Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,508 --> 00:00:52,510
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:01:45,897 --> 00:01:47,899
[INDISTINCT CHATTER]
3
00:01:51,611 --> 00:01:55,282
MAN 1: Stay a couple more days
and then go. You've gotta see him.
4
00:01:57,534 --> 00:02:01,037
WOMAN: There are more than yesterday.
There must be...
5
00:02:21,808 --> 00:02:25,687
MAN 2: He will be saying prayers
in the garden. Just follow the others.
6
00:02:26,563 --> 00:02:30,734
He will be saying prayers in the garden.
Just follow the others.
7
00:02:31,568 --> 00:02:36,239
Just follow the others.
He will be saying prayers in the garden.
8
00:02:40,118 --> 00:02:42,120
[♪♪♪]
9
00:03:36,132 --> 00:03:38,134
[INDISTINCT CHATTER]
10
00:03:45,308 --> 00:03:48,228
Brother, Bapu is already late for prayers.
11
00:03:49,646 --> 00:03:50,980
[CROWD SCREAMING]
12
00:03:51,064 --> 00:03:52,941
Oh, God!
13
00:03:53,817 --> 00:03:55,902
[SOFTLY]
Oh, God.
14
00:04:04,577 --> 00:04:06,579
[CROWD SINGING IN DISTANCE]
15
00:04:06,663 --> 00:04:08,665
[MAN PRAYING IN FOREIGN LANGUAGE]
16
00:04:15,880 --> 00:04:17,882
[♪♪♪]
17
00:04:44,200 --> 00:04:47,912
The object of this massive tribute
18
00:04:47,996 --> 00:04:49,872
died as he had always lived:
19
00:04:49,956 --> 00:04:52,375
A private man without wealth,
20
00:04:52,459 --> 00:04:54,085
without property,
21
00:04:54,169 --> 00:04:57,546
without official title or office.
22
00:04:57,630 --> 00:04:59,215
Mahatma Gandhi
23
00:04:59,299 --> 00:05:01,342
was not the commander of armies,
24
00:05:01,426 --> 00:05:03,970
nor a ruler of vast lands.
25
00:05:04,596 --> 00:05:07,264
He could not boast any
scientific achievement
26
00:05:07,348 --> 00:05:09,475
or artistic gift.
27
00:05:09,559 --> 00:05:10,684
Yet men,
28
00:05:10,768 --> 00:05:15,606
governments,
dignitaries from all over the world
29
00:05:15,690 --> 00:05:17,775
have joined hands today to pay homage
30
00:05:17,859 --> 00:05:20,653
to this little brown man in the loincloth
31
00:05:20,737 --> 00:05:24,615
who led his country to freedom.
32
00:05:24,699 --> 00:05:26,951
In the words of General George C.
Marshall...
33
00:05:27,744 --> 00:05:30,663
the American secretary of state:
34
00:05:30,747 --> 00:05:33,707
"Mahatma Gandhi has become the spokesman
35
00:05:33,791 --> 00:05:36,711
for the conscience of all mankind.
36
00:05:37,253 --> 00:05:38,587
He was a man
37
00:05:38,671 --> 00:05:40,215
who made humility...
38
00:05:40,715 --> 00:05:42,508
and simple truth
39
00:05:42,592 --> 00:05:45,178
more powerful than empires."
40
00:05:45,470 --> 00:05:47,847
And Albert Einstein added:
41
00:05:47,931 --> 00:05:52,518
"Generations to come will scarce believe
that such a one as this
42
00:05:52,602 --> 00:05:54,854
ever in flesh and blood...
43
00:05:55,605 --> 00:05:57,607
walked upon this earth."
44
00:05:58,566 --> 00:05:59,567
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
45
00:05:59,651 --> 00:06:00,801
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
46
00:06:41,359 --> 00:06:42,277
Tell me...
47
00:06:42,944 --> 00:06:44,862
do you think about hell?
48
00:06:45,863 --> 00:06:48,115
No, neither do I.
49
00:06:48,199 --> 00:06:50,409
But this man here
50
00:06:50,493 --> 00:06:53,788
is a Christian, and he's
written that in order to believe...
51
00:06:54,455 --> 00:06:56,457
[INDISTINCT CHATTER]
52
00:06:58,126 --> 00:06:59,335
Excuse me, sir.
53
00:06:59,419 --> 00:07:01,629
How long have you been in South Africa?
54
00:07:01,713 --> 00:07:05,925
- Uh... A week.
- I don't know how you got a ticket.
55
00:07:06,843 --> 00:07:09,053
Just what are you doing in this car,
coolie?
56
00:07:09,804 --> 00:07:11,848
Why, I have a ticket.
57
00:07:12,473 --> 00:07:14,267
A first-class ticket.
58
00:07:15,560 --> 00:07:18,437
- How did you get it?
- I sent for it in the post.
59
00:07:18,521 --> 00:07:19,939
I'm an attorney. I didn't...
60
00:07:20,023 --> 00:07:22,358
MAN: There are no colored
attorneys in South Africa.
61
00:07:22,442 --> 00:07:23,776
Sit where you belong!
62
00:07:23,860 --> 00:07:26,153
-I'll take your luggage back, sir.
GANDHI: No.
63
00:07:26,237 --> 00:07:27,947
Just a moment, please.
64
00:07:29,073 --> 00:07:30,283
You see?
65
00:07:31,034 --> 00:07:33,953
Mohandas K. Gandhi, attorney at law.
66
00:07:34,037 --> 00:07:37,373
I'm on my way to Pretoria to conduct
a case for an Indian trading firm.
67
00:07:37,457 --> 00:07:41,418
Didn't you hear me? There are no
colored attorneys in South Africa.
68
00:07:41,502 --> 00:07:44,714
Sir, I was called to the bar in London...
69
00:07:45,173 --> 00:07:48,259
and enrolled at the
High Court of Chancery.
70
00:07:48,343 --> 00:07:50,386
I am, therefore, an attorney.
71
00:07:50,470 --> 00:07:53,097
And since I am, in your eyes, colored,
72
00:07:53,181 --> 00:07:55,432
I think we can deduce there is at least
73
00:07:55,516 --> 00:07:57,727
one colored attorney in South Africa.
74
00:07:58,728 --> 00:08:00,813
Smart bloody Kaffir.
75
00:08:01,064 --> 00:08:02,189
Throw him out.
76
00:08:02,273 --> 00:08:04,858
Just move your black
ass back to third class,
77
00:08:04,942 --> 00:08:07,403
or I'll have you thrown
off at the next station.
78
00:08:07,487 --> 00:08:09,537
I always go first class! I've traveled...
79
00:08:21,793 --> 00:08:23,795
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
80
00:08:47,652 --> 00:08:49,696
[BABY CRYING]
81
00:09:18,766 --> 00:09:20,976
But you're a rich man.
Why do you put up with it?
82
00:09:21,060 --> 00:09:23,604
Yes, I am rich. But I am Indian.
83
00:09:23,688 --> 00:09:26,440
I do not expect to travel first class.
84
00:09:26,524 --> 00:09:28,776
- In England, I was a poor student.
- That was England.
85
00:09:28,860 --> 00:09:30,653
This is part of England's Empire.
86
00:09:30,737 --> 00:09:35,616
Mr. Gandhi, you look at Mr. Khan
and you see a successful Muslim trader.
87
00:09:35,700 --> 00:09:38,661
Most South Africans see
him simply as an Indian.
88
00:09:38,745 --> 00:09:42,915
And the vast majority of Indians,
mostly Hindus like yourself,
89
00:09:42,999 --> 00:09:45,793
were brought here to work
mines and harvest crops.
90
00:09:45,877 --> 00:09:48,504
Most Europeans don't want
them doing anything else.
91
00:09:48,588 --> 00:09:52,591
-But that is very unchristian...
MAN: Mr. Gandhi, in this country,
92
00:09:52,675 --> 00:09:56,554
Indians are not allowed to walk
along the pavement with a Christian.
93
00:09:59,515 --> 00:10:02,601
You mean you employ
Mr. Baker as your attorney,
94
00:10:02,685 --> 00:10:05,229
but you can't walk
down the street with him?
95
00:10:05,313 --> 00:10:06,397
KHAN:
Well, I can.
96
00:10:06,814 --> 00:10:09,858
But I risk being kicked
into the gutter by someone
97
00:10:09,942 --> 00:10:11,777
less holy than Mr. Baker.
98
00:10:11,861 --> 00:10:12,987
[CHUCKLES]
99
00:10:18,868 --> 00:10:20,870
[♪♪♪]
100
00:10:22,705 --> 00:10:24,748
Well, then it must be fought.
101
00:10:24,832 --> 00:10:27,251
We are children of God like everyone else.
102
00:10:27,335 --> 00:10:28,836
Allah be praised!
103
00:10:28,920 --> 00:10:32,507
- And what battalions will you call upon?
- I... Ahem.
104
00:10:35,718 --> 00:10:37,386
I will write to the press,
105
00:10:37,470 --> 00:10:39,847
here and in England.
106
00:10:40,181 --> 00:10:41,515
And I will use the courts.
107
00:10:41,599 --> 00:10:44,101
You'll cause a great deal of trouble.
Our position is...
108
00:10:44,185 --> 00:10:46,813
We are members of the Empire.
109
00:10:48,189 --> 00:10:51,025
And we come from an ancient civilization.
110
00:10:51,651 --> 00:10:54,695
Why should we not walk on
the pavements like other men?
111
00:10:55,029 --> 00:10:59,408
KHAN: I rather like the idea of
an Indian barrister in South Africa.
112
00:10:59,492 --> 00:11:03,537
I'm sure our community could keep you
in work for some time, Mr. Gandhi,
113
00:11:03,621 --> 00:11:06,332
even if you caused a good deal of trouble.
114
00:11:07,792 --> 00:11:11,379
Especially if you caused
a good deal of trouble.
115
00:11:13,256 --> 00:11:15,258
[INDISTINCT CHATTER]
116
00:11:30,982 --> 00:11:34,235
There's the English reporter.
I told you he'd come.
117
00:11:35,820 --> 00:11:39,532
You also said your article
would draw a thousand people.
118
00:11:41,826 --> 00:11:45,412
At least some of the
Hindus brought their wives.
119
00:11:45,496 --> 00:11:48,916
No, I asked my wife to organize that.
120
00:11:50,585 --> 00:11:52,211
Some of them are leaving.
121
00:12:01,304 --> 00:12:02,930
GANDHI:
"Ladies and gentlemen,
122
00:12:03,014 --> 00:12:07,351
we have asked you to gather here
to help us proclaim our right
123
00:12:07,435 --> 00:12:10,730
to be treated as equal
citizens of the Empire.
124
00:12:11,272 --> 00:12:13,607
We do not seek conflict.
125
00:12:13,691 --> 00:12:17,444
We know the strength of
the forces arrayed against us,
126
00:12:17,528 --> 00:12:22,407
know that because of them,
we can only use peaceful means.
127
00:12:22,491 --> 00:12:26,162
But we are determined
that justice will be done.
128
00:12:27,663 --> 00:12:31,250
The symbol of our status
is embodied in this pass
129
00:12:31,334 --> 00:12:33,794
which we must carry at all times,
130
00:12:33,878 --> 00:12:36,880
but which no European even has to have.
131
00:12:36,964 --> 00:12:40,217
The first step towards changing our status
132
00:12:40,301 --> 00:12:43,512
is to eliminate this
difference between us."
133
00:12:51,604 --> 00:12:52,605
POLICEMAN:
Now?
134
00:12:57,860 --> 00:13:01,530
You write brilliantly, but you have
much to learn about handling men.
135
00:13:04,659 --> 00:13:07,036
"We do not want to ignite...
136
00:13:07,787 --> 00:13:10,623
the fear or hatred of anyone.
137
00:13:11,207 --> 00:13:12,333
But we ask you...
138
00:13:13,084 --> 00:13:15,794
Hindu, Muslim and Sikh,
139
00:13:15,878 --> 00:13:19,256
to help us light up the sky
140
00:13:19,340 --> 00:13:22,384
and the minds of the British authorities
141
00:13:22,468 --> 00:13:25,763
with our defiance of this injustice."
142
00:13:26,222 --> 00:13:27,681
[ALL MURMURING]
143
00:13:27,765 --> 00:13:31,978
We will now burn the passes
of our committee and its supporters.
144
00:13:33,270 --> 00:13:36,648
We ask you to put
your passes on the fire...
145
00:13:36,732 --> 00:13:37,900
You bloody dog!
146
00:13:43,990 --> 00:13:47,576
Those passes are government property!
147
00:13:48,244 --> 00:13:51,998
And I will arrest the first
man who tries to burn one!
148
00:14:03,634 --> 00:14:04,969
Take him away.
149
00:14:26,866 --> 00:14:30,118
You little Sammy
150
00:14:30,202 --> 00:14:31,203
bastard!
151
00:14:33,247 --> 00:14:35,707
Now! Are there any more?
152
00:14:35,791 --> 00:14:38,377
If you want this kind of trouble,
you can have it.
153
00:14:45,968 --> 00:14:47,970
[♪♪♪]
154
00:15:03,069 --> 00:15:04,236
Let me go!
155
00:15:05,488 --> 00:15:07,531
Let me go!
156
00:15:26,300 --> 00:15:27,510
Stop.
157
00:15:30,262 --> 00:15:31,180
[WHIMPERS]
158
00:15:44,568 --> 00:15:45,569
[MOANS]
159
00:15:46,654 --> 00:15:49,197
- The London papers have arrived from the Cape, sire.
- Yes?
160
00:15:49,281 --> 00:15:52,242
The worst was the Daily Mail, sire.
They said the burning of passes...
161
00:15:52,326 --> 00:15:56,246
- Ask Mr. Herzog to see me.
- ...was the most significant act
162
00:15:56,330 --> 00:15:59,041
in colonial affairs since the
Declaration of Independence.
163
00:15:59,125 --> 00:16:01,418
They'll find we're a little
better prepared this time.
164
00:16:01,502 --> 00:16:04,588
Mr. Gandhi will find he's
on a long hiding to nothing.
165
00:16:05,047 --> 00:16:06,339
GANDHI:
Hmm.
166
00:16:06,423 --> 00:16:09,509
"A High Court judge has
confirmed that Mr. Gandhi
167
00:16:09,593 --> 00:16:12,637
would've been within his
rights to prosecute for assault
168
00:16:12,721 --> 00:16:16,600
since neither he nor
Mr. Khan resisted arrest."
169
00:16:16,684 --> 00:16:18,518
I told you about English law.
170
00:16:18,602 --> 00:16:20,771
As I told you about English policemen.
171
00:16:20,855 --> 00:16:22,148
[KNOCKING ON DOOR]
172
00:16:22,439 --> 00:16:23,649
GANDHI:
Yes?
173
00:16:24,984 --> 00:16:28,028
BOY:
We're very pleased to have you back, Papa.
174
00:16:28,112 --> 00:16:30,322
And I am glad to be back.
175
00:16:30,406 --> 00:16:31,365
Come.
176
00:16:33,117 --> 00:16:34,743
KASTURBA:
Mind your face.
177
00:16:36,120 --> 00:16:37,705
BOY:
Papa.
178
00:16:41,542 --> 00:16:44,711
Tomorrow I'll tell you about
my days in a police hospital.
179
00:16:44,795 --> 00:16:46,129
[BOY LAUGHS]
180
00:16:46,213 --> 00:16:47,339
WOMAN:
Come, come.
181
00:16:48,299 --> 00:16:49,884
[SOFTLY]
Quickly.
182
00:16:53,095 --> 00:16:56,265
Just like proper English gentlemen.
I'm proud of them.
183
00:16:56,640 --> 00:16:59,768
They're boys and they're Indian.
184
00:17:01,854 --> 00:17:05,733
Will you take this off?
It pinches every time I speak.
185
00:17:11,864 --> 00:17:13,198
I've got it.
186
00:17:13,282 --> 00:17:15,034
[BOY SPEAKS INDISTINCTLY]
187
00:17:21,832 --> 00:17:22,833
You'd be Gandhi.
188
00:17:25,044 --> 00:17:26,586
I thought you'd be bigger.
189
00:17:26,670 --> 00:17:30,257
- Oh, I'm sorry.
- No, that's all right.
190
00:17:31,425 --> 00:17:33,468
My name's Charlie Andrews, sir.
191
00:17:33,552 --> 00:17:34,970
I've come from India.
192
00:17:36,639 --> 00:17:38,289
I've read a great deal about you.
193
00:17:39,308 --> 00:17:40,935
Some of it good, I hope.
194
00:17:42,853 --> 00:17:44,146
Would you care to walk?
195
00:17:44,230 --> 00:17:45,648
[STAMMERS]
196
00:17:46,690 --> 00:17:48,483
- You're a clergyman?
- Yes. Uh...
197
00:17:48,567 --> 00:17:50,610
I met some remarkable people in India.
198
00:17:50,694 --> 00:17:54,030
And when I read what you were doing here,
I wanted to help.
199
00:17:54,114 --> 00:17:56,158
- Does that surprise you?
- Not anymore.
200
00:17:56,242 --> 00:17:58,368
At first, I was amazed,
201
00:17:58,452 --> 00:18:01,079
but when you're fighting in a just cause,
202
00:18:01,163 --> 00:18:05,876
people seem to pop up, like you,
right out of the pavement.
203
00:18:05,960 --> 00:18:08,587
Even when it's dangerous or...
204
00:18:11,590 --> 00:18:13,425
MAN 1:
Hey, look what's coming!
205
00:18:13,509 --> 00:18:15,886
A white shepherd leading a brown Sammy!
206
00:18:15,970 --> 00:18:17,638
[MEN LAUGH]
207
00:18:18,138 --> 00:18:21,349
- Perhaps we should, um...?
- Doesn't the New Testament say:
208
00:18:21,433 --> 00:18:24,519
"If your enemy strikes you on
the right cheek, offer him the left"?
209
00:18:24,603 --> 00:18:27,981
I think the phrase was used
metaphorically. I don't think our Lord...
210
00:18:28,065 --> 00:18:31,902
I'm not so sure.
I have thought about it a great deal.
211
00:18:31,986 --> 00:18:34,286
And I suspect he meant
you must show courage...
212
00:18:34,613 --> 00:18:37,490
be willing to take a blow,
several blows, to show
213
00:18:37,574 --> 00:18:40,368
you will not strike back,
nor will you be turned aside.
214
00:18:40,452 --> 00:18:44,497
And when you do that,
it calls on something in human nature
215
00:18:44,581 --> 00:18:48,335
that makes his hatred for you decrease
and his respect increase.
216
00:18:48,419 --> 00:18:52,172
I think Christ grasped that,
and I have seen it work.
217
00:18:52,256 --> 00:18:53,340
Good morning.
218
00:18:53,424 --> 00:18:55,926
Get off the pavement, you bloody coon.
219
00:18:56,010 --> 00:18:57,810
MAN 2: Yeah, get off.
MAN 1: Kaffir!
220
00:18:58,387 --> 00:18:59,221
WOMAN:
Colin?
221
00:18:59,305 --> 00:19:02,015
- Colin, what you doing?
- Nothing.
222
00:19:02,099 --> 00:19:04,184
Come out where I can see you!
223
00:19:08,230 --> 00:19:10,565
I said, what you doing?
224
00:19:10,649 --> 00:19:13,485
We were just trying to clean
up the neighborhood a little.
225
00:19:13,569 --> 00:19:17,072
You're late for work.
I thought you'd gone 10 minutes ago.
226
00:19:17,156 --> 00:19:18,782
Get on!
227
00:19:24,872 --> 00:19:26,707
You'll find there's room for us all.
228
00:19:35,299 --> 00:19:37,842
- That was lucky.
- I thought you were a man of God.
229
00:19:37,926 --> 00:19:39,928
I am,
but I'm not so egotistical as to think
230
00:19:40,012 --> 00:19:41,554
he plans his day around my dilemmas.
231
00:19:41,638 --> 00:19:43,015
[CHUCKLES]
232
00:19:43,599 --> 00:19:44,975
COLIN:
Kaffir!
233
00:19:46,101 --> 00:19:48,603
Yes, you could call it a communal farm,
I suppose.
234
00:19:48,687 --> 00:19:51,106
But we've all come to
the same conclusions.
235
00:19:51,190 --> 00:19:54,067
Our Gita, the Muslim's Koran, your Bible.
236
00:19:54,151 --> 00:19:57,196
It's always the simple
things that catch your breath.
237
00:19:57,654 --> 00:20:00,782
"Love thy neighbor as thyself." Huh?
238
00:20:00,866 --> 00:20:02,242
Not always practiced,
239
00:20:02,326 --> 00:20:05,912
but it's something we
Hindus could learn a lot from.
240
00:20:05,996 --> 00:20:08,623
And that's the kind of thing
you'll be seeking on this farm?
241
00:20:08,707 --> 00:20:10,292
Well, we shall try.
242
00:20:10,376 --> 00:20:12,294
WOMAN:
Bad news, I'm afraid.
243
00:20:12,378 --> 00:20:15,214
They're going to change the pass laws.
244
00:20:19,593 --> 00:20:23,389
SMUTS: It's taken time,
but it needed to be done fairly.
245
00:20:24,181 --> 00:20:27,392
We didn't want to create an injustice
simply because Mr. Gandhi
246
00:20:27,476 --> 00:20:30,061
was abusing our existing legislation.
247
00:20:30,145 --> 00:20:32,564
- Just one moment, sir, please.
- Ah.
248
00:20:34,108 --> 00:20:34,941
Would you mind?
249
00:20:35,025 --> 00:20:36,485
I beg your pardon.
250
00:20:38,612 --> 00:20:39,988
But on a short trip,
251
00:20:40,072 --> 00:20:44,118
I wouldn't spend too much time
on the Indian question, Mr. Walker.
252
00:20:44,576 --> 00:20:47,496
It's a tiny factor in South African life.
253
00:20:48,705 --> 00:20:50,749
Well, it is news at the moment.
254
00:20:50,833 --> 00:20:53,752
Of course, I do plan to report
on the condition of the mines here,
255
00:20:53,836 --> 00:20:55,545
- as well as the economy.
- Good.
256
00:20:55,629 --> 00:20:58,381
But I would like to
meet this Mr. Gand-eye.
257
00:20:58,465 --> 00:21:00,884
- Gandhi.
- Gandhi.
258
00:21:01,885 --> 00:21:04,596
Of course. We Westerners have a weakness
259
00:21:04,680 --> 00:21:07,683
for these spiritually
inclined men of India.
260
00:21:08,725 --> 00:21:10,810
But as an old lawyer, let me warn you.
261
00:21:10,894 --> 00:21:13,980
Mr. Gandhi is as shrewd a
man as you will ever meet,
262
00:21:14,064 --> 00:21:16,608
however otherworldly he may seem.
263
00:21:17,192 --> 00:21:19,986
But I'm sure you're enough
of a reporter to see that.
264
00:21:20,070 --> 00:21:22,489
I hope so. Thank you for your time, sir.
265
00:21:27,119 --> 00:21:30,163
So it's not spiritualism or nationalism.
266
00:21:30,247 --> 00:21:34,501
We're not resisting anything but the
idea that people can't live together.
267
00:21:34,585 --> 00:21:35,836
You see?
268
00:21:36,712 --> 00:21:38,588
Hindus, Muslims,
269
00:21:38,672 --> 00:21:40,632
Sikhs, Jews...
270
00:21:41,341 --> 00:21:42,426
even Christians.
271
00:21:42,926 --> 00:21:45,136
Mr. Walker of the New York Times.
272
00:21:45,220 --> 00:21:46,305
WALKER:
How you doing?
273
00:21:47,890 --> 00:21:51,142
Without a paper, a journal of some kind,
274
00:21:51,226 --> 00:21:53,436
you cannot unite a community.
275
00:21:53,520 --> 00:21:56,482
You belong to a very important profession.
276
00:21:57,274 --> 00:21:58,900
WALKER:
Hmm.
277
00:21:58,984 --> 00:22:02,612
And what do you think an
important professional should write
278
00:22:02,696 --> 00:22:06,658
about your response to General
Smuts' newest legislation?
279
00:22:06,742 --> 00:22:08,451
I don't know.
280
00:22:08,535 --> 00:22:10,995
I'm still searching for a response.
281
00:22:11,079 --> 00:22:13,081
You will respect the law?
282
00:22:13,832 --> 00:22:18,462
GANDHI: There are unjust
laws as there are unjust men.
283
00:22:19,087 --> 00:22:21,965
WALKER: You're a small minority to take
on the South African government,
284
00:22:22,049 --> 00:22:27,137
- not to mention the British Empire.
- If you are a minority of one...
285
00:22:27,679 --> 00:22:29,556
the truth is the truth.
286
00:22:31,058 --> 00:22:33,143
Ah, Herman Kallenbach,
287
00:22:33,227 --> 00:22:36,354
our chief carpenter,
also our chief benefactor.
288
00:22:36,438 --> 00:22:38,356
WALKER:
Vince Walker, New York Times.
289
00:22:38,440 --> 00:22:40,490
Well, this is quite a place you got here.
290
00:22:41,109 --> 00:22:43,653
And you, uh, call it an ashram?
291
00:22:43,737 --> 00:22:46,781
That's right.
The word only means "community."
292
00:22:46,865 --> 00:22:50,368
But it could stand for
"village" or "the world."
293
00:22:50,452 --> 00:22:52,871
You're an ambitious man, Mr. Gandhi.
294
00:22:52,955 --> 00:22:54,373
I hope not.
295
00:22:56,250 --> 00:22:57,417
Uh...
296
00:22:57,501 --> 00:23:01,546
I hear that you also participate in
preparing the meals and cleaning the toilets.
297
00:23:01,630 --> 00:23:04,508
- Is that part of the experiment?
- Ba!
298
00:23:05,759 --> 00:23:09,263
We will need another place
set for Mr. Walker's driver.
299
00:23:10,055 --> 00:23:11,682
KASTURBA:
I will tell Tara.
300
00:23:13,392 --> 00:23:17,395
Yes, it's one way to
learn that each man's labor
301
00:23:17,479 --> 00:23:19,355
is as important as another's.
302
00:23:19,439 --> 00:23:24,236
In fact, while you're doing it, cleaning the
toilet seems far more important than the law.
303
00:23:24,736 --> 00:23:26,529
Please, come and join us.
304
00:23:26,613 --> 00:23:29,282
You'll need something
before your journey back.
305
00:23:29,366 --> 00:23:32,661
- Uh, would you excuse me, please?
- Yeah, sure.
306
00:23:42,879 --> 00:23:44,256
What is it?
307
00:23:45,340 --> 00:23:47,968
Sora was sent to tell me I must...
308
00:23:48,677 --> 00:23:50,595
rake and cover the latrine.
309
00:23:50,679 --> 00:23:54,057
That's right. Everyone takes their turn.
310
00:23:54,141 --> 00:23:55,683
It is the work of untouchables!
311
00:23:55,767 --> 00:23:58,686
In this place, there are no untouchables
312
00:23:58,770 --> 00:24:00,814
and no work is beneath any of us.
313
00:24:01,565 --> 00:24:02,774
I'm your wife!
314
00:24:02,858 --> 00:24:04,735
All the more reason.
315
00:24:07,487 --> 00:24:09,031
As you command.
316
00:24:11,783 --> 00:24:15,370
The others may follow you,
but you forget...
317
00:24:15,829 --> 00:24:18,039
I knew you when you were a boy.
318
00:24:18,123 --> 00:24:19,666
It's not me.
319
00:24:20,709 --> 00:24:22,336
It's the principle.
320
00:24:22,794 --> 00:24:26,173
And you will do it with
joy or not do it at all.
321
00:24:27,424 --> 00:24:29,134
Not at all, then.
322
00:24:31,094 --> 00:24:32,637
[♪♪♪]
323
00:24:32,721 --> 00:24:35,431
All right, then go. You don't belong here!
324
00:24:35,515 --> 00:24:38,434
Go and leave the ashram altogether.
We don't want you!
325
00:24:38,518 --> 00:24:40,144
[SHOUTING INDISTINCTLY]
326
00:24:40,228 --> 00:24:41,437
Have you no shame?
327
00:24:41,521 --> 00:24:43,106
I'm your wife!
328
00:24:55,118 --> 00:24:57,454
Where do you expect me to go?
329
00:24:59,164 --> 00:25:00,957
What's the matter with me?
330
00:25:09,091 --> 00:25:10,467
You're human.
331
00:25:12,636 --> 00:25:14,221
Only human.
332
00:25:16,807 --> 00:25:19,017
And it's even harder for those of us
333
00:25:19,101 --> 00:25:22,729
who do not even want
to be as good as you do.
334
00:25:26,942 --> 00:25:28,485
I apologize.
335
00:25:34,658 --> 00:25:37,202
I must get back to that reporter.
336
00:25:38,787 --> 00:25:40,288
And I must...
337
00:25:41,248 --> 00:25:44,292
rake and cover the latrine.
338
00:25:54,052 --> 00:25:56,054
[INDISTINCT CHATTER]
339
00:26:10,819 --> 00:26:12,988
GANDHI:
I want to welcome you all.
340
00:26:14,364 --> 00:26:16,199
Every one of you.
341
00:26:16,742 --> 00:26:19,494
We have no secrets.
342
00:26:27,085 --> 00:26:29,921
Let us begin by being clear
343
00:26:30,005 --> 00:26:32,799
about General Smuts' new law.
344
00:26:33,884 --> 00:26:37,011
All Indians must now be fingerprinted
345
00:26:37,095 --> 00:26:38,180
like criminals.
346
00:26:38,472 --> 00:26:40,264
Men and women.
347
00:26:40,348 --> 00:26:44,435
No marriage other than a Christian
marriage is considered valid.
348
00:26:44,519 --> 00:26:46,188
Under this act...
349
00:26:46,563 --> 00:26:49,774
our wives and mothers are whores,
350
00:26:49,858 --> 00:26:52,778
and every man here is a bastard.
351
00:26:53,153 --> 00:26:55,155
[CROWD CLAMORING]
352
00:26:57,449 --> 00:26:59,826
He has become quite good at this.
353
00:27:02,412 --> 00:27:04,831
And a policeman...
354
00:27:05,749 --> 00:27:08,292
passing an Indian dwelling...
355
00:27:08,376 --> 00:27:10,378
I will not call them homes.
356
00:27:10,462 --> 00:27:14,549
May enter and demand the card
of any Indian woman whose dwelling it is.
357
00:27:14,633 --> 00:27:16,050
MAN 1:
Goddamn them!
358
00:27:16,134 --> 00:27:18,010
[SHOUTING INDISTINCTLY]
359
00:27:18,094 --> 00:27:19,346
Understand...
360
00:27:20,305 --> 00:27:23,225
he does not have to stand at the door.
361
00:27:24,643 --> 00:27:25,935
He may enter.
362
00:27:26,019 --> 00:27:27,854
MAN 2:
I will not allow it!
363
00:27:27,938 --> 00:27:30,648
I swear to Allah.
364
00:27:30,732 --> 00:27:34,819
I'll kill the man who offers that insult
to my home and my wife,
365
00:27:34,903 --> 00:27:37,697
and let them hang me!
366
00:27:41,827 --> 00:27:45,997
I say talk means nothing!
367
00:27:46,665 --> 00:27:51,169
Kill a few officials before they
disgrace one Indian woman.
368
00:27:51,253 --> 00:27:54,964
Then they might think
twice about such laws.
369
00:27:55,048 --> 00:27:58,760
In that cause, I would be willing to die!
370
00:28:07,727 --> 00:28:10,521
I praise such courage.
371
00:28:10,605 --> 00:28:13,316
I need such courage
372
00:28:13,400 --> 00:28:16,903
because, in this cause,
I too am prepared to die.
373
00:28:16,987 --> 00:28:18,446
But, my friend...
374
00:28:19,239 --> 00:28:23,910
there is no cause for
which I am prepared to kill.
375
00:28:24,953 --> 00:28:26,746
Whatever they do to us,
376
00:28:26,830 --> 00:28:29,081
we will attack no one,
377
00:28:29,165 --> 00:28:31,209
kill no one.
378
00:28:31,293 --> 00:28:35,213
But we will not give our fingerprints,
not one of us.
379
00:28:35,964 --> 00:28:40,802
They will imprison us. And they will
fine us. They will seize our possessions.
380
00:28:40,886 --> 00:28:43,638
But they cannot take away our self-respect
381
00:28:43,722 --> 00:28:45,515
if we do not give it to them.
382
00:28:45,599 --> 00:28:47,559
MAN 3:
Have you been to prison?
383
00:28:48,184 --> 00:28:51,104
They beat us and torture us.
I say we should...
384
00:28:51,479 --> 00:28:54,399
I am asking you to fight.
385
00:28:55,191 --> 00:28:59,279
To fight against their anger,
not to provoke it.
386
00:29:00,488 --> 00:29:04,409
We will not strike a blow.
387
00:29:05,327 --> 00:29:07,662
But we will receive them.
388
00:29:07,746 --> 00:29:09,789
And through our pain,
389
00:29:09,873 --> 00:29:13,000
we will make them see their injustice.
390
00:29:13,084 --> 00:29:14,794
And it will hurt...
391
00:29:15,378 --> 00:29:17,422
as all fighting hurts.
392
00:29:18,924 --> 00:29:20,258
But we cannot lose.
393
00:29:21,635 --> 00:29:23,261
We cannot.
394
00:29:25,221 --> 00:29:27,515
They may torture my body...
395
00:29:28,224 --> 00:29:30,476
break my bones,
396
00:29:30,560 --> 00:29:32,395
even kill me.
397
00:29:32,479 --> 00:29:33,730
Then...
398
00:29:34,356 --> 00:29:36,900
they will have my dead body...
399
00:29:37,776 --> 00:29:39,778
not my obedience.
400
00:30:00,423 --> 00:30:03,343
We are Hindu and Muslim...
401
00:30:04,219 --> 00:30:06,930
children of God, each one of us.
402
00:30:08,348 --> 00:30:12,476
Let us take a solemn oath in His name
403
00:30:12,560 --> 00:30:14,771
that, come what may...
404
00:30:15,981 --> 00:30:19,317
we will not submit to this law.
405
00:31:00,066 --> 00:31:05,112
[SINGING]
♪ God save our gracious king ♪
406
00:31:05,196 --> 00:31:10,618
ALL [SINGING]:
♪ Long live our noble king ♪
407
00:31:10,702 --> 00:31:14,622
♪ God save our king ♪♪
408
00:31:14,706 --> 00:31:16,708
[♪♪♪]
409
00:31:21,296 --> 00:31:23,298
[INDISTINCT CHATTER]
410
00:32:15,558 --> 00:32:18,269
These men are contracted laborers.
411
00:32:18,353 --> 00:32:19,770
They belong in the mines.
412
00:32:19,854 --> 00:32:22,440
You put their comrades in jail.
413
00:32:22,524 --> 00:32:24,066
When you free them,
414
00:32:24,150 --> 00:32:25,902
they will go back to work.
415
00:32:26,903 --> 00:32:28,279
I've warned you.
416
00:32:28,988 --> 00:32:30,573
We've warned each other.
417
00:32:40,291 --> 00:32:42,502
I don't think that's very good.
418
00:33:05,316 --> 00:33:07,318
[HORSE WHINNIES]
419
00:33:27,505 --> 00:33:29,924
Steady, steady.
420
00:33:30,008 --> 00:33:31,134
Stop!
421
00:33:35,346 --> 00:33:36,764
Hyah.
422
00:33:42,020 --> 00:33:44,772
At the canter, charge!
423
00:33:44,856 --> 00:33:46,858
[SHOUTING INDISTINCTLY]
424
00:33:47,609 --> 00:33:50,152
We should lie down. Down!
425
00:33:50,236 --> 00:33:51,403
Down!
426
00:33:51,487 --> 00:33:54,437
-The horses won't trample on us. Lie down!
GANDHI: Lie down!
427
00:34:02,373 --> 00:34:03,625
[HORSES WHINNYING]
428
00:34:03,958 --> 00:34:05,960
[SHOUTING INDISTINCTLY]
429
00:34:29,192 --> 00:34:33,112
- Come on. What are you...?
- All right, give it up.
430
00:34:33,196 --> 00:34:36,241
Follow me! Follow me!
431
00:34:39,661 --> 00:34:41,663
[♪♪♪]
432
00:34:56,636 --> 00:34:58,470
Now what the hell do we do?
433
00:34:58,554 --> 00:35:00,265
BALD MAN:
Let them march.
434
00:35:03,434 --> 00:35:07,146
In our own sweet time,
in our own sweet way,
435
00:35:07,230 --> 00:35:08,690
we'll get them.
436
00:35:12,443 --> 00:35:14,653
CROWD: One law!
MAN: One king!
437
00:35:14,737 --> 00:35:17,114
- One law!
- One king!
438
00:35:17,198 --> 00:35:19,408
- One law!
- One king!
439
00:35:19,492 --> 00:35:20,952
One law!
440
00:35:22,120 --> 00:35:26,165
Some of you may be rejoicing that
Mr. Gandhi has at last been put into prison.
441
00:35:27,333 --> 00:35:31,087
But I would ask you,
assembled here in this house of God...
442
00:35:31,671 --> 00:35:35,257
to recognize that we are
witnessing something new,
443
00:35:35,341 --> 00:35:38,719
something so unexpected, so unusual,
444
00:35:38,803 --> 00:35:41,723
that it is not surprising
the government is at a loss.
445
00:35:43,266 --> 00:35:45,935
What Mr. Gandhi has forced us to do
446
00:35:46,019 --> 00:35:48,730
is ask questions about ourselves.
447
00:35:50,106 --> 00:35:54,068
As Christians,
those are difficult questions to answer.
448
00:35:54,152 --> 00:35:55,694
[CROWD MURMURING]
449
00:35:55,778 --> 00:36:00,825
How do we treat men
who defy an unjust law...
450
00:36:01,868 --> 00:36:03,786
who will not fight...
451
00:36:04,495 --> 00:36:06,622
but will not comply?
452
00:36:07,123 --> 00:36:10,167
As Christians, or as people
who have not heard the word...
453
00:36:10,251 --> 00:36:12,253
[INDISTINCT CHATTER]
454
00:36:24,432 --> 00:36:27,060
- They're sparing no one, I see.
- Ah.
455
00:36:27,769 --> 00:36:30,896
No, you were the surprise.
456
00:36:30,980 --> 00:36:33,065
It has been all over the prison.
457
00:36:33,149 --> 00:36:35,734
We thought they would be
too afraid of the English press.
458
00:36:35,818 --> 00:36:37,236
So did I.
459
00:36:43,368 --> 00:36:44,702
DRIVER:
Hyah!
460
00:36:45,536 --> 00:36:46,704
Whoa!
461
00:36:46,788 --> 00:36:50,041
I don't know who they have
left out there to do the work.
462
00:36:51,209 --> 00:36:54,586
-Have they touched the women?
GANDHI: My wife publicly defied the law.
463
00:36:54,670 --> 00:36:56,922
They've arrested her and four others.
464
00:36:57,006 --> 00:36:59,133
It split the government.
465
00:36:59,217 --> 00:37:01,844
Well, that's one victory.
466
00:37:01,928 --> 00:37:05,472
If we hold firm, it won't be the last.
467
00:37:05,556 --> 00:37:06,974
Don't worry.
468
00:37:07,058 --> 00:37:09,852
I've never seen men so determined.
469
00:37:09,936 --> 00:37:12,188
You have given them a way to fight.
470
00:37:14,107 --> 00:37:16,109
[WHISTLE BLOWING]
471
00:37:17,527 --> 00:37:18,694
Gandhi!
472
00:37:19,362 --> 00:37:20,696
I want Gandhi!
473
00:37:20,780 --> 00:37:22,698
Which Sammy is it?
474
00:37:57,567 --> 00:37:59,152
[DOOR OPENS]
475
00:38:02,697 --> 00:38:04,031
SMUTS:
Ah.
476
00:38:04,115 --> 00:38:05,700
Mr. Gandhi.
477
00:38:07,368 --> 00:38:09,704
I thought we might have a little talk.
478
00:38:11,205 --> 00:38:12,707
Thank you, Daniels.
479
00:38:15,918 --> 00:38:18,087
Will you have a glass of sherry?
480
00:38:18,880 --> 00:38:20,256
Thank you, no.
481
00:38:20,631 --> 00:38:23,759
- Perhaps some tea?
- I dined at the prison.
482
00:38:28,431 --> 00:38:31,017
Please, do come and sit down.
483
00:38:44,822 --> 00:38:45,865
Mr. Gandhi.
484
00:38:46,949 --> 00:38:50,702
I've more or less decided to
ask the House to repeal the act
485
00:38:50,786 --> 00:38:53,331
that you have taken such exception to.
486
00:38:53,664 --> 00:38:58,377
Well, if you asked, General Smuts,
I'm sure it will be done.
487
00:38:58,461 --> 00:39:00,629
It's not quite that simple.
488
00:39:00,713 --> 00:39:03,090
Somehow, I expected not.
489
00:39:03,174 --> 00:39:05,926
I thought of calling
for a royal commission
490
00:39:06,010 --> 00:39:08,221
to investigate the new legislation.
491
00:39:09,096 --> 00:39:12,600
I think I could guarantee
they would recommend the act be repealed.
492
00:39:13,226 --> 00:39:14,893
I congratulate them.
493
00:39:14,977 --> 00:39:16,604
But they might also recommend...
494
00:39:17,647 --> 00:39:21,150
that all future Indian
immigration be severely restricted...
495
00:39:21,817 --> 00:39:23,402
even stopped.
496
00:39:31,869 --> 00:39:36,165
Immigration was not an
issue on which we fought.
497
00:39:36,249 --> 00:39:39,627
It would be wrong of us to make it one,
now that we...
498
00:39:41,254 --> 00:39:43,714
We are in a position of advantage.
499
00:39:50,638 --> 00:39:54,183
I'm ordering the release of all prisoners
within the next 24 hours.
500
00:39:55,184 --> 00:39:58,020
You yourself are free as from this moment.
501
00:40:06,612 --> 00:40:08,114
Assuming we are in agreement.
502
00:40:08,781 --> 00:40:10,699
Yes, yes. Um...
503
00:40:10,783 --> 00:40:15,204
It's just that in these clothes,
I would prefer to go by taxi.
504
00:40:15,621 --> 00:40:16,788
All right. Fine.
505
00:40:16,872 --> 00:40:18,332
I'm, um...
506
00:40:18,833 --> 00:40:20,543
I'm afraid I have no money.
507
00:40:21,419 --> 00:40:22,836
Oh, uh...
508
00:40:22,920 --> 00:40:24,296
Neither have I.
509
00:40:24,380 --> 00:40:25,547
Oh.
510
00:40:25,631 --> 00:40:27,174
I'm awfully sorry.
511
00:40:28,217 --> 00:40:29,218
Daniels,
512
00:40:29,302 --> 00:40:32,597
would you lend Mr. Gandhi
a shilling for a taxi?
513
00:40:33,472 --> 00:40:34,890
I beg your pardon, sir?
514
00:40:35,808 --> 00:40:38,185
How far will you be going, Gandhi?
515
00:40:38,269 --> 00:40:42,732
Well, now that this is settled, I'd
thought seriously of going back to India.
516
00:40:43,649 --> 00:40:46,902
But a shilling will do
splendidly for the moment.
517
00:40:55,328 --> 00:40:56,537
Thank you.
518
00:41:02,043 --> 00:41:04,211
I'm obliged, Mr. Daniels...
519
00:41:04,670 --> 00:41:07,173
but I can find my own way out.
520
00:41:20,561 --> 00:41:21,603
[STEAM WHISTLE BLOWING]
521
00:41:21,687 --> 00:41:22,837
[STEAM WHISTLE BLOWING]
522
00:41:24,482 --> 00:41:26,108
MAN:
Guard of honor!
523
00:41:27,568 --> 00:41:28,902
Guard of honor!
524
00:41:28,986 --> 00:41:31,489
Attention!
525
00:41:40,873 --> 00:41:42,667
Guard of honor!
526
00:41:43,834 --> 00:41:46,671
Present arms!
527
00:41:47,922 --> 00:41:49,924
[BAND PLAYING]
528
00:41:51,634 --> 00:41:54,553
- My God, he loves it!
- I'm sure he hates it.
529
00:41:55,012 --> 00:41:58,098
Generals' reputations are
being made in France today,
530
00:41:58,182 --> 00:41:59,892
fighting on the Western front.
531
00:42:01,394 --> 00:42:03,979
Not as military governors in India.
532
00:42:05,481 --> 00:42:07,817
What the devil's going on back there?
533
00:42:07,942 --> 00:42:11,028
MAN 1: Must be that Indian who
made all that fuss back in Africa.
534
00:42:11,112 --> 00:42:13,030
My cabin boy told me he was on board.
535
00:42:14,281 --> 00:42:15,616
There he is.
536
00:42:18,160 --> 00:42:20,454
MAN 2:
God, he's dressed like a coolie!
537
00:42:20,830 --> 00:42:22,248
I thought he was a lawyer.
538
00:42:22,581 --> 00:42:26,209
Mr. Gandhi,
have you refused to wear European clothes?
539
00:42:26,293 --> 00:42:27,878
No, I haven't refused.
540
00:42:27,962 --> 00:42:31,381
I simply wanted to dress the way
my comrades in prison dress.
541
00:42:31,465 --> 00:42:33,258
Will you support the war effort?
542
00:42:33,342 --> 00:42:38,221
If, as a citizen, I wish to enjoy the
benefits and protection of the British Empire,
543
00:42:38,305 --> 00:42:42,017
it would be wrong of me
not to help in its defense.
544
00:42:42,101 --> 00:42:44,519
Now that you're back in India,
what are you gonna do?
545
00:42:44,603 --> 00:42:46,104
- I don't know.
- Mr. Gandhi...
546
00:42:46,188 --> 00:42:48,106
- I don't know.
- One more question.
547
00:42:48,190 --> 00:42:52,069
As an Indian woman, how could
you accept the indignity of prison?
548
00:42:52,153 --> 00:42:55,155
My dignity comes from
following my husband.
549
00:42:55,239 --> 00:42:56,698
Thank you very much.
550
00:42:56,782 --> 00:42:58,784
[BAND PLAYING IN BACKGROUND]
551
00:43:03,622 --> 00:43:06,500
Just a few words,
and then we'll get you to civilization.
552
00:43:06,584 --> 00:43:07,918
May I?
553
00:43:19,180 --> 00:43:20,931
I'm glad to be home...
554
00:43:23,559 --> 00:43:25,269
and, uh...
555
00:43:26,479 --> 00:43:28,397
I thank you for your greeting.
556
00:43:47,249 --> 00:43:48,709
I'll follow with your wife.
557
00:43:48,793 --> 00:43:50,293
Don't worry. Everything's arranged.
558
00:43:50,377 --> 00:43:52,129
Um, my, uh...
559
00:43:54,715 --> 00:43:57,175
- GANDHI: Who was that young man?
- That's young Nehru.
560
00:43:57,259 --> 00:44:00,178
He's got his father's intellect,
his mother's good looks
561
00:44:00,262 --> 00:44:01,847
and the devil's own charm.
562
00:44:01,931 --> 00:44:05,559
If they don't ruin him at
Cambridge... Wave, wave!
563
00:44:06,060 --> 00:44:07,645
He might amount to something.
564
00:44:13,150 --> 00:44:18,029
I must say, when I first saw you
as a bumbling lawyer here in Bombay,
565
00:44:18,113 --> 00:44:20,741
I never thought I'd be
greeting you as a national hero.
566
00:44:20,825 --> 00:44:22,826
I'm hardly that, Mr. Patel.
567
00:44:22,910 --> 00:44:24,578
Oh, yes, you are.
568
00:44:24,662 --> 00:44:27,789
It's been 200 years since
an Indian cocked a snook
569
00:44:27,873 --> 00:44:30,208
at the British Empire
and got away with it.
570
00:44:30,292 --> 00:44:35,047
And stop calling me Mr. Patel.
You're not a junior clerk anymore.
571
00:44:46,475 --> 00:44:48,477
[INDISTINCT CHATTER]
572
00:44:59,905 --> 00:45:04,201
The new military governor of the North-West
Frontier Province was on that ship.
573
00:45:04,285 --> 00:45:06,661
Too bad you came back third class.
574
00:45:06,745 --> 00:45:08,288
He might have been impressed
575
00:45:08,372 --> 00:45:12,001
by a successful barrister
who had outmaneuvered General Smuts.
576
00:45:13,544 --> 00:45:15,379
Yes, I'm sure.
577
00:45:25,890 --> 00:45:28,850
WOMAN:
Are you involved too, Mrs. Nehru?
578
00:45:28,934 --> 00:45:33,063
Oh, no, no.
I leave practical matters to my husband
579
00:45:33,147 --> 00:45:35,649
and revolution to my son.
580
00:45:35,733 --> 00:45:39,444
Mr. Gandhi, I'd like you to
meet Mr. Jinnah, our joint host,
581
00:45:39,528 --> 00:45:41,863
member of congress and
leader of the Muslim League.
582
00:45:41,947 --> 00:45:43,448
JINNAH:
How do you do?
583
00:45:43,532 --> 00:45:46,117
And Mr. Prakash, who, I fear,
584
00:45:46,201 --> 00:45:49,037
is awaiting trial for sedition
and inducement to murder.
585
00:45:49,121 --> 00:45:50,330
[CHUCKLES]
586
00:45:50,414 --> 00:45:52,999
I have not actually pulled the trigger,
Mr. Gandhi.
587
00:45:53,083 --> 00:45:54,543
I have simply written
588
00:45:54,627 --> 00:45:58,004
if an Englishman kills an
Indian for disobeying his law,
589
00:45:58,088 --> 00:46:00,549
it is an Indian's duty
to kill an Englishman
590
00:46:00,633 --> 00:46:03,033
for enforcing his law
in a land that is not his.
591
00:46:03,385 --> 00:46:06,930
It's a clever argument. I'm not
sure it'll produce the end you desire.
592
00:46:07,014 --> 00:46:10,433
We hope you're going to join us
in our struggle for home rule, Mr. Gandhi.
593
00:46:10,517 --> 00:46:14,354
- Well...
- Uh, excuse me. May I, Mohan?
594
00:46:14,438 --> 00:46:17,524
- There's someone I would like him to meet.
- Oh, excuse me.
595
00:46:19,276 --> 00:46:20,819
ANDREWS:
Sorry to rush you.
596
00:46:22,196 --> 00:46:24,823
He told the press he'd
support the British in the war.
597
00:46:24,907 --> 00:46:26,659
That's nonviolence for you.
598
00:46:28,369 --> 00:46:30,036
ANDREWS:
You know, Mohan,
599
00:46:30,120 --> 00:46:32,164
now I have a confession to make.
600
00:46:32,623 --> 00:46:35,208
I didn't decide to come to South Africa.
601
00:46:35,292 --> 00:46:37,336
Professor Gokhale sent me.
602
00:46:38,963 --> 00:46:41,631
We are trying to make a nation, Gandhi.
603
00:46:41,715 --> 00:46:44,593
But the British keep trying to break us up
604
00:46:44,677 --> 00:46:48,930
into religions, principalities, provinces.
605
00:46:49,014 --> 00:46:51,892
What you were writing in South Africa,
606
00:46:51,976 --> 00:46:53,602
that's what we need here.
607
00:46:53,686 --> 00:46:55,979
I have so much to learn about India.
608
00:46:56,063 --> 00:47:00,233
And I have to begin my practice again.
One needs money to run a journal.
609
00:47:00,317 --> 00:47:04,029
Nonsense. Go on, Charlie.
This is Indian talk.
610
00:47:04,113 --> 00:47:06,949
We want none of you imperialists here.
611
00:47:07,616 --> 00:47:11,077
All right, I'll go and write
my report to the viceroy.
612
00:47:11,161 --> 00:47:13,705
You go and find a pretty Hindu woman
613
00:47:13,789 --> 00:47:15,999
- and convert her to Christianity.
- Ha!
614
00:47:16,083 --> 00:47:18,627
That's as much mischief
as you are allowed.
615
00:47:20,170 --> 00:47:22,756
Come, let's find a quiet corner.
616
00:47:23,924 --> 00:47:26,968
Now, you forget about your practice.
617
00:47:27,052 --> 00:47:29,221
You have other things to do.
618
00:47:29,972 --> 00:47:33,767
India has many men with too much wealth.
619
00:47:33,851 --> 00:47:37,979
And it's their privilege to
nourish the effort of the few
620
00:47:38,063 --> 00:47:41,900
who can raise India
from servitude and apathy.
621
00:47:42,359 --> 00:47:43,819
I'll see to it.
622
00:47:44,153 --> 00:47:45,862
You begin your journal.
623
00:47:45,946 --> 00:47:47,405
I have little to say.
624
00:47:47,489 --> 00:47:49,366
Come, come, let's sit down.
625
00:47:49,450 --> 00:47:51,660
India is an alien country to me.
626
00:47:51,744 --> 00:47:53,078
Change that.
627
00:47:54,038 --> 00:47:56,373
Go and find India.
628
00:47:56,790 --> 00:47:58,249
Not what you see here,
629
00:47:58,333 --> 00:48:00,711
but the real India.
630
00:48:01,462 --> 00:48:04,048
You will see what needs to be said...
631
00:48:04,715 --> 00:48:07,051
what we need to hear.
632
00:48:13,515 --> 00:48:15,934
When I saw you in that tunic, I knew.
633
00:48:18,062 --> 00:48:20,856
I knew I could die in peace.
634
00:48:22,274 --> 00:48:25,069
Make India proud of herself.
635
00:48:30,657 --> 00:48:32,659
[♪♪♪]
636
00:48:34,661 --> 00:48:36,663
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
637
00:51:17,366 --> 00:51:19,368
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
638
00:51:21,161 --> 00:51:23,163
[INDISTINCT CHATTER]
639
00:51:51,942 --> 00:51:54,611
Charlie, please.
You're both being foolish.
640
00:51:54,695 --> 00:51:57,822
But the air is lovely.
Anyway, there's no room in there.
641
00:51:57,906 --> 00:52:00,617
Please! Come in.
642
00:52:00,701 --> 00:52:02,744
- Come in.
- No violence, please.
643
00:52:02,828 --> 00:52:05,330
Let me hang on with
two hands or I will fall.
644
00:52:05,414 --> 00:52:07,374
MAN 1:
Englishman, sahib!
645
00:52:07,958 --> 00:52:09,793
Come, there is room up here!
646
00:52:12,587 --> 00:52:15,465
Put your foot on the window. Come!
647
00:52:22,222 --> 00:52:25,350
- What are you doing?
- I'm going nearer to God.
648
00:52:28,061 --> 00:52:29,611
- Charlie! Be careful!
- Let go!
649
00:52:30,022 --> 00:52:32,774
-Let go. Let go!
ANDREWS: Let go!
650
00:52:32,858 --> 00:52:34,526
MAN 1: Let go!
ANDREWS: Oh, dear.
651
00:52:40,949 --> 00:52:42,284
[GRUNTING]
652
00:52:47,164 --> 00:52:48,206
Hello.
653
00:52:50,250 --> 00:52:53,170
You see? It is most comfortable.
654
00:52:53,420 --> 00:52:54,671
MAN 2:
Sahib?
655
00:52:55,839 --> 00:52:57,049
Are you a Christian?
656
00:52:57,799 --> 00:52:59,676
Yes, I'm a Christian.
657
00:52:59,760 --> 00:53:01,886
- I know a Christian.
- Ah.
658
00:53:01,970 --> 00:53:03,972
She drinks blood.
659
00:53:05,057 --> 00:53:07,225
Blood of Christ. Every Sunday.
660
00:53:09,269 --> 00:53:11,562
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
661
00:53:11,646 --> 00:53:13,607
Charlie!
662
00:53:17,194 --> 00:53:19,444
MAN 1:
It's all right, sahib. It's very safe.
663
00:53:19,905 --> 00:53:21,447
Bend!
664
00:53:21,531 --> 00:53:22,908
Bend!
665
00:53:24,743 --> 00:53:28,747
Pray to God, sahib.
Now is when it is best to be Hindu.
666
00:53:29,623 --> 00:53:31,541
I agree with Jinnah.
667
00:53:32,209 --> 00:53:35,921
Now that the Americans are in,
the war will be over soon.
668
00:53:36,171 --> 00:53:38,590
The Germans are worn out as it is.
669
00:53:39,091 --> 00:53:41,134
And our first act should be...
670
00:53:41,968 --> 00:53:44,929
to convene a congress party convention
671
00:53:45,013 --> 00:53:47,223
and demand independence.
672
00:53:47,307 --> 00:53:50,560
And we will speak with one voice, united.
673
00:53:52,354 --> 00:53:53,938
And we should invite Gandhi.
674
00:53:54,022 --> 00:53:56,022
What the devil's happened to him anyway?
675
00:53:56,441 --> 00:53:58,318
He's discovering India.
676
00:53:58,402 --> 00:54:01,279
Which is a lot better than
making trouble where it matters.
677
00:54:01,363 --> 00:54:04,490
Invite him,
let him say his piece about South Africa,
678
00:54:04,574 --> 00:54:06,910
and then let him slip into oblivion.
679
00:54:26,263 --> 00:54:28,265
[INDISTINCT CHATTER]
680
00:54:36,940 --> 00:54:38,358
GANDHI:
Insurgents.
681
00:54:38,442 --> 00:54:40,193
They've derailed a troop train.
682
00:54:41,736 --> 00:54:43,613
Keep clear! Come on.
683
00:54:49,619 --> 00:54:51,997
ANDREWS:
They've killed an English soldier.
684
00:54:59,671 --> 00:55:02,549
JINNAH:
We were asked for toleration.
685
00:55:03,175 --> 00:55:05,844
We were asked for patience.
686
00:55:06,303 --> 00:55:08,179
Some of us gave it,
687
00:55:08,263 --> 00:55:10,598
and some did not.
688
00:55:10,682 --> 00:55:14,686
Well, their war is over.
689
00:55:15,270 --> 00:55:17,814
And those of us who supported it
690
00:55:17,898 --> 00:55:20,608
and those of us who refused
691
00:55:20,692 --> 00:55:24,154
must forget our differences.
692
00:55:24,529 --> 00:55:27,782
And there can be no excuses
693
00:55:27,866 --> 00:55:30,243
from the British now.
694
00:55:30,327 --> 00:55:33,996
India wants home rule.
695
00:55:34,080 --> 00:55:37,542
India demands home rule!
696
00:55:37,626 --> 00:55:39,628
[ALL CHEERING]
697
00:55:54,017 --> 00:55:55,727
Congratulations.
698
00:56:06,363 --> 00:56:08,906
And let no one question
699
00:56:08,990 --> 00:56:11,409
that Mr. Jinnah speaks
700
00:56:11,493 --> 00:56:13,494
not just for the Muslims,
701
00:56:13,578 --> 00:56:14,746
but for all India!
702
00:56:21,795 --> 00:56:23,254
And now,
703
00:56:23,338 --> 00:56:25,798
I'm going to introduce to you
704
00:56:25,882 --> 00:56:27,884
a man whose writings
705
00:56:27,968 --> 00:56:30,303
we are all becoming familiar with.
706
00:56:30,387 --> 00:56:34,724
A man who stood in high esteem
with our own beloved Gokhale.
707
00:56:34,808 --> 00:56:37,518
A man whose
accomplishments in South Africa
708
00:56:37,602 --> 00:56:39,228
will always be remembered.
709
00:56:39,312 --> 00:56:41,523
Mr. Mohandas Gandhi!
710
00:56:43,692 --> 00:56:45,860
Your journal has made great impact.
711
00:56:45,944 --> 00:56:48,488
I'm flattered by Mr. Patel.
712
00:56:48,572 --> 00:56:51,616
I would be even more flattered
if what he said were true.
713
00:56:51,700 --> 00:56:53,075
But it is true.
714
00:56:53,159 --> 00:56:55,537
I read it. Often!
715
00:56:56,079 --> 00:56:58,081
[CROWD CHATTERING]
716
00:57:07,632 --> 00:57:11,136
Since I returned from South Africa...
717
00:57:13,054 --> 00:57:16,057
I have traveled over much of India.
718
00:57:16,641 --> 00:57:21,020
And I know that I could
travel for many more years
719
00:57:21,104 --> 00:57:24,274
and still only see a small part of her.
720
00:57:24,983 --> 00:57:27,276
And yet, I already know
721
00:57:27,360 --> 00:57:29,362
that what we say here
722
00:57:29,446 --> 00:57:33,325
means nothing to the
masses of our country.
723
00:57:33,950 --> 00:57:37,495
Here, we make speeches for each other...
724
00:57:38,121 --> 00:57:42,292
and those English liberal magazines
that may grant us a few lines.
725
00:57:45,003 --> 00:57:47,129
But the people of India
726
00:57:47,213 --> 00:57:50,508
are untouched.
727
00:57:51,343 --> 00:57:54,762
Their politics are confined to bread
728
00:57:54,846 --> 00:57:56,306
and salt.
729
00:57:56,640 --> 00:57:59,100
Illiterate they may be,
but they're not blind.
730
00:57:59,184 --> 00:58:02,436
They see no reason to give their loyalty
to rich and powerful men
731
00:58:02,520 --> 00:58:05,898
who simply want to take
over the role of the British
732
00:58:05,982 --> 00:58:07,859
in the name of freedom.
733
00:58:09,486 --> 00:58:12,488
This congress tells the world
734
00:58:12,572 --> 00:58:14,783
it represents India.
735
00:58:15,867 --> 00:58:17,410
My brothers,
736
00:58:17,494 --> 00:58:22,415
India is 700,000 villages...
737
00:58:23,667 --> 00:58:28,213
not a few hundred lawyers
in Delhi and Bombay.
738
00:58:28,797 --> 00:58:31,716
Until we stand in the fields
739
00:58:31,800 --> 00:58:35,762
with the millions that toil
each day under the hot sun...
740
00:58:36,554 --> 00:58:39,890
we will not represent India,
741
00:58:39,974 --> 00:58:43,728
nor will we ever be able
to challenge the British...
742
00:58:44,312 --> 00:58:45,855
as one nation.
743
00:59:00,328 --> 00:59:01,663
[INDISTINCT CHATTER]
744
00:59:03,164 --> 00:59:05,291
Have you read his magazine?
745
00:59:05,375 --> 00:59:06,626
No.
746
00:59:07,293 --> 00:59:08,962
But I think I'm going to.
747
00:59:09,838 --> 00:59:11,840
[INDISTINCT CHATTER]
748
00:59:15,093 --> 00:59:16,802
NEHRU:
This can't be the way.
749
00:59:16,886 --> 00:59:19,847
Yes, I'm sure this is the
direction India is taking.
750
00:59:19,931 --> 00:59:21,849
[LAUGHING]
751
00:59:21,933 --> 00:59:24,810
To think I almost got
excited by Mr. Jinnah
752
00:59:24,894 --> 00:59:27,021
when all this was awaiting me.
753
00:59:29,274 --> 00:59:31,276
[MAN SINGING IN DISTANCE]
754
00:59:34,404 --> 00:59:36,406
[CAR APPROACHING]
755
00:59:46,124 --> 00:59:48,001
NEHRU:
We're looking for Mr. Gandhi.
756
00:59:48,835 --> 00:59:54,215
- Ah. Well, I think you'll find him under that tree.
- Thank you.
757
00:59:54,299 --> 00:59:57,093
MAN: Come on!
I'm anxious to meet this new force.
758
00:59:57,469 --> 01:00:00,721
GANDHI:
I try to live like an Indian, as you see.
759
01:00:00,805 --> 01:00:02,766
It's stupid, of course.
760
01:00:03,266 --> 01:00:04,892
Because in our country,
761
01:00:04,976 --> 01:00:07,562
it is the British who
decide how an Indian lives...
762
01:00:08,354 --> 01:00:10,773
what he may buy, what he may sell.
763
01:00:10,857 --> 01:00:12,692
And from their luxury,
764
01:00:12,776 --> 01:00:16,529
in the midst of our terrible poverty...
765
01:00:17,614 --> 01:00:21,325
they instruct us on what is justice,
what is sedition.
766
01:00:21,409 --> 01:00:25,496
So it's only natural that
our best young minds
767
01:00:25,580 --> 01:00:28,582
assume an air of Eastern dignity
768
01:00:28,666 --> 01:00:30,584
while greedily assimilating
769
01:00:30,668 --> 01:00:34,547
every Western weakness as
quickly as they can acquire it.
770
01:00:37,884 --> 01:00:40,136
If we have home rule,
771
01:00:40,220 --> 01:00:41,429
that'll change.
772
01:00:41,971 --> 01:00:43,348
GANDHI:
Hmm.
773
01:00:45,391 --> 01:00:46,434
Would you, please?
774
01:00:48,394 --> 01:00:51,189
Why should the British grant us home rule?
775
01:00:53,107 --> 01:00:55,693
Here,
we must take the peelings to the goats.
776
01:00:56,277 --> 01:01:00,698
We only make wild speeches
or perform even wilder acts of terrorism.
777
01:01:01,032 --> 01:01:02,742
We've bred an army of anarchists,
778
01:01:02,826 --> 01:01:06,203
but not one group that can
fight the British anywhere.
779
01:01:06,287 --> 01:01:08,372
Hello! Hello!
780
01:01:08,456 --> 01:01:10,499
But I thought you were against fighting.
781
01:01:10,583 --> 01:01:13,878
Now just spread it around.
782
01:01:13,962 --> 01:01:15,547
There you are.
783
01:01:15,922 --> 01:01:19,592
They like the new peelings
mixed in with the rotting ones.
784
01:01:21,678 --> 01:01:24,889
Where there's injustice,
I always believed in fighting.
785
01:01:25,723 --> 01:01:29,477
The question is, do you fight
to change things or to punish?
786
01:01:29,561 --> 01:01:33,606
For myself, I've found we're all such
sinners, we should leave punishment to God.
787
01:01:33,690 --> 01:01:36,942
And if we really want to change things,
788
01:01:37,026 --> 01:01:39,153
there are better ways of doing it
789
01:01:39,237 --> 01:01:42,865
than derailing trains or
slashing someone with a sword.
790
01:01:42,949 --> 01:01:44,742
KASTURBA:
The fire is ready!
791
01:01:45,910 --> 01:01:48,246
You see, even here...
792
01:01:49,080 --> 01:01:50,999
we live under tyranny.
793
01:01:57,422 --> 01:02:00,300
What did I tell you? Look at him!
794
01:02:01,009 --> 01:02:03,428
I can see the British shaking now.
795
01:02:11,811 --> 01:02:13,813
[WOMEN CHATTERING]
796
01:02:17,901 --> 01:02:19,944
WOMAN:
He'll get used to that.
797
01:02:20,987 --> 01:02:22,530
MAN:
Hello!
798
01:02:22,989 --> 01:02:25,699
I'm looking for Mr. Gandhi.
799
01:02:25,783 --> 01:02:27,785
[♪♪♪]
800
01:02:27,869 --> 01:02:31,497
MAN: I've been trying to
speak to you for a long time.
801
01:02:33,708 --> 01:02:35,584
Our crops,
802
01:02:35,668 --> 01:02:37,420
we cannot sell them.
803
01:02:38,671 --> 01:02:40,131
We have no money.
804
01:02:40,632 --> 01:02:43,468
But the landlords still
demand the same rent.
805
01:02:45,053 --> 01:02:47,388
We have nothing left.
806
01:02:51,309 --> 01:02:52,560
[GANDHI GRUNTS]
807
01:03:23,758 --> 01:03:25,760
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
808
01:03:30,807 --> 01:03:33,226
Mr. Taylor, sir. Up here!
809
01:03:34,018 --> 01:03:36,020
[INDISTINCT CHATTER]
810
01:03:45,488 --> 01:03:46,990
Jesus.
811
01:03:47,991 --> 01:03:49,993
What the hell is going on?
812
01:03:50,576 --> 01:03:52,078
MAN:
I don't know, sir.
813
01:03:52,412 --> 01:03:54,414
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
814
01:03:57,291 --> 01:03:58,918
The agent got a telegram.
815
01:03:59,002 --> 01:04:02,797
And it just said, "He is coming,"
and gave the time of the train.
816
01:04:08,428 --> 01:04:10,763
Who the hell is "he"?
817
01:04:12,056 --> 01:04:13,099
I don't know, sir.
818
01:04:24,569 --> 01:04:26,571
[INDISTINCT CHATTER]
819
01:04:31,075 --> 01:04:32,826
MAN:
Make way for the officer.
820
01:04:32,910 --> 01:04:37,165
- Get back here. Stand back here. Move.
- Out of the way.
821
01:04:37,457 --> 01:04:39,333
Out of the way. Come on, you!
822
01:04:44,172 --> 01:04:48,425
- Who the devil are you?
- My name is Gandhi. Mohandas K. Gandhi.
823
01:04:48,509 --> 01:04:50,509
Whoever you are, we don't want you here.
824
01:04:50,970 --> 01:04:53,670
I suggest you get back on
that train before it leaves.
825
01:04:54,223 --> 01:04:55,849
They seem to want me.
826
01:04:55,933 --> 01:04:57,101
Now, look here.
827
01:04:57,185 --> 01:04:59,285
I'll put you under arrest if you'd prefer.
828
01:05:00,313 --> 01:05:01,481
On what charge?
829
01:05:05,735 --> 01:05:07,528
I don't want any trouble.
830
01:05:07,612 --> 01:05:12,283
I'm an Indian traveling in my own country.
I see no reason for trouble.
831
01:05:14,744 --> 01:05:16,829
Well, there had better not be.
832
01:05:18,206 --> 01:05:20,750
Stand back. Move!
833
01:05:21,417 --> 01:05:23,002
Make way for the officer.
834
01:05:23,086 --> 01:05:24,545
Stand back, you.
835
01:05:25,129 --> 01:05:27,131
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
836
01:05:42,855 --> 01:05:44,357
For years...
837
01:05:44,899 --> 01:05:47,192
the landlords have ordered us
838
01:05:47,276 --> 01:05:49,278
to grow indigo
839
01:05:49,362 --> 01:05:50,863
for dyeing cloth.
840
01:05:51,739 --> 01:05:55,618
Always,
they took part of the crop as rent.
841
01:05:56,619 --> 01:05:58,203
But now,
842
01:05:58,287 --> 01:06:02,416
everyone buys their cloth from England.
843
01:06:02,500 --> 01:06:03,751
So no one wants...
844
01:06:04,335 --> 01:06:06,212
our indigo.
845
01:06:06,921 --> 01:06:08,131
The landlords...
846
01:06:08,589 --> 01:06:11,216
say we must pay our rent
847
01:06:11,300 --> 01:06:12,885
in cash.
848
01:06:14,846 --> 01:06:16,638
What we could
849
01:06:16,722 --> 01:06:18,348
we sold.
850
01:06:18,432 --> 01:06:21,394
The police have taken the rest.
851
01:06:22,228 --> 01:06:23,437
There is
852
01:06:23,521 --> 01:06:25,022
no food.
853
01:06:25,106 --> 01:06:26,523
[CRYING]
854
01:06:26,607 --> 01:06:28,151
I understand.
855
01:06:31,112 --> 01:06:32,613
The landlords are British?
856
01:06:42,999 --> 01:06:45,042
What we can do, we will try to do.
857
01:06:45,126 --> 01:06:47,128
[♪♪♪]
858
01:06:54,260 --> 01:06:56,262
[CRYING]
859
01:07:05,271 --> 01:07:06,730
GANDHI:
Shukla,
860
01:07:06,814 --> 01:07:09,441
is all Champaran like this?
861
01:07:09,525 --> 01:07:11,276
SHUKLA:
Yes, Bapu.
862
01:07:11,360 --> 01:07:13,570
The whole region.
863
01:07:13,654 --> 01:07:15,948
Hundreds. Thousands.
864
01:07:18,701 --> 01:07:21,286
Some landlords have tried to help.
865
01:07:21,370 --> 01:07:23,039
But what can they do?
866
01:07:24,332 --> 01:07:25,708
Mohan?
867
01:07:32,215 --> 01:07:33,841
[BELL RINGING]
868
01:07:38,221 --> 01:07:41,181
- Are you Mr. M.K. Gandhi?
- Yes.
869
01:07:41,265 --> 01:07:43,351
I'm sorry, you're under arrest.
870
01:07:44,060 --> 01:07:45,603
I'm not sorry at all.
871
01:07:55,655 --> 01:07:57,823
Who did you say would
be buying the drinks?
872
01:07:57,907 --> 01:07:59,283
[HORN HONKING]
873
01:08:01,786 --> 01:08:03,370
Oh, no.
874
01:08:03,454 --> 01:08:04,705
[HORN HONKS]
875
01:08:05,706 --> 01:08:07,708
[INDISTINCT CHATTER]
876
01:08:09,794 --> 01:08:13,505
Wouldn't you know, that's the best innings
I've had since Oxford.
877
01:08:13,589 --> 01:08:16,592
-India's full of grief, old man.
MAN: I've got no idea.
878
01:08:16,676 --> 01:08:20,596
All I know is there's a riot or something
at Motihari in Champaran.
879
01:08:20,680 --> 01:08:22,055
The whole company's ordered out.
880
01:08:22,139 --> 01:08:24,392
[CROWD CLAMORING]
881
01:08:39,907 --> 01:08:41,742
I would like to see the prisoner.
882
01:08:53,546 --> 01:08:55,381
GUARD:
On the left, sir.
883
01:09:03,597 --> 01:09:06,892
- Charlie.
- Shades of South Africa.
884
01:09:06,976 --> 01:09:08,518
Not quite.
885
01:09:08,602 --> 01:09:10,270
They're only holding me
886
01:09:10,354 --> 01:09:12,564
until the magistrate's hearing.
887
01:09:12,648 --> 01:09:14,525
Then it will be prison.
888
01:09:17,361 --> 01:09:19,196
Did they take your clothes?
889
01:09:20,656 --> 01:09:22,491
These are my clothes now.
890
01:09:24,327 --> 01:09:27,580
You always had a puritanical streak,
Mohan.
891
01:09:28,247 --> 01:09:30,499
If I want to be one with them,
892
01:09:30,583 --> 01:09:32,209
I have to live like them.
893
01:09:32,293 --> 01:09:34,711
Yes, I think you do.
894
01:09:34,795 --> 01:09:36,964
But thank God we all don't.
895
01:09:37,048 --> 01:09:39,174
My puritanism runs in a different way.
896
01:09:39,258 --> 01:09:41,385
I'm far too modest for such a display.
897
01:09:45,389 --> 01:09:47,557
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
898
01:09:47,641 --> 01:09:50,644
Couldn't I be let in with the prisoner?
I am a clergyman.
899
01:10:04,325 --> 01:10:06,034
They're calling you "Bapu."
900
01:10:06,118 --> 01:10:07,912
I thought it meant "father."
901
01:10:08,579 --> 01:10:10,039
It does.
902
01:10:10,915 --> 01:10:13,083
We must be getting old, Charlie.
903
01:10:13,167 --> 01:10:14,710
[BOTH CHUCKLE]
904
01:10:16,170 --> 01:10:17,770
Well, what do you want me to do?
905
01:10:21,175 --> 01:10:22,968
I think that you can help us most
906
01:10:23,052 --> 01:10:26,389
by taking that assignment
you've been offered in Fiji.
907
01:10:29,725 --> 01:10:31,602
I have to be sure...
908
01:10:32,186 --> 01:10:34,354
They have to be sure that what we do
909
01:10:34,438 --> 01:10:37,733
can be done by Indians alone.
910
01:10:37,817 --> 01:10:39,985
[♪♪♪]
911
01:10:49,453 --> 01:10:51,204
But you know the strategy.
912
01:10:51,288 --> 01:10:54,833
The world is full of people
who will despise what's happening here.
913
01:10:54,917 --> 01:10:56,668
It is their strength that we need.
914
01:10:56,752 --> 01:10:58,337
Before you go...
915
01:10:59,088 --> 01:11:01,966
you could start us in the right direction.
916
01:11:10,599 --> 01:11:11,850
Uh...
917
01:11:11,934 --> 01:11:14,186
I must leave from Calcutta...
918
01:11:15,104 --> 01:11:16,647
and soon.
919
01:11:19,442 --> 01:11:21,193
Say goodbye to Ba for me.
920
01:11:26,073 --> 01:11:27,199
Well, I...
921
01:11:28,951 --> 01:11:31,412
There are no goodbyes for us, Charlie.
922
01:11:32,329 --> 01:11:35,541
Wherever you are,
you will always be in my heart.
923
01:11:47,219 --> 01:11:49,221
[ALL CLAMORING]
924
01:11:56,562 --> 01:11:59,981
- I'm going to clear the courtroom.
- I'm not sure we'd be able to, sir.
925
01:12:00,065 --> 01:12:02,567
It is a first hearing.
It's supposed to be public.
926
01:12:02,651 --> 01:12:04,403
And he's a lawyer.
927
01:12:05,696 --> 01:12:07,614
I don't know where they found the nerve.
928
01:12:07,698 --> 01:12:10,867
I don't either, sir, but the
troops won't be here till tomorrow.
929
01:12:10,951 --> 01:12:13,537
How did the press get
here before the military?
930
01:12:13,621 --> 01:12:16,581
That English clergyman sent
a number of telegrams yesterday.
931
01:12:16,665 --> 01:12:19,627
I understand one of them
even went to the viceroy.
932
01:12:29,637 --> 01:12:31,639
[CROWD SETTLES]
933
01:12:33,182 --> 01:12:35,434
You have been ordered out of the province
934
01:12:35,518 --> 01:12:38,061
on the grounds of disturbing the peace.
935
01:12:38,145 --> 01:12:40,189
[CROWD CLAMORING]
936
01:12:42,566 --> 01:12:44,568
[CROWD SETTLES]
937
01:12:44,652 --> 01:12:46,862
With respect, I refuse to go.
938
01:12:49,573 --> 01:12:52,200
MAGISTRATE:
Do you want to go to jail?
939
01:12:52,284 --> 01:12:53,577
As you wish.
940
01:12:53,661 --> 01:12:56,121
[THUNDER RUMBLING IN DISTANCE]
941
01:12:58,916 --> 01:12:59,959
All right.
942
01:13:01,210 --> 01:13:02,961
I will release you on bail
943
01:13:03,045 --> 01:13:06,715
of 100 rupees until I reach a sentence.
944
01:13:10,010 --> 01:13:12,221
I refuse to pay 100 rupees.
945
01:13:13,013 --> 01:13:15,015
[CROWD LAUGHS]
946
01:13:15,849 --> 01:13:17,476
MAN:
He won't pay.
947
01:13:22,606 --> 01:13:24,566
Then I will grant release on bail
948
01:13:24,650 --> 01:13:28,278
without payment until I reach a decision.
949
01:13:28,362 --> 01:13:30,364
[CROWD CHEERING]
950
01:13:49,925 --> 01:13:54,721
CROWD [CHANTING]:
Gandhiji! Gandhiji! Gandhiji!
951
01:13:54,805 --> 01:13:56,015
Gandhiji! Gandhiji!
952
01:13:57,391 --> 01:14:00,978
Mr. Gandhi! Gandhiji.
953
01:14:02,521 --> 01:14:04,147
We are from Bihar.
954
01:14:04,231 --> 01:14:06,608
We received a cable from an old friend
955
01:14:06,692 --> 01:14:08,527
who was at Cambridge with us.
956
01:14:08,611 --> 01:14:09,986
His name is Nehru.
957
01:14:10,070 --> 01:14:12,405
- I believe you know him.
- Indeed.
958
01:14:12,489 --> 01:14:15,951
He tells us you need help,
and we have come to give it.
959
01:14:17,911 --> 01:14:22,666
I want to document coldly, rationally,
what is being done here.
960
01:14:22,750 --> 01:14:24,167
It may take months.
961
01:14:24,251 --> 01:14:26,044
We have no pressing engagements.
962
01:14:26,128 --> 01:14:28,505
You will have to live with the peasants.
963
01:14:29,423 --> 01:14:31,132
There will be risks.
964
01:14:31,216 --> 01:14:33,218
[CHANTING CONTINUES]
965
01:14:50,277 --> 01:14:52,195
MAN 1: I don't know what
this country's coming to.
966
01:14:52,279 --> 01:14:53,488
MAN 2:
But good God, man!
967
01:14:53,572 --> 01:14:57,326
You yourself raised the rent simply
to finance a hunting expedition.
968
01:14:58,494 --> 01:15:01,997
And some of these others: Beatings,
illegal seizures,
969
01:15:02,081 --> 01:15:04,165
demanding services without pay.
970
01:15:04,249 --> 01:15:06,752
Even refusing them water.
971
01:15:07,211 --> 01:15:08,712
In India!
972
01:15:08,796 --> 01:15:11,756
Nobody knows what it is to
try to get these people to work.
973
01:15:11,840 --> 01:15:16,511
Well, you've made this half-naked
whatever-he-is into an international hero.
974
01:15:16,595 --> 01:15:20,849
"One lone man, marching dusty roads,
armed only with honesty
975
01:15:20,933 --> 01:15:24,603
and a bamboo staff,
doing battle with the British Empire."
976
01:15:24,687 --> 01:15:27,940
At home,
children are writing essays about him.
977
01:15:29,817 --> 01:15:32,194
What do they want?
978
01:15:32,653 --> 01:15:33,904
MAN 2:
Gareth!
979
01:15:35,239 --> 01:15:36,656
Yes, sir.
980
01:15:36,740 --> 01:15:39,409
There's a rebate on rents paid.
981
01:15:39,493 --> 01:15:42,143
They're to be free to grow
crops of their own choice.
982
01:15:42,371 --> 01:15:46,625
And a commission, part Indian,
to hear grievances.
983
01:15:48,377 --> 01:15:49,628
Hmm.
984
01:15:50,295 --> 01:15:53,298
That would satisfy him?
985
01:15:53,382 --> 01:15:55,008
And His Majesty's government.
986
01:15:55,759 --> 01:15:58,721
It only needs your
signature for the landlords.
987
01:16:07,521 --> 01:16:09,982
It'll be worth it to see the back of him.
988
01:16:13,360 --> 01:16:14,820
GARETH:
Thank you, sir.
989
01:16:16,071 --> 01:16:19,324
- We're too damned liberal.
- Perhaps.
990
01:16:19,408 --> 01:16:23,161
At least this has made the government see
some sense about what men
991
01:16:23,245 --> 01:16:27,541
like Mr. Gandhi should be allowed
and what they should be denied.
992
01:16:42,765 --> 01:16:44,808
Where is Mr. Gandhi?
993
01:16:45,517 --> 01:16:47,894
He said he preferred to walk, sir.
994
01:16:47,978 --> 01:16:51,899
I followed him most of the way.
He's just turned the corner.
995
01:16:52,399 --> 01:16:54,401
He came third class.
996
01:16:55,277 --> 01:16:57,863
God, give me patience.
997
01:17:02,659 --> 01:17:04,744
-My house is honored.
GANDHI: Ah.
998
01:17:04,828 --> 01:17:06,371
The honor is ours.
999
01:17:06,455 --> 01:17:09,541
Uh, I'd like you to meet Dr. Kallenbach,
he's an old friend.
1000
01:17:09,625 --> 01:17:14,212
He's interested in flowers. I told him he
could wander your garden while we talked.
1001
01:17:14,296 --> 01:17:17,424
I'll send for my gardener.
I'm sure you'll have plenty to discuss.
1002
01:17:17,508 --> 01:17:18,801
Thank you.
1003
01:17:22,971 --> 01:17:25,682
Gentlemen, the hero of Champaran.
1004
01:17:25,766 --> 01:17:28,351
Only the stubborn man of Champaran.
1005
01:17:28,435 --> 01:17:30,562
- Mr. Patel you know.
- Yes.
1006
01:17:30,646 --> 01:17:33,440
Maulana Azad,
my colleague and a fellow Muslim.
1007
01:17:33,524 --> 01:17:36,401
And just recently released from prison.
1008
01:17:38,070 --> 01:17:39,655
Mr. Kripalani.
1009
01:17:40,614 --> 01:17:43,992
And of course, you know Mr. Nehru.
1010
01:17:44,076 --> 01:17:47,162
I'm beginning to know Mr. Nehru.
1011
01:17:47,246 --> 01:17:49,664
Please sit down. Do sit down.
1012
01:17:49,748 --> 01:17:54,210
Well, gentlemen, I've asked you to
come here through Mr. Jinnah's kindness
1013
01:17:54,294 --> 01:17:57,255
because I've had the
chance to see the legislation.
1014
01:17:57,339 --> 01:17:59,841
And it is exactly as was rumored.
1015
01:17:59,925 --> 01:18:03,386
Arrest without warrant,
and automatic imprisonment
1016
01:18:03,470 --> 01:18:06,306
for possession of materials
considered seditious.
1017
01:18:06,390 --> 01:18:09,852
And your writings are specifically listed.
1018
01:18:10,352 --> 01:18:12,479
So much for helping them in the Great War.
1019
01:18:12,563 --> 01:18:14,189
There is only one answer to that:
1020
01:18:14,273 --> 01:18:16,232
Direct action on a scale
1021
01:18:16,316 --> 01:18:18,026
they can never handle.
1022
01:18:19,152 --> 01:18:20,696
NEHRU:
I don't think so.
1023
01:18:21,154 --> 01:18:24,700
Terrorism would only
justify their repression.
1024
01:18:25,450 --> 01:18:28,036
And what kind of
leaders would it throw up?
1025
01:18:29,204 --> 01:18:32,123
Are they likely to be men we'd want
at the head of our country?
1026
01:18:32,207 --> 01:18:35,418
JINNAH:
I too have read Mr. Gandhi's writings,
1027
01:18:35,502 --> 01:18:39,380
but I would rather be ruled by an
Indian terrorist than an English one.
1028
01:18:39,464 --> 01:18:42,091
And I don't intend to
submit to that kind of law.
1029
01:18:42,175 --> 01:18:44,219
PATEL:
I must say, it seems to me
1030
01:18:44,303 --> 01:18:49,141
that it's gone beyond
remedies like passive resistance.
1031
01:18:50,100 --> 01:18:51,518
If I may,
1032
01:18:51,602 --> 01:18:55,147
I, for one,
have never advocated passive anything.
1033
01:18:57,691 --> 01:19:01,153
I'm with Mr. Jinnah.
We must never submit to such laws.
1034
01:19:01,612 --> 01:19:02,863
Ever.
1035
01:19:03,947 --> 01:19:09,036
And I think our resistance
must be active and provocative.
1036
01:19:11,288 --> 01:19:12,331
May I?
1037
01:19:14,499 --> 01:19:18,337
I want to embarrass all those
who wish to treat us as slaves.
1038
01:19:20,047 --> 01:19:21,423
Thank you.
1039
01:19:24,843 --> 01:19:26,261
All of them.
1040
01:19:27,095 --> 01:19:29,347
- Forgive my stupid illustration.
- Allow me.
1041
01:19:29,431 --> 01:19:30,473
No, please.
1042
01:19:30,557 --> 01:19:33,685
But I want to change their minds,
1043
01:19:33,769 --> 01:19:37,272
not kill them for
weaknesses we all possess.
1044
01:19:40,067 --> 01:19:42,444
And what resistance would you offer?
1045
01:19:43,070 --> 01:19:46,865
The law is due to take
effect from April the 6th.
1046
01:19:47,282 --> 01:19:49,033
I want to call upon the nation
1047
01:19:49,117 --> 01:19:52,495
to make that a day of prayer and fasting.
1048
01:19:52,579 --> 01:19:54,414
A general strike?
1049
01:19:55,749 --> 01:19:58,460
I mean a day of prayer and fasting.
1050
01:19:58,710 --> 01:20:02,172
Of course, no work could be done.
No buses.
1051
01:20:02,881 --> 01:20:04,424
No trains.
1052
01:20:04,508 --> 01:20:06,092
No factories.
1053
01:20:06,176 --> 01:20:07,928
No administration.
1054
01:20:09,137 --> 01:20:10,847
The country would stop.
1055
01:20:12,307 --> 01:20:14,851
My God, it would terrify them!
1056
01:20:15,727 --> 01:20:17,896
AZAD:
350 million people at prayer?
1057
01:20:18,522 --> 01:20:21,316
Even the English newspapers
would have to report that...
1058
01:20:21,692 --> 01:20:23,359
and explain why.
1059
01:20:23,443 --> 01:20:26,154
-But could we get people to do it?
NEHRU: Why not?
1060
01:20:26,947 --> 01:20:29,533
Champaran stirred the whole country.
1061
01:20:30,784 --> 01:20:32,411
Ah, thank you.
1062
01:20:33,036 --> 01:20:34,955
They're calling you "Mahatma."
1063
01:20:35,872 --> 01:20:38,166
- "Great Soul."
- Mm-hm.
1064
01:20:38,250 --> 01:20:41,878
Fortunately, such news comes
very slowly to where I live.
1065
01:20:41,962 --> 01:20:43,547
[CHUCKLING]
1066
01:20:45,048 --> 01:20:47,842
I think if we all worked to publicize it,
1067
01:20:47,926 --> 01:20:49,261
all of congress...
1068
01:20:49,720 --> 01:20:51,513
every avenue we know...
1069
01:20:51,847 --> 01:20:56,309
I could get articles printed in most
of the papers in Delhi and Bombay.
1070
01:20:56,393 --> 01:20:59,687
And the provincial press
is bound to pick some up.
1071
01:20:59,771 --> 01:21:01,773
[INDISTINCT CHATTER]
1072
01:21:04,776 --> 01:21:06,862
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1073
01:21:06,987 --> 01:21:10,156
MAN 1: Only civilians will resist.
Don't you think so, Your Highness?
1074
01:21:10,240 --> 01:21:13,242
MAN 2:
Of course, the army will always be loyal.
1075
01:21:13,326 --> 01:21:16,121
MAN 3:
I'll have you know, we've got 500 troops.
1076
01:21:20,125 --> 01:21:23,336
They'll be damn hungry by morning,
I'll tell you that.
1077
01:21:27,257 --> 01:21:28,257
[CLEARS THROAT]
1078
01:21:28,341 --> 01:21:31,469
Excuse me, Your Excellency. Mr. Kinnoch.
1079
01:21:31,553 --> 01:21:34,514
Sir, I'm afraid it's confirmed.
1080
01:21:35,432 --> 01:21:36,891
Nothing's working, sir.
1081
01:21:36,975 --> 01:21:39,727
The buses, the trains, the markets.
1082
01:21:39,811 --> 01:21:42,981
There's not even any
ordinary civilian staff here, sir.
1083
01:21:43,065 --> 01:21:45,650
- Is it simply Delhi and Bombay?
- No, sir.
1084
01:21:45,734 --> 01:21:49,112
Karachi, Calcutta, Madras, Bangalore.
It's total.
1085
01:21:49,446 --> 01:21:52,449
The army had to take over the telegraph,
so...
1086
01:21:53,575 --> 01:21:55,368
Or we'd be cut off from the world.
1087
01:22:01,249 --> 01:22:02,959
I can't believe it.
1088
01:22:03,043 --> 01:22:05,837
He's going to sell his own
paper tomorrow in Bombay, sir.
1089
01:22:05,921 --> 01:22:09,299
They've called for a
parade on Victoria Road.
1090
01:22:09,925 --> 01:22:11,009
Arrest him.
1091
01:22:18,350 --> 01:22:20,393
GUARD:
He's to go to the visitors' room.
1092
01:22:38,954 --> 01:22:40,247
Bapu.
1093
01:22:41,289 --> 01:22:42,874
You too?
1094
01:22:44,209 --> 01:22:47,170
It seems less formal than Mahatma.
1095
01:22:55,637 --> 01:22:58,974
Since your arrest,
the riots have hardly stopped.
1096
01:22:59,558 --> 01:23:02,060
Not big, but they keep breaking out.
1097
01:23:02,310 --> 01:23:03,812
I want to stop them.
1098
01:23:04,563 --> 01:23:08,567
And Patel and Kripalani,
they're never at rest.
1099
01:23:09,860 --> 01:23:13,530
But some English
civilians have been killed.
1100
01:23:16,533 --> 01:23:19,494
And the army is attacking
crowds with clubs.
1101
01:23:21,413 --> 01:23:23,039
Sometimes worse.
1102
01:23:28,837 --> 01:23:30,672
Maybe I'm wrong.
1103
01:23:31,548 --> 01:23:33,383
Maybe we're not ready yet.
1104
01:23:35,093 --> 01:23:37,512
In South Africa, our numbers were small.
1105
01:23:42,809 --> 01:23:46,062
The government's afraid.
They don't know what to do.
1106
01:23:46,771 --> 01:23:49,399
They're more afraid
of terrorism than of you.
1107
01:23:49,816 --> 01:23:54,237
The viceroy has agreed to your release
if you will speak for nonviolence.
1108
01:23:57,199 --> 01:23:59,826
I've never spoken for anything else.
1109
01:24:02,454 --> 01:24:04,456
[MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
1110
01:24:25,894 --> 01:24:29,856
England is so powerful.
1111
01:24:29,940 --> 01:24:32,692
Its army and its navy...
1112
01:24:33,485 --> 01:24:35,487
all its modern weapons...
1113
01:24:36,613 --> 01:24:39,115
But when a great power like that...
1114
01:24:39,532 --> 01:24:42,326
strikes defenseless people,
1115
01:24:42,410 --> 01:24:46,873
it shows its brutality, its own weakness.
1116
01:24:46,957 --> 01:24:49,834
Especially when those
people do not strike back.
1117
01:24:51,169 --> 01:24:53,171
[♪♪♪]
1118
01:25:18,655 --> 01:25:21,073
MAN 1:
Fighting back will not work.
1119
01:25:21,157 --> 01:25:23,451
And that is why the Mahatma...
1120
01:25:24,244 --> 01:25:27,247
begs us to take the course of nonviolence.
1121
01:25:50,895 --> 01:25:52,897
[MAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY]
1122
01:25:54,649 --> 01:25:57,152
...do not strike back at them.
1123
01:25:58,361 --> 01:26:01,448
Back away! Back away!
1124
01:26:05,035 --> 01:26:10,790
MAN 1: ...because they are the
lawbreakers, the police and the terrorists.
1125
01:26:10,874 --> 01:26:12,459
But if we riot...
1126
01:26:13,084 --> 01:26:14,794
if we fight back...
1127
01:26:16,504 --> 01:26:18,089
we become the vandals
1128
01:26:18,173 --> 01:26:19,758
and they become the law.
1129
01:26:20,717 --> 01:26:25,388
If we bear their blows,
they are the vandals.
1130
01:26:26,639 --> 01:26:29,601
God and his law are on our...
1131
01:26:35,440 --> 01:26:38,735
[MAN 2 SHOUTING INDISTINCTLY]
1132
01:26:41,237 --> 01:26:43,198
[ALL MURMURING]
1133
01:26:59,339 --> 01:27:02,884
Front rank, kneel in position!
1134
01:27:05,178 --> 01:27:09,224
We... must have the courage...
1135
01:27:09,682 --> 01:27:11,893
to take their anger.
1136
01:27:13,228 --> 01:27:15,230
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1137
01:27:19,567 --> 01:27:21,569
[CROWD CLAMORING]
1138
01:27:24,906 --> 01:27:26,950
Should we issue a warning, sir?
1139
01:27:29,160 --> 01:27:31,079
They've had their warning:
1140
01:27:31,830 --> 01:27:33,456
No meetings.
1141
01:27:37,377 --> 01:27:38,210
Fire!
1142
01:27:38,294 --> 01:27:39,671
MAN 2:
Fire!
1143
01:27:41,673 --> 01:27:43,842
[ALL SCREAMING]
1144
01:28:11,077 --> 01:28:13,538
Take your time!
1145
01:28:24,174 --> 01:28:26,176
[ALL SHRIEKING]
1146
01:28:34,976 --> 01:28:36,268
MAN 3:
Corporal!
1147
01:28:36,352 --> 01:28:38,062
To your left!
1148
01:28:39,063 --> 01:28:40,523
MAN 2:
Fire!
1149
01:29:18,603 --> 01:29:20,605
[CRYING]
1150
01:29:26,611 --> 01:29:28,154
MAN:
General Dyer...
1151
01:29:29,155 --> 01:29:32,074
is it correct that you
ordered your troops to fire
1152
01:29:32,158 --> 01:29:34,577
at the thickest part of the crowd?
1153
01:29:35,078 --> 01:29:36,704
That is so.
1154
01:29:41,834 --> 01:29:45,380
1516 casualties with...
1155
01:29:46,422 --> 01:29:49,968
1650 bullets.
1156
01:29:50,385 --> 01:29:52,261
My intention was to inflict a lesson
1157
01:29:52,345 --> 01:29:55,348
that would have an
impact throughout all India.
1158
01:30:00,520 --> 01:30:01,813
General...
1159
01:30:03,147 --> 01:30:07,610
had you been able to
take in the armored car,
1160
01:30:07,694 --> 01:30:10,488
would you have opened
fire with the machine gun?
1161
01:30:14,701 --> 01:30:16,494
I think, probably, yes.
1162
01:30:19,747 --> 01:30:24,043
General, did you realize there were
children and women in the crowd?
1163
01:30:25,420 --> 01:30:26,838
I did.
1164
01:30:27,797 --> 01:30:30,508
But that was irrelevant to
the point you were making?
1165
01:30:30,592 --> 01:30:32,385
That is correct.
1166
01:30:38,975 --> 01:30:42,854
Could I ask you what provision
you made for the wounded?
1167
01:30:46,774 --> 01:30:49,193
I was ready to help any who applied.
1168
01:30:51,571 --> 01:30:54,740
General, how does a child
1169
01:30:54,824 --> 01:30:57,577
shot with a .303 Lee-Enfield...
1170
01:30:58,036 --> 01:31:00,079
apply for help?
1171
01:31:07,712 --> 01:31:09,714
[♪♪♪]
1172
01:32:01,265 --> 01:32:03,267
[♪♪♪]
1173
01:34:47,181 --> 01:34:50,643
MAN 1: Forgive me, gentlemen,
but you must understand...
1174
01:34:51,227 --> 01:34:56,064
that His Majesty's government
and the British people repudiate
1175
01:34:56,148 --> 01:35:00,444
both the massacre and the
philosophy that prompted it.
1176
01:35:00,903 --> 01:35:04,490
Now, what I would like to do...
1177
01:35:04,907 --> 01:35:09,411
is to come to some
compromise over the new...
1178
01:35:09,495 --> 01:35:12,039
GANDHI:
If you would excuse me, Your Excellency,
1179
01:35:12,123 --> 01:35:15,459
it is our view that matters
have gone beyond legislation.
1180
01:35:16,002 --> 01:35:17,878
We think it is time you recognized
1181
01:35:17,962 --> 01:35:21,090
that you are masters in
someone else's home.
1182
01:35:23,092 --> 01:35:25,469
Despite the best
intentions of the best of you,
1183
01:35:25,553 --> 01:35:29,640
you must, in the nature of things,
humiliate us to control us.
1184
01:35:30,683 --> 01:35:34,520
General Dyer is but an
extreme example of the principle.
1185
01:35:35,688 --> 01:35:37,356
It is time you left.
1186
01:35:41,694 --> 01:35:44,071
With respect, Mr. Gandhi,
1187
01:35:44,155 --> 01:35:46,406
without British administration,
1188
01:35:46,490 --> 01:35:48,576
this country would be reduced to chaos.
1189
01:35:48,909 --> 01:35:50,202
Mr. Kinnoch...
1190
01:35:52,246 --> 01:35:54,665
I beg you to accept that
there is no people on earth
1191
01:35:54,749 --> 01:35:57,292
who would not prefer
their own bad government
1192
01:35:57,376 --> 01:35:59,795
to the good government of an alien power.
1193
01:35:59,879 --> 01:36:02,714
MAN 2:
My dear sir, India is British.
1194
01:36:02,798 --> 01:36:05,259
[CHUCKLING]
We're hardly an alien power.
1195
01:36:11,432 --> 01:36:12,724
Mr. Gandhi,
1196
01:36:12,808 --> 01:36:17,813
even if His Majesty could
waive all other considerations,
1197
01:36:17,897 --> 01:36:21,984
he has a duty to the
millions of his Muslim subjects
1198
01:36:22,068 --> 01:36:24,486
who are a minority in this realm.
1199
01:36:24,570 --> 01:36:28,031
And experience suggests that his troops
1200
01:36:28,115 --> 01:36:31,868
and his administration are essential
1201
01:36:31,952 --> 01:36:34,580
in order to secure the peace.
1202
01:36:35,414 --> 01:36:38,834
All nations contain religious minorities.
1203
01:36:38,918 --> 01:36:42,212
Like other countries,
ours will have its problems.
1204
01:36:42,296 --> 01:36:44,214
But they will be ours,
1205
01:36:44,298 --> 01:36:45,591
not yours.
1206
01:36:46,425 --> 01:36:48,975
Ahem. MAN 3: How do you
propose to make them yours?
1207
01:36:49,887 --> 01:36:52,587
You don't think we're just
going to walk out of India.
1208
01:36:52,973 --> 01:36:53,974
Yes.
1209
01:36:55,142 --> 01:36:58,020
In the end, you will walk out
1210
01:36:58,104 --> 01:37:01,898
because 100,000 Englishmen
simply cannot control
1211
01:37:01,982 --> 01:37:04,735
350 million Indians if
those Indians refuse
1212
01:37:04,819 --> 01:37:06,695
to cooperate.
1213
01:37:06,779 --> 01:37:09,281
And that is what we intend to achieve.
1214
01:37:09,365 --> 01:37:14,161
Peaceful, nonviolent noncooperation...
1215
01:37:14,995 --> 01:37:17,748
till you yourself see
the wisdom of leaving...
1216
01:37:18,499 --> 01:37:19,917
Your Excellency.
1217
01:37:22,711 --> 01:37:25,839
MAN 3: I said to him,
"You don't expect us just to walk out."
1218
01:37:25,923 --> 01:37:27,299
And he said, "Yes."
1219
01:37:27,383 --> 01:37:28,383
[MEN LAUGH]
1220
01:37:28,467 --> 01:37:30,886
MAN 2: What an extraordinary little man,
isn't he?
1221
01:37:30,970 --> 01:37:33,305
"Nonviolence, noncooperation."
1222
01:37:33,389 --> 01:37:36,600
For a moment, I was afraid
they were actually gonna do something.
1223
01:37:36,684 --> 01:37:41,605
Yes, but I think it would be wise
to be very cautious for a time.
1224
01:37:41,689 --> 01:37:44,399
The Antiterrorist Act will
remain on the statutes,
1225
01:37:44,483 --> 01:37:47,987
but on no account is
Gandhi to be arrested.
1226
01:37:48,404 --> 01:37:50,781
Whatever mischief he causes,
1227
01:37:50,865 --> 01:37:53,826
I have no intention of
making a martyr of him.
1228
01:37:57,830 --> 01:38:00,916
KASTURBA:
But now something worse is happening.
1229
01:38:01,000 --> 01:38:03,335
When Gandhiji and I were growing up...
1230
01:38:04,003 --> 01:38:06,839
women wove their own cloth.
1231
01:38:07,840 --> 01:38:10,801
But now there are
millions who have no work...
1232
01:38:11,469 --> 01:38:16,474
because those who can buy
all they need from England.
1233
01:38:17,725 --> 01:38:19,935
I say with Gandhiji:
1234
01:38:20,603 --> 01:38:23,772
There is no beauty in the finest cloth
1235
01:38:23,856 --> 01:38:27,735
if it makes hunger and unhappiness.
1236
01:38:38,996 --> 01:38:41,248
[ALL CHEERING]
1237
01:38:50,007 --> 01:38:54,553
CROWD [CHANTING]:
Gandhiji! Gandhiji! Gandhiji!
1238
01:38:59,183 --> 01:39:01,268
GANDHI:
My message to you...
1239
01:39:02,144 --> 01:39:05,689
is the message I have given
to your brothers everywhere.
1240
01:39:06,565 --> 01:39:08,901
To gain independence...
1241
01:39:09,318 --> 01:39:11,278
we must prove worthy of it.
1242
01:39:12,655 --> 01:39:17,660
There must be Hindu-Muslim unity always.
1243
01:39:22,957 --> 01:39:23,916
Second:
1244
01:39:25,125 --> 01:39:28,753
No Indian must be treated
as the English treat us.
1245
01:39:28,837 --> 01:39:31,381
We must remove untouchability
1246
01:39:31,465 --> 01:39:34,385
from our hearts and from our lives.
1247
01:39:39,974 --> 01:39:41,308
Third:
1248
01:39:42,017 --> 01:39:44,478
We must defy the British.
1249
01:39:44,979 --> 01:39:46,981
[ALL CHEERING]
1250
01:40:01,662 --> 01:40:05,916
Not with violence that
will inflame their will...
1251
01:40:07,167 --> 01:40:10,588
but with a firmness
that will open their eyes.
1252
01:40:11,213 --> 01:40:13,841
English factories make the cloth...
1253
01:40:14,341 --> 01:40:16,552
that makes our poverty.
1254
01:40:17,303 --> 01:40:20,306
All those who wish to
make the English see...
1255
01:40:20,889 --> 01:40:25,394
bring me the cloth from Manchester
and Leeds that you wear today...
1256
01:40:25,853 --> 01:40:28,647
and we will light a fire
that will be seen in Delhi...
1257
01:40:29,940 --> 01:40:31,400
and in London.
1258
01:40:31,900 --> 01:40:35,279
And if, like me...
1259
01:40:36,030 --> 01:40:39,199
you are left with only
one piece of homespun...
1260
01:40:42,119 --> 01:40:44,204
wear it with dignity.
1261
01:40:47,458 --> 01:40:49,460
[♪♪♪]
1262
01:41:17,446 --> 01:41:19,448
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
1263
01:41:27,373 --> 01:41:30,125
PATEL:
Thank you. Thank you very much. Namaste.
1264
01:41:30,209 --> 01:41:32,085
No, no, thank you, I can manage.
1265
01:41:32,169 --> 01:41:33,753
[LAUGHING]
Herman.
1266
01:41:33,837 --> 01:41:36,756
Don't destroy my good intentions.
I'm already feeling guilty
1267
01:41:36,840 --> 01:41:40,093
- about traveling second class.
- You've earned a few indulgences.
1268
01:41:40,177 --> 01:41:43,054
Perhaps,
but Maulana's made of sterner stuff.
1269
01:41:43,138 --> 01:41:44,848
Our trains met in Bombay.
1270
01:41:44,932 --> 01:41:48,185
And there he is, back in that lot,
the model disciple.
1271
01:41:48,560 --> 01:41:50,312
Ah, there's another passenger.
1272
01:41:50,396 --> 01:41:54,482
A Miss Slade from London.
She's been writing to Gandhiji for years.
1273
01:41:54,566 --> 01:41:57,319
She's the daughter of an English admiral.
1274
01:41:57,403 --> 01:42:00,780
Ah, Maulana, what do you think
the daughter of an English admiral
1275
01:42:00,864 --> 01:42:02,532
proposes to do in our ashram?
1276
01:42:02,616 --> 01:42:05,869
-Sink us?
AZAD: From the looks of the luggage, yes.
1277
01:42:05,953 --> 01:42:09,664
She wants to make her home with us.
And Gandhiji has agreed.
1278
01:42:09,748 --> 01:42:11,333
Miss Slade!
1279
01:42:12,209 --> 01:42:14,211
- You'd be Mr. Kallenbach.
- Oh.
1280
01:42:14,628 --> 01:42:17,255
And you... You would be Miss Slade?
1281
01:42:17,339 --> 01:42:20,175
I prefer the name Gandhiji has given me:
1282
01:42:20,259 --> 01:42:21,593
Mirabehn.
1283
01:42:27,558 --> 01:42:31,395
KASTURBA: Don't pull it so fast.
You'll break it again.
1284
01:42:33,522 --> 01:42:35,524
[KASTURBA CHUCKLING]
1285
01:42:38,277 --> 01:42:41,155
Leave it. Leave it.
1286
01:42:41,739 --> 01:42:43,948
God gave you 10 thumbs.
1287
01:42:44,032 --> 01:42:45,284
Eleven.
1288
01:42:49,621 --> 01:42:51,165
Sardar!
1289
01:42:57,421 --> 01:42:59,131
Mirabehn.
1290
01:43:05,721 --> 01:43:07,389
Come, come, come.
1291
01:43:09,099 --> 01:43:11,185
You will be my daughter.
1292
01:43:13,312 --> 01:43:14,896
AZAD:
But then,
1293
01:43:14,980 --> 01:43:20,194
some rioting broke out
between Hindus and Muslims.
1294
01:43:21,111 --> 01:43:23,572
Violent, terrible.
1295
01:43:25,157 --> 01:43:26,909
Whether it was provoked...
1296
01:43:27,409 --> 01:43:29,077
I don't know.
1297
01:43:30,037 --> 01:43:34,041
But it gave them an excuse
to impose martial law throughout Bengal.
1298
01:43:35,793 --> 01:43:38,503
Some of the things
the military have done...
1299
01:43:38,587 --> 01:43:40,880
Is the campaign weakening?
1300
01:43:40,964 --> 01:43:44,217
The marches and protests are bigger,
if anything.
1301
01:43:44,301 --> 01:43:46,136
But with the censorship here...
1302
01:43:47,012 --> 01:43:50,849
they know more in England than we do.
1303
01:43:50,933 --> 01:43:54,311
It saps the courage
to think you may be suffering alone.
1304
01:43:55,145 --> 01:43:56,814
They are not alone.
1305
01:43:57,314 --> 01:44:01,527
And martial law only shows
how desperate the British are.
1306
01:44:05,823 --> 01:44:07,950
Is that homespun?
1307
01:44:09,493 --> 01:44:13,121
I sent for it from here. I dyed it myself.
1308
01:44:17,459 --> 01:44:21,796
What do the workers in England make of what
we're doing? It must have produced hardship.
1309
01:44:21,880 --> 01:44:26,342
It has, but you'd be surprised.
They understand, they really do.
1310
01:44:26,426 --> 01:44:27,678
Good.
1311
01:44:30,681 --> 01:44:33,224
Ba will have to teach you to spin too.
1312
01:44:33,308 --> 01:44:35,394
- I'd rather march.
- First, spin!
1313
01:44:36,937 --> 01:44:39,356
Let the others march for a time.
1314
01:44:40,274 --> 01:44:43,026
I'll teach you all our foolishness.
1315
01:44:43,110 --> 01:44:44,945
And you must teach me yours.
1316
01:44:49,324 --> 01:44:51,367
[CROWD CHANTING]
1317
01:44:51,451 --> 01:44:53,369
- We burn...
- British cloth!
1318
01:44:53,453 --> 01:44:55,205
- We burn...
- British cloth!
1319
01:44:55,289 --> 01:44:57,332
- We burn...
- British cloth!
1320
01:45:01,920 --> 01:45:03,963
- Long live...
- Gandhiji!
1321
01:45:04,047 --> 01:45:06,216
- Long live...
- Gandhiji!
1322
01:45:06,300 --> 01:45:07,968
- Long live...
- Gandhiji!
1323
01:45:19,605 --> 01:45:21,481
- British rule...
- Must go!
1324
01:45:21,565 --> 01:45:23,483
- British rule...
- Must go!
1325
01:45:23,567 --> 01:45:25,652
- British rule...
- Must go!
1326
01:45:32,326 --> 01:45:34,453
I'll stuff it down your damn throat!
1327
01:45:35,787 --> 01:45:38,081
MAN 1: Hey, help us! Help us!
MAN 2: Hey!
1328
01:45:38,165 --> 01:45:40,500
Leave us alone! We are not harming you.
1329
01:45:41,001 --> 01:45:42,878
Go on your way. On your way!
1330
01:45:43,795 --> 01:45:45,964
- Come back!
- Ungh!
1331
01:45:46,048 --> 01:45:47,215
MAN 1:
Hey!
1332
01:45:47,299 --> 01:45:49,342
MAN 2: Help us! Help us!
MAN 1: Help!
1333
01:45:49,426 --> 01:45:51,428
[YELPING]
1334
01:45:52,012 --> 01:45:53,889
MAN 1:
Help! Help!
1335
01:45:57,559 --> 01:45:59,269
[MEN GROANING]
1336
01:46:01,021 --> 01:46:03,315
[♪♪♪]
1337
01:46:06,401 --> 01:46:08,528
[ALL SCREAMING]
1338
01:46:29,967 --> 01:46:31,969
[ALL CLAMORING]
1339
01:47:08,296 --> 01:47:11,049
[POLICEMEN SCREAMING]
1340
01:47:17,556 --> 01:47:18,682
[SCREAMING]
1341
01:47:25,188 --> 01:47:27,738
NEHRU: That's one bit of
news they haven't censored.
1342
01:47:31,278 --> 01:47:33,613
Now it's all over the world.
1343
01:47:33,697 --> 01:47:36,700
India's "nonviolence."
1344
01:47:38,660 --> 01:47:40,370
What can we do?
1345
01:47:40,871 --> 01:47:42,664
GANDHI:
We must end the campaign.
1346
01:47:45,917 --> 01:47:49,587
After what they did at the massacre?
It's only an eye for an eye.
1347
01:47:49,671 --> 01:47:53,633
An eye for an eye only ends up making
the whole world blind.
1348
01:47:53,717 --> 01:47:57,428
Gandhiji, do you know the
sacrifices people have made?
1349
01:47:57,512 --> 01:48:00,014
We'd never get the same commitment again,
ever.
1350
01:48:00,098 --> 01:48:03,184
The whole of India is on the move!
1351
01:48:03,268 --> 01:48:05,645
Yes, but in what direction?
1352
01:48:05,771 --> 01:48:09,733
If we obtain our freedom by murder
and bloodshed, I want no part of it.
1353
01:48:11,318 --> 01:48:16,030
Bapu, you are the father of the nation.
1354
01:48:16,114 --> 01:48:19,409
Today, I see no ground in
that for anything but shame.
1355
01:48:22,579 --> 01:48:25,123
This was one incident.
1356
01:48:25,207 --> 01:48:28,251
Tell that to the families
of the policemen who died.
1357
01:48:32,297 --> 01:48:34,091
Bapu
1358
01:48:34,382 --> 01:48:37,427
the whole nation is marching.
1359
01:48:37,511 --> 01:48:40,931
They wouldn't stop,
even if we asked them to.
1360
01:48:43,350 --> 01:48:44,976
I will ask.
1361
01:48:45,852 --> 01:48:50,398
And I will fast as a penance
for my part in arousing such emotions.
1362
01:48:50,482 --> 01:48:53,151
And I will not stop until they stop.
1363
01:48:54,861 --> 01:48:56,279
But...
1364
01:48:56,363 --> 01:48:59,699
God! You can be sure the
British won't censor that.
1365
01:48:59,783 --> 01:49:01,910
They'll put it on every street corner.
1366
01:49:03,120 --> 01:49:07,165
Gandhiji, people are aroused.
1367
01:49:07,249 --> 01:49:09,042
They won't stop!
1368
01:49:10,752 --> 01:49:13,713
If I die, perhaps they will stop.
1369
01:49:23,140 --> 01:49:25,142
[INDISTINCT CHATTER]
1370
01:49:37,028 --> 01:49:39,030
[GANDHI COUGHING]
1371
01:49:53,086 --> 01:49:56,047
KASTURBA:
I must get ready for morning prayers.
1372
01:49:56,131 --> 01:49:57,966
Mirabehn is here.
1373
01:50:44,804 --> 01:50:47,015
I've brought your drinking water.
1374
01:50:51,102 --> 01:50:53,104
[MOANING]
1375
01:50:59,819 --> 01:51:03,031
There's a little lemon juice in it.
That's all.
1376
01:51:15,835 --> 01:51:18,713
Herman has gone to meet Pandit Nehru.
1377
01:51:19,506 --> 01:51:21,424
There was a telegram.
1378
01:51:21,508 --> 01:51:24,594
Almost everywhere, it has stopped.
1379
01:51:25,011 --> 01:51:26,721
When it is everywhere...
1380
01:51:28,306 --> 01:51:30,850
then my prayers will be answered.
1381
01:51:34,938 --> 01:51:36,982
Do you find me stubborn?
1382
01:51:37,899 --> 01:51:39,150
I don't know.
1383
01:51:40,151 --> 01:51:42,112
I know that you are right.
1384
01:51:42,737 --> 01:51:44,948
I don't know that this is right.
1385
01:51:47,784 --> 01:51:49,369
May I turn you?
1386
01:51:58,295 --> 01:51:59,671
When...
1387
01:52:03,174 --> 01:52:05,176
When I despair...
1388
01:52:05,802 --> 01:52:09,139
I remember that all through history...
1389
01:52:10,181 --> 01:52:14,269
the way of truth and love has always won.
1390
01:52:16,354 --> 01:52:19,357
There have been tyrants and murderers,
1391
01:52:19,441 --> 01:52:23,694
and for a time, they can seem invincible.
1392
01:52:23,778 --> 01:52:26,906
But in the end, they always fall.
1393
01:52:28,658 --> 01:52:30,076
Think of it.
1394
01:52:31,661 --> 01:52:33,163
Always.
1395
01:52:35,290 --> 01:52:38,834
Whenever you are in
doubt that that is God's way,
1396
01:52:38,918 --> 01:52:42,004
the way the world is meant to be,
1397
01:52:42,088 --> 01:52:43,673
think of that...
1398
01:52:45,091 --> 01:52:48,386
and then try to do it his way.
1399
01:52:51,556 --> 01:52:56,102
And now,
could I have another feast of lemon juice?
1400
01:53:00,023 --> 01:53:01,608
MIRABEHN:
Panditji!
1401
01:53:14,412 --> 01:53:17,374
Jinnah, Patel...
1402
01:53:17,957 --> 01:53:22,169
all of congress has called
for the end of noncooperation.
1403
01:53:22,253 --> 01:53:26,007
There's not been one demonstration.
1404
01:53:27,008 --> 01:53:31,554
All over India, people are
praying that you will end the fast.
1405
01:53:32,222 --> 01:53:33,889
They're walking in the streets,
1406
01:53:33,973 --> 01:53:36,518
offering garlands to the police...
1407
01:53:38,853 --> 01:53:40,271
and British soldiers.
1408
01:53:43,108 --> 01:53:45,402
Perhaps I have overdone it.
1409
01:53:58,790 --> 01:54:00,792
[INDISTINCT CHATTER]
1410
01:54:06,756 --> 01:54:09,508
-Good morning, Bapu.
GANDHI: Good morning. Oh!
1411
01:54:09,592 --> 01:54:12,678
Don't let him go.
If he bumps me, I'm done for.
1412
01:54:12,762 --> 01:54:14,388
BOY:
Don't worry, I won't let him go.
1413
01:54:14,472 --> 01:54:15,807
[HORN HONKS]
1414
01:54:43,877 --> 01:54:45,586
I'm sorry, Mr. Gandhi, sir,
1415
01:54:45,670 --> 01:54:47,380
but you're under arrest.
1416
01:54:47,464 --> 01:54:49,340
On what charge?
1417
01:54:49,424 --> 01:54:50,884
Sedition.
1418
01:54:51,384 --> 01:54:53,469
You can't be serious.
1419
01:54:53,553 --> 01:54:55,554
This man has just stopped a revolution.
1420
01:54:55,638 --> 01:54:56,847
That's as may be.
1421
01:54:56,931 --> 01:54:58,974
I only know what I am charged to perform.
1422
01:54:59,058 --> 01:55:00,726
I don't believe it.
1423
01:55:00,810 --> 01:55:03,610
-Even the British can't be that stupid.
GANDHI: Panditji.
1424
01:55:04,063 --> 01:55:05,064
Help me, please.
1425
01:55:06,107 --> 01:55:08,985
Mira, you must look after Ba.
1426
01:55:13,531 --> 01:55:17,827
If there is one protest, one riot,
a disgrace of any kind,
1427
01:55:17,911 --> 01:55:19,495
I will fast again.
1428
01:55:19,579 --> 01:55:21,247
- Herman.
- Yeah.
1429
01:55:21,331 --> 01:55:23,833
I have been on many trips. Heh.
1430
01:55:23,917 --> 01:55:25,293
Monda.
1431
01:55:25,919 --> 01:55:27,962
This is just another trip.
1432
01:55:28,838 --> 01:55:30,715
I'm at your command.
1433
01:55:36,221 --> 01:55:39,598
I know we are not ready
for my kind of independence.
1434
01:55:39,682 --> 01:55:42,977
If I'm sent to jail,
perhaps that is the best protest
1435
01:55:43,061 --> 01:55:45,355
our country can make at this time.
1436
01:55:46,272 --> 01:55:50,609
And if it helps India, I've never
refused His Majesty's hospitality.
1437
01:55:50,693 --> 01:55:52,278
[LAUGHING]
1438
01:55:59,369 --> 01:56:01,538
Call the prisoner to the bar.
1439
01:56:44,330 --> 01:56:46,332
[CROWD MURMURING]
1440
01:56:47,542 --> 01:56:50,544
"Noncooperation has one aim:
1441
01:56:50,628 --> 01:56:53,005
The overthrow of the government.
1442
01:56:53,089 --> 01:56:55,592
Sedition must become our creed.
1443
01:56:56,175 --> 01:56:58,177
We must give no quarter,
1444
01:56:58,261 --> 01:57:01,305
nor can we expect any."
1445
01:57:01,389 --> 01:57:03,683
-Do you deny writing it?
GANDHI: Not at all.
1446
01:57:04,475 --> 01:57:06,560
And I will save the court's time,
1447
01:57:06,644 --> 01:57:09,313
my lord, by stating under oath that,
to this day,
1448
01:57:09,397 --> 01:57:11,941
I believe noncooperation
with evil is a duty
1449
01:57:12,025 --> 01:57:14,360
and that British rule of India is evil.
1450
01:57:15,403 --> 01:57:18,114
The prosecution rests, my lord.
1451
01:57:22,118 --> 01:57:25,955
I presume you are conducting
your own defense, Mr. Gandhi.
1452
01:57:26,039 --> 01:57:28,750
I have no defense, my lord.
I am guilty as charged.
1453
01:57:29,334 --> 01:57:33,003
And if you truly believe in the system
of law you administer in my country,
1454
01:57:33,087 --> 01:57:36,633
you must inflict on me the
severest penalty possible.
1455
01:57:45,391 --> 01:57:46,726
[SIGHS]
1456
01:57:47,810 --> 01:57:51,605
It is impossible for me to ignore
that you are in a different category
1457
01:57:51,689 --> 01:57:54,734
from any person I have ever tried...
1458
01:57:55,568 --> 01:57:57,654
or am likely to try.
1459
01:57:58,154 --> 01:58:00,739
Nevertheless,
it is my duty to sentence you
1460
01:58:00,823 --> 01:58:03,951
to six years' imprisonment.
1461
01:58:04,744 --> 01:58:06,329
[CROWD CLAMORING]
1462
01:58:12,043 --> 01:58:14,045
[CROWD SETTLES]
1463
01:58:14,921 --> 01:58:18,925
If, however, His Majesty's
government should, at some later date...
1464
01:58:19,676 --> 01:58:22,720
see fit to reduce the term...
1465
01:58:25,056 --> 01:58:27,975
no one will be better pleased than I.
1466
01:58:55,628 --> 01:58:58,130
Yes,
I'm sure that's exactly what they hoped.
1467
01:58:58,214 --> 01:59:02,009
Put him in prison a few years.
With luck, he'd be forgotten.
1468
01:59:02,093 --> 01:59:04,303
Maybe they could even subdue him.
1469
01:59:05,096 --> 01:59:07,097
Well, he certainly wasn't forgotten.
1470
01:59:07,181 --> 01:59:10,225
And as soon as he got out,
he was back tramping the countryside,
1471
01:59:10,309 --> 01:59:12,936
preaching nonviolence
and demanding a free India.
1472
01:59:13,020 --> 01:59:14,397
[HORN HONKS]
1473
01:59:14,897 --> 01:59:17,859
Everyone knows another showdown's coming.
1474
01:59:19,569 --> 01:59:25,491
Well, how does an American journalist in Central
America learn that Gandhi was born in Porbandar anyway?
1475
01:59:25,575 --> 01:59:27,618
I've been aware of him for a long time.
1476
01:59:27,702 --> 01:59:29,870
He certainly makes good copy.
1477
01:59:29,954 --> 01:59:34,375
The other day, Winston Churchill
called him a half-naked Indian fakir.
1478
01:59:34,459 --> 01:59:35,752
Yeah.
1479
01:59:36,294 --> 01:59:37,711
I met him once.
1480
01:59:37,795 --> 01:59:39,630
- What, you mean Gandhi?
- Yeah.
1481
01:59:39,714 --> 01:59:41,966
South Africa, a long time ago.
1482
01:59:42,467 --> 01:59:44,593
I wonder if he'll recognize me.
1483
01:59:44,677 --> 01:59:45,886
What was he like?
1484
01:59:45,970 --> 01:59:48,305
He had a full head of hair then.
1485
01:59:48,389 --> 01:59:51,684
We were a bit like college students,
trying to figure everything out.
1486
01:59:51,768 --> 01:59:54,145
Well,
he must have found some of the answers.
1487
01:59:54,729 --> 01:59:56,731
[♪♪♪]
1488
02:00:01,152 --> 02:00:05,072
KASTURBA: In every worthy wish of yours,
I shall be your helpmate.
1489
02:00:05,156 --> 02:00:06,699
GANDHI:
Helpmate.
1490
02:00:08,201 --> 02:00:13,039
Take the fourth step,
that we may be ever full of joy.
1491
02:00:14,207 --> 02:00:16,792
KASTURBA:
I will ever live devoted to you,
1492
02:00:16,876 --> 02:00:21,422
speaking words of love and
praying for your happiness.
1493
02:00:22,882 --> 02:00:25,384
Take the fifth step,
1494
02:00:25,468 --> 02:00:27,303
the walking around a fire...
1495
02:00:29,806 --> 02:00:33,100
that we may serve the people.
1496
02:00:33,184 --> 02:00:36,019
I will follow close behind you
1497
02:00:36,103 --> 02:00:39,357
- and help to serve the people.
- Hmm.
1498
02:00:40,316 --> 02:00:42,318
Take the sixth step...
1499
02:00:43,444 --> 02:00:47,239
that we may follow our vows in life.
1500
02:00:47,323 --> 02:00:51,744
I will follow you in all
our vows and duties.
1501
02:00:52,995 --> 02:00:55,122
Take the seventh step...
1502
02:00:57,875 --> 02:01:00,628
that we may ever live as friends.
1503
02:01:03,047 --> 02:01:05,675
You are my best friend...
1504
02:01:06,884 --> 02:01:08,886
my highest guru...
1505
02:01:09,804 --> 02:01:12,181
and my sovereign lord.
1506
02:01:16,310 --> 02:01:19,521
And then I put a sweetened
wheat cake in her mouth.
1507
02:01:19,605 --> 02:01:22,316
And I put a sweetened
wheat cake in his mouth.
1508
02:01:22,400 --> 02:01:25,152
And with that, we were pronounced
1509
02:01:25,236 --> 02:01:26,779
man and wife.
1510
02:01:29,031 --> 02:01:31,325
We were both 13.
1511
02:01:31,409 --> 02:01:33,118
[APPLAUSE]
1512
02:01:33,202 --> 02:01:34,411
[LAUGHS]
1513
02:01:34,495 --> 02:01:37,248
CHILD 1: Bapu!
CHILD 2: Bapu!
1514
02:01:39,041 --> 02:01:41,043
[♪♪♪]
1515
02:01:44,046 --> 02:01:45,673
WALKER:
It's beautiful.
1516
02:01:47,091 --> 02:01:49,176
Even as a boy,
1517
02:01:49,260 --> 02:01:50,887
I thought so.
1518
02:01:52,847 --> 02:01:54,307
WALKER:
Thank you.
1519
02:01:55,516 --> 02:01:58,644
Trying to keep up with you
is like chasing a jackrabbit.
1520
02:02:00,563 --> 02:02:04,400
And you've come all this way because
you think something is going to happen.
1521
02:02:05,943 --> 02:02:08,738
- Is it?
- Perhaps.
1522
02:02:09,739 --> 02:02:11,699
I've come here to think about it.
1523
02:02:15,369 --> 02:02:17,663
Do you remember much of South Africa?
1524
02:02:17,747 --> 02:02:20,291
Oh, yes. A great deal.
1525
02:02:22,668 --> 02:02:24,545
I've traveled so far...
1526
02:02:25,171 --> 02:02:27,381
and thought so much.
1527
02:02:31,594 --> 02:02:35,723
As you can see, my city is a sea city.
1528
02:02:37,058 --> 02:02:39,476
Always full of Hindus,
1529
02:02:39,560 --> 02:02:41,228
Muslims,
1530
02:02:41,312 --> 02:02:44,190
Sikhs, Jews, Persians.
1531
02:02:46,025 --> 02:02:48,819
My family's sect was the Pranami.
1532
02:02:49,362 --> 02:02:50,863
Hindu, of course.
1533
02:02:50,947 --> 02:02:54,324
But in our temple, the priest used to read
1534
02:02:54,408 --> 02:02:56,785
from the Muslim Koran
1535
02:02:56,869 --> 02:02:59,830
and the Hindu Gita,
moving from one to the other
1536
02:02:59,914 --> 02:03:02,583
as if it mattered not which book was read,
1537
02:03:02,667 --> 02:03:04,585
as long as God was worshiped.
1538
02:03:05,461 --> 02:03:06,712
WALKER:
Hmm.
1539
02:03:08,214 --> 02:03:10,048
When I was a boy,
1540
02:03:10,132 --> 02:03:12,259
I used to sing a song in the temple.
1541
02:03:13,427 --> 02:03:14,887
Hmm.
1542
02:03:15,680 --> 02:03:20,142
[SINGING]
♪ A true disciple knows another's woes ♪
1543
02:03:20,226 --> 02:03:22,311
♪ As his own ♪♪
1544
02:03:22,979 --> 02:03:24,271
He bows to all
1545
02:03:24,355 --> 02:03:26,607
and despises none.
1546
02:03:27,692 --> 02:03:30,820
Like all other boys, I sang the words...
1547
02:03:31,404 --> 02:03:35,700
not thinking what they meant
or how they might be influencing me.
1548
02:03:39,161 --> 02:03:41,122
I've traveled so far.
1549
02:03:42,331 --> 02:03:44,750
And all I've done is come back...
1550
02:03:45,626 --> 02:03:47,044
home.
1551
02:03:49,922 --> 02:03:51,924
[♪♪♪]
1552
02:03:57,263 --> 02:03:58,931
Wait a minute.
1553
02:03:59,598 --> 02:04:02,976
- You know what you're gonna do, don't you?
- It would have been uncivil of me
1554
02:04:03,060 --> 02:04:05,855
to let you make such
a long trip for nothing.
1555
02:04:07,898 --> 02:04:09,984
- Where are you going?
- Come.
1556
02:04:11,652 --> 02:04:14,154
- WALKER: Where are we going?
- I'm going back to the ashram.
1557
02:04:14,238 --> 02:04:16,365
Then I'm going to prove to the new viceroy
1558
02:04:16,449 --> 02:04:19,451
that the king's writ
no longer runs in India.
1559
02:04:19,535 --> 02:04:20,911
Salt?
1560
02:04:20,995 --> 02:04:24,999
Yes, sir. He's going to march
to the sea and make salt.
1561
02:04:27,001 --> 02:04:30,545
There's a royal monopoly
on the manufacture of salt, sir.
1562
02:04:30,629 --> 02:04:35,467
It is illegal to make it or sell it
without a government license.
1563
02:04:35,551 --> 02:04:37,886
IRWIN:
All right, he's breaking the law.
1564
02:04:37,970 --> 02:04:41,515
What will that deprive us of?
Two rupees of salt tax?
1565
02:04:41,599 --> 02:04:46,436
It's not a serious attack on the revenue.
Its primary importance is symbolic.
1566
02:04:46,520 --> 02:04:50,191
- Don't patronize me, Charles.
- No, sir, I... Ahem.
1567
02:04:52,902 --> 02:04:56,405
In this climate,
nothing lives without water or salt.
1568
02:04:56,489 --> 02:05:00,534
Our absolute control of it is a
control on the pulse of India.
1569
02:05:01,494 --> 02:05:05,289
And that's the basis of this
declaration of independence?
1570
02:05:05,414 --> 02:05:11,586
Yes, sir. The day he sets off, everyone is
supposed to raise the flag of "Free India."
1571
02:05:11,670 --> 02:05:17,468
And then he walks some 240 miles
to the sea and makes salt. Ahem.
1572
02:05:20,471 --> 02:05:22,681
EDGAR:
I say ignore it.
1573
02:05:22,765 --> 02:05:25,392
Let them raise their damned flags.
1574
02:05:25,476 --> 02:05:26,602
Let him make his salt.
1575
02:05:27,686 --> 02:05:30,898
It's only symbolic if we
choose to make it so.
1576
02:05:33,275 --> 02:05:35,027
He'll arrive at the sea
1577
02:05:35,111 --> 02:05:38,280
on the anniversary of
the Massacre of Amritsar.
1578
02:05:47,289 --> 02:05:49,917
General Edgar is right. Ignore it.
1579
02:05:50,334 --> 02:05:53,170
Mr. Gandhi will find it
takes a great deal more
1580
02:05:53,254 --> 02:05:57,216
than a pinch of salt to bring
down the British Empire.
1581
02:06:07,143 --> 02:06:09,645
- Bapu.
- Of course, I can't forget him.
1582
02:06:26,245 --> 02:06:28,247
[INDISTINCT CHATTER]
1583
02:06:32,376 --> 02:06:33,835
- Namaste, Bapu.
- Namaste, Bapu.
1584
02:06:33,919 --> 02:06:35,462
- Namaste, Bapu.
- Namaste.
1585
02:06:35,546 --> 02:06:36,964
- Namaste, Bapu.
- Namaste.
1586
02:06:37,673 --> 02:06:39,174
- Namaste, Bapu.
- Namaste, Bapu.
1587
02:06:39,258 --> 02:06:40,592
Namaste, Bapu.
1588
02:06:40,676 --> 02:06:42,886
- Namaste.
- Uh-huh.
1589
02:06:42,970 --> 02:06:45,555
-Namaste.
MAN 1: Bapu, namaste!
1590
02:06:45,639 --> 02:06:48,016
- Namaste. Namaste.
- Namaste, Bapu.
1591
02:06:48,100 --> 02:06:49,643
MAN 2:
Namaste, Bapu.
1592
02:06:51,395 --> 02:06:54,439
You've done me a great service.
1593
02:06:54,523 --> 02:06:55,899
Not at all, sir.
1594
02:06:55,983 --> 02:06:59,236
It would be uncivil for us to let you
make such a long trip for nothing.
1595
02:06:59,320 --> 02:07:00,779
[GANDHI LAUGHS]
1596
02:07:14,793 --> 02:07:16,336
We'll go.
1597
02:07:16,420 --> 02:07:18,421
- CROWD [CHANTING]: Long live...
- Gandhiji!
1598
02:07:18,505 --> 02:07:20,215
- Long live...
- Gandhiji!
1599
02:07:20,299 --> 02:07:22,259
- Long live...
- Gandhiji!
1600
02:07:42,529 --> 02:07:44,614
Is it all over if they arrest you now?
1601
02:07:44,698 --> 02:07:48,577
Not if they arrest me or 1000 or 10,000.
1602
02:07:48,661 --> 02:07:52,623
It's not only generals who
know how to plan campaigns.
1603
02:07:53,207 --> 02:07:56,251
What if they don't arrest you?
What if they don't react at all?
1604
02:07:56,335 --> 02:07:57,836
Something for your notebook:
1605
02:07:57,920 --> 02:08:01,506
The function of a civil
resister is to provoke response.
1606
02:08:01,590 --> 02:08:03,466
And we will continue to provoke
1607
02:08:03,550 --> 02:08:07,012
until they respond or they change the law.
1608
02:08:07,096 --> 02:08:10,140
They are not in control. We are.
1609
02:08:10,849 --> 02:08:14,060
That is the strength of civil resistance.
1610
02:08:14,144 --> 02:08:16,146
[♪♪♪]
1611
02:08:18,524 --> 02:08:20,025
COLLINS:
Vince!
1612
02:08:20,693 --> 02:08:24,238
- What'd he say?
- He said he's in control.
1613
02:08:24,655 --> 02:08:26,657
[INDISTINCT CHATTER]
1614
02:08:46,552 --> 02:08:48,678
GANDHI:
Do you intend to walk all the way?
1615
02:08:48,762 --> 02:08:51,223
It's the only way I can get the story.
1616
02:08:51,307 --> 02:08:53,642
Besides, my name is Walker.
1617
02:08:54,310 --> 02:08:55,977
"My name is Walker."
1618
02:08:56,061 --> 02:08:57,479
[LAUGHING]
1619
02:09:10,784 --> 02:09:12,786
[CROWD SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
1620
02:09:49,198 --> 02:09:50,740
[CROWD CHEERING]
1621
02:09:50,824 --> 02:09:54,620
- GANDHI: My dear Mrs. Nehru!
- Bapu.
1622
02:10:02,544 --> 02:10:04,546
[♪♪♪]
1623
02:10:26,777 --> 02:10:28,779
[INDISTINCT CHATTER]
1624
02:10:40,874 --> 02:10:42,876
[ALL CHEERING]
1625
02:10:48,006 --> 02:10:50,216
GANDHI:
Man needs salt,
1626
02:10:50,300 --> 02:10:53,345
as he needs air and water.
1627
02:10:53,429 --> 02:10:57,599
This salt comes from the Indian Ocean.
1628
02:10:57,683 --> 02:11:01,520
Let every Indian claim it as his right.
1629
02:11:03,063 --> 02:11:06,149
ANNOUNCER:
And so, once more, the man of nonviolence
1630
02:11:06,233 --> 02:11:09,445
has challenged the
might of the British Empire.
1631
02:11:10,320 --> 02:11:12,322
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKER]
1632
02:11:24,793 --> 02:11:27,837
They're making it everywhere, sir.
Mobs of them.
1633
02:11:27,921 --> 02:11:29,297
Publicly.
1634
02:11:29,381 --> 02:11:33,134
Congress leaders are selling
it on the streets of Delhi.
1635
02:11:33,218 --> 02:11:36,471
We're being made fools of,
sir, around the world.
1636
02:11:36,555 --> 02:11:38,890
EDGAR:
Isn't there any instruction from London?
1637
02:11:38,974 --> 02:11:42,435
We're required to stop it.
And stop it we will!
1638
02:11:42,519 --> 02:11:45,105
I don't care if we fill the jails.
Stop it!
1639
02:11:46,023 --> 02:11:49,276
Arrest anyone, any rank, except Gandhi.
1640
02:11:50,068 --> 02:11:52,279
We'll cut the strength from under him.
1641
02:11:53,447 --> 02:11:56,283
And then we'll deal with the Mahatma.
1642
02:11:56,867 --> 02:11:58,869
[INDISTINCT CHATTER]
1643
02:12:14,301 --> 02:12:16,887
All right. Jump to it! Clear this beach!
1644
02:12:31,401 --> 02:12:33,403
[CROWD SCREAMING]
1645
02:12:42,913 --> 02:12:43,997
[YELLS]
1646
02:12:51,421 --> 02:12:55,050
Zia, don't hit back! No violence!
1647
02:13:05,060 --> 02:13:09,606
FIELDS: There must be 90, 100,000
under arrest. And it still goes on.
1648
02:13:09,690 --> 02:13:11,649
- Who's leading them?
- I don't know.
1649
02:13:11,733 --> 02:13:12,942
Nehru, Patel,
1650
02:13:13,026 --> 02:13:17,280
most congress officials are in jail.
And their wives and children.
1651
02:13:17,364 --> 02:13:20,284
We've even arrested Nehru's mother.
1652
02:13:22,536 --> 02:13:23,745
Has there been any violence?
1653
02:13:23,829 --> 02:13:28,917
Oh, in Peshawar, the deputy
police commissioner lost his head
1654
02:13:29,001 --> 02:13:32,128
and opened fire with a machine gun.
1655
02:13:32,212 --> 02:13:35,465
But he's, uh, facing disciplinary court.
1656
02:13:35,549 --> 02:13:37,926
You can't expect things
like that not to happen.
1657
02:13:38,010 --> 02:13:42,639
The question was intended to discover
if there was any violence on their side.
1658
02:13:43,140 --> 02:13:44,391
FIELDS:
Eh...
1659
02:13:45,350 --> 02:13:46,601
No, sir. No.
1660
02:13:46,685 --> 02:13:48,687
No, I'm afraid not.
1661
02:13:49,104 --> 02:13:53,066
Perhaps if we arrested Gandhi,
it might, um...
1662
02:13:56,361 --> 02:13:59,030
He's addressed this letter
directly to you, has he?
1663
02:13:59,114 --> 02:14:00,323
FIELDS:
Yes, sir, he has.
1664
02:14:00,407 --> 02:14:01,824
The usual thing:
1665
02:14:01,908 --> 02:14:04,244
"India's salt belongs to India."
1666
02:14:04,328 --> 02:14:05,411
Then he says flatly
1667
02:14:05,495 --> 02:14:09,875
that he personally will lead a raid
tomorrow on the Dharasana Salt Works.
1668
02:14:11,209 --> 02:14:13,003
Thank him for his letter...
1669
02:14:13,545 --> 02:14:15,297
and put him in jail.
1670
02:14:17,090 --> 02:14:17,966
FIELDS:
Yes, sir.
1671
02:14:20,594 --> 02:14:22,387
Yes, sir. It'll be my pleasure.
1672
02:14:22,471 --> 02:14:24,889
- And Fields?
- Sir?
1673
02:14:24,973 --> 02:14:27,600
Keep that salt works open.
1674
02:14:27,684 --> 02:14:29,186
FIELDS:
Yes, sir.
1675
02:14:34,232 --> 02:14:39,946
OFFICER: I'm sorry, sir. But my orders are to
allow regular staff only through these gates.
1676
02:14:40,030 --> 02:14:41,573
AZAD:
Very well.
1677
02:14:41,657 --> 02:14:44,909
KASTURBA:
We will receive them in his name.
1678
02:14:44,993 --> 02:14:49,914
And for his sake,
we will not raise a hand.
1679
02:14:49,998 --> 02:14:53,334
Long live Mahatma Gandhi!
1680
02:14:53,418 --> 02:14:55,378
ALL:
Long live Mahatma Gandhi!
1681
02:14:55,462 --> 02:14:58,089
- CROWD [CHANTING]: Long live...
- Gandhiji!
1682
02:14:58,173 --> 02:15:01,134
- Long live...
- Gandhiji!
1683
02:15:01,218 --> 02:15:03,053
AZAD:
We are ready!
1684
02:15:10,143 --> 02:15:12,354
OFFICER:
I want firmness and discipline.
1685
02:15:22,364 --> 02:15:24,366
[INDISTINCT CHATTER]
1686
02:15:32,499 --> 02:15:35,335
- OFFICER: All right, take up your positions.
- Yes, sir.
1687
02:15:42,384 --> 02:15:44,678
OFFICER:
To your mark. Forward!
1688
02:15:55,355 --> 02:15:57,482
Last night at midnight...
1689
02:15:58,275 --> 02:15:59,901
they took Gandhiji from us.
1690
02:16:01,319 --> 02:16:03,821
They expect us to lose heart
1691
02:16:03,905 --> 02:16:05,657
or to fight back.
1692
02:16:06,408 --> 02:16:08,744
We will do neither!
1693
02:16:39,983 --> 02:16:41,818
OFFICER:
On your guard!
1694
02:16:58,210 --> 02:17:01,129
GUARD:
No, sir. The gate is closed!
1695
02:17:04,216 --> 02:17:05,842
[YELPING]
1696
02:17:07,636 --> 02:17:09,638
[ALL GASPING AND MURMURING]
1697
02:17:11,598 --> 02:17:13,600
[MEN MOANING]
1698
02:17:20,106 --> 02:17:21,900
[YELLING]
1699
02:17:22,734 --> 02:17:23,860
Oh, God.
1700
02:17:25,779 --> 02:17:27,781
[WOMEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1701
02:17:42,921 --> 02:17:44,923
[BLOWS LANDING]
1702
02:17:45,549 --> 02:17:47,551
[♪♪♪]
1703
02:17:53,723 --> 02:17:55,934
[ALL SCREAMING]
1704
02:18:18,832 --> 02:18:20,541
WALKER:
"They walked,
1705
02:18:20,625 --> 02:18:23,586
both Hindu and Muslim alike,
1706
02:18:23,670 --> 02:18:25,963
with heads held high,
1707
02:18:26,047 --> 02:18:28,341
without any hope of escape
1708
02:18:28,425 --> 02:18:30,384
from injury or death.
1709
02:18:30,468 --> 02:18:34,055
It went on and on into the night."
1710
02:18:34,139 --> 02:18:35,264
Stop.
1711
02:18:35,348 --> 02:18:39,727
"Women carried the wounded
and broken bodies from the road
1712
02:18:39,811 --> 02:18:42,438
until they dropped from exhaustion."
1713
02:18:42,522 --> 02:18:47,026
Stop. "But still, it went on and on."
1714
02:18:47,110 --> 02:18:48,736
Stop.
1715
02:18:48,820 --> 02:18:55,785
"Whatever moral ascendancy
the West held was lost here today.
1716
02:18:56,494 --> 02:18:58,746
India is free,
1717
02:18:58,830 --> 02:19:03,835
for she has taken all that
steel and cruelty can give,
1718
02:19:03,919 --> 02:19:08,089
and she has neither
cringed nor retreated."
1719
02:19:08,173 --> 02:19:09,549
Stop.
1720
02:20:18,535 --> 02:20:23,205
I am aware that I must have given you
much cause for irritation,
1721
02:20:23,289 --> 02:20:24,624
Your Excellency.
1722
02:20:24,708 --> 02:20:27,752
I hope it will not stand
between us as men.
1723
02:20:32,340 --> 02:20:33,633
Mr. Gandhi...
1724
02:20:34,384 --> 02:20:37,803
I am instructed to request your attendance
1725
02:20:37,887 --> 02:20:40,181
at an all-government
conference in London...
1726
02:20:41,141 --> 02:20:44,268
to discuss the possible
1727
02:20:44,352 --> 02:20:47,689
independence of India.
1728
02:20:52,152 --> 02:20:54,154
[MUSIC PLAYING ON NEWSREEL]
1729
02:20:55,530 --> 02:20:56,948
[STEAM WHISTLE BLOWING]
1730
02:20:58,575 --> 02:21:01,035
ANNOUNCER:
Only recently released from prison,
1731
02:21:01,119 --> 02:21:05,373
Mahatma Gandhi leaves
Bombay on the SS Rajputana
1732
02:21:05,457 --> 02:21:09,001
to attend the roundtable
conference on Indian independence
1733
02:21:09,085 --> 02:21:12,589
called by Prime Minister Ramsay MacDonald.
1734
02:21:13,673 --> 02:21:16,926
Mr. Gandhi,
the sole Indian Congress Party delegate,
1735
02:21:17,010 --> 02:21:21,431
is staying at Kingsley Hall in the East End
of London for the duration of the talks.
1736
02:21:21,890 --> 02:21:24,183
He's seen here amongst local cockneys
1737
02:21:24,267 --> 02:21:26,352
who have taken him to their hearts.
1738
02:21:26,436 --> 02:21:28,270
Besides attending the conference,
1739
02:21:28,354 --> 02:21:31,440
he has found time to meet
political and religious leaders
1740
02:21:31,524 --> 02:21:33,526
like Mr. Lloyd George,
1741
02:21:33,610 --> 02:21:37,071
the Archbishop of Canterbury,
George Bernard Shaw,
1742
02:21:37,155 --> 02:21:39,073
and Mr. Charlie Chaplin.
1743
02:21:39,157 --> 02:21:41,325
[MUSIC PLAYING ON NEWSREEL]
1744
02:21:41,409 --> 02:21:43,995
He journeyed last week from Kingsley Hall
1745
02:21:44,079 --> 02:21:48,457
to accept an invitation to tea
from King George and Queen Mary
1746
02:21:48,541 --> 02:21:52,044
at Buckingham Palace before
attending the conference.
1747
02:21:52,128 --> 02:21:55,756
And I would emphasize
that I think our first duty
1748
02:21:55,840 --> 02:22:00,261
is to recognize that
there is not one India...
1749
02:22:01,054 --> 02:22:02,388
but several.
1750
02:22:03,223 --> 02:22:05,141
A Hindu India,
1751
02:22:05,225 --> 02:22:07,685
a Muslim India
1752
02:22:07,769 --> 02:22:10,396
and an India of princely states.
1753
02:22:10,480 --> 02:22:13,566
And all these must be respected
1754
02:22:13,650 --> 02:22:15,359
and cared for.
1755
02:22:15,443 --> 02:22:16,903
Not just one.
1756
02:22:30,125 --> 02:22:32,127
[THUNDER RUMBLING]
1757
02:22:33,169 --> 02:22:35,171
[MUSIC PLAYING ON NEWSREEL]
1758
02:22:38,049 --> 02:22:40,051
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
1759
02:22:41,970 --> 02:22:43,929
ANNOUNCER:
Mr. Gandhi, who has been attending
1760
02:22:44,013 --> 02:22:47,349
the London Round Table Conference
on Indian independence,
1761
02:22:47,433 --> 02:22:50,103
journeyed north to visit a cotton mill.
1762
02:22:50,645 --> 02:22:53,189
Although not dressed
for the Lancashire climate,
1763
02:22:53,273 --> 02:22:57,026
Mr. Gandhi received a warm welcome
from cheering mill workers
1764
02:22:57,110 --> 02:22:58,652
before heading back south
1765
02:22:58,736 --> 02:23:01,406
for a final meeting with Mr. MacDonald.
1766
02:23:01,948 --> 02:23:06,911
The prime minister said later that the
talks were both constructive and frank.
1767
02:23:06,995 --> 02:23:08,997
[MUSIC PLAYING ON NEWSREEL]
1768
02:23:09,873 --> 02:23:12,250
So farewell, Mr. Gandhi.
1769
02:23:12,750 --> 02:23:15,086
And bon voyage!
1770
02:23:17,130 --> 02:23:19,673
JINNAH:
So the truth is, after all your travels,
1771
02:23:19,757 --> 02:23:21,467
after all your efforts,
1772
02:23:21,551 --> 02:23:25,597
they've stopped the campaign
and sent you back empty-handed.
1773
02:23:26,014 --> 02:23:29,391
They're only clinging to old dreams
1774
02:23:29,475 --> 02:23:32,395
and trying to split us in the old way.
1775
02:23:32,937 --> 02:23:34,980
But the will has gone.
1776
02:23:35,064 --> 02:23:38,526
Independence will fall like a ripe apple.
1777
02:23:38,610 --> 02:23:41,153
The only question is, when and how?
1778
02:23:41,237 --> 02:23:43,156
Well, I say, when is now!
1779
02:23:45,408 --> 02:23:47,785
And we will determine how.
1780
02:23:47,869 --> 02:23:49,579
Precisely.
1781
02:23:50,121 --> 02:23:52,123
GIRL:
Bapu, she is limping again.
1782
02:23:52,540 --> 02:23:54,042
GANDHI:
It's only a sprain.
1783
02:23:54,500 --> 02:23:57,879
Take her to the river.
We'll make a mud pack for her.
1784
02:23:59,047 --> 02:24:01,841
Go. I won't be a moment.
1785
02:24:02,342 --> 02:24:03,676
Huh.
1786
02:24:05,303 --> 02:24:07,430
GANDHI:
They are preparing for war.
1787
02:24:08,264 --> 02:24:09,640
I will not support it,
1788
02:24:09,724 --> 02:24:13,602
but I do not intend to take
advantage of their danger.
1789
02:24:13,686 --> 02:24:16,230
- That's when you take advantage.
- No.
1790
02:24:16,314 --> 02:24:19,400
That is just another way of hitting back.
1791
02:24:20,526 --> 02:24:22,945
We've come a long way
together with the British.
1792
02:24:23,029 --> 02:24:26,073
When they leave,
we want to see them off as friends.
1793
02:24:26,157 --> 02:24:31,037
Now, if you'll excuse me,
there is something I must attend to.
1794
02:24:37,460 --> 02:24:38,627
Mud packs.
1795
02:24:38,711 --> 02:24:40,713
[INDISTINCT CHATTER]
1796
02:24:43,383 --> 02:24:45,218
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1797
02:24:51,015 --> 02:24:52,933
OFFICER:
Mr. Gandhi, sir.
1798
02:24:53,017 --> 02:24:56,896
I have been instructed to inquire
as to the subject of your speech tonight.
1799
02:24:56,980 --> 02:25:00,191
The value of goat's milk in daily diet.
1800
02:25:02,068 --> 02:25:05,863
But you can be sure that I
will also speak against war.
1801
02:25:06,531 --> 02:25:08,199
Sorry, sir, that can't be permitted.
1802
02:25:08,283 --> 02:25:09,367
-Corporal!
MAN: Sir!
1803
02:25:10,576 --> 02:25:12,870
[CORPORAL SPEAKS INDISTINCTLY]
1804
02:25:14,330 --> 02:25:15,581
It's all right, Mrs. Gandhi.
1805
02:25:15,665 --> 02:25:19,415
I have orders to return with you and
your companion to the Mahatma's ashram.
1806
02:25:20,044 --> 02:25:23,715
If you take my husband,
I intend to speak in his place.
1807
02:25:49,198 --> 02:25:51,075
Hold it a second, will you?
1808
02:25:52,660 --> 02:25:55,704
It was the Aga Khan's palace
before they turned it into a prison.
1809
02:25:55,788 --> 02:25:59,667
They're holding Gandhi and a number of
the leading congress politicians in there.
1810
02:25:59,751 --> 02:26:03,212
Pandit Nehru and the others
are up at Ahmednagar Fort.
1811
02:26:05,089 --> 02:26:06,840
Not bad for a prison, eh?
1812
02:26:06,924 --> 02:26:09,551
Well, I guess no place
is good if you're locked in.
1813
02:26:09,635 --> 02:26:11,720
Your timing's pretty lucky.
1814
02:26:11,804 --> 02:26:13,514
They had him cut off from the press.
1815
02:26:13,598 --> 02:26:17,935
But last month his personal secretary
died, so they let up on restrictions.
1816
02:26:23,066 --> 02:26:25,985
Yes, I have heard of LIFE magazine.
1817
02:26:26,069 --> 02:26:29,488
I've even heard of Margaret Bourke-White.
1818
02:26:29,572 --> 02:26:34,451
But I don't know why either
should be interested in an old man
1819
02:26:34,535 --> 02:26:37,037
sitting alone in prison
1820
02:26:37,121 --> 02:26:40,833
while the rest of the world
is blowing itself to pieces.
1821
02:26:41,584 --> 02:26:45,296
Well, you're the only man I know
who makes his own clothes.
1822
02:26:46,506 --> 02:26:50,968
Ah. But for me,
that's not much of an accomplishment.
1823
02:26:51,052 --> 02:26:52,303
[CHUCKLES]
1824
02:26:57,225 --> 02:27:01,395
No, prison is rather agreeable to me.
1825
02:27:01,479 --> 02:27:05,316
And there is no doubt that after the war,
1826
02:27:05,400 --> 02:27:07,776
independence will come.
1827
02:27:07,860 --> 02:27:11,780
My only worry is what shape it will take.
1828
02:27:11,864 --> 02:27:13,783
- Jinnah has...
- Stop!
1829
02:27:14,325 --> 02:27:18,162
I'm sorry,
but... Could you come forward, please?
1830
02:27:18,246 --> 02:27:20,622
- Come, come.
- Just up to the railing.
1831
02:27:20,706 --> 02:27:22,250
Thank you very much.
1832
02:27:23,543 --> 02:27:24,543
Thank you.
1833
02:27:24,627 --> 02:27:26,253
Now, sorry.
1834
02:27:26,337 --> 02:27:28,672
Go on. "What shape it will take."
1835
02:27:28,756 --> 02:27:30,299
Jinnah has what?
1836
02:27:30,716 --> 02:27:31,884
Ah.
1837
02:27:31,968 --> 02:27:35,679
Jinnah has cooperated with the British.
1838
02:27:35,763 --> 02:27:40,100
It has given him power
and the freedom to speak.
1839
02:27:40,184 --> 02:27:42,895
And he's filled the Muslims with fears
1840
02:27:42,979 --> 02:27:45,314
of what will happen to them
1841
02:27:45,398 --> 02:27:48,401
in a country that is predominantly Hindu.
1842
02:27:49,110 --> 02:27:52,112
And that I find hard to bear,
1843
02:27:52,196 --> 02:27:54,031
even in prison.
1844
02:27:54,115 --> 02:27:55,867
Mr. Gandhi?
1845
02:28:01,914 --> 02:28:06,210
It's hard for me to see this as a solution
to the 20th century's problems.
1846
02:28:06,294 --> 02:28:07,294
[GANDHI CHUCKLES]
1847
02:28:07,378 --> 02:28:09,922
I have friends who keep telling me
1848
02:28:10,006 --> 02:28:13,092
how much it costs them
to keep me in poverty.
1849
02:28:13,176 --> 02:28:14,427
[GANDHI CHUCKLES]
1850
02:28:15,761 --> 02:28:20,432
But I know happiness
does not come with things,
1851
02:28:20,516 --> 02:28:22,393
even 20th-century things.
1852
02:28:22,477 --> 02:28:27,231
It can come from work
and pride in what you do.
1853
02:28:28,232 --> 02:28:31,235
India lives in her villages,
1854
02:28:31,319 --> 02:28:34,363
and the terrible poverty
there can only be removed
1855
02:28:34,447 --> 02:28:37,867
if their local skills can be revived.
1856
02:28:38,284 --> 02:28:41,287
Poverty is the worst form of violence.
1857
02:28:42,038 --> 02:28:47,960
And a constructive program is the
only nonviolent solution to India's agony.
1858
02:28:48,669 --> 02:28:51,422
It will not necessarily
be progress for India
1859
02:28:51,506 --> 02:28:55,843
if she simply imports the
unhappiness of the West.
1860
02:28:58,387 --> 02:29:02,337
But do you really believe you could use
nonviolence against someone like Hitler?
1861
02:29:04,018 --> 02:29:07,271
Not without defeats and great pain.
1862
02:29:08,356 --> 02:29:11,150
But are there no defeats in this war?
1863
02:29:11,776 --> 02:29:12,777
No pain?
1864
02:29:14,487 --> 02:29:19,074
What you cannot do is accept
injustice from Hitler or anyone.
1865
02:29:19,158 --> 02:29:22,411
You must make the injustice visible.
1866
02:29:22,495 --> 02:29:26,165
And be prepared to die
like a soldier to do so.
1867
02:29:29,585 --> 02:29:32,254
Is this what I'm meant
to end up with here?
1868
02:29:32,338 --> 02:29:33,755
No.
1869
02:29:33,839 --> 02:29:36,049
That's what you get for distracting me.
1870
02:29:36,133 --> 02:29:38,343
Well, what do you expect
when you talk like that?
1871
02:29:38,427 --> 02:29:43,307
I expect you to show as
much patience as I am now.
1872
02:29:43,975 --> 02:29:47,270
Turn slowly and pull it gently.
1873
02:29:52,733 --> 02:29:55,528
KASTURBA:
And that includes the life of women.
1874
02:29:56,112 --> 02:29:58,656
Bapu has always said...
1875
02:29:59,156 --> 02:30:02,034
there were two kinds of slavery in India:
1876
02:30:02,451 --> 02:30:06,205
One for women, one for the untouchables.
1877
02:30:06,664 --> 02:30:10,042
And he has always fought against both.
1878
02:30:12,753 --> 02:30:15,923
Does it rankle,
being separated in this way?
1879
02:30:17,091 --> 02:30:18,426
[SIGHS]
1880
02:30:19,635 --> 02:30:21,887
In Hindu philosophy...
1881
02:30:22,722 --> 02:30:27,393
the way to God is to free
yourself of possessions...
1882
02:30:28,102 --> 02:30:29,520
and of passions.
1883
02:30:30,438 --> 02:30:34,817
Bapu has always struggled
to find the way to God.
1884
02:30:38,571 --> 02:30:42,742
Do you mean that he gave up married life?
1885
02:30:45,369 --> 02:30:48,080
Four times he tried...
1886
02:30:48,831 --> 02:30:50,291
and failed.
1887
02:30:52,043 --> 02:30:54,045
But then he took a solemn vow.
1888
02:30:56,714 --> 02:30:58,090
And he's never broken it?
1889
02:31:01,636 --> 02:31:02,803
Not yet.
1890
02:31:20,613 --> 02:31:22,573
I've got permission to move her.
He can go too.
1891
02:31:22,657 --> 02:31:27,202
I'm very sorry, sir. She's had a massive
thrombosis. It's a serious heart attack.
1892
02:31:27,286 --> 02:31:29,037
She'll never survive the trip.
1893
02:31:29,121 --> 02:31:31,999
It's better if we just
keep her here and hope.
1894
02:32:19,672 --> 02:32:22,508
It's time for my walk.
1895
02:32:24,927 --> 02:32:26,512
I won't be long.
1896
02:34:22,419 --> 02:34:24,421
[INDISTINCT CHATTER]
1897
02:34:39,311 --> 02:34:41,313
[OFFICER SHOUTING INDISTINCTLY]
1898
02:34:44,483 --> 02:34:45,650
Guard,
1899
02:34:45,734 --> 02:34:47,987
present arms!
1900
02:34:54,743 --> 02:34:56,745
[BAND PLAYING "GOD SAVE THE KING"]
1901
02:35:03,669 --> 02:35:07,673
We have come to crown
victory with friendship.
1902
02:35:09,592 --> 02:35:13,136
To assist at the birth
of an independent India
1903
02:35:13,220 --> 02:35:17,391
and to welcome her as an equal member
in the British Commonwealth of Nations.
1904
02:35:18,684 --> 02:35:21,770
I am here to see that I
am the last British viceroy
1905
02:35:21,854 --> 02:35:25,733
ever to have the honor
of such a reception.
1906
02:35:32,698 --> 02:35:36,326
MAN 1: Tell him the conference will be
reconvening in five to 10 minutes.
1907
02:35:36,410 --> 02:35:37,953
MAN 2:
Yes, sir.
1908
02:35:38,037 --> 02:35:40,956
I am not concerned about
the independence of India.
1909
02:35:41,040 --> 02:35:43,500
I am concerned about
the slavery of the Muslims.
1910
02:35:43,584 --> 02:35:45,752
Please, please, Mr. Jinnah.
1911
02:35:45,836 --> 02:35:50,423
I will not stand by to see the mastery of the
British replaced by the mastery of the Hindus.
1912
02:35:50,507 --> 02:35:54,303
- MAN 3: Of course!
- Sardarji. Panditji.
1913
02:35:57,431 --> 02:36:01,644
Muslim and Hindu are the
right and left eye of India.
1914
02:36:02,102 --> 02:36:05,105
No one will be master, no one slave.
1915
02:36:05,189 --> 02:36:07,566
The world is not made of Mahatma Gandhis.
1916
02:36:07,650 --> 02:36:09,484
I'm talking about the real world.
1917
02:36:09,568 --> 02:36:11,319
-How...?
NEHRU: The real India has
1918
02:36:11,403 --> 02:36:15,449
Muslims and Hindus in
every village and every city.
1919
02:36:16,617 --> 02:36:18,202
How will you separate them?
1920
02:36:18,661 --> 02:36:21,913
Where there is a Muslim majority,
1921
02:36:21,997 --> 02:36:23,915
that will be Pakistan.
1922
02:36:23,999 --> 02:36:26,668
The rest is your India.
1923
02:36:26,752 --> 02:36:27,962
PATEL:
My dear Jinnah...
1924
02:36:28,420 --> 02:36:32,507
the Muslims are in a majority
on two different sides of the country.
1925
02:36:32,591 --> 02:36:36,887
Let us worry about Pakistan.
You worry about India.
1926
02:36:36,971 --> 02:36:38,138
VICEROY:
Gentlemen,
1927
02:36:38,222 --> 02:36:40,516
I think perhaps we should recommence.
1928
02:36:54,613 --> 02:36:56,615
- CROWD [CHANTING]: Death to...
- Jinnah!
1929
02:36:56,699 --> 02:36:58,491
- Death to...
- Jinnah!
1930
02:36:58,575 --> 02:37:00,828
- Death to...
- Jinnah!
1931
02:37:02,955 --> 02:37:04,957
[CHANTING CONTINUES]
1932
02:37:16,010 --> 02:37:18,012
[CHANTING STOPS]
1933
02:37:25,936 --> 02:37:28,063
GANDHI:
Thank God, they've stopped.
1934
02:37:31,358 --> 02:37:33,444
MIRABEHN:
Manu. Abha.
1935
02:37:40,993 --> 02:37:42,744
I'm your granduncle,
1936
02:37:42,828 --> 02:37:46,331
but I can still walk either
of you into the ground.
1937
02:37:46,415 --> 02:37:49,042
I don't need to be pampered in this way.
1938
02:37:49,126 --> 02:37:51,836
Finish your quota of spinning.
1939
02:37:51,920 --> 02:37:53,213
Hmm.
1940
02:37:54,673 --> 02:37:56,675
[INDISTINCT CHATTER]
1941
02:38:16,945 --> 02:38:18,947
[ENGINE STARTS]
1942
02:38:32,669 --> 02:38:34,254
MAN:
Bapu.
1943
02:38:34,338 --> 02:38:35,755
Bapu.
1944
02:38:35,839 --> 02:38:37,799
Bapu, please don't do it.
1945
02:38:37,883 --> 02:38:40,760
What do you want me not to do?
1946
02:38:40,844 --> 02:38:42,971
Not to meet with Mr. Jinnah?
1947
02:38:44,765 --> 02:38:46,891
I am a Muslim
1948
02:38:46,975 --> 02:38:48,102
and a Hindu...
1949
02:38:48,519 --> 02:38:51,396
and a Christian and a Jew.
1950
02:38:51,480 --> 02:38:54,024
And so are all of you.
1951
02:38:54,483 --> 02:38:59,112
When you wave those flags and shout,
1952
02:38:59,196 --> 02:39:02,574
you send fear into the
hearts of your brothers.
1953
02:39:02,658 --> 02:39:04,784
That is not the India I want.
1954
02:39:04,868 --> 02:39:06,036
Stop it.
1955
02:39:06,120 --> 02:39:08,997
For God's sake, stop it.
1956
02:39:26,807 --> 02:39:28,767
JINNAH:
If you've finished your prayers,
1957
02:39:28,851 --> 02:39:31,562
perhaps we could begin our business.
1958
02:39:35,816 --> 02:39:38,860
My dear Jinnah,
1959
02:39:38,944 --> 02:39:41,988
you and I are brothers
1960
02:39:42,072 --> 02:39:44,657
born of the same mother India.
1961
02:39:44,741 --> 02:39:46,409
If you have fears,
1962
02:39:46,493 --> 02:39:49,704
I want to put them at rest.
1963
02:39:49,788 --> 02:39:53,291
Begging the understanding of my friends,
1964
02:39:53,375 --> 02:39:57,337
I'm asking Panditji to stand down.
1965
02:39:57,421 --> 02:40:01,508
I want you to be the first
prime minister of India,
1966
02:40:01,592 --> 02:40:04,677
to name your entire cabinet,
1967
02:40:04,761 --> 02:40:08,640
to make the head of every
government department a Muslim.
1968
02:40:24,114 --> 02:40:25,616
Bapu.
1969
02:40:27,284 --> 02:40:29,536
For me and the rest,
1970
02:40:29,620 --> 02:40:31,913
if that is what you want,
1971
02:40:31,997 --> 02:40:34,166
we will accept it.
1972
02:40:35,500 --> 02:40:37,753
But out there...
1973
02:40:38,420 --> 02:40:40,213
already there is rioting
1974
02:40:40,297 --> 02:40:44,676
because Hindus fear you are
going to give too much away.
1975
02:40:45,260 --> 02:40:47,346
PATEL:
If you did this...
1976
02:40:47,971 --> 02:40:50,349
no one would control it.
1977
02:40:50,933 --> 02:40:52,392
No one.
1978
02:41:08,200 --> 02:41:09,868
It is your choice.
1979
02:41:11,245 --> 02:41:15,456
Do you want an independent India
and an independent Pakistan,
1980
02:41:15,540 --> 02:41:18,293
or do you want civil war?
1981
02:41:29,846 --> 02:41:31,848
[CROWD CHEERING]
1982
02:41:44,444 --> 02:41:46,446
[BAND PLAYING ANTHEM]
1983
02:41:51,535 --> 02:41:53,537
[ALL CHEERING]
1984
02:41:55,122 --> 02:41:58,041
CROWD [CHANTING]:
Jinnah! Jinnah! Jinnah!
1985
02:41:58,125 --> 02:42:00,668
Jinnah! Jinnah! Jinnah!
1986
02:42:00,752 --> 02:42:03,963
Jinnah! Jinnah! Jinnah!
1987
02:42:04,047 --> 02:42:06,049
[BAND PLAYING ANTHEM]
1988
02:42:34,536 --> 02:42:36,538
[♪♪♪]
1989
02:43:52,781 --> 02:43:54,783
[SCREAMING]
1990
02:44:03,667 --> 02:44:05,669
[CROWD CLAMORING]
1991
02:44:17,848 --> 02:44:19,349
[GUNSHOTS]
1992
02:44:31,278 --> 02:44:34,906
NEHRU: What you did in Noakhali,
Bapu, was a miracle.
1993
02:44:35,323 --> 02:44:36,741
A miracle.
1994
02:44:37,367 --> 02:44:39,744
But millions are on the move,
1995
02:44:39,828 --> 02:44:41,997
and no one can count the dead.
1996
02:44:44,249 --> 02:44:47,961
In Calcutta, it's like civil war.
1997
02:44:49,880 --> 02:44:53,508
The Muslims rose and
there was a bloodbath.
1998
02:44:54,593 --> 02:44:56,970
Now the Hindus are taking revenge.
1999
02:44:58,388 --> 02:44:59,972
If we can't stop it,
2000
02:45:00,056 --> 02:45:03,185
there'll be no hope for
the Hindus left in Pakistan.
2001
02:45:04,436 --> 02:45:07,647
An eye for an eye,
making the whole world blind.
2002
02:45:09,733 --> 02:45:11,683
PATEL:
Aren't there any troops to spare?
2003
02:45:12,944 --> 02:45:14,029
Nothing.
2004
02:45:17,949 --> 02:45:19,242
Nothing.
2005
02:45:23,455 --> 02:45:26,707
The divisions in Bombay and Delhi
can hardly keep the peace now.
2006
02:45:26,791 --> 02:45:31,254
And each fresh bit of news creates
another wave of madness.
2007
02:45:31,338 --> 02:45:33,715
We could cut all news off.
2008
02:45:34,132 --> 02:45:35,884
Bapu, please, where are you going?
2009
02:45:36,468 --> 02:45:37,969
I don't want to hear more.
2010
02:45:39,429 --> 02:45:41,181
We need your help.
2011
02:45:41,723 --> 02:45:44,142
There is nothing I can give.
2012
02:45:47,062 --> 02:45:48,438
Where are you going?
2013
02:45:51,691 --> 02:45:53,151
GANDHI:
Calcutta.
2014
02:46:12,087 --> 02:46:14,089
[CROWD CLAMORING]
2015
02:46:15,048 --> 02:46:16,591
[EXPLOSION]
2016
02:46:26,601 --> 02:46:28,603
[ALARM RINGING]
2017
02:46:28,937 --> 02:46:30,480
[EXPLOSION]
2018
02:46:36,319 --> 02:46:40,615
GANDHI: If I had shunned death
or feared it, I would not be here now,
2019
02:46:40,699 --> 02:46:42,867
nor would you be concerned for me.
2020
02:46:42,951 --> 02:46:45,036
MAN 1:
But, sir, please.
2021
02:46:45,120 --> 02:46:47,705
I don't have the men to protect you,
2022
02:46:47,789 --> 02:46:50,666
not in a Muslim house, not this quarter.
2023
02:46:50,750 --> 02:46:54,003
I'm staying with the
friend of a friend and...
2024
02:46:54,087 --> 02:46:55,546
MAN 2:
Death to Muslims!
2025
02:46:55,630 --> 02:46:59,509
CROWD [CHANTING]:
Death to Muslims! Death to Muslims!
2026
02:46:59,593 --> 02:47:01,844
Why are you staying at
the home of a Muslim?
2027
02:47:01,928 --> 02:47:03,179
They are murderers!
2028
02:47:03,263 --> 02:47:04,639
They killed my family!
2029
02:47:04,723 --> 02:47:06,933
Get out of Calcutta, Gandhi!
2030
02:47:07,017 --> 02:47:11,062
Death to Muslims!
Death to Muslims! Death to Muslims!
2031
02:47:32,959 --> 02:47:34,961
[CROWD CLAMORING]
2032
02:47:56,191 --> 02:47:57,359
SOLDIER:
Move it out!
2033
02:47:58,652 --> 02:47:59,944
MAN:
Prime minister...
2034
02:48:04,616 --> 02:48:06,910
Why must I read news
like this in the paper?
2035
02:48:12,666 --> 02:48:15,377
Inform Sardar Patel. Arrange a plane.
2036
02:48:15,835 --> 02:48:17,087
We will go Friday.
2037
02:48:17,879 --> 02:48:19,089
Four days, sir?
2038
02:48:22,717 --> 02:48:24,719
[CROWD SHOUTING IN DISTANCE]
2039
02:48:29,974 --> 02:48:31,976
[ALL CLAMORING]
2040
02:48:48,868 --> 02:48:51,454
- Bapu.
- Panditji.
2041
02:48:52,789 --> 02:48:55,458
Sardar, you have gained weight.
2042
02:48:55,542 --> 02:48:58,002
You must join me in the fast.
2043
02:48:58,086 --> 02:49:00,547
If I fast, I die.
2044
02:49:01,172 --> 02:49:05,426
If you fast,
people go to all sorts of trouble
2045
02:49:05,510 --> 02:49:06,761
to keep you alive.
2046
02:49:07,887 --> 02:49:09,764
NEHRU:
Bapu, forgive me, I've cheated.
2047
02:49:10,265 --> 02:49:12,558
I could have come earlier,
2048
02:49:12,642 --> 02:49:14,894
but your fast has helped.
2049
02:49:15,603 --> 02:49:19,440
These last days, people's minds
have begun to turn to this bed
2050
02:49:19,524 --> 02:49:21,692
and away from the atrocities.
2051
02:49:21,776 --> 02:49:22,777
But now...
2052
02:49:23,695 --> 02:49:24,904
it is enough.
2053
02:49:27,407 --> 02:49:31,870
All that has happened is
that I've grown a little thinner.
2054
02:49:35,457 --> 02:49:40,586
Tomorrow, 5000 Muslim students of all ages
2055
02:49:40,670 --> 02:49:44,423
are marching here in Calcutta for peace.
2056
02:49:44,507 --> 02:49:48,887
And 5000 Hindu students
are marching with them.
2057
02:49:49,804 --> 02:49:51,639
I'm glad.
2058
02:49:52,515 --> 02:49:55,351
But it will not be enough.
2059
02:50:03,651 --> 02:50:04,903
[COUGHS]
2060
02:50:08,698 --> 02:50:10,074
Bapu...
2061
02:50:11,034 --> 02:50:14,496
you are not so young anymore.
2062
02:50:14,996 --> 02:50:16,623
Don't worry for me.
2063
02:50:17,874 --> 02:50:22,420
I cannot watch the destruction
of all that I've lived for.
2064
02:50:28,426 --> 02:50:30,094
[COUGHING]
2065
02:50:32,347 --> 02:50:34,349
[ALL SHOUTING]
2066
02:50:37,227 --> 02:50:39,228
[WOMEN SCREAMING]
2067
02:50:39,312 --> 02:50:41,314
[CHILD CRYING]
2068
02:50:45,652 --> 02:50:46,903
[SCREAMING]
2069
02:51:00,708 --> 02:51:02,626
- CROWD [CHANTING]: Death to...
- Hindus!
2070
02:51:02,710 --> 02:51:04,503
- Death to...
- Hindus!
2071
02:51:04,587 --> 02:51:06,422
- Death to...
- Hindus!
2072
02:51:10,093 --> 02:51:12,095
[HORNS HONKING]
2073
02:51:14,430 --> 02:51:16,558
MAN 1:
Get out of the way! Go on!
2074
02:51:22,772 --> 02:51:24,774
[CROWD CLAMORING]
2075
02:51:31,781 --> 02:51:33,574
MAN 2:
Death to Gandhi!
2076
02:51:33,658 --> 02:51:36,202
Who dares say such things?!
2077
02:51:36,286 --> 02:51:37,620
Who?!
2078
02:51:38,830 --> 02:51:41,958
You kill me first!
2079
02:51:42,625 --> 02:51:43,960
Come!
2080
02:51:46,713 --> 02:51:48,256
Where are you?!
2081
02:51:48,965 --> 02:51:50,925
Kill me first!
2082
02:51:53,720 --> 02:51:55,179
Where are you?!
2083
02:52:05,648 --> 02:52:09,277
His pulse is very irregular.
The kidneys aren't functioning.
2084
02:52:22,123 --> 02:52:23,666
NEHRU:
Bapu?
2085
02:52:24,667 --> 02:52:27,128
I have brought Mr. Suhrawardy.
2086
02:52:27,670 --> 02:52:31,841
It was he who called
on the Muslims to rise.
2087
02:52:31,925 --> 02:52:33,509
He is now telling them...
2088
02:52:34,052 --> 02:52:36,637
to go back to their homes,
2089
02:52:36,721 --> 02:52:38,723
to lay down their arms.
2090
02:52:51,194 --> 02:52:53,362
Think what you can do by living
2091
02:52:53,446 --> 02:52:57,075
that you cannot do by dying.
2092
02:53:06,417 --> 02:53:08,795
What do you want?
2093
02:53:12,215 --> 02:53:15,092
That the fighting will stop.
2094
02:53:15,176 --> 02:53:17,762
That you make me believe...
2095
02:53:20,598 --> 02:53:23,518
that it will never start again.
2096
02:53:32,860 --> 02:53:38,532
NEHRU [OVER LOUDSPEAKER]: Sometimes,
it is when you are quite without hope
2097
02:53:38,616 --> 02:53:41,786
and in utter darkness...
2098
02:53:42,495 --> 02:53:45,873
that God comes to the rescue.
2099
02:53:47,583 --> 02:53:51,170
Gandhiji is dying...
2100
02:53:52,922 --> 02:53:55,883
because of our madness.
2101
02:53:57,468 --> 02:54:00,220
Put away your revenge.
2102
02:54:00,304 --> 02:54:04,350
What good will come of more killing?
2103
02:54:05,143 --> 02:54:07,645
Have the courage to do
2104
02:54:07,729 --> 02:54:11,190
what you know is right.
2105
02:54:11,691 --> 02:54:13,609
For God's sake...
2106
02:54:14,235 --> 02:54:18,239
let us embrace like brothers.
2107
02:54:20,825 --> 02:54:22,410
[WEAPONS CLINKING ON GROUND]
2108
02:54:32,128 --> 02:54:33,921
It's our promise.
2109
02:54:34,672 --> 02:54:35,923
We stop.
2110
02:54:38,509 --> 02:54:40,553
Hindu swords.
2111
02:54:41,888 --> 02:54:43,514
It's a promise.
2112
02:54:46,559 --> 02:54:47,977
GANDHI:
Go.
2113
02:54:49,854 --> 02:54:51,272
God be with you.
2114
02:55:04,077 --> 02:55:05,870
Here, eat!
2115
02:55:07,038 --> 02:55:08,581
Eat!
2116
02:55:09,874 --> 02:55:11,750
I'm going to hell,
2117
02:55:11,834 --> 02:55:14,504
but not with your death on my soul.
2118
02:55:15,004 --> 02:55:18,424
Only God decides who goes to hell.
2119
02:55:18,508 --> 02:55:20,593
I killed a child.
2120
02:55:22,178 --> 02:55:25,098
I smashed his head against a wall.
2121
02:55:26,724 --> 02:55:28,059
Why?
2122
02:55:30,144 --> 02:55:32,105
They killed my son.
2123
02:55:35,066 --> 02:55:36,567
My boy.
2124
02:55:38,736 --> 02:55:41,114
The Muslims killed my son!
2125
02:55:46,035 --> 02:55:49,747
I know a way out of hell.
2126
02:55:50,957 --> 02:55:53,625
Find a child.
2127
02:55:53,709 --> 02:55:58,964
A child whose mother
and father have been killed.
2128
02:55:59,048 --> 02:56:03,594
A little boy about this high...
2129
02:56:05,263 --> 02:56:07,932
and raise him as your own.
2130
02:56:11,561 --> 02:56:14,897
Only be sure that he is a Muslim...
2131
02:56:16,691 --> 02:56:19,861
and that you raise him as one.
2132
02:56:46,095 --> 02:56:47,429
[CRYING]
2133
02:56:47,513 --> 02:56:48,806
Go.
2134
02:56:49,724 --> 02:56:51,017
Go.
2135
02:56:52,643 --> 02:56:54,228
God bless you.
2136
02:57:20,922 --> 02:57:22,548
MIRABEHN:
Bapu?
2137
02:57:24,800 --> 02:57:26,135
Bapu?
2138
02:57:28,638 --> 02:57:32,558
There's been no fighting anywhere.
2139
02:57:33,976 --> 02:57:35,436
It's stopped.
2140
02:57:36,229 --> 02:57:38,648
The madness has stopped.
2141
02:57:42,902 --> 02:57:44,570
It's foolish
2142
02:57:44,654 --> 02:57:48,323
if it's just to save
the life of an old man.
2143
02:57:48,407 --> 02:57:50,242
No.
2144
02:57:50,326 --> 02:57:53,745
In every temple and mosque,
2145
02:57:53,829 --> 02:57:55,998
they have pledged to die
2146
02:57:56,082 --> 02:57:59,293
before they lift a hand
against each other.
2147
02:58:01,796 --> 02:58:03,547
PATEL:
It is true, Bapu.
2148
02:58:11,722 --> 02:58:13,432
Everywhere.
2149
02:58:48,092 --> 02:58:50,511
Maulana, my friend...
2150
02:58:52,555 --> 02:58:55,099
could I have some orange juice?
2151
02:58:57,518 --> 02:58:59,520
[♪♪♪]
2152
02:59:01,981 --> 02:59:03,732
Then you and I
2153
02:59:03,816 --> 02:59:06,736
will take a piece of bread together.
2154
02:59:25,671 --> 02:59:26,964
Hmm.
2155
02:59:32,553 --> 02:59:34,555
[INDISTINCT CHATTER]
2156
02:59:36,891 --> 02:59:39,185
MAN:
He will be saying prayers in the garden.
2157
02:59:47,651 --> 02:59:49,487
That is how you eat muli.
2158
02:59:50,363 --> 02:59:53,073
I'm not sure that I want to
be remembered that way.
2159
02:59:53,157 --> 02:59:55,409
BOURKE-WHITE:
Don't worry. With luck, you may not be.
2160
02:59:55,493 --> 02:59:58,913
PATEL: No,
he will be remembered for tempting fate.
2161
03:00:00,331 --> 03:00:01,916
Mickey Mouse!
2162
03:00:03,250 --> 03:00:05,378
So you really are going to Pakistan?
2163
03:00:10,257 --> 03:00:12,134
You are a stubborn man.
2164
03:00:12,718 --> 03:00:14,052
Hmm.
2165
03:00:14,136 --> 03:00:16,263
I'm simply going to prove
2166
03:00:16,347 --> 03:00:18,974
to Hindus here and Muslims there
2167
03:00:19,058 --> 03:00:22,436
that the only devils
in the world are those
2168
03:00:22,520 --> 03:00:25,147
running around in our own hearts.
2169
03:00:25,731 --> 03:00:29,192
And that is where all our
battles ought to be fought.
2170
03:00:29,276 --> 03:00:30,653
Bapu.
2171
03:00:32,154 --> 03:00:33,155
Oh.
2172
03:00:36,826 --> 03:00:41,621
So, what kind of warrior
have you been in that warfare?
2173
03:00:41,705 --> 03:00:43,165
Oh...
2174
03:00:43,249 --> 03:00:45,083
Not a very good one.
2175
03:00:45,167 --> 03:00:48,003
That's why I have so much tolerance
2176
03:00:48,087 --> 03:00:51,215
for the other scoundrels of the world.
2177
03:00:55,636 --> 03:00:56,470
Sardar?
2178
03:00:57,596 --> 03:01:01,142
Ask Panditji to consider
what we've discussed.
2179
03:01:07,523 --> 03:01:09,941
- Enough.
- One more.
2180
03:01:10,025 --> 03:01:12,944
- You're a temptress.
- Just an admirer.
2181
03:01:13,028 --> 03:01:15,238
Nothing's more dangerous,
2182
03:01:15,322 --> 03:01:17,533
especially for an old man.
2183
03:01:27,460 --> 03:01:29,545
There's a sadness about him.
2184
03:01:31,088 --> 03:01:32,798
He thinks he's failed.
2185
03:01:32,882 --> 03:01:34,549
Why?
2186
03:01:34,633 --> 03:01:38,179
If anything's proven him right,
it's what's happened these last months.
2187
03:01:39,763 --> 03:01:42,433
I may be blinded by my love for him...
2188
03:01:43,184 --> 03:01:44,476
but I believe,
2189
03:01:44,560 --> 03:01:46,978
when we most needed it,
2190
03:01:47,062 --> 03:01:50,274
he offered the world a way out of madness.
2191
03:01:52,985 --> 03:01:54,320
But he doesn't see it.
2192
03:01:55,154 --> 03:01:57,072
Neither does the world.
2193
03:02:04,163 --> 03:02:05,623
GANDHI:
Namaste.
2194
03:02:06,832 --> 03:02:08,417
Namaste.
2195
03:02:10,336 --> 03:02:11,837
Namaste.
2196
03:02:13,422 --> 03:02:15,424
[INDISTINCT CHATTER]
2197
03:02:24,725 --> 03:02:27,061
-Hmm.
MAN: Namaste, Bapu.
2198
03:02:30,523 --> 03:02:32,775
Brother, Bapu is already late for prayers.
2199
03:02:33,776 --> 03:02:35,569
[GUNSHOTS]
2200
03:02:35,653 --> 03:02:37,404
GANDHI:
Oh, God!
2201
03:02:38,239 --> 03:02:40,157
[SOFTLY]
Oh, God.
2202
03:02:55,172 --> 03:02:57,174
[♪♪♪]
2203
03:03:18,821 --> 03:03:21,031
GANDHI:
When I despair,
2204
03:03:21,115 --> 03:03:23,241
I remember that
2205
03:03:23,325 --> 03:03:25,785
all through history,
2206
03:03:25,869 --> 03:03:30,207
the way of truth and love has always won.
2207
03:03:32,126 --> 03:03:35,921
There have been tyrants and murderers,
2208
03:03:36,005 --> 03:03:39,216
and for a time, they can seem invincible,
2209
03:03:39,300 --> 03:03:42,761
but in the end, they always fall.
2210
03:03:44,388 --> 03:03:46,015
Think of it.
2211
03:03:47,683 --> 03:03:49,393
Always.
2212
03:04:58,671 --> 03:05:00,673
[♪♪♪]
162679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.