All language subtitles for Fantozzi.Retires.1988

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,480 --> 00:00:24,880 Narratore: Ogni anno, il lavoro della mega ditta... 4 00:00:25,040 --> 00:00:27,240 ..veniva sospeso perché tutti... 5 00:00:27,400 --> 00:00:31,960 ..gli impiegati assistessero in silenzio... 6 00:00:32,120 --> 00:00:36,200 ..alla gioiosa cerimonia di addio dei colleghi pensionandi. 7 00:00:36,360 --> 00:00:39,520 Era timonata dal mega presidente in persona... 8 00:00:39,600 --> 00:00:42,160 ..il duca conte, lupman, granladr... 9 00:00:42,240 --> 00:00:44,720 ..farabut, multinaz, figliodiput... 10 00:00:44,800 --> 00:00:47,200 ..Francesco Maria Barambani. 11 00:00:47,600 --> 00:00:49,720 In nome anche dei qui presenti... 12 00:00:49,960 --> 00:00:51,840 ..membri del consiglio... 13 00:00:51,920 --> 00:00:55,120 ..porgiamo amici, sottoposti... 14 00:00:55,680 --> 00:00:59,720 ..gli estremi saluti ai compagni di viaggio giunti... 15 00:00:59,800 --> 00:01:02,480 ..dopo un lungo ed operoso tragitto... 16 00:01:03,520 --> 00:01:06,000 ..al casello d'uscita. 17 00:01:06,640 --> 00:01:08,520 Cari inferiori... 18 00:01:09,000 --> 00:01:12,520 ..nell'autostrada della vita è un doveroso segno... 19 00:01:12,600 --> 00:01:15,400 ..di civiltà, farci da parte quando... 20 00:01:15,880 --> 00:01:18,960 ..chi ci segue più veloce e scattante... 21 00:01:19,160 --> 00:01:21,400 ..ci chiede la strada. 22 00:01:21,600 --> 00:01:25,080 Perché l'andare in pensione, oltre al diritto... 23 00:01:25,240 --> 00:01:28,200 ..di un meritato riposo, è anche un dovere... 24 00:01:28,360 --> 00:01:32,360 ..sociale per i membri della terza età. 25 00:01:33,160 --> 00:01:35,960 Lasciare posto ai giovani. 26 00:01:36,280 --> 00:01:37,400 Applausi. 27 00:01:39,560 --> 00:01:42,480 - Perché lui non lascia? - Casa dice, Fantozzi? 28 00:01:42,640 --> 00:01:45,320 Loro vanno in pensione nella 5a o 6a età. 29 00:01:50,040 --> 00:01:53,960 Quale segno tangibile di riconoscenza dell'azienda... 30 00:01:54,160 --> 00:01:56,600 ..per 30 anni di servile fedeltà... 31 00:01:56,760 --> 00:01:59,320 ..sarà offerto un orologio in simil oro... 32 00:01:59,680 --> 00:02:03,760 ..da tasca, con inciso il nome dell'inferiore e carillon. 33 00:02:09,840 --> 00:02:13,520 Ufficio bustarelle e tangenti ragionier Fonelli... 34 00:02:13,680 --> 00:02:15,920 ..geometra Mughini, signor Colzi. 35 00:02:25,080 --> 00:02:26,160 Grazie. 36 00:02:29,400 --> 00:02:31,680 Ufficio attentati e sinistri... 37 00:02:32,240 --> 00:02:34,600 ..geometra Vinelli, ragionier Villini. 38 00:02:45,320 --> 00:02:47,760 Ufficio lettere anonime e ricatti... 39 00:02:48,200 --> 00:02:50,800 ..signorina Silvani, geometra Filini. 40 00:03:01,080 --> 00:03:02,560 - Per me! - Eccellenza. 41 00:03:08,720 --> 00:03:12,600 Aspettando il turno Fantozzi era nel completo balordone... 42 00:03:12,840 --> 00:03:15,800 ..fronte perlata, salivazione azzerata... 43 00:03:15,880 --> 00:03:19,080 e puzzava come un cane marcio in un giorno di pioggia. 44 00:03:19,400 --> 00:03:22,960 RIMV, ufficio ricerche impiegati... 45 00:03:23,040 --> 00:03:26,360 ..murati vivi, ragionier Ugo Fantocci. 46 00:03:27,440 --> 00:03:28,800 Ugo, ti chiamano. 47 00:03:29,480 --> 00:03:31,360 Bè ma ha detto... Fantocci. 48 00:03:41,200 --> 00:03:44,760 Mi scusi, non mi sono alzato subito perché... 49 00:03:44,920 --> 00:03:47,080 - ..mi chiamo Fantozzi. - Appunto. 50 00:03:47,240 --> 00:03:48,520 Fantocci, vada. 51 00:03:48,880 --> 00:03:49,960 La ringrazio. 52 00:03:53,080 --> 00:03:54,160 Grazie. 53 00:03:54,560 --> 00:03:56,360 Eh buong... arriveder... 54 00:03:56,720 --> 00:03:57,880 Non da la mano. 55 00:03:58,160 --> 00:03:59,840 Ah, caro Bambocci. 56 00:04:01,200 --> 00:04:02,840 Non la dimenticheremo mai! 57 00:04:03,480 --> 00:04:05,600 Veramente mi chiamo Fantozzi. 58 00:04:06,240 --> 00:04:07,280 Controlli. 59 00:04:07,960 --> 00:04:09,760 Dopo 30 anni capisce... 60 00:04:10,120 --> 00:04:12,880 - Ha ragione, non si chiama Bambocci. - Grazie. 61 00:04:13,440 --> 00:04:14,400 Carillon. 62 00:04:15,960 --> 00:04:17,600 C'è scritto... Pupazzi. 63 00:04:18,320 --> 00:04:19,560 Va bè è lo stesso. 64 00:04:24,280 --> 00:04:26,480 Sono molto commosso... 65 00:04:26,640 --> 00:04:29,320 ..perché è il momento del commiato e... 66 00:04:29,480 --> 00:04:31,720 ..ho preparato due parole... 67 00:04:32,080 --> 00:04:33,120 ..di saluto. 68 00:04:33,960 --> 00:04:34,920 Un momento. 69 00:04:37,240 --> 00:04:41,240 Il ragionier Fantocci, Fantozzi, aveva lavorato un mese... 70 00:04:41,400 --> 00:04:44,720 ad un agghiacciante discorso d'addio. 71 00:04:47,600 --> 00:04:50,840 - Illustrissimi signori. - Cerimonia finita. 72 00:04:50,960 --> 00:04:53,440 Gli impiegati tornino al lavoro. 73 00:04:53,600 --> 00:04:56,520 I pensionati si tolgano dai piedi in 5 minuti. 74 00:05:05,160 --> 00:05:06,160 Continua, Ugo. 75 00:05:06,360 --> 00:05:07,360 Si, ma... 76 00:05:07,800 --> 00:05:11,040 ..a chi dico queste cose? 77 00:05:24,600 --> 00:05:27,520 Com'è bella la città nelle ore d'ufficio. 78 00:05:27,920 --> 00:05:30,200 Siamo stati una vita qui dentro. 79 00:05:30,360 --> 00:05:33,960 Mi facci la cortesia Fonelli, è sempre stato assenteista. 80 00:05:34,160 --> 00:05:36,760 Si ma nel cesso a leggere il giornale. 81 00:05:36,920 --> 00:05:38,440 Il passato è passato. 82 00:05:38,600 --> 00:05:41,360 Approfittiamo di questo momento felice. 83 00:05:41,520 --> 00:05:44,040 Sentite che aria. Respirate! 84 00:05:52,000 --> 00:05:53,560 Datemi atto che... 85 00:05:53,840 --> 00:05:56,440 - ..è bella lo stesso la città. - Si, si. 86 00:05:56,600 --> 00:05:59,480 Sapete che non la vedevo così da... 87 00:05:59,720 --> 00:06:00,880 ..dal 1962. 88 00:06:01,800 --> 00:06:04,680 Io non ho nè tempo nè voglia di pensare... 89 00:06:04,840 --> 00:06:06,680 ..ai ricordi. Figuriamoci. 90 00:06:06,880 --> 00:06:08,800 Sono una pensionata baby. 91 00:06:09,040 --> 00:06:12,120 Ora l'importante è il presente e l'avvenire. 92 00:06:12,800 --> 00:06:15,920 - Auguri Filini. -Grazie. - Anche a lei, Mughini. 93 00:06:16,080 --> 00:06:17,120 Addio.. 94 00:06:17,280 --> 00:06:18,480 ..Fantocci. 95 00:06:20,320 --> 00:06:21,960 - Signorina... - Si? 96 00:06:22,960 --> 00:06:25,400 Signorina, non so se si rende conto... 97 00:06:25,920 --> 00:06:28,480 ..cioè, praticamente... noi da domani... 98 00:06:28,720 --> 00:06:31,360 - ..non ci vediamo più. - E meno male. 99 00:06:31,640 --> 00:06:35,040 Finalmente potrò scegliere le facce che mi piacciono. 100 00:06:38,640 --> 00:06:42,080 Anche mio marito avrà questa possibilità. 101 00:06:42,280 --> 00:06:45,600 Ho grandi idee, voglio fondare un club... 102 00:06:45,760 --> 00:06:48,240 ..per organizzarvi il tempo libero. 103 00:06:48,520 --> 00:06:50,640 Chi ci sta alzi la mano. 104 00:06:51,080 --> 00:06:53,520 Bene, tutti entusiasti! Oh. 105 00:06:53,960 --> 00:06:55,400 Fantozzi, scusi. 106 00:06:56,280 --> 00:06:57,400 Mughini! 107 00:06:58,960 --> 00:07:00,160 Cosa fa? 108 00:07:00,760 --> 00:07:03,840 Sarò sentimentale, ma mi sento un vuoto. 109 00:07:04,640 --> 00:07:07,560 E anche paura per l'avvenire. 110 00:07:07,920 --> 00:07:09,560 Ma che dice, Mughini! 111 00:07:09,720 --> 00:07:12,560 Da domani comincia una vita nuova. 112 00:07:13,480 --> 00:07:16,360 Potremmo dormire fino alle 9. 113 00:07:16,520 --> 00:07:18,360 Fare quello che ci pare. 114 00:07:18,520 --> 00:07:19,840 Leggere il giornale. 115 00:07:20,080 --> 00:07:21,920 - Ciondolare per casa. - Certo. 116 00:07:22,240 --> 00:07:24,680 - Coltivare i nostri hobby. - Scusate. 117 00:07:24,960 --> 00:07:26,480 Tiri fuori l'orologio. 118 00:07:26,760 --> 00:07:28,760 - Lo facci su. - Fuori l'orologio. 119 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 Ecco guardi. 120 00:07:30,200 --> 00:07:31,600 Le prometto... 121 00:07:32,080 --> 00:07:34,200 ..che da ora questo orologio... 122 00:07:34,360 --> 00:07:37,480 ..suonerà le ore più felici della sua vita. 123 00:07:41,800 --> 00:07:43,240 Va bè... 124 00:07:43,400 --> 00:07:46,280 - allora and... - Salutiamo, arriveder... 125 00:07:46,480 --> 00:07:50,640 - Arrivederla. - Signor Mughini, auguri... 126 00:07:53,040 --> 00:07:54,080 - Passaggio? - No. 127 00:07:56,720 --> 00:08:00,280 Il giorno dopo alle 9 cominciò... 128 00:08:00,360 --> 00:08:03,760 ..anche per Fantozzi la felice vita del pensionato. 129 00:08:07,360 --> 00:08:09,560 - Ugo? - Mmmmmm. 130 00:08:10,200 --> 00:08:12,760 - Ughino? - Mmmmmm. 131 00:08:14,680 --> 00:08:16,520 Amore, sono le 9. 132 00:08:17,960 --> 00:08:20,720 Le 9, porca puttana! 133 00:08:21,960 --> 00:08:24,400 - Allora! - Ma Ugo! 134 00:08:25,040 --> 00:08:26,400 Sono in ritardo! 135 00:08:42,760 --> 00:08:43,840 Ah... 136 00:08:49,360 --> 00:08:51,600 Ugo, ma dove stai andando? 137 00:08:52,840 --> 00:08:54,360 - Ascensore! - Ugo. 138 00:08:54,920 --> 00:08:55,960 Togliti... 139 00:08:56,280 --> 00:08:57,320 I pantaloni! 140 00:08:58,200 --> 00:08:59,440 Ahia! 141 00:09:04,520 --> 00:09:06,800 E via, porca miseria! 142 00:09:15,840 --> 00:09:17,640 Ah... 143 00:09:21,640 --> 00:09:22,800 [clacson] 144 00:10:07,120 --> 00:10:08,280 Scusi, scusi! 145 00:10:11,560 --> 00:10:13,040 Coro da stadio. 146 00:10:13,200 --> 00:10:14,320 Ah ah. 147 00:10:19,800 --> 00:10:20,800 Op! 148 00:10:23,960 --> 00:10:25,040 Opplà. 149 00:10:27,040 --> 00:10:28,040 Preso. 150 00:10:36,920 --> 00:10:39,720 - Fantozzi. - Dove cazzo è il mio cartellino? 151 00:10:39,960 --> 00:10:43,600 Sei scemo? Sei andato in pensione ieri, non c'è più. 152 00:10:55,200 --> 00:10:57,400 Ah ah ah ah! 153 00:10:57,640 --> 00:10:59,120 Ah ah ho fatto... 154 00:10:59,360 --> 00:11:00,840 ..uno scherzo. 155 00:11:02,320 --> 00:11:04,960 Ci siete caduti, eh pecoroni? 156 00:11:05,240 --> 00:11:07,840 Andate a lavorare, schiavi! 157 00:11:09,240 --> 00:11:10,680 Io sono libero. 158 00:11:11,600 --> 00:11:13,960 Non vedete, ora posso... 159 00:11:15,520 --> 00:11:17,280 Adesso, esco e... 160 00:11:17,600 --> 00:11:20,960 Non ho che l'imbarazzo della scelta. 161 00:11:21,160 --> 00:11:23,200 Posso andare dove voglio. 162 00:11:23,440 --> 00:11:25,760 Adesso, adesso io vado... adesso... 163 00:11:25,920 --> 00:11:27,080 Adesso... 164 00:11:32,040 --> 00:11:34,160 Andate a lavorare, andate. 165 00:11:42,640 --> 00:11:43,800 AH! 166 00:11:44,080 --> 00:11:45,280 Sono io sono. 167 00:11:46,160 --> 00:11:48,320 Scusami, Ugo, non sono abituata... 168 00:11:48,400 --> 00:11:50,200 ..a sentirti a quest'ora. 169 00:11:50,440 --> 00:11:51,960 Lo so. 170 00:11:55,200 --> 00:11:56,240 Grazie. 171 00:11:56,400 --> 00:11:57,960 Io... ero uscito... 172 00:11:58,200 --> 00:12:00,360 ..a fare due passi. 173 00:12:00,600 --> 00:12:02,800 - Hai fatto benissimo. - Si. 174 00:12:03,520 --> 00:12:06,200 - Ora riposati però. - Certo. 175 00:12:07,240 --> 00:12:09,280 Mettiti nella tua poltrona. 176 00:12:09,600 --> 00:12:11,320 - Qui? -Qua. - Eccomi. 177 00:12:11,760 --> 00:12:15,200 Mi metto qua adesso. Ah finalmente. 178 00:12:16,880 --> 00:12:17,960 Tieni. 179 00:12:18,320 --> 00:12:19,560 Alleluia! 180 00:12:20,520 --> 00:12:22,840 Leggi il tuo giornale in pace. 181 00:12:22,960 --> 00:12:25,560 - Si. - E non di nascosto come in ufficio. 182 00:12:25,880 --> 00:12:28,480 -Chiaro no? Finalmente. 183 00:12:29,520 --> 00:12:32,680 - Grazie. -Ti lascio tranquillo. - Si. 184 00:12:33,560 --> 00:12:34,560 Grazie. 185 00:12:54,920 --> 00:12:56,040 Sono io, Ugo. 186 00:12:57,680 --> 00:13:01,960 Lo so, Pina. Sono i condizionamenti. 187 00:13:02,480 --> 00:13:05,560 Sai, 20 anni non si cancellano così... 188 00:13:05,720 --> 00:13:07,520 ..con un colpo di spugna. 189 00:13:08,040 --> 00:13:10,440 - Ti abituerai. - Speriamo. 190 00:13:11,400 --> 00:13:13,720 Riprendi il tuo giornale ora. 191 00:13:19,520 --> 00:13:21,120 Si ma sai che... 192 00:13:21,280 --> 00:13:24,080 ..senza rischio non c'è più gusto. 193 00:13:24,520 --> 00:13:26,520 Non ci trovo gusto. 194 00:13:29,760 --> 00:13:30,800 Eh! 195 00:13:32,320 --> 00:13:36,200 La mia signora ordinatini, Pina eh eh. 196 00:13:37,160 --> 00:13:38,280 Scusami eh! 197 00:13:40,520 --> 00:13:43,480 - Bravo. - Adesso ci sono io. 198 00:13:44,280 --> 00:13:46,480 Che faccio... adesso? 199 00:13:49,040 --> 00:13:50,880 Mi fa... mi... 200 00:13:53,320 --> 00:13:56,200 Senti, Pina, che si fa? 201 00:13:56,600 --> 00:13:58,840 - Io devo finire qui. - E io? 202 00:13:59,240 --> 00:14:01,760 Tu niente, hai lavorato tutta la vita... 203 00:14:01,960 --> 00:14:03,920 ..avrai diritto di riposare? 204 00:14:04,240 --> 00:14:06,160 Si, finalmente. 205 00:14:06,880 --> 00:14:08,840 Voglio vedere adesso. 206 00:14:09,480 --> 00:14:12,040 - Ti accendo la TV? - Di mattina? 207 00:14:12,720 --> 00:14:15,560 Ci sono programmi interessanti. 208 00:14:18,600 --> 00:14:22,120 Ci saranno ma non si vedono. 209 00:14:23,160 --> 00:14:26,040 Bisogna chiamare l'antennista. 210 00:14:28,840 --> 00:14:32,880 Che dici? Ormai ci sono io a casa no? 211 00:14:33,040 --> 00:14:35,240 I tuoi guai sono finiti. Ehi Pina... 212 00:14:35,400 --> 00:14:36,880 ..come si va sul tetto? 213 00:14:37,040 --> 00:14:38,960 Ci vuole un giovane. 214 00:14:40,200 --> 00:14:41,320 Chi? 215 00:14:44,240 --> 00:14:45,720 Volevo dire un tecnico. 216 00:14:46,680 --> 00:14:48,320 Va bene, non aver paura. 217 00:14:48,760 --> 00:14:51,520 Tu mettiti li, stai tranquilla. 218 00:14:51,680 --> 00:14:55,960 Io vado su e mi dici quando l'immagine è perfetta. Capito? 219 00:14:58,720 --> 00:15:00,040 Attento! 220 00:15:02,360 --> 00:15:06,320 Vieni via! Scendi! 221 00:15:09,720 --> 00:15:12,560 Ti do una sassata che... 222 00:15:13,960 --> 00:15:15,120 Mancato. 223 00:15:28,840 --> 00:15:29,960 Via di lì. 224 00:15:31,400 --> 00:15:32,360 Oh no. 225 00:15:32,520 --> 00:15:33,440 No. 226 00:15:38,520 --> 00:15:40,960 Via. No! 227 00:15:45,960 --> 00:15:46,880 Pina! 228 00:15:49,960 --> 00:15:51,680 Ecco ora va meglio, Ugo! 229 00:15:53,280 --> 00:15:54,440 Pina, che faccio! 230 00:15:55,160 --> 00:15:56,520 No! 231 00:15:58,560 --> 00:16:00,720 Ecco! Bene! 232 00:16:01,160 --> 00:16:02,160 Pina! 233 00:16:04,840 --> 00:16:06,040 No, Ugo, no! 234 00:16:07,280 --> 00:16:08,680 Ma no! 235 00:16:09,720 --> 00:16:12,320 Ancora un pochino, Ugo! 236 00:16:14,720 --> 00:16:15,960 Pina! Perfetto! 237 00:16:16,320 --> 00:16:17,320 Bravo, Ugo! 238 00:16:17,480 --> 00:16:18,840 Rumore in strada. 239 00:16:20,720 --> 00:16:21,960 Ugo! 240 00:16:53,720 --> 00:16:56,320 La moglie tentò di alleviare il tedio... 241 00:16:56,400 --> 00:16:57,920 del suo tempo libero... 242 00:16:58,040 --> 00:17:03,040 cercando di riempire i vuoti di quelle mattinate. 243 00:17:03,520 --> 00:17:05,960 - Buongiorno, signor Tonino. - Buongiorno. 244 00:17:06,200 --> 00:17:08,960 Questo è mio marito, d'ora in poi verrà... 245 00:17:09,120 --> 00:17:10,160 ..spesso. 246 00:17:10,320 --> 00:17:11,360 È in pensione? 247 00:17:11,600 --> 00:17:14,160 Avete tutti la stessa faccia. 248 00:17:15,840 --> 00:17:18,720 Gli dia tre etti di fettine da fare impanate... 249 00:17:18,960 --> 00:17:22,240 ..io intanto vado a prendere le verdure. Vieni li? 250 00:17:22,480 --> 00:17:24,120 Mi raccomando, tre etti. 251 00:17:24,280 --> 00:17:25,840 Tonino è un furbacchione. 252 00:17:26,120 --> 00:17:27,560 Ti da grammi in più. 253 00:17:28,280 --> 00:17:29,360 Ci penso io. 254 00:17:29,520 --> 00:17:31,240 Tre etti precisi. 255 00:17:32,960 --> 00:17:35,520 Mi ha assicurato che questa fettina... 256 00:17:35,680 --> 00:17:38,040 ..si può fare impanata. 257 00:17:40,280 --> 00:17:41,640 Va bè insomma. 258 00:17:43,080 --> 00:17:45,720 - Pina, adesso che si fa? - Niente. 259 00:17:45,880 --> 00:17:48,160 - Andiamo a casa. - A casa? 260 00:17:49,520 --> 00:17:50,760 Ma come a ca... 261 00:17:53,360 --> 00:17:55,480 Sono appena le 10 e... 262 00:17:55,640 --> 00:17:57,360 ..5 del mattino, io... 263 00:17:57,520 --> 00:18:02,600 ..che cavolo, io... insomma... 264 00:18:07,280 --> 00:18:09,720 Mi è venuta un'idea, guarda là. 265 00:18:10,320 --> 00:18:11,520 C'è un cinema. 266 00:18:11,720 --> 00:18:12,800 Andiamo? 267 00:18:13,120 --> 00:18:15,520 - Di mattina, Ugo? - Perché... 268 00:18:17,360 --> 00:18:19,480 ..la TV si e il cinema no? 269 00:18:21,240 --> 00:18:24,600 Devo mettere la carne nel congelatore, il minestrone. 270 00:18:25,760 --> 00:18:26,960 Per pietà Pina. 271 00:18:28,040 --> 00:18:30,120 Sono 40 anni che non vado... 272 00:18:30,280 --> 00:18:31,960 ..al cinema di mattina... 273 00:18:32,160 --> 00:18:34,160 ..da quando marinavo la scuola. 274 00:18:35,720 --> 00:18:36,720 Dai! 275 00:18:39,440 --> 00:18:40,960 - Va bene. - Grazie. 276 00:18:45,760 --> 00:18:48,640 Le casalingue. 277 00:18:49,400 --> 00:18:51,760 C'è un errore di ortografia. 278 00:18:52,040 --> 00:18:54,520 Ma no scusa, perché ...perché... 279 00:18:54,840 --> 00:18:56,840 ..singolare, casalinga... 280 00:18:56,960 --> 00:18:58,680 ..plurale, casalingue. 281 00:18:58,840 --> 00:19:00,400 - Ah, certo. - Poi scusa... 282 00:19:00,560 --> 00:19:03,480 ..è il film per te, sei diventata femminista? 283 00:19:03,640 --> 00:19:05,840 È la storia di due casalinghe... 284 00:19:05,960 --> 00:19:06,920 ..lingue. 285 00:19:07,760 --> 00:19:08,960 Va bè andiamo. 286 00:19:10,640 --> 00:19:13,560 - Due. - Uno normale e un anziano? 287 00:19:14,240 --> 00:19:15,960 - Chi sarebbe l'anziano? - Lei. 288 00:19:16,440 --> 00:19:17,840 - Lei chi? - Lei. 289 00:19:18,600 --> 00:19:20,520 Andiamo, lei è femminile... 290 00:19:20,680 --> 00:19:22,960 ..sono io, tu saresti lui. 291 00:19:30,480 --> 00:19:31,800 Vedi, leggono tutti. 292 00:19:32,080 --> 00:19:33,960 Intellettuali, film impegnato. 293 00:19:34,200 --> 00:19:35,600 Oh, cono o bomboniera? 294 00:19:35,840 --> 00:19:38,120 - Cono, grazie. -Quant'è? - Tre mila. 295 00:19:38,280 --> 00:19:41,480 Tre mila? Un attimo. 296 00:19:42,120 --> 00:19:43,760 Uno, scusi, due... 297 00:19:44,080 --> 00:19:45,800 ..e tre, vieni Pina... 298 00:19:46,360 --> 00:19:48,880 ..ti faccio strada. Mettiamoci qua. 299 00:19:49,520 --> 00:19:51,040 Qui sei più comoda. 300 00:19:51,760 --> 00:19:53,040 Ecco qua. 301 00:20:28,520 --> 00:20:31,520 Sembri tu quando mi porti la colazione a letto. 302 00:21:08,080 --> 00:21:11,320 - Mmmmm. - Ma è un'indecenza. 303 00:21:11,960 --> 00:21:14,080 Sono film impegnati, magari... 304 00:21:14,240 --> 00:21:18,720 ..è solo la premessa. Poi dopo... 305 00:21:20,680 --> 00:21:21,840 Mmmmmm. 306 00:21:22,800 --> 00:21:26,040 - Ma quale premessa, Ugo? - Ma sai sono film... 307 00:21:26,240 --> 00:21:28,080 ..diversi, il pudore... 308 00:21:28,240 --> 00:21:30,960 ..ogni tanto si modifica. 309 00:21:32,040 --> 00:21:33,040 Mmmmmm. 310 00:21:34,560 --> 00:21:35,640 È uno schifo! 311 00:21:36,160 --> 00:21:37,600 La gente protesta. 312 00:21:38,280 --> 00:21:39,920 Mmmmmm. 313 00:21:40,280 --> 00:21:42,400 Andiamo via! 314 00:21:42,680 --> 00:21:44,280 Vacci tu a casa! 315 00:21:44,760 --> 00:21:46,680 - Io non ci sto. - Vacci tu! 316 00:21:48,400 --> 00:21:49,640 - Aspetta! - Ah! 317 00:21:50,680 --> 00:21:52,000 La gente protesta. 318 00:22:02,960 --> 00:22:05,760 Questo è un locale serio. Fuori! 319 00:22:06,800 --> 00:22:07,720 Via! 320 00:22:10,360 --> 00:22:12,480 Maiali, andate a casa vostra... 321 00:22:12,880 --> 00:22:16,480 ..a fare queste cose, se siete in calore. 322 00:22:16,760 --> 00:22:17,800 Via! 323 00:22:28,800 --> 00:22:31,360 Scusi, sa dove danno le pensioni? 324 00:22:32,360 --> 00:22:33,840 Di la? Grazie. 325 00:22:34,440 --> 00:22:35,760 Molto gentile. 326 00:22:36,480 --> 00:22:38,440 - Filini? - Chi è? Io, Fantozzi. 327 00:22:38,520 --> 00:22:40,160 Uè carissimo, come va? 328 00:22:40,360 --> 00:22:42,720 - 31! - È venuto a prendere la pensione? 329 00:22:42,880 --> 00:22:45,280 - Si, ha il numero? -Dove lo danno? - Lì. 330 00:22:46,400 --> 00:22:49,320 Che pacchia questa pensione. 331 00:22:49,440 --> 00:22:52,000 Si prendono i soldi senza lavorare. 332 00:22:52,080 --> 00:22:54,240 È qui. - Grazie. - Si è vero ma... 333 00:22:55,200 --> 00:22:57,040 ..non so lei, al mattino... 334 00:22:57,120 --> 00:23:00,480 ..non sente come un... - Giramento di testa? - No. 335 00:23:00,560 --> 00:23:02,560 Come una nostalgia. 336 00:23:02,920 --> 00:23:05,680 - Ma di che? Numero 32. - Mi hanno chiamato. 337 00:23:05,840 --> 00:23:07,520 - Arrivederla. - A presto. 338 00:23:11,560 --> 00:23:12,560 Numero 32. 339 00:23:13,200 --> 00:23:14,920 [telefono] Pensionato 32. 340 00:23:15,080 --> 00:23:16,040 Ricevuto. 341 00:23:16,320 --> 00:23:17,480 Ragazzi 32. 342 00:23:18,320 --> 00:23:20,120 - Chi ha il 32? - Eccolo. 343 00:23:20,280 --> 00:23:21,560 Siamo noi, tieni. 344 00:23:24,440 --> 00:23:27,200 - Oh dove si pigliano i numeretti? - Qua. 345 00:23:29,320 --> 00:23:30,960 90. E quando scippo? 346 00:23:39,440 --> 00:23:41,640 Fantozzi, ha preso la pensione? 347 00:23:42,480 --> 00:23:44,560 Le basta? Si diverta. 348 00:24:26,280 --> 00:24:27,360 Pina! 349 00:24:27,760 --> 00:24:29,080 Quando si mangia? 350 00:24:29,320 --> 00:24:30,880 Sono le dieci e mezza. 351 00:24:31,160 --> 00:24:32,240 Hai fame? 352 00:24:33,560 --> 00:24:36,280 No è che speravo fosse più tardi. 353 00:24:43,240 --> 00:24:48,240 Carillon. 354 00:24:50,200 --> 00:24:51,320 Telefono. 355 00:24:52,360 --> 00:24:55,760 Rispondo io! Lascia, rispondo io! 356 00:24:56,960 --> 00:25:00,480 Si, dica. No, non è casa Parenti. 357 00:25:00,920 --> 00:25:03,160 Aspetti un attimo. Ahh. 358 00:25:03,440 --> 00:25:05,960 Cosa desidera dal Signor? 359 00:25:06,760 --> 00:25:10,440 Capisco, non sono affari miei, ma alle volte... 360 00:25:10,680 --> 00:25:13,600 ..il consiglio di un estraneo, due parole... 361 00:25:14,120 --> 00:25:16,400 Pina, sto parlando al telefono! 362 00:25:16,600 --> 00:25:18,520 È una cosa importante! 363 00:25:18,960 --> 00:25:22,760 Si pronto? Le lascio il mio numero magari... 364 00:25:23,040 --> 00:25:24,360 ..per scambiare. 365 00:25:24,960 --> 00:25:27,280 - Ma chi è Ugo? - Chi? 366 00:25:27,600 --> 00:25:30,640 Ah questo, ah uno di quelli... 367 00:25:31,120 --> 00:25:34,240 ..non sanno che fare al mattino, vogliono parlare. 368 00:25:34,640 --> 00:25:36,920 Parlare parlare... questi. 369 00:25:39,040 --> 00:25:43,200 La tragedia delle sue mattinate si interrompeva la domenica... 370 00:25:43,920 --> 00:25:48,320 Perché non si lavora, Fantozzi allora si sentiva come gli altri. 371 00:25:48,960 --> 00:25:52,040 Quindi quasi un essere umano. 372 00:25:52,480 --> 00:25:55,240 La den din don del gianicolo! 373 00:25:55,520 --> 00:25:58,080 Sant'Angelo risponde din don Dan! 374 00:25:58,960 --> 00:26:02,400 Pina, questo divano oggi lo sfondo, non esco... 375 00:26:02,560 --> 00:26:07,320 ..neppure col terremoto. E poi aglio olio e peperoncino! 376 00:26:07,640 --> 00:26:11,880 - Ah! - Ti sei scordato che viene Mariangela con Uga. 377 00:26:12,040 --> 00:26:15,640 - Abbiamo promesso di tenere la bambina. - Eh? 378 00:26:16,320 --> 00:26:17,320 Cosa? 379 00:26:18,160 --> 00:26:19,800 Anche la domenica! 380 00:26:20,240 --> 00:26:24,840 Ma porca puttana! Uno si fa il mazzo tutta la settimana! 381 00:26:32,520 --> 00:26:33,640 [campanello] 382 00:26:37,280 --> 00:26:42,240 - Uga, sei contenta che ti lascio dai nonnini? - Ehahahahehah! 383 00:26:43,400 --> 00:26:44,320 Un momento. 384 00:26:50,200 --> 00:26:55,120 - AH! Ah! - Oh Dio che è? 385 00:26:55,600 --> 00:26:59,480 Una... mostruosità ...stai attenta, è terribile! 386 00:26:59,720 --> 00:27:04,160 Un.. extra... terrestre.. non lo so. Attenta attenta. 387 00:27:04,320 --> 00:27:06,960 Ma è Mariangela con la bambina! 388 00:27:07,840 --> 00:27:11,480 Con la babbuina! Scusa, la bambina. 389 00:27:11,840 --> 00:27:15,800 Il primo impatto è sempre... Non mi abituo. 390 00:27:16,320 --> 00:27:21,200 Eccola... sento già l'odore... eccola qua. 391 00:27:22,360 --> 00:27:26,960 - Eccola! -Eccola, terribile. - Bella della nonna! -Ah ah. 392 00:27:27,360 --> 00:27:29,800 Bella, bella, tesoro. 393 00:27:30,200 --> 00:27:34,960 - Ugo, non dai un bacio alla bambina? - È una formalità irrinunciabile! 394 00:27:37,480 --> 00:27:42,080 La devo fare, e io ora la faccio. Eccomi qua, voglio dire... 395 00:27:42,560 --> 00:27:45,240 ..ecco guarda Pina, vedi? 396 00:27:47,280 --> 00:27:49,040 Ecco. Fatta no? 397 00:27:52,200 --> 00:27:53,440 [clacson] 398 00:27:54,440 --> 00:27:57,400 Che marito, sempre impaziente. 399 00:27:57,720 --> 00:27:59,840 Papà avvertilo che scendo subito. 400 00:28:04,280 --> 00:28:06,320 - Piero? - Si? 401 00:28:07,120 --> 00:28:09,640 Mariangela scende subito. 402 00:28:10,040 --> 00:28:12,120 Ok. Grazie papà. 403 00:28:14,120 --> 00:28:15,120 Ciao. 404 00:28:25,320 --> 00:28:29,040 - La scimmietta l'hai presa? - Ma che dici? Ah, questa? 405 00:28:29,200 --> 00:28:30,120 Eccola qui. 406 00:28:30,600 --> 00:28:34,800 - Non vengo, non riesco a preparare la colazione. - Lo stesso. 407 00:28:35,560 --> 00:28:39,560 - Senti, non sarà troppo coperta la piccina? - Che dici? 408 00:28:39,960 --> 00:28:42,320 - Nonnino, soffocooo! - Ferma. 409 00:28:42,960 --> 00:28:46,440 Va bene così. La scopro dopo, al parco. 410 00:28:47,400 --> 00:28:48,960 Quando non c'è nessuno. 411 00:29:08,480 --> 00:29:12,640 - Ah! Ah! Nitriti. - La copra! -Ah! Vada via! 412 00:29:13,360 --> 00:29:15,960 Vada via. Vada via. Via. 413 00:29:16,320 --> 00:29:19,960 Non guardare, Furia. La porti via. Vada via, 414 00:29:23,400 --> 00:29:24,560 [Rumore di scontro] 415 00:29:28,280 --> 00:29:30,400 [Rumore di accelerazione] 416 00:29:38,280 --> 00:29:41,960 [Accelerazioni e frenate] 417 00:30:06,360 --> 00:30:07,280 Ma che fa? 418 00:30:07,640 --> 00:30:08,960 Pianto. 419 00:30:09,680 --> 00:30:14,200 Mi scusi. Ho sbandato, un colpo di sonno. 420 00:30:14,840 --> 00:30:17,880 Se ne vada. Prima che chiami una guardia! 421 00:30:25,560 --> 00:30:30,120 Oh, che fa anche il furbo? Si riprenda la sua! 422 00:30:37,600 --> 00:30:40,640 Mi scusi, non l'ho fatto apposta. 423 00:30:41,160 --> 00:30:45,560 E poi, dai... i bambini a quest'età si somigliano tutti! 424 00:30:46,760 --> 00:30:47,760 EHH! 425 00:30:49,800 --> 00:30:53,720 Quasi. Beh, prendo il mio. 426 00:31:01,520 --> 00:31:02,560 Nonnino? 427 00:31:06,480 --> 00:31:09,400 Ti ho detto di non chiamarmi NONNO! 428 00:31:14,240 --> 00:31:17,520 Che fai? Dai... non fare così. 429 00:31:18,760 --> 00:31:19,800 Cosa c'è? 430 00:31:20,440 --> 00:31:21,520 Ho sete. 431 00:31:22,400 --> 00:31:25,560 Bene, ora ti abbevero, ehm ora... ti... 432 00:31:25,880 --> 00:31:27,760 ..ti ti do da bere. 433 00:31:28,320 --> 00:31:31,480 Vado a sentire com'è l'acqua. 434 00:31:39,320 --> 00:31:41,720 Quest'acqua... temperatura... 435 00:31:43,800 --> 00:31:47,320 Ah, buongiorno. Non è per rinfrescarmi. 436 00:31:47,680 --> 00:31:51,880 Volevo bere... poi, tac e... Ha capito, no? 437 00:31:52,160 --> 00:31:55,840 Non ha capito? ...Tac e... arrivederla eh! 438 00:31:58,120 --> 00:32:00,440 No eh... Buongiorno. 439 00:32:02,120 --> 00:32:04,120 Ciao mamma, ciao papà. 440 00:32:04,720 --> 00:32:06,640 Grazie eh! Grazie! 441 00:32:07,440 --> 00:32:10,560 Nonostante tutto la presenza della babbuina... 442 00:32:10,720 --> 00:32:14,680 della bambina, aveva riempito la giornata di Fantozzi. 443 00:32:15,080 --> 00:32:18,800 Vedendola partire, Pina tornò a preoccuparsi del marito. 444 00:32:19,080 --> 00:32:22,080 Si ricordò che una psicologa della mutua... 445 00:32:22,320 --> 00:32:26,680 le aveva consigliato la compagnia di un animale. 446 00:32:26,960 --> 00:32:29,440 Ugo, ci prendiamo un animale? 447 00:32:29,720 --> 00:32:34,280 Un altro? Aheh... voglio dire di taglia pì piccola di... 448 00:32:34,600 --> 00:32:36,840 Di... cioè che animale? 449 00:32:37,200 --> 00:32:41,800 Pensavo a un cagnolino, farebbe compagnia anche a me eh? 450 00:32:42,920 --> 00:32:44,360 Ne ho visto uno! 451 00:32:44,720 --> 00:32:47,440 Alla fine la Pina lo convinse. 452 00:32:47,720 --> 00:32:48,960 [campanello] 453 00:32:49,800 --> 00:32:50,960 Pina? Eccomi! 454 00:32:51,280 --> 00:32:54,160 Pina! Ecco, è arrivato il cagnolino! 455 00:32:54,520 --> 00:32:57,040 Aspetta, il cagnolino, aspetta. 456 00:32:57,320 --> 00:33:00,840 Ecco, piccolo piccolo, cagnolino... 457 00:33:01,280 --> 00:33:05,280 ..piccola piccolo picc... picc... 458 00:33:05,680 --> 00:33:07,720 ..piccolo piccolo. 459 00:33:08,240 --> 00:33:10,600 Ah OH! Cagnolino. 460 00:33:11,160 --> 00:33:15,680 Il cagnolino era in realtà un terribile cane da battaglia! 461 00:33:16,080 --> 00:33:20,560 Preso possesso della casa dettò condizioni. Mangiare... 462 00:33:20,800 --> 00:33:24,280 a capotavola, 5 pasti al giorno come un inglese. 463 00:33:25,720 --> 00:33:29,720 Uso del videoregistratore con Lilly e il Vagabondo... 464 00:33:29,880 --> 00:33:33,800 La carica dei 101 e 4 cuccioli da salvare. 465 00:33:35,600 --> 00:33:37,440 Si può vedere la partita? 466 00:33:38,120 --> 00:33:40,600 [Il cane ringhia] 467 00:33:41,120 --> 00:33:43,640 [Ringhia e abbaia] 468 00:33:45,760 --> 00:33:48,960 Oh no! No! Il cane ringhia. 469 00:33:49,360 --> 00:33:52,800 In più Fantozzi aveva commesso l'errore... 470 00:33:52,960 --> 00:33:57,880 della cuccia nel bagno, che era diventato suo territorio! 471 00:33:58,560 --> 00:34:01,760 Ah. Ah. 472 00:34:02,760 --> 00:34:06,960 Ah, ehhh... cambiavo... 473 00:34:07,480 --> 00:34:11,800 Si rovesciarono le parti e Fido qualche volta... 474 00:34:12,360 --> 00:34:15,760 portava il padrone dopo cena fuori casa. 475 00:34:15,920 --> 00:34:17,440 Dei dolori tipo parto. 476 00:34:17,840 --> 00:34:19,480 NO! Ah! 477 00:34:20,200 --> 00:34:23,120 NOO! Ah. Apri! Il cane abbaia. 478 00:34:24,480 --> 00:34:29,280 In compenso aveva a casa un vero cane da gurdia! 479 00:34:29,640 --> 00:34:31,880 Il cane ringhia. 480 00:34:40,920 --> 00:34:43,480 Si apre la porta. 481 00:34:47,440 --> 00:34:48,600 Ciao, Fido. 482 00:34:49,240 --> 00:34:50,720 Ciao. Bravo. 483 00:34:51,240 --> 00:34:55,760 Bravo, bravo, mi raccomando quando usciamo poi richiudi. 484 00:34:56,040 --> 00:34:57,080 Di qua. 485 00:34:57,640 --> 00:35:01,160 Signor Fantocci, la porta era chiusa con i paletti. 486 00:35:01,520 --> 00:35:05,120 Nessuna infrazione, ma chi li ha fatti entrare... 487 00:35:05,320 --> 00:35:07,960 ..questi ladri, il cane ah? 488 00:35:10,600 --> 00:35:15,120 Resosi conto del losco figuro che si era messo in casa... 489 00:35:15,280 --> 00:35:19,320 Fantozzi decise di ricorrere a una soluzione incivile. 490 00:35:19,560 --> 00:35:23,800 Abbandonare il cane su un'autostrada! 491 00:35:53,960 --> 00:35:55,520 - 33. - Eccolo. 492 00:35:57,040 --> 00:35:59,920 Numero 32, sta uscendo il 32. 493 00:36:00,360 --> 00:36:01,400 Ricevuto. 494 00:36:01,920 --> 00:36:04,720 Er 32! Chi ce l'ha er 32? 495 00:36:05,040 --> 00:36:07,800 Ragazzi 32, risponnete! 496 00:36:08,240 --> 00:36:10,600 - Il 32. - Ce l'abbiamo noi, pronti. 497 00:36:53,080 --> 00:36:54,960 Fantozzi, che fa? Ha caldo? 498 00:36:56,680 --> 00:36:57,960 Stia bene. 499 00:37:01,560 --> 00:37:04,160 Fischi e urla. 500 00:37:05,760 --> 00:37:09,200 Come rimedio all'agghiacciante vita privata... 501 00:37:09,360 --> 00:37:13,840 Fantozzi tentò l'impegno sociale e sfogando 502 00:37:14,200 --> 00:37:18,080 lo spirito battagliero, si buttò imprudentemente 503 00:37:18,240 --> 00:37:19,760 in politica! 504 00:37:20,160 --> 00:37:21,920 [Fischi e urla] 505 00:37:32,360 --> 00:37:35,560 Un passo deciso verso la riforma dell'INPS. 506 00:37:35,800 --> 00:37:38,600 Prima conquista i pensionati ebbero... 507 00:37:38,760 --> 00:37:41,840 ..agevolazioni per viaggi in comitiva... 508 00:37:42,280 --> 00:37:44,920 [segnale acustico] Attention please... 509 00:37:45,200 --> 00:37:48,520 Flight number 110 to New York, gate 10. 510 00:37:49,240 --> 00:37:50,560 [segnale acustico] 511 00:37:51,240 --> 00:37:55,960 Attention. Vol numéro 110 à destination New York sortie 10. 512 00:37:56,560 --> 00:37:57,880 [segnale acustico] 513 00:37:58,160 --> 00:38:02,440 Achtung, bite. New York, ausgang 10. 514 00:38:02,760 --> 00:38:04,040 [campanello] 515 00:38:04,400 --> 00:38:07,600 Tutti quei che partan per Milan, subit al cancel 3. 516 00:38:07,840 --> 00:38:08,800 [campanello] 517 00:38:09,280 --> 00:38:13,960 Chiddi ca partuno pi Palemmu, si recassero a potta nummero 4. 518 00:38:14,440 --> 00:38:15,680 [campanello] 519 00:38:16,400 --> 00:38:20,760 Tutti si siori direzionati a Venezia, canseleto 32. 520 00:38:21,040 --> 00:38:21,960 Siamo noi. 521 00:38:22,680 --> 00:38:26,960 Zitti. Ndemo budei, e chi ghe se ghe se, chi no ghe se no ghe se. 522 00:38:27,400 --> 00:38:29,160 Ndemo. Vocio. 523 00:38:42,880 --> 00:38:46,280 - Ehi... -Arriviamo. - Ehi, aspettateci. 524 00:38:51,520 --> 00:38:55,680 Ah, Fantocci! Ah Ah! 525 00:38:58,080 --> 00:39:00,640 Signorina Silvani. Viene anche lei? 526 00:39:01,240 --> 00:39:04,360 Io? Con quei vecchi! Ma è matto! 527 00:39:04,600 --> 00:39:09,440 Sto partendo per Milano, ho appuntamento con un amico e... 528 00:39:09,600 --> 00:39:11,920 ..da lì... alle Maldive! Oh oh oh. 529 00:39:12,880 --> 00:39:14,960 Beata Lei. La invidio. 530 00:39:17,680 --> 00:39:21,320 Peccato che non possa dire lo stesso di voi. 531 00:39:22,360 --> 00:39:26,400 Sempre Venezia... con l'INPS. 532 00:39:27,600 --> 00:39:31,400 Venezia è sempre bellissima, molto lagunare. 533 00:39:32,200 --> 00:39:35,680 E un ricordo meraviglioso del viaggio di nozze. 534 00:39:38,440 --> 00:39:43,120 Contenta lei... se lo tenga stretto. Ah ah. 535 00:39:43,800 --> 00:39:48,440 - Buon viaggio. Ultima chiamata per Venezia. -Andiamo, Ugo. -Si. 536 00:39:54,760 --> 00:39:56,720 Presto! Presto! 537 00:39:57,480 --> 00:39:58,600 Là! 538 00:40:16,960 --> 00:40:19,200 - Fantozzi? -Eh? - Che fa? 539 00:40:20,320 --> 00:40:22,400 Da questa parte. 540 00:40:22,760 --> 00:40:24,480 Di là . Avanti! 541 00:40:25,480 --> 00:40:27,880 Vocio. 542 00:40:31,320 --> 00:40:32,720 Adiamo. 543 00:40:33,160 --> 00:40:37,320 Dato che un pensionato costa 150 milioni l'anno... 544 00:40:37,480 --> 00:40:41,160 ..l'INPS si era trasformata a votazione segreta... 545 00:40:41,520 --> 00:40:45,040 ..da istituto nazionale previdenza sociale in... 546 00:40:45,280 --> 00:40:48,600 ..istituto neutralizzazione parassiti sociali. 547 00:40:48,920 --> 00:40:52,440 Con un risparmio di 2 miliardi per gruppo di 30... 548 00:40:52,600 --> 00:40:56,600 organizzava viaggi agevolati senza ritorno. 549 00:41:00,160 --> 00:41:01,400 PINA! 550 00:41:02,080 --> 00:41:03,280 Vocio. 551 00:41:06,120 --> 00:41:08,360 Accidenti Fantozzi, cosa combina? 552 00:41:09,240 --> 00:41:11,280 Eh ahh. Gli aeromobili! 553 00:41:12,520 --> 00:41:15,520 Eccolo qui il tuo aereo. Ma che c'è? 554 00:41:16,360 --> 00:41:20,120 - Già decollato? - Ma sei scema? Siamo ancora sul bus! 555 00:41:21,280 --> 00:41:23,160 Che caldo, porca miseria. 556 00:41:23,640 --> 00:41:27,200 - Mi tieni la giacca? -Si. - Ecco l'aero! 557 00:41:27,360 --> 00:41:29,880 - Eccolo qua! - È questo vero? 558 00:41:30,280 --> 00:41:33,240 - Bello bianco. - Bello e aggressivo. 559 00:41:33,400 --> 00:41:36,400 - Aggressivo. - Aggressivo. No non è . -No no. 560 00:41:37,440 --> 00:41:42,080 - Qui? No... no. - Dev'essere questo senz'altro. 561 00:41:42,640 --> 00:41:46,040 - Questo eccolo, guardi. - Non ci sono dubbi è lui. 562 00:41:49,280 --> 00:41:52,680 - Forse questo bimotore. - Forse. -È un bimotore. 563 00:41:54,320 --> 00:41:55,400 E beh adesso. 564 00:41:58,760 --> 00:42:01,440 - Dove ci sta portando? - Calma calma. 565 00:42:02,080 --> 00:42:04,320 - Calmi. - Guarda che so finiti sa! 566 00:42:04,480 --> 00:42:05,680 Pure l'aeroporto. 567 00:42:06,560 --> 00:42:08,360 Siamo su una strada qui? 568 00:42:09,200 --> 00:42:11,960 - Come si giustifica? - Non si giustifica. 569 00:42:12,320 --> 00:42:15,200 Un disguido, contrattempo, sciopero... 570 00:42:15,360 --> 00:42:18,880 Pazienza. Per aria o per terra la stessa cosa. 571 00:42:19,040 --> 00:42:21,280 Sarà un viaggio bellissimo! 572 00:42:21,680 --> 00:42:22,960 Bel viaggio! 573 00:42:23,160 --> 00:42:25,040 Dopo 18 ore di viaggio... 574 00:42:25,720 --> 00:42:28,960 ..per esigenze fisiologiche, Fantozzi era... 575 00:42:29,120 --> 00:42:31,640 ..devastato da dolori tipo parto. 576 00:42:31,800 --> 00:42:34,680 Rischiava un'esplosione vergognosa. 577 00:42:34,960 --> 00:42:38,760 Uhhh... ehhh... ehi dorme? 578 00:42:39,080 --> 00:42:40,920 No, consulto la mappa. 579 00:42:41,200 --> 00:42:43,640 La mappa? Ah ehhh. 580 00:42:43,960 --> 00:42:47,320 - Uhhh eh... -Che c'è? - Niente. Dove siamo? 581 00:42:47,560 --> 00:42:50,560 Siamo esattamente qui... Malta. 582 00:42:50,880 --> 00:42:54,360 Malta? Senta, per pietà... 583 00:42:54,600 --> 00:42:58,600 - ..mi sa dire la ritirata? - La ritirata? Cos'è? 584 00:42:58,840 --> 00:43:02,640 - La... ritirata... il cesso! - La toilette! 585 00:43:02,960 --> 00:43:06,840 Lo chiede a me? Lo chieda all'autista, c'è il citofono. 586 00:43:07,160 --> 00:43:08,080 [Citofono] 587 00:43:08,600 --> 00:43:12,280 Pronto, comandante? Stava dormendo? 588 00:43:12,720 --> 00:43:16,800 No... eh senta... sono ore che... 589 00:43:16,960 --> 00:43:19,240 ..non facciamo una sostina eh? 590 00:43:19,440 --> 00:43:22,160 No, non per me, per un anziano che ha... 591 00:43:22,560 --> 00:43:26,120 ..problemi gravi di incontinenza. 592 00:43:26,760 --> 00:43:29,120 Si. Grazie, molto umano. 593 00:43:29,840 --> 00:43:33,120 Pina? Fanno fermare l'aereo. 594 00:43:34,400 --> 00:43:35,800 Vocio 595 00:43:40,160 --> 00:43:41,360 [segnale acustico] 596 00:43:41,640 --> 00:43:45,120 Fermata all'uscita della galleria. Vocio. 597 00:43:45,520 --> 00:43:47,960 Permesso. Mi lasci passare. La porta! 598 00:43:49,480 --> 00:43:54,160 Uh, ah. Uhhhh. Ah. 599 00:43:54,320 --> 00:43:56,960 - Fantozzi? - Eh? Che fa, non scende? 600 00:43:57,160 --> 00:44:01,440 No, io sto bene. Io mi sono completamente pisciato... no... 601 00:44:01,600 --> 00:44:06,280 Se c'è qualche anziano che vuole approfittare della sosta. 602 00:44:06,520 --> 00:44:07,960 Prego, si accomodi. 603 00:44:09,240 --> 00:44:10,320 Prego. 604 00:44:12,480 --> 00:44:16,440 Ah, sente che aria la campagna! 605 00:44:16,600 --> 00:44:18,240 Bella. Bella. Bella. 606 00:44:18,480 --> 00:44:21,200 [clacson].Crash! 607 00:44:24,120 --> 00:44:26,640 Frenata. Crash. 608 00:44:26,920 --> 00:44:28,960 - Che succede? - Niente. 609 00:44:33,880 --> 00:44:36,800 Ma quanto tempo ci mettono? 610 00:44:37,160 --> 00:44:40,520 Ehh, il tempo che... è necessario. 611 00:44:41,760 --> 00:44:45,880 - Non sarà successo qualcosa al mio Giacomo? - Ma noo. 612 00:44:46,440 --> 00:44:50,680 Ma che vuole sia successo? Li vado a cercare io.[clacson] 613 00:44:51,960 --> 00:44:54,480 Dove siete? [clacson]. Crash. 614 00:44:55,920 --> 00:44:59,440 - Che c'è? - Ehh un po' di traffico c'è. 615 00:45:05,960 --> 00:45:09,960 Io intanto mi preparo a fare una bella fotografia. 616 00:45:10,600 --> 00:45:13,680 - A questo... - Veramente straordinario. 617 00:45:13,920 --> 00:45:17,680 - Mi perdoni. -Che c'è? - Una sensazione spiacevole. -Dica. 618 00:45:17,840 --> 00:45:20,400 Quello non è per caso Giorgio Moschini? 619 00:45:20,960 --> 00:45:23,840 Quello lì... insomma spiaccicato. 620 00:45:25,080 --> 00:45:26,920 - Non mi pare. - Guardi è lui. 621 00:45:27,120 --> 00:45:29,960 - È lui? -Si. - Allora distragghi la moglie. 622 00:45:30,160 --> 00:45:33,200 Ma non faccia il pignolo! Allegria! 623 00:45:33,600 --> 00:45:36,560 Cantano. 624 00:45:40,560 --> 00:45:43,640 A causa di un'avaria il pullman... 625 00:45:43,920 --> 00:45:47,360 ..fu costretto a un atterraggio di fortuna. 626 00:45:47,760 --> 00:45:51,680 I parassiti sociali raggiunsero la meta a piedi... 627 00:45:51,840 --> 00:45:53,960 ..sotto un sole di rame! 628 00:45:56,400 --> 00:45:59,200 Vennero scambiati per saccopedisti... 629 00:45:59,480 --> 00:46:02,960 ..razza amata nella città lagunare. 630 00:46:03,560 --> 00:46:06,200 [Vocio] 631 00:46:09,160 --> 00:46:12,120 Grazie. Posso dire una cosa? Non lo credevo! 632 00:46:12,280 --> 00:46:14,200 Ma voi siete davvero... 633 00:46:15,960 --> 00:46:17,400 ..gentilissimi. Ahh. 634 00:46:17,720 --> 00:46:19,480 Deboli e anziani... 635 00:46:19,840 --> 00:46:23,480 ..vennero subito catturati, e privati della pensione... 636 00:46:23,640 --> 00:46:27,040 ..rinchiusi nelle carceri per il resto dei giorni. 637 00:46:30,840 --> 00:46:32,880 Che nome romantico! 638 00:46:52,440 --> 00:46:54,920 Dunque... dunque... di là! 639 00:46:56,760 --> 00:46:59,960 - NO! -Che succede, Fantozzi? - No eh. 640 00:47:00,720 --> 00:47:04,560 - Non... non me la sento... -Cosa? - ..di entrare in questa... 641 00:47:04,880 --> 00:47:07,560 - ..calle. - Perché? -Perché... 642 00:47:08,720 --> 00:47:12,360 - Ha mal di testa? - Sono superstizioso. -Superst..? 643 00:47:12,800 --> 00:47:17,280 - Qui fanno... - Vabbè faremo un altro giro, qui dietro. 644 00:47:36,760 --> 00:47:40,960 Scusi, del grano per i colombi. Mi da un sacchetto? 645 00:47:41,120 --> 00:47:42,520 - Quanto? - 20 mila. 646 00:47:44,720 --> 00:47:49,040 - Come budget avrei 3 mila lire. - 3 mila 3 chicchi. 647 00:47:52,520 --> 00:47:56,520 - Filini? -Dica. -Foto coi colombi che ho comprato il grano. 648 00:47:56,680 --> 00:48:01,800 - Volentieri. Come funziona? -Qui basta solo schiacciare... -Be. 649 00:48:02,080 --> 00:48:04,920 - Solo 3 chicchi, basteranno? - Bastano! 650 00:48:05,080 --> 00:48:08,760 - Sono sufficienti, ma se li metta sulla testa. - Ecco. 651 00:48:09,480 --> 00:48:10,720 Sorrida. 652 00:48:11,720 --> 00:48:14,680 Rumore di aeroplano Stop stop. 653 00:48:19,400 --> 00:48:21,200 Ahh. Venuta bene? 654 00:48:23,200 --> 00:48:27,240 Colazione prevista al ristorante 'La boà. 655 00:48:27,720 --> 00:48:32,720 Si poteva assistere allo sci nautico in programma quel giorno. 656 00:48:32,960 --> 00:48:36,080 - Ahh. - Si vede bene? 657 00:48:40,920 --> 00:48:44,480 - Buon appetito a tutti! - Grazie. 658 00:48:46,840 --> 00:48:49,880 Rumore di motoscafo. Vocio. 659 00:48:51,720 --> 00:48:55,400 - Mi scusi. -Che c'è? - Vorrei un po' da bere. 660 00:48:56,560 --> 00:48:59,480 - Vuole bere? - Si. -Acqua! 661 00:49:01,160 --> 00:49:04,280 Vocio. 662 00:49:09,240 --> 00:49:10,560 Ne vuole ancora? 663 00:49:11,880 --> 00:49:16,720 - Bene. - Scusi, le spiace se mi sedio... mi sersio.. 664 00:49:17,120 --> 00:49:20,480 - Cosa? -..Mi sento... - Ma cosa dice? -..Tranquillo. 665 00:49:20,640 --> 00:49:24,640 Deve sempre creare problemi. Vadi, vadi. Ah. 666 00:49:26,400 --> 00:49:27,960 C'era del salame qui. 667 00:49:29,760 --> 00:49:32,920 Scusi, le spiace se mi sago... mi sacchio... 668 00:49:33,440 --> 00:49:36,040 - Prego, prego, Fantozzi. - Grazie. 669 00:49:36,440 --> 00:49:41,440 Molto gentile. Scusate. Di là è venuto un po' di... frescolino! 670 00:49:43,560 --> 00:49:45,240 No no... eccolo. 671 00:49:45,800 --> 00:49:46,960 Un altro! Vocio. 672 00:49:50,440 --> 00:49:53,360 Calma calma, non c'è da preoccuparsi. 673 00:49:53,560 --> 00:49:56,160 Un incidente. Questi sono campioni. 674 00:49:56,480 --> 00:49:59,040 Inconvenienti così uno ogni mille anni. 675 00:49:59,280 --> 00:50:01,400 Quindi, buon appetito a tutti. 676 00:50:01,560 --> 00:50:05,320 - Bene. - Scusate un attimo. 677 00:50:05,520 --> 00:50:10,240 Visto che non c'è pericolo, un brindisi alle nostre fortune! 678 00:50:15,160 --> 00:50:19,120 Ultima tappa del viaggio visita alle famose... 679 00:50:19,520 --> 00:50:21,240 ..grotte di Postumia. 680 00:50:25,520 --> 00:50:28,560 - Senta, Filini. - Si? -Io... 681 00:50:28,840 --> 00:50:32,560 ..mi sono permesso di contattare una guida. 682 00:50:32,720 --> 00:50:35,880 - Molto molto pratica. - Ma è impazzito? 683 00:50:36,360 --> 00:50:38,880 E io che ci sto a fare scusi eh! 684 00:50:39,520 --> 00:50:44,480 Sono io, mi sono documentato, ho comprato un'opera monumentale... 685 00:50:44,640 --> 00:50:48,880 - ..del professor Zingales, ecco. - Come si chiama? 686 00:50:49,240 --> 00:50:53,760 Come uscire vivi dalle grotte di Postumia. Ah ah. 687 00:50:54,120 --> 00:50:59,240 Andiamo, e che Dio ce la mandi buona. Seguitemi. Andiamo! 688 00:50:59,960 --> 00:51:03,200 Tutti in fila indiana. Sempre in fila indiana. 689 00:51:03,520 --> 00:51:06,880 Finiscono le ringhiere di protezione ed... 690 00:51:07,040 --> 00:51:11,440 ..è facile perdersi o precipitare in baratri vertiginosi. 691 00:51:11,680 --> 00:51:14,480 Consiglio di prendersi per mano. 692 00:51:14,800 --> 00:51:19,840 - Fantozzi, mi dia la mano. - È sudata. -Non importa, venghi. 693 00:51:20,560 --> 00:51:25,520 Sempre in fila indiana. Non lasciate la mano del compagno davant. 694 00:51:28,200 --> 00:51:30,680 Permette, generale, mi dia la mano. 695 00:51:31,920 --> 00:51:32,880 Per mano. 696 00:51:34,920 --> 00:51:36,840 Cara, seguiamo il generale. 697 00:51:39,560 --> 00:51:42,960 [Forti rumori indistinti] 698 00:51:44,920 --> 00:51:46,960 Ma sono urla umane! 699 00:51:47,320 --> 00:51:50,120 - Noo. - Disumane. -No... 700 00:51:50,480 --> 00:51:54,480 Un fenomeno di risonanze acustiche. Il vento si infila... 701 00:51:54,640 --> 00:51:57,800 ..nei cunicoli e leggo sul libro che... 702 00:51:57,960 --> 00:52:00,120 ..qui un'eco straordinaria. 703 00:52:00,640 --> 00:52:05,120 Venite, se volete provare. Dite il vostro nome. Comincio io. 704 00:52:06,080 --> 00:52:07,320 Filini! 705 00:52:08,320 --> 00:52:09,320 Eco. 706 00:52:12,600 --> 00:52:15,320 - Ah bello eh? - Provo io. 707 00:52:15,480 --> 00:52:17,800 - Certo. - Provo eh provo. -Provi. 708 00:52:18,720 --> 00:52:20,000 Fantozzi! 709 00:52:20,080 --> 00:52:23,200 Eco: Merdaccia Merdaccia! 710 00:52:26,360 --> 00:52:29,360 - Ma cos'ha detto? - Merdaccia, chiarissimo! 711 00:52:29,880 --> 00:52:34,440 - Prova col nome Ugo, ma dì anche ragioniere. -Si. -Un momento. 712 00:52:35,680 --> 00:52:38,800 Fantozzi ragioner Ugo! 713 00:52:39,760 --> 00:52:42,920 Eco: La merdaccia! La merdaccia. 714 00:52:45,000 --> 00:52:47,240 STRONZO! Eco: FANTOZZI! 715 00:52:50,440 --> 00:52:54,760 Non insista, ragioniere, quando si mette una cosa in testa... 716 00:52:55,360 --> 00:52:59,080 Ma sono cose personali, come fanno a sapere? 717 00:52:59,560 --> 00:53:03,640 Sanno tutto. Andiamo, ragazzi, andiamo, svelti. 718 00:53:04,320 --> 00:53:07,960 - Venghi, ragioniere. - Ugo, non dargli soddisfazione. 719 00:53:08,520 --> 00:53:12,080 Questo è il cuore di Postumia. 720 00:53:12,920 --> 00:53:15,560 Questa la regina delle stalattiti... 721 00:53:15,840 --> 00:53:19,400 ..splendido monumento della natura. 722 00:53:19,720 --> 00:53:23,280 OH, meraviglia delle meraviglie. Pensare che... 723 00:53:23,960 --> 00:53:27,240 ..da 6 milioni di anni pendi da lassù. 724 00:53:27,360 --> 00:53:30,280 E mai mai cadrai! 725 00:53:36,600 --> 00:53:39,640 Dopo 81 giorni e 14 ore di grotta... 726 00:53:39,800 --> 00:53:42,840 ..Fantozzi uscì alla luce. 727 00:53:43,240 --> 00:53:47,440 Ma dalla coppa del cesso di Herr Otto Clucscar! 728 00:53:47,760 --> 00:53:51,440 A Butter Cline Chicceneim! Carinzia Austriaca! 729 00:53:53,080 --> 00:53:56,440 Ah Ahh Ahh Italian. 730 00:53:56,920 --> 00:53:59,200 Tourist. Passport. 731 00:53:59,800 --> 00:54:03,560 Sprec sprec... non spricco io. 732 00:54:04,120 --> 00:54:08,520 Sfuggito faticosamente quasi indenne... 733 00:54:08,680 --> 00:54:12,960 ..di Otto Clucscar, noto omosessuale... 734 00:54:13,120 --> 00:54:16,960 ..Fantozzi tornò a percepire le sue 827 mila... 735 00:54:17,440 --> 00:54:21,040 ..miserabili lire al mese. 736 00:54:25,160 --> 00:54:26,160 33. 737 00:54:38,200 --> 00:54:39,880 - Buongiorno. - Buongiorno. 738 00:54:42,800 --> 00:54:44,160 Ihu uh! 739 00:54:44,400 --> 00:54:48,080 Pina, li abbiam fregati! TIÈ! Ah ah. Finalmente! 740 00:54:49,960 --> 00:54:51,040 Presa! 741 00:54:52,840 --> 00:54:55,760 Iuh uhh, Pina... 742 00:54:57,320 --> 00:55:01,400 Mi rispedisci alla post? Cerco di fare uno scippo anch'io. 743 00:55:01,800 --> 00:55:02,720 Scusa eh! 744 00:55:06,720 --> 00:55:11,240 Era fatale anche per lui come tutti i pensionati... 745 00:55:11,400 --> 00:55:15,720 ..scattasse la trappola degli hobies! 746 00:55:16,520 --> 00:55:20,040 Primo hobby di Fantozzi: aeromodellismo! 747 00:55:45,760 --> 00:55:46,880 Secondo... 748 00:55:47,520 --> 00:55:49,080 ..hobby... 749 00:55:49,320 --> 00:55:50,480 ..il golf! 750 00:55:52,080 --> 00:55:55,400 - Colpo mancato. - Beh, insomma. 751 00:55:55,640 --> 00:55:57,960 - Cos'ha combinato? - Io andrei. 752 00:55:58,120 --> 00:56:00,800 Terzo... 753 00:56:00,960 --> 00:56:03,640 ..hobby di Fantozzi: il ciclismo! 754 00:56:04,080 --> 00:56:06,600 Ragioniere! Alla bersagliera! 755 00:56:07,400 --> 00:56:10,360 - Alla bersagliera. - Avanti. -Avanti. 756 00:56:16,120 --> 00:56:17,120 Ah! 757 00:56:19,760 --> 00:56:23,360 Alla fine capì che l'unico hobby possibile.. 758 00:56:23,680 --> 00:56:25,680 ..per lui era il lavoro! 759 00:56:25,960 --> 00:56:29,840 Senti, ispettore di zona! Ti piace? 760 00:56:30,320 --> 00:56:32,560 - Eh? -Magari, Ugo. - Requisiti... 761 00:56:32,840 --> 00:56:36,320 Milite esente. Lo sono. Ragioniere. Lo sono. 762 00:56:36,480 --> 00:56:38,880 Auto propria. Ce l'ho. Ambosessi. 763 00:56:39,040 --> 00:56:41,280 - Si, no? - Certo, Ugo. 764 00:56:41,720 --> 00:56:45,040 Ambizioso carriera, lo sono. Max 35enne... 765 00:56:45,920 --> 00:56:47,320 Non lo sono. 766 00:56:50,640 --> 00:56:53,720 Vedrai che qualcosa lo trovi di... 767 00:56:53,920 --> 00:56:55,040 ..adatto a te. 768 00:56:56,960 --> 00:57:01,240 Guarda qua, leggi. Max 35enne. Max 35enne... 769 00:57:01,880 --> 00:57:06,040 Max 35enne. Max 35enne. E Max 35enne. 770 00:57:07,400 --> 00:57:10,280 Non mi vogliono. Non gli servo più capito? 771 00:57:10,720 --> 00:57:15,400 Uno che ha superato i 35 anni e vuole lavorare si ammazza? Eh? 772 00:57:18,440 --> 00:57:22,840 No, Ugo, vedi, non conta l'età che hai... 773 00:57:23,120 --> 00:57:23,840 Conta... 774 00:57:23,960 --> 00:57:25,640 ..quella che ti senti. 775 00:57:53,160 --> 00:57:54,680 Ahahahah. 776 00:58:00,960 --> 00:58:03,280 Dai, dai. 777 00:58:03,760 --> 00:58:06,560 - Dai, che fai pappamolla! - Vengo. 778 00:58:06,720 --> 00:58:10,040 -E tira e vai. Dai. 779 00:58:10,640 --> 00:58:11,560 -Dai! 780 00:58:11,760 --> 00:58:15,680 - Dai. -Eccomi. - Dai. -Eccomi. -Dai! 781 00:58:17,920 --> 00:58:21,400 La prova di assunzione per quel posto di... 782 00:58:21,560 --> 00:58:25,040 ..aiuto del vice corruttore mafioso era... 783 00:58:25,200 --> 00:58:28,520 ..un problema di contabilità nera... 784 00:58:28,840 --> 00:58:32,160 ..basata su codici segreti ed esponenti... 785 00:58:32,400 --> 00:58:34,480 ..dell'intrallazzone politico camorrista! 786 00:59:17,280 --> 00:59:18,680 Potete incominciare. 787 01:01:35,840 --> 01:01:38,960 AHAH AHAHAH AH! 788 01:01:40,240 --> 01:01:41,320 IUHH UHH! 789 01:01:41,680 --> 01:01:44,480 Ce l'ho fatta! 790 01:01:45,280 --> 01:01:47,320 Ce l'ho fatta! Strappi. 791 01:01:54,720 --> 01:01:56,280 Vada via, imbroglione! 792 01:01:56,440 --> 01:01:57,440 Arrivederla. 793 01:01:57,600 --> 01:01:59,280 Grazie, molto umano. 794 01:02:00,720 --> 01:02:02,080 - Mascalzone! - Grazie. 795 01:02:02,640 --> 01:02:06,040 - Farabutto! -Grazie, signori. - Vecchio parassita! 796 01:02:06,200 --> 01:02:09,200 - Si sa. -Egoista. Si, si. - Truffatore. -È vero. 797 01:02:09,440 --> 01:02:13,600 - Merdaccia! - Devo dire che lei è molto umano, grazie. 798 01:02:14,160 --> 01:02:15,840 - Ladri! - Vero. 799 01:02:16,080 --> 01:02:19,080 - Ora tocca a noi giovani. - Si adesso. 800 01:02:19,960 --> 01:02:24,640 Mi scusi, lei mi ha fregato la soluzione. Vabbè buona fortuna. 801 01:02:35,160 --> 01:02:37,080 Allora mi accompagni? 802 01:02:39,320 --> 01:02:42,440 Non ne ho voglia, non servo più a niente. 803 01:02:42,760 --> 01:02:44,720 Neppure per fare la spesa. 804 01:02:45,400 --> 01:02:50,360 Ma cosa dici? Certo che non la sai fare, sono cose da donna. 805 01:02:52,520 --> 01:02:55,120 Aspettami qui, io torno subito. 806 01:02:57,040 --> 01:02:58,400 [Carillon] 807 01:03:35,320 --> 01:03:37,680 Fantozzi! Fantozziii! 808 01:03:37,960 --> 01:03:42,560 - Uhhh! -Uhhh! -Ahah! -Ahah! Signorina Silvani! Non l'avevo vis. 809 01:03:42,800 --> 01:03:46,680 - Cosa fa nascosto come un topolino? ...Ihhhh! - Ahahah! 810 01:03:46,920 --> 01:03:50,600 - Eschi! Non vuole riabbracciarmi? - Si. UHHH! 811 01:03:51,040 --> 01:03:56,240 - Uh Ah. -Ah, ah, ah. - Ah. -Ah, ah, ah. 812 01:03:56,480 --> 01:03:59,560 Ma che fa? 813 01:03:59,960 --> 01:04:02,640 - Mi scusi, credevo volesse... - Ah ah ah. 814 01:04:03,080 --> 01:04:05,080 Che gioia rivederla! 815 01:04:07,640 --> 01:04:10,480 Ma... di chi... stiamo parlando? 816 01:04:10,880 --> 01:04:12,800 Ma di lei, Fantocci! 817 01:04:12,880 --> 01:04:16,120 Di me? AH! Anch'io sono felice di vederla... 818 01:04:16,320 --> 01:04:19,680 - ..signorina. - Grazie. Peccato non... 819 01:04:19,760 --> 01:04:22,040 ..possiamo fare 4 chiacchiere. 820 01:04:22,120 --> 01:04:23,920 - Perché? - Ah perché io... 821 01:04:24,440 --> 01:04:27,920 - ..aspetto delle telefonate, ho degli ospiti. - Ah. 822 01:04:28,080 --> 01:04:29,160 Lei ha da fare? 823 01:04:29,240 --> 01:04:34,120 - Io? NIENTE! Non ho niente da fare. - Aspetta qualcuno? 824 01:04:36,240 --> 01:04:37,760 No, sono solo. 825 01:04:37,840 --> 01:04:41,600 AH! Bene, venga a casa mia. Potrei offrirle un drink! 826 01:04:41,800 --> 01:04:44,560 - Ah ah ah. - Affare fatto! Ok. 827 01:04:44,960 --> 01:04:49,680 - Pacchi! -Pacchi! Un drink... - Un passaggio con la sua macchina. 828 01:04:51,440 --> 01:04:55,280 - Salghi! -Ah ah. - Ah ah. Ah ah. 829 01:04:56,120 --> 01:04:57,200 Iuhh uhh! 830 01:05:23,480 --> 01:05:25,600 Che divertimento! 831 01:05:26,960 --> 01:05:30,880 - Apra Lei. -Certo. - Uhh ah ah. -Ah ah! 832 01:05:31,160 --> 01:05:35,960 - E voilà! -Uhh! - Salghi su, io prendo i pacchi. 833 01:05:36,280 --> 01:05:40,120 - Parcheggio e la raggiungo. - Parcheggi pure in seconda fila! 834 01:05:40,480 --> 01:05:44,720 In seconda fila? -Si, i vigili sono amici miei. -Allora! 835 01:05:44,880 --> 01:05:47,480 Il pacco là dietro. Si quello. 836 01:05:47,880 --> 01:05:50,920 - Quell'altro. -Aspetti. - Chiuda. 837 01:05:51,200 --> 01:05:54,520 - Ah ah ah! -AHH! AH! - Venghi! 838 01:05:54,920 --> 01:05:59,720 Zampelli, un piacere. Quella macchina in seconda fila... 839 01:06:00,080 --> 01:06:04,320 ..è del mio amico. Ci pensa Lei vero? Piripiripi! 840 01:06:06,120 --> 01:06:08,520 Uhh uhh. Uhh uhh. 841 01:06:08,880 --> 01:06:12,320 - Ha visto? - Ah ah. -Ah. Oh! 842 01:06:12,560 --> 01:06:16,280 Fantozzi, sono 2 ne manca una, vada a prenderla. 843 01:06:16,480 --> 01:06:19,280 - Eh ma come... - La metta qui. 844 01:06:20,840 --> 01:06:23,440 - Ah ah ah. - AH AH! 845 01:06:29,480 --> 01:06:33,640 Ma... aspetti! Ero d'accordo con la signorina! 846 01:06:37,280 --> 01:06:38,960 Fantocci! Uh uh! 847 01:06:41,400 --> 01:06:43,680 Venghi! ...E venghi! 848 01:06:43,960 --> 01:06:47,560 Ma chi se ne frega! Iuhh uh uh. Ah ah. Ah ah. 849 01:06:49,440 --> 01:06:53,040 Piripiripipi! Piripiripipi! Piripiripipi! 850 01:06:58,040 --> 01:07:00,040 Li ho pronti. 851 01:07:00,840 --> 01:07:02,960 Piripiripipi! Le piace? 852 01:07:03,200 --> 01:07:05,480 - Mmmm! - Ah ah, l'ho inventato io. 853 01:07:05,840 --> 01:07:10,600 - Leggermente afrrrr... -Ah! - ..affrrrrodisiaco! 854 01:07:11,560 --> 01:07:16,200 - Alle Maldive ho vinto una gara di cocktail. -Maldive. -Già! 855 01:07:16,400 --> 01:07:20,080 Da quando sono in pensione non faccio che viaggiare... 856 01:07:20,320 --> 01:07:23,560 ..partecipare a... cene! 857 01:07:23,920 --> 01:07:28,680 - Ah ah. -Ahh. - Peste! Ah ah, e già! 858 01:07:29,040 --> 01:07:32,720 - Non faccio in tempo a vivere! - Ah ah. -Ah ah. 859 01:07:33,080 --> 01:07:35,680 La peste. Come la invidio! 860 01:07:35,960 --> 01:07:40,960 Uh perché Fantozzi? Le cose basta... volerle! 861 01:07:41,280 --> 01:07:45,880 La vita o la si gestisce piripiripipi!...o la si subisce! 862 01:07:46,120 --> 01:07:50,760 Io la gestisco un po' pazzamente! Ora non so voglio andare... 863 01:07:51,280 --> 01:07:53,880 ..in Messico! Ah ah! Ci vado! 864 01:07:55,240 --> 01:07:58,640 Voglio andare in Kenia? Prendo l'aereo... 865 01:07:58,720 --> 01:07:59,640 Ah! 866 01:07:59,720 --> 01:08:04,720 Sono in Kenia! Andare a cena a Berlino... per me è lo stesso. 867 01:08:05,120 --> 01:08:06,200 Salto il muro! 868 01:08:06,400 --> 01:08:10,520 Ma... salta il muro? Mi perdoni, signorina. 869 01:08:10,840 --> 01:08:12,880 Che pensione prende? 870 01:08:13,600 --> 01:08:16,560 Che c'entra Fantocci? Io ho amici... 871 01:08:16,800 --> 01:08:19,080 Amici nel... jettsettt! 872 01:08:19,400 --> 01:08:22,040 Mi invitano in tutto il mondo! 873 01:08:22,440 --> 01:08:26,600 Signorina, devo confessare che sentendola io mi sento... 874 01:08:26,760 --> 01:08:31,240 ..come travolto da una carica... nuova... cioè come... 875 01:08:31,600 --> 01:08:34,640 ..capito? Come se tornassi giovane. 876 01:08:35,240 --> 01:08:38,680 E son contento, almeno lei è felice no? 877 01:08:39,160 --> 01:08:43,960 Certo che sono felice! Perché lei no, Fantocci? 878 01:08:45,280 --> 01:08:48,520 - Io? - Ah ah ah ah. 879 01:08:48,640 --> 01:08:52,800 Via, non si butti giù. Io la conosco lei. 880 01:08:53,040 --> 01:08:57,480 - Avrà i suoi bravi giretti. - Magari! 881 01:08:57,760 --> 01:09:01,720 Per esempio, che programmi ha per stasera? 882 01:09:02,440 --> 01:09:03,400 - Stasera? - Eh. 883 01:09:03,680 --> 01:09:06,920 Riunione di condominio per i posti macchina. 884 01:09:07,120 --> 01:09:11,960 AH! Interessante. Chissà quante persone simpatiche! 885 01:09:12,160 --> 01:09:15,520 L'unico sopportabile è un atroce... 886 01:09:15,680 --> 01:09:17,760 ..raccontatore di barzellette. 887 01:09:18,440 --> 01:09:20,200 La prego, porti anche me! 888 01:09:20,440 --> 01:09:23,320 - Dove? - Al condominio! 889 01:09:23,600 --> 01:09:27,200 - Al condominio? - Si. Meglio questo che... 890 01:09:27,680 --> 01:09:28,800 ..niente! 891 01:09:29,280 --> 01:09:30,320 E gli ospiti? 892 01:09:30,480 --> 01:09:33,920 Ma quali? Non c'ho nessuno! Neanche un amico, solo... 893 01:09:34,000 --> 01:09:37,600 ..lo spettro della mia vecchiaia! Ah. 894 01:09:40,320 --> 01:09:43,680 Signorina, ma quando si mette il sombrero e va... 895 01:09:44,800 --> 01:09:46,840 Quando va in Kenia... 896 01:09:48,440 --> 01:09:49,800 Il salto nel muro? 897 01:09:51,400 --> 01:09:52,600 Maldive si però! 898 01:09:52,760 --> 01:09:54,400 Ma chi le ha viste? 899 01:09:54,560 --> 01:09:58,560 Quando ci siamo incontrati all'aeroporto stavo accompagnando... 900 01:09:58,920 --> 01:10:01,240 ..un mio vecchio zio di Torino. 901 01:10:05,600 --> 01:10:07,080 Signorina, io... 902 01:10:07,560 --> 01:10:10,080 ..le confesso che speravo che... 903 01:10:10,440 --> 01:10:12,920 ..almeno un... lei fosse felice. 904 01:10:13,240 --> 01:10:14,680 Io sto peggio di tutti. 905 01:10:15,680 --> 01:10:18,880 La mia vita è di una tristezza disperata. 906 01:10:19,680 --> 01:10:22,040 - Cosa dice? - Queste stanze deserte. 907 01:10:22,280 --> 01:10:24,080 - Dove? - Il telefono muto. 908 01:10:24,440 --> 01:10:26,680 - Ma che dice? - Il telefono muto e... 909 01:10:26,960 --> 01:10:29,160 ..l'indifferenza degli uomini e... 910 01:10:29,360 --> 01:10:32,200 ..nessuno mi guarda più come lei. 911 01:10:32,360 --> 01:10:34,760 E come mi guarda ancora. Vero? 912 01:10:36,280 --> 01:10:37,360 No... 913 01:10:37,720 --> 01:10:38,840 Fantozzi. 914 01:10:39,760 --> 01:10:42,720 No. Per disperazione, no! 915 01:10:43,200 --> 01:10:45,120 - Si, la prego! - Mi molli! 916 01:10:45,200 --> 01:10:48,240 - Cosa vuole che le dichi. - Fantozzi, la prego! 917 01:10:49,200 --> 01:10:51,120 Mi prenda, Fantozzi! 918 01:10:51,440 --> 01:10:53,120 Cosa vuole che la prendi? 919 01:10:53,760 --> 01:10:54,960 Non le do niente. 920 01:10:56,200 --> 01:10:57,240 Mi lasci! 921 01:10:57,320 --> 01:10:59,360 Mi lasci il piede! 922 01:11:01,760 --> 01:11:03,640 Ormai è troppo tardi. 923 01:11:04,760 --> 01:11:06,680 No, Fantocci! 924 01:11:07,200 --> 01:11:09,320 La prego me lo dia! 925 01:11:11,600 --> 01:11:14,240 La condizione della Silvani... 926 01:11:14,480 --> 01:11:17,880 ..lo aveva improvvisamente invecchiato dentro. 927 01:11:18,760 --> 01:11:21,440 Sperava di nascondere l'angoscia... 928 01:11:21,600 --> 01:11:25,360 ..dietro un aspetto giovanile. 929 01:11:30,760 --> 01:11:32,760 Prego si accomodi pure. 930 01:11:33,320 --> 01:11:34,320 Prego. 931 01:11:41,960 --> 01:11:45,280 Si sedette come segno della fine. 932 01:11:45,960 --> 01:11:50,280 E cominciò ad essere divorato dalla paura delle malattie. 933 01:11:57,280 --> 01:11:58,360 Oh oh oddio. 934 01:11:59,120 --> 01:12:00,680 Oh oh oh oddio. 935 01:12:02,720 --> 01:12:03,960 Oddio... Pina! 936 01:12:04,840 --> 01:12:05,920 Eccolo! 937 01:12:06,080 --> 01:12:07,200 L'infarto! 938 01:12:07,360 --> 01:12:08,400 Ecco! 939 01:12:09,040 --> 01:12:10,320 Si, Ugo, va bene. 940 01:12:12,880 --> 01:12:15,320 Stavolta c'è sul serio! 941 01:12:16,280 --> 01:12:17,360 È quello vero! 942 01:12:19,280 --> 01:12:20,400 Si, Ugo. 943 01:12:20,480 --> 01:12:21,680 Si. 944 01:12:37,280 --> 01:12:38,320 Pina! 945 01:12:38,560 --> 01:12:41,360 Pina! Ho la pressione di una formica! 946 01:12:42,480 --> 01:12:43,480 Buono. 947 01:12:43,680 --> 01:12:44,560 Buono. 948 01:12:45,200 --> 01:12:46,160 Pina! 949 01:12:46,320 --> 01:12:47,560 Prendo 4 Coraxal? 950 01:12:47,920 --> 01:12:51,360 - Eh? - Non ti farebbe niente. 951 01:12:52,320 --> 01:12:54,320 Due gocce di Ansianol. Eh? 952 01:12:54,920 --> 01:12:59,720 La Pina si preoccupò seriamente solo quando Fantozzi... 953 01:12:59,880 --> 01:13:03,360 ..comprò al Postalmarket una bara a rate. 954 01:13:05,280 --> 01:13:07,800 Prese una decisione importante... 955 01:13:07,960 --> 01:13:10,120 ..che maturava da tempo. 956 01:13:12,640 --> 01:13:14,240 Trillo del telefono. 957 01:13:14,400 --> 01:13:15,480 Si, chi è? 958 01:13:16,320 --> 01:13:18,440 Un momento per favore. Ugo... 959 01:13:18,880 --> 01:13:19,960 ..vogliono te. 960 01:13:21,280 --> 01:13:22,560 - Eh? - Vogliono te. 961 01:13:23,080 --> 01:13:24,240 Hotel Caprice. 962 01:13:25,080 --> 01:13:26,880 - Chi è? - Non lo so. 963 01:13:36,080 --> 01:13:37,360 Pronto. 964 01:13:37,600 --> 01:13:38,720 Sono io. Chi è? 965 01:13:40,600 --> 01:13:41,640 Eh? 966 01:13:45,240 --> 01:13:47,640 Si che ho tempo libero. Perché? 967 01:13:49,040 --> 01:13:50,960 Filini, non faccia lo stronzo! 968 01:13:52,960 --> 01:13:56,280 No scusi... credevo fosse un amico che... 969 01:13:56,520 --> 01:13:58,080 ..ma fa sempre sch... 970 01:13:59,880 --> 01:14:00,960 Si che posso. 971 01:14:01,960 --> 01:14:03,280 Quando vuole lei. 972 01:14:03,520 --> 01:14:04,600 Si si. 973 01:14:04,840 --> 01:14:07,080 Anche... oggi, anche... sub... 974 01:14:07,920 --> 01:14:08,840 Adesso. 975 01:14:09,200 --> 01:14:10,280 Vengo subito. 976 01:14:10,560 --> 01:14:11,480 Anche... 977 01:14:11,800 --> 01:14:13,680 Vengo adesso, ora! 978 01:14:13,840 --> 01:14:15,560 Aspetti, rimanga lì! 979 01:14:16,440 --> 01:14:17,840 Non vada via! 980 01:14:26,920 --> 01:14:27,960 Citofono. 981 01:14:30,600 --> 01:14:33,120 Ho trovato lavoro, pista! 982 01:14:33,520 --> 01:14:35,200 Fantastico ah ah! 983 01:14:36,600 --> 01:14:38,240 Che notizia, Pina. 984 01:14:39,760 --> 01:14:41,600 Che bello. Cos'è? 985 01:14:42,280 --> 01:14:43,440 Sono felice. 986 01:14:43,960 --> 01:14:45,680 L'Hotel Caprice... 987 01:14:46,520 --> 01:14:49,680 ..vuole modificare tutti i listini... 988 01:14:50,200 --> 01:14:53,520 ..i prezzi, i menù, la contabilità... 989 01:14:53,680 --> 01:14:58,840 ..lavoro delicato e di responsabilità... 990 01:14:58,960 --> 01:15:01,120 Devo cancellare col pennarello... 991 01:15:03,120 --> 01:15:04,600 ..gli ultimi tre zeri. 992 01:15:05,920 --> 01:15:07,160 E quando inizi? 993 01:15:07,680 --> 01:15:09,840 Non vedi che ho già cominciato? 994 01:15:09,960 --> 01:15:12,600 Donna in cucina. 995 01:15:12,800 --> 01:15:14,920 Dovrei uscire, farò tardi. 996 01:15:15,400 --> 01:15:17,160 Si, fuori dalle palle. 997 01:15:17,760 --> 01:15:19,040 Ho già cominciato. 998 01:15:19,200 --> 01:15:20,520 Finalmente. 999 01:15:21,080 --> 01:15:22,320 Dunque. 1000 01:15:30,800 --> 01:15:33,040 Nei giorni seguenti Fantozzi... 1001 01:15:33,120 --> 01:15:35,920 ..lavorò come un somaro albanese. 1002 01:15:36,280 --> 01:15:40,480 La Pina usciva presto e tornava tardi. Sempre più stanca... 1003 01:15:40,800 --> 01:15:42,800 ..sempre più emaciata. 1004 01:15:50,440 --> 01:15:52,680 Non si mangia? Eh? 1005 01:15:52,960 --> 01:15:54,920 Uno si fa un mazzo così... 1006 01:15:55,680 --> 01:15:57,960 ..avrà diritto alla minestra no? 1007 01:15:58,040 --> 01:15:58,960 E andiamo. 1008 01:15:59,520 --> 01:16:02,240 - Hai ragione. -Eh si. - Subito. 1009 01:16:02,720 --> 01:16:04,160 Porca puttana. 1010 01:16:33,760 --> 01:16:34,960 Dica, direttore. 1011 01:16:35,720 --> 01:16:36,960 È per suo marito. 1012 01:16:37,360 --> 01:16:40,040 - Lavora male? - No lavora troppo. 1013 01:16:40,240 --> 01:16:42,280 Gli dica di calmarsi. 1014 01:16:43,440 --> 01:16:47,240 Gli ho dato 700 mila lire per una settimana di lavoro. 1015 01:16:49,360 --> 01:16:52,280 Lo lasci fare, è così contento. 1016 01:16:53,480 --> 01:16:55,440 È un altra persona ora. 1017 01:16:56,400 --> 01:16:58,120 Come vuole. 1018 01:16:58,680 --> 01:17:00,600 Però lei deve rendere di più. 1019 01:17:01,400 --> 01:17:05,480 Quello che pago a suo marito devo riaverlo da lei. 1020 01:17:06,480 --> 01:17:08,560 Si, questi erano i patti. 1021 01:17:10,480 --> 01:17:11,920 Cosa potrei fare? 1022 01:17:13,560 --> 01:17:15,800 Qualche servizio in cucina... 1023 01:17:16,200 --> 01:17:19,480 O turno la domenica o serata al night. 1024 01:17:21,400 --> 01:17:22,440 Al night? 1025 01:17:23,400 --> 01:17:24,480 In cucina. 1026 01:17:28,560 --> 01:17:30,080 Va bene, direttore. 1027 01:17:33,400 --> 01:17:37,160 Finché una domenica Fantozzi per abitudine... 1028 01:17:37,320 --> 01:17:38,760 ..si riposava... 1029 01:17:40,720 --> 01:17:43,080 - Ugo. - Mmmmm. 1030 01:17:45,560 --> 01:17:47,560 - Devo scappare. - Mmmmm. 1031 01:17:52,720 --> 01:17:53,840 Pina! 1032 01:17:54,240 --> 01:17:55,960 La tazza! 1033 01:18:01,680 --> 01:18:03,960 Ma dove vai di domenica! 1034 01:18:04,200 --> 01:18:05,400 Eh? 1035 01:19:44,240 --> 01:19:45,320 Ugo! 1036 01:19:47,200 --> 01:19:48,360 Ugo! 1037 01:19:51,880 --> 01:19:52,960 Ciao, amore. 1038 01:19:53,360 --> 01:19:55,040 Scusa, ho fatto tardi. 1039 01:19:55,120 --> 01:19:56,560 Ti preparo la cena. 1040 01:20:00,920 --> 01:20:02,160 Ugo! 1041 01:20:02,760 --> 01:20:06,080 Ho un piatto speciale! 1042 01:20:06,520 --> 01:20:09,440 L'ho inventato io. 1043 01:20:09,840 --> 01:20:12,440 Vorrei sapere dove vai di sera... 1044 01:20:13,320 --> 01:20:15,800 ..mentre io sto a casa a lavorare. 1045 01:20:16,280 --> 01:20:17,360 Scusa ma... 1046 01:20:17,800 --> 01:20:21,520 ..anch'io sono occupata da quando lavori. 1047 01:20:22,840 --> 01:20:27,480 Mi sono iscritta a un comitato di beneficenza. 1048 01:20:29,200 --> 01:20:32,520 Ho fatto nuove amicizie. 1049 01:20:33,280 --> 01:20:34,600 Lo sospettavo. 1050 01:20:36,040 --> 01:20:38,680 Stasera andiamo dalla presidentessa. 1051 01:20:39,120 --> 01:20:40,960 Anzi i... 1052 01:20:42,560 --> 01:20:45,400 Non esco mai la sera da solo. 1053 01:20:46,200 --> 01:20:49,680 Non posso portarti, ti annoieresti. 1054 01:20:59,400 --> 01:21:02,600 No, no, sarei di troppo, lo so, Pina. 1055 01:21:03,480 --> 01:21:04,480 Pina... 1056 01:21:05,120 --> 01:21:06,200 ..mi ascolti? 1057 01:21:07,760 --> 01:21:10,160 Però se queste... 1058 01:21:10,320 --> 01:21:16,520 ..amicizie fossero una sola tenera amicizia io... 1059 01:21:16,680 --> 01:21:19,640 ..credo sia onesto dirlo no? 1060 01:21:20,160 --> 01:21:22,520 Per il nostro matrimonio. 1061 01:21:23,160 --> 01:21:25,200 Eh, Pina? 1062 01:21:26,960 --> 01:21:28,040 Pina. 1063 01:21:28,840 --> 01:21:31,320 E poi a una certa età trovo... 1064 01:21:31,960 --> 01:21:34,240 che può accadere no? 1065 01:21:34,920 --> 01:21:36,240 Te lo giuro... 1066 01:21:36,320 --> 01:21:38,160 ..sarei molto comprensivo. 1067 01:21:39,680 --> 01:21:40,720 Pina? 1068 01:21:42,520 --> 01:21:43,640 Mi ascolti? 1069 01:21:44,240 --> 01:21:45,320 Eh? 1070 01:21:45,640 --> 01:21:46,760 Pina? 1071 01:21:47,120 --> 01:21:48,840 Pina! 1072 01:21:49,440 --> 01:21:51,480 Porca puttana, ascolta! 1073 01:21:55,080 --> 01:21:56,240 Ah! Chi è? 1074 01:21:57,280 --> 01:22:00,200 Ognuno risolve i problemi come può. 1075 01:22:01,560 --> 01:22:02,640 Devo andare. 1076 01:22:03,600 --> 01:22:05,720 Si vive una volta sola, Ugo. 1077 01:22:08,240 --> 01:22:10,240 Che succede? 1078 01:22:44,960 --> 01:22:46,600 Buonasera, signora Pina. 1079 01:22:46,680 --> 01:22:49,080 Buonasera, Antonio, ho fatto tardi. 1080 01:23:23,880 --> 01:23:28,640 Benvenuti al Fosforescent, ecco la pioggia miracolosa che farà... 1081 01:23:28,800 --> 01:23:32,960 ..capelli fosforescenti. Molto erotico. Luce! 1082 01:23:38,680 --> 01:23:39,800 Buio! 1083 01:23:42,880 --> 01:23:44,120 Luce! Uo! 1084 01:23:49,560 --> 01:23:52,520 Brutta sgualdrina! Ma... 1085 01:23:52,920 --> 01:23:56,240 Purtroppo quella non era la Pina... 1086 01:23:56,400 --> 01:23:59,800 ..ma un feroce travestito brasiliano ex campione... 1087 01:23:59,960 --> 01:24:02,160 ..di pesi massimi. 1088 01:24:03,320 --> 01:24:04,680 [Rumori di botte] 1089 01:24:27,480 --> 01:24:29,080 [Rumori di vetri rotti] 1090 01:24:29,720 --> 01:24:30,720 Ah ah... 1091 01:24:45,680 --> 01:24:47,040 Lavora troppo. 1092 01:24:47,600 --> 01:24:50,000 Si ammazza per illudere suo marito. 1093 01:24:50,080 --> 01:24:51,200 Cos'ha, signora? 1094 01:24:52,480 --> 01:24:54,320 Niente, sto bene. 1095 01:24:54,400 --> 01:24:58,640 Allora al lavoro che domattina suo marito vorrà la paga. 1096 01:24:58,720 --> 01:25:00,320 Faccio tutto però... 1097 01:25:00,680 --> 01:25:04,840 ..quel lavoro è tutta la sua vita. 1098 01:25:24,600 --> 01:25:25,600 Ugo! 1099 01:25:27,320 --> 01:25:28,560 Sei ancora sveglio? 1100 01:25:29,360 --> 01:25:30,720 Ti ho aspettato. 1101 01:25:31,240 --> 01:25:33,280 Ho messo un po' in ordine. 1102 01:25:33,760 --> 01:25:35,160 Ho visto, grazie. 1103 01:25:35,320 --> 01:25:37,200 Perché mi hai aspettata? 1104 01:25:37,360 --> 01:25:39,280 Domattina ti alzi alle 6. 1105 01:25:43,920 --> 01:25:45,160 Mi sono licenziato. 1106 01:25:46,400 --> 01:25:47,600 Cos'è successo? 1107 01:25:49,080 --> 01:25:50,160 Niente. 1108 01:25:50,840 --> 01:25:52,800 Era senza prospettive e... 1109 01:25:52,960 --> 01:25:55,680 ..preferisco non fare niente. 1110 01:25:56,960 --> 01:25:58,720 Non hai paura di annoiarti? 1111 01:25:59,960 --> 01:26:01,040 No. 1112 01:26:01,520 --> 01:26:03,600 Finché stai tu a farmi compagnia. 1113 01:26:04,880 --> 01:26:05,960 Certo, Ugo. 1114 01:26:08,440 --> 01:26:09,640 Io... 1115 01:26:10,400 --> 01:26:12,760 ..so che ti chiedo un sacrificio... 1116 01:26:12,920 --> 01:26:16,200 ..quando ti chiedo di rinunciare alla tua amicizia. 1117 01:26:16,920 --> 01:26:20,960 Ma ho capito che non occorre troppo per essere felici. 1118 01:26:22,920 --> 01:26:25,960 Basta accettare la vita così, come viene. 1119 01:26:28,400 --> 01:26:31,760 Cho gioia sentirtelo dire. 1120 01:26:33,560 --> 01:26:34,920 Ma com'è successo? 1121 01:26:37,720 --> 01:26:40,200 Gli anni a qualcosa servono. 1122 01:26:41,320 --> 01:26:42,440 Spegni la luce. 1123 01:26:55,280 --> 01:26:57,320 Posso dirti una cosa? 1124 01:26:57,800 --> 01:26:58,800 Certo. 1125 01:26:59,760 --> 01:27:01,520 Ti stimo moltissimo. 1126 01:27:05,800 --> 01:27:09,040 Sono contenta di invecchiare con te. 1127 01:27:13,600 --> 01:27:14,760 [Carillon] 1128 01:27:16,600 --> 01:27:20,120 Nonostante le promesse fatte alla moglie... 1129 01:27:20,280 --> 01:27:23,560 ..Fantozzi restava attaccato ai ricordi... 1130 01:27:23,800 --> 01:27:27,880 ..e aveva preso l'abitudine all'ora di fine lavoro... 1131 01:27:28,040 --> 01:27:31,640 ..di fare un tuffo nella nostalgia. 1132 01:27:31,920 --> 01:27:35,280 Avete finito per oggi? Già finito? 1133 01:28:21,080 --> 01:28:22,240 Fantozzi! 1134 01:28:24,360 --> 01:28:25,600 Salghi! 1135 01:28:26,440 --> 01:28:27,560 Salghi! 1136 01:29:02,360 --> 01:29:03,400 Ah... 1137 01:29:03,600 --> 01:29:05,200 Avanti, Fantozzi. 1138 01:29:06,960 --> 01:29:09,200 Caro e fedele Fantozzi. 1139 01:29:10,240 --> 01:29:11,600 Allora inferiore? 1140 01:29:14,880 --> 01:29:16,960 Soffre di nostalgia? 1141 01:29:19,840 --> 01:29:22,800 Non può fare a meno di noi. 1142 01:29:23,760 --> 01:29:24,880 La capisco. 1143 01:29:25,120 --> 01:29:27,480 No, al massimo mi baci la mano. 1144 01:29:30,040 --> 01:29:31,600 Mi dica la verità. 1145 01:29:32,360 --> 01:29:34,960 Le piacerebbe tornare a lavorare? 1146 01:29:37,120 --> 01:29:41,240 Maestà le confesso che lavorerei anche gratis. 1147 01:29:41,840 --> 01:29:43,040 Gratis no. 1148 01:29:43,600 --> 01:29:44,760 Bè ...meglio. 1149 01:29:48,680 --> 01:29:51,320 Darebbe anche la sua pensione? 1150 01:29:53,960 --> 01:29:56,600 Mi... mi perdoni sire ma... 1151 01:29:57,120 --> 01:29:59,800 ..dovrei... pagare per lavorare? 1152 01:30:00,760 --> 01:30:02,240 Certo, Fantozzi. 1153 01:30:02,480 --> 01:30:04,840 Non ha più diritto al lavoro. 1154 01:30:04,960 --> 01:30:08,520 Se noi in via eccezionale la riassumiamo... 1155 01:30:08,720 --> 01:30:10,960 ..non le spetta la pensione. 1156 01:30:11,600 --> 01:30:12,680 Eh... 1157 01:30:13,240 --> 01:30:14,360 ..giusto. 1158 01:30:14,800 --> 01:30:18,680 Consideri che noi corriamo dei rischi con le leggi... 1159 01:30:18,840 --> 01:30:20,920 ..coi sindacati, le mutue... 1160 01:30:21,080 --> 01:30:24,960 ..per vederla di nuovo felice, come una volta. 1161 01:30:26,720 --> 01:30:27,880 Grazie. 1162 01:30:28,360 --> 01:30:31,840 Mi scusi, sire, ma allora questo... 1163 01:30:32,280 --> 01:30:34,440 ..sarebbe una specie di... 1164 01:30:34,600 --> 01:30:35,680 ..lavoro... 1165 01:30:36,600 --> 01:30:37,960 ..nero. 1166 01:30:39,520 --> 01:30:41,240 Preferiamo grigio. 1167 01:30:42,280 --> 01:30:43,840 Come i suoi capelli. 1168 01:30:46,960 --> 01:30:48,160 Accetta? 1169 01:30:49,080 --> 01:30:50,200 Con... 1170 01:30:50,440 --> 01:30:52,760 Con molto entusiasmo. 1171 01:30:53,640 --> 01:30:55,120 Le confesso che... 1172 01:30:55,960 --> 01:30:58,360 ..ricomincerei a vivere. 1173 01:30:58,800 --> 01:31:01,160 Io no si vede ma sto morendo. 1174 01:31:02,280 --> 01:31:03,320 Si accomodi. 1175 01:31:03,920 --> 01:31:05,280 - Dove? - Lì. 1176 01:31:06,120 --> 01:31:07,160 Qui? 1177 01:31:08,680 --> 01:31:10,960 - Buon lavoro. - Grazie. 1178 01:31:14,760 --> 01:31:16,600 - Ah, Fantozzi! - Eh? 1179 01:31:17,360 --> 01:31:18,480 Dimenticavo. 1180 01:31:20,280 --> 01:31:21,520 L'orologio. 1181 01:31:24,840 --> 01:31:26,040 Aspetti. 1182 01:31:26,320 --> 01:31:27,600 [Carillon] 1183 01:31:30,960 --> 01:31:32,160 È giusto. 1184 01:31:32,320 --> 01:31:33,520 Molto giusto. 1185 01:32:23,560 --> 01:32:25,320 - Filini. - Fantozzi. 1186 01:32:25,480 --> 01:32:27,280 Aveva detto che stava bene. 1187 01:32:27,440 --> 01:32:29,960 Molto meglio qui. 1188 01:32:30,760 --> 01:32:31,840 Lallallà. 1189 01:32:33,040 --> 01:32:34,720 Signorina Silvani. 1190 01:32:34,880 --> 01:32:37,080 Senta non mi scocci. Tenghi. 1191 01:32:38,400 --> 01:32:39,840 Come i bei tempi. 1192 01:32:40,400 --> 01:32:41,440 Bei tempi. 1193 01:32:51,880 --> 01:32:54,720 - Tenghi, Fantocci. -Tenga. - Anche questi. 1194 01:32:54,880 --> 01:32:56,400 Grazie. Grazie eh? 1195 01:33:04,520 --> 01:33:05,920 E si comincia! 77200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.