,000 --> 00:31:12,000
Han har steriliserat sig.
636
00:31:12,000 --> 00:31:12,049
Han har steriliserat sig.
637
00:31:12,089 --> 00:31:16,000
–Ursäkta?
–Janne kan inte...
638
00:31:16,000 --> 00:31:17,180
–Ursäkta?
–Janne kan inte...
639
00:31:17,220 --> 00:31:20,000
Vänta... Vet inte Sara om det?
640
00:31:20,000 --> 00:31:23,150
Vänta... Vet inte Sara om det?
641
00:31:23,190 --> 00:31:24,000
–Vem är far till barnet?
–Säg det.
642
00:31:24,000 --> 00:31:28,000
–Vem är far till barnet?
–Säg det.
643
00:31:28,000 --> 00:31:29,079
–Vem är far till barnet?
–Säg det.
644
00:31:29,119 --> 00:31:32,000
Herregud.
645
00:31:32,000 --> 00:31:32,160
Herregud.
646
00:31:32,200 --> 00:31:36,000
Du mĂĄste lova
att inte säga det till någon.
647
00:31:36,000 --> 00:31:38,059
Du mĂĄste lova
att inte säga det till någon.
648
00:31:55,240 --> 00:31:56,000
Du måste tala om det för henne.
649
00:31:56,000 --> 00:31:59,240
Du måste tala om det för henne.
650
00:32:00,029 --> 00:32:04,000
Ska jag tala om? Hon har en del
att berätta för mig.
651
00:32:04,000 --> 00:32:04,170
Ska jag tala om? Hon har en del
att berätta för mig.
652
00:32:26,099 --> 00:32:28,000
–Jag ska ta reda på vem det är.
–Hur ska det gå till?
653
00:32:28,000 --> 00:32:32,000
–Jag ska ta reda på vem det är.
–Hur ska det gå till?
654
00:32:32,000 --> 00:32:32,160
–Jag ska ta reda på vem det är.
–Hur ska det gå till?
655
00:32:32,200 --> 00:32:36,000
–Din man står överst på listan.
–Åke?
656
00:32:36,000 --> 00:32:38,220
–Din man står överst på listan.
–Åke?
657
00:32:54,059 --> 00:32:56,000
–Är det Åke, dräper jag honom.
–Är det okej om det är de andra?
658
00:32:56,000 --> 00:32:59,079
–Är det Åke, dräper jag honom.
–Är det okej om det är de andra?
659
00:32:59,119 --> 00:33:00,000
Det är den kåta jäveln.
Han tänder på allt med bröst.
660
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
Det är den kåta jäveln.
Han tänder på allt med bröst.
661
00:33:04,000 --> 00:33:04,039
Det är den kåta jäveln.
Han tänder på allt med bröst.
662
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Sara har bröst.
663
00:33:12,000 --> 00:33:12,099
Sara har bröst.
664
00:33:32,130 --> 00:33:36,000
–Man blir tårögd.
–Hur fan hinner människan med allt?
665
00:33:36,000 --> 00:33:38,029
–Man blir tårögd.
–Hur fan hinner människan med allt?
666
00:33:38,069 --> 00:33:40,000
Hon är duktig med ungarna.
667
00:33:40,000 --> 00:33:40,210
Hon är duktig med ungarna.
668
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
–Visst är de duktiga?
–Verkligen.
669
00:33:44,000 --> 00:33:44,170
–Visst är de duktiga?
–Verkligen.
670
00:33:44,210 --> 00:33:48,000
–Hur har du hunnit med det här?
–Det händer mycket när du jobbar.
671
00:33:48,000 --> 00:33:49,130
–Hur har du hunnit med det här?
–Det händer mycket när du jobbar.
672
00:33:51,049 --> 00:33:52,000
–Rickard bor inte med er?
–Ungen avskyr mig.
673
00:33:52,000 --> 00:33:56,000
–Rickard bor inte med er?
–Ungen avskyr mig.
674
00:33:56,000 --> 00:33:57,089
–Rickard bor inte med er?
–Ungen avskyr mig.
675
00:33:57,130 --> 00:34:00,000
Det lĂĄter kanske konstigt,
men Rickard har det bättre här.
676
00:34:00,000 --> 00:34:02,049
Det lĂĄter kanske konstigt,
men Rickard har det bättre här.
677
00:34:02,089 --> 00:34:04,000
Om fler mödrar kunde vara mindre
själviska när det gäller deras barn.
678
00:34:04,000 --> 00:34:07,119
Om fler mödrar kunde vara mindre
själviska när det gäller deras barn.
679
00:34:07,160 --> 00:34:08,000
–Jag är väl självisk.
–Men jag ska bo hos er.
680
00:34:08,000 --> 00:34:12,000
–Jag är väl självisk.
–Men jag ska bo hos er.
681
00:34:12,000 --> 00:34:12,050
–Jag är väl självisk.
–Men jag ska bo hos er.
682
00:34:12,090 --> 00:34:15,199
–Du kan flytta när du vill.
–Vad säger du?
683
00:34:15,239 --> 00:34:16,000
Varför är du med det där fettot?
Jag vill inte det.
684
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
Varför är du med det där fettot?
Jag vill inte det.
685
00:34:20,039 --> 00:34:23,150
Sluta. Rickard reagerar så här.
686
00:34:23,190 --> 00:34:24,000
Terapeuten säger att han har behov
av uppmärksamhet. Sluta.
687
00:34:24,000 --> 00:34:28,000
Terapeuten säger att han har behov
av uppmärksamhet. Sluta.
688
00:34:28,000 --> 00:34:29,099
Terapeuten säger att han har behov
av uppmärksamhet. Sluta.
689
00:34:29,139 --> 00:34:32,000
–Varför ger du honom inte det?
–Rickard pekar och Gunnar köper.
690
00:34:32,000 --> 00:34:36,000
–Varför ger du honom inte det?
–Rickard pekar och Gunnar köper.
691
00:34:36,000 --> 00:34:36,130
–Varför ger du honom inte det?
–Rickard pekar och Gunnar köper.
692
00:34:36,170 --> 00:34:40,000
Det är nog inte det terapeuten
menade. Det förstår du nog.
693
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
Det är nog inte det terapeuten
menade. Det förstår du nog.
694
00:34:43,039 --> 00:34:44,000
Folk fattar inte
att alla går att köpa. Även barn.
695
00:34:44,000 --> 00:34:48,000
Folk fattar inte
att alla går att köpa. Även barn.
696
00:34:48,039 --> 00:34:52,000
–Vill Janne ha barn?
–Ja, han älskar mig.
697
00:34:52,000 --> 00:34:52,219
–Vill Janne ha barn?
–Ja, han älskar mig.
698
00:34:53,010 --> 00:34:55,159
Det är inte samma sak.
699
00:34:57,099 --> 00:35:00,000
Ska jag ta ut det här?
700
00:35:00,000 --> 00:35:00,219
Ska jag ta ut det här?
701
00:35:01,170 --> 00:35:04,000
–Snygg klänning.
–Tack. Jag köpte den i London.
702
00:35:04,000 --> 00:35:07,150
–Snygg klänning.
–Tack. Jag köpte den i London.
703
00:35:07,190 --> 00:35:08,000
Vet du vad de säger om gravida?
704
00:35:08,000 --> 00:35:10,039
Vet du vad de säger om gravida?
705
00:35:10,079 --> 00:35:12,000
"Hon betalar för två på bussen."
706
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
"Hon betalar för två på bussen."
707
00:35:16,030 --> 00:35:20,000
De menar att hon är två.
"Hon betalar för två på bussen."
708
00:35:20,000 --> 00:35:21,199
De menar att hon är två.
"Hon betalar för två på bussen."
709
00:35:21,239 --> 00:35:24,000
Hon betalar för två på bussen
eftersom hon har en person i magen.
710
00:35:24,000 --> 00:35:28,000
Hon betalar för två på bussen
eftersom hon har en person i magen.
711
00:35:28,000 --> 00:35:28,219
Hon betalar för två på bussen
eftersom hon har en person i magen.
712
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
–När var du i London?
–I början av november.
713
00:35:36,000 --> 00:35:37,110
–När var du i London?
–I början av november.
714
00:35:37,150 --> 00:35:40,000
Vad gjorde du mer än shoppade?
715
00:35:40,000 --> 00:35:40,039
Vad gjorde du mer än shoppade?
716
00:35:47,170 --> 00:35:48,000
NĂĄgon gĂĄng mĂĄste vi prata om det.
717
00:35:48,000 --> 00:35:51,219
NĂĄgon gĂĄng mĂĄste vi prata om det.
718
00:35:52,010 --> 00:35:55,099
Jag förstår inte vad du snackar om.
719
00:35:59,119 --> 00:36:00,000
Sluta.
720
00:36:00,000 --> 00:36:02,119
Sluta.
721
00:36:05,090 --> 00:36:08,000
Hur är det?
Du är väl inte med barn igen?
722
00:36:08,000 --> 00:36:10,139
Hur är det?
Du är väl inte med barn igen?
723
00:36:10,179 --> 00:36:12,000
För att bli med barn
mĂĄste man knulla.
724
00:36:12,000 --> 00:36:16,000
För att bli med barn
mĂĄste man knulla.
725
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
För att bli med barn
mĂĄste man knulla.
726
00:36:18,199 --> 00:36:20,000
Jag sa till Janne
att han måste berätta för Sara.
727
00:36:20,000 --> 00:36:22,090
Jag sa till Janne
att han måste berätta för Sara.
728
00:36:22,130 --> 00:36:24,000
–Det borde skett för två år sen.
–Han tror att det är Åke.
729
00:36:24,000 --> 00:36:27,079
–Det borde skett för två år sen.
–Han tror att det är Åke.
730
00:36:27,119 --> 00:36:28,000
–Varför tror han det?
–Ahmed hämtar mig snart.
731
00:36:28,000 --> 00:36:31,039
–Varför tror han det?
–Ahmed hämtar mig snart.
732
00:36:31,079 --> 00:36:32,000
Han säger att Åke
skulle sätta på vad som helst.
733
00:36:32,000 --> 00:36:35,110
Han säger att Åke
skulle sätta på vad som helst.
734
00:36:35,150 --> 00:36:36,000
–Du menar vem?
–Nej, vad som helst.
735
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
–Du menar vem?
–Nej, vad som helst.
736
00:36:39,039 --> 00:36:40,000
Vem har Ă…ke satt pĂĄ
förutom dig och Sara?
737
00:36:40,000 --> 00:36:43,159
Vem har Ă…ke satt pĂĄ
förutom dig och Sara?
738
00:36:43,199 --> 00:36:44,000
Ditt lilla piggsvin. Du blir inte
gammal om du fortsätter så.
739
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
Ditt lilla piggsvin. Du blir inte
gammal om du fortsätter så.
740
00:36:48,000 --> 00:36:48,239
Ditt lilla piggsvin. Du blir inte
gammal om du fortsätter så.
741
00:36:49,030 --> 00:36:52,000
Ahmed firar väl också jul?
Han får väl inte åka på julafton?
742
00:36:52,000 --> 00:36:54,059
Ahmed firar väl också jul?
Han får väl inte åka på julafton?
743
00:36:54,099 --> 00:36:56,000
–De är muslimer, mamma.
–Du åker ingenstans.
744
00:36:56,000 --> 00:36:58,119
–De är muslimer, mamma.
–Du åker ingenstans.
745
00:36:58,159 --> 00:37:00,000
Det är julafton. En familjekväll.
En svensk tradition.
746
00:37:00,000 --> 00:37:04,000
Det är julafton. En familjekväll.
En svensk tradition.
747
00:37:04,000 --> 00:37:04,090
Det är julafton. En familjekväll.
En svensk tradition.
748
00:37:04,130 --> 00:37:07,199
Jag visste inte att Jesus var svensk.
749
00:37:07,239 --> 00:37:08,000
När Ahmed kommer åker jag.
750
00:37:08,000 --> 00:37:10,210
När Ahmed kommer åker jag.
751
00:37:11,230 --> 00:37:12,000
–Mats, hittar du nåt snöre?
–Jag hittar ingenting.
752
00:37:12,000 --> 00:37:16,000
–Mats, hittar du nåt snöre?
–Jag hittar ingenting.
753
00:37:16,000 --> 00:37:16,090
–Mats, hittar du nåt snöre?
–Jag hittar ingenting.
754
00:37:16,130 --> 00:37:19,099
Jag är glad att jag hittade henne.
755
00:37:19,139 --> 00:37:20,000
Det får duga ändå.
756
00:37:20,000 --> 00:37:24,000
Det får duga ändå.
757
00:37:24,000 --> 00:37:24,059
Det får duga ändå.
758
00:37:24,099 --> 00:37:28,000
Du är en fegis, Mats.
759
00:37:28,000 --> 00:37:28,110
Du är en fegis, Mats.
760
00:37:28,150 --> 00:37:32,000
Man ger inte gröna pingviner
till folk man inte känner.
761
00:37:32,000 --> 00:37:32,190
Man ger inte gröna pingviner
till folk man inte känner.
762
00:37:47,099 --> 00:37:48,000
Vem har lagat all mat?
Det mĂĄste ha tagit veckor.
763
00:37:48,000 --> 00:37:51,170
Vem har lagat all mat?
Det mĂĄste ha tagit veckor.
764
00:37:51,210 --> 00:37:52,000
Urmodern.
765
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
Urmodern.
766
00:37:54,039 --> 00:37:56,000
Kvinnan utan vilken jorden
skulle vara mindre överbefolkad.
767
00:37:56,000 --> 00:37:59,170
Kvinnan utan vilken jorden
skulle vara mindre överbefolkad.
768
00:37:59,210 --> 00:38:00,000
–Man gör så gott man kan.
–Jag skulle adoptera.
769
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
–Man gör så gott man kan.
–Jag skulle adoptera.
770
00:38:04,000 --> 00:38:04,090
–Man gör så gott man kan.
–Jag skulle adoptera.
771
00:38:04,130 --> 00:38:08,000
Du kan adoptera mig. Var bor du?
772
00:38:08,000 --> 00:38:08,039
Du kan adoptera mig. Var bor du?
773
00:38:08,079 --> 00:38:12,000
Tack och lov att man lyckats
yngla av sig på normalt sätt.
774
00:38:12,000 --> 00:38:12,190
Tack och lov att man lyckats
yngla av sig på normalt sätt.
775
00:38:12,230 --> 00:38:16,000
–Vad menar du med det?
–De som adopterar kan inte få barn.
776
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
–Vad menar du med det?
–De som adopterar kan inte få barn.
777
00:38:18,039 --> 00:38:20,000
–Nu får du ge dig.
–Efter hormoner och provrör...
778
00:38:20,000 --> 00:38:22,190
–Nu får du ge dig.
–Efter hormoner och provrör...
779
00:38:22,230 --> 00:38:24,000
...återstår inget annat än att
adoptera. Det är ett andrahandsval.
780
00:38:24,000 --> 00:38:27,179
...återstår inget annat än att
adoptera. Det är ett andrahandsval.
781
00:38:27,219 --> 00:38:28,000
Det är ett andrahandsval.
782
00:38:28,000 --> 00:38:31,170
Det är ett andrahandsval.
783
00:38:31,210 --> 00:38:32,000
Får man välja
vill man ha sina egna ungar.
784
00:38:32,000 --> 00:38:35,170
Får man välja
vill man ha sina egna ungar.
785
00:38:35,210 --> 00:38:36,000
Inte nĂĄgon annans.
786
00:38:36,000 --> 00:38:38,010
Inte nĂĄgon annans.
787
00:38:38,050 --> 00:38:40,000
Man vet inte ens om det blir vitt.
788
00:38:40,000 --> 00:38:43,019
Man vet inte ens om det blir vitt.
789
00:38:44,170 --> 00:38:47,099
Det här är våra nya grannar.
790
00:38:47,139 --> 00:38:48,000
–Helena, Mats och lilla Josefin.
–Hej.
791
00:38:48,000 --> 00:38:52,000
–Helena, Mats och lilla Josefin.
–Hej.
792
00:38:52,000 --> 00:38:54,110
–Helena, Mats och lilla Josefin.
–Hej.
793
00:38:54,150 --> 00:38:56,000
Vi hade tänkt önska god jul.
Vi flyttade in i gĂĄr.
794
00:38:56,000 --> 00:38:58,139
Vi hade tänkt önska god jul.
Vi flyttade in i gĂĄr.
795
00:38:58,179 --> 00:39:00,000
Vad roligt. Vad söt.
796
00:39:00,000 --> 00:39:02,230
Vad roligt. Vad söt.
797
00:39:03,019 --> 00:39:04,000
Det här måste jag se. Jag ringer.
798
00:39:04,000 --> 00:39:05,079
Det här måste jag se. Jag ringer.
799
00:39:05,119 --> 00:39:08,000
Jag heter Sara. Välkomna.
800
00:39:08,000 --> 00:39:08,230
Jag heter Sara. Välkomna.
801
00:39:09,019 --> 00:39:12,000
Det är lite rörigt här.
Vi är en stor familj.
802
00:39:12,000 --> 00:39:12,039
Det är lite rörigt här.
Vi är en stor familj.
803
00:39:16,239 --> 00:39:20,000
–God jul.
–Tack.
804
00:39:20,000 --> 00:39:20,230
–God jul.
–Tack.
805
00:39:21,019 --> 00:39:24,000
–Var kommer hon ifrån?
–Vietnam.
806
00:39:24,000 --> 00:39:25,110
–Var kommer hon ifrån?
–Vietnam.
807
00:39:25,150 --> 00:39:28,000
–Asien, fint.
–Vi ska nog...
808
00:39:28,000 --> 00:39:30,230
–Asien, fint.
–Vi ska nog...
809
00:39:31,019 --> 00:39:32,000
Ni ska väl stanna.
Det finns mat och dryck ĂĄt alla.
810
00:39:32,000 --> 00:39:35,010
Ni ska väl stanna.
Det finns mat och dryck ĂĄt alla.
811
00:39:35,050 --> 00:39:36,000
–Jag kan följa er ut.
–De kan ju...
812
00:39:36,000 --> 00:39:39,019
–Jag kan följa er ut.
–De kan ju...
813
00:39:39,059 --> 00:39:40,000
–Jag sa ju att flickan var söt.
–Eller hur.
814
00:39:40,000 --> 00:39:43,099
–Jag sa ju att flickan var söt.
–Eller hur.
815
00:39:43,139 --> 00:39:44,000
Jag sa att det var ett fint barn.
De hörde...
816
00:39:44,000 --> 00:39:48,000
Jag sa att det var ett fint barn.
De hörde...
817
00:39:48,000 --> 00:39:48,039
Jag sa att det var ett fint barn.
De hörde...
818
00:39:48,079 --> 00:39:52,000
Tjafsa inte om det där.
De har glömt det i morgon.
819
00:39:52,000 --> 00:39:54,110
Tjafsa inte om det där.
De har glömt det i morgon.
820
00:39:54,150 --> 00:39:56,000
–Jag ska anmäla henne.
–För att du...vi inte kan få barn?
821
00:39:56,000 --> 00:40:00,000
–Jag ska anmäla henne.
–För att du...vi inte kan få barn?
822
00:40:00,000 --> 00:40:00,199
–Jag ska anmäla henne.
–För att du...vi inte kan få barn?
823
00:40:00,239 --> 00:40:04,000
–För hets mot folkgrupp!
–Mot oss adoptivföräldrar, då?
824
00:40:04,000 --> 00:40:07,090
–För hets mot folkgrupp!
–Mot oss adoptivföräldrar, då?
825
00:40:07,130 --> 00:40:08,000
–Du tar lätt på det här?
–Varför bry sig om vad hon säger?
826
00:40:08,000 --> 00:40:12,000
–Du tar lätt på det här?
–Varför bry sig om vad hon säger?
827
00:40:12,000 --> 00:40:12,199
–Du tar lätt på det här?
–Varför bry sig om vad hon säger?
828
00:40:12,239 --> 00:40:16,000
Hon ska komma hit och
be om ursäkt på sina bara knän.
829
00:40:16,000 --> 00:40:18,010
Hon ska komma hit och
be om ursäkt på sina bara knän.
830
00:40:18,050 --> 00:40:20,000
–Är det nödvändigt?
–Hon ska hit!
831
00:40:20,000 --> 00:40:23,010
–Är det nödvändigt?
–Hon ska hit!
832
00:40:23,050 --> 00:40:24,000
Fiffigt att extrajobba pĂĄ julafton.
833
00:40:24,000 --> 00:40:26,030
Fiffigt att extrajobba pĂĄ julafton.
834
00:40:26,070 --> 00:40:28,000
–Hur många ska du till?
–Fem.
835
00:40:28,000 --> 00:40:30,099
–Hur många ska du till?
–Fem.
836
00:40:30,139 --> 00:40:32,000
Hoppas att det är bra betalt.
Hon ska be om ursäkt!
837
00:40:32,000 --> 00:40:35,219
Hoppas att det är bra betalt.
Hon ska be om ursäkt!
838
00:40:36,010 --> 00:40:39,230
Gör hon inte det
sätter inte du foten i det här huset!
839
00:40:40,019 --> 00:40:43,239
Vi borde ha gett henne
den jävla pingvinen!
840
00:40:44,030 --> 00:40:48,000
Jag är så klumpig.
841
00:40:48,000 --> 00:40:48,070
Jag är så klumpig.
842
00:40:48,110 --> 00:40:52,000
De måste tro att jag är rasist.
Jag menar om man har barn.
843
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
De måste tro att jag är rasist.
Jag menar om man har barn.
844
00:40:53,039 --> 00:40:56,000
Det var inte sĂĄ farligt.
845
00:40:56,000 --> 00:40:56,159
Det var inte sĂĄ farligt.
846
00:40:56,199 --> 00:41:00,000
Inte en människa uppskattar
att man har en julfest.
847
00:41:00,000 --> 00:41:00,199
Inte en människa uppskattar
att man har en julfest.
848
00:41:00,239 --> 00:41:03,190
Jo, det gör de.
849
00:41:07,159 --> 00:41:08,000
Och du som inte
verkar glad för barnet.
850
00:41:08,000 --> 00:41:12,000
Och du som inte
verkar glad för barnet.
851
00:41:12,000 --> 00:41:13,090
Och du som inte
verkar glad för barnet.
852
00:41:13,130 --> 00:41:16,000
–Vill du inte ha barn med mig?
–Jo...
853
00:41:16,000 --> 00:41:17,179
–Vill du inte ha barn med mig?
–Jo...
854
00:41:17,219 --> 00:41:20,000
–Vill du inte ha barnet? Är det så?
–Det är inte så enkelt.
855
00:41:20,000 --> 00:41:23,039
–Vill du inte ha barnet? Är det så?
–Det är inte så enkelt.
856
00:41:23,079 --> 00:41:24,000
–Vill du inte ha barnet?
–Kanske inte just nu.
857
00:41:24,000 --> 00:41:28,000
–Vill du inte ha barnet?
–Kanske inte just nu.
858
00:41:28,000 --> 00:41:28,239
–Vill du inte ha barnet?
–Kanske inte just nu.
859
00:41:29,030 --> 00:41:32,000
Du är 47 år.
När hade du tänkt skaffa barn?
860
00:41:32,000 --> 00:41:33,199
Du är 47 år.
När hade du tänkt skaffa barn?
861
00:41:33,239 --> 00:41:36,000
–Många är äldre än mig.
–Än jag...
862
00:41:36,000 --> 00:41:37,050
–Många är äldre än mig.
–Än jag...
863
00:41:37,090 --> 00:41:40,000
Det heter äldre än jag.
Säg som det är.
864
00:41:40,000 --> 00:41:40,110
Det heter äldre än jag.
Säg som det är.
865
00:41:40,150 --> 00:41:44,000
Jack Nicholson, Lennart Bernadotte,
Yassir Arafat...
866
00:41:44,000 --> 00:41:46,010
Jack Nicholson, Lennart Bernadotte,
Yassir Arafat...
867
00:41:46,050 --> 00:41:48,000
Yassir Arafat? Vill du
eller vill du inte ha barn?
868
00:41:48,000 --> 00:41:52,000
Yassir Arafat? Vill du
eller vill du inte ha barn?
869
00:41:52,000 --> 00:41:52,010
Yassir Arafat? Vill du
eller vill du inte ha barn?
870
00:41:54,210 --> 00:41:56,000
Nej, jag vill inte ha barn.
871
00:41:56,000 --> 00:41:57,210
Nej, jag vill inte ha barn.
872
00:42:02,050 --> 00:42:04,000
–Vill du att jag ska ta bort det?
–Ja, det vill jag.
873
00:42:04,000 --> 00:42:06,230
–Vill du att jag ska ta bort det?
–Ja, det vill jag.
874
00:42:07,019 --> 00:42:08,000
–Varför det?
–Av helvetes massa skäl.
875
00:42:08,000 --> 00:42:11,190
–Varför det?
–Av helvetes massa skäl.
876
00:42:11,230 --> 00:42:12,000
Jag har mycket att göra på jobbet.
Jag har en chefstjänst som väntar.
877
00:42:12,000 --> 00:42:16,000
Jag har mycket att göra på jobbet.
Jag har en chefstjänst som väntar.
878
00:42:16,000 --> 00:42:17,059
Jag har mycket att göra på jobbet.
Jag har en chefstjänst som väntar.
879
00:42:17,099 --> 00:42:20,000
Jag hinner knappt köra runt barnen
som det är idag.
880
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
Jag hinner knappt köra runt barnen
som det är idag.
881
00:42:21,039 --> 00:42:24,000
Till fritids, dagis,
innebandy, simhopp...
882
00:42:24,000 --> 00:42:25,199
Till fritids, dagis,
innebandy, simhopp...
883
00:42:25,239 --> 00:42:28,000
–...hästar, fiollektioner, kör...
–Teatergruppen.
884
00:42:28,000 --> 00:42:31,230
–...hästar, fiollektioner, kör...
–Teatergruppen.
885
00:42:32,030 --> 00:42:36,000
Det räcker med ungar.
Hela huset är fullt med ungar.
886
00:42:36,000 --> 00:42:36,030
Det räcker med ungar.
Hela huset är fullt med ungar.
887
00:42:36,070 --> 00:42:39,050
Du har ljugit hela tiden.
888
00:42:39,090 --> 00:42:40,000
Du sa i morse att du ville ha barn.
889
00:42:40,000 --> 00:42:43,139
Du sa i morse att du ville ha barn.
890
00:42:43,179 --> 00:42:44,000
–Vad skulle jag ha sagt?
–Sanningen, till exempel!
891
00:42:44,000 --> 00:42:48,000
–Vad skulle jag ha sagt?
–Sanningen, till exempel!
892
00:42:48,000 --> 00:42:48,099
–Vad skulle jag ha sagt?
–Sanningen, till exempel!
893
00:42:48,139 --> 00:42:52,000
–Jag älskar dig, men...
–Vill du inte ha barnet?
894
00:42:52,000 --> 00:42:53,139
–Jag älskar dig, men...
–Vill du inte ha barnet?
895
00:42:53,179 --> 00:42:56,000
Då kan du dra! Valet är ditt!
896
00:42:56,000 --> 00:42:58,139
Då kan du dra! Valet är ditt!
897
00:43:00,190 --> 00:43:04,000
Okej, om det är så du vill ha det.
898
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
Okej, om det är så du vill ha det.
899
00:43:08,219 --> 00:43:12,000
–Vad är det?
–Erik har en annan.
900
00:43:12,000 --> 00:43:13,119
–Vad är det?
–Erik har en annan.
901
00:43:14,170 --> 00:43:16,000
Är du säker?
902
00:43:16,000 --> 00:43:17,170
Är du säker?
903
00:43:21,019 --> 00:43:24,000
Han pratar inte med mig.
Han tar inte i mig. Jag vet.
904
00:43:24,000 --> 00:43:26,210
Han pratar inte med mig.
Han tar inte i mig. Jag vet.
905
00:43:27,000 --> 00:43:28,000
–Vet du vem det är?
–Nej.
906
00:43:28,000 --> 00:43:30,239
–Vet du vem det är?
–Nej.
907
00:43:31,030 --> 00:43:32,000
Jag hade inte tänkt skaffa barn.
908
00:43:32,000 --> 00:43:34,210
Jag hade inte tänkt skaffa barn.
909
00:43:35,000 --> 00:43:36,000
–Men med Erik...
–Kändes det helt rätt.
910
00:43:36,000 --> 00:43:39,059
–Men med Erik...
–Kändes det helt rätt.
911
00:43:39,099 --> 00:43:40,000
Varför hade ni så bråttom?
Hur länge hade ni varit tillsammans?
912
00:43:40,000 --> 00:43:44,000
Varför hade ni så bråttom?
Hur länge hade ni varit tillsammans?
913
00:43:44,000 --> 00:43:45,059
Varför hade ni så bråttom?
Hur länge hade ni varit tillsammans?
914
00:43:45,099 --> 00:43:47,159
20 minuter.
915
00:43:47,199 --> 00:43:48,000
–Du kände honom inte så väl?
–Hur väl känner jag honom nu?
916
00:43:48,000 --> 00:43:52,000
–Du kände honom inte så väl?
–Hur väl känner jag honom nu?
917
00:43:52,000 --> 00:43:53,010
–Du kände honom inte så väl?
–Hur väl känner jag honom nu?
918
00:43:53,050 --> 00:43:56,000
Varför går han till en annan?
Vad har jag gjort?
919
00:43:56,000 --> 00:43:56,099
Varför går han till en annan?
Vad har jag gjort?
920
00:43:56,139 --> 00:44:00,000
Du tror väl inte att det är ditt fel.
921
00:44:00,000 --> 00:44:01,010
Du tror väl inte att det är ditt fel.
922
00:44:01,050 --> 00:44:04,000
Vill du höra en hemlighet?
Lova att inte säga det till nån.
923
00:44:04,000 --> 00:44:07,119
Vill du höra en hemlighet?
Lova att inte säga det till nån.
924
00:44:08,110 --> 00:44:12,000
Janne är inte far till Saras barn.
925
00:44:12,000 --> 00:44:12,190
Janne är inte far till Saras barn.
926
00:44:12,230 --> 00:44:16,000
Han har steriliserat sig
och det vet inte Sara.
927
00:44:16,000 --> 00:44:16,079
Han har steriliserat sig
och det vet inte Sara.
928
00:44:28,170 --> 00:44:32,000
Så farligt är det väl inte?
929
00:44:32,000 --> 00:44:35,070
Så farligt är det väl inte?
930
00:44:35,110 --> 00:44:36,000
Då är det ju Erik.
931
00:44:36,000 --> 00:44:39,099
Då är det ju Erik.
932
00:44:42,099 --> 00:44:44,000
Vad gör du?
Vi har inte delat ut julklappar.
933
00:44:44,000 --> 00:44:47,039
Vad gör du?
Vi har inte delat ut julklappar.
934
00:44:47,079 --> 00:44:48,000
–Jag har fått min julklapp.
–Jämför du barnet med en julklapp?
935
00:44:48,000 --> 00:44:52,000
–Jag har fått min julklapp.
–Jämför du barnet med en julklapp?
936
00:44:52,000 --> 00:44:53,030
–Jag har fått min julklapp.
–Jämför du barnet med en julklapp?
937
00:44:53,070 --> 00:44:56,000
Minns jag inte fel
sĂĄ gjorde du det i ditt tal.
938
00:44:56,000 --> 00:44:58,079
Minns jag inte fel
sĂĄ gjorde du det i ditt tal.
939
00:44:58,119 --> 00:45:00,000
Janne, titta på mig. Jag älskar dig.
940
00:45:00,000 --> 00:45:02,079
Janne, titta på mig. Jag älskar dig.
941
00:45:02,119 --> 00:45:04,000
Jag älskar dig också.
942
00:45:04,000 --> 00:45:05,010
Jag älskar dig också.
943
00:45:09,130 --> 00:45:12,000
–Jag tänker inte ta bort det.
–Vi får prata om det senare.
944
00:45:12,000 --> 00:45:16,000
–Jag tänker inte ta bort det.
–Vi får prata om det senare.
945
00:45:16,000 --> 00:45:16,110
–Jag tänker inte ta bort det.
–Vi får prata om det senare.
946
00:45:16,150 --> 00:45:20,000
Janne, allt är väl inte förstört?
947
00:45:20,000 --> 00:45:21,090
Janne, allt är väl inte förstört?
948
00:45:21,130 --> 00:45:24,000
Jo, i morgon begĂĄr vi
kollektivt självmord. Så känns det.
949
00:45:24,000 --> 00:45:25,119
Jo, i morgon begĂĄr vi
kollektivt självmord. Så känns det.
950
00:45:25,159 --> 00:45:28,000
Vi kan göra det ikväll.
FĂĄ hit ungarna och Ă…ke...
951
00:45:28,000 --> 00:45:32,000
Vi kan göra det ikväll.
FĂĄ hit ungarna och Ă…ke...
952
00:45:32,000 --> 00:45:32,010
Vi kan göra det ikväll.
FĂĄ hit ungarna och Ă…ke...
953
00:45:32,050 --> 00:45:34,050
Förlåt.
954
00:45:36,039 --> 00:45:40,000
Jag tycker att vi samlar ihop oss
och är världens bästa värdpar.
955
00:45:40,000 --> 00:45:41,099
Jag tycker att vi samlar ihop oss
och är världens bästa värdpar.
956
00:45:41,139 --> 00:45:44,000
Ja. Vill du det?
957
00:45:44,000 --> 00:45:46,219
Ja. Vill du det?
958
00:45:47,010 --> 00:45:48,000
Ja, jag ska vara jättetrevlig
mot dina tidigare relationer.
959
00:45:48,000 --> 00:45:52,000
Ja, jag ska vara jättetrevlig
mot dina tidigare relationer.
960
00:45:52,000 --> 00:45:52,099
Ja, jag ska vara jättetrevlig
mot dina tidigare relationer.
961
00:45:52,139 --> 00:45:56,000
Jag ska försöka
lära känna dem på riktigt.
962
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
Jag ska försöka
lära känna dem på riktigt.
963
00:46:10,230 --> 00:46:12,000
–Behöver du hjälp?
–Nej, nu gick det.
964
00:46:12,000 --> 00:46:14,170
–Behöver du hjälp?
–Nej, nu gick det.
965
00:46:21,130 --> 00:46:24,000
Snygg tjej. Hon är en brud
som vet hur hon vill ha det.
966
00:46:24,000 --> 00:46:27,010
Snygg tjej. Hon är en brud
som vet hur hon vill ha det.
967
00:46:27,050 --> 00:46:28,000
Det vore väl nåt.
Hur är det med dig och Rita?
968
00:46:28,000 --> 00:46:32,000
Det vore väl nåt.
Hur är det med dig och Rita?
969
00:46:32,000 --> 00:46:33,210
Det vore väl nåt.
Hur är det med dig och Rita?
970
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Vi hinner knappt vara trogna.
971
00:46:36,000 --> 00:46:36,170
Vi hinner knappt vara trogna.
972
00:46:36,210 --> 00:46:40,000
Du sa att hon
inte hinner vara trogen.
973
00:46:40,000 --> 00:46:41,019
Du sa att hon
inte hinner vara trogen.
974
00:46:41,059 --> 00:46:44,000
Varför svansar du efter henne
och gör dig löjlig?
975
00:46:44,000 --> 00:46:46,070
Varför svansar du efter henne
och gör dig löjlig?
976
00:46:46,110 --> 00:46:48,000
–Det gör jag väl inte?
–Det är klart, kåt fan som du.
977
00:46:48,000 --> 00:46:51,099
–Det gör jag väl inte?
–Det är klart, kåt fan som du.
978
00:46:51,139 --> 00:46:52,000
Vissa stĂĄr emot lockelsen
och andra svaga gör inte det.
979
00:46:52,000 --> 00:46:56,000
Vissa stĂĄr emot lockelsen
och andra svaga gör inte det.
980
00:46:56,000 --> 00:46:58,090
Vissa stĂĄr emot lockelsen
och andra svaga gör inte det.
981
00:46:58,130 --> 00:47:00,000
Kul att du och Sara blivit vänner
igen. Blir väl så efter ett tag.
982
00:47:00,000 --> 00:47:04,000
Kul att du och Sara blivit vänner
igen. Blir väl så efter ett tag.
983
00:47:04,000 --> 00:47:05,130
Kul att du och Sara blivit vänner
igen. Blir väl så efter ett tag.
984
00:47:05,170 --> 00:47:08,000
Man ser saker man inte såg förr.
Hittar tillbaka till varandra.
985
00:47:08,000 --> 00:47:10,110
Man ser saker man inte såg förr.
Hittar tillbaka till varandra.
986
00:47:10,150 --> 00:47:12,000
–Kanske tredje gången gillt.
–Vad snackar du om?
987
00:47:12,000 --> 00:47:14,230
–Kanske tredje gången gillt.
–Vad snackar du om?
988
00:47:15,019 --> 00:47:16,000
Rita är en god vän till mig.
989
00:47:16,000 --> 00:47:18,230
Rita är en god vän till mig.
990
00:47:19,019 --> 00:47:20,000
Om du är otrogen mot henne så...
991
00:47:20,000 --> 00:47:23,039
Om du är otrogen mot henne så...
992
00:47:23,079 --> 00:47:24,000
Jag vet inte vad det är med dig.
993
00:47:24,000 --> 00:47:28,000
Jag vet inte vad det är med dig.
994
00:47:28,000 --> 00:47:28,230
Jag vet inte vad det är med dig.
995
00:47:35,230 --> 00:47:36,000
Ho, ho, ho!
Finns det snälla barn här?
996
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
Ho, ho, ho!
Finns det snälla barn här?
997
00:47:40,000 --> 00:47:41,210
Ho, ho, ho!
Finns det snälla barn här?
998
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
Nej.
999
00:47:51,079 --> 00:47:52,000
–Inga snälla barn?
–Nej.
1000
00:47:52,000 --> 00:47:55,019
–Inga snälla barn?
–Nej.
1001
00:48:04,019 --> 00:48:08,000
–Då har jag kommit fel.
–Antagligen. God jul.
1002
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
–Då har jag kommit fel.
–Antagligen. God jul.
1003
00:48:10,199 --> 00:48:12,000
–Vem var det?
–En jävla tomte.
1004
00:48:12,000 --> 00:48:14,130
–Vem var det?
–En jävla tomte.
1005
00:48:14,170 --> 00:48:16,000
Tomten! Kom tillbaka!
Barnen väntar på dig.
1006
00:48:16,000 --> 00:48:20,000
Tomten! Kom tillbaka!
Barnen väntar på dig.
1007
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
Tomten! Kom tillbaka!
Barnen väntar på dig.
1008
00:48:22,039 --> 00:48:24,000
Det här är min man, Janne.
Tomten.
1009
00:48:24,000 --> 00:48:27,239
Det här är min man, Janne.
Tomten.
1010
00:48:29,039 --> 00:48:32,000
Ta den här så kommer vi strax.
1011
00:48:32,000 --> 00:48:32,059
Ta den här så kommer vi strax.
1012
00:48:32,099 --> 00:48:36,000
–Finns det snälla barn här?
–Ja!
1013
00:48:36,000 --> 00:48:37,079
–Finns det snälla barn här?
–Ja!
1014
00:48:37,119 --> 00:48:40,000
Elin har inte varit så snäll.
1015
00:48:40,000 --> 00:48:40,099
Elin har inte varit så snäll.
1016
00:48:40,139 --> 00:48:44,000
Jaså. Här är ett paket till Daniel.
1017
00:48:44,000 --> 00:48:46,119
Jaså. Här är ett paket till Daniel.
1018
00:48:51,199 --> 00:48:52,000
–Och byggbranschen?
–Knäppisbranschen?
1019
00:48:52,000 --> 00:48:56,000
–Och byggbranschen?
–Knäppisbranschen?
1020
00:48:56,000 --> 00:48:56,059
–Och byggbranschen?
–Knäppisbranschen?
1021
00:48:56,099 --> 00:49:00,000
Här är ett stort paket
till Liselotte frĂĄn mamma och pappa.
1022
00:49:00,000 --> 00:49:02,079
Här är ett stort paket
till Liselotte frĂĄn mamma och pappa.
1023
00:49:02,119 --> 00:49:04,000
De kanske kan hjälpa dig
att öppna.
1024
00:49:04,000 --> 00:49:06,150
De kanske kan hjälpa dig
att öppna.
1025
00:49:06,190 --> 00:49:08,000
Jag klarar det själv.
1026
00:49:08,000 --> 00:49:10,159
Jag klarar det själv.
1027
00:49:10,199 --> 00:49:12,000
Det här är min mamma och min
pappa är hennes första man...
1028
00:49:12,000 --> 00:49:15,139
Det här är min mamma och min
pappa är hennes första man...
1029
00:49:15,179 --> 00:49:16,000
Ursäkta om jag
uttrycker mig gammeldags...
1030
00:49:16,000 --> 00:49:19,219
Ursäkta om jag
uttrycker mig gammeldags...
1031
00:49:20,010 --> 00:49:23,230
Har du käkat blängsylta?
1032
00:49:24,019 --> 00:49:27,159
Du har inte hälsat på Johanna
sĂĄ ofta pĂĄ sistone.
1033
00:49:27,199 --> 00:49:28,000
Du kanske har gjort det
när jag varit på jobbet.
1034
00:49:28,000 --> 00:49:31,179
Du kanske har gjort det
när jag varit på jobbet.
1035
00:49:31,219 --> 00:49:32,000
Vi har knappt setts
under hela hösten.
1036
00:49:32,000 --> 00:49:36,000
Vi har knappt setts
under hela hösten.
1037
00:49:36,000 --> 00:49:36,030
Vi har knappt setts
under hela hösten.
1038
00:49:36,070 --> 00:49:40,000
Du är inte alltid hemma
när jag är här.
1039
00:49:40,000 --> 00:49:40,099
Du är inte alltid hemma
när jag är här.
1040
00:49:40,139 --> 00:49:44,000
–Har du problem med det?
–Nej, jag är psykolog.
1041
00:49:44,000 --> 00:49:46,079
–Har du problem med det?
–Nej, jag är psykolog.
1042
00:49:46,119 --> 00:49:48,000
Titta!
1043
00:49:48,000 --> 00:49:48,119
Titta!
1044
00:49:58,039 --> 00:50:00,000
Har du nåt att fråga så gör det.
1045
00:50:00,000 --> 00:50:01,010
Har du nåt att fråga så gör det.
1046
00:50:04,019 --> 00:50:07,159
Sara, hon har tröjan bak och fram.
1047
00:50:07,199 --> 00:50:08,000
Vad lider du av?
1048
00:50:08,000 --> 00:50:11,019
Vad lider du av?
1049
00:50:11,059 --> 00:50:12,000
–Här är ett paket till Janne.
–Tack, tomten.
1050
00:50:12,000 --> 00:50:16,000
–Här är ett paket till Janne.
–Tack, tomten.
1051
00:50:16,000 --> 00:50:17,130
–Här är ett paket till Janne.
–Tack, tomten.
1052
00:50:17,170 --> 00:50:20,000
Älskling.
1053
00:50:20,000 --> 00:50:20,059
Älskling.
1054
00:50:21,190 --> 00:50:24,000
–Vad lider du av?
–Lugna ner dig!
1055
00:50:24,000 --> 00:50:25,030
–Vad lider du av?
–Lugna ner dig!
1056
00:50:25,070 --> 00:50:28,000
–Vad håller han på med?
–Janne har steriliserat sig.
1057
00:50:28,000 --> 00:50:31,230
–Vad håller han på med?
–Janne har steriliserat sig.
1058
00:50:32,019 --> 00:50:36,000
Han berättade det för Rita i bastun.
1059
00:50:36,000 --> 00:50:36,119
Han berättade det för Rita i bastun.
1060
00:50:36,159 --> 00:50:40,000
DĂĄ mĂĄste det vara nĂĄn annan som...
1061
00:50:40,000 --> 00:50:40,230
DĂĄ mĂĄste det vara nĂĄn annan som...
1062
00:50:56,159 --> 00:51:00,000
Kolla pĂĄ datorn! Precis en sĂĄn
jag önskade mig av dig, Janne.
1063
00:51:00,000 --> 00:51:00,210
Kolla pĂĄ datorn! Precis en sĂĄn
jag önskade mig av dig, Janne.
1064
00:51:01,000 --> 00:51:04,000
Mamma, Sara! Tack, Gunnar!
1065
00:51:04,000 --> 00:51:05,079
Mamma, Sara! Tack, Gunnar!
1066
00:51:11,099 --> 00:51:12,000
Ja, lilla vän.
1067
00:51:12,000 --> 00:51:14,210
Ja, lilla vän.
1068
00:51:16,019 --> 00:51:20,000
Vem i helvete
har flyttat pĂĄ soppĂĄsarna?
1069
00:51:20,000 --> 00:51:20,010
Vem i helvete
har flyttat pĂĄ soppĂĄsarna?
1070
00:51:20,050 --> 00:51:23,150
Vem är hon? Säg inte "vem"
för då blir jag arg!
1071
00:51:23,190 --> 00:51:24,000
–Varför ändra på nåt som fungerar?
–Det kan man undra.
1072
00:51:24,000 --> 00:51:28,000
–Varför ändra på nåt som fungerar?
–Det kan man undra.
1073
00:51:28,000 --> 00:51:29,150
–Varför ändra på nåt som fungerar?
–Det kan man undra.
1074
00:51:29,190 --> 00:51:32,000
Det finns ingen "hon".
1075
00:51:32,000 --> 00:51:33,090
Det finns ingen "hon".
1076
00:51:33,130 --> 00:51:36,000
Vem har hemligt telefonnummer?
Vem träffar du när du jobbar över?
1077
00:51:36,000 --> 00:51:39,000
Vem har hemligt telefonnummer?
Vem träffar du när du jobbar över?
1078
00:51:39,039 --> 00:51:40,000
Vem ringer när du stänger av?
1079
00:51:40,000 --> 00:51:42,090
Vem ringer när du stänger av?
1080
00:51:42,130 --> 00:51:44,000
En kollega? Det är väl Sara?
1081
00:51:44,000 --> 00:51:48,000
En kollega? Det är väl Sara?
1082
00:51:48,000 --> 00:51:48,170
En kollega? Det är väl Sara?
1083
00:51:48,210 --> 00:51:52,000
–Du är inte klok!
–Det är lika bra att du erkänner.
1084
00:51:52,000 --> 00:51:52,159
–Du är inte klok!
–Det är lika bra att du erkänner.
1085
00:51:52,199 --> 00:51:56,000
Det vi har är Liselott.
Hon är dessutom gravid.
1086
00:51:56,000 --> 00:51:59,010
Det vi har är Liselott.
Hon är dessutom gravid.
1087
00:51:59,050 --> 00:52:00,000
Just det!
1088
00:52:00,000 --> 00:52:01,050
Just det!
1089
00:52:07,179 --> 00:52:08,000
Kolla in datorn.
1090
00:52:08,000 --> 00:52:12,000
Kolla in datorn.
1091
00:52:12,000 --> 00:52:12,030
Kolla in datorn.
1092
00:52:16,210 --> 00:52:20,000
–Du har det bra?
–Goda vänner, sprit och fikon.
1093
00:52:20,000 --> 00:52:23,190
–Du har det bra?
–Goda vänner, sprit och fikon.
1094
00:52:23,230 --> 00:52:24,000
Fint hon har ordnat, Sara.
Tomte och allt.
1095
00:52:24,000 --> 00:52:27,139
Fint hon har ordnat, Sara.
Tomte och allt.
1096
00:52:27,179 --> 00:52:28,000
Förlåt. Goda vänner, sprit,
fikon och jultomten.
1097
00:52:28,000 --> 00:52:32,000
Förlåt. Goda vänner, sprit,
fikon och jultomten.
1098
00:52:32,000 --> 00:52:33,119
Förlåt. Goda vänner, sprit,
fikon och jultomten.
1099
00:52:33,159 --> 00:52:36,000
Jag tänkte på nåt. Vi är de enda
som inte har barn med Sara.
1100
00:52:36,000 --> 00:52:39,139
Jag tänkte på nåt. Vi är de enda
som inte har barn med Sara.
1101
00:52:39,179 --> 00:52:40,000
–Hur känns det?
–Jag sover gott om natten.
1102
00:52:40,000 --> 00:52:43,110
–Hur känns det?
–Jag sover gott om natten.
1103
00:52:43,150 --> 00:52:44,000
Jag har inte ätstörningar
och är inte rädd för döden.
1104
00:52:44,000 --> 00:52:48,000
Jag har inte ätstörningar
och är inte rädd för döden.
1105
00:52:48,000 --> 00:52:49,239
Jag har inte ätstörningar
och är inte rädd för döden.
1106
00:52:50,030 --> 00:52:52,000
Jag undrar
om du känner dig utanför?
1107
00:52:52,000 --> 00:52:55,130
Jag undrar
om du känner dig utanför?
1108
00:53:02,039 --> 00:53:04,000
–Stackarn.
–Jag är oskyldig.
1109
00:53:04,000 --> 00:53:07,019
–Stackarn.
–Jag är oskyldig.
1110
00:53:07,059 --> 00:53:08,000
Varför säger inte bara Janne
som det är till Sara?
1111
00:53:08,000 --> 00:53:12,000
Varför säger inte bara Janne
som det är till Sara?
1112
00:53:12,000 --> 00:53:12,030
Varför säger inte bara Janne
som det är till Sara?
1113
00:53:12,070 --> 00:53:16,000
–Vill han ha knäskålarna krossade?
–Det skulle inte komma fram.
1114
00:53:16,000 --> 00:53:17,239
–Vill han ha knäskålarna krossade?
–Det skulle inte komma fram.
1115
00:53:18,030 --> 00:53:20,000
Helt omöjligt. Då skulle han inte
ha sagt det till dig.
1116
00:53:20,000 --> 00:53:23,059
Helt omöjligt. Då skulle han inte
ha sagt det till dig.
1117
00:53:31,139 --> 00:53:32,000
Helena!
1118
00:53:32,000 --> 00:53:35,099
Helena!
1119
00:53:36,119 --> 00:53:40,000
Öppna, för i helvete!
1120
00:53:40,000 --> 00:53:40,190
Öppna, för i helvete!
1121
00:53:40,230 --> 00:53:44,000
–Jag fryser ihjäl!
–Du är full!
1122
00:53:44,000 --> 00:53:44,199
–Jag fryser ihjäl!
–Du är full!
1123
00:53:44,239 --> 00:53:48,000
–Var är hon?
–Hon? Hon är hemma.
1124
00:53:48,000 --> 00:53:51,239
–Var är hon?
–Hon? Hon är hemma.
1125
00:53:52,030 --> 00:53:56,000
Har du sagt
att hon ska be om ursäkt?
1126
00:53:56,000 --> 00:53:57,000
Har du sagt
att hon ska be om ursäkt?
1127
00:53:57,039 --> 00:54:00,000
Jag delar ut julklappar ĂĄt barnen.
1128
00:54:00,000 --> 00:54:00,050
Jag delar ut julklappar ĂĄt barnen.
1129
00:54:00,090 --> 00:54:04,000
Se till att hon kommer hit
om du så ska släpa hit henne!
1130
00:54:04,000 --> 00:54:06,139
Se till att hon kommer hit
om du så ska släpa hit henne!
1131
00:54:06,179 --> 00:54:08,000
Säg till Janne.
Han gör sig bara löjlig.
1132
00:54:08,000 --> 00:54:10,219
Säg till Janne.
Han gör sig bara löjlig.
1133
00:54:11,010 --> 00:54:12,000
–Säga vadå?
–Jag vet inte.
1134
00:54:12,000 --> 00:54:16,000
–Säga vadå?
–Jag vet inte.
1135
00:54:16,000 --> 00:54:16,239
–Säga vadå?
–Jag vet inte.
1136
00:54:17,030 --> 00:54:20,000
–Att vi vet.
–Att vi vet det?
1137
00:54:20,000 --> 00:54:21,119
–Att vi vet.
–Att vi vet det?
1138
00:54:21,159 --> 00:54:24,000
–Han vet inte att vi vet.
–Jag vet.
1139
00:54:24,000 --> 00:54:26,190
–Han vet inte att vi vet.
–Jag vet.
1140
00:54:26,230 --> 00:54:28,000
Jag hade tänkt berätta
att jag ocksĂĄ varit med Sara.
1141
00:54:28,000 --> 00:54:31,030
Jag hade tänkt berätta
att jag ocksĂĄ varit med Sara.
1142
00:54:31,070 --> 00:54:32,000
Det var frestande efter allt snack
om kärlek och omtanke.
1143
00:54:32,000 --> 00:54:35,179
Det var frestande efter allt snack
om kärlek och omtanke.
1144
00:54:35,219 --> 00:54:36,000
–Är Sara så vass i garderoben?
–Tänk inte ens tanken.
1145
00:54:36,000 --> 00:54:40,000
–Är Sara så vass i garderoben?
–Tänk inte ens tanken.
1146
00:54:40,000 --> 00:54:41,110
–Är Sara så vass i garderoben?
–Tänk inte ens tanken.
1147
00:54:41,150 --> 00:54:44,000
Jag förstod
att du skulle vara kvar här!
1148
00:54:44,000 --> 00:54:46,179
Jag förstod
att du skulle vara kvar här!
1149
00:54:48,010 --> 00:54:52,000
–Varför tror du att Erik har nån?
–Det känns i hela kroppen.
1150
00:54:52,000 --> 00:54:52,159
–Varför tror du att Erik har nån?
–Det känns i hela kroppen.
1151
00:54:52,199 --> 00:54:56,000
Som han inte tar i.
Vad skulle du göra i min situation?
1152
00:54:56,000 --> 00:54:58,230
Som han inte tar i.
Vad skulle du göra i min situation?
1153
00:54:59,239 --> 00:55:00,000
Som psykolog skulle jag säga
ärlighet.
1154
00:55:00,000 --> 00:55:04,000
Som psykolog skulle jag säga
ärlighet.
1155
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
Som psykolog skulle jag säga
ärlighet.
1156
00:55:06,039 --> 00:55:08,000
Det är viktigt att vara ärliga
när man talar med varandra.
1157
00:55:08,000 --> 00:55:11,070
Det är viktigt att vara ärliga
när man talar med varandra.
1158
00:55:11,110 --> 00:55:12,000
Att man vågar lämna ut sig själv.
1159
00:55:12,000 --> 00:55:15,099
Att man vågar lämna ut sig själv.
1160
00:55:15,139 --> 00:55:16,000
–Sätt er ner och tala med varandra.
–Jag tror att det är Sara.
1161
00:55:16,000 --> 00:55:20,000
–Sätt er ner och tala med varandra.
–Jag tror att det är Sara.
1162
00:55:20,000 --> 00:55:20,010
–Sätt er ner och tala med varandra.
–Jag tror att det är Sara.
1163
00:55:20,050 --> 00:55:23,019
Försök få honom att försäga sig.
1164
00:55:23,059 --> 00:55:24,000
Ställ om frågan med nya ord.
LĂĄt honom inte ana att...
1165
00:55:24,000 --> 00:55:28,000
Ställ om frågan med nya ord.
LĂĄt honom inte ana att...
1166
00:55:28,000 --> 00:55:29,079
Ställ om frågan med nya ord.
LĂĄt honom inte ana att...
1167
00:55:29,119 --> 00:55:32,000
–Varför tror du det? Har du bevis?
–Min kvinnliga intuition.
1168
00:55:32,000 --> 00:55:34,210
–Varför tror du det? Har du bevis?
–Min kvinnliga intuition.
1169
00:55:36,130 --> 00:55:39,010
Jag har en idé.
1170
00:55:40,039 --> 00:55:43,230
Låtsas att du vet mer än du gör.
DĂĄ pratar folk.
1171
00:55:44,019 --> 00:55:48,000
–Lägg ut några fällor också.
–Som vadå?
1172
00:55:48,000 --> 00:55:48,070
–Lägg ut några fällor också.
–Som vadå?
1173
00:55:48,110 --> 00:55:52,000
Jag vet. Säg att du har talat
med kvinnan och vet allt.
1174
00:55:52,000 --> 00:55:54,019
Jag vet. Säg att du har talat
med kvinnan och vet allt.
1175
00:55:54,059 --> 00:55:56,000
–Ska jag låtsas?
–Då inser han att spelet är slut.
1176
00:55:56,000 --> 00:56:00,000
–Ska jag låtsas?
–Då inser han att spelet är slut.
1177
00:56:00,000 --> 00:56:01,059
–Ska jag låtsas?
–Då inser han att spelet är slut.
1178
00:56:01,099 --> 00:56:04,000
Herregud så mycket gröt.
1179
00:56:04,000 --> 00:56:04,190
Herregud så mycket gröt.
1180
00:56:04,230 --> 00:56:08,000
Jag har aldrig sett så mycket gröt!
1181
00:56:08,000 --> 00:56:09,110
Jag har aldrig sett så mycket gröt!
1182
00:56:09,150 --> 00:56:12,000
Det tog tid.
1183
00:56:12,000 --> 00:56:12,099
Det tog tid.
1184
00:56:12,139 --> 00:56:16,000
Äter veganer verkligen gröt?
Korna måste lida när man mjölkar.
1185
00:56:16,000 --> 00:56:19,030
Äter veganer verkligen gröt?
Korna måste lida när man mjölkar.
1186
00:56:23,010 --> 00:56:24,000
Storebror storidiot,
lillebror lillidiot.
1187
00:56:24,000 --> 00:56:26,210
Storebror storidiot,
lillebror lillidiot.
1188
00:56:28,170 --> 00:56:32,000
Hörrni! Är det ingen
som har fĂĄtt mandeln?
1189
00:56:32,000 --> 00:56:32,090
Hörrni! Är det ingen
som har fĂĄtt mandeln?
1190
00:56:34,059 --> 00:56:36,000
Jag fick den, men ĂĄt upp den.
1191
00:56:36,000 --> 00:56:36,239
Jag fick den, men ĂĄt upp den.
1192
00:56:37,030 --> 00:56:40,000
Du skulle önska dig nåt!
Han är en liten knäppis!
1193
00:56:40,000 --> 00:56:43,099
Du skulle önska dig nåt!
Han är en liten knäppis!
1194
00:56:43,139 --> 00:56:44,000
Jag önskar att Janne
och mamma gifter sig–
1195
00:56:44,000 --> 00:56:48,000
Jag önskar att Janne
och mamma gifter sig–
1196
00:56:48,039 --> 00:56:52,000
–och att vi tre flyttar
till ett stort hus pĂĄ landet.
1197
00:56:52,000 --> 00:56:52,090
–och att vi tre flyttar
till ett stort hus pĂĄ landet.
1198
00:56:52,130 --> 00:56:55,199
–Vad menar han?
–Hur kan ni prata så här?
1199
00:56:55,239 --> 00:56:56,000
Antingen hĂĄnar ni barnen
eller så pratar ni över huvudena.
1200
00:56:56,000 --> 00:57:00,000
Antingen hĂĄnar ni barnen
eller så pratar ni över huvudena.
1201
00:57:00,039 --> 00:57:04,000
Hur många barn har du själv?
1202
00:57:04,000 --> 00:57:04,230
Hur många barn har du själv?
1203
00:57:05,019 --> 00:57:08,000
Inga, jag har varit barn!
1204
00:57:08,000 --> 00:57:08,070
Inga, jag har varit barn!
1205
00:57:08,110 --> 00:57:12,000
Jag blir förbannad när vuxna
människor tänker på sig själva–
1206
00:57:12,000 --> 00:57:13,119
Jag blir förbannad när vuxna
människor tänker på sig själva–
1207
00:57:13,159 --> 00:57:16,000
–och byter partners
som andra byter underkläder.
1208
00:57:16,000 --> 00:57:16,230
–och byter partners
som andra byter underkläder.
1209
00:57:17,019 --> 00:57:20,000
Nu ska vi sjunga.
Jag hämtar mer dricka.
1210
00:57:20,000 --> 00:57:20,019
Nu ska vi sjunga.
Jag hämtar mer dricka.
1211
00:57:20,059 --> 00:57:23,219
–Hur står du ut, brorsan?
–Terapi.
1212
00:57:24,010 --> 00:57:28,000
Skaffar man barn
ska man älska dem–
1213
00:57:28,000 --> 00:57:29,159
Skaffar man barn
ska man älska dem–
1214
00:57:29,199 --> 00:57:32,000
–och göra dem till bra människor.
Inte för att förverkliga sig själva–
1215
00:57:32,000 --> 00:57:34,159
–och göra dem till bra människor.
Inte för att förverkliga sig själva–
1216
00:57:34,199 --> 00:57:36,000
–binda en kvinna vid spisen
eller känna sig behövd.
1217
00:57:36,000 --> 00:57:39,099
–binda en kvinna vid spisen
eller känna sig behövd.
1218
00:57:39,139 --> 00:57:40,000
Erik, Gunnar eller Ă…ke...
1219
00:57:40,000 --> 00:57:44,000
Erik, Gunnar eller Ă…ke...
1220
00:57:44,000 --> 00:57:45,219
Erik, Gunnar eller Ă…ke...
1221
00:57:46,010 --> 00:57:48,000
Tala om
hur mycket jag älskar mina ungar.
1222
00:57:48,000 --> 00:57:49,010
Tala om
hur mycket jag älskar mina ungar.
1223
00:57:49,050 --> 00:57:52,000
Det vore trevligt om nĂĄn kom till
mitt försvar när jag blir angripen–
1224
00:57:52,000 --> 00:57:55,179
Det vore trevligt om nĂĄn kom till
mitt försvar när jag blir angripen–
1225
00:57:55,219 --> 00:57:56,000
–av nån som inte har barn själv.
1226
00:57:56,000 --> 00:57:57,230
–av nån som inte har barn själv.
1227
00:57:58,019 --> 00:58:00,000
–Jag står för det jag säger.
–Intressant.
1228
00:58:00,000 --> 00:58:02,090
–Jag står för det jag säger.
–Intressant.
1229
00:58:02,130 --> 00:58:04,000
–Akta så de inte ploppar ut.
–Det behöver inte du oroa dig för.
1230
00:58:04,000 --> 00:58:07,130
–Akta så de inte ploppar ut.
–Det behöver inte du oroa dig för.
1231
00:58:07,170 --> 00:58:08,000
–Ta för er.
–Vem orkar vara nykter här.
1232
00:58:08,000 --> 00:58:11,119
–Ta för er.
–Vem orkar vara nykter här.
1233
00:58:11,159 --> 00:58:12,000
Det är typiskt att Åke
går runt och serverar sällskapet.
1234
00:58:12,000 --> 00:58:16,000
Det är typiskt att Åke
går runt och serverar sällskapet.
1235
00:58:16,000 --> 00:58:17,019
Det är typiskt att Åke
går runt och serverar sällskapet.
1236
00:58:23,010 --> 00:58:24,000
–Han försöker hjälpa till.
–Han är snäll och vi är tacksamma.
1237
00:58:24,000 --> 00:58:28,000
–Han försöker hjälpa till.
–Han är snäll och vi är tacksamma.
1238
00:58:28,000 --> 00:58:29,010
–Han försöker hjälpa till.
–Han är snäll och vi är tacksamma.
1239
00:58:31,210 --> 00:58:32,000
Nu ska vi ha trevligt
och rĂĄ om varandra.
1240
00:58:32,000 --> 00:58:36,000
Nu ska vi ha trevligt
och rĂĄ om varandra.
1241
00:58:36,000 --> 00:58:38,210
Nu ska vi ha trevligt
och rĂĄ om varandra.
1242
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
Vi ska väl fira jul och njuta
av varandras sällskap. God jul!
1243
00:58:40,000 --> 00:58:44,000
Vi ska väl fira jul och njuta
av varandras sällskap. God jul!
1244
00:58:44,000 --> 00:58:45,170
Vi ska väl fira jul och njuta
av varandras sällskap. God jul!
1245
00:58:49,139 --> 00:58:52,000
Jag ska inte hålla nåt längre tal.
1246
00:58:52,000 --> 00:58:52,150
Jag ska inte hålla nåt längre tal.
1247
00:58:52,190 --> 00:58:56,000
SkĂĄl pĂĄ er, buksvĂĄgrar!
1248
00:58:56,000 --> 00:58:57,090
SkĂĄl pĂĄ er, buksvĂĄgrar!
1249
00:59:00,010 --> 00:59:04,000
Buksvågrar? Det är en kille
som har knullat samma tjej.
1250
00:59:04,000 --> 00:59:05,210
Buksvågrar? Det är en kille
som har knullat samma tjej.
1251
00:59:14,159 --> 00:59:16,000
–Vad betyder det där?
–Vadå?
1252
00:59:16,000 --> 00:59:18,059
–Vad betyder det där?
–Vadå?
1253
00:59:18,099 --> 00:59:20,000
–Är du fortfarande arg?
–Trodde du att det skulle gå över?
1254
00:59:20,000 --> 00:59:24,000
–Är du fortfarande arg?
–Trodde du att det skulle gå över?
1255
00:59:24,039 --> 00:59:28,000
Jag hoppades att du skulle bli glad.
1256
00:59:28,000 --> 00:59:28,059
Jag hoppades att du skulle bli glad.
1257
00:59:28,099 --> 00:59:31,190
Tycker inte du
att det räcker med barn?
1258
00:59:31,230 --> 00:59:32,000
–Vårt barn får bästa pappan.
–Fjäska inte.
1259
00:59:32,000 --> 00:59:36,000
–Vårt barn får bästa pappan.
–Fjäska inte.
1260
00:59:36,000 --> 00:59:36,199
–Vårt barn får bästa pappan.
–Fjäska inte.
1261
00:59:36,239 --> 00:59:40,000
Vad ska jag göra? Gjort är gjort.
1262
00:59:40,000 --> 00:59:41,050
Vad ska jag göra? Gjort är gjort.
1263
00:59:41,090 --> 00:59:44,000
Tror du inte
att jag är medveten. Jag vet.
1264
00:59:44,000 --> 00:59:45,130
Tror du inte
att jag är medveten. Jag vet.
1265
00:59:45,170 --> 00:59:48,000
–Vad menar du?
–Du har varit otrogen!
1266
00:59:48,000 --> 00:59:52,000
–Vad menar du?
–Du har varit otrogen!
1267
00:59:52,000 --> 00:59:52,030
–Vad menar du?
–Du har varit otrogen!
1268
00:59:52,070 --> 00:59:56,000
Inte konstigt
att de skulle hitta dit.
1269
00:59:56,000 --> 00:59:56,170
Inte konstigt
att de skulle hitta dit.
1270
00:59:56,210 --> 00:59:59,099
Ă…ke har ju karta och kompass.
1271
00:59:59,139 --> 01:00:00,000
–Vad säger du?
–Du döljer nåt för mig.
1272
01:00:00,000 --> 01:00:03,119
–Vad säger du?
–Du döljer nåt för mig.
1273
01:00:03,159 --> 01:00:04,000
Du sa inte att Ă…ke tog din oskuld
och att ni hade sex flera gĂĄnger.
1274
01:00:04,000 --> 01:00:08,000
Du sa inte att Ă…ke tog din oskuld
och att ni hade sex flera gĂĄnger.
1275
01:00:08,000 --> 01:00:10,070
Du sa inte att Ă…ke tog din oskuld
och att ni hade sex flera gĂĄnger.
1276
01:00:10,110 --> 01:00:12,000
Du har väl inte talat om
vem du låg med första gången!
1277
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
Du har väl inte talat om
vem du låg med första gången!
1278
01:00:14,039 --> 01:00:16,000
Hon hette Lotta! Jag trodde
att hon njöt men hon spydde!
1279
01:00:16,000 --> 01:00:17,239
Hon hette Lotta! Jag trodde
att hon njöt men hon spydde!
1280
01:00:18,030 --> 01:00:20,000
–Byt inte ämne!
–Jag trodde inte att det var viktigt!
1281
01:00:20,000 --> 01:00:23,179
–Byt inte ämne!
–Jag trodde inte att det var viktigt!
1282
01:00:23,219 --> 01:00:24,000
–Jag har aldrig varit otrogen!
–Vad fint, Sara!
1283
01:00:24,000 --> 01:00:28,000
–Jag har aldrig varit otrogen!
–Vad fint, Sara!
1284
01:00:28,000 --> 01:00:29,199
–Jag har aldrig varit otrogen!
–Vad fint, Sara!
1285
01:00:29,239 --> 01:00:32,000
–Vem är det, Åke?
–Varför tror du att jag och Åke...
1286
01:00:32,000 --> 01:00:35,099
–Vem är det, Åke?
–Varför tror du att jag och Åke...
1287
01:00:35,139 --> 01:00:36,000
Eller Gunnar, Erik, Thomas, kanske?
1288
01:00:36,000 --> 01:00:40,000
Eller Gunnar, Erik, Thomas, kanske?
1289
01:00:40,000 --> 01:00:41,030
Eller Gunnar, Erik, Thomas, kanske?
1290
01:00:41,070 --> 01:00:44,000
Du står här och anklagar mig!
Gör du det?
1291
01:00:44,000 --> 01:00:45,090
Du står här och anklagar mig!
Gör du det?
1292
01:00:45,130 --> 01:00:48,000
–Varför svarar du inte på frågan?
–Varför tror du att jag är otrogen?
1293
01:00:48,000 --> 01:00:50,139
–Varför svarar du inte på frågan?
–Varför tror du att jag är otrogen?
1294
01:00:50,179 --> 01:00:52,000
Jag ser det!
1295
01:00:52,000 --> 01:00:55,050
Jag ser det!
1296
01:00:55,090 --> 01:00:56,000
Du ser det! Den var fin!
1297
01:00:56,000 --> 01:00:59,170
Du ser det! Den var fin!
1298
01:00:59,210 --> 01:01:00,000
–Psykologen har talat. Har du bevis?
–Ja, min manliga intuition.
1299
01:01:00,000 --> 01:01:04,000
–Psykologen har talat. Har du bevis?
–Ja, min manliga intuition.
1300
01:01:04,000 --> 01:01:06,119
–Psykologen har talat. Har du bevis?
–Ja, min manliga intuition.
1301
01:01:06,159 --> 01:01:08,000
Fy fan! SĂĄ lojal
som jag alltid varit.
1302
01:01:08,000 --> 01:01:12,000
Fy fan! SĂĄ lojal
som jag alltid varit.
1303
01:01:12,000 --> 01:01:13,019
Fy fan! SĂĄ lojal
som jag alltid varit.
1304
01:01:13,059 --> 01:01:16,000
Du ska ut härifrån!
Du har förstört min julafton!
1305
01:01:16,000 --> 01:01:19,099
Du ska ut härifrån!
Du har förstört min julafton!
1306
01:01:19,139 --> 01:01:20,000
–Du har berikat min!
–Ut med dig!
1307
01:01:20,000 --> 01:01:23,150
–Du har berikat min!
–Ut med dig!
1308
01:01:25,010 --> 01:01:28,000
–Vem blir nästa?
–Jag älskar julen.
1309
01:01:28,000 --> 01:01:30,190
–Vem blir nästa?
–Jag älskar julen.
1310
01:01:30,230 --> 01:01:32,000
–Vem behöver tv?
–Eller Lars Norén?
1311
01:01:32,000 --> 01:01:34,039
–Vem behöver tv?
–Eller Lars Norén?
1312
01:01:34,079 --> 01:01:36,000
Vem är det?
1313
01:01:36,000 --> 01:01:37,110
Vem är det?
1314
01:01:40,090 --> 01:01:44,000
Du behöver inte gå ut
pĂĄ hela dagen.
1315
01:01:44,000 --> 01:01:44,010
Du behöver inte gå ut
pĂĄ hela dagen.
1316
01:01:50,170 --> 01:01:52,000
–Har ni ätit färdigt?
–Det var jättegott.
1317
01:01:52,000 --> 01:01:56,000
–Har ni ätit färdigt?
–Det var jättegott.
1318
01:01:56,000 --> 01:01:56,230
–Har ni ätit färdigt?
–Det var jättegott.
1319
01:01:57,019 --> 01:02:00,000
–Vad hände med Janne?
–Han skulle ta en promenad.
1320
01:02:00,000 --> 01:02:03,070
–Vad hände med Janne?
–Han skulle ta en promenad.
1321
01:02:03,110 --> 01:02:04,000
–Köpa tidning.
–På julafton... Aj!
1322
01:02:04,000 --> 01:02:07,019
–Köpa tidning.
–På julafton... Aj!
1323
01:03:22,019 --> 01:03:24,000
–Fikon?
–Håll käften.
1324
01:03:24,000 --> 01:03:24,130
–Fikon?
–Håll käften.
1325
01:03:35,139 --> 01:03:36,000
Men vad fan.
1326
01:03:36,000 --> 01:03:37,139
Men vad fan.
1327
01:03:39,219 --> 01:03:40,000
–Ja.
–Hur mycket kostar det?
1328
01:03:40,000 --> 01:03:44,000
–Ja.
–Hur mycket kostar det?
1329
01:03:44,000 --> 01:03:44,039
–Ja.
–Hur mycket kostar det?
1330
01:03:44,079 --> 01:03:47,230
–Vart ska du åka?
–Till kontoret.
1331
01:03:48,019 --> 01:03:52,000
Min fru har slängt ut mig.
Jag måste värma mig.
1332
01:03:52,000 --> 01:03:52,179
Min fru har slängt ut mig.
Jag måste värma mig.
1333
01:03:52,219 --> 01:03:56,000
–Var ligger kontoret?
–I stan.
1334
01:03:56,000 --> 01:03:56,139
–Var ligger kontoret?
–I stan.
1335
01:03:56,179 --> 01:03:58,179
21 kronor.
1336
01:04:02,050 --> 01:04:04,000
Det var fem.
1337
01:04:04,000 --> 01:04:04,159
Det var fem.
1338
01:04:06,190 --> 01:04:08,000
Det var allt jag fick med mig.
1339
01:04:08,000 --> 01:04:11,000
Det var allt jag fick med mig.
1340
01:04:11,039 --> 01:04:12,000
–Kan du tänka dig...
–Det här är Sverige.
1341
01:04:12,000 --> 01:04:15,190
–Kan du tänka dig...
–Det här är Sverige.
1342
01:04:15,230 --> 01:04:16,000
Hur skulle det se ut
om alla skulle ĂĄka gratis?
1343
01:04:16,000 --> 01:04:19,119
Hur skulle det se ut
om alla skulle ĂĄka gratis?
1344
01:04:19,159 --> 01:04:20,000
–Det är bara att kliva av.
–Det ju för helvete julafton!
1345
01:04:20,000 --> 01:04:24,000
–Det är bara att kliva av.
–Det ju för helvete julafton!
1346
01:04:24,000 --> 01:04:26,030
–Det är bara att kliva av.
–Det ju för helvete julafton!
1347
01:04:29,070 --> 01:04:32,000
–Här.
–Vad fint. Den tar jag.
1348
01:04:32,000 --> 01:04:34,039
–Här.
–Vad fint. Den tar jag.
1349
01:04:38,199 --> 01:04:40,000
–Vad ska du göra?
–Jag ska torka bort det.
1350
01:04:40,000 --> 01:04:44,000
–Vad ska du göra?
–Jag ska torka bort det.
1351
01:04:44,000 --> 01:04:44,099
–Vad ska du göra?
–Jag ska torka bort det.
1352
01:04:44,139 --> 01:04:48,000
–Vet du vad golvet har kostat?
–Göra, Sara.
1353
01:04:48,000 --> 01:04:49,079
–Vet du vad golvet har kostat?
–Göra, Sara.
1354
01:04:52,159 --> 01:04:56,000
Jag vet vad jag ska göra.
Jag ska föda hemma.
1355
01:04:56,000 --> 01:04:59,039
Jag vet vad jag ska göra.
Jag ska föda hemma.
1356
01:04:59,079 --> 01:05:00,000
Jag är ju född här
så det kan bli en släkttradition.
1357
01:05:00,000 --> 01:05:02,219
Jag är ju född här
så det kan bli en släkttradition.
1358
01:05:03,010 --> 01:05:04,000
Vad säger du?
Du är född på Södra BB.
1359
01:05:04,000 --> 01:05:06,079
Vad säger du?
Du är född på Södra BB.
1360
01:05:06,119 --> 01:05:08,000
Hela familjen kan vara tillsammans.
Alla känner sig delaktiga.
1361
01:05:08,000 --> 01:05:12,000
Hela familjen kan vara tillsammans.
Alla känner sig delaktiga.
1362
01:05:12,000 --> 01:05:12,139
Hela familjen kan vara tillsammans.
Alla känner sig delaktiga.
1363
01:05:15,119 --> 01:05:16,000
Ibland... Ibland sĂĄ...
1364
01:05:16,000 --> 01:05:20,000
Ibland... Ibland sĂĄ...
1365
01:05:20,000 --> 01:05:20,119
Ibland... Ibland sĂĄ...
1366
01:05:20,159 --> 01:05:24,000
Jag älskar dem allihop så mycket
att det gör ont härinne.
1367
01:05:24,000 --> 01:05:26,119
Jag älskar dem allihop så mycket
att det gör ont härinne.
1368
01:05:28,099 --> 01:05:31,099
Minns du hur det var?
1369
01:05:31,139 --> 01:05:32,000
En liten god unge som kryper upp
och säger: "Jag älskar dig."
1370
01:05:32,000 --> 01:05:36,000
En liten god unge som kryper upp
och säger: "Jag älskar dig."
1371
01:05:36,000 --> 01:05:37,170
En liten god unge som kryper upp
och säger: "Jag älskar dig."
1372
01:05:37,210 --> 01:05:40,000
Till skillnad frĂĄn en hĂĄrig karl
som säger: "Jag älskar dig."
1373
01:05:40,000 --> 01:05:43,039
Till skillnad frĂĄn en hĂĄrig karl
som säger: "Jag älskar dig."
1374
01:05:46,110 --> 01:05:48,000
Med Janne känns allt så rätt.
1375
01:05:48,000 --> 01:05:52,000
Med Janne känns allt så rätt.
1376
01:05:52,000 --> 01:05:52,050
Med Janne känns allt så rätt.
1377
01:05:52,090 --> 01:05:55,210
Sara, du har slängt ut Janne.
1378
01:05:57,130 --> 01:06:00,000
Det behöver inte vara Erik
som har varit med henne.
1379
01:06:00,000 --> 01:06:01,019
Det behöver inte vara Erik
som har varit med henne.
1380
01:06:01,059 --> 01:06:04,000
Det kan vara vem som helst.
Alla är Saras före detta.
1381
01:06:04,000 --> 01:06:07,019
Det kan vara vem som helst.
Alla är Saras före detta.
1382
01:06:07,059 --> 01:06:08,000
–Inte Thomas, förstås.
–Jag har sagt att jag är oskyldig.
1383
01:06:08,000 --> 01:06:12,000
–Inte Thomas, förstås.
–Jag har sagt att jag är oskyldig.
1384
01:06:12,000 --> 01:06:12,150
–Inte Thomas, förstås.
–Jag har sagt att jag är oskyldig.
1385
01:06:14,139 --> 01:06:16,000
Vad är Thomas oskyldig till?
1386
01:06:16,000 --> 01:06:17,090
Vad är Thomas oskyldig till?
1387
01:06:17,130 --> 01:06:20,000
Regnskogarna, att Michael Jacksons
näsa faller ihop.
1388
01:06:20,000 --> 01:06:23,050
Regnskogarna, att Michael Jacksons
näsa faller ihop.
1389
01:06:31,199 --> 01:06:32,000
–Älskar du mig?
–Jag älskar dig.
1390
01:06:32,000 --> 01:06:36,000
–Älskar du mig?
–Jag älskar dig.
1391
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
–Säg att du älskar mig.
–Jag älskar dig.
1392
01:06:44,000 --> 01:06:45,039
–Säg att du älskar mig.
–Jag älskar dig.
1393
01:06:50,139 --> 01:06:52,000
Pappa! Mamma!
1394
01:06:52,000 --> 01:06:54,219
Pappa! Mamma!
1395
01:06:55,010 --> 01:06:56,000
–Hej på er.
–Lek någon annanstans.
1396
01:06:56,000 --> 01:07:00,000
–Hej på er.
–Lek någon annanstans.
1397
01:07:00,000 --> 01:07:00,239
–Hej på er.
–Lek någon annanstans.
1398
01:07:01,030 --> 01:07:04,000
–Jag är inte trött.
–Gå upp till barnkammaren.
1399
01:07:04,000 --> 01:07:04,199
–Jag är inte trött.
–Gå upp till barnkammaren.
1400
01:07:04,239 --> 01:07:08,000
–Jag har inte gäspat.
–Vi kommer och nattar sen.
1401
01:07:08,000 --> 01:07:10,030
–Jag har inte gäspat.
–Vi kommer och nattar sen.
1402
01:07:10,070 --> 01:07:12,000
Vi ska leka
mamma, pappa och barn.
1403
01:07:12,000 --> 01:07:15,059
Vi ska leka
mamma, pappa och barn.
1404
01:07:16,000 --> 01:07:19,110
Jag har en bra idé.
Vi gör det där uppe.
1405
01:07:23,130 --> 01:07:24,000
Ă…ke...
1406
01:07:24,000 --> 01:07:25,239
Ă…ke...
1407
01:07:29,000 --> 01:07:31,000
–Sara...
–Nej.
1408
01:07:47,199 --> 01:07:48,000
Vad fan gör du här?
1409
01:07:48,000 --> 01:07:51,139
Vad fan gör du här?
1410
01:07:51,179 --> 01:07:52,000
Sara. Jag måste träffa Sara.
1411
01:07:52,000 --> 01:07:56,000
Sara. Jag måste träffa Sara.
1412
01:07:56,000 --> 01:07:58,170
Sara. Jag måste träffa Sara.
1413
01:07:58,210 --> 01:08:00,000
Kom igen om ett ĂĄr.
1414
01:08:00,000 --> 01:08:02,019
Kom igen om ett ĂĄr.
1415
01:08:02,059 --> 01:08:04,000
–Liselotte sa nåt jag vill...
–Han skulle bli världens finaste far.
1416
01:08:04,000 --> 01:08:08,000
–Liselotte sa nåt jag vill...
–Han skulle bli världens finaste far.
1417
01:08:08,000 --> 01:08:09,059
–Liselotte sa nåt jag vill...
–Han skulle bli världens finaste far.
1418
01:08:09,099 --> 01:08:12,000
Han är en underbar styvpappa.
1419
01:08:12,000 --> 01:08:12,190
Han är en underbar styvpappa.
1420
01:08:12,230 --> 01:08:16,000
–Det är teaterpjäsen...
–Har det nåt med Åke att göra?
1421
01:08:16,000 --> 01:08:17,130
–Det är teaterpjäsen...
–Har det nåt med Åke att göra?
1422
01:08:17,170 --> 01:08:20,000
–Att han är här ikväll?
–De ska ha premiär nästa...
1423
01:08:20,000 --> 01:08:22,189
–Att han är här ikväll?
–De ska ha premiär nästa...
1424
01:08:22,229 --> 01:08:24,000
Jag ville aldrig sĂĄra Janne.
1425
01:08:24,000 --> 01:08:26,170
Jag ville aldrig sĂĄra Janne.
1426
01:08:26,210 --> 01:08:28,000
Det vore viktigt för Liselotte...
1427
01:08:28,000 --> 01:08:30,180
Det vore viktigt för Liselotte...
1428
01:08:36,020 --> 01:08:40,000
Han är så svartsjuk
utan minsta anledning.
1429
01:08:40,000 --> 01:08:42,039
Han är så svartsjuk
utan minsta anledning.
1430
01:08:42,079 --> 01:08:44,000
–Bry dig inte om det.
–Allt jag gör blir katastrof.
1431
01:08:44,000 --> 01:08:47,210
–Bry dig inte om det.
–Allt jag gör blir katastrof.
1432
01:08:49,159 --> 01:08:52,000
GrĂĄt inte nu.
1433
01:08:52,000 --> 01:08:53,170
GrĂĄt inte nu.
1434
01:08:55,029 --> 01:08:56,000
Vem hade kunnat fixa
den här julen?
1435
01:08:56,000 --> 01:08:59,119
Vem hade kunnat fixa
den här julen?
1436
01:08:59,159 --> 01:09:00,000
Du är stark och duktig.
1437
01:09:00,000 --> 01:09:04,000
Du är stark och duktig.
1438
01:09:04,000 --> 01:09:04,210
Du är stark och duktig.
1439
01:09:05,000 --> 01:09:07,199
En jättebra mamma.
1440
01:09:11,000 --> 01:09:12,000
Tack.
1441
01:09:12,000 --> 01:09:13,000
Tack.
1442
01:09:23,109 --> 01:09:24,000
Det kunde man ge sig fan pĂĄ!
1443
01:09:24,000 --> 01:09:26,189
Det kunde man ge sig fan pĂĄ!
1444
01:09:26,229 --> 01:09:28,000
Janne! Janne!
1445
01:09:28,000 --> 01:09:31,079
Janne! Janne!
1446
01:09:41,180 --> 01:09:44,000
Erik! Erik! Nej, tack. Rör mig inte!
1447
01:09:44,000 --> 01:09:47,100
Erik! Erik! Nej, tack. Rör mig inte!
1448
01:09:47,140 --> 01:09:48,000
–Vad gör du?
–Erik.
1449
01:09:48,000 --> 01:09:49,199
–Vad gör du?
–Erik.
1450
01:09:49,239 --> 01:09:52,000
Är det inte Åke du är förbannad på?
1451
01:09:52,000 --> 01:09:53,239
Är det inte Åke du är förbannad på?
1452
01:09:54,029 --> 01:09:56,000
För att han tagit över
och fixat och donat.
1453
01:09:56,000 --> 01:09:58,050
För att han tagit över
och fixat och donat.
1454
01:09:58,090 --> 01:10:00,000
Fixat och donat?
Vad kallar du det Erik har gjort?
1455
01:10:00,000 --> 01:10:03,060
Fixat och donat?
Vad kallar du det Erik har gjort?
1456
01:10:03,100 --> 01:10:04,000
VadĂĄ? Vad har du fĂĄtt pĂĄ skallen!
1457
01:10:04,000 --> 01:10:08,000
VadĂĄ? Vad har du fĂĄtt pĂĄ skallen!
1458
01:10:08,000 --> 01:10:09,020
VadĂĄ? Vad har du fĂĄtt pĂĄ skallen!
1459
01:10:09,060 --> 01:10:11,239
Mamma kommer snart! Janne?
1460
01:10:16,109 --> 01:10:20,000
–Fick du tag på tidningen?
–Nu ska du lyssna på mig.
1461
01:10:20,000 --> 01:10:21,119
–Fick du tag på tidningen?
–Nu ska du lyssna på mig.
1462
01:10:21,159 --> 01:10:24,000
Du kan inte häva ur dig konstigheter
och springa.
1463
01:10:24,000 --> 01:10:25,069
Du kan inte häva ur dig konstigheter
och springa.
1464
01:10:25,109 --> 01:10:28,000
Du har fel!
Det är inte som du tror!
1465
01:10:28,000 --> 01:10:28,159
Du har fel!
Det är inte som du tror!
1466
01:10:28,199 --> 01:10:32,000
Får Janne vara ifred för Sara
så blir Janne nöjd.
1467
01:10:32,000 --> 01:10:35,029
Får Janne vara ifred för Sara
så blir Janne nöjd.
1468
01:10:36,020 --> 01:10:38,079
Men Janne!
1469
01:10:41,189 --> 01:10:44,000
Han är lite upprörd.
1470
01:10:44,000 --> 01:10:44,220
Han är lite upprörd.
1471
01:10:45,010 --> 01:10:48,000
Det är lärorikt att se hur proffs
hanterar krissituationer.
1472
01:10:48,000 --> 01:10:49,109
Det är lärorikt att se hur proffs
hanterar krissituationer.
1473
01:10:49,149 --> 01:10:52,000
–Mamma är med barn igen.
–Det finns för många barn.
1474
01:10:52,000 --> 01:10:54,149
–Mamma är med barn igen.
–Det finns för många barn.
1475
01:10:54,189 --> 01:10:56,000
Han kommer att flytta.
De gör de efter att de har fått barn.
1476
01:10:56,000 --> 01:10:58,210
Han kommer att flytta.
De gör de efter att de har fått barn.
1477
01:10:59,000 --> 01:11:00,000
Här sitter ni.
1478
01:11:00,000 --> 01:11:01,079
Här sitter ni.
1479
01:11:01,119 --> 01:11:04,000
Rickard säger att Janne ska flytta.
Är det sant?
1480
01:11:04,000 --> 01:11:04,189
Rickard säger att Janne ska flytta.
Är det sant?
1481
01:11:04,229 --> 01:11:08,000
–Nej. Han var bara arg.
–Ska han det?
1482
01:11:08,000 --> 01:11:09,109
–Nej. Han var bara arg.
–Ska han det?
1483
01:11:09,149 --> 01:11:12,000
Är ni nöjda med era julklappar?
Datorn var fantastisk.
1484
01:11:12,000 --> 01:11:15,159
Är ni nöjda med era julklappar?
Datorn var fantastisk.
1485
01:11:15,199 --> 01:11:16,000
–Han tog resväskan med sig.
–Alla föräldrar grälar med varandra.
1486
01:11:16,000 --> 01:11:20,000
–Han tog resväskan med sig.
–Alla föräldrar grälar med varandra.
1487
01:11:20,000 --> 01:11:21,229
–Han tog resväskan med sig.
–Alla föräldrar grälar med varandra.
1488
01:11:22,020 --> 01:11:24,000
Det betyder inte
att man ska skilja sig.
1489
01:11:24,000 --> 01:11:26,130
Det betyder inte
att man ska skilja sig.
1490
01:11:26,170 --> 01:11:28,000
–Du skiljde dig från min pappa.
–Och min.
1491
01:11:28,000 --> 01:11:29,130
–Du skiljde dig från min pappa.
–Och min.
1492
01:11:29,170 --> 01:11:32,000
Och min.
1493
01:11:32,000 --> 01:11:32,069
Och min.
1494
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
Vad gör du, Janne?
1495
01:11:56,000 --> 01:11:56,170
Vad gör du, Janne?
1496
01:11:56,210 --> 01:11:59,090
Din jävel!
1497
01:11:59,130 --> 01:12:00,000
–Det är Eriks bil.
–Jag vet det.
1498
01:12:00,000 --> 01:12:04,000
–Det är Eriks bil.
–Jag vet det.
1499
01:12:04,000 --> 01:12:05,119
–Det är Eriks bil.
–Jag vet det.
1500
01:12:06,079 --> 01:12:08,000
–Vart ska du ta vägen?
–Vart som helst.
1501
01:12:08,000 --> 01:12:12,000
–Vart ska du ta vägen?
–Vart som helst.
1502
01:12:12,000 --> 01:12:12,180
–Vart ska du ta vägen?
–Vart som helst.
1503
01:12:12,220 --> 01:12:16,000
–Jag har fått nog av...
–Julgröt, fikon, sprit.
1504
01:12:16,000 --> 01:12:19,029
–Jag har fått nog av...
–Julgröt, fikon, sprit.
1505
01:12:19,069 --> 01:12:20,000
–Det är Eriks!
–Vad är Eriks?
1506
01:12:20,000 --> 01:12:24,000
–Det är Eriks!
–Vad är Eriks?
1507
01:12:24,000 --> 01:12:24,170
–Det är Eriks!
–Vad är Eriks?
1508
01:12:24,210 --> 01:12:28,000
Barnet som Sara väntar, för helvete!
1509
01:12:28,000 --> 01:12:29,229
Barnet som Sara väntar, för helvete!
1510
01:12:30,020 --> 01:12:32,000
–Hur vet du det?
–Det spelar ingen roll!
1511
01:12:32,000 --> 01:12:33,020
–Hur vet du det?
–Det spelar ingen roll!
1512
01:12:33,060 --> 01:12:36,000
Är det inte hans...
NĂĄgons mĂĄste det ju vara!
1513
01:12:36,000 --> 01:12:37,239
Är det inte hans...
NĂĄgons mĂĄste det ju vara!
1514
01:12:38,029 --> 01:12:40,000
Ligger inte du
och Sara med varandra?
1515
01:12:40,000 --> 01:12:41,140
Ligger inte du
och Sara med varandra?
1516
01:12:41,180 --> 01:12:44,000
Jag ska berätta varför jag inte
vill ha barn med Sara.
1517
01:12:44,000 --> 01:12:46,090
Jag ska berätta varför jag inte
vill ha barn med Sara.
1518
01:12:46,130 --> 01:12:48,000
Hon har barn med hälften
av männen i bygden.
1519
01:12:48,000 --> 01:12:52,000
Hon har barn med hälften
av männen i bygden.
1520
01:12:52,000 --> 01:12:52,010
Hon har barn med hälften
av männen i bygden.
1521
01:12:52,050 --> 01:12:56,000
Jag ser henne framför mig
med Gunnar, Erik och Ă…ke!
1522
01:12:56,000 --> 01:12:58,029
Jag ser henne framför mig
med Gunnar, Erik och Ă…ke!
1523
01:13:00,079 --> 01:13:04,000
Det är fint för
att komma frĂĄn en psykolog.
1524
01:13:04,000 --> 01:13:04,010
Det är fint för
att komma frĂĄn en psykolog.
1525
01:13:04,050 --> 01:13:08,000
Det är från en helt normal man.
1526
01:13:08,000 --> 01:13:10,100
Det är från en helt normal man.
1527
01:13:10,140 --> 01:13:12,000
Ni ska inte skoja om
att Marika är homosexuell...
1528
01:13:12,000 --> 01:13:14,029
Ni ska inte skoja om
att Marika är homosexuell...
1529
01:13:14,069 --> 01:13:16,000
–Hon kan faktiskt inte hjälpa det.
–Jag är inte homosexuell.
1530
01:13:16,000 --> 01:13:20,000
–Hon kan faktiskt inte hjälpa det.
–Jag är inte homosexuell.
1531
01:13:20,039 --> 01:13:24,000
När du lämnade Thomas
fick jag honom.
1532
01:13:24,000 --> 01:13:24,159
När du lämnade Thomas
fick jag honom.
1533
01:13:28,020 --> 01:13:31,100
Jag förstår inte
hur din hjärncell arbetar.
1534
01:13:31,140 --> 01:13:32,000
Marika är inte Thomas före detta.
Micka och han har en 19–årig dotter.
1535
01:13:32,000 --> 01:13:36,000
Marika är inte Thomas före detta.
Micka och han har en 19–årig dotter.
1536
01:13:36,000 --> 01:13:36,069
Marika är inte Thomas före detta.
Micka och han har en 19–årig dotter.
1537
01:13:36,109 --> 01:13:40,000
Hur kan Marika ha en 19–årig dotter?
1538
01:13:40,000 --> 01:13:42,060
Hur kan Marika ha en 19–årig dotter?
1539
01:13:42,100 --> 01:13:44,000
–Hon är 25 eller nåt.
–Jag ger upp.
1540
01:13:44,000 --> 01:13:46,109
–Hon är 25 eller nåt.
–Jag ger upp.
1541
01:13:46,149 --> 01:13:48,000
Hur gör ni egentligen?
1542
01:13:48,000 --> 01:13:50,210
Hur gör ni egentligen?
1543
01:13:51,000 --> 01:13:52,000
Hur karlar gör det fattar man?
Men hur gör ni?
1544
01:13:52,000 --> 01:13:56,000
Hur karlar gör det fattar man?
Men hur gör ni?
1545
01:13:56,000 --> 01:13:56,090
Hur karlar gör det fattar man?
Men hur gör ni?
1546
01:13:56,130 --> 01:14:00,000
När de gör vadå?
Lägger järnvägsspår? Hoppar säck?
1547
01:14:00,000 --> 01:14:02,119
När de gör vadå?
Lägger järnvägsspår? Hoppar säck?
1548
01:14:04,229 --> 01:14:08,000
–Saknar ni aldrig en penis?
–Usch!
1549
01:14:08,000 --> 01:14:09,159
–Saknar ni aldrig en penis?
–Usch!
1550
01:14:09,199 --> 01:14:12,000
Jag kan inte tänka mig
två män i sängen.
1551
01:14:12,000 --> 01:14:13,210
Jag kan inte tänka mig
två män i sängen.
1552
01:14:14,000 --> 01:14:16,000
Det är äckligt
och strider mot naturen.
1553
01:14:16,000 --> 01:14:19,060
Det är äckligt
och strider mot naturen.
1554
01:14:19,100 --> 01:14:20,000
Jag tror att det blivit
en missuppfattning här.
1555
01:14:20,000 --> 01:14:22,199
Jag tror att det blivit
en missuppfattning här.
1556
01:14:22,239 --> 01:14:24,000
Jag förstår dig. Det gör jag.
1557
01:14:24,000 --> 01:14:27,119
Jag förstår dig. Det gör jag.
1558
01:14:27,159 --> 01:14:28,000
Jag har inga förutfattade
meningar om homosexuella.
1559
01:14:28,000 --> 01:14:32,000
Jag har inga förutfattade
meningar om homosexuella.
1560
01:14:32,000 --> 01:14:33,029
Jag har inga förutfattade
meningar om homosexuella.
1561
01:14:33,069 --> 01:14:36,000
FĂĄr jag en kram?
1562
01:14:36,000 --> 01:14:36,130
FĂĄr jag en kram?
1563
01:14:42,130 --> 01:14:44,000
Man mĂĄste acceptera att kvinnan
haft ett liv före en själv.
1564
01:14:44,000 --> 01:14:48,000
Man mĂĄste acceptera att kvinnan
haft ett liv före en själv.
1565
01:14:48,000 --> 01:14:48,159
Man mĂĄste acceptera att kvinnan
haft ett liv före en själv.
1566
01:14:48,199 --> 01:14:52,000
Tre liv. Vi gĂĄr in.
Det finns massa gott i köket.
1567
01:14:52,000 --> 01:14:53,220
Tre liv. Vi gĂĄr in.
Det finns massa gott i köket.
1568
01:14:54,010 --> 01:14:56,000
Det borde du veta. Du bor här.
1569
01:14:56,000 --> 01:14:58,239
Det borde du veta. Du bor här.
1570
01:14:59,029 --> 01:15:00,000
–Nu har jag fått nog av det här.
–Janne!
1571
01:15:00,000 --> 01:15:03,189
–Nu har jag fått nog av det här.
–Janne!
1572
01:15:03,229 --> 01:15:04,000
–Du är inte nykter.
–Vilken tur jag har då.
1573
01:15:04,000 --> 01:15:08,000
–Du är inte nykter.
–Vilken tur jag har då.
1574
01:15:08,000 --> 01:15:08,039
–Du är inte nykter.
–Vilken tur jag har då.
1575
01:15:11,079 --> 01:15:12,000
–Var bor Sara Hamrell?
–Där, nummer 34.
1576
01:15:12,000 --> 01:15:16,000
–Var bor Sara Hamrell?
–Där, nummer 34.
1577
01:15:16,000 --> 01:15:16,010
–Var bor Sara Hamrell?
–Där, nummer 34.
1578
01:15:16,050 --> 01:15:19,220
–Vad gäller det?
–Äktenskapsbrott!
1579
01:15:20,010 --> 01:15:23,180
–Vad är det nu?
–Jag vete fan.
1580
01:15:25,000 --> 01:15:28,000
–Janne tror att det är ditt.
–Jag skulle rösta på Åke.
1581
01:15:28,000 --> 01:15:30,079
–Janne tror att det är ditt.
–Jag skulle rösta på Åke.
1582
01:15:30,119 --> 01:15:32,000
–Åke, är det du?
–Är du inte klok?
1583
01:15:32,000 --> 01:15:35,029
–Åke, är det du?
–Är du inte klok?
1584
01:15:35,069 --> 01:15:36,000
Ni passar ihop.
Det blir tredje gĂĄngen gillt.
1585
01:15:36,000 --> 01:15:39,140
Ni passar ihop.
Det blir tredje gĂĄngen gillt.
1586
01:15:39,180 --> 01:15:40,000
–Passar Åke och Sara ihop?
–Du är för svag för honom.
1587
01:15:40,000 --> 01:15:44,000
–Passar Åke och Sara ihop?
–Du är för svag för honom.
1588
01:15:44,000 --> 01:15:46,000
–Passar Åke och Sara ihop?
–Du är för svag för honom.
1589
01:15:46,039 --> 01:15:48,000
Det kanske ni har rätt i?
Har du gjort Sara på smällen?
1590
01:15:48,000 --> 01:15:51,229
Det kanske ni har rätt i?
Har du gjort Sara på smällen?
1591
01:15:52,020 --> 01:15:56,000
Helvete, Rita!
Inte den här gången!
1592
01:15:56,000 --> 01:15:56,220
Helvete, Rita!
Inte den här gången!
1593
01:15:58,140 --> 01:16:00,000
–Du måste tro på mig, Rita.
–Jag måste ingenting.
1594
01:16:00,000 --> 01:16:03,239
–Du måste tro på mig, Rita.
–Jag måste ingenting.
1595
01:16:04,029 --> 01:16:08,000
–Du ljuger så jävla dåligt.
–Jag ljuger inte sämre än nån annan.
1596
01:16:08,000 --> 01:16:10,220
–Du ljuger så jävla dåligt.
–Jag ljuger inte sämre än nån annan.
1597
01:16:11,010 --> 01:16:12,000
Du blir röd om öronen
när du ljuger.
1598
01:16:12,000 --> 01:16:15,050
Du blir röd om öronen
när du ljuger.
1599
01:16:16,229 --> 01:16:19,180
Jag älskar dig!
1600
01:16:20,170 --> 01:16:23,149
Är du nöjd nu!
Jag heter Carina Bolander!
1601
01:16:23,189 --> 01:16:24,000
Min man, Kenneth,
har lämnat mig på julafton!
1602
01:16:24,000 --> 01:16:28,000
Min man, Kenneth,
har lämnat mig på julafton!
1603
01:16:28,000 --> 01:16:29,100
Min man, Kenneth,
har lämnat mig på julafton!
1604
01:16:29,140 --> 01:16:32,000
Är du beredd att ta hand om det här?
1605
01:16:32,000 --> 01:16:33,100
Är du beredd att ta hand om det här?
1606
01:16:37,239 --> 01:16:40,000
Jag visste det!
1607
01:16:40,000 --> 01:16:41,090
Jag visste det!
1608
01:16:41,130 --> 01:16:44,000
Du har knu... Du har bedragit mig!
1609
01:16:44,000 --> 01:16:45,020
Du har knu... Du har bedragit mig!
1610
01:16:45,060 --> 01:16:48,000
Ljug inte. Hon står ju här.
1611
01:16:48,000 --> 01:16:48,239
Ljug inte. Hon står ju här.
1612
01:16:49,029 --> 01:16:52,000
–Du har en affär med min man.
–Det är inte som du tror.
1613
01:16:52,000 --> 01:16:54,140
–Du har en affär med min man.
–Det är inte som du tror.
1614
01:16:54,180 --> 01:16:56,000
Det är Sara... Vilken Kenneth?
1615
01:16:56,000 --> 01:16:57,189
Det är Sara... Vilken Kenneth?
1616
01:16:57,229 --> 01:17:00,000
–Vem är du?
–Har du ingen affär med Carina?
1617
01:17:00,000 --> 01:17:02,069
–Vem är du?
–Har du ingen affär med Carina?
1618
01:17:02,109 --> 01:17:04,000
Erik har en affär med Kenneth.
Det är därför han har lämnat mig!
1619
01:17:04,000 --> 01:17:08,000
Erik har en affär med Kenneth.
Det är därför han har lämnat mig!
1620
01:17:08,000 --> 01:17:08,140
Erik har en affär med Kenneth.
Det är därför han har lämnat mig!
1621
01:17:11,100 --> 01:17:12,000
Kenneth har lämnat mig för Erik.
1622
01:17:12,000 --> 01:17:14,220
Kenneth har lämnat mig för Erik.
1623
01:17:15,010 --> 01:17:16,000
Han skulle ut pĂĄ en balkong
och visa sig eller vad han sa!
1624
01:17:16,000 --> 01:17:19,000
Han skulle ut pĂĄ en balkong
och visa sig eller vad han sa!
1625
01:17:19,039 --> 01:17:20,000
PĂĄ julafton!
De har varit bögar hela tiden.
1626
01:17:20,000 --> 01:17:23,159
PĂĄ julafton!
De har varit bögar hela tiden.
1627
01:17:23,199 --> 01:17:24,000
Hela tiden har de ljugit.
PĂĄ julafton!
1628
01:17:24,000 --> 01:17:28,000
Hela tiden har de ljugit.
PĂĄ julafton!
1629
01:17:28,000 --> 01:17:30,050
Hela tiden har de ljugit.
PĂĄ julafton!
1630
01:17:30,090 --> 01:17:32,000
PĂĄ julafton...
1631
01:17:32,000 --> 01:17:33,159
PĂĄ julafton...
1632
01:17:35,119 --> 01:17:36,000
Jag är...
1633
01:17:36,000 --> 01:17:39,189
Jag är...
1634
01:17:39,229 --> 01:17:40,000
...bög. Homosexuell.
1635
01:17:40,000 --> 01:17:43,090
...bög. Homosexuell.
1636
01:17:49,170 --> 01:17:52,000
–När kom du på det?
–När jag såg dig i bastun.
1637
01:17:52,000 --> 01:17:53,170
–När kom du på det?
–När jag såg dig i bastun.
1638
01:17:53,210 --> 01:17:56,000
–Jag behöver ta en grogg.
–Vad är det för fel på den du har?
1639
01:17:56,000 --> 01:18:00,000
–Jag behöver ta en grogg.
–Vad är det för fel på den du har?
1640
01:18:00,000 --> 01:18:00,090
–Jag behöver ta en grogg.
–Vad är det för fel på den du har?
1641
01:18:02,050 --> 01:18:04,000
Den är slut.
1642
01:18:04,000 --> 01:18:04,149
Den är slut.
1643
01:18:04,189 --> 01:18:08,000
Det var därför
du aldrig var intresserad?
1644
01:18:08,000 --> 01:18:08,170
Det var därför
du aldrig var intresserad?
1645
01:18:08,210 --> 01:18:12,000
–Har du ljugit alla år?
–Jag har inte ljugit för dig.
1646
01:18:12,000 --> 01:18:12,189
–Har du ljugit alla år?
–Jag har inte ljugit för dig.
1647
01:18:12,229 --> 01:18:16,000
Jag har inte ljugit för Pauline
heller, men för mig själv.
1648
01:18:16,000 --> 01:18:18,220
Jag har inte ljugit för Pauline
heller, men för mig själv.
1649
01:18:21,109 --> 01:18:24,000
HallĂĄ? Jag kommer strax.
1650
01:18:24,000 --> 01:18:25,000
HallĂĄ? Jag kommer strax.
1651
01:18:25,039 --> 01:18:28,000
Den som är utan skuld kan roa sig
med att kasta första stenen.
1652
01:18:28,000 --> 01:18:30,069
Den som är utan skuld kan roa sig
med att kasta första stenen.
1653
01:18:30,109 --> 01:18:32,000
–Stackars Pauline.
–Hon tar det säkert balanserat.
1654
01:18:32,000 --> 01:18:36,000
–Stackars Pauline.
–Hon tar det säkert balanserat.
1655
01:18:36,000 --> 01:18:36,060
–Stackars Pauline.
–Hon tar det säkert balanserat.
1656
01:18:46,159 --> 01:18:48,000
–Hallå, unga dam.
–Det här är ingen bra plats för mig.
1657
01:18:48,000 --> 01:18:50,189
–Hallå, unga dam.
–Det här är ingen bra plats för mig.
1658
01:18:50,229 --> 01:18:52,000
Vi gör det här för din skull.
För alla barns skull.
1659
01:18:52,000 --> 01:18:56,000
Vi gör det här för din skull.
För alla barns skull.
1660
01:18:56,000 --> 01:18:57,039
Vi gör det här för din skull.
För alla barns skull.
1661
01:18:57,079 --> 01:19:00,000
Hur mĂĄnga klasskamrater bor med
båda sina biologiska föräldrar?
1662
01:19:00,000 --> 01:19:01,239
Hur mĂĄnga klasskamrater bor med
båda sina biologiska föräldrar?
1663
01:19:02,029 --> 01:19:04,000
–Lisa...
–Du har inte fattat nåt!
1664
01:19:04,000 --> 01:19:05,220
–Lisa...
–Du har inte fattat nåt!
1665
01:19:06,010 --> 01:19:08,000
Det är så här den moderna familjen
ser ut idag. Vi har skött oss bra.
1666
01:19:08,000 --> 01:19:12,000
Det är så här den moderna familjen
ser ut idag. Vi har skött oss bra.
1667
01:19:12,000 --> 01:19:12,060
Det är så här den moderna familjen
ser ut idag. Vi har skött oss bra.
1668
01:19:12,100 --> 01:19:16,000
Det är inte många familjer
som skulle klara av det här.
1669
01:19:16,000 --> 01:19:16,079
Det är inte många familjer
som skulle klara av det här.
1670
01:19:16,119 --> 01:19:20,000
I all vänskaplighet fira jul med
före detta partners och styvungar...
1671
01:19:20,000 --> 01:19:21,020
I all vänskaplighet fira jul med
före detta partners och styvungar...
1672
01:19:21,060 --> 01:19:24,000
–Janne har steriliserat sig...
–Det är oväsentligt.
1673
01:19:24,000 --> 01:19:25,189
–Janne har steriliserat sig...
–Det är oväsentligt.
1674
01:19:25,229 --> 01:19:28,000
Du är konservativ för
att vara sĂĄ ung.
1675
01:19:28,000 --> 01:19:29,079
Du är konservativ för
att vara sĂĄ ung.
1676
01:19:29,119 --> 01:19:32,000
Jag köper inte mina vänner
och jag ligger inte med kuratorn.
1677
01:19:32,000 --> 01:19:35,130
Jag köper inte mina vänner
och jag ligger inte med kuratorn.
1678
01:19:36,199 --> 01:19:39,220
Det här med Ahmed...
Ni har väl inte?
1679
01:19:40,010 --> 01:19:43,149
Du har väl läst
om det nya tonĂĄrssexet?
1680
01:19:43,189 --> 01:19:44,000
–Framifrån och bakifrån...
–Du är väl inte med barn?
1681
01:19:44,000 --> 01:19:47,140
–Framifrån och bakifrån...
–Du är väl inte med barn?
1682
01:19:47,180 --> 01:19:48,000
Jag behöver bara gå in här för
att vilja köra med dubbla kondomer.
1683
01:19:48,000 --> 01:19:52,000
Jag behöver bara gå in här för
att vilja köra med dubbla kondomer.
1684
01:19:52,000 --> 01:19:53,210
Jag behöver bara gå in här för
att vilja köra med dubbla kondomer.
1685
01:19:54,000 --> 01:19:56,000
Vad är det för fel på oss?
1686
01:19:56,000 --> 01:19:56,180
Vad är det för fel på oss?
1687
01:19:56,220 --> 01:20:00,000
Thomas kan inte hålla käften,
Anne är full, Åke är kåt–
1688
01:20:00,000 --> 01:20:00,109
Thomas kan inte hålla käften,
Anne är full, Åke är kåt–
1689
01:20:00,149 --> 01:20:04,000
–Sara vill bli befruktad,
Janne krockar bilar–
1690
01:20:04,000 --> 01:20:04,060
–Sara vill bli befruktad,
Janne krockar bilar–
1691
01:20:04,100 --> 01:20:08,000
–Erik är plötsligt bög och Pauline
gråter. Behöver jag fortsätta?
1692
01:20:08,000 --> 01:20:09,060
–Erik är plötsligt bög och Pauline
gråter. Behöver jag fortsätta?
1693
01:20:10,180 --> 01:20:12,000
–Nu förstår du att det inte är Erik.
–Det är väl Åke, då?
1694
01:20:12,000 --> 01:20:16,000
–Nu förstår du att det inte är Erik.
–Det är väl Åke, då?
1695
01:20:16,000 --> 01:20:16,069
–Nu förstår du att det inte är Erik.
–Det är väl Åke, då?
1696
01:20:16,109 --> 01:20:20,000
Ska vi inte samla ihop oss?
Vi ska ha en glad jul.
1697
01:20:20,000 --> 01:20:21,210
Ska vi inte samla ihop oss?
Vi ska ha en glad jul.
1698
01:20:22,000 --> 01:20:24,000
–Har du varit otrogen?
–Nej.
1699
01:20:24,000 --> 01:20:26,119
–Har du varit otrogen?
–Nej.
1700
01:20:26,159 --> 01:20:28,000
–Vem av oss är bäst?
–Lägg av, Janne.
1701
01:20:28,000 --> 01:20:29,050
–Vem av oss är bäst?
–Lägg av, Janne.
1702
01:20:29,090 --> 01:20:32,000
Sara är på smällen.
Jag vill veta vem som satt pĂĄ henne.
1703
01:20:32,000 --> 01:20:35,069
Sara är på smällen.
Jag vill veta vem som satt pĂĄ henne.
1704
01:20:35,109 --> 01:20:36,000
Jag har bara varit med dig!
Varför tror du mig inte?
1705
01:20:36,000 --> 01:20:40,000
Jag har bara varit med dig!
Varför tror du mig inte?
1706
01:20:40,000 --> 01:20:40,020
Jag har bara varit med dig!
Varför tror du mig inte?
1707
01:20:40,060 --> 01:20:43,079
Janne...
1708
01:20:43,119 --> 01:20:44,000
Är det inte nåt du vill berätta?
1709
01:20:44,000 --> 01:20:47,210
Är det inte nåt du vill berätta?
1710
01:20:49,149 --> 01:20:52,000
Sara är gravid utan
att ha varit otrogen.
1711
01:20:52,000 --> 01:20:53,210
Sara är gravid utan
att ha varit otrogen.
1712
01:20:54,210 --> 01:20:56,000
Jag har steriliserat mig.
1713
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
Jag har steriliserat mig.
1714
01:21:02,039 --> 01:21:04,000
Nej, nu skojar du!
1715
01:21:04,000 --> 01:21:06,060
Nej, nu skojar du!
1716
01:21:06,100 --> 01:21:08,000
Det här är skoj.
Skulle du ha steriliserat dig...
1717
01:21:08,000 --> 01:21:11,079
Det här är skoj.
Skulle du ha steriliserat dig...
1718
01:21:12,119 --> 01:21:15,180
...utan att jag visste det?
1719
01:21:15,220 --> 01:21:16,000
Det går jag inte på. Det är nån
skruvad idé du har fått–
1720
01:21:16,000 --> 01:21:20,000
Det går jag inte på. Det är nån
skruvad idé du har fått–
1721
01:21:20,000 --> 01:21:21,189
Det går jag inte på. Det är nån
skruvad idé du har fått–
1722
01:21:21,229 --> 01:21:24,000
–för att kolla om jag varit otrogen.
1723
01:21:24,000 --> 01:21:25,000
–för att kolla om jag varit otrogen.
1724
01:21:25,039 --> 01:21:28,000
–Du har inte gjort det!
–Mitt liv, mitt beslut.
1725
01:21:28,000 --> 01:21:29,189
–Du har inte gjort det!
–Mitt liv, mitt beslut.
1726
01:21:32,130 --> 01:21:36,000
–Man kan inte göra så.
–Jo, då.
1727
01:21:36,000 --> 01:21:36,090
–Man kan inte göra så.
–Jo, då.
1728
01:21:39,039 --> 01:21:40,000
Du kan inte bli far.
Är det det du säger?
1729
01:21:40,000 --> 01:21:44,000
Du kan inte bli far.
Är det det du säger?
1730
01:21:44,000 --> 01:21:44,180
Du kan inte bli far.
Är det det du säger?
1731
01:21:44,220 --> 01:21:48,000
–Du skulle inte få reda på det.
–Du är inte sann.
1732
01:21:48,000 --> 01:21:51,210
–Du skulle inte få reda på det.
–Du är inte sann.
1733
01:21:52,000 --> 01:21:56,000
Skulle jag gĂĄ mĂĄnad efter mĂĄnad och
undra varför jag inte blev gravid?
1734
01:21:56,000 --> 01:21:58,010
Skulle jag gĂĄ mĂĄnad efter mĂĄnad och
undra varför jag inte blev gravid?
1735
01:21:58,050 --> 01:22:00,000
–Man gör inte så.
–Det gjorde jag.
1736
01:22:00,000 --> 01:22:01,229
–Man gör inte så.
–Det gjorde jag.
1737
01:22:02,020 --> 01:22:04,000
Du bara bestämmer...
Du tänker inte.
1738
01:22:04,000 --> 01:22:06,090
Du bara bestämmer...
Du tänker inte.
1739
01:22:06,130 --> 01:22:08,000
Tänkte du någonsin på
att jag ville ha barn!
1740
01:22:08,000 --> 01:22:10,239
Tänkte du någonsin på
att jag ville ha barn!
1741
01:22:11,029 --> 01:22:12,000
Det var det jag tänkte på, Sara.
1742
01:22:12,000 --> 01:22:14,130
Det var det jag tänkte på, Sara.
1743
01:22:14,170 --> 01:22:16,000
Sen bestämde du
att det inte ska bli fler barn!
1744
01:22:16,000 --> 01:22:19,079
Sen bestämde du
att det inte ska bli fler barn!
1745
01:22:19,119 --> 01:22:20,000
–Vem tror du att du är? Gud?
–Verkar nästan så.
1746
01:22:20,000 --> 01:22:23,239
–Vem tror du att du är? Gud?
–Verkar nästan så.
1747
01:22:26,149 --> 01:22:28,000
Är ingenting heligt för dig?
Jag fattar det inte!
1748
01:22:28,000 --> 01:22:31,090
Är ingenting heligt för dig?
Jag fattar det inte!
1749
01:22:31,130 --> 01:22:32,000
–Hur kunde du?
–Hur kunde du?
1750
01:22:32,000 --> 01:22:35,189
–Hur kunde du?
–Hur kunde du?
1751
01:22:37,060 --> 01:22:40,000
Ni är för fan inte kloka!
1752
01:22:40,000 --> 01:22:40,140
Ni är för fan inte kloka!
1753
01:22:43,090 --> 01:22:44,000
–Nu går jag.
–Du sitter kvar.
1754
01:22:44,000 --> 01:22:48,000
–Nu går jag.
–Du sitter kvar.
1755
01:22:48,000 --> 01:22:48,079
–Nu går jag.
–Du sitter kvar.
1756
01:22:51,119 --> 01:22:52,000
Mamma!
1757
01:22:52,000 --> 01:22:53,119
Mamma!
1758
01:23:00,130 --> 01:23:04,000
–Vad är det?
–Allt är förstört.
1759
01:23:04,039 --> 01:23:07,229
Men lilla barn!
1760
01:23:08,020 --> 01:23:12,000
Vad är det som har hänt?
1761
01:23:12,000 --> 01:23:12,090
Vad är det som har hänt?
1762
01:23:12,130 --> 01:23:16,000
Janne har steriliserat sig.
1763
01:23:16,000 --> 01:23:18,050
Janne har steriliserat sig.
1764
01:23:19,229 --> 01:23:20,000
Du är ju gravid. Vem är det då?
1765
01:23:20,000 --> 01:23:24,000
Du är ju gravid. Vem är det då?
1766
01:23:24,000 --> 01:23:26,000
Du är ju gravid. Vem är det då?
1767
01:23:33,039 --> 01:23:36,000
Jag vill att ni svär på
att det inte är ni.
1768
01:23:36,000 --> 01:23:36,060
Jag vill att ni svär på
att det inte är ni.
1769
01:23:36,100 --> 01:23:40,000
–Nu får du ge dig.
–Håll käften!
1770
01:23:40,000 --> 01:23:40,229
–Nu får du ge dig.
–Håll käften!
1771
01:23:41,020 --> 01:23:44,000
Räck upp handen och säg efter mig!
Räck upp händerna!
1772
01:23:44,000 --> 01:23:46,210
Räck upp handen och säg efter mig!
Räck upp händerna!
1773
01:23:47,000 --> 01:23:48,000
–Vi har ju sagt...
–Ställ er upp!
1774
01:23:48,000 --> 01:23:50,100
–Vi har ju sagt...
–Ställ er upp!
1775
01:23:50,140 --> 01:23:52,000
Räck upp händerna
och säg efter mig!
1776
01:23:52,000 --> 01:23:55,010
Räck upp händerna
och säg efter mig!
1777
01:24:01,010 --> 01:24:03,090
Inte du!
1778
01:24:05,159 --> 01:24:08,000
Vi lovar och svär...
1779
01:24:08,000 --> 01:24:09,220
Vi lovar och svär...
1780
01:24:13,069 --> 01:24:16,000
Att vi inte
har knullat med Sara Hamrell...
1781
01:24:16,000 --> 01:24:16,090
Att vi inte
har knullat med Sara Hamrell...
1782
01:24:16,130 --> 01:24:20,000
–Det har vi ju allihop.
–Jag menar nu.
1783
01:24:20,000 --> 01:24:23,060
–Det har vi ju allihop.
–Jag menar nu.
1784
01:24:23,100 --> 01:24:24,000
–Jag är inte med längre.
–Ställ er upp.
1785
01:24:24,000 --> 01:24:26,229
–Jag är inte med längre.
–Ställ er upp.
1786
01:24:28,229 --> 01:24:32,000
Vi lovar och svär...
1787
01:24:32,000 --> 01:24:32,140
Vi lovar och svär...
1788
01:24:35,199 --> 01:24:36,000
...att vi inte
har knullat med Sara Hamrell.
1789
01:24:36,000 --> 01:24:39,119
...att vi inte
har knullat med Sara Hamrell.
1790
01:24:45,199 --> 01:24:48,000
–Vem fan är det då?
–Sara?
1791
01:24:48,000 --> 01:24:51,159
–Vem fan är det då?
–Sara?
1792
01:24:57,140 --> 01:25:00,000
–Vad vill du Sara?
–Det vill du gärna veta.
1793
01:25:00,000 --> 01:25:02,100
–Vad vill du Sara?
–Det vill du gärna veta.
1794
01:25:02,140 --> 01:25:04,000
–Vad vill du Sara?
–Det talar jag inte om.
1795
01:25:04,000 --> 01:25:06,210
–Vad vill du Sara?
–Det talar jag inte om.
1796
01:25:10,189 --> 01:25:12,000
Helvete! Stopp!
1797
01:25:12,000 --> 01:25:14,229
Helvete! Stopp!
1798
01:25:15,020 --> 01:25:16,000
Vem fan är du?
1799
01:25:16,000 --> 01:25:18,159
Vem fan är du?
1800
01:25:18,199 --> 01:25:20,000
Det är du, din jävel! Du ska ut!
1801
01:25:20,000 --> 01:25:23,079
Det är du, din jävel! Du ska ut!
1802
01:25:45,079 --> 01:25:48,000
Dö, för helvete, tomtejävel!
1803
01:25:48,000 --> 01:25:48,140
Dö, för helvete, tomtejävel!
1804
01:26:15,140 --> 01:26:16,000
–Är du galen? Sluta!
–Jag ska slå ihjäl honom!
1805
01:26:16,000 --> 01:26:18,199
–Är du galen? Sluta!
–Jag ska slå ihjäl honom!
1806
01:26:18,239 --> 01:26:20,000
–Sluta!
–Har du knullat med jultomten!
1807
01:26:20,000 --> 01:26:23,210
–Sluta!
–Har du knullat med jultomten!
1808
01:26:26,090 --> 01:26:28,000
Jag har lĂĄtit inseminera mig!
1809
01:26:28,000 --> 01:26:30,170
Jag har lĂĄtit inseminera mig!
1810
01:26:45,210 --> 01:26:48,000
Jag lät inseminera mig
när jag var i London.
1811
01:26:48,000 --> 01:26:50,060
Jag lät inseminera mig
när jag var i London.
1812
01:26:50,100 --> 01:26:52,000
Tiden gick...
1813
01:26:52,000 --> 01:26:53,229
Tiden gick...
1814
01:26:54,020 --> 01:26:56,000
Vi har försökt i över två år, Janne.
1815
01:26:56,000 --> 01:26:58,170
Vi har försökt i över två år, Janne.
1816
01:26:58,210 --> 01:27:00,000
Jag var rädd att du inte
skulle fĂĄ bli pappa pĂĄ riktigt.
1817
01:27:00,000 --> 01:27:04,000
Jag var rädd att du inte
skulle fĂĄ bli pappa pĂĄ riktigt.
1818
01:27:04,000 --> 01:27:04,060
Jag var rädd att du inte
skulle fĂĄ bli pappa pĂĄ riktigt.
1819
01:27:06,229 --> 01:27:08,000
Vi har det ju sĂĄ bra.
1820
01:27:08,000 --> 01:27:09,220
Vi har det ju sĂĄ bra.
1821
01:27:10,010 --> 01:27:12,000
Barnen älskar dig
lika mycket som jag.
1822
01:27:12,000 --> 01:27:15,050
Barnen älskar dig
lika mycket som jag.
1823
01:27:15,090 --> 01:27:16,000
Jag ville hjälpa naturen på traven.
1824
01:27:16,000 --> 01:27:20,000
Jag ville hjälpa naturen på traven.
1825
01:27:20,000 --> 01:27:21,029
Jag ville hjälpa naturen på traven.
1826
01:27:21,069 --> 01:27:24,000
Jag trodde att du skulle bli glad.
1827
01:27:24,000 --> 01:27:25,180
Jag trodde att du skulle bli glad.
1828
01:27:25,220 --> 01:27:28,000
Vem som nu är fadern
så gjorde det ingen skillnad för mig.
1829
01:27:28,000 --> 01:27:32,000
Vem som nu är fadern
så gjorde det ingen skillnad för mig.
1830
01:27:32,000 --> 01:27:32,010
Vem som nu är fadern
så gjorde det ingen skillnad för mig.
1831
01:27:32,050 --> 01:27:36,000
Det var min kärleksgåva till dig.
1832
01:27:36,000 --> 01:27:36,199
Det var min kärleksgåva till dig.
1833
01:27:36,239 --> 01:27:39,229
Jag gjorde det för din skull.
1834
01:27:41,079 --> 01:27:44,000
Din skull. Det var aldrig meningen
att du skulle fĂĄ veta.
1835
01:27:44,000 --> 01:27:47,029
Din skull. Det var aldrig meningen
att du skulle fĂĄ veta.
1836
01:28:41,000 --> 01:28:44,000
Jag kan ta det här. Jag ammar inte.
1837
01:28:44,000 --> 01:28:44,060
Jag kan ta det här. Jag ammar inte.
1838
01:29:16,199 --> 01:29:18,199
Har du sovit gott?
1839
01:29:21,210 --> 01:29:24,000
Hej! Har det hänt nåt?
1840
01:29:24,000 --> 01:29:25,239
Hej! Har det hänt nåt?
1841
01:29:26,239 --> 01:29:28,000
Det här är Ahmed!
1842
01:29:28,000 --> 01:29:28,239
Det här är Ahmed!
1843
01:29:33,229 --> 01:29:36,000
Ska du vinka till mamma?
1844
01:29:36,000 --> 01:29:36,060
Ska du vinka till mamma?
1845
01:29:49,109 --> 01:29:52,000
Kära, kära familj.
1846
01:29:52,000 --> 01:29:54,220
Kära, kära familj.
1847
01:29:55,010 --> 01:29:56,000
Så sitter vi samlade här igen.
1848
01:29:56,000 --> 01:29:59,220
Så sitter vi samlade här igen.
1849
01:30:00,010 --> 01:30:03,090
Jag är så glad.
1850
01:30:03,130 --> 01:30:04,000
Janne, min älskade.
Och lille plutt.
1851
01:30:04,000 --> 01:30:08,000
Janne, min älskade.
Och lille plutt.
1852
01:30:08,000 --> 01:30:08,159
Janne, min älskade.
Och lille plutt.
1853
01:30:11,020 --> 01:30:12,000
Janne, det är nåt jag vill berätta.
1854
01:30:12,000 --> 01:30:16,000
Janne, det är nåt jag vill berätta.
1855
01:30:16,000 --> 01:30:17,239
Janne, det är nåt jag vill berätta.
1856
01:30:18,029 --> 01:30:20,000
Nej!
1857
01:30:20,000 --> 01:30:20,189
Nej!
1858
01:30:23,079 --> 01:30:24,000
Vänta! Lyssna!
1859
01:30:24,000 --> 01:30:27,100
Vänta! Lyssna!
1860
01:30:29,090 --> 01:30:32,000
Lyssna! Sluta!
1861
01:30:32,000 --> 01:30:33,020
Lyssna! Sluta!
1862
01:31:25,020 --> 01:31:28,000
Text: C. Anelin
www.sdimedia.com
1863
01:31:28,000 --> 01:31:29,020
Text: C. Anelin
www.sdimedia.com
149552