Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,708 --> 00:02:24,708
Rachel.
2
00:02:49,865 --> 00:02:50,865
Kau tahu,
3
00:02:52,433 --> 00:02:54,826
Kami dulu punya istilah
untuk anak punk sepertimu,
4
00:02:57,264 --> 00:02:58,850
bajingan kecil
5
00:02:58,874 --> 00:03:01,964
bertingkah seolah-olah
mereka menguasai kami,
6
00:03:03,705 --> 00:03:04,880
merasa memiliki dunia,
7
00:03:07,404 --> 00:03:08,404
headshots.
8
00:03:10,233 --> 00:03:11,843
Kami menyebutnya headshots.
9
00:03:15,456 --> 00:03:16,563
Kau memanggil mereka seperti itu
di depan mereka
10
00:03:16,587 --> 00:03:19,199
mereka tertawa dan tersenyum
11
00:03:19,373 --> 00:03:22,158
dikiranya itu pujian atau semacamnya.
12
00:03:22,332 --> 00:03:24,769
Seolah-olah mereka penembak jitu.
13
00:03:28,469 --> 00:03:29,992
Bukan.
14
00:03:31,863 --> 00:03:33,038
Headshots.
15
00:03:36,303 --> 00:03:38,783
Setelah dua minggu pelatihan dasar,
16
00:03:39,958 --> 00:03:41,569
mereka ingin mengambil senapan,
17
00:03:43,048 --> 00:03:45,007
memasukkannya ke dalam
mulut mereka
18
00:03:45,181 --> 00:03:47,096
dan meledakkan otak mereka.
19
00:03:50,404 --> 00:03:53,324
Tentu saja tidak satu pun dari mereka
yang punya nyali untuk melakukannya.
20
00:03:54,277 --> 00:03:57,802
Ya, mereka tidak melakukannya.
21
00:03:57,976 --> 00:04:01,241
Mereka pulang ke rumah
sambil menangis pada ibunya.
22
00:04:03,025 --> 00:04:04,505
Menyerahkan pembunuhan itu pada kami.
23
00:04:11,381 --> 00:04:12,861
Mereka tidak bisa keluar,
24
00:04:17,692 --> 00:04:20,347
headshot yang berhasil
melewati pelatihan dasar,
25
00:04:21,565 --> 00:04:23,175
oh, itu prajurit sempurnamu.
26
00:04:25,221 --> 00:04:27,963
Itu tipikal yang terus mengikuti perintah
27
00:04:28,137 --> 00:04:30,400
setelah perintah itu dilakukan.
28
00:04:35,492 --> 00:04:38,321
Jadi dengarkan, headshot.
29
00:04:42,238 --> 00:04:44,545
Ini adalah sesuatu yang
kau tidak mungkin selamat,
30
00:04:46,634 --> 00:04:49,985
dan kau tidak bisa pulang
sambil menangis pada ibumu.
31
00:05:10,009 --> 00:05:52,009
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
32
00:06:39,355 --> 00:06:40,355
Rachel.
33
00:06:54,326 --> 00:06:56,285
Bangun sayang, ayolah.
34
00:07:09,254 --> 00:07:11,082
Satu dua tiga empat,
35
00:07:12,040 --> 00:07:14,521
lima, enam, tujuh, delapan.
36
00:07:26,010 --> 00:07:27,577
Oh, tidak, sial, sial,
37
00:07:28,839 --> 00:07:29,839
sial, sial.
38
00:07:30,580 --> 00:07:31,580
Sialan.
39
00:07:36,891 --> 00:07:38,501
Tolong!
40
00:07:38,675 --> 00:07:39,675
Tolong!
41
00:07:48,380 --> 00:07:50,208
Semua akan baik-baik saja.
42
00:07:50,382 --> 00:07:52,254
Semua akan baik-baik saja.
43
00:07:52,428 --> 00:07:54,038
Aku akan cari bantuan.
44
00:07:55,344 --> 00:07:56,344
Oke.
45
00:08:27,507 --> 00:08:28,508
Sialan.
46
00:08:32,120 --> 00:08:33,120
Sialan.
47
00:09:40,144 --> 00:09:57,144
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
48
00:10:24,145 --> 00:10:25,145
Timur.
49
00:10:32,806 --> 00:10:33,806
Utara.
50
00:11:34,911 --> 00:11:36,783
Oh, diamlah!
51
00:11:38,175 --> 00:11:40,047
Kubilang, diamlah.
52
00:11:44,704 --> 00:11:45,922
Tolong!
53
00:11:46,096 --> 00:11:47,576
Apa aku mengenalmu?
54
00:11:47,750 --> 00:11:48,925
Tolong, kau harus menolongku.
55
00:11:49,099 --> 00:11:51,406
Tanahku, aturanku.
56
00:11:51,580 --> 00:11:54,191
Tanda larangan masuk
tanpa izin sudah cukup jelas.
57
00:11:54,365 --> 00:11:55,865
Aku yakin kau membiarkan
gerbangku terbuka.
58
00:11:55,889 --> 00:11:56,889
Istriku, dia...
59
00:11:56,933 --> 00:11:58,674
Dia ada di dalam mobil, kan?
60
00:11:58,848 --> 00:12:00,154
Biar kutebak.
61
00:12:00,328 --> 00:12:02,417
Mobilmu mogok dan kau butuh bantuan.
62
00:12:02,591 --> 00:12:03,940
Panggil dereknya dan pergilah.
63
00:12:04,114 --> 00:12:05,594
Kami diserang!
64
00:12:05,768 --> 00:12:07,857
Seorang laki-laki,
dia memukuli kami.
65
00:12:09,859 --> 00:12:11,299
Aku sedang sakit.
66
00:12:11,469 --> 00:12:12,490
Aku tidak bisa membiarkanmu
membawa masalahmu ke sini.
67
00:12:12,514 --> 00:12:13,514
Dia meninggal!
68
00:12:17,388 --> 00:12:19,216
Sial, sepertinya aku membunuhnya.
69
00:12:21,218 --> 00:12:22,524
Baiklah.
70
00:12:22,698 --> 00:12:24,526
Bukankah kau seorang yang tangguh.
71
00:12:28,008 --> 00:12:29,357
Bisakah kau membantuku?
72
00:12:33,535 --> 00:12:35,885
Istrimu, dia tidak selamat?
73
00:12:39,323 --> 00:12:42,762
Dia tidak selamat.
74
00:12:49,290 --> 00:12:52,162
Baiklah, masuk ke dalam.
75
00:12:52,336 --> 00:12:54,164
Sampaikan salam pada ibuku.
76
00:12:54,338 --> 00:12:55,557
Bersikap sopan.
77
00:12:55,731 --> 00:12:57,080
Kami tidak punya banyak tamu.
78
00:12:57,254 --> 00:12:59,256
Terima kasih,
terserah apa katamu.
79
00:12:59,430 --> 00:13:01,519
"Terserah apa katamu",
80
00:13:01,693 --> 00:13:02,738
Aku suka itu.
81
00:13:55,138 --> 00:13:57,401
Ya, ambil saja airnya.
82
00:14:01,579 --> 00:14:02,711
Orang kota.
83
00:14:04,408 --> 00:14:05,453
Untuk apa senjata itu?
84
00:14:06,846 --> 00:14:08,325
Ada orang gila yang
macam-macam denganmu
85
00:14:08,499 --> 00:14:10,327
dan kau ingin aku
pergi tanpa senjata?
86
00:14:11,502 --> 00:14:12,242
Sudah kubilang dia sudah mati.
87
00:14:12,416 --> 00:14:13,416
Siapa yang bilang
88
00:14:14,375 --> 00:14:16,464
Tidak ada orang lain?
89
00:14:26,169 --> 00:14:27,431
Ayo, sobat.
90
00:14:40,096 --> 00:14:41,096
Sudah terbuka.
91
00:15:04,904 --> 00:15:08,211
Pak tua Keegan
ada di bawah sini.
92
00:15:09,865 --> 00:15:11,127
Apa yang membawamu ke sini?
93
00:15:13,477 --> 00:15:14,565
Keputusan yang buruk.
94
00:15:15,479 --> 00:15:17,090
Kau bisa mengatakan itu, oke.
95
00:15:20,310 --> 00:15:22,225
Jadi menurutku kau dan istrimu
96
00:15:22,399 --> 00:15:24,488
berlibur di akhir pekan.
97
00:15:31,452 --> 00:15:32,888
Kau suka musik country?
98
00:15:37,545 --> 00:15:38,938
Lee Kernaghan?
99
00:15:39,112 --> 00:15:40,112
John Williams?
100
00:15:41,897 --> 00:15:44,160
Slim, kau pernah dengar tentang dia?
101
00:15:44,334 --> 00:15:45,945
Aku tidak suka Slim.
102
00:15:47,468 --> 00:15:50,166
Kedengarannya orang
tuamu orang yang cerdas.
103
00:19:22,857 --> 00:19:23,857
Hey sobat.
104
00:19:25,729 --> 00:19:27,557
Tidak ada apa pun di sana.
105
00:19:29,298 --> 00:19:30,952
Tidak ada yang belum
pernah kau lihat.
106
00:19:38,873 --> 00:19:41,433
Kau mau menunggu di sini,
sebentar saja.
107
00:22:05,759 --> 00:22:10,198
Aku akan membunuhnya.
108
00:22:10,372 --> 00:22:12,548
Aku akan membunuhnya.
109
00:22:16,509 --> 00:22:18,206
Aku akan membunuhnya.
110
00:24:24,463 --> 00:24:25,681
Kau, bajingan.
111
00:24:27,944 --> 00:24:30,294
Gara-gara kau, adikku mati.
112
00:24:30,469 --> 00:24:31,861
Adikku.
113
00:24:33,689 --> 00:24:35,430
Kau seharusnya tidak pernah datang ke sini.
114
00:24:35,604 --> 00:24:37,606
Kau harusnya tidak ke sini.
115
00:24:37,780 --> 00:24:38,868
Bersiaplah.
116
00:24:39,042 --> 00:24:40,043
Kau mendengarku.
117
00:24:42,829 --> 00:24:45,527
Aku tidak bisa menyelamatkannya!
118
00:25:08,768 --> 00:25:10,596
Diam dan jangan bicara.
119
00:25:10,770 --> 00:25:13,207
Atau aku menghajarmu lebih buruk lagi.
120
00:25:38,188 --> 00:25:40,669
Pasti itu mudah bagimu, ya?
121
00:25:42,236 --> 00:25:44,107
Membunuh adikku seperti itu.
122
00:25:47,154 --> 00:25:48,154
Dia bukan orang jahat.
123
00:25:50,244 --> 00:25:51,244
Dia anak yang baik.
124
00:25:52,725 --> 00:25:53,725
Seorang pejuang.
125
00:25:58,382 --> 00:25:59,862
Dia hanya sedang marah.
126
00:26:00,907 --> 00:26:03,562
Tapi dia mencintai ibunya dan kami.
127
00:26:13,441 --> 00:26:14,703
Lalu orang-orang mengambil,
128
00:26:17,445 --> 00:26:19,055
mengambil kepolosannya,
129
00:26:20,579 --> 00:26:21,841
mengambil senyumannya.
130
00:26:26,585 --> 00:26:29,283
Ibu mengira dia pergi.
131
00:26:32,503 --> 00:26:34,201
Kupikir dia berhasil.
132
00:26:35,419 --> 00:26:37,247
Mereka menendangnya ke tepi jalan
133
00:26:37,421 --> 00:26:39,728
setelah mereka
selesai menanganinya.
134
00:26:41,425 --> 00:26:42,992
Itu bukan salahnya.
135
00:26:44,298 --> 00:26:45,560
Bukan.
136
00:26:46,692 --> 00:26:48,389
kesalahannya.
137
00:26:52,132 --> 00:26:53,655
Semua itu bukan salahnya.
138
00:27:03,099 --> 00:27:04,099
Untuk itu
139
00:27:08,931 --> 00:27:10,846
kau harus menderita.
140
00:27:47,622 --> 00:27:49,580
Kau pikir duniamu
gelap sekarang?
141
00:27:53,323 --> 00:27:55,804
Untuk adikku,
142
00:27:57,066 --> 00:27:58,677
dia adalah yang terbaik bagi kami.
143
00:27:59,852 --> 00:28:00,852
Yang tidak bersalah
144
00:28:01,854 --> 00:28:03,116
jadi rusak.
145
00:28:08,730 --> 00:28:10,253
Aku dilahirkan dalam keadaan rusak.
146
00:28:12,778 --> 00:28:14,178
Aku dilahirkan dalam keadaan sakit.
147
00:28:15,998 --> 00:28:17,086
Di sini,
148
00:28:19,306 --> 00:28:20,611
kami percaya
149
00:28:22,178 --> 00:28:23,745
mata diganti mata.
150
00:28:23,919 --> 00:28:25,878
Lihat perempuan jalang yang mati itu?
151
00:28:26,052 --> 00:28:28,402
Itu hal terakhir yang akan kau lihat.
152
00:28:30,273 --> 00:28:31,076
Jangan, tunggu, tunggu!
153
00:28:32,101 --> 00:28:32,798
Tunggu!
154
00:28:32,972 --> 00:28:33,973
Tidak tidak!
155
00:28:34,147 --> 00:28:35,191
Kumohon.
156
00:28:47,943 --> 00:28:49,771
Ya Tuhan.
157
00:28:49,945 --> 00:28:51,555
Ya Tuhan.
158
00:29:13,012 --> 00:29:15,405
Aku berubah pikiran.
159
00:29:15,579 --> 00:29:16,774
Hal terakhir yang kau lihat
160
00:29:16,798 --> 00:29:18,495
adalah wajah burukku.
161
00:29:57,534 --> 00:29:58,534
Bisakah kau mendengarku?
162
00:29:59,885 --> 00:30:01,408
Izinkan aku meluruskan satu hal.
163
00:30:03,192 --> 00:30:04,585
Ini baru permulaan.
164
00:31:49,690 --> 00:31:50,690
Halo?
165
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Halo?
166
00:31:58,699 --> 00:31:59,699
Tolong aku.
167
00:32:16,282 --> 00:32:18,110
Kau bersama seseorang?
168
00:32:18,284 --> 00:32:19,938
Kau bersama seseorang?
169
00:32:30,426 --> 00:32:32,080
Kau bersama seseorang?
170
00:32:42,699 --> 00:32:44,440
Itu kau.
171
00:33:10,423 --> 00:33:11,902
Saat aku masih kecil,
172
00:33:14,209 --> 00:33:15,471
ada sebuah rumah
173
00:33:18,909 --> 00:33:19,909
di atas bukit
174
00:33:22,130 --> 00:33:23,784
di mana kami biasa mengatakan
175
00:33:23,958 --> 00:33:25,598
ada seorang laki-laki
yang tinggal di sana
176
00:33:26,395 --> 00:33:28,615
yang menculik anak laki-laki kecil.
177
00:33:30,269 --> 00:33:31,269
Itu terlalu dekat.
178
00:33:34,969 --> 00:33:35,969
Anak-anak di sekolah
179
00:33:36,666 --> 00:33:37,798
menyebutnya pedofil.
180
00:33:40,018 --> 00:33:41,018
Sekarang,
181
00:33:41,106 --> 00:33:42,542
Aku tidak tahu itu,
182
00:33:42,716 --> 00:33:44,065
apa maksudnya saat itu,
183
00:33:47,721 --> 00:33:48,896
Aku tahu itu buruk.
184
00:33:53,466 --> 00:33:54,466
Semacam
185
00:33:54,510 --> 00:33:55,729
ritual peralihan,
186
00:34:01,082 --> 00:34:02,082
berlari ke atas bukit itu,
187
00:34:04,912 --> 00:34:05,912
mengetuk pintu itu.
188
00:34:09,612 --> 00:34:10,612
Kau takut.
189
00:34:11,875 --> 00:34:13,094
Tapi kau tetap melakukannya.
190
00:34:13,268 --> 00:34:14,268
Semua orang melakukannya.
191
00:34:19,448 --> 00:34:20,448
Faktanya
192
00:34:22,321 --> 00:34:24,241
tidak ada seorang pun
yang tinggal di tempat itu
193
00:34:24,932 --> 00:34:26,455
Lucu sekali.
194
00:34:26,629 --> 00:34:27,629
Tidak masalah.
195
00:34:30,111 --> 00:34:31,112
Saat tiba giliranku,
196
00:34:33,332 --> 00:34:34,333
Aku akan mendaki bukit itu.
197
00:34:35,290 --> 00:34:37,379
Dan mengetuk pintu itu.
198
00:34:41,644 --> 00:34:42,776
Mendengar sesuatu di dalam.
199
00:34:49,913 --> 00:34:52,481
Kencing di celana saat itu juga.
200
00:34:52,655 --> 00:34:55,049
Lalu aku akn berlari
menuruni bukit itu,
201
00:34:59,314 --> 00:35:00,794
itu hal yang paling menakutkan.
202
00:35:03,753 --> 00:35:04,753
yang pernah kulihat.
203
00:35:13,589 --> 00:35:14,589
Apa yang harus kulakukan
204
00:35:16,114 --> 00:35:17,376
untuk berada di sana sekarang.
205
00:36:03,422 --> 00:36:04,423
Ayo nak.
206
00:36:06,729 --> 00:36:07,729
Sial.
207
00:36:08,427 --> 00:36:09,427
Ayolah.
208
00:36:09,515 --> 00:36:10,515
Aku membiarkanmu pergi.
209
00:36:14,694 --> 00:36:15,694
Nak?
210
00:36:20,700 --> 00:36:21,700
Ayolah.
211
00:36:26,619 --> 00:36:29,665
Sial.
212
00:36:38,674 --> 00:36:39,674
Nak?
213
00:36:44,941 --> 00:36:45,941
Nak?
214
00:36:49,685 --> 00:36:50,685
Kau ada di mana?
215
00:36:55,561 --> 00:36:56,561
Kembali.
216
00:37:01,915 --> 00:37:05,179
Tetaplah di sini.
217
00:37:12,230 --> 00:37:14,797
Jangan tinggalkan aku,
dasar anjing kampung.
218
00:37:22,762 --> 00:37:23,762
Sial!
219
00:38:44,800 --> 00:38:45,800
Tolong!
220
00:38:47,673 --> 00:38:48,673
Tolong!
221
00:39:09,521 --> 00:39:10,521
Rachel.
222
00:39:19,531 --> 00:39:20,531
Rachel.
223
00:40:20,555 --> 00:41:02,555
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
224
00:42:04,260 --> 00:42:05,348
Tunggu!
225
00:43:06,322 --> 00:43:07,802
Ayo!
226
00:43:37,571 --> 00:43:39,094
Itu enam kematian.
227
00:43:47,102 --> 00:43:49,627
Kau pikir kau bisa mengalahkanku?
228
00:44:12,301 --> 00:44:14,564
Datang jauh-jauh ke sini.
229
00:44:14,739 --> 00:44:15,870
Apa yang kau pikirkan?
230
00:44:18,699 --> 00:44:20,788
Hanya membuatku kesal, kurasa.
231
00:44:44,594 --> 00:44:46,901
Jangan bergerak atau aku akan membunuhmu.
232
00:44:48,120 --> 00:44:49,774
Lakukan saja.
233
00:44:51,689 --> 00:44:52,733
Bunuh aku.
234
00:44:55,344 --> 00:44:56,344
Belum.
235
00:44:57,477 --> 00:44:58,477
Segera.
236
00:45:28,464 --> 00:45:29,464
Sialan.
237
00:45:38,910 --> 00:45:40,390
Kau bisa menggali lubangmu sendiri.
238
00:45:50,965 --> 00:45:52,750
Kau serius?
239
00:45:55,491 --> 00:45:56,710
Lakukan.
240
00:45:58,886 --> 00:46:00,627
Apa yang kau lakukan?
241
00:46:00,801 --> 00:46:01,801
Bunuh aku?
242
00:46:02,629 --> 00:46:06,633
Biarkan aku mati!
243
00:46:06,807 --> 00:46:08,635
Aku membuat kesepakatan.
244
00:46:11,986 --> 00:46:14,336
Tadinya aku menggali lubang
ini untukmu dan gelandanganmu,
245
00:46:14,510 --> 00:46:16,948
menguburmu di sini di mana tak
ada seorang pun menemukanmu.
246
00:46:22,127 --> 00:46:24,129
Tidak ada yang datang
ke sini untuk mencarimu.
247
00:46:25,870 --> 00:46:27,567
Kau lihat jika kau
menggali lubang ini,
248
00:46:27,741 --> 00:46:29,438
tidak dalam waktu dekat,
249
00:46:29,612 --> 00:46:30,613
tapi suatu hari,
250
00:46:30,788 --> 00:46:32,659
Aku memberi tahu seseorang
di mana kau berada.
251
00:46:32,833 --> 00:46:33,810
Tentu, kau tetap mati,
252
00:46:36,881 --> 00:46:38,143
Tapi kau punya keluarga?
253
00:46:40,014 --> 00:46:41,014
Ya, tentu saja.
254
00:46:41,842 --> 00:46:43,496
Dan jika tidak,
255
00:46:43,670 --> 00:46:45,150
hal yang manis adalah
256
00:46:45,324 --> 00:46:47,644
berbaring di genangan darahnya sendiri.
257
00:46:47,935 --> 00:46:49,935
Lihat, apa yang sebenarnya membuat mereka
258
00:46:50,895 --> 00:46:52,679
tidak mengetahui apa
yang terjadi padamu.
259
00:46:57,945 --> 00:46:59,686
Mereka mungkin
mengira kau sudah mati,
260
00:47:00,905 --> 00:47:02,907
tapi mereka sebenarnya tidak mengetahuinya.
261
00:47:05,344 --> 00:47:07,128
Jika kau tidak ke sini.
262
00:47:08,738 --> 00:47:10,088
Bertemu keluargaku.
263
00:47:11,350 --> 00:47:12,960
Keluarga adalah segalanya,
264
00:47:13,134 --> 00:47:14,701
bahkan bagi anjing sepertimu.
265
00:47:17,443 --> 00:47:19,314
Jadi apa yang terjadi, laki-laki tangguh?
266
00:47:19,488 --> 00:47:21,795
Kau ingin berbaring di sini
dan dilupakan
267
00:47:21,969 --> 00:47:24,842
atau kau ingin memberikan jawaban
pada seseorang di rumah?
268
00:48:40,526 --> 00:48:42,093
Itu sudah cukup sobat.
269
00:49:07,031 --> 00:49:08,641
Siapa namamu?
270
00:49:15,648 --> 00:49:16,648
Ayolah.
271
00:49:19,521 --> 00:49:20,521
Ned.
272
00:49:22,742 --> 00:49:24,135
Ned,
273
00:49:28,878 --> 00:49:30,445
Dengar, itu bukan salahku,
274
00:49:31,359 --> 00:49:32,882
apa yang menimpa pada saudaramu,
275
00:49:34,406 --> 00:49:35,102
kau mengatakannya sendiri,
276
00:49:35,276 --> 00:49:36,356
dia mati.
277
00:49:40,020 --> 00:49:41,020
Aku kehilangannya.
278
00:49:43,632 --> 00:49:44,851
Tapi itu bukan salahku,
279
00:49:46,418 --> 00:49:47,985
Dengar, kau tidak perlu melakukan ini.
280
00:49:49,421 --> 00:49:51,221
Ricky rode ada di sini.
281
00:49:51,292 --> 00:49:52,617
Aku tidak tahu
di mana aku berada.
282
00:49:52,641 --> 00:49:55,818
Dan astaga, aku
tidak punya mata!
283
00:50:00,301 --> 00:50:01,301
Kau bisa,
284
00:50:02,216 --> 00:50:03,478
mengantar kami beberapa jam
285
00:50:03,652 --> 00:50:04,978
dan buang kami di pinggir jalan.
286
00:50:05,002 --> 00:50:06,568
Aku tidak akan pernah kembali padamu.
287
00:50:09,397 --> 00:50:11,008
Aku membuat kesalahan.
288
00:50:11,182 --> 00:50:12,182
Sebuah kesalahan bodoh
289
00:50:13,358 --> 00:50:15,925
Dan lihat dengan apa aku membayar.
290
00:50:19,799 --> 00:50:21,627
Tolong biarkan aku pergi.
291
00:50:28,155 --> 00:50:29,504
Biarkan aku pergi
292
00:50:30,418 --> 00:50:31,418
ke rumahnya.
293
00:50:33,247 --> 00:50:34,247
Tolong, Ned.
294
00:50:35,945 --> 00:50:37,105
Lihat saja ke dalam hatimu...
295
00:52:41,636 --> 00:52:42,636
Kau bangun pagi-pagi.
296
00:52:43,508 --> 00:52:44,508
Aku tidak bisa tidur.
297
00:52:48,730 --> 00:52:50,993
Kau tidak mau membicarakannya.
298
00:52:53,866 --> 00:52:56,347
Aku hanya tidak melihat cara lain.
299
00:52:57,435 --> 00:52:59,654
Kau tahu, kita sudah
melakukan ini dengan benar
300
00:52:59,828 --> 00:53:01,668
Ini bisa menjadi
awal yang baru untuk kita.
301
00:53:31,599 --> 00:53:33,210
Semua akan baik-baik saja.
302
00:53:36,778 --> 00:53:37,779
Kuharap begitu.
303
00:55:05,954 --> 00:55:06,954
Hey,
304
00:55:12,831 --> 00:55:14,180
bisa aku membantumu?
305
00:55:15,573 --> 00:55:16,922
Selamat siang sobat.
306
00:55:19,838 --> 00:55:22,971
Kami berharap kau mungkin
bisa mendapatkan sesuatu untuk kami.
307
00:55:23,145 --> 00:55:24,451
Apa, suku cadang traktor?
308
00:55:25,844 --> 00:55:26,844
Tidak, kami...
309
00:55:28,194 --> 00:55:30,109
kami sedang mencari
sesuatu yang lain.
310
00:55:30,283 --> 00:55:31,284
Oh ya.
311
00:55:31,458 --> 00:55:32,458
Seperti apa?
312
00:55:34,722 --> 00:55:35,722
Oh kau tahu.
313
00:55:40,119 --> 00:55:43,601
Ya, kau laki-laki dengan
mobil hitam, bukan?
314
00:55:45,037 --> 00:55:46,299
Temanku, Woodsy, dia bilang
315
00:55:46,473 --> 00:55:47,996
kaulah yang harus ditemui.
316
00:55:51,348 --> 00:55:52,348
Kau punya ponsel?
317
00:55:53,480 --> 00:55:54,133
Ya.
318
00:55:54,307 --> 00:55:55,003
Berikan padaku.
319
00:55:55,177 --> 00:55:56,177
Kau juga.
320
00:55:57,354 --> 00:55:58,354
Ayolah.
321
00:56:01,619 --> 00:56:02,619
Bagus.
322
00:56:10,062 --> 00:56:11,368
Baiklah, masuk ke dalam mobil.
323
00:56:12,630 --> 00:56:13,630
Untuk apa?
324
00:56:15,894 --> 00:56:18,244
Karena kita tidak
melakukannya di sini.
325
00:56:34,086 --> 00:56:35,086
Pakai ini
326
00:56:36,958 --> 00:56:38,612
dan jangan mengeluh tentang hal itu.
327
00:57:28,967 --> 00:57:31,143
Apa ini tempatnya?
328
00:57:34,146 --> 00:57:36,017
Itu bukan urusanmu.
329
00:57:43,677 --> 00:57:44,677
Di atas.
330
00:57:49,335 --> 00:57:50,771
Jangan khawatir sayang.
331
00:57:50,945 --> 00:57:53,078
Tidak ada apapun di atas
sana yang menggigitmu.
332
00:58:16,971 --> 00:58:18,146
Selamat datang di dapur.
333
00:58:40,125 --> 00:58:41,645
Jangan gunakan itu, bukan?
334
00:58:43,389 --> 00:58:44,389
Ya.
335
00:58:45,739 --> 00:58:47,306
Seperti ramuan?
336
00:58:50,875 --> 00:58:51,875
Perempuan pintar.
337
00:58:54,835 --> 00:58:55,835
Ayo.
338
00:59:12,244 --> 00:59:13,804
Bukankah itu seharusnya berwarna putih?
339
00:59:15,508 --> 00:59:16,508
Ya,
340
00:59:17,815 --> 00:59:20,687
jika kau punya laboratorium
mewah dan dompet lebih besar.
341
00:59:22,863 --> 00:59:26,345
Ya, cukup yakin itu seharusnya
berwarna putih, bukan?
342
00:59:26,519 --> 00:59:28,608
Kau memberitahuku
beberapa tweaker peduli
343
00:59:28,782 --> 00:59:30,610
saat dia mengincarnya?
344
00:59:30,784 --> 00:59:34,135
Sebut saja kuning lembut atau semacamnya.
345
00:59:34,309 --> 00:59:35,920
Aku memberi mereka nama.
346
00:59:37,312 --> 00:59:38,952
Sekarang berapa banyak yang kau inginkan?
347
00:59:41,578 --> 00:59:42,927
Ya, kami pikir mungkin
348
00:59:43,101 --> 00:59:44,450
senilai 10 ribu dolar.
349
00:59:44,624 --> 00:59:46,670
Menurutmu, apa yang
bisa kau lakukan untuk itu?
350
00:59:46,844 --> 00:59:49,150
Kau memegang 250 di tanganmu.
351
00:59:50,238 --> 00:59:52,589
10 ribu tidak bisa
memberimu teh celup.
352
00:59:53,938 --> 00:59:55,658
Berapa banyak yang sebenarnya kau inginkan?
353
00:59:56,854 --> 00:59:59,334
Kami tidak punya
uang tunai seperti itu.
354
00:59:59,508 --> 01:00:00,292
Kita ulang lagi?
355
01:00:00,466 --> 01:00:01,466
Misalnya
356
01:00:02,511 --> 01:00:03,904
maukah kau mengambil 20?
357
01:00:05,427 --> 01:00:07,255
Kita bisa deal jadi 20.
358
01:00:08,213 --> 01:00:08,953
Kurasa bisa 20.
359
01:00:09,127 --> 01:00:10,868
Jika kau mengambil.
360
01:00:11,042 --> 01:00:12,042
20.
361
01:00:13,392 --> 01:00:14,611
Kau serius?
362
01:00:19,267 --> 01:00:21,705
Dasar bajingan bodoh.
363
01:00:24,925 --> 01:00:26,535
Dasar bajingan bodoh,
364
01:00:26,710 --> 01:00:28,146
keluarlah dari sini
365
01:00:28,320 --> 01:00:31,453
dan aku muak berurusan dengan
omong kosong semacam ini.
366
01:00:32,803 --> 01:00:34,282
Apa?
367
01:00:34,456 --> 01:00:35,520
Kau pikir aku membawamu jauh-jauh ke sini
368
01:00:35,544 --> 01:00:37,242
supaya kau bisa main-main denganku?
369
01:00:37,416 --> 01:00:39,089
Kawan, aku tidak bermaksud
mempermainkanmu.
370
01:00:39,113 --> 01:00:40,375
Oke, percayalah.
371
01:00:40,549 --> 01:00:41,788
Anggap saja itu hanya
kesalahpahaman.
372
01:00:41,812 --> 01:00:43,204
Ya, ini kesalahan.
373
01:00:43,378 --> 01:00:45,250
Kau berpikir kau bisa
374
01:00:45,424 --> 01:00:46,773
keluar dari sini, sialan.
375
01:00:48,514 --> 01:00:50,429
Berikan aku apa yang
kau punya sekarang
376
01:00:50,603 --> 01:00:52,344
agar aku tidak
menyia-nyiakan waktuku
377
01:00:52,518 --> 01:00:54,128
membawakanmu
pelacur kecil ke sini.
378
01:00:54,302 --> 01:00:55,302
Teman, aku minta maaf.
379
01:00:55,390 --> 01:00:56,740
Sungguh.
380
01:00:56,914 --> 01:00:58,524
Berhenti, oke?
381
01:00:58,698 --> 01:01:00,004
Jika kau membawa kami kembali.
382
01:01:00,178 --> 01:01:01,788
Membawamu kembali?
383
01:01:01,962 --> 01:01:03,442
Bagaimana aku tahu
jika kau bukan polisi?
384
01:01:03,572 --> 01:01:04,965
Kami minta maaf.
385
01:01:05,139 --> 01:01:06,813
Kecuali jika kau ingin
dikuburkan di belakang.
386
01:01:06,837 --> 01:01:09,143
Berikan uangnya.
387
01:01:09,317 --> 01:01:10,144
Apa?
388
01:01:10,318 --> 01:01:11,318
Rach?
389
01:01:11,363 --> 01:01:12,363
Rachel?
390
01:01:13,191 --> 01:01:14,322
Rachel!
391
01:01:14,496 --> 01:01:16,107
Lihat apa yang kau lakukan!
392
01:04:27,515 --> 01:04:28,647
Apa?
393
01:04:30,475 --> 01:04:31,824
Diam.
394
01:04:33,217 --> 01:04:34,479
Kubilang diam.
395
01:04:49,015 --> 01:04:50,015
Sialan.
396
01:05:17,348 --> 01:05:18,348
Sialan.
397
01:05:20,960 --> 01:05:22,483
Apa dia melihatku?
398
01:09:41,177 --> 01:09:42,439
Ada orang?
399
01:09:58,019 --> 01:09:59,456
Ada telepon?
400
01:10:03,547 --> 01:10:05,636
Ada telepon?
401
01:10:13,209 --> 01:10:14,209
Sial!
402
01:11:46,911 --> 01:11:47,911
Aku minta maaf.
403
01:11:50,697 --> 01:11:51,785
Aku sangat menyesal.
404
01:15:46,585 --> 01:15:47,630
Kenapa aku?
405
01:15:47,804 --> 01:15:48,804
Kenapa aku?
406
01:15:48,935 --> 01:15:49,980
Kenapa aku?
407
01:15:56,247 --> 01:15:57,247
Rachel.
408
01:15:59,380 --> 01:16:00,380
Ibu.
409
01:16:01,469 --> 01:16:02,469
Ayah.
410
01:16:05,299 --> 01:16:06,866
Aku membutuhkanmu, tolong.
411
01:16:09,173 --> 01:16:10,217
Tolong.
412
01:19:38,512 --> 01:19:39,512
Tolong.
413
01:19:43,691 --> 01:19:44,691
Lakukan.
414
01:19:46,477 --> 01:19:47,477
Lakukan.
415
01:20:19,249 --> 01:20:21,468
Kenapa kau tidak bisa melakukannya.
416
01:20:21,642 --> 01:20:22,687
Biarkan ini berakhir.
417
01:23:12,726 --> 01:23:13,726
Hey.
418
01:23:15,338 --> 01:23:16,338
Tolong.
419
01:23:17,253 --> 01:23:18,253
Tolong.
420
01:23:21,648 --> 01:23:22,648
Kumohon.
421
01:23:25,304 --> 01:23:26,304
Hey.
422
01:23:30,092 --> 01:23:31,441
Kumohon.
423
01:23:31,615 --> 01:23:32,615
Kumohon.
424
01:23:39,188 --> 01:23:40,188
Hey.
425
01:24:55,212 --> 01:25:12,212
Alih Bahasa: Kuda Lumping
Medan, 2 Oktober 2023
426
01:28:24,908 --> 01:28:26,257
Semuanya.
427
01:28:30,130 --> 01:28:31,654
Kalian menungguku.
428
01:28:33,830 --> 01:28:34,830
Oh ayah.
429
01:28:38,095 --> 01:28:39,095
Aku berhasil.
430
01:28:40,750 --> 01:28:41,750
Aku kembali.
431
01:28:47,670 --> 01:28:49,715
Rach, Rachel.
432
01:28:53,240 --> 01:28:54,590
Aku di sini sayang.
433
01:28:56,635 --> 01:28:57,635
Aku di sini.
434
01:28:59,334 --> 01:29:00,335
Aku menemukanmu.
435
01:29:05,035 --> 01:29:06,602
Aku sangat mencintaimu.
436
01:29:08,560 --> 01:29:09,560
Aku mencintaimu.
437
01:29:12,956 --> 01:29:13,956
Semuanya
438
01:29:14,871 --> 01:29:16,307
akan baik-baik saja.
439
01:29:17,331 --> 01:29:58,331
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
27321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.