All language subtitles for Beckham - 01x01 - The Kick

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:47,977 --> 01:00:50,897 You don't know how you'll react. 2 01:00:52,398 --> 01:00:53,398 It's uncontrolled. 3 01:00:55,485 --> 01:00:59,989 When someone asks how you'd react if someone tried to mug you, 4 01:01:00,740 --> 01:01:03,242 and you say, "I'd run after the thief." 5 01:01:04,077 --> 01:01:06,287 But when an actual thief mugs you, 6 01:01:07,580 --> 01:01:09,374 you don't know how you'll react. 7 01:01:09,457 --> 01:01:11,459 Emotions are different from person to person. 8 01:01:12,335 --> 01:01:15,922 David was a complex player. 9 01:01:16,005 --> 01:01:21,928 {an8}And back then, facing a player like him 10 01:01:22,762 --> 01:01:24,097 {an8}was somehow motivating. 11 01:01:32,689 --> 01:01:34,732 He was so good-looking. 12 01:01:34,816 --> 01:01:37,652 And we weren't that good-looking. 13 01:01:38,778 --> 01:01:43,032 That created a rivalry which is good for motivation. 14 01:03:12,413 --> 01:03:14,791 Football is all about deceiving. 15 01:03:19,921 --> 01:03:23,090 England were controlling the match. 16 01:03:41,192 --> 01:03:46,030 But it's not only about controlling the ball. 17 01:03:54,163 --> 01:03:59,460 It's also about focus and passion, and also controlling anger. 18 01:04:05,007 --> 01:04:06,717 And here comes the play. 19 01:04:08,678 --> 01:04:12,348 I went to bother him to see if he would react. 20 01:04:56,475 --> 01:04:58,644 It was one second. 1508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.