All language subtitles for House of Cards (1968).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:04,554 --> 00:05:06,761 - What round iS it? - It'S Still the first. 2 00:05:08,058 --> 00:05:10,515 - I've been on this floor 3 times. - 4. 3 00:05:12,604 --> 00:05:15,516 WhV set a WOFld'S record, huh? 4 00:05:28,829 --> 00:05:29,864 Now what? 5 00:05:31,832 --> 00:05:33,493 NOW we go back tO Paris. 6 00:05:34,751 --> 00:05:35,786 And then what? 7 00:05:36,837 --> 00:05:40,170 Then we go get US a CO|d beer. 8 00:05:41,758 --> 00:05:44,090 You're running out of things to do, my friend. 9 00:05:46,012 --> 00:05:50,051 |t'S time tO go home, Reno. Take a jOb Oh VOUF brother's chicken ranch. 10 00:05:50,642 --> 00:05:52,974 Write the bOOk you're always taking about. 11 00:05:53,603 --> 00:05:55,184 Make something Of yourself. 12 00:05:57,190 --> 00:05:59,181 Chickens get up awfully early, Louis. 13 00:06:05,574 --> 00:06:07,064 - A tire? - Didn't sound like it. 14 00:06:08,743 --> 00:06:09,823 Somebodv's Shooting at US! 15 00:06:29,055 --> 00:06:30,795 Little past your bedtime, isn't it? 16 00:06:33,310 --> 00:06:34,641 Get a load of this. 17 00:06:35,478 --> 00:06:39,141 - Oh, it's very small. - Big enough to steal a Beretta. 18 00:06:40,108 --> 00:06:42,099 What are you gOing to do about him? 19 00:06:44,654 --> 00:06:45,643 I don't know. 20 00:06:46,239 --> 00:06:47,524 Come on. lVlUSh. 21 00:07:02,505 --> 00:07:04,871 Who do I see about his kid? 22 00:07:19,606 --> 00:07:20,561 Paul. 23 00:07:22,108 --> 00:07:25,066 Looks like you've been out for a walk in your pajamas and slippers. 24 00:07:25,654 --> 00:07:27,269 Or running away from home, maybe? 25 00:07:28,323 --> 00:07:31,110 You didn't leave me a note. You didn't kiss me goodbye. 26 00:07:31,952 --> 00:07:35,115 - Maybe you don't love me anymore. - l was gOing to come back. 27 00:07:36,414 --> 00:07:40,532 That's good to hear. it wouldn't be much fun around here Without you. 28 00:07:43,171 --> 00:07:44,331 i see you brought home a friend. 29 00:07:44,631 --> 00:07:48,419 DaVis is the name. The beef is that kid tried to kill me... 30 00:07:48,718 --> 00:07:50,583 on the Bois de Boulogne not 15 minutes ago. 31 00:07:51,096 --> 00:07:53,007 ThiS 58 pound boy tried to kill you? 32 00:07:53,431 --> 00:07:54,546 He sure as hell did. 33 00:07:55,308 --> 00:07:57,139 He won't go to the bathroom alone if it'S dark. 34 00:07:57,769 --> 00:08:00,636 Besides, i put him to bed myself at 7:30 With hiS teddy bear. 35 00:08:01,147 --> 00:08:02,933 He got out again With a gun. 36 00:08:05,276 --> 00:08:08,860 Lady, I came Within 2 inChes Of being CO|d meat in the Paris morgue! 37 00:08:09,155 --> 00:08:12,522 - What are you gonna do about it? - He's 8 years Old. You're scaring him. 38 00:08:13,118 --> 00:08:14,574 Dammit! He scared me! 39 00:08:14,869 --> 00:08:17,611 Paul, I think we must have an explanation. 40 00:08:18,039 --> 00:08:22,157 - I this man telling the truth? - I wasn't aiming at him. 41 00:08:22,544 --> 00:08:24,250 l was only trying out the gun. 42 00:08:27,716 --> 00:08:30,708 Take him upstairs. We'll talk about thiS tomorrow. 43 00:08:31,928 --> 00:08:33,213 HOld on a minute. 44 00:08:34,764 --> 00:08:37,050 If we had a woodshed handy we'd settle it out there. 45 00:08:37,350 --> 00:08:40,808 As there isn't, you grab a deep breath and say, "l'm sorry Sir." 46 00:08:41,730 --> 00:08:43,971 Anything along that Iine'II dO. 47 00:08:45,692 --> 00:08:48,604 I'm sorry Sir. I didn't mean tO alarm you. 48 00:08:49,446 --> 00:08:52,654 l apologize for any inconvenience i may have caused you. 49 00:08:54,951 --> 00:08:57,158 More than i bargained for but Ok. 50 00:08:57,912 --> 00:08:59,743 - Dismissed? - Dismissed. 51 00:09:03,543 --> 00:09:07,536 My name is Claude de Gonde, l'm the boy's much Chagrinned uncle. 52 00:09:07,839 --> 00:09:08,749 Reno Davis. 53 00:09:10,050 --> 00:09:13,417 Paul's father is dead. He has nO one tO fOllow. 54 00:09:13,720 --> 00:09:14,675 You must forgive us. 55 00:09:18,183 --> 00:09:21,971 When my Old man died, l craned under the porch for 3 days. 56 00:09:22,896 --> 00:09:25,512 They had tO get a fireman With a hockey stick tO get me out. 57 00:09:26,024 --> 00:09:28,857 Then you won't find it necessary tO mention this tO the police. 58 00:09:31,071 --> 00:09:32,186 Forget it. 59 00:09:32,655 --> 00:09:35,021 May I compensate you in any way for your trouble? 60 00:09:36,201 --> 00:09:38,408 NO trouble. I can find the door. 61 00:09:39,788 --> 00:09:41,369 l WiSh there was something we could dO. 62 00:09:42,415 --> 00:09:45,782 There is. You can run bed check on that boy from now on. 63 00:10:25,917 --> 00:10:27,703 LeaVing town Mr. Davis? 64 00:10:29,045 --> 00:10:31,331 - Trying to. - Can't you get any action? 65 00:10:32,382 --> 00:10:33,997 Looks like l'm getting some now. 66 00:10:35,718 --> 00:10:36,673 Get in. 67 00:10:51,151 --> 00:10:53,437 - Broke? - Well... 68 00:10:54,404 --> 00:10:56,861 Ifl bought I nickel candy bar it would dent me. 69 00:11:00,743 --> 00:11:03,075 I've gone through a lOt Of trouble tracking you down. 70 00:11:03,830 --> 00:11:06,663 Your concierge tOld me I might find you here ifI hurried. 71 00:11:08,084 --> 00:11:09,574 What have you got in mind Lady? 72 00:11:11,421 --> 00:11:15,130 My son thinks you're the greatest thing Since vanilla icecream. 73 00:11:15,675 --> 00:11:18,291 - Tnat's nice. - l'm looking for a tutor for him. 74 00:11:21,139 --> 00:11:23,175 Not the usual kind. He's had those. 75 00:11:23,600 --> 00:11:26,763 But he's never seen America. l'd like for him to know What it's like. 76 00:11:27,896 --> 00:11:31,184 4th ofJuIy, opening day at the ballpark, trick or treat. 77 00:11:31,482 --> 00:11:32,892 Why don't you take him there? 78 00:11:33,234 --> 00:11:35,646 I could bring it to him With someone like you. 79 00:11:39,699 --> 00:11:40,859 You don't know anything about me. 80 00:11:41,201 --> 00:11:42,987 You don't know anything about me either. 81 00:11:44,204 --> 00:11:45,910 DO you want tO take it Oh, yes or no? 82 00:11:47,373 --> 00:11:48,328 Lady... 83 00:11:48,917 --> 00:11:50,578 l'm no Mary Poppins. 84 00:11:51,044 --> 00:11:53,285 it pays 3000 francs a month... 85 00:11:53,588 --> 00:11:55,044 that's 600 American dollars. 86 00:11:55,548 --> 00:11:58,085 That's a great little kid you got, I love him already. 87 00:11:58,426 --> 00:11:59,882 I thought you might be available. 88 00:12:00,303 --> 00:12:02,089 For hire, nor for sale. 89 00:12:02,388 --> 00:12:05,596 I want a TV set, American coffee, and... 90 00:12:06,601 --> 00:12:08,967 every Sunday Off. 91 00:12:09,562 --> 00:12:11,098 - Every other Sunday. - 0k. 92 00:12:21,032 --> 00:12:23,114 I'll see you later, back at the house. 93 00:13:12,000 --> 00:13:12,955 Reno Davis. 94 00:13:14,252 --> 00:13:15,207 I know. 95 00:13:23,303 --> 00:13:24,258 This way. 96 00:13:40,778 --> 00:13:42,359 I'll take one Of your Cigarettes. 97 00:13:43,781 --> 00:13:47,945 An American this time. I suppose you'll want a bath every day. 98 00:13:48,244 --> 00:13:50,200 - That's right. - And no garlic in your fOOd. 99 00:13:50,913 --> 00:13:53,575 Americans worry about their breath. 100 00:13:53,875 --> 00:13:57,083 Not me. Mine's sweet as a baby's. 101 00:13:58,212 --> 00:14:02,501 we had one before you. He wore Silk Shirts and Italian Shoes. 102 00:14:02,842 --> 00:14:04,457 Yeah? What happened tO him? 103 00:14:07,221 --> 00:14:08,176 Dead. 104 00:14:08,848 --> 00:14:10,213 The work that hard? 105 00:14:13,644 --> 00:14:16,511 My name is Jeanne-Marie. I'll be looking after you. 106 00:14:16,939 --> 00:14:20,181 Doing your room, your laundry, Whatever else required. 107 00:14:20,526 --> 00:14:21,936 I expect tO be tipped. 108 00:14:23,029 --> 00:14:26,237 - What's the going rate? - I'll leave that up tO you. 109 00:14:27,950 --> 00:14:30,532 Where do I leave the money? on the dresser? 110 00:14:31,704 --> 00:14:35,663 Why not? You'll get very good service. 111 00:14:36,417 --> 00:14:38,328 But l'm kind Of hard to please. 112 00:14:38,795 --> 00:14:42,208 I like somebOdy there tO pick up the soap in the shower when I drop it. 113 00:14:42,507 --> 00:14:43,417 Stuff like that. 114 00:14:44,175 --> 00:14:45,756 You don't look like the type. 115 00:14:46,427 --> 00:14:49,510 The Other men in this house find me attractive. 116 00:14:50,014 --> 00:14:53,927 They're right. You are really yummy. 117 00:14:54,811 --> 00:14:59,180 It's just that I like to put the ball into play myself. 118 00:15:02,485 --> 00:15:04,100 50 Where's your room dOll? 119 00:15:06,531 --> 00:15:08,317 If you are so independent... 120 00:15:09,784 --> 00:15:10,739 find it! 121 00:15:16,416 --> 00:15:18,202 Allow me tO present you tO the rest of the family. 122 00:15:18,626 --> 00:15:21,038 My mother in law, Madame Gabrielle de Villemont... 123 00:15:21,379 --> 00:15:23,210 the most venerated member of our family. 124 00:15:23,881 --> 00:15:25,712 Monsieur Vosier, my cousin. 125 00:15:26,426 --> 00:15:27,381 And his charming Wife. 126 00:15:35,726 --> 00:15:38,138 Oh yes, my secretary, Monsieur Bourdon. 127 00:15:42,859 --> 00:15:45,441 we dress for dinner in this house. 128 00:15:47,655 --> 00:15:50,488 I would have worn my navy blue suit, except I hocked it. 129 00:15:51,075 --> 00:15:53,657 My governess tOOk her meals in the kitchen. 130 00:15:54,704 --> 00:15:56,990 we grow alarmingly democratic. 131 00:15:58,541 --> 00:16:00,748 Proust once called Madame a snOb. 132 00:16:01,043 --> 00:16:02,829 She regarded it as a great compliment. 133 00:16:03,671 --> 00:16:06,003 What Will you drink? Montrachet, Chambertin? 134 00:16:06,299 --> 00:16:07,254 Equally pleasant. 135 00:16:08,176 --> 00:16:10,041 - I don't know. - Try the Montrachet. 136 00:16:10,344 --> 00:16:14,713 You'd better drink something. The going can get rough these dinners. 137 00:16:15,892 --> 00:16:17,632 Anne's afraid l'll bore you With our misfortunes... 138 00:16:17,935 --> 00:16:20,677 we talk a great deal about the old days, all that's been lost. 139 00:16:20,980 --> 00:16:23,062 We had the most beautiful house. 140 00:16:24,442 --> 00:16:25,807 Of white stone. 141 00:16:26,235 --> 00:16:29,477 Grapes from the table came from our own vineyard. 142 00:16:30,281 --> 00:16:35,867 You see, we're coIoniaIs run out Of Algeria, stripped Of everything. 143 00:16:36,829 --> 00:16:39,036 Exiled from the home we love and can never see again. 144 00:17:13,908 --> 00:17:17,275 l'm displeased With you for not consulting me about the American. 145 00:17:17,870 --> 00:17:19,406 Anne made the choice. 146 00:17:19,705 --> 00:17:23,618 - complications Will arise from him. - I don't foresee any. 147 00:17:25,461 --> 00:17:26,951 They've already begun. 148 00:17:41,852 --> 00:17:45,811 You're over 21. DO you have tO show your license her tO get a drink? 149 00:17:47,024 --> 00:17:49,731 She's the head of the house. We differ. 150 00:17:51,028 --> 00:17:52,643 You're not a falling down drunk, are you? 151 00:17:53,614 --> 00:17:54,820 I'd like to be. 152 00:17:56,409 --> 00:18:00,823 I might to if I had to visit the plantation in Algeria every night. 153 00:18:01,163 --> 00:18:04,405 TWice on Sunday. But that's not why I drink. 154 00:18:05,418 --> 00:18:06,703 You got better reasons? 155 00:18:08,087 --> 00:18:11,375 lam a poor little Widow woman and When everybOdy goes tO bed... 156 00:18:11,674 --> 00:18:14,507 and turns out the lights, the bats begin to fly. 157 00:18:15,636 --> 00:18:18,093 You seem tired my dear. Why don't you go tO bed? 158 00:18:19,432 --> 00:18:20,421 l'm not ready yet. 159 00:18:20,725 --> 00:18:24,309 You need your rest. Madame has not been well lately. 160 00:18:24,895 --> 00:18:26,851 Madame has been crazy lately. 161 00:18:27,523 --> 00:18:28,933 Madame is crazy now. 162 00:18:29,942 --> 00:18:32,149 As a matter Of fact, Ijust got Off the happy farm. 163 00:18:32,987 --> 00:18:36,650 People keep dieing all around me like I was one big traffic accident. 164 00:18:37,408 --> 00:18:38,864 It's the damnest thing. 165 00:18:39,327 --> 00:18:43,161 Paul has fallen aSIeep. would you mind taking him to his room? 166 00:18:43,456 --> 00:18:44,787 - Now. - Sure. 167 00:18:45,708 --> 00:18:50,873 Just tO keep me in the picture, What happened tO the guy before me? 168 00:18:51,881 --> 00:18:53,166 He was found in the river. 169 00:18:53,966 --> 00:18:56,423 Floating on tOp like a Japanese paper. 170 00:18:58,220 --> 00:18:59,209 Is that right? 171 00:19:00,097 --> 00:19:02,588 If I don't make the grade, just can me. 172 00:19:49,730 --> 00:19:51,220 I thought l'd met 'em all. 173 00:19:53,192 --> 00:19:55,353 I'm not a member Of the family, Mr. Davis. 174 00:19:56,112 --> 00:19:59,946 l'm Dr. Morillon. Anne de Villemont is my patient. 175 00:20:01,492 --> 00:20:03,448 This is Paul de Villemont. 176 00:20:04,995 --> 00:20:06,405 You've got the wrong room Doc. 177 00:20:07,206 --> 00:20:08,867 I look after the Child as well. 178 00:20:10,501 --> 00:20:13,584 I call by every night, we have a quiet time together... 179 00:20:13,879 --> 00:20:14,868 before he goes tO Sleep. 180 00:20:17,967 --> 00:20:20,379 He might Sleep eaSier if they moved him out Of here. 181 00:20:21,303 --> 00:20:23,544 This isn't a kid's room. It's a battalion headquarters. 182 00:20:25,433 --> 00:20:28,425 These standards may lOOk like rags tO you... 183 00:20:28,728 --> 00:20:31,219 but men have wrapped themselves in them and died... 184 00:20:31,856 --> 00:20:34,893 in Senegal, in the Sudan, at Dienbienphu... 185 00:20:36,944 --> 00:20:38,354 He can Sleep under them. 186 00:20:39,405 --> 00:20:40,815 You're the doctor. 187 00:20:41,407 --> 00:20:42,362 l'm more than that. 188 00:20:43,909 --> 00:20:45,570 l was his father's Closest friend. 189 00:20:47,955 --> 00:20:50,037 He died in a hOt street in Algeria. 190 00:20:51,208 --> 00:20:53,415 They threw a bomb in the Open Window Of his car. 191 00:20:55,129 --> 00:20:57,962 The aShes from the fire settled on our White suits. 192 00:21:00,593 --> 00:21:02,333 There are times I wish I died With him. 193 00:21:04,930 --> 00:21:05,965 At any rate... 194 00:21:07,683 --> 00:21:08,968 we still have his son. 195 00:21:09,769 --> 00:21:11,009 The line is unbroken. 196 00:21:12,730 --> 00:21:14,812 There Will be another General de Villemont. 197 00:21:15,566 --> 00:21:17,682 Supposing he blows it and turns out tO be a dentist. 198 00:21:24,283 --> 00:21:26,945 This one Will drill men Mr. Davis... 199 00:21:27,661 --> 00:21:28,821 not teeth. 200 00:21:38,547 --> 00:21:39,878 Alright Paul! 201 00:21:40,466 --> 00:21:41,421 Strike. 202 00:21:41,926 --> 00:21:43,086 - This hand. - This. 203 00:21:44,720 --> 00:21:45,675 Man on second, lined up... 204 00:21:46,013 --> 00:21:49,346 Pitch. Strike two. 205 00:22:08,160 --> 00:22:10,401 One more Strike and we got him out. 206 00:22:11,080 --> 00:22:12,490 He's out! 207 00:22:13,749 --> 00:22:14,704 That a boy! 208 00:22:15,417 --> 00:22:16,372 Mr. Davis! 209 00:22:22,216 --> 00:22:24,332 I don't want my Child disappearing on me. 210 00:22:24,635 --> 00:22:26,091 I want tO know Where he is every minute. 211 00:22:26,512 --> 00:22:28,844 If you leave the house, check With me first. Is that Clear? 212 00:22:29,139 --> 00:22:30,720 You don'tjust bundle him off. 213 00:22:31,016 --> 00:22:34,008 Look lady, that kid has got to be let off the leash... 214 00:22:34,311 --> 00:22:35,847 and you are holding up the game. 215 00:22:36,981 --> 00:22:39,939 Here Louis, see if he can handle a curve. 216 00:22:41,360 --> 00:22:42,475 Have a seat in the bleaCherS? 217 00:22:45,072 --> 00:22:46,232 Who's the man? 218 00:22:46,907 --> 00:22:49,114 My friend Louis, nice man. 219 00:22:49,702 --> 00:22:52,193 Keeps elevator doors from closing on little old ladies. 220 00:22:53,122 --> 00:22:54,487 Also likes kids. 221 00:22:55,207 --> 00:22:57,289 Who doesn't? I wish I had a dozen Of them. 222 00:22:58,335 --> 00:22:59,415 What's Stopping you? 223 00:23:00,129 --> 00:23:01,539 I don't happen tO have a husband. 224 00:23:02,631 --> 00:23:05,373 You're young, good looking. You'll get anOther crack at it. 225 00:23:06,677 --> 00:23:08,167 l'm not interested in getting married again. 226 00:23:08,804 --> 00:23:11,716 And l'm not in the least anxious tO discuss my personal affairs With you. 227 00:23:13,893 --> 00:23:14,848 Furthermore... 228 00:23:15,269 --> 00:23:18,011 I don't want you to do any night prowling while you in my house. 229 00:23:18,397 --> 00:23:22,356 SO Stay away from the maid, I've got a youngster tO think about. 230 00:23:23,235 --> 00:23:27,023 Don't worry. There's only one woman on the premises that interests me. 231 00:23:27,615 --> 00:23:28,695 That's his mama. 232 00:23:30,910 --> 00:23:34,619 I pay you tO lOOk after my son. And you concentrate on that. 233 00:23:35,289 --> 00:23:36,904 It's the only thing that concerns me. 234 00:23:37,791 --> 00:23:38,997 Maybe tOO much. 235 00:23:41,420 --> 00:23:44,787 sometimes in bed at night, I think that he's gone. 236 00:23:45,799 --> 00:23:47,630 I run into his room and he's there. 237 00:23:48,552 --> 00:23:50,463 But one night he won't be. 238 00:23:51,055 --> 00:23:53,296 - You've been threatened? - NO. 239 00:23:53,974 --> 00:23:56,386 - Then forget it. - l'm afraid I can't. 240 00:24:00,397 --> 00:24:02,137 If it'll make you feel any better... 241 00:24:02,441 --> 00:24:04,397 I'll bunk in With him and never let him OUt Of my Sight. 242 00:24:04,735 --> 00:24:08,853 - That's not enough. - Short Of a gun, What else can I dO? 243 00:24:11,492 --> 00:24:13,278 Carry one. This one. 244 00:24:13,786 --> 00:24:16,243 You can blow a very big hOle through a man With this. 245 00:24:17,706 --> 00:24:18,866 Maybe you could lady. 246 00:24:25,005 --> 00:24:28,247 - Where did you get this? - The lady of the house. 247 00:24:30,344 --> 00:24:32,005 Her fear Of kidnapping. 248 00:24:32,513 --> 00:24:37,007 It's come up before. She's treated by our doctor for this very thing. 249 00:24:38,686 --> 00:24:42,679 I understand. Her husband was killed by terrorists in Algeria. 250 00:24:42,982 --> 00:24:47,100 The boy is very like him. She's afraid he might become a Victim tOO. 251 00:24:47,528 --> 00:24:50,190 But there's no threat. There's no plOt. 252 00:24:50,698 --> 00:24:53,656 NO danger tO the boy. Except one. 253 00:24:55,119 --> 00:24:56,279 Anne herself. 254 00:24:57,371 --> 00:25:00,033 It might become necessary tO prOtect the boy from her. 255 00:25:16,598 --> 00:25:18,054 You seem agitated. 256 00:25:19,184 --> 00:25:20,139 Why? 257 00:25:20,978 --> 00:25:21,933 No. It's nothing. 258 00:25:27,192 --> 00:25:28,147 Still. 259 00:25:29,903 --> 00:25:31,985 Our young American friend grows curious. 260 00:25:32,865 --> 00:25:36,403 Why should there be any curiosity about US? 261 00:25:37,161 --> 00:25:41,621 Dr. Morillon, the eminent psychiatrist, VOSier... 262 00:25:42,416 --> 00:25:44,202 a celebrated bon Viver... 263 00:25:44,585 --> 00:25:46,792 you, a prominent man Of business... 264 00:25:47,671 --> 00:25:50,208 my own modest self, a publisher Of some... 265 00:25:51,800 --> 00:25:52,915 repute. All Of us... 266 00:25:54,720 --> 00:25:55,675 pillars... 267 00:25:56,847 --> 00:25:58,508 Of the French society. 268 00:25:59,683 --> 00:26:01,765 Sampson pushed pillars and the temple fell. 269 00:26:04,104 --> 00:26:07,517 Our temple is not going tO fall. 270 00:26:08,609 --> 00:26:13,069 NO, you my dear De Gonde, are going tO give a party... 271 00:26:13,530 --> 00:26:15,486 And invite our young gentleman. 272 00:26:16,450 --> 00:26:17,405 Yes. 273 00:26:18,994 --> 00:26:23,784 we'll soon see if our American Sampson must be shorn. 274 00:26:41,934 --> 00:26:44,801 Here below is the King Of Cups. 275 00:26:45,687 --> 00:26:47,769 It means there is a powerful man... 276 00:26:48,190 --> 00:26:50,181 who may either become your good friend... 277 00:26:50,484 --> 00:26:51,769 or your deadly enemy. 278 00:26:52,444 --> 00:26:54,810 This is now being weighed in the balance. 279 00:26:58,075 --> 00:26:59,656 You drew the tower my dear. 280 00:27:00,828 --> 00:27:02,364 Are you sure you're dealing Off the tOp? 281 00:27:02,788 --> 00:27:05,279 You may make light of it, but in Tarot... 282 00:27:06,250 --> 00:27:09,663 this card predicts ruin and disaster. 283 00:27:13,132 --> 00:27:14,247 I didn't get your name. 284 00:27:15,092 --> 00:27:16,923 - Davis, Reno. - What do you know? 285 00:27:17,219 --> 00:27:18,629 l'd sure rather run into an American around here. 286 00:27:19,096 --> 00:27:21,132 Jesse Hardee, tractors and hardware. 287 00:27:21,515 --> 00:27:23,631 You like this town son? You having yourself a good time? 288 00:27:25,269 --> 00:27:26,224 Ring a ding. 289 00:27:26,895 --> 00:27:30,058 well you're young. I've had an acid stomach ever Since I got here. 290 00:27:30,357 --> 00:27:33,520 They can keep their fancy Wines. Give me good Old Milwaukee beer. 291 00:27:33,944 --> 00:27:35,730 What are you? A friend of the family or What? 292 00:27:36,113 --> 00:27:37,398 I work for 'em. 293 00:27:37,698 --> 00:27:39,188 These are inspired peOple Davis. 294 00:27:39,658 --> 00:27:42,445 They see the termites gnawing away at the foundations Of the house... 295 00:27:42,744 --> 00:27:45,986 and intend tO dO something about it before the walls cave in. 296 00:27:48,542 --> 00:27:51,284 I saw you fight in the Vel d'HiV about a year agO... 297 00:27:51,587 --> 00:27:53,578 the night you knocked out that big Senegalese. 298 00:27:53,881 --> 00:27:54,745 I got lucky. 299 00:27:55,048 --> 00:27:57,460 Right. If you hadn't run him to death, he'd have cut you to pieces. 300 00:27:57,759 --> 00:28:00,125 l'm Leschenhaut. l was a boxer myself... 301 00:28:00,429 --> 00:28:03,671 also one time priest, an unfrocked communist... 302 00:28:04,600 --> 00:28:07,842 a bad poet, a good lover, a big eater... What are you? 303 00:28:09,062 --> 00:28:11,098 I'm a vaccinated, white, protestant American male... 304 00:28:11,398 --> 00:28:12,763 with a Slight sinus condition. 305 00:28:14,693 --> 00:28:17,651 You're more than that. You write. I read your something... 306 00:28:18,071 --> 00:28:20,312 in the "Paris Review". wasn't your Papa Hemingway... 307 00:28:20,616 --> 00:28:22,231 handy With his fists? 308 00:28:22,784 --> 00:28:24,149 He laid out a feW critics in his time. 309 00:28:24,453 --> 00:28:25,863 What would you like to fight for? 310 00:28:26,622 --> 00:28:28,783 I don't know. A place in the subway maybe. 311 00:28:29,082 --> 00:28:30,743 What about a new world without... 312 00:28:31,210 --> 00:28:35,374 any weaklings, Without any would be suicides WhO don't have the guts... 313 00:28:35,672 --> 00:28:37,037 to Slit their own throats? 314 00:28:38,967 --> 00:28:40,753 sounds groovy, but What dO you dO for laughs? 315 00:28:41,053 --> 00:28:42,042 As a writer you have a duty... 316 00:28:42,346 --> 00:28:45,008 tO reveal the true nature Of the enemy. 317 00:28:46,308 --> 00:28:51,553 Join us in our great crusade. The black and yellow hordes are advancing. 318 00:28:53,232 --> 00:28:54,563 we must hOId them Off. 319 00:28:57,152 --> 00:28:58,107 Sieg HeiI. 320 00:29:01,573 --> 00:29:04,940 would you believe me if ltOld you I'm freeZing tO death? 321 00:29:06,203 --> 00:29:07,158 Yes. 322 00:29:07,496 --> 00:29:11,580 I guess it's this marble staircase. It's been a lifelong prOblem. 323 00:29:12,209 --> 00:29:15,326 - would you like tO go someplace else? - Where? 324 00:29:18,548 --> 00:29:21,085 We could got to the kitchen, raid the icebox. 325 00:29:21,385 --> 00:29:22,716 I've never seen the kitchen. 326 00:29:23,011 --> 00:29:25,798 I own the damn house and I've never seen the kitchen. 327 00:29:26,515 --> 00:29:27,880 How dO you get at the leftover turkey? 328 00:29:30,269 --> 00:29:32,430 l ring bells and I get things on trays... 329 00:29:32,729 --> 00:29:35,220 under little Silver covers. 330 00:29:36,066 --> 00:29:37,021 Tough life! 331 00:29:38,026 --> 00:29:38,981 Lonesome. 332 00:29:41,113 --> 00:29:42,728 I never see the milkman. 333 00:29:46,034 --> 00:29:50,994 You don't approve Of all this. What dO you approve Of, Mr. Davis? 334 00:29:52,874 --> 00:29:55,581 I started out approving Of you lady. very much. 335 00:29:56,169 --> 00:29:57,955 NOW you're beginning tO Change your mind? 336 00:30:01,258 --> 00:30:02,998 Let me change it back for you. 337 00:30:05,470 --> 00:30:07,802 - GOOdnight bOSS. - NO. It's early. 338 00:30:09,433 --> 00:30:11,344 But I don't want to turn into a pumpkin. 339 00:30:14,938 --> 00:30:17,350 - GOOd grey doctor. - GOOd evening Madame. 340 00:30:19,192 --> 00:30:22,150 You're late. It must be pretty SiCK out. 341 00:30:22,988 --> 00:30:24,853 - My apologies. - Mr. Davis... 342 00:30:26,074 --> 00:30:29,737 May I present Dr. Morillon, the man WhO polices my psyche. 343 00:30:30,620 --> 00:30:32,611 Mr. Davis is my son's nanny. 344 00:30:34,082 --> 00:30:35,197 we have met. 345 00:30:36,835 --> 00:30:38,700 You've missed several appointments lately. 346 00:30:40,380 --> 00:30:41,335 Guilty. 347 00:30:42,215 --> 00:30:46,174 I think you should take your Situation a little more seriously. 348 00:30:48,096 --> 00:30:49,632 I know l'm in trouble. 349 00:30:50,349 --> 00:30:53,386 Lead a quiet life Madame. A discrete one. 350 00:30:55,187 --> 00:30:57,223 Be more concerned for your health. 351 00:30:59,149 --> 00:31:00,855 I don't really care that much. 352 00:31:09,701 --> 00:31:11,362 Mr. Davis... 353 00:31:13,413 --> 00:31:15,699 would you help steer me up these StairS? 354 00:31:17,459 --> 00:31:19,666 l'm not SO sure I can make it under my own Steam. 355 00:31:39,147 --> 00:31:40,262 Nighty night. 356 00:31:40,941 --> 00:31:44,809 Mr. Davis, please don't leave. 357 00:31:52,285 --> 00:31:54,321 I want you tO help me tO get out Of here. 358 00:31:58,792 --> 00:32:02,034 - I'll pay you a lOt Of money. - Where dO you want tO go? 359 00:32:03,046 --> 00:32:04,286 New York... 360 00:32:05,549 --> 00:32:07,380 Zanzibar, Iceland... 361 00:32:10,220 --> 00:32:13,212 - any place out Of France. - Buy a ticket. Get on a jet. 362 00:32:15,058 --> 00:32:19,301 I tried that. Paul and I got as far as the airport. 363 00:32:22,399 --> 00:32:23,559 They brought us baCk. 364 00:32:24,359 --> 00:32:25,314 Who? 365 00:32:25,777 --> 00:32:30,191 My brother in laW, De Gonde and the Other one, Edmond. 366 00:32:30,866 --> 00:32:32,026 Dragged you baCk, huh? 367 00:32:32,534 --> 00:32:33,523 You don't believe it? 368 00:32:36,121 --> 00:32:37,406 I'm listening. 369 00:32:37,706 --> 00:32:39,037 I had a breakdown. 370 00:32:40,542 --> 00:32:42,578 They put me in a sanitarium at lssy. 371 00:32:44,337 --> 00:32:46,919 I spent 3 months cutting out paper dOlls... 372 00:32:48,675 --> 00:32:50,415 and there was only one way tO get out. 373 00:32:52,137 --> 00:32:54,344 I had tO put myself under De Gonde's Charge. 374 00:32:55,390 --> 00:32:56,630 That's Where I am now. 375 00:32:58,018 --> 00:32:59,133 Under house arrest, huh? 376 00:33:00,103 --> 00:33:01,218 That's right. 377 00:33:02,689 --> 00:33:04,645 You think I'm making it up as I go along? 378 00:33:07,319 --> 00:33:10,152 I don't want tO hurt your feelings but we have tO take into conSideration... 379 00:33:10,447 --> 00:33:13,029 the possibility that you're a little out of your skull. 380 00:33:14,034 --> 00:33:16,571 Your dOCtor thinks SO, SO does your brOther in law. 381 00:33:17,412 --> 00:33:21,451 And SO dO you. How can I overcome that Mr. Davis? 382 00:33:24,586 --> 00:33:25,746 How do I get your help? 383 00:33:29,341 --> 00:33:33,050 If I can't buy it, dO you want me tO go tO bed With you? 384 00:33:35,639 --> 00:33:36,879 The idea has a lOt Of merit. 385 00:33:40,810 --> 00:33:42,050 But somehow I reaChed my manhOOd... 386 00:33:42,354 --> 00:33:47,519 Without using sIugs in the telephone or taking advantage Of distress cases. 387 00:34:08,380 --> 00:34:10,086 Scotch. 388 00:34:10,966 --> 00:34:11,921 Mr. Davis... 389 00:34:14,344 --> 00:34:17,677 I've left my Cigarettes in my coat, would you be good enough tO get them? 390 00:34:18,890 --> 00:34:20,721 You want me tO get your CigaretteS? 391 00:34:23,478 --> 00:34:25,014 DO you find the suggestion outrageous? 392 00:34:25,814 --> 00:34:27,554 NOt if bOth your legs are brOken. 393 00:34:28,692 --> 00:34:30,728 You must forgive me if I misunderstood your position. 394 00:34:32,571 --> 00:34:33,777 I thought you were a servant. 395 00:34:37,117 --> 00:34:38,072 Have one Of mine. 396 00:34:42,038 --> 00:34:45,201 You take a great interest in Madame. And She in you. 397 00:34:49,337 --> 00:34:52,704 - You make housecalls yourself dOC. - Let me speak tO you plainly. 398 00:34:53,091 --> 00:34:56,379 Let me tell you what I think of a man that tries tO... 399 00:34:56,678 --> 00:34:59,340 make love tO an unstable neurotic woman. 400 00:35:00,515 --> 00:35:01,971 It belongs in the clinical tethook... 401 00:35:02,267 --> 00:35:04,474 along With your Other degenerates. 402 00:35:06,605 --> 00:35:08,812 You better have some aspirin in that little black bag Of yours. 403 00:35:10,025 --> 00:35:11,310 'Cause you're gonna have a hell Of a headaChe. 404 00:35:23,496 --> 00:35:25,862 You're too tense Pablo. They'll never bite. 405 00:35:26,875 --> 00:35:31,244 - But how can they tell? - Believe it. They can tell. 406 00:35:32,881 --> 00:35:34,041 Hey Reno! 407 00:35:35,300 --> 00:35:39,043 Only for SUCh men Of Character WOUId I arrive at 6 in the morning. 408 00:36:07,916 --> 00:36:08,871 Reno... 409 00:36:09,250 --> 00:36:11,582 How do you like my little Veronique? 410 00:36:12,128 --> 00:36:15,416 - She replaces Adele. - Who replaced Marie. 411 00:36:15,757 --> 00:36:16,872 I found her in the police Station... 412 00:36:17,175 --> 00:36:19,917 when I went to pay a fine for committing... 413 00:36:20,387 --> 00:36:21,752 a public outrage. 414 00:36:22,055 --> 00:36:24,842 LOUiS, I've been warning you about that. 415 00:36:25,141 --> 00:36:28,133 This time I was caught writing on the wall. 416 00:36:29,437 --> 00:36:33,601 Anyway. This little pigeon is going tO see if there is a dOSSier... 417 00:36:34,025 --> 00:36:35,185 on your Dr. Morillon. 418 00:36:36,152 --> 00:36:38,814 While the Prefect of Police is pinching her bottom... 419 00:36:39,280 --> 00:36:40,895 She'll be pinching the papers. 420 00:36:41,324 --> 00:36:44,361 ICOUId lose my jOb. What if I do? 421 00:36:45,286 --> 00:36:48,278 You won't baby, we've deCided tO let the matter drop. 422 00:36:48,581 --> 00:36:51,573 - Why have you Changed your mind? - 'Cause Of an hour ago... 423 00:36:52,252 --> 00:36:53,913 the lady doesn't want me tO mix in. 424 00:36:54,838 --> 00:36:57,705 l'm not surprised. It fits in With my theory. 425 00:36:58,675 --> 00:37:00,506 l have one you know. 426 00:37:01,469 --> 00:37:03,460 That the lady and her lover... 427 00:37:04,013 --> 00:37:06,174 this handsome, Virile doctor... 428 00:37:06,558 --> 00:37:08,094 did away With her husband. 429 00:37:08,977 --> 00:37:11,764 And that murder breeds Others. 430 00:37:12,605 --> 00:37:15,722 There is a delicate, young man named Sidney Scott. 431 00:37:16,109 --> 00:37:17,269 Her son's tutor. 432 00:37:18,278 --> 00:37:21,691 Madame gets drunk one night and lets him in Oh the secret. 433 00:37:22,407 --> 00:37:24,443 Voila! Another victim. 434 00:37:26,077 --> 00:37:27,362 You like this scenario? 435 00:37:28,288 --> 00:37:30,870 It might run second on a double bill. 436 00:37:37,672 --> 00:37:38,627 Duck! 437 00:37:48,767 --> 00:37:50,723 Take the kid tO your place. And fast! 438 00:38:58,586 --> 00:39:00,668 Just like Saturday night television, huh Pablo? 439 00:39:00,964 --> 00:39:03,671 The good guys, the bad guys. Only we're Ok now. 440 00:39:05,343 --> 00:39:07,834 Reno, my friend, I am sorry. 441 00:39:49,429 --> 00:39:52,387 Touching. SUCh tenderness. 442 00:39:53,182 --> 00:39:54,592 I've tOld him What happened. 443 00:39:56,352 --> 00:39:57,307 It was you. 444 00:39:59,689 --> 00:40:01,145 You're lying in your teeth. 445 00:40:05,153 --> 00:40:06,984 Somebody was waiting in this room. 446 00:40:08,448 --> 00:40:09,403 Who was it? 447 00:40:09,949 --> 00:40:12,691 Nobody but you, his best friend... 448 00:40:12,994 --> 00:40:15,155 with a knife in your hand. 449 00:40:15,997 --> 00:40:18,454 The boy was here, standing right there. Where is he? 450 00:40:19,042 --> 00:40:21,249 What boy? There was no boy! 451 00:40:21,753 --> 00:40:24,290 Where is he? Talk lady while you Still can! 452 00:40:25,840 --> 00:40:26,795 Swine! 453 00:40:27,091 --> 00:40:28,331 I'll be there when the guillotine drops. 454 00:40:28,635 --> 00:40:31,172 I hope SO sweetheart, right under it. 455 00:42:33,676 --> 00:42:35,541 My dear fellow, What are you doing here? 456 00:42:35,845 --> 00:42:36,960 Where is everybody? 457 00:42:37,263 --> 00:42:39,925 - Where's the boy? - The family has taking a holiday. 458 00:42:40,224 --> 00:42:43,637 Gone tO their country residence in Dijon, an annual occasion. 459 00:42:45,146 --> 00:42:47,888 A friend Of mine just had his throat cut ear tO ear. 460 00:42:48,441 --> 00:42:50,022 The boy I was responsible for... 461 00:42:50,318 --> 00:42:51,683 has disappeared into a rabbit hOle. 462 00:42:52,070 --> 00:42:54,732 Are you trying to tell me that everybody's Off on a picnic? 463 00:42:55,364 --> 00:42:57,104 I'm about tO join them myself. 464 00:43:00,703 --> 00:43:03,820 Every cop in Paris is looking for me, I need that kid. 465 00:43:04,499 --> 00:43:07,912 He had a grandstand seat. He's the only ticket I got out of this jam. 466 00:43:08,336 --> 00:43:10,292 YOU and l are gonna find him pronto. 467 00:43:12,882 --> 00:43:14,167 If I don't agree? 468 00:43:15,093 --> 00:43:18,677 If I Wind up in the paddy wagon some of the famin'II be With me. 469 00:43:19,138 --> 00:43:20,298 How would you accomplish that? 470 00:43:20,932 --> 00:43:24,015 What COUld you say abOUt one of the first families of France? 471 00:43:24,310 --> 00:43:26,301 That the great General de Villemont... 472 00:43:26,604 --> 00:43:29,471 got handed his head by his loving wife and his best buddy. 473 00:43:30,399 --> 00:43:32,310 How would you like to read that over your morning croissant? 474 00:43:33,152 --> 00:43:34,562 NOt partiCUlarly. 475 00:43:35,321 --> 00:43:37,528 BUt if, as you say the police are one step behind you... 476 00:43:37,824 --> 00:43:40,110 how dO you get tO the garage WithOUt the danger Of being seen? 477 00:43:40,785 --> 00:43:43,777 This is a big house. There mUSt be anOther way OUt. 478 00:43:44,080 --> 00:43:45,035 There isn't. 479 00:43:46,124 --> 00:43:47,660 Find one or dig one, Eddie. 480 00:43:49,127 --> 00:43:51,869 If l'm framed for one murder, l'd jUSt as soon go for two. 481 00:43:53,548 --> 00:43:54,503 Alright. 482 00:44:24,579 --> 00:44:25,944 There's no light down here. 483 00:44:31,294 --> 00:44:32,249 Turn it out. 484 00:44:41,679 --> 00:44:43,044 Make love not war. 485 00:44:44,557 --> 00:44:48,015 The cause is just. I serve in his ranks willingly. 486 00:44:49,437 --> 00:44:51,302 JUSt anOther well mOtivated SOldier. 487 00:44:53,149 --> 00:44:54,855 What would you know abOUt these matters? 488 00:44:55,151 --> 00:44:58,985 What did you ever earn that couldn't be tossed on a dump heap? 489 00:45:00,448 --> 00:45:03,030 My Vineyards in Algeria brought me in a million a year. 490 00:45:03,409 --> 00:45:06,822 Until France tOOk them and gave them tO savages WhO leave filth in... 491 00:45:07,121 --> 00:45:08,986 - the house my grandmother was born. - Ok. 492 00:45:10,124 --> 00:45:13,161 YOU had a nice piece Of real estate, you tOOk a loss on it. 493 00:45:15,379 --> 00:45:18,917 No you blind kids in the streets, check plastic bombs into apartments... 494 00:45:19,217 --> 00:45:21,959 and leave sharpshooters on corners tO knock Off your elected officials. 495 00:45:24,263 --> 00:45:28,472 one day we Shall. one day France Will be ours. 496 00:45:29,810 --> 00:45:32,927 l'd hate tO see that happen. YOU'd lose the tourist trade. 497 00:46:29,829 --> 00:46:30,784 Wait there. 498 00:46:44,427 --> 00:46:46,964 Shall we walk Mr. Davis? Beautiful day. 499 00:46:48,639 --> 00:46:50,470 YOU may Observe a little architectural resemblance... 500 00:46:50,766 --> 00:46:52,677 between this place and our Paris reSidence. 501 00:46:54,312 --> 00:46:56,519 BOth contain an element Of gracious living... 502 00:46:56,814 --> 00:46:59,601 combined With maSSiveness, solidity. 503 00:47:00,484 --> 00:47:02,224 It's fascinating tO study architecture. 504 00:47:03,904 --> 00:47:05,986 Edmond tells me you've been through our cellar. 505 00:47:06,907 --> 00:47:09,239 It looks like Chicago when Capone was a big Cheese. 506 00:47:10,911 --> 00:47:12,822 we are men who have an answer. 507 00:47:13,372 --> 00:47:15,579 There was a time when l'd hoped tO enlist you as one Of US. 508 00:47:16,876 --> 00:47:19,788 YOU don't want me. I voted for Adlai Stevenson. 509 00:47:20,671 --> 00:47:22,787 NO. As it turns OUt we don't want you Mr. Davis. 510 00:47:23,591 --> 00:47:27,675 YOU've been meddlesome and shown a distressing curiosity in family affairs. 511 00:47:28,554 --> 00:47:31,341 I didn't come here tO smell your Cigar smoke and have my ear bent. 512 00:47:31,682 --> 00:47:33,764 - I'm in a bind Mister. - Indeed you are. 513 00:47:34,352 --> 00:47:36,343 I want tO see the mother and after that I want to see the kid. 514 00:47:36,896 --> 00:47:39,137 Madame is not well, she's not tO be disturbed. 515 00:47:39,440 --> 00:47:40,520 Then I'll settle for the kid. 516 00:47:40,816 --> 00:47:44,434 l'm certain you would. Unfortunately the Witness you need isn't With US. 517 00:47:44,987 --> 00:47:47,069 - He moved pretty fast. - Of neceSSity. 518 00:47:47,531 --> 00:47:50,238 - What did you do with him? - Out Of reach. 519 00:47:52,620 --> 00:47:53,609 BUt you're not. 520 00:47:54,538 --> 00:47:57,200 Are you threatening tO thraSh the information OUt Of me? 521 00:47:58,125 --> 00:48:00,411 There are 40 mUSCUlar young men abOUt this place. 522 00:48:01,253 --> 00:48:03,289 Even a small Japanese Karate expert. 523 00:48:03,839 --> 00:48:05,249 we only lack a moat in fact. 524 00:48:07,134 --> 00:48:08,340 Sounds impressive. 525 00:48:11,555 --> 00:48:13,591 we're prepared tO offer you 2 ChOices. 526 00:48:13,891 --> 00:48:15,847 one very pleasant, the Other less SO. 527 00:48:16,685 --> 00:48:18,471 YOU can have an amusing life in SOUth America... 528 00:48:21,565 --> 00:48:24,523 or end life in a shallow ditch by a country road. 529 00:48:25,778 --> 00:48:26,893 Which is it to be? 530 00:48:29,990 --> 00:48:31,855 I think I'll brush up on my Spanish. 531 00:48:33,869 --> 00:48:35,325 In a few days we will take you tO Marseilles... 532 00:48:35,788 --> 00:48:37,574 and give you passage on a Ship for Argentina. 533 00:48:39,333 --> 00:48:40,823 In the meanwhile you will have a room in the ChateaU... 534 00:48:41,127 --> 00:48:42,663 and be made as comfortable as possible. 535 00:48:43,087 --> 00:48:44,452 YOU have made a Wise deCiSion. 536 00:48:45,381 --> 00:48:47,292 One should cling to live above everything else. 537 00:49:11,699 --> 00:49:13,655 I'll have this taken tO your room. 538 00:51:16,907 --> 00:51:18,863 I see you finally got tO my room. 539 00:51:20,160 --> 00:51:23,072 - It's taken you a while. - Sorry about that. 540 00:51:24,957 --> 00:51:26,413 YOU came over the roof? 541 00:51:27,334 --> 00:51:28,289 Had to. 542 00:51:28,669 --> 00:51:31,376 The management's acting like I haven't been paying my hotel bill. 543 00:51:33,048 --> 00:51:35,130 I hear you have stepped on somebody's feet. 544 00:51:38,971 --> 00:51:40,507 What are they going tO dO With you? 545 00:51:42,600 --> 00:51:44,386 knock me Off or buy me Off, it's up for grabs. 546 00:51:51,400 --> 00:51:52,560 What do you want with me? 547 00:51:59,700 --> 00:52:02,316 YOU are going tO take me tO Madame de Villemont. 548 00:52:20,137 --> 00:52:21,092 For how much? 549 00:52:25,351 --> 00:52:26,306 50 bucks. 550 00:52:26,727 --> 00:52:28,763 - That's all? - That's all I got. 551 00:52:29,396 --> 00:52:31,261 Unless you'll let me put you on a credit card. 552 00:52:49,958 --> 00:52:51,289 The door on the end. 553 00:53:10,104 --> 00:53:11,640 Back tO your room. 554 00:53:21,281 --> 00:53:22,236 open Up! 555 00:54:16,920 --> 00:54:19,878 The table's dead, the cues are crOOked, we're Short on balls... 556 00:54:20,174 --> 00:54:22,540 bUt as they say back home, it's the only game in town. 557 00:54:22,926 --> 00:54:24,006 Grab a stick. 558 00:54:26,972 --> 00:54:28,303 What the hell is your name again? 559 00:54:29,475 --> 00:54:31,215 Davis, Reno Davis. 560 00:54:31,810 --> 00:54:34,347 l'm bad on names, remember the face. 561 00:54:34,980 --> 00:54:36,595 SO, you jOined the team? 562 00:54:37,316 --> 00:54:39,227 If you can't liCK 'em... 563 00:54:39,526 --> 00:54:42,393 YOU're gonna fit right in, big strapping kid like you. 564 00:54:43,489 --> 00:54:48,108 You'll work with me. This outfit's got frogs and wasps and What have yOU. 565 00:54:48,494 --> 00:54:50,985 But you and me will work the American Side Of the street. 566 00:54:52,039 --> 00:54:55,202 - BUCk a point. Alright With you? - Lf I win. 567 00:54:56,627 --> 00:54:58,288 YOU know when you're being hUStled. 568 00:54:59,546 --> 00:55:02,913 ltOld LeSChenhaUt the night we met you had a lOt Of lead in your pencil. 569 00:55:03,342 --> 00:55:04,331 we ought tO get you. 570 00:55:04,635 --> 00:55:07,627 Leschenhaut? He's the team captain. 571 00:55:08,347 --> 00:55:11,305 YOU better know it. But I run things in the States. 572 00:55:12,392 --> 00:55:13,552 How long Since you been there? 573 00:55:14,144 --> 00:55:16,351 - Some time. - YOU wouldn't know the place anymore. 574 00:55:17,523 --> 00:55:18,933 Sex and smUt. 575 00:55:19,775 --> 00:55:21,436 SmUt and sex. 576 00:55:22,528 --> 00:55:24,519 The magazines, the movies... 577 00:55:24,863 --> 00:55:27,320 Dirt to get you all worked up, everywhere you look. 578 00:55:27,908 --> 00:55:30,741 My own family doctors tOld me sex is eXhaUStive and destrUCtive. 579 00:55:31,078 --> 00:55:33,239 It can damage your nervous system and Shorten life. 580 00:55:33,539 --> 00:55:34,528 we're going tO stop it. 581 00:55:34,832 --> 00:55:36,663 - Hey now, wait a minute Jesse. - we mean business. 582 00:55:37,251 --> 00:55:39,788 we've got weapons StaShed from New York tO California. 583 00:55:40,128 --> 00:55:41,584 9 mm machine guns... 584 00:55:41,880 --> 00:55:44,121 easy tO handle, deadly accurate. 585 00:55:44,591 --> 00:55:46,798 We've got rifle clubs and minute men on the ready. 586 00:55:47,261 --> 00:55:48,717 We'll take the country back. 587 00:55:49,972 --> 00:55:52,338 Alright. You don't believe me. 588 00:55:55,310 --> 00:55:56,470 You know what this is? 589 00:55:57,062 --> 00:56:00,304 A list Of commanders Of action groups, their names and addresses. 590 00:56:00,649 --> 00:56:03,732 Half Of them are in the States, rest are in Leschenhaut's territory. 591 00:56:04,570 --> 00:56:07,061 SO you see, we're nOtjUSt whistling through our teeth. 592 00:56:08,156 --> 00:56:10,442 This boy is going tO be a red hot addition to my staff. 593 00:56:10,784 --> 00:56:12,399 I like my men with flat guts... 594 00:56:12,703 --> 00:56:14,364 Clear eyes, Clean finger nails. 595 00:56:14,663 --> 00:56:17,370 Mr. Davis was involved in a killing yesterday in Paris. 596 00:56:17,958 --> 00:56:20,620 Now on the way tO SOUth America jUSt a few steps ahead Of the police. 597 00:56:20,919 --> 00:56:23,160 Damn! Let me give this some thought. See if I can't come up With... 598 00:56:23,463 --> 00:56:26,421 a way Of getting him back in the country, by way Of Mexico. 599 00:56:26,717 --> 00:56:28,833 we Will work something OUt. 600 00:56:29,595 --> 00:56:30,710 You will come with me. 601 00:56:38,896 --> 00:56:40,056 YOU owe me 20 bUCkS. 602 00:56:41,231 --> 00:56:45,315 If yOU're Short on caSh, get me a 2 year subscription tO Playboy. 603 00:56:49,031 --> 00:56:51,613 YOU're a difficult man tO confine Mr. Davis. 604 00:56:52,367 --> 00:56:54,699 Actually I see no reason Why you shouldn't have the run Of the house. 605 00:56:54,995 --> 00:56:56,326 Since escape from it is impossible. 606 00:56:57,331 --> 00:57:00,243 Even if you managed that, you'd be wasting your time. 607 00:57:02,169 --> 00:57:05,411 You might tell your tale to a diplomat, bUt he's ours. 608 00:57:06,214 --> 00:57:08,796 YOU might get word tO a newspaper, but it belongs to us. 609 00:57:10,218 --> 00:57:13,836 Might even go tO the police, you'll find US there once more. 610 00:57:15,098 --> 00:57:17,054 SO if you WiSh tO play games... 611 00:57:18,060 --> 00:57:20,517 please join me for Chess after dinner. 612 00:57:45,671 --> 00:57:46,956 Can you make it tO my room? 613 00:57:47,255 --> 00:57:48,165 Yes. 614 00:57:55,973 --> 00:57:57,554 - Are you Ok? - I will be. 615 00:57:58,266 --> 00:58:01,383 Is my face badly marked? l'm afraid to look at it. 616 00:58:02,020 --> 00:58:03,726 Don't... for a couple Of days. 617 00:58:05,649 --> 00:58:08,391 He was wearing a ring a heavy gold one. 618 00:58:08,694 --> 00:58:11,276 I gave it to him on his 18th birthday. 619 00:58:13,156 --> 00:58:14,771 Why don't you lie down for a While? 620 00:58:15,450 --> 00:58:17,657 NO. YOU have been very kind. 621 00:58:19,287 --> 00:58:21,243 They are going tO murder you, you know? 622 00:58:22,499 --> 00:58:26,367 It is planned that you and Anne will be taken South by car tomorrow night. 623 00:58:27,838 --> 00:58:29,578 There'll be an aCCident on the road. 624 00:58:30,257 --> 00:58:33,749 The two of you will be found dead at the fOOt Of the mountain. 625 00:58:35,762 --> 00:58:36,842 Why the lady? 626 00:58:37,139 --> 00:58:39,881 I thought She was a paid up member in good standing. 627 00:58:40,642 --> 00:58:43,133 The Doctor suspects she's having an affair With you. 628 00:58:43,770 --> 00:58:48,059 He has turned against her. They're completely made. All Of them! 629 00:58:48,775 --> 00:58:49,890 Tell me. 630 00:58:52,154 --> 00:58:53,394 I can help you... 631 00:58:56,575 --> 00:58:58,236 bUt, we mUSt make a bargain. 632 00:58:59,703 --> 00:59:00,658 Like what? 633 00:59:01,121 --> 00:59:03,737 Edmond and I are going to the village tonight. 634 00:59:04,374 --> 00:59:06,035 we Will be back at 9 O'ClOCk. 635 00:59:06,585 --> 00:59:11,124 You must be in the hallway by the door when we step OUt Of the car. 636 00:59:11,882 --> 00:59:15,500 I Will leave the motor running. YOU take it and you get away. 637 00:59:17,054 --> 00:59:18,669 Let's get down tO the nitty gritty. 638 00:59:20,390 --> 00:59:21,630 What dO you want from me? 639 00:59:23,560 --> 00:59:25,551 YOU are going tO kill Edmond. 640 00:59:30,358 --> 00:59:31,438 Lady, you play rough. 641 00:59:32,110 --> 00:59:34,066 There will be a gun under the car seat. 642 00:59:34,404 --> 00:59:35,814 YOU Will be Close tO him for a second. 643 00:59:36,114 --> 00:59:38,947 - That is all the time you will need. - one small point... 644 00:59:39,284 --> 00:59:40,945 before we go cooking anybody's goose. 645 00:59:41,286 --> 00:59:44,619 Where have they got my little friend StaShed? Where's Paul? 646 00:59:45,999 --> 00:59:47,614 I cannot tell you that. 647 00:59:48,585 --> 00:59:51,998 Then you'll spend you're golden wedding anniversary With lover boy. 648 00:59:52,547 --> 00:59:54,503 Unless he kicks the hell out of you before you get there. 649 00:59:56,635 --> 00:59:59,217 They child is with his grandmother at the Villa Frascati... 650 01:00:00,263 --> 01:00:01,503 their home by the lake. 651 01:00:02,474 --> 01:00:05,511 They'll be watching all the cars, I need a train ticket. 652 01:00:06,478 --> 01:00:08,389 It Will be in the glove compartment. 653 01:00:11,817 --> 01:00:14,604 0k lady, you made yourself a grizzly little deal. 654 01:00:15,487 --> 01:00:20,106 I'll wear black for one year, then dove grey and then White. 655 01:00:20,659 --> 01:00:22,399 As I did when I was a child. 656 01:00:23,161 --> 01:00:26,528 I will take his gold cufflinks, and his tie pins... 657 01:00:26,832 --> 01:00:30,416 and his Signet rings and have them melted down tO make a candle StiCK... 658 01:00:30,752 --> 01:00:32,037 for the church. 659 01:00:34,381 --> 01:00:36,087 What about the gold in his teeth? 660 01:00:47,394 --> 01:00:49,430 Fire! Fire! 661 01:01:10,041 --> 01:01:13,078 Let's get OUt Of here. ljUSt set the house on fire! 662 01:01:16,506 --> 01:01:17,461 Wait! 663 01:01:19,509 --> 01:01:20,464 Let's go! 664 01:01:40,447 --> 01:01:43,860 Dark glasses. YOU lOOk more conspicuous With them than WithOUt. 665 01:01:45,660 --> 01:01:46,866 What the devil is going on? 666 01:01:55,837 --> 01:01:56,952 I beg you... 667 01:02:07,098 --> 01:02:08,929 Stop him! Kill him! 668 01:02:09,517 --> 01:02:10,882 It's the American! 669 01:02:27,035 --> 01:02:28,775 YOU can stop and let me OUt anytime. 670 01:02:31,248 --> 01:02:35,207 Where I gO, you gO. could be a long haUl, SO hang loose. 671 01:02:36,753 --> 01:02:37,708 I'll grow on you. 672 01:02:38,380 --> 01:02:39,290 I doubt it. 673 01:02:39,589 --> 01:02:42,877 l'm missing something, Mr. Davis. A small boy. 674 01:02:44,052 --> 01:02:47,510 He started With you and never came back, that doesn't endear you tO me. 675 01:02:48,974 --> 01:02:50,714 l'm still your best bet, honey. 676 01:02:51,935 --> 01:02:54,142 Your in-laws were gonna put our lights out. 677 01:02:55,355 --> 01:02:57,141 A car wreck on a mountain road. 678 01:02:57,732 --> 01:02:59,893 we were SChedUled tO make it for eternity. 679 01:03:03,363 --> 01:03:04,773 Last night they drank to my health. 680 01:03:06,032 --> 01:03:08,023 No wonder. They knew how frail it was. 681 01:03:08,785 --> 01:03:09,945 we're gonna find Paul. 682 01:03:11,371 --> 01:03:13,908 He's at a like house, near Villa Frascati. 683 01:03:14,457 --> 01:03:16,163 It's their summer house, OUtSide Of Rome. 684 01:03:18,962 --> 01:03:20,793 First thing we got tO dO is dump this car. 685 01:03:21,172 --> 01:03:22,662 See if there's a railroad ticket in there? 686 01:03:28,305 --> 01:03:30,387 There is. one tO Villa Frascati. 687 01:03:31,099 --> 01:03:32,134 And 20 francs. 688 01:03:32,559 --> 01:03:35,301 4 bUCkS? we can't get Off the ground With that. 689 01:03:35,770 --> 01:03:36,976 What have you got? 690 01:03:38,982 --> 01:03:43,442 Passport, peppermint life savers, false eyelaShes... 691 01:03:44,904 --> 01:03:46,314 That's all? 692 01:03:47,782 --> 01:03:50,398 NO money, no Cigarette case? Nothing to hock? 693 01:03:52,954 --> 01:03:54,910 I thought you had 15 million. 694 01:03:55,206 --> 01:03:56,867 I don't carry it around With me. 695 01:03:59,002 --> 01:04:00,663 we're gonna have tO dO some Cheese pairing. 696 01:04:02,255 --> 01:04:04,837 If we buy a candy bar, it'll get split right down the middle. 697 01:04:05,508 --> 01:04:07,965 If there's only one bed, I'll be in half of it. 698 01:04:08,386 --> 01:04:11,344 YOU can have all Of it. I'll be on the floor. 699 01:04:13,516 --> 01:04:14,596 Suit yourself. 700 01:04:23,276 --> 01:04:24,265 Get onboard. 701 01:04:24,569 --> 01:04:26,525 GO tO the compartment. If the berth isn't made Up... 702 01:04:26,821 --> 01:04:29,187 tell you don't feel well and have it made Up. 703 01:04:29,908 --> 01:04:31,114 Then dimple up tO the Conductor... 704 01:04:31,409 --> 01:04:33,445 have him settle the Customs deCIaration first thing. 705 01:04:33,745 --> 01:04:35,030 Where Will you be? 706 01:04:35,538 --> 01:04:37,745 Getting our dinner. What's the compartment number? 707 01:04:39,084 --> 01:04:40,665 compartment 2 car 8. 708 01:04:40,960 --> 01:04:43,167 - GOOd. See you there. - What'II you do for a ticket? 709 01:04:43,546 --> 01:04:44,501 Freeload. 710 01:04:44,798 --> 01:04:46,880 Have that fender fixed, and... 711 01:04:47,217 --> 01:04:49,048 tell Bobby not to beat his sister. 712 01:05:04,901 --> 01:05:06,311 TWO apples please. 713 01:05:14,035 --> 01:05:14,990 Hey monsieur! 714 01:05:42,021 --> 01:05:44,137 l'm almost glad tO see you. 715 01:05:44,691 --> 01:05:48,229 - I was getting ready tO panic. - Save it. I'll tell you when. 716 01:05:48,528 --> 01:05:51,190 The Conductor has my passport. He's changing the money into lira. 717 01:05:51,614 --> 01:05:53,445 He said we'll be in Rome at 3 in the morning... 718 01:05:53,741 --> 01:05:56,232 and we Change trains tO Villa Frascati at 4. 719 01:05:58,246 --> 01:06:01,238 - He was helpful SO I let him pinch me. - He WOUId have anyway. 720 01:06:02,375 --> 01:06:05,117 - Where Will you be when he comes back? - we're gonna go tO bed together. 721 01:06:05,879 --> 01:06:08,040 Sorry. Where else am I gonna hide. 722 01:06:09,924 --> 01:06:10,879 Alright. 723 01:06:12,260 --> 01:06:15,923 I don't want tO be nosy bUt have you got anything on under that? 724 01:06:16,347 --> 01:06:17,382 Certainly. 725 01:06:18,683 --> 01:06:21,720 Get down to whatever it is and hang the rest in plain Sight. 726 01:06:23,188 --> 01:06:24,143 Come on. 727 01:06:55,887 --> 01:06:57,377 There isn't much room is there? 728 01:06:57,972 --> 01:07:01,214 I don't think I could fade back for a pass. 729 01:07:03,561 --> 01:07:04,767 I trUSt nOt. 730 01:07:07,649 --> 01:07:09,765 Can you open the door from there? 731 01:07:12,028 --> 01:07:13,518 - Yes. - Ok. 732 01:07:14,239 --> 01:07:17,606 When the Conductor comes back, open it like that. 733 01:07:20,787 --> 01:07:23,324 Take the money and the passport without letting him in. 734 01:07:35,218 --> 01:07:37,379 I went quirrel hunting in Maine once... 735 01:07:37,679 --> 01:07:40,967 and Slept in a Sleeping bag With a girl named BObO Henderson. 736 01:07:42,475 --> 01:07:44,431 I was 15, she was 14. 737 01:07:47,146 --> 01:07:49,728 - Did you get any quirreIS? - NO... 738 01:07:51,109 --> 01:07:52,770 I didn't get BObO Henderson either. 739 01:07:53,778 --> 01:07:56,144 JUSt as l was abOUt tO her daddy happened by... 740 01:07:56,447 --> 01:08:00,360 and gave me the word, and the business end Of a shovel. 741 01:08:01,286 --> 01:08:02,901 It was like that all the time I was growing Up. 742 01:08:04,789 --> 01:08:05,744 Bad luck. 743 01:08:06,666 --> 01:08:08,577 When did you finally bag your pray? 744 01:08:09,669 --> 01:08:11,000 l'm Still working on it. 745 01:08:13,965 --> 01:08:15,330 Washed your hair today, didn't you? 746 01:08:17,635 --> 01:08:18,590 Yes. 747 01:08:23,516 --> 01:08:27,555 Smells good. Makes my pulse whack a little. 748 01:08:29,314 --> 01:08:31,020 You also have bony ankles. 749 01:08:33,026 --> 01:08:34,857 l'm getting tO know qUite a lOt about you. 750 01:08:36,487 --> 01:08:39,604 I also have a large mole which you will not come upon. 751 01:08:40,283 --> 01:08:41,773 l'm sorry tO hear it. 752 01:08:42,702 --> 01:08:45,694 - YOU don't even like me. - Nota hell ofa lot. 753 01:08:46,789 --> 01:08:48,780 Still you'd make love to me, wouldn't you? 754 01:08:50,126 --> 01:08:54,165 Take any man in the country and jam him against a woman... 755 01:08:54,464 --> 01:08:55,920 wearing half an ounce Of lace underwear... 756 01:08:56,215 --> 01:08:57,421 Why don't you like me? 757 01:08:57,717 --> 01:09:00,208 Because you're abOUt as dangerous as an open manhole. 758 01:09:00,928 --> 01:09:03,465 A lOt Of guys have dropped in and never been heard from again. 759 01:09:04,724 --> 01:09:06,555 Take the late Sidney Scott? 760 01:09:09,187 --> 01:09:11,894 They drowned him in a bathtub. Like they'd drown an animal. 761 01:09:13,191 --> 01:09:18,606 Then they threw his body in the Seine, because he wanted tO help me and PaUl. 762 01:09:19,280 --> 01:09:22,113 What about your husband? YOU didn't pull the plug on him? 763 01:09:32,752 --> 01:09:36,791 l have your passport, Madame and l have Changed you money tO lira. 764 01:09:37,548 --> 01:09:38,503 Thank you. 765 01:09:39,175 --> 01:09:42,463 lam afraid you will have to sign your receipt for the money. 766 01:09:43,346 --> 01:09:44,677 l'm in bed, as you can see. 767 01:09:44,972 --> 01:09:46,678 Nonetheless, Madame. 768 01:09:48,851 --> 01:09:49,806 very well. 769 01:10:01,489 --> 01:10:03,400 YOU appear tO be staring at me. 770 01:10:04,075 --> 01:10:05,531 Madame for 30 years my Wife... 771 01:10:05,827 --> 01:10:10,287 has worn a green flannel nightdress tO bed, a tent... 772 01:10:10,665 --> 01:10:13,748 With a high neck, long Sleeves and many, many buttons. 773 01:10:14,752 --> 01:10:17,835 Naturally I stare. DO you blame me. 774 01:10:18,339 --> 01:10:19,294 NO indeed. 775 01:10:23,636 --> 01:10:24,591 Thank you. 776 01:10:32,520 --> 01:10:34,977 - YOU keep your COOI, don't you? - Yes. 777 01:10:39,318 --> 01:10:41,650 And I intend tO see you keep yours. 778 01:11:01,340 --> 01:11:02,705 LOOk OUt the Window and tell me What you see. 779 01:11:11,142 --> 01:11:12,757 I see a man eating a sandWiCh. 780 01:11:13,144 --> 01:11:14,554 Oh I wish I had one. 781 01:11:15,271 --> 01:11:16,226 What else? 782 01:11:21,277 --> 01:11:23,563 I see two men With raincoats at the exit gate. 783 01:11:24,197 --> 01:11:26,062 They're checking everyone that goes through. 784 01:11:27,283 --> 01:11:28,864 One of them is looking at a newspaper. 785 01:11:32,538 --> 01:11:34,074 I made the front page last night. 786 01:11:35,041 --> 01:11:36,952 Then they're the police. How are we going tO get through? 787 01:12:17,625 --> 01:12:18,580 Watch out! 788 01:12:22,588 --> 01:12:23,873 watCh OUt morons! 789 01:12:24,799 --> 01:12:27,006 Get out of the way! 790 01:12:27,885 --> 01:12:29,716 MoronS! YOU know who you're talking tO? 791 01:12:30,012 --> 01:12:31,127 Forget it. 792 01:12:32,473 --> 01:12:33,679 Get going. 793 01:12:36,811 --> 01:12:39,223 The train for Villa Frascati please? 794 01:12:39,522 --> 01:12:42,104 It's too late for that train now. 795 01:12:42,441 --> 01:12:44,602 The train for Frascati at this time... 796 01:13:18,269 --> 01:13:19,475 What held you up? 797 01:13:20,897 --> 01:13:23,104 I freshened up and then I bought a lipstick. 798 01:13:24,984 --> 01:13:28,647 - Lady, we only have 4 bUCkS! - I bought a toothbrush too... 799 01:13:28,946 --> 01:13:31,813 and a comb and soap and a razor for yOU. 800 01:13:32,116 --> 01:13:33,447 ltjUSt made me feel better. 801 01:13:56,223 --> 01:13:58,339 l have nothing Of any great value my son. 802 01:14:00,227 --> 01:14:01,182 What are you looking for? 803 01:14:08,069 --> 01:14:09,275 Maybe a pistol padre. 804 01:14:10,321 --> 01:14:13,779 - A man Of GOd With a gun? - A man Of GOd With a manicure? 805 01:14:15,660 --> 01:14:18,117 There's a reason for my hands being as they are. 806 01:14:19,246 --> 01:14:22,989 I am Fra Pietra de Chioggia, gardener Of our monastery. 807 01:14:23,334 --> 01:14:26,701 l was given the honour or presenting some Of these bulbs... 808 01:14:27,088 --> 01:14:28,578 tO his Holiness in person. 809 01:14:29,090 --> 01:14:31,877 When arrived in Rome yesterday I noticed my nails... 810 01:14:32,176 --> 01:14:36,294 were a disgusting Sight, SO I did this extraordinary thing... 811 01:14:37,139 --> 01:14:39,004 for the first time in my life. 812 01:15:45,458 --> 01:15:46,573 Who are we gonna run into? 813 01:15:46,876 --> 01:15:49,868 Senora Braggi, the caretaker. There shouldn't be anyone else. 814 01:15:50,755 --> 01:15:53,292 wait a minUte. In case there is... 815 01:15:53,841 --> 01:15:56,048 Be careful. I want PaUl baijUSt the way She was... 816 01:15:56,761 --> 01:15:58,717 With nothing bUt a vaccination mark. 817 01:15:59,263 --> 01:16:00,218 That's the way I want him. 818 01:16:28,918 --> 01:16:31,955 - Who's in the cottage? - only Mama. 819 01:16:59,031 --> 01:17:00,896 You ought to get this kid to help With the housework... 820 01:17:01,200 --> 01:17:02,360 instead Of working on her suntan. 821 01:17:02,660 --> 01:17:05,777 What are you doing going around naked? 822 01:17:06,705 --> 01:17:08,616 - Take your hands Off her! - Where's my son? 823 01:17:09,250 --> 01:17:12,333 - Senora De Villemont, SO it's you... - Where's my son? 824 01:17:12,711 --> 01:17:16,454 Gone. Dr. Morillon himself came to take the Child away. 825 01:17:17,007 --> 01:17:19,919 - Where did they take him? - I have no idea. 826 01:17:20,219 --> 01:17:22,050 YOU better give your memory a littlejog Mama. 827 01:17:22,346 --> 01:17:23,711 This thing's got a big bite. 828 01:17:24,306 --> 01:17:26,046 You'll get nothing from me. 829 01:17:28,394 --> 01:17:30,601 Give me a hunk of that Clothes line, tie her Up. 830 01:17:31,647 --> 01:17:32,602 Sit down. 831 01:17:33,524 --> 01:17:34,809 What are you going to dO? 832 01:17:35,693 --> 01:17:39,151 - Even if you torture me, I won't speak. - Sit down! 833 01:17:39,864 --> 01:17:40,944 The only kind of torture I know... 834 01:17:41,240 --> 01:17:43,276 is when the laundry shrinks my jOCkey Shorts. 835 01:17:44,618 --> 01:17:49,032 l'm jUSt gonna kill some time. Mess around a little bit. 836 01:17:51,917 --> 01:17:53,248 What's your name honey? 837 01:17:55,546 --> 01:17:56,501 Daniela. 838 01:17:57,882 --> 01:17:59,622 Tell you what Daniela... 839 01:18:00,676 --> 01:18:05,420 we're gonna go in the other room, you and me. DO some wrestling. 840 01:18:07,391 --> 01:18:09,131 Two falls OUt Of three, eh pussy? 841 01:18:11,228 --> 01:18:12,183 Murderer! 842 01:18:13,856 --> 01:18:17,223 God himself will strike you down if you harm that girl. 843 01:18:17,735 --> 01:18:19,191 Where did they take the kid? 844 01:18:21,197 --> 01:18:22,482 Burn in hell! 845 01:18:42,509 --> 01:18:43,669 YOU're not scared? 846 01:18:45,012 --> 01:18:46,422 What can I dO? 847 01:18:47,848 --> 01:18:48,963 YOU have a gun. 848 01:18:50,768 --> 01:18:51,723 BeSides... 849 01:18:53,229 --> 01:18:55,185 I've had a long boring summer. 850 01:18:59,485 --> 01:19:00,520 Ay! You bastard! That hurt! 851 01:19:00,819 --> 01:19:01,934 Let her alone! 852 01:19:02,821 --> 01:19:05,312 I'll tell you! I'll tell you what you want to know! 853 01:19:08,869 --> 01:19:12,282 Now you Stay in here and keep your mOUth ShUt. 854 01:19:24,468 --> 01:19:28,427 The child was taken back to Rome, to the Villa Montecastallani. 855 01:19:29,056 --> 01:19:30,171 An hour ago. 856 01:19:49,910 --> 01:19:52,447 NO! That WOUId be a mistake! 857 01:19:58,210 --> 01:20:02,169 It's no longer Fra Pietro, l'm afraid. I am Pietro ROSSi. 858 01:20:03,340 --> 01:20:07,754 I regret that l'm not the gentle brother, SO benevolent SO Simple. 859 01:20:08,512 --> 01:20:10,093 SO different from myself. 860 01:20:10,973 --> 01:20:12,588 It's a rOle I enjoy playing. 861 01:20:14,018 --> 01:20:15,554 Now I take your gun. 862 01:20:23,360 --> 01:20:27,729 Very well, Wejust wait. It won't be long. 863 01:21:01,523 --> 01:21:04,265 Your boyfriend didn't bring any two pound box Of ChOCOlate this trip. 864 01:21:04,818 --> 01:21:06,183 Why is he going in the house? 865 01:21:06,904 --> 01:21:09,520 It's gonna be a nasty aCCident. He doesn't want any Witnesses. 866 01:21:10,407 --> 01:21:11,522 What can we dO? 867 01:21:12,409 --> 01:21:14,149 You think of something, you've been in the sack With him. 868 01:21:15,454 --> 01:21:16,409 Yes I have. 869 01:21:17,706 --> 01:21:21,198 YOU ShOUld have tried harder honey. we might have made it to Medicare. 870 01:21:46,735 --> 01:21:48,475 Let's not face eaCh other With guns. 871 01:21:49,822 --> 01:21:51,403 I've had my man put his away. 872 01:21:56,245 --> 01:21:59,237 Don't you think the time has come to come to an understanding? 873 01:22:01,250 --> 01:22:02,285 Can we talk? 874 01:22:14,012 --> 01:22:17,721 How tired you look. All this running in circles, SO pointless. 875 01:22:19,143 --> 01:22:21,179 l'm sure you're planning a long rest for me. 876 01:22:21,895 --> 01:22:24,011 Last time it was to be a car wreck in the mountains. 877 01:22:24,690 --> 01:22:26,726 What is it to be now? A drowning in the lake? 878 01:22:27,276 --> 01:22:31,770 If you persist in these delUSions you'll end up in the madhouse. 879 01:22:32,656 --> 01:22:34,521 I've been living in one With you. 880 01:22:35,367 --> 01:22:38,575 My I present my husband Of 10 years. 881 01:22:39,455 --> 01:22:42,071 General Sebastian Henri Rene de Villemont... 882 01:22:42,374 --> 01:22:46,367 6 times decorates, 3 times wounded, Chevalier Of France... 883 01:22:46,920 --> 01:22:50,583 a bUtCher in blOOd up to his armpits for the sake Of the New order. 884 01:22:51,258 --> 01:22:54,250 A father who turned over his own son to a bUhCh Of fascist bastards... 885 01:22:54,553 --> 01:22:55,633 to save his own hide. 886 01:22:55,929 --> 01:22:58,386 He's a hero and a half my General de Villemont! 887 01:22:59,016 --> 01:22:59,971 Yes. 888 01:23:01,560 --> 01:23:03,926 If I die, Paul will die. 889 01:23:05,814 --> 01:23:08,521 DO you think I love our son any less than you? 890 01:23:09,776 --> 01:23:11,516 If I hadn't agreed to this terrible arrangement... 891 01:23:11,820 --> 01:23:15,859 you would have gladly sent me to the guillotine long ago. 892 01:23:17,201 --> 01:23:20,568 You would have betrayed the one movement capable Of making... 893 01:23:20,871 --> 01:23:23,362 this world a fit place for my son! 894 01:23:26,001 --> 01:23:27,832 YOU have some papers belonging to me. 895 01:23:28,253 --> 01:23:29,333 Is that right? 896 01:23:30,047 --> 01:23:32,629 For all I know, all I got on me is my driver's license. 897 01:23:33,425 --> 01:23:34,790 YOU know exactly What I mean. 898 01:23:36,178 --> 01:23:40,387 YOU stole a list Of names from a rather stupid countryman Of yours. 899 01:23:41,099 --> 01:23:43,055 Oh yeah. Those papers. 900 01:23:49,608 --> 01:23:50,563 I want them! 901 01:24:22,099 --> 01:24:24,090 There's brandy up at the house. Let's tie into it. 902 01:24:34,570 --> 01:24:38,279 The marriage ended for me in Algeria when he planned his own death. 903 01:24:39,866 --> 01:24:43,450 He went underground to collect his army Of crackpots... 904 01:24:45,289 --> 01:24:48,497 and he picked a boy Of 25 to die... 905 01:24:49,251 --> 01:24:50,991 jUSt because he looked like him. 906 01:24:51,545 --> 01:24:55,333 - And plastic surgery did the rest. - YOU want another Shot Of thiS? 907 01:24:56,383 --> 01:24:59,295 NO, PaUl is only an hour ahead Of US. 908 01:24:59,595 --> 01:25:01,176 I don't want to lose time. 909 01:25:02,097 --> 01:25:03,962 we're Short on caSh. It's a long walk. 910 01:25:04,683 --> 01:25:09,097 His Sister keeps a car, that She uses only for weddings and funerals. 911 01:25:12,232 --> 01:25:15,816 l'm not in the market for either one. But let's grab it. 912 01:26:20,967 --> 01:26:23,299 Don't worry. He'll be alright. 913 01:26:25,681 --> 01:26:26,636 Hungry? 914 01:26:27,557 --> 01:26:30,765 NO, and we'll need What money we have to buy gas. 915 01:26:32,562 --> 01:26:34,018 Funny you should bring that up... 916 01:26:51,998 --> 01:26:55,331 That's all we got left. It adds up to 1 American cent. 917 01:26:55,961 --> 01:26:58,202 Not even enough to put on a dead man's eyes. 918 01:27:04,094 --> 01:27:07,507 - Come on. we've got a long walk. - Then what? 919 01:27:08,515 --> 01:27:10,221 we attack by night. 920 01:27:43,592 --> 01:27:45,298 I don't think we should do it. 921 01:27:46,094 --> 01:27:47,459 we need gas don't we. 922 01:27:48,555 --> 01:27:50,341 This money goes to Charity. 923 01:27:51,600 --> 01:27:53,886 lt's gravy for the guys that Clean the fountain! 924 01:27:56,480 --> 01:28:00,473 Anyway, if it's for the needy, l'm sure as hell one of them. 925 01:28:03,445 --> 01:28:04,400 wade in. 926 01:28:29,638 --> 01:28:30,969 How much have we got? 927 01:28:32,057 --> 01:28:34,093 This only gives US driving around money. 928 01:28:34,392 --> 01:28:36,553 Half Of what l'm getting are bottle caps. 929 01:28:37,771 --> 01:28:40,638 How can people be SO damn dishonest? 930 01:28:46,696 --> 01:28:47,731 we got company. 931 01:28:48,031 --> 01:28:49,942 - Where? - Don't turn around! 932 01:28:50,367 --> 01:28:51,482 YOU're abOUt to be kissed. 933 01:28:51,993 --> 01:28:54,359 And unless you want to spend the night in the pokey... 934 01:28:54,663 --> 01:28:57,120 I suggest you give it all you got and then some. 935 01:29:00,961 --> 01:29:03,543 Hey Marcello, SOfia! 936 01:29:05,465 --> 01:29:06,875 GOOd evening Officer. 937 01:29:10,220 --> 01:29:12,302 There aren't enough park benches? 938 01:29:12,639 --> 01:29:16,552 There aren't enough hotel rooms? What are you doing in there? 939 01:29:17,060 --> 01:29:20,848 we jUSt come over from Philadelphia. we're Americans. 940 01:29:21,439 --> 01:29:24,181 welcome. How would you like to go to jail? 941 01:29:24,943 --> 01:29:28,435 I can explain this. Of course it might sound a little funny... 942 01:29:29,155 --> 01:29:33,114 If it's funny I laugh, otherwise you pay a very large fine. 943 01:29:35,287 --> 01:29:36,242 Well... 944 01:29:37,831 --> 01:29:41,039 My wife Mildred here got a hold of one Of those sex books by a doctor. 945 01:29:41,334 --> 01:29:45,703 It says anything 2 people want to try is OK, as long as both enjoy it. 946 01:29:46,715 --> 01:29:48,171 YOU're enjoying thiS? 947 01:29:48,842 --> 01:29:49,877 Well, officer... 948 01:29:50,719 --> 01:29:53,005 once Mildred gets a bee in her bonnet... 949 01:29:54,264 --> 01:29:56,721 l have 11 Children. 950 01:29:57,100 --> 01:29:59,967 All Of them conceived in the same dOUble bed... 951 01:30:00,270 --> 01:30:04,104 with the door Closed, blinds drawn and the lights out. 952 01:30:05,609 --> 01:30:07,520 NO embellishments were necessary. 953 01:30:07,819 --> 01:30:09,150 Get out of the fountain! 954 01:30:09,446 --> 01:30:10,936 - Thank you. - YOU're welcome. 955 01:30:39,309 --> 01:30:42,801 YOU got to give them this: They like their houses roomy. 956 01:30:43,813 --> 01:30:48,227 No. Drive round the block a few times. we need an OUtSide man. 957 01:31:06,962 --> 01:31:08,623 Mr. Davis, how nice. 958 01:31:10,382 --> 01:31:11,838 we were expecting you. 959 01:31:29,734 --> 01:31:33,101 I get the feeling the former occupants were inclined to meditate. 960 01:31:33,530 --> 01:31:34,815 Quite right, Mr. Davis. 961 01:31:35,115 --> 01:31:37,822 This was once a seminary. Curious, isn't it? 962 01:31:39,661 --> 01:31:41,743 That was a room for contemplation. 963 01:31:42,706 --> 01:31:44,992 Now it's our communications center. 964 01:31:46,126 --> 01:31:48,082 - You will see Mr. Davis... - Yeah? 965 01:31:49,504 --> 01:31:50,789 we also have a miSSion. 966 01:31:51,214 --> 01:31:55,457 Yeah? Where's the fat man? At his prayers? 967 01:31:57,012 --> 01:31:59,549 - well hardly. - He better be. 968 01:32:19,284 --> 01:32:21,900 I had hoped to see the last Of you... 969 01:32:22,829 --> 01:32:25,411 instead you did away with two Of my most trUSted friends. 970 01:32:25,707 --> 01:32:27,823 Run OUt boy and fetch US some Champagne. 971 01:32:28,918 --> 01:32:30,454 would you care for some fruit? 972 01:32:30,920 --> 01:32:34,788 These black grapes come from my garden. 973 01:32:35,091 --> 01:32:36,376 They're qUite harmless. 974 01:32:38,011 --> 01:32:39,467 Where will I spit the pits? 975 01:32:39,763 --> 01:32:41,754 l've very little else to offer you l'm afraid. 976 01:32:42,057 --> 01:32:47,097 we strive for the aesthetic life. Simple fOOd, Simple pleasures. 977 01:32:47,395 --> 01:32:48,680 Sounds Simpleminded. 978 01:32:49,272 --> 01:32:52,856 A bit Simpleminded Of you, wasn't it? To come here? 979 01:32:55,570 --> 01:32:56,605 You'll never leave, you know. 980 01:32:57,197 --> 01:33:01,816 on, I'll leave chum. I got something tucked away you're real hot for. 981 01:33:03,119 --> 01:33:05,610 - Now what could that be? - A list. 982 01:33:11,669 --> 01:33:12,624 Yes... 983 01:33:14,005 --> 01:33:16,337 that is one thing that leaves me rather vulnerable. 984 01:33:16,758 --> 01:33:19,420 Yeah. It's a meat hOOk right through yOU. 985 01:33:19,761 --> 01:33:22,673 Mama, I take it, has the valuables. 986 01:33:24,099 --> 01:33:25,134 And the price? 987 01:33:26,518 --> 01:33:27,473 Cheap. 988 01:33:29,813 --> 01:33:31,223 YOU hand over the boy. 989 01:33:35,235 --> 01:33:38,318 l'm not a graceful loser. Childish, isn't it? 990 01:33:39,364 --> 01:33:41,480 Suck your thumb if you'll feel better. 991 01:33:42,242 --> 01:33:45,450 The boy isn't far away. we COUld finish our business in half an hour. 992 01:33:49,499 --> 01:33:52,707 Not here. I want elbow room, lots Of it. 993 01:33:56,714 --> 01:33:57,999 What abOUt the Colosseum? 994 01:33:59,175 --> 01:34:00,585 What COUld be roomier? 995 01:34:02,053 --> 01:34:03,088 Shall we say at dawn? 996 01:34:07,142 --> 01:34:08,427 You do want the boy? 997 01:34:11,896 --> 01:34:13,136 Meet you in the royal box. 998 01:34:21,573 --> 01:34:25,782 I must say Mr. Davis, this precaution Shows a deplorable lack Of trUSt. 999 01:34:27,203 --> 01:34:29,569 I don't want to hurt your feelings but let's face it... 1000 01:34:29,956 --> 01:34:32,322 YOU are a sneaky, murderous Old bastard. 1001 01:34:34,460 --> 01:34:35,415 Yes. 1002 01:34:42,677 --> 01:34:45,214 I assume you'll rely on my skills in the morning. 1003 01:34:46,389 --> 01:34:48,254 Your skills? on no... 1004 01:34:49,392 --> 01:34:52,099 I have more exotic plans for the Colosseum. 1005 01:34:53,688 --> 01:34:55,098 I insist on being there. 1006 01:34:55,899 --> 01:34:57,139 YOU are the saucy one. 1007 01:34:57,442 --> 01:34:59,182 - well I witnessed the murder. - Who's murder? 1008 01:34:59,485 --> 01:35:02,397 Mr. Davis' friend. I know it was you behind the door, that you did it. 1009 01:35:02,697 --> 01:35:04,358 My testimony COUld Clear the American. 1010 01:35:04,657 --> 01:35:07,148 This is how you repay your indulgent Old protector? 1011 01:35:07,452 --> 01:35:10,535 Is there some trinket from Cartier's I've neglected to buy you? 1012 01:35:10,830 --> 01:35:14,414 I think l'm entitled to due respect now that l'm basic to your survival. 1013 01:35:14,709 --> 01:35:18,452 My dear, being basic to my survival can be very dangerous. 1014 01:35:18,922 --> 01:35:20,787 Besides, what is Mr. Davis to fear from the Law. 1015 01:35:21,090 --> 01:35:24,127 Before the sun has Cleared the Roman rooftops... 1016 01:35:26,221 --> 01:35:27,256 he'll be dead. 1017 01:35:47,367 --> 01:35:52,407 When in Rome, live it Up. 1018 01:35:53,081 --> 01:35:56,039 Wait half an hour, if you haven't heard from me call your embassy. 1019 01:35:57,585 --> 01:35:59,200 I'd rather not think about that. 1020 01:36:00,171 --> 01:36:02,002 or am I getting in over my head. 1021 01:36:04,634 --> 01:36:06,249 What's given is given lady. 1022 01:37:46,569 --> 01:37:48,525 You're in the wrong ballpark aren't you sweets? 1023 01:38:01,876 --> 01:38:03,832 I play all sorts Of games, Mr. Davis. 1024 01:38:04,587 --> 01:38:07,670 Leschenhaut pulled a switch, huh? 1025 01:38:08,091 --> 01:38:10,673 NO. This satisfies a personal need. 1026 01:40:41,244 --> 01:40:42,199 Paul! 1027 01:40:53,381 --> 01:40:54,871 Where are my documents? 1028 01:40:59,053 --> 01:41:00,133 SO is he. 1029 01:41:01,722 --> 01:41:02,677 ldon't see him. 1030 01:41:17,738 --> 01:41:18,693 Paul. 1031 01:41:22,702 --> 01:41:23,737 He's going to kill you. 1032 01:41:26,247 --> 01:41:27,908 I've told him to kill you. 1033 01:41:28,749 --> 01:41:33,539 He must do it. He knows he must kill you. 1034 01:41:35,464 --> 01:41:38,206 I've told him how you murdered his doctor. 1035 01:41:39,677 --> 01:41:42,794 I've tOld him Of the blOOd congealed around those dreadful wounds. 1036 01:41:44,515 --> 01:41:46,005 He knows What he mUSt do. 1037 01:41:46,934 --> 01:41:49,596 He knows what his honour and his pride demand. 1038 01:41:50,271 --> 01:41:52,102 His great name demands. 1039 01:41:53,441 --> 01:41:55,147 He is determined to kill you. 1040 01:41:56,777 --> 01:41:57,812 He mUSt. 1041 01:41:59,280 --> 01:42:00,235 He will. 1042 01:42:05,244 --> 01:42:06,450 Now. 1043 01:42:07,955 --> 01:42:09,115 At this moment. 1044 01:42:48,204 --> 01:42:49,159 French police? 1045 01:42:49,455 --> 01:42:52,037 NO exactly. COUhterespionage. 1046 01:42:53,084 --> 01:42:56,827 As you may have surmised we've been interested in this for some time. 1047 01:42:57,129 --> 01:42:58,585 I haven't surmised a damn thing. 1048 01:42:59,256 --> 01:43:01,417 In any case, we've picked up the Others... 1049 01:43:01,717 --> 01:43:04,049 as they were following you and the lady to the hotel. 1050 01:43:04,345 --> 01:43:06,961 - Where is she? - In my car, OUtSide. 82208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.