All language subtitles for F K S01E10 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,798 --> 00:00:08,466 [ambient nature sounds] 2 00:00:08,508 --> 00:00:10,218 [zaps] 3 00:00:10,802 --> 00:00:13,471 [gate creaks] 4 00:00:13,513 --> 00:00:15,223 [bird caws] 5 00:00:18,059 --> 00:00:20,270 [blade slices] 6 00:00:26,609 --> 00:00:27,694 -Oh, Goddess! 7 00:00:28,945 --> 00:00:30,697 [panics, yells] 8 00:00:31,656 --> 00:00:33,575 -When I escape... 9 00:00:33,616 --> 00:00:37,412 your pathetic mortal life will be mine! 10 00:00:37,454 --> 00:00:41,207 -[laughs] Oh, you're never getting outta there. 11 00:00:41,249 --> 00:00:43,043 We both know this spell will drain you 12 00:00:43,084 --> 00:00:44,669 'til there's nothin' left. 13 00:00:44,711 --> 00:00:46,212 [Belial winces] 14 00:00:46,963 --> 00:00:48,715 [zapping] 15 00:00:53,261 --> 00:00:55,930 [ominous music playing] 16 00:00:55,972 --> 00:00:57,057 [gasps] 17 00:00:57,098 --> 00:00:59,559 [distant howling] 18 00:01:03,938 --> 00:01:05,648 Excellent. 19 00:01:05,690 --> 00:01:07,734 [barking] 20 00:01:09,611 --> 00:01:11,112 [groans] 21 00:01:11,488 --> 00:01:15,867 -Free me, and I will grant your every wish. 22 00:01:15,909 --> 00:01:20,455 -Begging a child for help? A mighty demon indeed. 23 00:01:22,165 --> 00:01:25,794 Lou, there's chamomile everywhere. 24 00:01:28,004 --> 00:01:32,926 -Just don't touch the chamomile, or inhale it, or look at it. 25 00:01:32,967 --> 00:01:35,804 Oh, wait. Look at it, but avoid it. 26 00:01:37,305 --> 00:01:38,598 -I don't see Will. 27 00:01:38,640 --> 00:01:41,643 -Keep an eye out. We'll see if Lou will listen. 28 00:01:46,439 --> 00:01:47,816 [groans] 29 00:01:47,857 --> 00:01:51,361 -Well, this must mean both our parties have arrived. 30 00:01:52,445 --> 00:01:54,406 -Last chance to confess. 31 00:01:54,447 --> 00:01:56,074 -Lou, I swear to you, 32 00:01:56,116 --> 00:01:58,702 I'm not responsible for Malcolm's death. 33 00:01:58,743 --> 00:01:59,953 It was Richard. 34 00:01:59,994 --> 00:02:01,871 -Furst? The same guy 35 00:02:01,913 --> 00:02:03,665 who has kept the peace for years? 36 00:02:03,707 --> 00:02:07,002 Fiona, if you're gonna lie, at least make it believable. 37 00:02:07,043 --> 00:02:08,294 -Back off! 38 00:02:11,965 --> 00:02:14,718 -So be it. -[hissing, roaring] 39 00:02:14,759 --> 00:02:18,763 -[alarm beeping] -Agh! Pat, where are you?! 40 00:02:18,805 --> 00:02:23,018 Your Auntie Alma is up in here all kinds of worried! Call me! 41 00:02:23,351 --> 00:02:26,146 Why'd I get that boy a phone if he ain't gon' answer it? 42 00:02:26,187 --> 00:02:30,066 These kids today, don't know nothin'. [scoffs] 43 00:02:30,650 --> 00:02:33,361 -[door bell dings] -I was just comin' by you! 44 00:02:33,403 --> 00:02:35,071 Is Pat still with the other kids? 45 00:02:35,113 --> 00:02:37,240 -We were hoping they were all here. 46 00:02:37,282 --> 00:02:38,992 They were going to grab somethin' to eat, 47 00:02:39,034 --> 00:02:40,493 but that was hours ago. 48 00:02:40,535 --> 00:02:42,412 -We haven't heard anything since then. 49 00:02:42,454 --> 00:02:45,165 -The lights are out at Lou's, so we came here. 50 00:02:45,206 --> 00:02:47,500 -Lou and I actually had dinner plans tonight, 51 00:02:47,542 --> 00:02:50,712 but he canceled last minute... so unlike him. 52 00:02:50,754 --> 00:02:54,007 -Uh, I tried Paulie's house, but no answer. 53 00:02:54,049 --> 00:02:55,508 -Where else could they be? 54 00:02:55,550 --> 00:02:58,219 -I sense somethin' real big is brewin'. 55 00:02:58,261 --> 00:03:01,181 [deep breath] Alma, we're gonna need all the help 56 00:03:01,222 --> 00:03:04,934 we can get from the spirits, yours and mine. 57 00:03:07,103 --> 00:03:09,356 ** 58 00:03:11,024 --> 00:03:13,026 -I really hope Soleil's okay. 59 00:03:13,068 --> 00:03:16,446 -Me too. It was scary seeing her scared. 60 00:03:16,488 --> 00:03:17,364 -Right?! 61 00:03:17,739 --> 00:03:21,117 -I was already pretty spooked, and bummed. 62 00:03:21,159 --> 00:03:23,328 Nelson was like my best friend. 63 00:03:23,370 --> 00:03:25,497 -Dude... I can hear you. 64 00:03:25,538 --> 00:03:27,874 Don't give me a reason to make the call. 65 00:03:27,916 --> 00:03:31,586 -Nels, yeah, we joke about not liking Soleil, 66 00:03:31,628 --> 00:03:35,006 but are you really gonna help your dad hurt her? 67 00:03:36,758 --> 00:03:40,887 -Bro, I know your dad thinks he's doing this for your mom, 68 00:03:40,929 --> 00:03:43,348 but I remember her. 69 00:03:43,390 --> 00:03:45,308 She was sonice. 70 00:03:45,350 --> 00:03:46,976 When I got scared at our first sleepover, 71 00:03:47,018 --> 00:03:49,729 she made me popcorn and watched movies with us all night. 72 00:03:49,771 --> 00:03:52,857 I really don't think she would've wanted this. 73 00:03:52,899 --> 00:03:55,193 -Yeah, well, I guess I don't really know. 74 00:03:55,235 --> 00:03:56,778 I was seven. 75 00:03:58,655 --> 00:04:01,074 I used to wish my dad would talk about her more, 76 00:04:01,116 --> 00:04:03,785 but he was always so busy. 77 00:04:04,160 --> 00:04:06,204 And now I know why. 78 00:04:06,788 --> 00:04:08,540 He's been fighting these monsters 79 00:04:08,581 --> 00:04:10,500 all by himself for her, every day. 80 00:04:10,542 --> 00:04:14,129 So, yeah, if he needs me to, I'm gonna help. 81 00:04:14,170 --> 00:04:15,922 [Missy exhales] 82 00:04:19,300 --> 00:04:21,970 -[groans] If you free me, 83 00:04:23,221 --> 00:04:25,306 I'll destroy him and we can end this war. 84 00:04:25,348 --> 00:04:26,641 MAYOR FURST: Enough! 85 00:04:26,683 --> 00:04:29,477 -Please, Mayor Furst, you don't have to do this. 86 00:04:29,519 --> 00:04:31,438 -I worked for years to make this happen 87 00:04:31,479 --> 00:04:34,232 and I am notgonna let anyone stand in my way. 88 00:04:34,274 --> 00:04:37,736 -Killing off all the creatures won't bring your wife back. 89 00:04:38,945 --> 00:04:40,530 -They are monsters. 90 00:04:40,572 --> 00:04:42,490 Why are you trying to protect them? 91 00:04:42,532 --> 00:04:46,286 Let them destroy each other like the beasts they are! 92 00:04:46,327 --> 00:04:48,747 [creatures roaring] 93 00:04:54,419 --> 00:04:56,212 [roaring] 94 00:04:58,340 --> 00:05:00,342 [grunting] 95 00:05:00,383 --> 00:05:02,385 ** 96 00:05:02,927 --> 00:05:05,180 [growling] 97 00:05:07,724 --> 00:05:11,186 -[panting] Thanks. Any sign of Will? 98 00:05:11,227 --> 00:05:13,229 -No. I'm gettin' worried. 99 00:05:14,898 --> 00:05:15,899 OTIS: Fiona! 100 00:05:15,940 --> 00:05:18,360 -[roaring] -[grunting] 101 00:05:20,195 --> 00:05:21,529 ** 102 00:05:21,571 --> 00:05:23,406 [roaring] 103 00:05:25,408 --> 00:05:26,493 [hissing] 104 00:05:27,577 --> 00:05:29,579 [owls hooting] 105 00:05:34,709 --> 00:05:37,921 [clock ticking] 106 00:05:39,589 --> 00:05:41,174 -Nelson, please. 107 00:05:41,216 --> 00:05:44,052 A lot of people are gonna die if we don't stop this. 108 00:05:44,094 --> 00:05:46,888 -Why should I care about a bunch of monsters? 109 00:05:46,930 --> 00:05:48,348 -Because they're people you know! 110 00:05:48,390 --> 00:05:51,685 Fiona is a vampire. Lou is a rougarou. 111 00:05:51,726 --> 00:05:53,561 -He is? -Yeah. 112 00:05:53,603 --> 00:05:57,148 The guy who gave us free milkshakes on our first date. 113 00:05:57,190 --> 00:06:02,612 He's, like, really nice and he's a rougarou. 114 00:06:05,657 --> 00:06:06,950 And... 115 00:06:06,991 --> 00:06:08,618 ** 116 00:06:10,412 --> 00:06:12,372 so am I. 117 00:06:12,414 --> 00:06:14,457 [Nelson chuckles] 118 00:06:17,377 --> 00:06:20,046 -What? -I'm a rougarou, okay? 119 00:06:20,088 --> 00:06:24,342 With the fangs and the hair. [chuckles] So much hair. 120 00:06:24,384 --> 00:06:27,887 It hasn't been easy... but I got through it. 121 00:06:27,929 --> 00:06:29,389 Thanks to these guys. 122 00:06:30,432 --> 00:06:32,392 -But I've known you since third grade. 123 00:06:32,434 --> 00:06:36,104 -You never told me. -It's new, long story. 124 00:06:36,146 --> 00:06:38,273 And I was scared to tell you 125 00:06:38,314 --> 00:06:40,900 because I'm, like, so not cute as a rou, 126 00:06:40,942 --> 00:06:44,154 and I was afraid you would break up with me. 127 00:06:45,030 --> 00:06:46,531 -I don't believe you. 128 00:06:50,452 --> 00:06:54,372 -[growling, roaring] -[Nelson yelps] 129 00:06:57,625 --> 00:06:59,085 [Cece giggles] 130 00:07:03,423 --> 00:07:06,301 -What was lost, I now must find, 131 00:07:06,343 --> 00:07:09,804 show me where through powers divine. 132 00:07:09,846 --> 00:07:13,808 -Ayizan, we beseech your wisdom and knowledge to share with us 133 00:07:13,850 --> 00:07:16,644 the location of our lost children. 134 00:07:16,686 --> 00:07:22,650 -Find my sister and her friends, so this search can finally end? 135 00:07:22,692 --> 00:07:25,737 -You don't need to say anything. -Oh, okay, whew. 136 00:07:25,779 --> 00:07:28,031 ** 137 00:07:29,699 --> 00:07:32,702 JUDITH: Isn't that where the abandoned theme park is? 138 00:07:33,620 --> 00:07:34,662 -Woo-hoo! 139 00:07:34,704 --> 00:07:37,707 [all cheering, howling] 140 00:07:39,709 --> 00:07:41,711 ** 141 00:07:43,797 --> 00:07:46,049 [roaring, grunting] 142 00:07:46,591 --> 00:07:48,468 [Krewe yells] 143 00:07:48,510 --> 00:07:49,678 [grunts] 144 00:07:49,719 --> 00:07:50,720 -Will! 145 00:07:52,639 --> 00:07:54,349 Get away from my brother! 146 00:07:55,433 --> 00:07:56,726 [growls] 147 00:07:56,768 --> 00:07:58,186 NELSON: Are you okay? 148 00:08:00,146 --> 00:08:02,857 -Paulie! It's okay, it's Missy! -[Paulie hisses] 149 00:08:02,899 --> 00:08:03,942 -Ah! 150 00:08:04,275 --> 00:08:06,736 -Oh, are you okay? What took you so long? 151 00:08:06,778 --> 00:08:10,573 -Am Iokay? Why did you let them do that? 152 00:08:10,615 --> 00:08:12,117 -No, I wanted this. 153 00:08:12,158 --> 00:08:15,036 -You wanted this? -[Rougarou Missy roars] 154 00:08:15,078 --> 00:08:17,497 -She says we gotta go. -Where's Soleil? 155 00:08:17,539 --> 00:08:20,000 I gotta convince my dad to let her go. 156 00:08:20,250 --> 00:08:23,294 -I don't know, but yougotta show your proof to Lou. 157 00:08:23,336 --> 00:08:26,256 -It's me. I'mthe proof. 158 00:08:26,297 --> 00:08:28,842 -What?! -Just get me to Lou. 159 00:08:28,883 --> 00:08:31,678 [tense music playing] 160 00:08:32,262 --> 00:08:35,932 -Oh my, I bet there's so much uneaten fear down there 161 00:08:35,974 --> 00:08:37,767 just goin' to waste. 162 00:08:37,809 --> 00:08:39,394 [Belial groans] 163 00:08:41,062 --> 00:08:42,564 MAYBE: Lou! Come on! 164 00:08:42,605 --> 00:08:43,815 [gasps] 165 00:08:44,315 --> 00:08:47,277 -[Krewe panting] -[grunts] 166 00:08:47,944 --> 00:08:51,406 -Don't! It's a trap! [grunting] 167 00:08:55,243 --> 00:08:56,786 [flame whooshes] 168 00:08:57,704 --> 00:08:58,788 [grunting] 169 00:08:59,998 --> 00:09:01,499 -[Soleil screams] -The girl! 170 00:09:01,541 --> 00:09:03,543 -Well, if she wants to die down there 171 00:09:03,585 --> 00:09:05,962 with the rest of 'em, it's her choice. 172 00:09:06,004 --> 00:09:08,131 She can't stop me now. 173 00:09:08,173 --> 00:09:10,425 [Soleil screaming] 174 00:09:11,509 --> 00:09:12,635 -Soleil! 175 00:09:12,677 --> 00:09:14,471 ** 176 00:09:19,976 --> 00:09:22,645 -[sigh of relief] -[gasps] 177 00:09:23,146 --> 00:09:25,607 -Whew. I missed this look for you. 178 00:09:25,648 --> 00:09:26,983 -Where's my dad? 179 00:09:27,025 --> 00:09:28,276 -He's up there! 180 00:09:28,318 --> 00:09:30,445 He's using Belial for some kind of spell. 181 00:09:30,487 --> 00:09:32,781 I think he's making them all stay and fight each other. 182 00:09:32,822 --> 00:09:35,116 -Then we gotta stop everyone from fighting! 183 00:09:35,158 --> 00:09:38,078 -Help me find Lou! -Pat, keep an ear out! 184 00:09:38,119 --> 00:09:41,664 [fighting, grunting] 185 00:09:43,249 --> 00:09:45,085 [loud crash] 186 00:09:45,460 --> 00:09:48,254 [Lou growling, roaring] 187 00:09:48,838 --> 00:09:50,507 -Lou! We don't wanna do this! 188 00:09:50,548 --> 00:09:54,260 LOU: [grunts] This is for Malcolm! 189 00:09:54,302 --> 00:09:56,012 -[Pat gasps] -SOLEIL: Pat! 190 00:09:56,221 --> 00:09:57,847 -Lou, it wasn't me. 191 00:09:58,682 --> 00:09:59,974 -[roars] -Ah! 192 00:10:00,016 --> 00:10:01,601 -Stop! 193 00:10:02,686 --> 00:10:04,896 ** 194 00:10:04,938 --> 00:10:09,818 You shouldn't be fighting. It's all because of my dad. 195 00:10:09,859 --> 00:10:11,569 -I can prove it. 196 00:10:12,696 --> 00:10:14,698 Fiona, take my hand. 197 00:10:14,739 --> 00:10:16,783 ** 198 00:10:19,703 --> 00:10:20,745 Lou? 199 00:10:23,581 --> 00:10:25,333 Trust me. 200 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 Don't let go! 201 00:10:28,378 --> 00:10:31,339 [whirs into Shadow Realm] 202 00:10:31,381 --> 00:10:32,841 -[quizzical grunt] -What the? 203 00:10:36,177 --> 00:10:37,721 -Hey, y'all. 204 00:10:39,014 --> 00:10:40,974 It's been a minute, huh? 205 00:10:41,016 --> 00:10:42,267 [Fiona gasps] 206 00:10:42,308 --> 00:10:45,311 - Ce n'est pas possible. -Malcolm? 207 00:10:47,272 --> 00:10:50,400 -Fi, Richard blames us for Cassie's death. 208 00:10:50,442 --> 00:10:52,027 He's been trying to start a war for years. 209 00:10:52,068 --> 00:10:55,530 And you, ya big lug, you've been playin' right into his hands. 210 00:10:55,572 --> 00:10:58,616 He altered the memory. I've been tryin' to tell ya! 211 00:10:58,658 --> 00:11:01,703 Fiona had nothin' to do with what happened to me. 212 00:11:01,745 --> 00:11:03,371 It was all Richard. 213 00:11:03,413 --> 00:11:06,833 -So it is true. I messed up. 214 00:11:07,167 --> 00:11:09,919 -A little. But you can make it right. 215 00:11:09,961 --> 00:11:11,796 By stopping this war. 216 00:11:12,213 --> 00:11:15,091 Not just today... always. 217 00:11:15,133 --> 00:11:17,927 ** 218 00:11:22,349 --> 00:11:25,435 [music intensifies] 219 00:11:28,563 --> 00:11:32,776 -Take care, old friend. -'Til we meet again. 220 00:11:34,861 --> 00:11:36,363 [whirs into Earth Realm] 221 00:11:36,404 --> 00:11:37,781 [Mrs. Young gasps] 222 00:11:37,822 --> 00:11:40,241 All right, listen up. The fight is over. 223 00:11:40,283 --> 00:11:41,618 It was a hugemistake. 224 00:11:41,659 --> 00:11:43,745 -We'll explain later. The sun's about to come up. 225 00:11:43,787 --> 00:11:46,790 We have to go. Allez, allez, vite! 226 00:11:46,831 --> 00:11:49,584 ** 227 00:11:49,626 --> 00:11:50,585 [zapping] 228 00:11:50,627 --> 00:11:52,921 OTIS: [grunting] What's happening? 229 00:11:52,962 --> 00:11:56,174 [Rougarou Missy straining] 230 00:11:56,216 --> 00:11:58,593 -That'swhat the spell is for. 231 00:11:58,635 --> 00:12:01,471 "Blood and bone of enemies combined." 232 00:12:01,513 --> 00:12:03,515 Furst trapped all of you here! 233 00:12:04,057 --> 00:12:05,433 -But the sun! 234 00:12:05,475 --> 00:12:07,227 -Lou, the chamomile. 235 00:12:07,268 --> 00:12:10,939 -If the vamps go up in flames, so will all that chamomile. 236 00:12:10,980 --> 00:12:12,524 Total death cloud for rous. 237 00:12:12,565 --> 00:12:16,695 -He made sure none of you would leave alive. 238 00:12:20,198 --> 00:12:22,367 [Krewe grunting] 239 00:12:29,124 --> 00:12:30,667 [grunting] 240 00:12:37,590 --> 00:12:39,718 ** 241 00:12:39,759 --> 00:12:41,511 -It's not working! 242 00:12:42,137 --> 00:12:44,472 [Missy grunts] 243 00:12:44,514 --> 00:12:46,558 [cries] 244 00:12:52,022 --> 00:12:55,108 ** 245 00:12:55,150 --> 00:12:57,652 Missy... can you get me back up there? 246 00:12:57,694 --> 00:13:00,113 I gotta talk to Mayor Furst. 247 00:13:00,947 --> 00:13:02,782 -Take me to him. 248 00:13:07,203 --> 00:13:08,747 -Be careful up there. 249 00:13:11,332 --> 00:13:13,084 [roars] 250 00:13:15,045 --> 00:13:16,755 [both grunt] 251 00:13:16,796 --> 00:13:18,757 -Nelson? -Dad! 252 00:13:21,092 --> 00:13:22,385 What're you doing? 253 00:13:22,427 --> 00:13:25,305 -These monsters mustbe punished! 254 00:13:25,347 --> 00:13:27,265 -For what? They didn't kill Mom. 255 00:13:27,307 --> 00:13:29,017 It wasn't their fault. 256 00:13:29,059 --> 00:13:31,394 I'm sad about losing her, too, 257 00:13:31,436 --> 00:13:34,731 but this isn't what she would've wanted. 258 00:13:34,773 --> 00:13:36,816 Couldn't we just talk about this? 259 00:13:36,858 --> 00:13:38,401 A-About her? 260 00:13:38,443 --> 00:13:43,406 -You weren't there, Nelson. They let her die. 261 00:13:43,448 --> 00:13:47,077 I was helpless then, and I'm nothelpless anymore. 262 00:13:47,118 --> 00:13:49,120 -But Missy's down there. 263 00:13:49,162 --> 00:13:51,873 Fiona, Lou, people we care about. 264 00:13:51,915 --> 00:13:54,668 -This is the only way! 265 00:13:55,960 --> 00:13:58,880 ** 266 00:14:07,430 --> 00:14:10,475 -Why'd you have to go and become a vampire?! 267 00:14:10,517 --> 00:14:12,310 I can't make it out here without you. 268 00:14:12,352 --> 00:14:15,522 [somber music playing] 269 00:14:15,563 --> 00:14:20,652 -The spell is only controlled by Furst for as long as he's alive. 270 00:14:20,694 --> 00:14:25,448 Sometimes, you can only fight evil with evil. 271 00:14:25,490 --> 00:14:28,827 You know what will happen if you don't! 272 00:14:29,119 --> 00:14:31,329 [panting] 273 00:14:31,746 --> 00:14:32,789 [distant screaming] 274 00:14:36,793 --> 00:14:37,961 -No, no! 275 00:14:38,003 --> 00:14:39,587 [screaming grows louder] 276 00:14:40,338 --> 00:14:43,299 -No! I can't let it all come true. 277 00:14:43,717 --> 00:14:46,344 -Kill him, end this. 278 00:14:46,386 --> 00:14:48,930 -No! You can't do that! 279 00:14:48,972 --> 00:14:50,974 -I won't! -[bottle clinking] 280 00:14:51,016 --> 00:14:53,852 [tense music playing] 281 00:14:53,893 --> 00:14:55,395 But I've gotta do something! 282 00:15:00,650 --> 00:15:04,612 -[laughs] You're not gonna kill me. 283 00:15:07,449 --> 00:15:10,910 -[grunts] -[yells] No! 284 00:15:14,497 --> 00:15:15,623 -Dad! 285 00:15:15,665 --> 00:15:17,500 [convulsing] 286 00:15:17,542 --> 00:15:21,504 -You've, you've made me a monster! 287 00:15:21,546 --> 00:15:27,052 -I had to. To save my friends. And they're notmonsters. 288 00:15:27,093 --> 00:15:30,347 -Impressive work, Soleil. -[Soleil yelps] 289 00:15:30,889 --> 00:15:32,223 -How did you-- 290 00:15:32,265 --> 00:15:37,854 -Oh, did you think this was actually holding me? 291 00:15:40,065 --> 00:15:42,275 [Belial laughs] 292 00:15:43,234 --> 00:15:44,944 [inhales] 293 00:15:50,742 --> 00:15:53,370 You see, the fear from this scuffle 294 00:15:53,411 --> 00:15:55,914 has greatly sped up my restoration. 295 00:15:55,955 --> 00:15:56,915 [gasps] 296 00:15:56,956 --> 00:16:00,460 -[convulsing] No... no! 297 00:16:00,502 --> 00:16:02,921 -[Belial inhales] -Get away from me! Help! 298 00:16:04,839 --> 00:16:06,549 -And this little charade 299 00:16:06,591 --> 00:16:09,469 provided me with a chance to test you, Soleil. 300 00:16:09,511 --> 00:16:13,014 I needed to see the depth of your darkness. 301 00:16:13,056 --> 00:16:18,269 Death is so mundane, but forcing the life of a vampire on a man, 302 00:16:18,311 --> 00:16:22,565 [chuckles] now that's inspired. 303 00:16:24,275 --> 00:16:26,528 ** 304 00:16:28,113 --> 00:16:30,990 -No, no! [yells] 305 00:16:33,493 --> 00:16:35,954 -Let's go! -Come on! 306 00:16:37,247 --> 00:16:38,998 LOU: Quickly! There isn't much time! 307 00:16:42,711 --> 00:16:45,130 -We've gotta go, Dad. -You! 308 00:16:45,463 --> 00:16:48,049 -[Belial chuckles] -You used me! 309 00:16:48,675 --> 00:16:50,927 -Dad! -[Mayor Furst grunts] 310 00:16:50,969 --> 00:16:54,889 -This is your fault! [grunts] -[Belial chuckles] 311 00:16:54,931 --> 00:16:56,141 -Dad. 312 00:16:56,474 --> 00:16:58,226 MAYOR FURST: I never should have trusted you! 313 00:16:58,268 --> 00:17:00,270 -[Soleil gasps] -You'll pay for this! 314 00:17:00,311 --> 00:17:03,106 -[grunting, panting] -Dad, please! 315 00:17:03,148 --> 00:17:06,067 ** 316 00:17:06,109 --> 00:17:07,235 -Nelson! 317 00:17:07,277 --> 00:17:08,778 [Soleil grunts] 318 00:17:08,820 --> 00:17:09,988 -No! 319 00:17:15,952 --> 00:17:17,662 ** 320 00:17:21,207 --> 00:17:22,751 [both grunt] 321 00:17:23,126 --> 00:17:27,130 -N-Nelson, I'm so sorry. I-I didn't know what else to do. 322 00:17:27,422 --> 00:17:29,424 -I didn't think he was gonna-- -STANLEY: Soleil! 323 00:17:29,466 --> 00:17:31,051 -You guys okay? 324 00:17:31,343 --> 00:17:32,969 STANLEY: What happened up there? 325 00:17:33,011 --> 00:17:36,765 -Mr. Furst, he... I-- 326 00:17:41,061 --> 00:17:43,480 He didn't make it. 327 00:17:45,106 --> 00:17:47,233 [somber music playing] 328 00:17:47,275 --> 00:17:49,361 [Nelson cries] 329 00:17:52,697 --> 00:17:55,992 -Hey, Fiona. Boy, do I owe you an apology. 330 00:17:56,034 --> 00:17:57,869 And lots of free pizza. 331 00:17:57,911 --> 00:18:03,625 -I accept your apology... but not your pizza. [chuckles] 332 00:18:06,795 --> 00:18:10,882 -Stanley, Stanley! Yay! [laughs] 333 00:18:12,509 --> 00:18:14,177 -Aye, gracias a las estrellas. 334 00:18:14,219 --> 00:18:15,887 I'm glad you two are safe. 335 00:18:17,263 --> 00:18:18,682 Nelson? 336 00:18:20,350 --> 00:18:22,018 What happened? 337 00:18:22,060 --> 00:18:24,062 ** 338 00:18:27,857 --> 00:18:30,068 [sniffles, cries] 339 00:18:40,829 --> 00:18:43,206 MISSY: I'm glad you're okay. 340 00:18:43,248 --> 00:18:46,334 -Whatever you did, it saved everyone, 341 00:18:46,376 --> 00:18:48,795 including Missy and my brother. 342 00:18:48,837 --> 00:18:49,879 Thank you. 343 00:18:49,921 --> 00:18:54,384 -Yeah, thanks. I was not ready to die. 344 00:18:54,426 --> 00:18:57,220 -So, what happened to Belial? 345 00:18:57,262 --> 00:18:59,681 -Maybe he didn't make it? 346 00:18:59,723 --> 00:19:02,767 -I... I don't think we're that lucky. 347 00:19:02,809 --> 00:19:05,186 He's stronger. More powerful. 348 00:19:05,228 --> 00:19:07,689 -Hey, w-we're stronger too. 349 00:19:07,731 --> 00:19:10,567 I mean, we stopped a whole war from breaking out. 350 00:19:10,608 --> 00:19:13,903 We have our Loa and all these creatures on our side. 351 00:19:13,945 --> 00:19:17,949 We can stop him as long as we stick together. 352 00:19:18,366 --> 00:19:21,453 -Thanks for having my back, Krewe. 353 00:19:23,121 --> 00:19:24,581 -I'm gonna go check on Paulie. 354 00:19:24,622 --> 00:19:28,293 And I guess, figure out life from now on. 355 00:19:28,626 --> 00:19:31,796 [sighs] I mean, what, what are we even gonna do for dinner? 356 00:19:31,838 --> 00:19:34,215 -Ya did good, kid. -Thanks. 357 00:19:34,257 --> 00:19:38,345 And if you're down to tell me more about this rougarou stuff, 358 00:19:38,386 --> 00:19:41,598 I'm down to listen. 359 00:19:41,639 --> 00:19:45,185 -Hoo! Thank goodness. Oh, I thought I almost lost you. 360 00:19:45,226 --> 00:19:48,938 -Me too! We were in so much trouble until we weren't! 361 00:19:48,980 --> 00:19:52,192 Belial's still out there, but I'm pretty sure we can take him 362 00:19:52,233 --> 00:19:56,279 because right now, I feel like we can do anything! 363 00:19:56,321 --> 00:19:58,490 [Alma chuckles] 364 00:19:59,449 --> 00:20:01,785 ** 365 00:20:05,413 --> 00:20:06,748 -We were so worried. 366 00:20:06,790 --> 00:20:08,625 Alma told us about the creatures, 367 00:20:08,667 --> 00:20:10,085 the Loa, the demon. 368 00:20:10,126 --> 00:20:13,171 -Oh, you kids have been dealin' with a lot. 369 00:20:13,213 --> 00:20:17,217 -It's just been so much. [cries] 370 00:20:17,258 --> 00:20:19,511 -It was a long night, boo. 371 00:20:19,552 --> 00:20:21,930 Let's get ya home, and get some sleep. 372 00:20:27,560 --> 00:20:29,896 [Belial laughs] 373 00:20:31,648 --> 00:20:35,151 [ominous music playing] 374 00:20:44,911 --> 00:20:46,871 -From this place of nightmares, 375 00:20:46,913 --> 00:20:51,876 I summon you, oh, agent of despair. 376 00:20:53,837 --> 00:20:55,880 ** 377 00:21:01,553 --> 00:21:03,179 [shrieks] 378 00:21:03,221 --> 00:21:05,306 Greetings, pet. 379 00:21:06,558 --> 00:21:10,311 -C'mon fire... Fire! 380 00:21:11,646 --> 00:21:15,650 Air? Ayida Weddo, where are you? 381 00:21:18,903 --> 00:21:20,905 ** 382 00:21:27,245 --> 00:21:28,621 [gasps] 383 00:21:29,706 --> 00:21:34,085 -[laughs] You belong to me, Soleil. 384 00:21:35,545 --> 00:21:38,173 [echoing scream] 385 00:21:40,342 --> 00:21:43,136 ** 26154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.