All language subtitles for Haru _ ハル 1996

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,586 --> 00:00:30,586 字幕:台三官字 OCR by 安德鲁过马路 补译、调轴、修订 by 映像一族@TLF 2 00:00:45,051 --> 00:00:48,634 请输入用户名 3 00:00:49,633 --> 00:00:54,168 速见升 4 00:00:55,594 --> 00:00:57,801 春天 5 00:01:05,053 --> 00:01:09,437 片名:春天情书 6 00:01:49,505 --> 00:01:53,666 请输入用户名 7 00:01:55,063 --> 00:01:58,063 星星 8 00:02:19,988 --> 00:02:22,290 日剧:《第三恋》很好看 9 00:02:23,214 --> 00:02:25,649 宾果:已经看过了吗? 10 00:02:26,477 --> 00:02:28,445 台风:风评不错 11 00:02:29,737 --> 00:02:31,701 日剧:让人耳目一新 12 00:02:32,894 --> 00:02:34,699 星星:是纯爱故事吧? 13 00:02:35,827 --> 00:02:38,365 日剧:没错,但手法新奇 14 00:02:39,367 --> 00:02:41,610 宾果:如果不够刺激,我就…… 15 00:02:43,407 --> 00:02:45,714 台风:兴奋不起来吗?@宾果 16 00:02:46,914 --> 00:02:49,207 春天:你好 17 00:02:51,417 --> 00:02:53,162 日剧:你好@春天 18 00:02:53,903 --> 00:02:56,268 台风:你好@春天 19 00:02:57,410 --> 00:02:59,167 星星:你好@春天 20 00:03:00,357 --> 00:03:02,928 春天:我初次上网,请多指教 21 00:03:03,789 --> 00:03:05,939 日剧:春天喜欢哪种电影? 22 00:03:33,637 --> 00:03:36,637 欢迎来到电影BBS 23 00:03:38,976 --> 00:03:42,707 台风:春天喜欢怎样的女明星? 24 00:03:43,359 --> 00:03:45,632 春天:我也不确定 25 00:03:45,656 --> 00:03:49,199 日剧:是记不得名字吧?@春天 26 00:03:50,689 --> 00:03:52,559 星星:喜欢哪个日本女星呢? 27 00:03:55,311 --> 00:03:57,422 宾果:怎么了?@春天 28 00:04:00,528 --> 00:04:02,253 春天:她演过银行广告 29 00:04:03,390 --> 00:04:06,977 宾果:该不会连名字都不记得吧 30 00:04:07,950 --> 00:04:10,337 春天:她不太出名 31 00:04:12,992 --> 00:04:15,775 星星:她老站在别人后面的?@春天 32 00:04:17,710 --> 00:04:19,543 春天:是的 33 00:04:20,096 --> 00:04:23,653 宾果:最近的观影感想呢?@春天 34 00:04:25,383 --> 00:04:28,694 春天:看外片读字幕很有趣 35 00:04:29,905 --> 00:04:32,874 台风:不看字幕也懂吗?@春天 36 00:04:35,695 --> 00:04:38,709 春天:怎么可能!文字都不同 37 00:04:40,715 --> 00:04:43,309 日剧:谈电影吧 38 00:04:45,008 --> 00:04:46,623 星星:不就正在谈电影吗? 39 00:04:48,265 --> 00:04:52,280 日剧:《海岸交响曲》好烂 40 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 星星:“首封电子邮件” 41 00:05:02,273 --> 00:05:05,289 第一次寄邮件给你 42 00:05:05,312 --> 00:05:08,355 我是电影BBS的星星 43 00:05:08,371 --> 00:05:11,371 上次讨论的字幕好有趣 44 00:05:11,460 --> 00:05:14,619 你好像才开始玩电脑 45 00:05:16,159 --> 00:05:19,287 刚开始会有很多不习惯 46 00:05:19,311 --> 00:05:22,311 说不定你讨厌大家乱写乱讲 47 00:05:22,335 --> 00:05:25,335 看开一点就会习惯 48 00:05:25,359 --> 00:05:28,359 不同的观点让我获益良多 49 00:05:28,383 --> 00:05:33,234 由于看不到对方所以很轻松 50 00:05:40,198 --> 00:05:43,840 最近热门的电影叫海边的…… 51 00:05:45,725 --> 00:05:46,640 海边的…… 52 00:05:46,640 --> 00:05:48,073 海边的交响曲 53 00:05:48,097 --> 00:05:50,097 对,看过了吗? 54 00:05:50,121 --> 00:05:52,121 在试映会看过了 55 00:05:53,096 --> 00:05:56,084 莫非你想找我去看? 56 00:05:58,232 --> 00:05:59,329 对呀 57 00:06:02,045 --> 00:06:04,559 为什么你知道这部片子? 58 00:06:06,224 --> 00:06:09,895 因为……最近喜欢上电影 59 00:06:26,362 --> 00:06:29,889 请输入用户名 60 00:06:31,434 --> 00:06:34,809 春天 61 00:06:48,140 --> 00:06:51,140 春天:“不知道的事” 62 00:06:51,189 --> 00:06:54,189 谢谢来信鼓励 63 00:06:54,213 --> 00:06:59,748 以前我就有个疑问 64 00:07:00,586 --> 00:07:07,490 谈话中像脸的符号是什么? 65 00:07:17,514 --> 00:07:20,935 日剧:《忘掉的行李》台词好好笑 66 00:07:22,185 --> 00:07:25,203 台风:让人忍不住笑 67 00:07:26,347 --> 00:07:29,516 春天:我也是(^ — ^)(^ — ^)(^ — ^) 68 00:07:31,209 --> 00:07:33,201 星星:我也是(^ — ^) 69 00:07:35,418 --> 00:07:37,364 宾果:是吗? 70 00:07:38,660 --> 00:07:41,310 日剧:结局再强点就好些 71 00:07:42,819 --> 00:07:46,090 宾果:对啊!马仕兄弟会哭 72 00:07:48,000 --> 00:07:50,081 日剧:马仕兄弟有演吗? 73 00:07:51,380 --> 00:07:55,310 春天:(^ — ^)(^ — ^)(^ — ^) 74 00:07:56,312 --> 00:07:58,745 日剧:了解剧情才笑吧@春天 75 00:07:59,720 --> 00:08:02,140 星星:(^ — ^) 76 00:08:03,084 --> 00:08:05,120 台风:星星和春天真奇怪 77 00:08:41,868 --> 00:08:46,483 菜单:牛肉锅、沙拉、味噌汤 78 00:09:17,993 --> 00:09:19,991 我是训练中心的速见 79 00:09:20,810 --> 00:09:22,810 我是平林 80 00:09:23,979 --> 00:09:25,386 里面请 81 00:09:25,486 --> 00:09:27,300 请多指教 82 00:09:37,321 --> 00:09:40,321 春天:“托电影的福” 83 00:09:40,345 --> 00:09:46,338 最近经常提及电影,女友很惊讶 84 00:09:47,303 --> 00:09:50,641 她惊讶我从哪来的消息 85 00:09:55,961 --> 00:09:57,921 每天都有吃青菜吗 86 00:09:59,384 --> 00:10:00,933 我有喝番茄汁 87 00:10:01,387 --> 00:10:03,434 光喝番茄汁怎么够 88 00:10:04,619 --> 00:10:06,718 我还吃美国维他命 89 00:10:08,380 --> 00:10:10,411 吃菠菜之类的 90 00:10:11,029 --> 00:10:12,511 菠菜啊 91 00:10:14,080 --> 00:10:15,439 打起精神来 92 00:10:16,460 --> 00:10:17,899 我很好啊 93 00:10:21,403 --> 00:10:25,221 去看我老爸的针灸医生吧 94 00:10:25,600 --> 00:10:27,349 是真的中国医生 95 00:10:28,555 --> 00:10:29,701 针灸 96 00:10:31,094 --> 00:10:35,424 为了足球,什么都去试 97 00:10:47,324 --> 00:10:50,324 星星:“关于我” 98 00:10:50,348 --> 00:10:53,348 我不像春天一样有女朋友 99 00:10:53,372 --> 00:10:56,372 只能从电影里体会恋爱 100 00:10:56,396 --> 00:10:59,396 实在难为情 101 00:11:03,422 --> 00:11:06,422 每天重复同样的工作 102 00:11:06,446 --> 00:11:09,446 工作的人际关系狭小 103 00:11:09,470 --> 00:11:16,058 像这样发电子邮件可以喘口气 104 00:11:57,101 --> 00:12:00,101 春天:“要有自信” 105 00:12:00,125 --> 00:12:03,125 不行啊!星星 106 00:12:03,149 --> 00:12:06,149 人要有自信才可以 107 00:12:06,173 --> 00:12:10,696 谁都会被爱关怀的 108 00:12:12,492 --> 00:12:15,492 认真看看自己的周遭 109 00:12:15,516 --> 00:12:18,516 一定有人在悄悄凝视着你 110 00:12:18,540 --> 00:12:24,069 自己抉择的环境一定有缘 111 00:12:35,391 --> 00:12:36,447 对不起 112 00:12:38,520 --> 00:12:39,536 部户先生 113 00:12:39,822 --> 00:12:41,150 为什么没跟我联络 114 00:12:41,846 --> 00:12:43,416 不要在这里谈 115 00:12:43,870 --> 00:12:45,442 今晚可以谈吧 116 00:12:45,894 --> 00:12:47,894 拜托,这里不适合 117 00:12:52,265 --> 00:12:53,735 我在这里等你 118 00:12:55,509 --> 00:12:57,201 无论多久都等 119 00:15:09,075 --> 00:15:12,075 春天:“运动呢?” 120 00:15:12,099 --> 00:15:15,099 我有亲戚是美式足球运动员 121 00:15:15,123 --> 00:15:18,123 我深受他的影响 122 00:15:18,147 --> 00:15:21,147 星星喜欢什么运动 123 00:15:23,728 --> 00:15:26,728 我足球很好因而保送大学 124 00:15:26,752 --> 00:15:29,752 因足球找到工作、女友 125 00:15:29,776 --> 00:15:32,776 但现在我无法踢足球 126 00:15:32,800 --> 00:15:38,698 人变得好像没目标 127 00:15:51,557 --> 00:15:54,557 玩足球时 128 00:15:54,581 --> 00:15:57,581 我同时自信满满 129 00:15:57,605 --> 00:16:00,605 同时怕同事升官 130 00:16:00,629 --> 00:16:03,629 妒忌心让我不想踢球 131 00:16:03,653 --> 00:16:06,653 身体反应心理,真是可怕 132 00:16:26,167 --> 00:16:29,167 星星:“告诉我” 133 00:16:29,191 --> 00:16:32,191 最近春天好像没精神 134 00:16:32,215 --> 00:16:35,215 我曾以为找不到你这种人 135 00:16:35,239 --> 00:16:40,139 遇见你真让我松口气 136 00:16:40,394 --> 00:16:43,394 我在百货公司工作 137 00:16:43,418 --> 00:16:46,418 女性多,所以要小心 138 00:16:46,442 --> 00:16:49,442 时时要让别的女人高兴 139 00:16:49,466 --> 00:16:53,622 不能制造敌人 140 00:17:06,789 --> 00:17:08,789 辛苦了 141 00:17:10,471 --> 00:17:12,471 辛苦了 142 00:17:17,903 --> 00:17:19,903 辛苦了 143 00:17:37,353 --> 00:17:39,353 没关系 144 00:17:39,377 --> 00:17:41,377 什么 145 00:17:41,401 --> 00:17:43,401 没问题 146 00:17:43,425 --> 00:17:45,425 没问题 147 00:17:45,449 --> 00:17:47,449 保重 148 00:17:47,473 --> 00:17:49,473 是 149 00:17:52,507 --> 00:17:55,507 星星:“我辞职了” 150 00:17:55,531 --> 00:17:58,531 我辞掉百货公司的工作 151 00:17:58,555 --> 00:18:01,555 以为一生可以执着一件事 152 00:18:01,579 --> 00:18:07,123 现在却不这么想 153 00:18:18,882 --> 00:18:21,882 我想趁年轻尝试各种工作 154 00:18:21,906 --> 00:18:24,906 像电影演出各种角色 155 00:18:24,930 --> 00:18:32,129 若只演工作,角色就轻松了 156 00:18:45,570 --> 00:18:48,570 春天:“喝酒吧” 157 00:18:48,594 --> 00:18:51,594 不能精通球技真的很糗 158 00:18:51,618 --> 00:18:54,618 没法当职业选手赚钱 159 00:18:54,642 --> 00:18:57,642 也没勇气离开公司 160 00:19:05,355 --> 00:19:09,193 泰式酸辣汤可变酸辣酱吗 161 00:19:12,370 --> 00:19:15,370 对了,我们互相发邮件 162 00:19:15,394 --> 00:19:18,394 而我又不太懂电影 163 00:19:18,418 --> 00:19:21,418 能真的懂我吗? 164 00:19:21,442 --> 00:19:24,442 唉,算了 165 00:19:24,466 --> 00:19:27,466 顺便练习打字吧 166 00:19:27,490 --> 00:19:32,121 下次去喝杯酒吧,如何? 167 00:19:38,311 --> 00:19:40,311 欢迎光临 168 00:19:43,437 --> 00:19:46,330 美津江,你在这做什么? 169 00:19:46,430 --> 00:19:49,340 好久不见,我在这工作 170 00:19:49,364 --> 00:19:50,364 是嘛 171 00:19:50,398 --> 00:19:52,459 次郎喜欢这里的面包吗? 172 00:19:53,708 --> 00:19:54,712 对呀 173 00:19:55,762 --> 00:19:57,754 什么时候开始工作的? 174 00:19:58,254 --> 00:19:59,566 最近才开始的 175 00:20:03,104 --> 00:20:06,104 星星:“我看了《触杀》” 176 00:20:06,128 --> 00:20:09,128 我希望春天能听我说话 177 00:20:09,152 --> 00:20:13,063 真见面了我就不会联络了吧 178 00:20:13,163 --> 00:20:17,293 星星是永远没女友的男人 179 00:20:19,638 --> 00:20:29,285 体育健将的春天放我一马吧 180 00:20:29,685 --> 00:20:31,585 话又回到电影 181 00:20:31,960 --> 00:20:37,558 我在银座戏院看了《触杀》 182 00:20:39,036 --> 00:20:42,036 一部美式足球的电影 183 00:20:42,160 --> 00:20:45,160 春天也看过了吧 184 00:20:45,184 --> 00:20:48,184 我爱在金戏院的茶色沙发上 185 00:20:48,207 --> 00:20:51,207 喝奶昔打发时间 186 00:21:11,800 --> 00:21:14,800 我爱在金戏院的茶色沙发上 187 00:21:14,824 --> 00:21:17,824 喝奶昔打发时间 188 00:21:23,050 --> 00:21:25,993 久等了,怎么了 189 00:21:25,993 --> 00:21:27,074 没什么 190 00:21:31,302 --> 00:21:35,753 刚才的结局太烂了 191 00:21:37,013 --> 00:21:39,713 怎么用那种词语呢 192 00:21:39,737 --> 00:21:41,737 没关系 193 00:21:41,761 --> 00:21:44,761 我觉得结局还好啊 194 00:21:44,785 --> 00:21:46,785 是吗? 195 00:21:49,538 --> 00:21:52,538 春天:“奇怪啊” 196 00:21:52,562 --> 00:21:55,562 好奇怪啊 197 00:21:55,586 --> 00:21:58,586 金戏院没茶色沙发也没奶昔 198 00:21:58,610 --> 00:22:01,610 莫非是随便写写? 199 00:22:03,844 --> 00:22:06,844 也许连电影都没看过呢 200 00:22:06,868 --> 00:22:09,868 算了,没关系 201 00:22:09,892 --> 00:22:12,892 互相认真也没用 202 00:22:12,916 --> 00:22:15,916 以后请多指教 203 00:22:30,250 --> 00:22:31,971 星星:“我是……” 204 00:22:31,971 --> 00:22:34,971 让你觉得不高兴 205 00:22:34,995 --> 00:22:37,995 真的很抱歉 206 00:22:38,019 --> 00:22:41,019 如你所见,我真的没去过 207 00:22:41,043 --> 00:22:44,043 我已三年没去东京了 208 00:22:44,067 --> 00:22:47,067 当时曾去过金戏院 209 00:22:47,091 --> 00:22:50,091 现在也许变了 210 00:22:50,115 --> 00:22:53,115 我住在盛冈的乡下 211 00:22:53,139 --> 00:22:56,233 很难看到电影 212 00:23:05,332 --> 00:23:08,332 只有电影杂志给我讯息 213 00:23:08,356 --> 00:23:11,356 我假装住东京也喜欢电影 214 00:23:11,380 --> 00:23:14,380 所以跟大家愉快地对谈 215 00:23:14,404 --> 00:23:17,404 春天和我所有的朋友不同 216 00:23:17,428 --> 00:23:23,110 所以很有趣 217 00:23:24,855 --> 00:23:27,855 说实话,我是女人 218 00:23:27,879 --> 00:23:30,879 感觉好奇怪 219 00:23:30,903 --> 00:23:33,903 但有个条件 220 00:23:33,927 --> 00:23:36,927 别告诉其他网友星星是女人 221 00:23:36,951 --> 00:23:39,951 这是我和春天的秘密 222 00:23:42,328 --> 00:23:45,328 不如此就会有数不清的邮件来 223 00:23:45,352 --> 00:23:48,352 被发现是女人就会有恶作剧 224 00:23:48,376 --> 00:23:51,376 以后真的请多多指教 225 00:23:51,400 --> 00:24:01,243 我相信春天不会因此而改变 226 00:24:22,461 --> 00:24:28,400 我相信春天不会因此而改变 227 00:24:54,573 --> 00:24:57,573 有一封电子邮件 228 00:25:09,407 --> 00:25:12,407 春天:“我也是?” 229 00:25:12,431 --> 00:25:15,431 “我是女人”令我大吃一惊 230 00:25:15,455 --> 00:25:18,455 其实我也是女人 231 00:25:18,479 --> 00:25:21,479 吓你一跳吧 232 00:25:21,503 --> 00:25:24,503 你想象我长什么样? 233 00:25:24,527 --> 00:25:28,402 我也想象各种样子 234 00:25:29,212 --> 00:25:32,212 但我是真的男人 235 00:25:32,236 --> 00:25:35,236 你说什么没有女朋友 236 00:25:35,260 --> 00:25:38,260 那是一定的! 237 00:25:38,284 --> 00:25:41,284 有男朋友吗? 238 00:25:41,308 --> 00:25:45,362 若有,就说说他们的事吧 239 00:25:47,095 --> 00:25:50,095 若我不懂时,请教我 240 00:25:50,119 --> 00:25:53,119 无论是男是女都无所谓 241 00:25:53,143 --> 00:25:56,143 反正我只有星星一个网友 242 00:25:56,167 --> 00:26:00,490 今后也请多多指教 243 00:26:08,416 --> 00:26:09,416 欢迎光临 244 00:26:33,075 --> 00:26:34,075 怎么知道我…… 245 00:26:34,099 --> 00:26:36,099 因为你不好好谈 246 00:26:39,726 --> 00:26:44,475 为了找你,我都没法工作 247 00:26:46,044 --> 00:26:48,735 拜托好好的跟我谈谈 248 00:27:00,127 --> 00:27:01,227 拜托 249 00:27:03,982 --> 00:27:05,982 星星:“在面包店工作” 250 00:27:06,006 --> 00:27:09,006 春天晚安,我是女星星 251 00:27:09,030 --> 00:27:12,030 我现在没有男朋友 252 00:27:12,054 --> 00:27:15,054 想念对方是件麻烦的事 253 00:27:18,154 --> 00:27:21,154 不见面时他在做什么? 254 00:27:21,178 --> 00:27:24,178 有没有想我? 255 00:27:24,202 --> 00:27:27,202 这些都让自己胡思乱想 256 00:27:27,226 --> 00:27:30,226 想象力太大,让自己害怕 257 00:27:32,798 --> 00:27:35,798 现在我在面包店工作 258 00:27:35,821 --> 00:27:38,821 我喜欢问客人要买什么面包 259 00:27:38,845 --> 00:27:41,845 我喜欢马上回答的客人 260 00:27:41,869 --> 00:27:44,869 喜欢能马上回答“要买几个” 261 00:27:44,893 --> 00:27:47,893 “要用什么方式订货”的人 262 00:28:08,193 --> 00:28:09,793 没问题吧?前辈 263 00:28:09,817 --> 00:28:12,791 没问题,没问题,没办法啊 264 00:28:24,232 --> 00:28:26,232 春天:“明天去前桥” 265 00:28:26,256 --> 00:28:29,256 星星你好 266 00:28:29,280 --> 00:28:32,280 有男朋友很好哦 267 00:28:32,304 --> 00:28:35,304 能想象很多事,不很快乐吗 268 00:28:35,328 --> 00:28:38,328 工作上若能顺利 269 00:28:38,352 --> 00:28:41,352 就会更有自信去爱他 270 00:28:41,376 --> 00:28:44,376 不过,不受欢迎也没办法 271 00:28:44,400 --> 00:28:49,629 也许你有很多人追 272 00:28:51,552 --> 00:28:54,552 但每人的想法都不同 273 00:28:54,576 --> 00:28:57,576 我会坦白地去示爱 274 00:28:57,600 --> 00:29:00,600 明天我要去前桥超市 275 00:29:00,624 --> 00:29:03,624 买泰式酸辣汤罐头 276 00:29:21,411 --> 00:29:25,106 上次真的很谢谢你 277 00:29:27,240 --> 00:29:29,240 不要一直在意过去的事 278 00:29:29,264 --> 00:29:32,385 不往前冲不行哪 279 00:29:38,531 --> 00:29:39,590 我是如此做 280 00:29:41,889 --> 00:29:47,514 但我所见却不同 281 00:29:57,321 --> 00:29:58,421 你看 282 00:30:00,722 --> 00:30:04,981 这么寂寞的脸 283 00:30:32,429 --> 00:30:36,604 日剧:《深夜私语》是性感悬疑剧 284 00:30:38,125 --> 00:30:39,756 宾果:像《冰的微笑》吗 285 00:30:41,485 --> 00:30:43,855 日剧:比它好多了 286 00:30:43,879 --> 00:30:45,879 双胞胎拍的不错 287 00:30:48,433 --> 00:30:50,423 那么美的双胞胎真好 288 00:30:50,448 --> 00:30:51,871 不过会令人烦恼 289 00:30:52,853 --> 00:30:54,463 宾果:什么好烦恼? 290 00:30:56,251 --> 00:30:57,313 春天:你好 291 00:30:58,840 --> 00:31:00,091 日剧:你怎么了?@春天 292 00:31:01,594 --> 00:31:06,351 春天:星期天我要去看《深夜私语》 293 00:31:08,628 --> 00:31:10,353 宾果:一定很挤 294 00:31:12,090 --> 00:31:13,550 春天:我买指定席了 295 00:31:15,401 --> 00:31:18,451 玫瑰:也带我去吧@春天 296 00:31:20,314 --> 00:31:21,974 春天:初次见面@玫瑰 297 00:31:23,415 --> 00:31:25,230 玫瑰:我今天穿着紫色内衣 298 00:31:25,254 --> 00:31:27,130 像个妓女 299 00:31:28,770 --> 00:31:31,549 春天:这人怎么回事? 300 00:31:33,534 --> 00:31:35,534 春天:“久违的RT” 301 00:31:35,558 --> 00:31:38,558 因为要和女友去看《深夜私语》 302 00:31:38,582 --> 00:31:41,582 想了解一下内容 303 00:31:41,606 --> 00:31:44,606 所以到久违了的RT去 304 00:31:44,630 --> 00:31:47,630 日剧、台风、宾果还是老样子 305 00:31:47,654 --> 00:31:50,654 还有个说着恶心话的女人 306 00:31:50,678 --> 00:31:53,678 (我想那个一定是男人) 307 00:31:53,702 --> 00:31:56,702 终于是礼拜天 308 00:31:56,726 --> 00:32:00,621 我要好好疼惜女友一下 309 00:33:03,088 --> 00:33:04,544 各位 310 00:33:07,524 --> 00:33:11,059 谢谢各位抽空前来 311 00:33:12,328 --> 00:33:15,421 已经完全平安无事 312 00:33:19,305 --> 00:33:21,947 谢谢各位光临 313 00:33:26,847 --> 00:33:28,823 店里工作忙吗 314 00:33:40,127 --> 00:33:42,127 今天能在东京看电影 315 00:33:42,151 --> 00:33:44,151 也许是最后一次了 316 00:34:01,684 --> 00:34:03,276 最后的纪念照 317 00:34:07,335 --> 00:34:11,062 因为爸的工作,我得去澳洲 318 00:34:12,339 --> 00:34:13,181 很久吗 319 00:34:14,363 --> 00:34:17,581 相当久 320 00:34:20,090 --> 00:34:21,636 为什么不留下来 321 00:34:22,701 --> 00:34:24,092 反正就这样 322 00:34:25,427 --> 00:34:26,041 怎样? 323 00:34:27,837 --> 00:34:29,514 我蛮喜欢学英文 324 00:34:41,473 --> 00:34:44,473 就算说“去结婚吧” 325 00:34:44,497 --> 00:34:48,466 她也是会走吗? 326 00:34:48,766 --> 00:34:51,766 一定是的 327 00:34:52,823 --> 00:34:55,823 要保存吗(1.保存、2.取消) 328 00:34:55,847 --> 00:34:57,847 2.取消 329 00:35:10,606 --> 00:35:12,606 星星:“怎么回事?” 330 00:35:12,630 --> 00:35:17,407 春天,你都没来邮件,怎么了 331 00:35:17,507 --> 00:35:20,507 你原本爱谈女友的事 332 00:35:20,531 --> 00:35:24,656 是吵架了吗 333 00:35:25,162 --> 00:35:28,162 心情若不好,可以跟我说 334 00:35:28,186 --> 00:35:31,186 或是你病了? 335 00:35:31,210 --> 00:35:34,210 只要不舒服请马上说 336 00:35:34,234 --> 00:35:37,234 我比别人更会鼓励你 337 00:35:37,258 --> 00:35:40,612 加油!加油!加油! 338 00:35:55,272 --> 00:35:57,272 春天:“心情不好” 339 00:35:57,296 --> 00:36:00,296 好久没联系,对不起 340 00:36:00,320 --> 00:36:03,320 运气不好,坏事连连…… 341 00:36:03,344 --> 00:36:06,344 我不喜欢诉苦 342 00:36:06,368 --> 00:36:10,367 只好照你说的把事情列出来看 343 00:36:11,957 --> 00:36:16,393 6.父亲叫我参加同乡会好无聊 344 00:36:16,840 --> 00:36:21,370 5.我爱喝的牛奶便利店缺货 345 00:36:21,394 --> 00:36:27,429 4.学长的股票下跌我是出气筒 346 00:36:29,192 --> 00:36:33,692 3.把邀请函弄错给丢掉了 347 00:36:33,716 --> 00:36:38,917 2.看到比我家还便宜的电脑 348 00:36:39,014 --> 00:36:45,108 1.相较之下,自己烦恼少 349 00:36:50,781 --> 00:36:53,741 有一封电子邮件 350 00:36:55,380 --> 00:36:57,380 1.玫瑰 标题:关于我的事 351 00:36:57,404 --> 00:36:59,404 我今年二十岁 352 00:36:59,428 --> 00:37:01,428 胸围83、腰围57、臀围84 353 00:37:01,452 --> 00:37:03,452 164公分、48公斤 354 00:37:03,476 --> 00:37:05,476 大家都说我很有性格 355 00:37:05,500 --> 00:37:08,745 我喜欢身体强壮的男人 356 00:37:12,524 --> 00:37:15,524 你玩美式足球,有自信吧? 357 00:37:15,548 --> 00:37:21,551 为什么叫春天? 358 00:37:24,191 --> 00:37:27,191 总之回一次邮件给我吧 359 00:37:27,215 --> 00:37:30,215 我不是轻浮的女人 360 00:37:30,239 --> 00:37:33,239 要是以为我骗你可以见见面 361 00:37:50,011 --> 00:37:52,011 1.玫瑰 标题:信号呢 362 00:37:52,035 --> 00:37:55,035 拿着英文报纸见面如何? 363 00:37:55,059 --> 00:37:57,067 好高兴马上就可以见面 364 00:38:35,617 --> 00:38:39,222 让女人高潮你都从哪下手? 365 00:38:41,643 --> 00:38:43,598 为什么问这种问题? 366 00:38:44,259 --> 00:38:46,149 每次都有用那个吗? 367 00:38:47,384 --> 00:38:48,837 我们才刚见面哪 368 00:38:48,937 --> 00:38:50,718 习惯的话就好了 369 00:38:50,862 --> 00:38:52,654 会习惯吗? 370 00:38:54,045 --> 00:38:54,802 你身上有多少钱? 371 00:38:57,125 --> 00:38:58,379 差不多三万元 372 00:38:59,462 --> 00:39:00,486 为什么这么问? 373 00:39:01,486 --> 00:39:05,166 为何带那么多?你好有钱 374 00:39:05,814 --> 00:39:07,502 要做什么用的? 375 00:39:07,838 --> 00:39:09,838 做什么用…… 376 00:39:10,670 --> 00:39:12,549 我有六千元 377 00:39:14,421 --> 00:39:16,421 我们来玩三千元购物游戏吧 378 00:39:18,257 --> 00:39:19,258 购物游戏? 379 00:39:27,860 --> 00:39:29,250 190元 380 00:39:32,024 --> 00:39:33,088 100元 381 00:39:34,803 --> 00:39:35,845 100元 382 00:39:39,441 --> 00:39:40,541 160元 383 00:39:41,501 --> 00:39:42,601 160元 384 00:39:45,250 --> 00:39:47,210 1.玫瑰 标题:胸部好涨 385 00:39:47,210 --> 00:39:50,750 我今天胸部好涨 386 00:39:50,750 --> 00:39:53,750 那个大概就要来了吧 387 00:39:53,750 --> 00:39:56,336 春天没有这种烦恼真好 388 00:40:08,962 --> 00:40:11,962 刚开始前两天是巅峰期 389 00:40:11,986 --> 00:40:14,986 希望你能来邮件或留话 390 00:40:15,010 --> 00:40:18,010 我有电脑用、普通用两台电话 391 00:40:18,034 --> 00:40:21,034 厉害吧!还是很一般? 392 00:40:21,058 --> 00:40:24,058 所以上网时 393 00:40:24,082 --> 00:40:28,022 另一台电话还可用 394 00:40:37,463 --> 00:40:39,463 春天何不也这么做? 395 00:40:39,487 --> 00:40:40,487 去嘛 396 00:40:40,511 --> 00:40:42,511 我会录些色情话给你听 397 00:40:42,535 --> 00:40:44,535 好啦!好啦! 398 00:40:45,150 --> 00:40:50,940 要和朋友去卡拉OK,所以会晚回家 399 00:41:11,897 --> 00:41:13,897 有一封电子邮件 400 00:41:35,362 --> 00:41:37,362 1.部户 标题:请不要吓一跳 401 00:41:37,386 --> 00:41:40,386 我是部户,你吓一跳吧 402 00:41:40,410 --> 00:41:43,410 我想知道你的全部 403 00:41:43,434 --> 00:41:47,640 你上网的事,我也知道 404 00:41:48,940 --> 00:41:51,940 上次祭拜时为何忽视我 405 00:41:51,964 --> 00:41:54,964 至少打声招呼啊 406 00:41:54,988 --> 00:41:56,988 他过世以后 407 00:41:57,012 --> 00:42:00,012 我给你不少精神支持 408 00:42:00,036 --> 00:42:03,036 为什么要逃避我 409 00:42:03,060 --> 00:42:06,060 我连他的份一起爱你 410 00:42:06,084 --> 00:42:08,084 真的是全心全意 411 00:42:08,108 --> 00:42:11,108 我们也曾三人出游过 412 00:42:11,132 --> 00:42:14,132 至少恢复友情吧 413 00:42:14,156 --> 00:42:17,156 幸好有这里可以沟通 414 00:42:17,180 --> 00:42:20,180 我从没玩过电脑 415 00:42:20,204 --> 00:42:25,992 希望你了解我的心意 416 00:42:45,592 --> 00:42:47,592 春天:“分手后” 417 00:42:47,616 --> 00:42:51,616 最近好不容易从低潮恢复 418 00:42:51,640 --> 00:42:55,640 发现女人像电子产品 419 00:42:55,664 --> 00:43:03,303 要随时小心注意 420 00:43:08,959 --> 00:43:12,346 有一封电子邮件 421 00:43:16,036 --> 00:43:18,036 星星:“变更ID” 422 00:43:18,060 --> 00:43:21,060 我因故变更ID了 423 00:43:21,084 --> 00:43:24,084 有件事想拜托你 424 00:43:24,108 --> 00:43:27,108 何时两人上网谈谈吧 425 00:43:54,705 --> 00:43:57,705 还没吃啊?开动吧 426 00:44:08,971 --> 00:44:12,695 星星:不要笑我的失败 427 00:44:14,213 --> 00:44:16,237 春天:我要笑你(^ — ^) 428 00:44:17,197 --> 00:44:20,221 星星:我还在路口撞人 429 00:44:23,027 --> 00:44:24,974 春天:那塞车呢 430 00:44:25,893 --> 00:44:28,146 星星:没有经验 431 00:44:28,574 --> 00:44:31,876 春天:我会避开塞车时间 432 00:44:33,194 --> 00:44:34,985 星星:东京我不行 433 00:44:36,604 --> 00:44:40,393 春天:我想跟说不行的人散步 434 00:44:42,695 --> 00:44:44,707 星星:好吧,我考虑看看 435 00:44:45,700 --> 00:44:48,354 春天:不要说不行啊 436 00:44:49,749 --> 00:44:53,267 星星:从你窗外可以看到什么 437 00:44:54,939 --> 00:44:56,991 春天:等一下,我去瞧瞧 438 00:45:04,520 --> 00:45:06,520 喂!我是玫瑰 439 00:45:06,544 --> 00:45:08,544 你在家吧 440 00:45:10,071 --> 00:45:12,071 电脑网络不是色情电话呀 441 00:45:15,782 --> 00:45:18,141 星星:见到什么 442 00:45:19,174 --> 00:45:21,030 春天:高楼大厦 443 00:45:22,158 --> 00:45:23,373 星星:普通的大楼吗 444 00:45:24,951 --> 00:45:28,992 春天:对呀,五楼的灯亮了 445 00:45:30,103 --> 00:45:32,140 星星:可看见真实的生活呀 446 00:45:34,240 --> 00:45:37,739 春天:居家华丽的女人 447 00:45:38,785 --> 00:45:40,109 星星:什么? 448 00:45:40,624 --> 00:45:43,718 春天:她赤裸从阳台出来 449 00:45:45,590 --> 00:45:47,590 春天:骗你的 450 00:45:47,614 --> 00:45:50,552 无聊时只好听各种噪音 451 00:45:52,964 --> 00:45:56,135 星星:我喜欢希区柯克的《后窗》 452 00:45:57,321 --> 00:45:59,426 春天:喜欢哪一点 453 00:46:00,099 --> 00:46:03,956 星星:可以远远眺望人的生活 454 00:46:04,872 --> 00:46:06,962 春天:所以呢 星星:如何 455 00:46:09,754 --> 00:46:15,652 星星:变不成星星 春天:对 456 00:46:44,759 --> 00:46:46,759 星星:“导游” 457 00:46:46,783 --> 00:46:50,783 我又换工作了,在导游社工作 458 00:46:50,899 --> 00:46:54,899 可以见到扶轮社 或工商名人 459 00:46:54,931 --> 00:47:00,074 还有当地有钱的人 460 00:47:01,325 --> 00:47:05,325 为什么男人都热衷赴宴会 461 00:47:05,349 --> 00:47:09,349 我以为对工作有自信的人 462 00:47:09,373 --> 00:47:14,398 生活上很棒…… 463 00:47:20,096 --> 00:47:22,096 常来爬山吗 464 00:47:22,120 --> 00:47:24,120 第一次 465 00:47:24,144 --> 00:47:27,954 第一次?为什么要找我呢 466 00:47:28,780 --> 00:47:32,156 第一次想跟第一次的人做 467 00:47:37,062 --> 00:47:39,886 没有女友,你怎么解决呢 468 00:47:40,570 --> 00:47:42,570 怎么样? 469 00:47:43,173 --> 00:47:45,644 这种问题怎能这么问 470 00:47:49,683 --> 00:47:52,092 你有没有在户外做爱 471 00:48:03,165 --> 00:48:05,165 你好!你好! 472 00:48:12,900 --> 00:48:14,900 1.玫瑰 标题:兴奋! 473 00:48:14,924 --> 00:48:18,924 上次真的好兴奋 474 00:48:18,948 --> 00:48:22,948 高潮时看见天空的云 475 00:48:22,972 --> 00:48:28,942 也听到鞋子在泥土里的摩擦声 476 00:48:30,361 --> 00:48:34,361 事后你穿裤子时好可爱 477 00:48:34,385 --> 00:48:38,385 我的内衣留有山的味道 478 00:48:38,409 --> 00:48:42,409 下次再到户外做吧 479 00:48:42,433 --> 00:48:44,934 海边不错,要带我去哦 480 00:48:46,088 --> 00:48:48,318 春天:“没发生过的事” 481 00:48:48,418 --> 00:48:51,455 玫瑰你若高兴的话 482 00:48:51,456 --> 00:48:54,456 可以写这些没发生过的事 483 00:48:54,480 --> 00:48:57,480 但没其他可想象的事吗? 484 00:48:57,504 --> 00:49:00,504 如果你很愉快那就算了 485 00:49:01,900 --> 00:49:04,900 总是说些或写些暧昧的事 486 00:49:04,924 --> 00:49:07,924 实在不是正常的女孩 487 00:49:07,948 --> 00:49:09,948 我了解了 488 00:49:09,972 --> 00:49:14,815 写些更夸张的,尽量写吧 489 00:49:25,068 --> 00:49:27,068 跳舞好吗? 490 00:49:28,324 --> 00:49:30,324 跳支舞吧 491 00:49:31,028 --> 00:49:33,028 来吧!跳舞吧! 492 00:49:35,067 --> 00:49:36,167 走吧 493 00:50:12,893 --> 00:50:14,893 春天:“太棒了!” 494 00:50:14,917 --> 00:50:17,917 我顺利达成与超市的合约 495 00:50:17,941 --> 00:50:19,941 太棒了! 496 00:50:19,965 --> 00:50:22,965 平常没有激动的心情 497 00:50:22,989 --> 00:50:25,989 今天却与你感同身受 498 00:50:26,013 --> 00:50:30,995 好高兴 499 00:50:49,512 --> 00:50:51,512 星星:“凉面” 500 00:50:51,536 --> 00:50:54,536 你精神不错太好了 501 00:50:54,560 --> 00:50:57,560 我也必须振作起来 502 00:50:57,584 --> 00:50:59,584 好久不曾像今天 503 00:50:59,608 --> 00:51:02,608 只是在发呆、随意看电视 504 00:51:02,632 --> 00:51:07,762 凉面和钢珠的广告那么多 505 00:51:07,988 --> 00:51:14,477 转来转去都是同广告 506 00:51:19,661 --> 00:51:22,661 吃过盛冈的凉面吗? 507 00:51:22,685 --> 00:51:24,685 真是人间美味 508 00:51:24,709 --> 00:51:27,709 东京来的人吃过都吓一跳 509 00:51:27,733 --> 00:51:30,733 因为东京的凉面令人失望 510 00:51:30,757 --> 00:51:33,757 就此说些食物的事吧 511 00:51:40,373 --> 00:51:41,826 这里的凉面好吃吗 512 00:51:42,919 --> 00:51:46,255 东京的凉面不怎么好吃 513 00:51:49,455 --> 00:51:51,172 听说盛冈的好吃 514 00:51:53,521 --> 00:51:55,521 是好吃哦!你真懂 515 00:51:55,545 --> 00:51:57,545 你去过盛冈吗 516 00:51:57,569 --> 00:52:00,438 我是盛冈人啊 517 00:52:07,703 --> 00:52:09,703 春天:“凉面” 518 00:52:09,727 --> 00:52:12,727 星星发生了什么事 519 00:52:12,751 --> 00:52:15,751 有烦恼为什么不告诉我 520 00:52:15,775 --> 00:52:17,775 太见外了 521 00:52:17,799 --> 00:52:20,799 虽然我只是个普通春天 522 00:52:20,823 --> 00:52:24,989 没有脸也没有形状(彼此吧) 523 00:52:25,662 --> 00:52:28,662 却可以无限制地任意谈 524 00:52:28,686 --> 00:52:31,686 因此可说些更想谈的事 525 00:52:31,710 --> 00:52:36,584 凉面好吃的话题也不错啊 526 00:52:42,736 --> 00:52:45,487 为了要逃避我才换工作 527 00:52:47,787 --> 00:52:50,193 我想尝试各种不同的工作 528 00:52:50,811 --> 00:52:53,884 完成一项工作也很重要 529 00:52:55,557 --> 00:52:57,557 其实我…… 530 00:52:59,081 --> 00:53:01,052 被调到北海道的旭川 531 00:53:01,106 --> 00:53:03,106 函馆那还近一点呢 532 00:53:03,130 --> 00:53:05,130 虽然我讨厌去 533 00:53:06,565 --> 00:53:12,535 但还是想完成一件工作 534 00:53:14,070 --> 00:53:15,350 请加油 535 00:53:15,678 --> 00:53:17,678 加什么油 536 00:53:19,189 --> 00:53:23,412 光想你的事就想不完了 537 00:53:24,474 --> 00:53:25,856 我也是 538 00:53:28,420 --> 00:53:32,788 光想死去的男友就没法工作 539 00:53:33,796 --> 00:53:38,902 所以我很担心你啊 540 00:53:41,576 --> 00:53:43,576 但是…… 541 00:53:43,959 --> 00:53:50,005 我遇到能让我忘记他的人 542 00:53:56,349 --> 00:53:57,886 真的吗 543 00:54:01,375 --> 00:54:02,415 真的 544 00:54:11,761 --> 00:54:18,002 谎言是最有力的武器 545 00:54:30,221 --> 00:54:33,467 新产品泰式酸辣汤 546 00:54:33,539 --> 00:54:38,009 有请!很好喝! 547 00:54:40,227 --> 00:54:42,227 新产品泰式酸辣汤 548 00:54:45,308 --> 00:54:48,234 有请!很好喝 549 00:55:03,997 --> 00:55:05,709 终于只剩我们两个了 550 00:55:06,243 --> 00:55:07,466 在这里好吗? 551 00:55:07,566 --> 00:55:08,675 可以 552 00:55:11,314 --> 00:55:12,857 其他人呢 553 00:55:12,969 --> 00:55:15,357 他们故意晚点来吧 554 00:55:18,313 --> 00:55:22,022 别担心,我不会乱来的 555 00:55:23,302 --> 00:55:24,392 找我有事? 556 00:55:29,262 --> 00:55:32,065 我是盛冈公司的山上 557 00:55:49,827 --> 00:55:51,276 目前单身 558 00:55:52,919 --> 00:55:56,654 曾有个结婚对象,她因车祸去世 559 00:55:58,377 --> 00:56:00,646 从此我再不谈恋爱 560 00:56:01,406 --> 00:56:04,262 我深爱着她 561 00:56:06,170 --> 00:56:09,215 还对她存有甜蜜回忆 562 00:56:10,722 --> 00:56:12,872 我一直活在回忆里 563 00:56:15,737 --> 00:56:17,652 但现在不结婚不行 564 00:56:18,939 --> 00:56:22,161 不结婚就不能继承父亲事业 565 00:56:24,490 --> 00:56:28,268 我已无法相亲或再恋爱 566 00:56:30,514 --> 00:56:32,514 只能找个同病相怜的人 567 00:56:32,538 --> 00:56:37,275 互不干涉地一起生活 568 00:56:38,277 --> 00:56:40,812 对我而言这就是结婚 569 00:56:44,462 --> 00:56:47,989 你应该可以跟我融洽相处 570 00:56:49,486 --> 00:56:52,222 请以结婚为目的与我交往 571 00:56:56,280 --> 00:57:00,264 星星:“我被求婚了” 572 00:57:54,983 --> 00:57:56,983 春天:“没有爱的交往” 573 00:57:57,007 --> 00:58:00,007 那家伙在干什么 574 00:58:00,031 --> 00:58:03,031 婚后没有性没有爱也不管 575 00:58:03,055 --> 00:58:06,055 互相有工作但不要束缚 576 00:58:06,079 --> 00:58:12,045 不做家事也可以 577 00:58:13,361 --> 00:58:16,361 你马上回绝吧 578 00:58:16,385 --> 00:58:19,385 他一点都不爱星星啊 579 00:58:19,409 --> 00:58:22,409 我不知道你会有何决定 580 00:58:22,433 --> 00:58:29,888 你不会妄下决定吧 581 00:58:43,096 --> 00:58:46,335 不愧是美式足球运动员,身体强壮啊 582 00:58:48,014 --> 00:58:51,217 但男人光是强壮也不行 583 00:58:53,334 --> 00:58:54,434 是 584 00:59:07,840 --> 00:59:09,731 如果结婚的话 585 00:59:11,694 --> 00:59:13,305 假日就像这样过吧 586 00:59:18,936 --> 00:59:22,028 请先忘记结婚的事 587 00:59:23,619 --> 00:59:25,474 我还没想那些 588 00:59:25,644 --> 00:59:27,644 跟谁练拳或钓鱼都无妨 589 00:59:27,668 --> 00:59:30,068 跟讨厌的家伙也能来 590 00:59:31,200 --> 00:59:34,103 我并不讨厌你 591 00:59:34,124 --> 00:59:36,124 不要随便说话 592 00:59:37,495 --> 00:59:39,787 天堂的他在听着呢 593 00:59:50,534 --> 00:59:52,534 星星:“男与女的情景” 594 00:59:52,558 --> 00:59:55,558 虽然春天你担心 595 00:59:55,582 --> 00:59:58,582 我还是和求婚者往来 596 00:59:58,606 --> 01:00:03,334 一起游泳、练拳、钓鱼 597 01:00:04,808 --> 01:00:07,808 对我而言他不算男友 598 01:00:07,832 --> 01:00:13,442 所以我觉得很轻松 599 01:00:38,591 --> 01:00:40,803 你也来跳吧 600 01:01:07,280 --> 01:01:09,280 春天:“是女友吧” 601 01:01:09,304 --> 01:01:12,304 我也和一个不算女友的人交往 602 01:01:12,328 --> 01:01:15,328 是在网上认识的 603 01:01:15,352 --> 01:01:23,228 不好意思跟你提这件事 604 01:01:24,558 --> 01:01:27,558 她是东京人,话又投机 605 01:01:27,582 --> 01:01:30,582 见面当天就上宾馆了 606 01:01:30,606 --> 01:01:33,606 她叫玫瑰 607 01:01:33,630 --> 01:01:36,630 两人享受性爱 608 01:01:36,654 --> 01:01:39,654 跟爱情、恋爱、结婚都无关 609 01:01:39,678 --> 01:01:42,678 像是两人赛跑三千米的快感 610 01:01:42,702 --> 01:01:45,702 我们在一起就会忘掉前女友 611 01:01:45,726 --> 01:01:48,726 但一回到家…… 612 01:01:48,750 --> 01:01:51,750 对不起,一直都没说 613 01:01:51,774 --> 01:01:54,774 原以为只是肉体关系而已 614 01:01:54,798 --> 01:01:59,625 但开始聊些兴趣、工作和未来 615 01:02:00,793 --> 01:02:08,302 先发生肉体关系再交往也不错 616 01:02:16,179 --> 01:02:19,988 为什么玫瑰常说大胆的话 617 01:02:20,220 --> 01:02:22,550 却不肯跟我做爱? 618 01:02:25,386 --> 01:02:27,053 想做吗? 619 01:02:28,032 --> 01:02:29,191 想啊 620 01:02:31,856 --> 01:02:36,289 但这些话好像比谁先脱衣服 621 01:02:39,302 --> 01:02:42,046 谁说要这样比的? 622 01:02:44,746 --> 01:02:46,746 春天我不行 623 01:02:47,385 --> 01:02:50,724 因为发生关系就会认真 624 01:02:51,471 --> 01:02:53,471 现在这样交往就好 625 01:02:53,495 --> 01:02:55,495 像兄妹一样 626 01:02:56,910 --> 01:03:01,232 看过多次妹妹的内裤却不心动 627 01:03:02,037 --> 01:03:04,892 我只有姐姐,好想要有哥哥 628 01:03:04,917 --> 01:03:06,677 我也想要有妹妹 629 01:03:06,701 --> 01:03:10,553 对吧!你也觉得像哥哥吧 630 01:03:13,350 --> 01:03:15,959 你想和怎样的人结婚呢 631 01:03:15,983 --> 01:03:17,925 不好好想的话 632 01:03:17,949 --> 01:03:21,824 光靠年轻和美貌可是不够的 633 01:03:23,259 --> 01:03:25,589 我想开个小吃店 634 01:03:26,604 --> 01:03:31,059 就算店小只要美味也有客人来 635 01:03:31,059 --> 01:03:34,029 要是有个好伙伴就好了 636 01:03:38,417 --> 01:03:40,417 星星:“好可恶” 637 01:03:41,243 --> 01:03:43,243 春天未免太可恶了吧! 638 01:03:43,267 --> 01:03:46,721 我还一直担心你失恋呢 639 01:03:46,745 --> 01:03:50,501 但我决定不生你的气 640 01:03:50,525 --> 01:03:52,525 因我也曾假装是男性 641 01:03:53,990 --> 01:03:57,103 玫瑰这名字不错 642 01:03:57,103 --> 01:04:00,825 请小心,玫瑰虽美但多刺 643 01:04:00,848 --> 01:04:09,338 对了,我在小心地培养爱情中 644 01:04:12,793 --> 01:04:14,793 春天:“像星星” 645 01:04:14,817 --> 01:04:20,434 我觉得不用浪费时间 646 01:04:20,458 --> 01:04:30,456 要像以前的星星,冷静判断 647 01:04:44,182 --> 01:04:52,425 星星:春天觉得怎样才像我 648 01:05:12,020 --> 01:05:15,555 我原以为有相同回忆的人 649 01:05:15,579 --> 01:05:20,739 可以共同生活下去 650 01:05:21,862 --> 01:05:25,840 但现在大错特错 651 01:05:27,285 --> 01:05:28,755 为什么 652 01:05:29,659 --> 01:05:32,782 我认为我们俩的距离感最棒 653 01:05:34,801 --> 01:05:41,344 我需要一个人让我忘掉过去 654 01:05:41,368 --> 01:05:43,368 要我抹杀回忆 655 01:05:43,400 --> 01:05:45,883 我无法做出那种残酷 656 01:05:45,907 --> 01:05:51,138 所以我们别再来往了 657 01:05:52,936 --> 01:05:55,042 找到喜欢的人了? 658 01:05:55,807 --> 01:06:00,621 我们往来使我找不到喜欢的人 659 01:06:03,147 --> 01:06:08,224 好可惜,我们之间已有回忆了 660 01:06:14,794 --> 01:06:18,970 请努力工作 661 01:06:19,769 --> 01:06:22,323 我诚挚地祝福你 662 01:06:24,698 --> 01:06:27,681 真的太可惜了 663 01:06:54,753 --> 01:06:56,753 今天把这些退货 664 01:06:56,777 --> 01:06:58,777 知道了 665 01:06:58,801 --> 01:07:00,301 店长 666 01:07:03,674 --> 01:07:06,971 为何泰式酸辣汤变牛奶呢 667 01:07:07,071 --> 01:07:10,548 不是你的错,有很多原因 668 01:07:11,556 --> 01:07:13,790 不要太失望 669 01:07:15,996 --> 01:07:18,105 店长,您的电话 670 01:07:50,518 --> 01:07:51,656 我先走了 671 01:07:51,756 --> 01:07:53,325 辛苦了 672 01:08:14,438 --> 01:08:16,030 1.星星 京王线 673 01:08:16,644 --> 01:08:26,421 新宿 …… 京王多摩川 674 01:08:26,521 --> 01:08:28,577 春天搭京王线的吧? 675 01:08:29,077 --> 01:08:31,761 我都知道有四个站 676 01:08:31,785 --> 01:08:33,479 好棒啊 677 01:08:33,579 --> 01:08:37,058 今天我用电脑查出来的 678 01:08:37,082 --> 01:08:40,916 我又换工作了 679 01:08:40,940 --> 01:08:46,603 这次是在图书馆 680 01:09:07,184 --> 01:09:11,975 菜单:海鲜咖喱、沙拉味噌汤 681 01:09:13,418 --> 01:09:16,562 请多多关照 682 01:09:16,586 --> 01:09:18,050 很好,很好,再一次 683 01:09:18,074 --> 01:09:21,275 请多多关照 684 01:09:21,962 --> 01:09:25,618 请多多关照 685 01:09:25,642 --> 01:09:29,254 多多 686 01:09:34,013 --> 01:09:36,923 跟我大声念一次 687 01:09:36,923 --> 01:09:40,513 请多多关照,请说 688 01:09:41,551 --> 01:09:43,085 我要咖喱饭 689 01:09:48,166 --> 01:09:49,044 对不起 690 01:09:50,136 --> 01:09:51,956 请叫老板来 691 01:09:56,431 --> 01:09:58,431 春天:“我也来找站名” 692 01:09:58,455 --> 01:10:01,913 又换工作吗? 693 01:10:02,606 --> 01:10:04,606 真令人羡慕 694 01:10:04,630 --> 01:10:10,122 图书馆好像很闲但适合你吧? 695 01:10:10,146 --> 01:10:14,261 跟他进展如何? 696 01:10:15,900 --> 01:10:18,916 虽没提,也许进展良好吧? 697 01:10:18,940 --> 01:10:20,948 不会有什么麻烦吧 698 01:10:20,972 --> 01:10:23,165 所以我也不写了 699 01:10:23,189 --> 01:10:25,721 谢谢你京王线的事 700 01:10:25,745 --> 01:10:28,452 我也查了你那边的站名 701 01:10:28,476 --> 01:10:31,346 光查新干线没意思 702 01:10:31,370 --> 01:10:34,957 所以我查了东北本线的站名 703 01:10:36,211 --> 01:10:46,186 栗围高原 …… 盛冈 704 01:10:46,271 --> 01:10:49,037 这样写站名时 705 01:10:49,061 --> 01:10:51,719 感觉像到你那里去 706 01:11:01,875 --> 01:11:03,418 好久不见 707 01:11:04,812 --> 01:11:07,699 为什么你喜欢白制服? 708 01:11:07,723 --> 01:11:09,775 想弄脏吗 709 01:11:10,160 --> 01:11:12,813 穿黑内裤会心跳吧? 710 01:11:13,770 --> 01:11:16,702 春天你独处时都在干嘛 711 01:11:17,904 --> 01:11:20,235 不这么说就不能打招呼吗 712 01:11:20,259 --> 01:11:23,100 不好意思啊 713 01:11:24,650 --> 01:11:26,064 有男朋友了吧 714 01:11:26,808 --> 01:11:28,308 看得出来吗? 715 01:11:28,332 --> 01:11:31,249 你明知故问嘛 716 01:11:37,410 --> 01:11:39,352 该起来了 717 01:11:41,172 --> 01:11:42,272 是 718 01:11:43,610 --> 01:11:45,208 对不起 719 01:11:48,211 --> 01:11:50,211 星星:“另一个自己” 720 01:11:50,235 --> 01:11:54,697 工作实在不可思议 721 01:11:54,721 --> 01:12:00,840 当导游时每天都见到名人 722 01:12:03,114 --> 01:12:06,863 而图书馆几乎不和人说话 723 01:12:06,887 --> 01:12:11,553 虽然书本好像在说些什么 724 01:12:11,577 --> 01:12:16,702 职业若有许多种 725 01:12:16,726 --> 01:12:22,270 我想试试各种工作 726 01:12:22,295 --> 01:12:27,914 所以也想多换男友 727 01:12:27,938 --> 01:12:30,679 虽然不是见异思迁的人 728 01:12:30,703 --> 01:12:34,793 但工作方面我确是见异思迁 729 01:12:36,349 --> 01:12:38,271 跟人谈恋爱 730 01:12:38,295 --> 01:12:42,711 我觉得是选另一个自己 731 01:12:42,735 --> 01:12:45,092 一旦如此觉得 732 01:12:45,116 --> 01:12:49,079 就会谈这样的恋爱 733 01:12:49,103 --> 01:12:53,128 喜欢了人就会想和她一样 734 01:12:55,189 --> 01:12:57,662 我和男友分手了 735 01:12:57,687 --> 01:13:01,418 虽然他的结婚观很有趣 736 01:13:01,442 --> 01:13:06,107 但我不想变成像他那样的人 737 01:13:08,651 --> 01:13:10,468 怎样认识的? 738 01:13:11,180 --> 01:13:15,438 网上认识的,酷毙了 739 01:13:15,462 --> 01:13:19,317 赞美老板后留下来聊天 740 01:13:19,341 --> 01:13:22,683 介绍牙科给他认识 741 01:13:22,706 --> 01:13:27,086 然后我又在场,一刻也不放过 742 01:13:30,109 --> 01:13:32,633 有没有做那件事? 743 01:13:33,835 --> 01:13:35,719 还没试吃 744 01:13:37,541 --> 01:13:39,041 是嘛 745 01:13:40,893 --> 01:13:42,178 真放心啊? 746 01:13:43,245 --> 01:13:46,097 一定会做的,反正要结婚了 747 01:13:47,507 --> 01:13:49,651 我反正只是哥哥 748 01:13:51,071 --> 01:13:53,049 如果我是他就好了 749 01:13:53,072 --> 01:13:55,956 什么意思啊? 750 01:13:56,840 --> 01:13:57,978 久等了 751 01:14:00,597 --> 01:14:03,297 你好!初次见面 752 01:14:03,321 --> 01:14:05,704 很好吃,请尝尝看 753 01:14:14,591 --> 01:14:16,591 春天:“分手” 754 01:14:16,615 --> 01:14:19,894 其实我也和玫瑰分手了 755 01:14:19,918 --> 01:14:22,449 因为她要结婚了 756 01:14:22,473 --> 01:14:26,255 虽完全没想过和她结婚 757 01:14:26,279 --> 01:14:30,178 但还是感到寂寞 758 01:14:31,161 --> 01:14:35,572 然而我看到她的对象时就明白 759 01:14:35,596 --> 01:14:38,910 她和这种人一起会幸福 760 01:14:38,934 --> 01:14:43,263 真想马上见前女友的新恋人 761 01:14:43,287 --> 01:14:47,500 这样就能完全忘记她 762 01:14:47,524 --> 01:14:52,365 人常因无聊的想象力 763 01:14:52,389 --> 01:14:54,963 而积存许多压力 764 01:14:54,987 --> 01:15:00,736 也许全是自己乱想而已 765 01:15:02,263 --> 01:15:05,971 田园调布是东京的高级住宅区 766 01:15:05,995 --> 01:15:08,795 偶尔我会去那里散步 767 01:15:08,819 --> 01:15:12,344 那里的人并非全看来幸福 768 01:15:12,368 --> 01:15:15,602 我踢美式足球时最快乐 769 01:15:15,627 --> 01:15:18,762 我会努力加油的 770 01:17:09,497 --> 01:17:10,922 爸爸 771 01:17:12,795 --> 01:17:14,542 您已经回来了吗 772 01:17:17,062 --> 01:17:18,601 你回来了 773 01:17:18,625 --> 01:17:19,826 我回来了 774 01:17:19,850 --> 01:17:22,100 那个人也来了 775 01:17:22,124 --> 01:17:23,566 那个人? 776 01:17:23,761 --> 01:17:25,162 不行吗? 777 01:17:29,976 --> 01:17:31,840 喂!出来吧! 778 01:17:35,397 --> 01:17:37,878 晚上好!初次见面 779 01:17:38,973 --> 01:17:41,516 我叫真利花夕子 780 01:17:43,123 --> 01:17:46,867 晚上好!初次见面,我是美津江 781 01:17:53,473 --> 01:17:54,226 美津江 782 01:17:55,420 --> 01:17:57,937 晚上有话对你说 783 01:18:12,419 --> 01:18:14,681 星星:“我的双亲” 784 01:18:14,706 --> 01:18:19,013 现在是半夜,能传邮件真幸福 785 01:18:19,037 --> 01:18:21,601 我睡不着 786 01:18:21,625 --> 01:18:28,304 还没告诉你我父母的事吧? 787 01:18:29,849 --> 01:18:32,794 我妈在我高中时去世 788 01:18:32,818 --> 01:18:35,704 爸爸是庭院设计师 789 01:18:35,728 --> 01:18:37,931 他不常在外交际 790 01:18:37,955 --> 01:18:41,037 妈去世后,也不常和我们交流 791 01:18:41,062 --> 01:18:43,375 所以很寂寞吧 792 01:18:43,399 --> 01:18:44,930 他认识一个女人 793 01:18:46,649 --> 01:18:50,451 最近爸常去她的住处 794 01:18:50,475 --> 01:18:54,888 但那女人好像有些事情 795 01:18:54,911 --> 01:18:58,995 所以暂时要住到家里来 796 01:18:59,019 --> 01:19:02,228 我无法轻视父亲 797 01:19:02,252 --> 01:19:05,100 也无法对爸爸好 798 01:19:05,124 --> 01:19:08,456 我决定要搬出去 799 01:19:10,131 --> 01:19:13,132 这也是个时机吧 800 01:19:13,156 --> 01:19:16,611 该试着一个人过活 801 01:19:16,635 --> 01:19:19,837 明天开始要找房子 802 01:19:19,861 --> 01:19:23,923 忽然写些父亲的事对不起 803 01:19:23,947 --> 01:19:28,925 谢谢你读这封邮件,我冷静多了 804 01:20:01,750 --> 01:20:05,238 春天:“找房子的条件” 805 01:20:05,262 --> 01:20:07,262 房子找得怎么样了? 806 01:20:07,286 --> 01:20:10,938 我在大学时一个人住 807 01:20:10,962 --> 01:20:14,606 我只有一个条件,就是要在河边 808 01:20:14,630 --> 01:20:18,425 因为会让心安定下来 809 01:20:19,538 --> 01:20:22,838 第一次住的是东武线上的堀切 810 01:20:22,862 --> 01:20:26,357 但感觉好像离家好远 811 01:20:26,381 --> 01:20:30,293 北边来的人多半住上野、池袋 812 01:20:30,317 --> 01:20:33,634 南边来的人都选涩谷、品川 813 01:20:33,658 --> 01:20:36,662 我也因此安定下来 814 01:20:37,788 --> 01:20:46,599 PS,你父亲一定很感谢你 815 01:21:19,990 --> 01:21:25,035 我们 816 01:21:25,653 --> 01:21:32,601 一起 817 01:21:32,661 --> 01:21:38,938 去吃饭 818 01:21:39,038 --> 01:21:41,471 很好,很好,去吃饭 819 01:21:41,495 --> 01:21:43,445 去吃饭 820 01:21:43,469 --> 01:21:45,469 最后,怎么样,如何? 821 01:21:45,493 --> 01:21:49,869 怎么样 822 01:21:54,639 --> 01:21:55,907 怎么样啊 823 01:21:56,161 --> 01:21:57,670 很好 824 01:21:57,694 --> 01:21:59,694 什么事 825 01:22:01,023 --> 01:22:04,790 我们一起去吃饭怎么样 826 01:22:04,814 --> 01:22:06,834 要请我吗 827 01:22:06,858 --> 01:22:10,659 - 当然 - 我很乐意 828 01:22:13,378 --> 01:22:15,378 1.玫瑰 标题:不要自己搞 829 01:22:15,402 --> 01:22:19,681 春天好吗?不要自己做那事 830 01:22:19,704 --> 01:22:22,317 你是健康的男人啊 831 01:22:22,342 --> 01:22:27,437 开场白这么含蓄啦?我很好 832 01:22:29,370 --> 01:22:30,430 这是什么? 833 01:22:31,230 --> 01:22:32,110 Kadeyong 834 01:22:32,110 --> 01:22:33,913 这是豆蔻 835 01:22:36,500 --> 01:22:37,440 这个呢? 836 01:22:38,510 --> 01:22:39,590 这是什么啊? 837 01:22:39,590 --> 01:22:41,870 这不是“这是什么”,这是香菜 838 01:22:45,026 --> 01:22:48,106 男友的蛀牙已治好 839 01:22:48,130 --> 01:22:51,936 我也趁机辞掉护士工作 840 01:22:51,960 --> 01:22:56,372 医生说我使诈,但也没办法 841 01:22:56,396 --> 01:22:58,966 我要跟一辈子的 842 01:22:58,990 --> 01:23:02,304 不是医生是男友啊 843 01:23:20,399 --> 01:23:23,206 星星:“其他房子的声音” 844 01:23:23,230 --> 01:23:28,462 打开窗户可听见隔壁的音乐 845 01:23:28,486 --> 01:23:31,001 好高兴 846 01:23:55,929 --> 01:23:57,929 明天天气预报 847 01:24:00,846 --> 01:24:02,846 多云时晴 848 01:24:06,354 --> 01:24:08,354 春天:“我要去你那里” 849 01:24:08,378 --> 01:24:11,227 我要到青森出差 850 01:24:11,251 --> 01:24:14,050 青森和盛冈很近吧? 851 01:24:14,073 --> 01:24:18,353 所以会到你附近,请多指教 852 01:24:19,955 --> 01:24:22,868 虽预定是要搭飞机 853 01:24:22,892 --> 01:24:27,797 但若搭新干线就可见到面吧? 854 01:24:27,821 --> 01:24:33,947 说实话,有点想看看你,可以吗? 855 01:24:35,608 --> 01:24:37,608 星星:“挥手帕” 856 01:24:37,632 --> 01:24:43,512 春天,我好高兴,但有点怕 857 01:24:43,535 --> 01:24:47,071 我不是要逃避 858 01:24:47,095 --> 01:24:49,449 但那天我不在盛冈 859 01:24:49,473 --> 01:24:51,685 有事要回老家 860 01:24:53,101 --> 01:24:56,099 但若你要搭新干线来 861 01:24:56,123 --> 01:25:00,370 我想至少可以向你挥手帕 862 01:25:00,394 --> 01:25:05,025 想让你知道我这人,知道我是女人 863 01:25:33,638 --> 01:25:35,638 春天:“挥手帕” 864 01:25:35,662 --> 01:25:39,727 好像是第一次见面,心跳不已 865 01:25:39,751 --> 01:25:42,711 我也会带V8摄影机 866 01:25:42,735 --> 01:25:46,754 会从12号车厢向你挥手帕 867 01:26:40,378 --> 01:26:42,378 星星:“红衣女人” 868 01:26:42,691 --> 01:26:47,255 明天像七夕,终于要见面了 869 01:26:47,279 --> 01:26:49,942 我会穿红色衣服 870 01:26:49,966 --> 01:26:54,542 白车和红衣女人 请多指教 871 01:28:30,299 --> 01:28:32,299 星星:“我看到春天” 872 01:28:32,323 --> 01:28:36,166 我拍的V8有春天在里面 873 01:28:36,191 --> 01:28:40,198 你穿灰色的西装吧 874 01:28:40,222 --> 01:28:42,872 个子好像很高 875 01:28:42,896 --> 01:28:46,794 虽然脸几乎看不见 876 01:28:48,562 --> 01:28:51,726 但你好像松了一口气 877 01:28:51,751 --> 01:28:54,493 准时的新干线内有你在 878 01:28:54,517 --> 01:28:57,979 发很多邮件给我的春天 879 01:28:58,003 --> 01:29:02,437 以时速200公里通过我的家乡 880 01:29:02,461 --> 01:29:06,430 我会好好保存这卷录影带 881 01:29:08,209 --> 01:29:12,766 苦闷寂寞时,会看快速的春天 882 01:29:12,791 --> 01:29:18,670 虽看不着脸,但更能刺激想象力 883 01:29:20,998 --> 01:29:22,998 春天:“星星的样子” 884 01:29:23,022 --> 01:29:27,854 没想到可用这种方法见到你 885 01:29:27,878 --> 01:29:33,625 一直邮件往来的就是这个人 886 01:29:35,630 --> 01:29:38,398 红色的衣服很适合你 887 01:29:38,421 --> 01:29:41,433 总之是不可思议的感觉 888 01:29:41,458 --> 01:29:44,569 好像见到久违的小学同学 889 01:29:44,593 --> 01:29:45,921 似曾相识 890 01:29:45,945 --> 01:29:49,320 实际我们才第一次见面哪 891 01:29:49,345 --> 01:29:52,597 我也会好好保存这卷带子 892 01:30:05,810 --> 01:30:07,810 星星:“本名” 893 01:30:07,834 --> 01:30:13,443 从来没这么高兴地让人看我 894 01:30:13,467 --> 01:30:15,517 谢谢你 895 01:30:16,316 --> 01:30:19,486 我叫藤间美津江 896 01:30:19,510 --> 01:30:23,141 1972年9月5日生,O型 897 01:30:23,165 --> 01:30:28,425 我很想告诉你这件事,别介意 898 01:30:28,449 --> 01:30:33,930 还是照往常一样,请多指教 899 01:30:43,526 --> 01:30:45,014 好吃 900 01:30:48,975 --> 01:30:50,086 好吃吗 901 01:30:50,644 --> 01:30:51,359 好吃 902 01:30:54,250 --> 01:30:56,250 春天:“我的本名” 903 01:30:56,274 --> 01:30:59,184 我叫速见升 904 01:30:59,208 --> 01:31:03,931 1969年1月15日生,B型 905 01:31:03,955 --> 01:31:14,250 今后仍以春天跟你问好 906 01:32:00,844 --> 01:32:02,630 由花,你看来不错 907 01:32:02,729 --> 01:32:05,052 姐姐也一点都没变 908 01:32:11,964 --> 01:32:13,329 这样多少钱 909 01:32:13,353 --> 01:32:15,500 4万8千元 910 01:32:15,524 --> 01:32:19,698 好便宜,东京买要贵一倍 911 01:32:21,573 --> 01:32:23,579 你不去爸爸那里吗? 912 01:32:26,731 --> 01:32:28,892 那女人在吧? 913 01:32:34,673 --> 01:32:37,151 明天过去给他们开开玩笑 914 01:33:00,788 --> 01:33:03,927 这电脑内含魔电(猫,调制解调器)哪!真好 915 01:33:05,624 --> 01:33:07,828 由花也在玩电脑吗? 916 01:33:09,656 --> 01:33:12,427 有一封电子邮件 917 01:33:15,310 --> 01:33:19,309 我跟他是在网上认识的 918 01:33:20,567 --> 01:33:21,599 好快啊 919 01:33:21,623 --> 01:33:25,174 为什么没跟我说你也在玩电脑? 920 01:33:25,198 --> 01:33:27,302 记住姐姐在做的事 921 01:33:27,302 --> 01:33:30,905 没比姐姐精通之前先不透露 922 01:33:30,928 --> 01:33:33,144 我每次都这样啊 923 01:33:36,868 --> 01:33:38,868 春天:“我去唱卡拉OK” 924 01:33:40,562 --> 01:33:42,008 我去唱卡拉OK 925 01:33:44,155 --> 01:33:46,742 今天陪客户去唱歌 926 01:33:47,218 --> 01:33:49,523 不要随便看…… 927 01:33:50,606 --> 01:33:53,180 春天……是同一个人吗 928 01:33:54,603 --> 01:33:58,293 他是电影BBS的人,你认识? 929 01:33:58,318 --> 01:34:02,252 对!电影BBS的人 930 01:34:02,444 --> 01:34:06,094 由花用什么名字啊 931 01:34:06,868 --> 01:34:09,121 我用玫瑰 932 01:34:12,873 --> 01:34:15,292 为什么春天会在这里 933 01:34:55,490 --> 01:34:57,490 1、春天 标题:怎么了? 934 01:34:57,514 --> 01:34:59,514 怎么了星星 935 01:34:59,538 --> 01:35:02,299 每天都会收到的邮件 936 01:35:02,323 --> 01:35:05,815 若没来就会感到怪怪的 937 01:35:05,839 --> 01:35:10,943 虽然这不是义务 不必介意 938 01:35:12,557 --> 01:35:15,839 只是担心你发生什么事情 939 01:35:15,863 --> 01:35:20,632 生病了吗?那写生病二字也好 940 01:35:20,655 --> 01:35:23,401 我会给你安慰 941 01:35:23,425 --> 01:35:28,171 发好玩的邮件让你开心 942 01:35:29,305 --> 01:35:34,757 若是明说“陪男友没时间理你” 943 01:35:34,782 --> 01:35:39,423 我会很宽宏大量,不必担心 944 01:35:39,447 --> 01:35:42,844 我的身体和心一样强壮 945 01:35:42,868 --> 01:35:45,898 诚心等待你的信 946 01:36:07,545 --> 01:36:09,583 没有电子邮件 947 01:36:41,894 --> 01:36:43,894 没有电子邮件 948 01:36:47,809 --> 01:36:49,235 没有电子邮件 949 01:36:49,335 --> 01:36:52,343 喂!有人在家吗 950 01:36:52,359 --> 01:36:55,312 我刚蜜月旅行回来 951 01:36:55,706 --> 01:37:00,524 之前回老家时吓一大跳 952 01:37:00,549 --> 01:37:03,620 没想到姐姐竟然和春天传邮件 953 01:37:04,554 --> 01:37:06,080 喂!你说什么 954 01:37:06,548 --> 01:37:07,589 你在家啊 955 01:37:08,301 --> 01:37:09,379 你说你姐怎样? 956 01:37:12,856 --> 01:37:17,172 为什么要写跟我上床呢? 957 01:37:17,699 --> 01:37:19,791 邮件不是常有这种情形吗? 958 01:37:19,815 --> 01:37:23,027 明明没怎样,却写些大胆的事 959 01:37:24,395 --> 01:37:29,073 但对方是我姐姐啊 960 01:37:30,490 --> 01:37:32,356 为什么不想想看 961 01:37:32,380 --> 01:37:36,260 我怎会知道?也根本不知道 962 01:37:36,284 --> 01:37:39,121 知道的话就不会写了 963 01:37:41,543 --> 01:37:43,428 你写了些什么 964 01:37:43,452 --> 01:37:48,510 就是日常生活的事或烦恼 965 01:37:48,534 --> 01:37:50,625 诸如此类的事 966 01:37:51,315 --> 01:37:53,315 那就没什么问题啦 967 01:38:04,279 --> 01:38:06,279 春天:“解释” 968 01:38:06,303 --> 01:38:10,205 实在太不可思议,所以很震惊 969 01:38:10,229 --> 01:38:13,652 玫瑰竟然是星星的妹妹 970 01:38:13,676 --> 01:38:16,974 听起来像是在解释什么 971 01:38:16,998 --> 01:38:21,133 但我和玫瑰没有肉体上的关系 972 01:38:21,156 --> 01:38:25,332 邮件里写的都是骗人的 973 01:38:26,180 --> 01:38:29,728 因为当时星星有男友 974 01:38:29,752 --> 01:38:35,042 所以想写些刺激性的题目 975 01:38:35,066 --> 01:38:40,606 也因此才了解真正的你 976 01:38:40,630 --> 01:38:45,172 或许你会觉得我又在撒谎 977 01:38:45,196 --> 01:38:48,264 总之跟我联络吧 978 01:38:59,260 --> 01:39:04,749 我为何不写给春天呢 979 01:39:04,773 --> 01:39:10,077 很难写给妹妹的男友 980 01:39:10,101 --> 01:39:19,194 不晓得妹妹有何感觉 981 01:39:20,563 --> 01:39:24,110 春天写来许多邮件 982 01:39:24,135 --> 01:39:29,391 当逐渐了解春天这人时 983 01:39:29,414 --> 01:39:33,394 妹妹用同样的方法 984 01:39:33,418 --> 01:39:39,005 一下子就掌握春天的全部 985 01:39:39,029 --> 01:39:46,289 好像白费我们互通邮件的时间 986 01:39:47,417 --> 01:39:55,412 春天要和妹妹如何我也管不着 987 01:39:55,436 --> 01:40:02,521 可是为何我会有这种心情呢 988 01:40:02,545 --> 01:40:08,908 为何故意不写邮件给春天呢 989 01:40:08,932 --> 01:40:12,975 保存?(1.保存、2.取消) 990 01:40:12,999 --> 01:40:16,106 2.取消 991 01:40:22,669 --> 01:40:23,665 好吃 992 01:40:23,689 --> 01:40:28,097 记住这个味道就跑不掉了 993 01:40:29,265 --> 01:40:31,379 就跑不掉了 994 01:40:41,400 --> 01:40:43,400 1.玫瑰 标题:对不起 995 01:40:43,424 --> 01:40:45,185 姐姐晚上好! 996 01:40:45,209 --> 01:40:47,839 玫瑰我,就是你妹妹 997 01:40:47,862 --> 01:40:52,617 因为我和男友去爪哇而没联络 998 01:40:52,641 --> 01:40:56,166 上次谢谢姐姐请客 999 01:40:57,990 --> 01:41:00,670 若将来找不到工作 1000 01:41:00,694 --> 01:41:04,148 可以开个美味的小吃店 1001 01:41:04,173 --> 01:41:06,598 对了!有关春天的事 1002 01:41:06,622 --> 01:41:09,213 我绝对没有和春天上床 1003 01:41:09,237 --> 01:41:11,248 连接吻都没有 1004 01:41:11,272 --> 01:41:14,874 春天真的像大哥一样照顾我 1005 01:41:15,867 --> 01:41:21,066 我旅行回来就跟他谈姐姐的事 1006 01:41:21,091 --> 01:41:26,506 他的表情是“糟糕”的惊吓 1007 01:41:26,530 --> 01:41:32,945 因为他写了和玫瑰上过床 1008 01:41:34,764 --> 01:41:37,896 但是姐姐也很奇怪 1009 01:41:37,920 --> 01:41:42,556 即使是事实,姐也太孩子气了 1010 01:41:42,581 --> 01:41:46,362 姐和春天又不是情人 1011 01:41:46,386 --> 01:41:50,984 姐没在网上说过谎吗? 1012 01:41:52,893 --> 01:41:54,451 您是哪位 1013 01:41:56,078 --> 01:41:59,162 您是哪位 1014 01:41:59,186 --> 01:42:02,418 您是哪位 1015 01:42:03,985 --> 01:42:06,661 您是哪位 1016 01:42:10,907 --> 01:42:12,907 春天:“我想过了” 1017 01:42:12,931 --> 01:42:23,289 我只认识从车上拍到的星星 1018 01:42:25,089 --> 01:42:30,568 但在数十次的邮件来往中 1019 01:42:30,592 --> 01:42:34,122 我好几次都想着你 1020 01:42:34,146 --> 01:42:38,860 用想象力塑造自己的星星 1021 01:42:38,884 --> 01:42:45,914 有时是谎言,有时是真的 1022 01:42:47,963 --> 01:42:51,128 当时的我很愉快 1023 01:42:51,152 --> 01:42:54,312 无论是谎言或实话 1024 01:42:54,336 --> 01:42:59,809 对我而言,只要有你来信就好 1025 01:42:59,833 --> 01:43:02,165 有信、有你 1026 01:43:02,189 --> 01:43:06,996 支持着我过每一天 1027 01:43:09,439 --> 01:43:12,884 互相诉说彼此的恋情 1028 01:43:12,908 --> 01:43:15,769 存在着的默契 1029 01:43:15,792 --> 01:43:20,269 为何认识你妹妹就不能往来 1030 01:43:20,294 --> 01:43:24,305 说不定暂时不写邮件了 1031 01:43:24,329 --> 01:43:29,211 这样你就能了解我的心情 1032 01:43:32,141 --> 01:43:37,522 没有电子邮件 1033 01:43:51,937 --> 01:43:55,447 没有电子邮件 1034 01:44:58,143 --> 01:45:01,849 有一封电子邮件 1035 01:45:08,104 --> 01:45:10,104 春天:“即使只有我” 1036 01:45:10,128 --> 01:45:14,868 我没写邮件时发生了许多事 1037 01:45:14,892 --> 01:45:17,354 我辞掉了工作 1038 01:45:17,378 --> 01:45:21,876 有些寂寞,但更有希望 1039 01:45:30,379 --> 01:45:33,532 我在中国交流公司上班 1040 01:45:33,556 --> 01:45:37,313 所学的中国话也可活用 1041 01:45:37,337 --> 01:45:39,002 全部都很新鲜 1042 01:45:39,026 --> 01:45:42,233 也教中国小孩美式足球 1043 01:45:42,257 --> 01:45:45,088 看着孩子的笑脸 1044 01:45:45,112 --> 01:45:48,123 我觉得踢球真好 1045 01:45:48,147 --> 01:45:56,244 若能持续崭新的感觉就好了 1046 01:45:56,269 --> 01:46:00,908 像这样写邮件给你真好 1047 01:46:00,932 --> 01:46:04,870 是很舒服的心情 1048 01:46:04,894 --> 01:46:11,999 以后我仍要继续写给你 1049 01:46:12,023 --> 01:46:18,298 假装星星是到远方不能回邮件 1050 01:46:18,323 --> 01:46:22,990 写邮件给星星是我每日的课题 1051 01:46:23,013 --> 01:46:27,906 看以往的邮件更能了解我的改变 1052 01:46:27,930 --> 01:46:32,281 谢谢你,以后也请多指教 1053 01:46:42,616 --> 01:46:45,572 有一封电子邮件 1054 01:46:58,675 --> 01:47:00,675 星星:“对不起” 1055 01:47:00,699 --> 01:47:03,496 春天好久不见 1056 01:47:03,520 --> 01:47:07,105 没写邮件给你真是抱歉 1057 01:47:07,129 --> 01:47:10,300 玫瑰的事令我震惊 1058 01:47:13,458 --> 01:47:17,070 我们互相发邮件 1059 01:47:17,095 --> 01:47:22,051 在新干线通过会面 1060 01:47:22,074 --> 01:47:24,547 一点一滴累积了许多事 1061 01:47:24,572 --> 01:47:29,045 但有时感到好空虚 1062 01:47:37,127 --> 01:47:41,666 互通邮件原没什么大不了 1063 01:47:41,690 --> 01:47:46,868 但与春天通邮件有特别的感觉 1064 01:47:46,892 --> 01:47:48,505 说实话 1065 01:47:48,529 --> 01:47:54,001 我高中的男友叫春间次郎 1066 01:47:55,973 --> 01:48:00,303 在BBS看到春天的名字时 1067 01:48:00,327 --> 01:48:04,489 好像看到春间次郎般好高兴 1068 01:48:04,513 --> 01:48:07,190 春间次郎死于车祸 1069 01:48:07,214 --> 01:48:08,929 我忘不了他 1070 01:48:08,953 --> 01:48:11,747 想着要如何活下去 1071 01:48:19,287 --> 01:48:23,344 后来决定要用共同的回忆活着 1072 01:48:23,368 --> 01:48:25,599 不再恋爱,也不结婚 1073 01:48:25,623 --> 01:48:30,584 就算结婚,没有爱情也没关系 1074 01:48:32,575 --> 01:48:38,003 从网上学到人际关系和知识 1075 01:48:38,026 --> 01:48:42,957 无论什么工作都想去挑战 1076 01:48:42,981 --> 01:48:46,440 为了超越他,我改变自己 1077 01:48:46,464 --> 01:48:51,021 以新的方式生活下去 1078 01:49:02,403 --> 01:49:06,455 我数次重复看春天的邮件 1079 01:49:06,479 --> 01:49:09,123 我写邮件给你 1080 01:49:09,147 --> 01:49:11,385 也读着你的邮件 1081 01:49:11,409 --> 01:49:15,432 我渐渐觉得恢复过来了 1082 01:49:15,455 --> 01:49:20,583 春天,我才要感谢你 1083 01:49:22,738 --> 01:49:24,362 对我而言 1084 01:49:24,387 --> 01:49:28,636 春天和春间次郎完全无关 1085 01:49:28,660 --> 01:49:34,934 我只要春天能了解我如何过活 1086 01:49:34,958 --> 01:49:37,935 今后也请多指教 1087 01:49:37,958 --> 01:49:41,170 我需要春天(^ — ^) 1088 01:49:43,580 --> 01:49:44,388 丢过来 1089 01:49:47,222 --> 01:49:48,051 明白吗 1090 01:49:50,930 --> 01:49:51,773 过去 1091 01:49:53,337 --> 01:49:54,812 很好,好,好 1092 01:49:58,768 --> 01:49:59,379 很好 1093 01:50:02,614 --> 01:50:03,764 接的好 1094 01:50:05,117 --> 01:50:06,250 接的好 1095 01:50:41,640 --> 01:50:43,640 星星:“我要去东京” 1096 01:50:43,664 --> 01:50:47,802 我想了解,更想知道春天 1097 01:50:47,826 --> 01:50:51,143 若能确认春天的存在 1098 01:50:51,581 --> 01:50:54,189 我一定能有大的改变 1099 01:50:54,213 --> 01:50:58,297 我要去东京,请和我见面 1100 01:51:16,107 --> 01:51:19,862 山神42号……15:44到 1101 01:51:19,886 --> 01:51:23,296 座位是7号车的7A 1102 01:51:23,319 --> 01:51:26,109 我会一手拿软盘 1103 01:51:26,133 --> 01:51:31,053 希望你也能单手拿软盘 1104 01:51:38,012 --> 01:51:39,804 喂!我是玫瑰 1105 01:51:39,828 --> 01:51:43,872 我姐一定是你喜欢的型 1106 01:51:43,896 --> 01:51:46,514 你不要太性急哦 1107 01:51:47,219 --> 01:51:51,075 不然说恶心的话,会被她讨厌哦 1108 01:53:29,785 --> 01:53:31,785 春天:“最前面” 1109 01:53:31,809 --> 01:53:33,693 到东京车站后 1110 01:53:33,717 --> 01:53:36,631 请走到最前面的月台 1111 01:53:36,654 --> 01:53:38,745 我会站在那里 1112 01:53:38,770 --> 01:53:42,274 当然,我会拿着软盘 1113 01:55:12,460 --> 01:55:22,200 初次见面(^ — ^) 72959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.