All language subtitles for After.Everything.2023.1080p.WEB_DL.EAC3.DDP5.1.H264.UK.Subs_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,512 --> 00:01:20,248 You look stunning. 2 00:01:20,348 --> 00:01:23,684 I still can't believe how fast this day's come. 3 00:01:36,029 --> 00:01:38,065 "Love is patient." 4 00:01:38,199 --> 00:01:39,333 Love is kind. 5 00:01:40,501 --> 00:01:43,237 It does not envy and it does not boast. 6 00:01:44,172 --> 00:01:45,239 It's not proud. 7 00:01:46,207 --> 00:01:48,576 It does not dishonor others. 8 00:01:48,709 --> 00:01:49,577 It's not self-seeking. 9 00:01:50,711 --> 00:01:52,880 It is not easily angered, 10 00:01:52,946 --> 00:01:54,782 and it keeps no record of wrongs. 11 00:01:55,916 --> 00:01:57,518 Love does not delight in evil, 12 00:01:58,919 --> 00:02:00,554 but rejoices with the truth. 13 00:02:02,890 --> 00:02:04,558 It always protects, 14 00:02:04,625 --> 00:02:06,059 always trusts, 15 00:02:06,126 --> 00:02:07,561 always hopes, 16 00:02:07,628 --> 00:02:09,197 and always perseveres. 17 00:02:10,097 --> 00:02:11,899 "Love never fails." 18 00:02:17,805 --> 00:02:20,608 But I failed us, Tess. 19 00:02:20,741 --> 00:02:24,445 How long have you been writing about us? 20 00:02:28,749 --> 00:02:30,251 After we kissed. 21 00:02:30,318 --> 00:02:31,819 Are you fucking kidding me? 22 00:02:31,919 --> 00:02:34,054 Where are you going? 23 00:02:34,121 --> 00:02:35,155 I'm done. 24 00:02:35,256 --> 00:02:36,924 We're just a bomb waiting to explode. 25 00:02:36,990 --> 00:02:38,426 This was a wake-up call. 26 00:02:38,492 --> 00:02:41,161 You would never let me read what you were writing in there, 27 00:02:41,262 --> 00:02:42,596 and now the whole world gets to! 28 00:02:42,663 --> 00:02:45,233 I never meant for it to be published. 29 00:02:45,299 --> 00:02:47,268 Fuck, this never should have happened like this. 30 00:02:47,401 --> 00:02:48,936 You accidentally wrote a book, 31 00:02:49,002 --> 00:02:50,438 and then you shopped it around 32 00:02:50,504 --> 00:02:53,274 to publishers without asking me. 33 00:02:53,341 --> 00:02:55,609 What is the point in everything we've been through 34 00:02:55,676 --> 00:02:58,279 if we can't channel that into something that helps people? 35 00:02:58,346 --> 00:02:59,947 It's never too late. 36 00:03:00,013 --> 00:03:01,315 People can always change. 37 00:03:01,449 --> 00:03:03,951 That is the kind of story "After" is. 38 00:03:04,084 --> 00:03:05,185 "After"? 39 00:03:06,420 --> 00:03:08,456 It's my journey after I met you. 40 00:03:10,858 --> 00:03:12,159 I think that journey's over. 41 00:03:20,133 --> 00:03:21,535 My failure was thinking 42 00:03:21,635 --> 00:03:25,373 that I was writing my journey, my story, 43 00:03:27,341 --> 00:03:29,510 but it was our story, Tess. 44 00:03:29,643 --> 00:03:30,644 Tessa Yesterday 12:21 Thinking about you 45 00:03:30,711 --> 00:03:31,479 Hope you're okay 46 00:03:31,545 --> 00:03:32,646 Today 16:34 Tessa please 47 00:03:35,883 --> 00:03:37,351 Today 18:50 Can we just talk 48 00:03:37,485 --> 00:03:40,521 You need to move on. I did 49 00:03:49,497 --> 00:03:51,499 But I know our story isn't finished. 50 00:03:53,166 --> 00:03:54,502 Even if you've moved on, 51 00:03:55,669 --> 00:03:56,670 I can't. 52 00:03:58,506 --> 00:04:00,374 I can't imagine my world without you 53 00:04:02,175 --> 00:04:04,512 because without you there is only me, 54 00:04:06,847 --> 00:04:08,148 broken, 55 00:04:08,215 --> 00:04:09,350 lost, 56 00:04:10,250 --> 00:04:11,385 and alone. 57 00:04:12,820 --> 00:04:13,721 Without you, 58 00:04:15,323 --> 00:04:17,358 I have no After. 59 00:04:34,207 --> 00:04:35,242 Welcome. 60 00:04:35,376 --> 00:04:37,044 Can I get you a table? 61 00:04:37,110 --> 00:04:38,879 I might have one. 62 00:04:38,946 --> 00:04:39,913 Hi, darling. 63 00:04:41,214 --> 00:04:42,383 Katherine. 64 00:04:43,884 --> 00:04:45,919 It's a wonder I could get you outta the house. 65 00:04:46,053 --> 00:04:49,056 Hopefully, all that time you spent holed up in there 66 00:04:49,189 --> 00:04:51,058 means you're closing in on a draft? 67 00:04:52,893 --> 00:04:53,794 I'll do a whiskey. 68 00:04:55,396 --> 00:04:56,864 And I'll do an Aperol spritz. 69 00:04:58,399 --> 00:05:01,535 Hardin, everyone at Dowlish is dying to see it, 70 00:05:01,602 --> 00:05:05,238 and I'm afraid I can't keep putting people off, 71 00:05:05,373 --> 00:05:07,641 not if we're gonna make it to print by Christmas. 72 00:05:08,609 --> 00:05:09,710 You know, Harper Lee didn't publish 73 00:05:09,777 --> 00:05:11,645 her second novel for 55 years, so... 74 00:05:11,745 --> 00:05:14,415 People's attention spans are like fruit flies these days. 75 00:05:14,548 --> 00:05:18,251 You're hot right now, but we have to ride the "After" wave. 76 00:05:18,318 --> 00:05:20,053 Otherwise it's another ten months, two years, 77 00:05:20,120 --> 00:05:21,922 whatever it is, 78 00:05:22,055 --> 00:05:23,591 they'll forget you ever existed. 79 00:05:25,258 --> 00:05:26,126 Seems fickle. 80 00:05:26,259 --> 00:05:27,495 Yeah, it is. 81 00:05:27,595 --> 00:05:28,962 You have a tiny window of relevance 82 00:05:29,096 --> 00:05:31,164 and it's dwindling every day. 83 00:05:31,264 --> 00:05:32,900 Can't rush greatness, can you? 84 00:05:32,966 --> 00:05:34,167 I can when I've given you 85 00:05:34,267 --> 00:05:36,003 a quarter million dollar advance. 86 00:05:36,103 --> 00:05:37,104 It was pounds. 87 00:05:43,444 --> 00:05:44,945 I thought you were sober? 88 00:05:47,981 --> 00:05:48,949 I was. 89 00:05:50,751 --> 00:05:51,952 Cheers. 90 00:05:57,758 --> 00:05:59,993 Come on, I'm only here for one night. 91 00:06:00,127 --> 00:06:00,994 Another round. 92 00:06:02,195 --> 00:06:04,297 I don't think I can keep up anymore. 93 00:06:04,364 --> 00:06:05,633 Lightweight. 94 00:06:07,468 --> 00:06:09,970 - Nay Nay? - Kitty Kat! 95 00:06:10,037 --> 00:06:12,205 God, you look amazing. 96 00:06:12,305 --> 00:06:13,273 I went vegan. 97 00:06:13,340 --> 00:06:14,307 I've been telling you. 98 00:06:14,442 --> 00:06:16,143 Hardin, this is Naomi. 99 00:06:16,276 --> 00:06:17,310 We went to college together. 100 00:06:17,445 --> 00:06:18,846 Well, not exactly together. 101 00:06:20,113 --> 00:06:21,782 Let's take shots. 102 00:06:23,150 --> 00:06:24,552 Tequila or vodka? 103 00:06:25,986 --> 00:06:28,355 Cheers. 104 00:06:35,328 --> 00:06:37,030 Oh, that is my shit! 105 00:07:57,545 --> 00:07:59,146 - Come on. - Yes, come on. 106 00:07:59,246 --> 00:08:00,480 I don't dance. 107 00:08:01,414 --> 00:08:03,984 Relax, we'll do the dancing. 108 00:08:48,696 --> 00:08:50,197 Let's get out of here. 109 00:08:50,297 --> 00:08:51,198 Let's get out of here. 110 00:08:57,104 --> 00:08:59,172 - That's what I got. - I'll never let go. 111 00:09:02,042 --> 00:09:03,110 Let's get some music on. 112 00:09:03,176 --> 00:09:05,012 Oh, yeah, nice flat. 113 00:09:05,145 --> 00:09:07,180 - Thank you. - Mm-hm. 114 00:09:07,314 --> 00:09:08,148 Call from Landon Mobile 966 429 922 115 00:09:08,281 --> 00:09:09,149 Reply Swipe to answer 116 00:09:14,354 --> 00:09:15,322 Who's that? 117 00:09:16,990 --> 00:09:17,958 No one. 118 00:09:19,059 --> 00:09:20,360 Could you put it back? 119 00:09:20,493 --> 00:09:22,129 Doesn't look like a no one. 120 00:09:22,195 --> 00:09:24,131 Well, let me see. 121 00:09:24,197 --> 00:09:25,565 Aw, pretty. 122 00:09:25,666 --> 00:09:26,566 I said put it back. 123 00:09:26,667 --> 00:09:28,702 Raw, raw, raw, eh? 124 00:09:28,836 --> 00:09:30,003 Feisty. 125 00:09:31,538 --> 00:09:33,240 You could do with some loosening up. 126 00:09:56,496 --> 00:09:57,430 Shh. 127 00:09:57,530 --> 00:09:58,666 It'll take an act of God 128 00:09:58,732 --> 00:10:01,334 to wake him after what he drank last night. 129 00:10:01,401 --> 00:10:02,703 Do you think he's okay? 130 00:10:03,737 --> 00:10:04,905 That's a nice way of putting it. 131 00:10:05,038 --> 00:10:07,074 Okay, he's a hot fucking mess. 132 00:10:08,575 --> 00:10:10,711 Oh, don't even get me started. 133 00:10:10,844 --> 00:10:13,280 I mean, he's completely lost without Tessa, 134 00:10:13,380 --> 00:10:14,214 but like, honey- 135 00:10:15,215 --> 00:10:16,717 you're never getting her back. 136 00:10:19,720 --> 00:10:21,054 Look who's back from the dead. 137 00:10:21,121 --> 00:10:22,389 Fuck. 138 00:10:24,624 --> 00:10:26,226 I see you've raided my closet. 139 00:10:35,435 --> 00:10:36,870 Ibuprofen? 140 00:10:41,241 --> 00:10:44,044 I've got a meeting, so you can let yourselves out. 141 00:10:45,813 --> 00:10:47,981 We didn't really get a chance to talk. 142 00:10:51,118 --> 00:10:55,055 I'm gonna need a rough draft of the book ASAP. 143 00:10:55,122 --> 00:10:57,791 Otherwise, you're gonna have to pay the advance back. 144 00:10:59,659 --> 00:11:02,262 Yeah, got it. 145 00:11:13,841 --> 00:11:16,143 Meeting with the parents. 146 00:11:16,276 --> 00:11:17,177 This should be fun. 147 00:11:18,311 --> 00:11:19,446 Just the hour late then. 148 00:11:22,282 --> 00:11:23,416 I'm here now. 149 00:11:29,456 --> 00:11:30,357 I'll have a whiskey. 150 00:11:35,428 --> 00:11:36,429 What? 151 00:11:36,496 --> 00:11:37,364 When did you start drinking again? 152 00:11:37,464 --> 00:11:38,465 Oh, it's fine, Mom. 153 00:11:38,531 --> 00:11:40,367 It's all in moderation, don't worry. 154 00:11:40,467 --> 00:11:42,035 It doesn't smell like moderation. 155 00:11:42,135 --> 00:11:44,437 Not that you ever did much in the way of parenting, 156 00:11:44,504 --> 00:11:45,806 but I'm not a child. 157 00:11:45,873 --> 00:11:47,307 I can do what I want. 158 00:11:47,374 --> 00:11:48,308 It was one night. 159 00:11:53,646 --> 00:11:54,815 Cheers. 160 00:11:56,349 --> 00:11:57,317 Cheers. 161 00:11:58,485 --> 00:11:59,820 Hair of the dog never hurt anyone. 162 00:11:59,887 --> 00:12:02,189 You're just putting off the inevitable. 163 00:12:02,322 --> 00:12:03,456 Not if I keep at it. 164 00:12:05,125 --> 00:12:06,894 Why are you even here, anyway? 165 00:12:06,994 --> 00:12:10,030 You two gonna run off together? 166 00:12:10,163 --> 00:12:12,332 Why would you say that? 167 00:12:13,500 --> 00:12:14,467 We're both happily married. 168 00:12:14,534 --> 00:12:15,468 Are you? 169 00:12:17,337 --> 00:12:19,840 - Your father was... - Wait. 170 00:12:19,973 --> 00:12:21,074 Which father are you talking about right now? 171 00:12:21,174 --> 00:12:24,144 Stop being an asshole to your mom. 172 00:12:25,078 --> 00:12:26,379 I'm here meeting some board members. 173 00:12:26,513 --> 00:12:27,881 They're talking about me opening 174 00:12:28,015 --> 00:12:31,218 a London branch of Vance Publishing. 175 00:12:31,351 --> 00:12:33,153 The ever expanding empire. 176 00:12:34,321 --> 00:12:35,856 I've heard a rumor that you're nearly 177 00:12:35,923 --> 00:12:39,192 a year behind on delivering your new manuscript. 178 00:12:39,259 --> 00:12:41,594 Well, don't believe everything you hear. 179 00:12:41,694 --> 00:12:42,896 Are you lying to me? 180 00:12:43,831 --> 00:12:44,932 No, I'm not lying. 181 00:12:45,032 --> 00:12:47,367 I was just giving you some general life advice. 182 00:12:49,702 --> 00:12:51,538 But yeah, to be fair, in this case, 183 00:12:51,604 --> 00:12:52,840 what you hear does happen to be true. 184 00:12:52,906 --> 00:12:55,275 Hardin, what the fuck is going on with you? 185 00:12:55,375 --> 00:12:57,177 We're just trying to help you. 186 00:12:57,244 --> 00:13:00,213 We can't do that if we don't know what's going on. 187 00:13:01,248 --> 00:13:03,250 I don't really know what's going on either. 188 00:13:03,383 --> 00:13:05,185 I keep on trying to write and every time I do, 189 00:13:05,252 --> 00:13:08,788 everything just ends up going back to Tessa. 190 00:13:10,057 --> 00:13:11,524 I keep rewriting the old stuff, you know? 191 00:13:11,591 --> 00:13:12,926 The same things, "What ifs." 192 00:13:13,060 --> 00:13:15,095 And hypotheticals don't really matter in the end, do they? 193 00:13:15,228 --> 00:13:17,564 Because any way I look at it, she's not here. 194 00:13:17,630 --> 00:13:18,798 And nothing matters in this world 195 00:13:18,899 --> 00:13:20,100 if she's not in it. 196 00:13:21,068 --> 00:13:22,569 I don't have another book in me. 197 00:13:22,702 --> 00:13:24,537 I never did. I think it was all a fluke. 198 00:13:24,604 --> 00:13:26,406 And it's okay if you don't. 199 00:13:26,473 --> 00:13:27,440 You have a gift. 200 00:13:27,574 --> 00:13:29,042 All writers go through this. 201 00:13:29,109 --> 00:13:30,710 Do they? 202 00:13:30,777 --> 00:13:31,912 How the hell would you know? 203 00:13:32,045 --> 00:13:34,114 You haven't written a damn thing in your life. 204 00:13:35,916 --> 00:13:37,817 But I have spent my entire career 205 00:13:37,918 --> 00:13:39,920 finding diamonds in the slush pile, 206 00:13:40,053 --> 00:13:42,289 and I know talent when I see it. 207 00:13:48,328 --> 00:13:51,564 Look, let me get in touch with Dowlish 208 00:13:51,631 --> 00:13:52,599 and see if I can do a deal. 209 00:13:52,732 --> 00:13:53,967 - No. - Ease your deadline. 210 00:13:54,101 --> 00:13:56,436 You can come over to us and take as long as you need. 211 00:13:56,503 --> 00:13:57,770 We've been over this. 212 00:13:57,837 --> 00:13:59,606 - I don't want to. - Hardin, if you cannot... 213 00:14:01,508 --> 00:14:02,775 - Go on, just go. - You can't... 214 00:14:02,910 --> 00:14:04,912 Just go. You need to. 215 00:14:04,978 --> 00:14:06,947 I do, I do have to go actually, 216 00:14:07,080 --> 00:14:08,148 because you were late. 217 00:14:11,684 --> 00:14:14,121 No, no, I've got this, I've got this. 218 00:14:15,088 --> 00:14:16,356 Waiter, I'll have another. 219 00:14:17,490 --> 00:14:18,691 I'm around, all right? 220 00:14:18,791 --> 00:14:20,427 If you need me, give me a call. 221 00:14:30,037 --> 00:14:33,306 You know, a change of scenery might do you some good, 222 00:14:33,440 --> 00:14:36,109 might be inspiring to just get out of here for a while. 223 00:14:38,145 --> 00:14:40,547 A bit a distance might give you new perspective, 224 00:14:40,647 --> 00:14:44,884 might help you make peace with your past so you can move on. 225 00:14:48,221 --> 00:14:50,690 I'm not ready to move on yet. 226 00:14:50,823 --> 00:14:54,161 No, I know, I didn't mean in regard to... 227 00:14:57,697 --> 00:14:58,865 I meant move forward. 228 00:15:00,200 --> 00:15:01,501 Yeah, just let go of some of your regrets 229 00:15:01,568 --> 00:15:05,572 so you can stop dragging them into your future. 230 00:15:08,175 --> 00:15:09,676 I met Natalie over Christmas. 231 00:15:11,544 --> 00:15:12,412 She asked after you. 232 00:15:14,581 --> 00:15:15,848 How is she? 233 00:15:15,983 --> 00:15:18,351 Well, we only spoke for a couple of minutes, 234 00:15:18,485 --> 00:15:19,352 but she seemed good. 235 00:15:22,089 --> 00:15:23,690 She moved to Lisbon. 236 00:15:23,823 --> 00:15:24,891 - Lisbon? - Mm. 237 00:15:25,758 --> 00:15:26,926 Portugal. 238 00:15:27,027 --> 00:15:29,829 I know where Lisbon is, Mom. I just meant... 239 00:15:29,896 --> 00:15:34,067 Well, I guess she was ready for a fresh start. 240 00:16:00,893 --> 00:16:01,861 I don't know what to fucking writeee 241 00:16:48,975 --> 00:16:52,079 Post-A-Pic Tessa Young Posts 242 00:17:01,754 --> 00:17:03,190 Would you like to order a meal? 243 00:17:03,290 --> 00:17:04,591 We have two options today. 244 00:17:04,657 --> 00:17:05,925 I'll just do another round. 245 00:17:05,992 --> 00:17:08,928 Liquid lunch then. 246 00:17:08,995 --> 00:17:10,530 You can just keep 'em comin'. 247 00:17:12,432 --> 00:17:14,467 Who are you trying to forget? 248 00:17:17,670 --> 00:17:19,139 That obvious, is it? 249 00:17:20,107 --> 00:17:22,642 Call it female intuition. 250 00:17:22,709 --> 00:17:24,111 Do you wanna talk about it? 251 00:17:26,146 --> 00:17:27,347 Not particularly, no. 252 00:17:28,815 --> 00:17:31,050 Well, if you change your mind, 253 00:17:31,151 --> 00:17:33,052 I will just be up there. 254 00:17:34,387 --> 00:17:36,189 Or you can press that call button. 255 00:19:10,417 --> 00:19:11,918 I was just fastening your seatbelt. 256 00:19:11,984 --> 00:19:13,420 We are on our final descent. 257 00:19:15,255 --> 00:19:16,589 We expect an on-time arrival 258 00:19:16,723 --> 00:19:18,925 to Humberto Delgado International Airport 259 00:19:19,058 --> 00:19:20,593 where the temperature in Lisbon 260 00:19:20,660 --> 00:19:23,763 is currently a sunny 22 degrees Centigrade. 261 00:19:23,896 --> 00:19:24,964 On behalf of the airline, 262 00:19:25,097 --> 00:19:27,166 we hope you enjoy your stay in Portugal, 263 00:19:27,267 --> 00:19:28,768 and we thank you for flying with us. 264 00:21:26,519 --> 00:21:28,388 This fit is just stunning. 265 00:21:28,455 --> 00:21:30,457 I mean, we can always take it in a little bit 266 00:21:30,557 --> 00:21:33,460 if you wanted to, but I think this... 267 00:21:33,560 --> 00:21:37,897 With the placement of the seam, I think this is perfect. 268 00:21:37,964 --> 00:21:40,700 Just give me one moment and I'll be right with you. 269 00:21:40,767 --> 00:21:42,769 Um... 270 00:21:42,902 --> 00:21:43,870 Take your time. 271 00:21:48,107 --> 00:21:49,476 Excuse me, would you? 272 00:21:50,610 --> 00:21:51,578 Okay. 273 00:21:54,414 --> 00:21:55,882 What are you doing here? 274 00:22:00,420 --> 00:22:01,554 Making amends. 275 00:22:04,090 --> 00:22:05,091 I was hoping to. 276 00:22:06,258 --> 00:22:08,628 I'm in the middle of an appointment. 277 00:22:08,761 --> 00:22:09,462 You need to leave. 278 00:22:09,596 --> 00:22:10,597 I don't need long, honestly. 279 00:22:10,730 --> 00:22:12,131 - I just wanted to... - Please. 280 00:22:12,264 --> 00:22:13,265 I came all this way 281 00:22:13,332 --> 00:22:14,233 to find you. 282 00:22:14,300 --> 00:22:15,568 Please! 283 00:22:31,951 --> 00:22:34,921 Hi. Um... 284 00:23:27,507 --> 00:23:29,676 How you feelin', Hardin? 285 00:23:30,577 --> 00:23:32,579 - Pocket kings. - Fuck! 286 00:23:32,679 --> 00:23:33,846 I'll be takin' that watch. 287 00:23:33,980 --> 00:23:35,347 Come on, man, don't do him like that. 288 00:23:35,414 --> 00:23:36,749 His old man gave it to him. 289 00:23:36,849 --> 00:23:38,084 What? Bet's a bet. 290 00:23:38,184 --> 00:23:39,151 Yep. 291 00:23:40,319 --> 00:23:42,755 It's all right, you'll win it back. 292 00:23:42,855 --> 00:23:44,256 I'm not stupid enough to wager something 293 00:23:44,356 --> 00:23:45,424 I'm not willing to lose. 294 00:23:45,525 --> 00:23:47,159 Well, he didn't have much else to bet. 295 00:23:47,226 --> 00:23:49,328 Well, then he shouldn't have played. 296 00:23:49,395 --> 00:23:51,598 Well, I dunno what else to say. 297 00:23:54,667 --> 00:23:56,603 I'm looking for Mark. 298 00:23:58,270 --> 00:23:59,672 It's Mark Junior, 299 00:23:59,739 --> 00:24:02,542 although our little guy doesn't like that much. 300 00:24:02,609 --> 00:24:03,710 Anyway, if you're looking for my old man, 301 00:24:03,776 --> 00:24:04,844 he's gone home for the day. 302 00:24:04,911 --> 00:24:06,546 I spoke to him on the phone earlier 303 00:24:06,679 --> 00:24:09,749 about my car and he said that he would take a look. 304 00:24:09,882 --> 00:24:11,684 Okay, what do you reckon's the problem? 305 00:24:14,453 --> 00:24:15,888 The radiator. 306 00:24:17,056 --> 00:24:20,960 I really wouldn't know. It's making an awful... 307 00:24:22,128 --> 00:24:23,763 sound. 308 00:24:23,896 --> 00:24:24,897 Oh, yeah, yeah. 309 00:24:24,964 --> 00:24:26,232 That junker looks older than you. 310 00:24:26,298 --> 00:24:27,433 It's hardly worth fixin'. 311 00:24:27,567 --> 00:24:28,400 Back seats look all right, though. 312 00:24:28,535 --> 00:24:29,802 Oh, shut up, dude. 313 00:24:35,642 --> 00:24:37,577 - I'll come back. - Yeah, you do that. 314 00:24:37,710 --> 00:24:39,278 Looking forward to it. 315 00:24:39,411 --> 00:24:40,379 See what you just did there? 316 00:24:40,446 --> 00:24:42,214 - What? - You're a mug. 317 00:24:42,281 --> 00:24:43,415 What? 318 00:24:43,550 --> 00:24:45,417 The Virgin fuckin' Mary over there. 319 00:24:45,484 --> 00:24:46,719 "I'll come back." 320 00:24:46,786 --> 00:24:48,154 Yeah, she would if I showed her the goods. 321 00:24:48,254 --> 00:24:50,222 Yeah, right. Girl like that, no way. 322 00:24:50,289 --> 00:24:51,758 Got her legs crossed real tight. 323 00:24:51,891 --> 00:24:52,725 Fuck off. 324 00:24:52,792 --> 00:24:54,627 Yeah, like you two could get her. 325 00:24:54,761 --> 00:24:57,396 Well... 326 00:24:57,463 --> 00:24:58,765 What do you mean, well? 327 00:24:58,898 --> 00:25:00,332 Well, what? 328 00:25:00,432 --> 00:25:01,601 That fucking look, all right. 329 00:25:01,734 --> 00:25:03,770 All right, I bet you this. 330 00:25:03,903 --> 00:25:04,771 One time offer. 331 00:25:06,072 --> 00:25:07,439 Let's do it. 332 00:25:07,574 --> 00:25:08,808 But I'll need proof. 333 00:25:48,681 --> 00:25:50,950 Conversation with Natalie Where are you? Now SMS 334 00:26:22,849 --> 00:26:28,187 You know what would be really sexy is if we... 335 00:26:30,522 --> 00:26:34,093 Just so I can watch it later and think of you. 336 00:26:36,195 --> 00:26:37,730 Um... 337 00:26:37,864 --> 00:26:39,899 We don't have to, if you don't want to. 338 00:26:40,032 --> 00:26:42,401 No, no, it's fine. 339 00:26:42,534 --> 00:26:44,036 I've just never... 340 00:26:45,271 --> 00:26:47,239 It would just be for you, right? 341 00:26:47,373 --> 00:26:49,709 Yeah. Of course. 342 00:26:51,177 --> 00:26:52,211 Okay. 343 00:27:09,896 --> 00:27:11,898 Do you have a um, um... 344 00:27:26,578 --> 00:27:28,447 I really like you, you know, Hardin? 345 00:27:28,580 --> 00:27:29,749 Mm-hm. 346 00:28:05,785 --> 00:28:06,953 - Hey. - Hi. 347 00:28:15,962 --> 00:28:18,798 I thought you were making amends. 348 00:28:19,999 --> 00:28:21,500 Yeah. 349 00:28:21,633 --> 00:28:23,135 Guess that depends. 350 00:28:23,269 --> 00:28:24,303 Depends on what? 351 00:28:25,938 --> 00:28:26,873 You. 352 00:28:30,977 --> 00:28:34,280 So, where are you living now? 353 00:28:35,514 --> 00:28:37,449 Camden. Yeah, I'm back in Camden. 354 00:28:37,516 --> 00:28:39,018 Oh, I heard that you moved. 355 00:28:39,151 --> 00:28:40,953 Yeah, I did. 356 00:28:41,020 --> 00:28:43,055 I kinda did the whole tour of the US. 357 00:28:45,491 --> 00:28:46,392 But I'm back now. 358 00:28:49,829 --> 00:28:53,132 So, which one do you like the best? 359 00:28:55,001 --> 00:28:56,168 It's gotta be this one. 360 00:28:56,235 --> 00:28:57,703 Oh, come on. 361 00:28:58,704 --> 00:29:01,573 Here, try this. 362 00:29:01,673 --> 00:29:03,475 It's a sour cherry liqueur. 363 00:29:03,542 --> 00:29:05,211 It's a Portuguese tradition. 364 00:29:05,344 --> 00:29:06,245 Go on. 365 00:29:10,382 --> 00:29:11,683 Oh, okay. 366 00:29:11,750 --> 00:29:12,718 Oh, you... 367 00:29:12,852 --> 00:29:13,685 Sorry, my bad. 368 00:29:13,752 --> 00:29:15,321 It's fine. 369 00:29:15,387 --> 00:29:17,189 No, it's nice. I like it. 370 00:29:18,557 --> 00:29:19,391 I still prefer the whiskey. 371 00:29:19,525 --> 00:29:20,526 No. 372 00:29:20,592 --> 00:29:23,029 I'm a creature of habit, aren't I? 373 00:29:23,162 --> 00:29:24,163 Hm. 374 00:29:25,564 --> 00:29:26,732 So... 375 00:29:28,500 --> 00:29:30,402 how did you end up here? 376 00:29:32,939 --> 00:29:34,573 I don't know if I... 377 00:29:34,706 --> 00:29:36,876 I don't know if I'll end up here. 378 00:29:37,009 --> 00:29:41,780 Just seemed like a good place to start over. 379 00:29:43,850 --> 00:29:45,584 You were on your way to uni though, no? 380 00:29:45,717 --> 00:29:47,686 No, yeah, I was. 381 00:29:47,753 --> 00:29:49,956 But I lost my scholarship 382 00:29:50,056 --> 00:29:51,290 with everything going on, 383 00:29:51,390 --> 00:29:54,126 and I didn't have time to apply for a student loan. 384 00:29:54,226 --> 00:29:54,927 And it turns out, 385 00:29:55,061 --> 00:29:59,765 my support system was... 386 00:29:59,899 --> 00:30:01,733 conditional. 387 00:30:01,800 --> 00:30:04,736 So, I picked a place that was sunny 388 00:30:04,871 --> 00:30:09,808 and affordable where no one knew me. 389 00:30:10,977 --> 00:30:12,078 And now, here I am. 390 00:30:13,212 --> 00:30:14,981 But this part I was not expecting. 391 00:30:16,248 --> 00:30:18,617 I did not think I would see you again, 392 00:30:18,750 --> 00:30:21,787 much less have a catch-up over drinks. 393 00:30:22,654 --> 00:30:23,923 Sorry. 394 00:30:25,491 --> 00:30:26,458 I'm sorry. 395 00:30:27,559 --> 00:30:28,494 Okay. 396 00:30:31,097 --> 00:30:33,099 I don't really know what else to say. 397 00:30:33,232 --> 00:30:34,233 I'm just... 398 00:30:37,904 --> 00:30:39,638 I know I fucked up, 399 00:30:39,771 --> 00:30:41,673 and you had to pay the consequences, 400 00:30:41,773 --> 00:30:44,076 which, I mean, 401 00:30:45,277 --> 00:30:47,313 I really fucking wish I could just go back and then I... 402 00:30:47,446 --> 00:30:48,314 And then, what? 403 00:30:51,317 --> 00:30:52,251 I wouldn't... 404 00:30:58,790 --> 00:30:59,959 I'm trying. 405 00:31:01,160 --> 00:31:02,761 I am. 406 00:31:02,828 --> 00:31:05,998 I'm trying to be a better person. 407 00:31:08,667 --> 00:31:09,635 I see. 408 00:31:12,972 --> 00:31:14,974 Right, do you want some food? 409 00:31:15,107 --> 00:31:16,308 To soak up all this booze? 410 00:31:16,442 --> 00:31:17,309 Yeah? 411 00:31:17,443 --> 00:31:18,978 Yeah. 412 00:31:23,115 --> 00:31:24,683 Mm, that is delicious. 413 00:31:24,816 --> 00:31:26,318 I can't believe I haven't had these before. 414 00:31:26,385 --> 00:31:28,820 No, this is like the best place ever. 415 00:31:28,887 --> 00:31:30,022 And these? I forgot what these were called, 416 00:31:30,156 --> 00:31:31,223 but these are so good. 417 00:31:32,324 --> 00:31:34,693 Uh, that is my fork. 418 00:31:38,664 --> 00:31:39,831 What? 419 00:31:39,966 --> 00:31:42,701 I'm not gonna remember that. 420 00:31:42,834 --> 00:31:45,204 Salt cod fritters. 421 00:31:45,337 --> 00:31:46,072 They're unreal. 422 00:31:46,172 --> 00:31:47,673 I mean, the whole meal was amazing. 423 00:31:47,739 --> 00:31:49,675 Right? I love the food here. 424 00:31:49,808 --> 00:31:51,477 I mean, everything here really. 425 00:31:51,543 --> 00:31:52,511 It's great. 426 00:31:52,578 --> 00:31:53,545 You see? 427 00:31:53,679 --> 00:31:56,348 You are in better spirits already. 428 00:31:56,415 --> 00:31:58,550 Mm mm, I'll get this. 429 00:31:58,684 --> 00:31:59,851 - Really, are you sure? - Definitely. 430 00:31:59,918 --> 00:32:00,852 Thank you. 431 00:32:00,919 --> 00:32:02,021 Of course. 432 00:32:02,088 --> 00:32:04,523 Oh, I didn't realize how long we'd been here. 433 00:32:04,590 --> 00:32:05,524 I have to go. 434 00:32:06,592 --> 00:32:07,526 No worries. 435 00:32:09,561 --> 00:32:10,662 Good night. 436 00:32:10,729 --> 00:32:11,930 All right. 437 00:32:13,699 --> 00:32:14,600 Goodnight. 438 00:32:16,868 --> 00:32:18,270 You know, I read your book. 439 00:32:20,039 --> 00:32:21,873 So, what happened? 440 00:32:21,940 --> 00:32:23,075 With Tessa? 441 00:32:27,913 --> 00:32:29,381 I fucked that up too. 442 00:32:30,916 --> 00:32:32,251 Again. 443 00:32:34,386 --> 00:32:35,387 I see. 444 00:33:06,552 --> 00:33:07,453 Hardin? 445 00:33:08,554 --> 00:33:11,223 Hardin, wake up! 446 00:33:11,290 --> 00:33:12,758 Wake up! 447 00:33:12,824 --> 00:33:14,760 - What have you done? - What do you mean? 448 00:33:14,893 --> 00:33:16,562 With the video, the video of us! 449 00:33:16,628 --> 00:33:17,929 You've sent it around. 450 00:33:17,996 --> 00:33:19,798 Why would you do this? Why would you do this to me? 451 00:33:19,931 --> 00:33:21,100 - Wait, wait, wait. - No. 452 00:33:21,167 --> 00:33:23,802 You've sent it! It's been posted. 453 00:33:23,935 --> 00:33:25,171 Everyone's seen it. 454 00:33:25,271 --> 00:33:26,672 Do you know what this will do to me? 455 00:33:28,107 --> 00:33:30,609 - You're a fucking liar. - Fuck. 456 00:33:30,742 --> 00:33:31,743 You're a disgusting liar. 457 00:33:31,810 --> 00:33:33,645 - Nat! - Disgusting. 458 00:33:36,782 --> 00:33:39,451 Fuck! Fuck! 459 00:33:39,518 --> 00:33:40,452 James! 460 00:33:41,620 --> 00:33:43,289 - Fuck me, man. - Hey! 461 00:33:43,355 --> 00:33:45,124 Hey, you weren't kidding about Natalie, bro. 462 00:33:45,191 --> 00:33:46,858 Who did you send it to? 463 00:33:46,958 --> 00:33:48,827 Just a couple guys. 464 00:33:48,960 --> 00:33:50,829 Might have sent it around a little bit. 465 00:33:50,962 --> 00:33:52,464 Why are you being weird about it? 466 00:33:52,531 --> 00:33:54,466 Why am I being weird? 467 00:33:54,533 --> 00:33:56,835 You sent around a private fucking video. 468 00:33:56,968 --> 00:33:58,470 What the fuck is wrong with you? 469 00:33:58,537 --> 00:33:59,471 Wrong with me? 470 00:33:59,538 --> 00:34:01,640 You're the one who took the bet, bro. 471 00:34:01,707 --> 00:34:02,641 You fucking taped it. 472 00:34:02,774 --> 00:34:05,377 This is on you, Hardin, not me. 473 00:34:13,385 --> 00:34:14,453 Fuck. 474 00:34:51,323 --> 00:34:54,260 Nat: My friends and I are at the beach if you want to join! 475 00:35:14,880 --> 00:35:16,715 Give me some of that wine. 476 00:35:16,782 --> 00:35:18,584 - That wine. - Just sayin', 477 00:35:18,717 --> 00:35:20,018 I'm gonna be carrying both of you home. 478 00:35:20,085 --> 00:35:22,521 Babe alert, 10 o'clock. 479 00:35:23,455 --> 00:35:25,891 I didn't think you'd make it. 480 00:35:25,957 --> 00:35:27,025 That makes two of us. 481 00:35:27,092 --> 00:35:29,127 And he comes bearing gifts. 482 00:35:29,228 --> 00:35:31,630 To whom do we owe this pleasure? 483 00:35:31,730 --> 00:35:34,233 Mads, Freya, this is Hardin. 484 00:35:34,366 --> 00:35:37,102 Hardin, Maddy, Freya. 485 00:35:37,236 --> 00:35:38,404 You can call me Madeline. 486 00:35:38,470 --> 00:35:39,905 Nice to meet you, Madeline. 487 00:35:39,971 --> 00:35:42,574 No one ever calls you Madeline, you ham. 488 00:35:42,708 --> 00:35:44,710 My ex did, once. 489 00:35:44,776 --> 00:35:45,877 The French one. 490 00:35:45,944 --> 00:35:49,381 "Madeline". Yum. 491 00:35:50,416 --> 00:35:53,252 She is always like this, by the way, 492 00:35:53,385 --> 00:35:54,720 with or without alcohol. 493 00:35:55,787 --> 00:35:57,256 So, how do you two? 494 00:36:00,259 --> 00:36:05,831 Hardin was my first crush. 495 00:36:05,931 --> 00:36:06,898 Hey. 496 00:36:06,965 --> 00:36:08,133 Was I? 497 00:36:09,000 --> 00:36:09,968 Hm. 498 00:36:10,101 --> 00:36:12,571 Just a crush, or? 499 00:36:12,638 --> 00:36:13,739 Okay. Got it. 500 00:36:14,840 --> 00:36:16,342 None of you guys are actually from here, I take it? 501 00:36:16,442 --> 00:36:18,109 Oh no, no one's from here. 502 00:36:18,176 --> 00:36:19,678 We're as close to locals as you can get. 503 00:36:19,778 --> 00:36:21,747 We're all orphans. 504 00:36:21,813 --> 00:36:22,581 This is a good place to come 505 00:36:22,648 --> 00:36:23,749 when you're running from yourself. 506 00:36:23,815 --> 00:36:24,916 Well, that was bleak, Frey. 507 00:36:27,486 --> 00:36:29,321 Oh God, look what the tide dragged in. 508 00:36:29,455 --> 00:36:30,422 Why does it look like 509 00:36:30,489 --> 00:36:32,858 a Dolce and Gabbana cologne advert? 510 00:36:32,958 --> 00:36:34,293 I'll have a little scratch and sniff. 511 00:36:34,426 --> 00:36:37,629 Oh, you are officially cut out. 512 00:36:37,696 --> 00:36:38,630 Hey there. 513 00:36:40,131 --> 00:36:42,133 Oh, God no. 514 00:36:42,200 --> 00:36:43,669 You're gettin' me all wet. 515 00:36:46,705 --> 00:36:47,939 Who's this? 516 00:36:48,006 --> 00:36:49,107 Hardin. 517 00:36:49,174 --> 00:36:52,344 Me and Nat, we uh, we grew up together. 518 00:36:52,478 --> 00:36:53,479 Hm. 519 00:36:55,481 --> 00:36:57,449 Grow up, shake his hand. 520 00:37:01,453 --> 00:37:03,322 Well, this is Sebastian. 521 00:37:04,356 --> 00:37:06,825 Sebastian, Hardin's in town from London. 522 00:37:06,892 --> 00:37:08,860 He's a famous author. 523 00:37:08,994 --> 00:37:10,829 - Wait, what? - I wouldn't say famous. 524 00:37:10,962 --> 00:37:12,063 I'm just an author. 525 00:37:12,163 --> 00:37:14,199 No? Would you say bestselling? 526 00:37:14,333 --> 00:37:15,634 What's one of your books? 527 00:37:15,701 --> 00:37:17,836 There is only one, but honestly... 528 00:37:17,903 --> 00:37:19,004 It's called "After." 529 00:37:19,070 --> 00:37:20,205 No way! I've heard of that. 530 00:37:20,339 --> 00:37:21,172 I've read that. 531 00:37:21,239 --> 00:37:22,341 No, you haven't. 532 00:37:22,408 --> 00:37:24,175 I loved it. Well, as much as you can love 533 00:37:24,242 --> 00:37:27,045 something that makes you ugly cry every other page. 534 00:37:27,178 --> 00:37:28,347 I heard they're making a movie? 535 00:37:28,480 --> 00:37:29,881 Oh, Harry Style should play you. 536 00:37:30,015 --> 00:37:31,016 Thank you. 537 00:37:31,082 --> 00:37:33,419 So, you're working on anything now? 538 00:37:34,353 --> 00:37:35,687 I'm trying, yeah. 539 00:37:35,821 --> 00:37:36,822 What is it they say? 540 00:37:38,189 --> 00:37:40,191 Everyone has one book in them, 541 00:37:40,258 --> 00:37:42,428 only the talented have a second. 542 00:37:42,528 --> 00:37:44,830 Huh, wow. 543 00:37:44,896 --> 00:37:46,197 Spoken like a true writer. 544 00:37:46,264 --> 00:37:47,833 Tell me, where can I find your body of work? 545 00:37:49,601 --> 00:37:52,037 - The boy can keep up. - Mm-hm. 546 00:37:52,103 --> 00:37:53,539 You ever been cliff diving, man? 547 00:37:53,605 --> 00:37:55,073 No, I'm putting my foot down. 548 00:37:55,206 --> 00:37:56,675 You are not roping him into that. 549 00:37:56,742 --> 00:37:57,676 What? It's fun. 550 00:37:57,743 --> 00:38:00,011 It's an accident waiting to happen. 551 00:38:00,078 --> 00:38:01,246 Come on, man. 552 00:38:03,349 --> 00:38:04,416 Let's do it. 553 00:38:26,905 --> 00:38:28,574 This is a bad idea. 554 00:38:28,640 --> 00:38:31,410 Seriously, Hardin, don't let him pressure you, okay? 555 00:38:31,543 --> 00:38:34,713 Yeah man, don't let me pressure you. 556 00:38:39,050 --> 00:38:40,218 Whoo! 557 00:38:40,285 --> 00:38:41,420 Let's go! 558 00:38:43,321 --> 00:38:44,490 Where is he? 559 00:38:45,791 --> 00:38:47,459 - Hardin? - Hardin! 560 00:38:47,593 --> 00:38:48,994 - Hardin? - He hasn't come up. 561 00:38:59,571 --> 00:39:01,607 Just fuckin' with you. 562 00:40:27,058 --> 00:40:29,728 Hardin, hey. 563 00:40:32,931 --> 00:40:33,865 You okay? 564 00:40:35,233 --> 00:40:36,201 Yeah. 565 00:40:38,504 --> 00:40:39,571 Yeah, I will be. 566 00:41:06,532 --> 00:41:07,699 Landon Incoming call DECLINE / ANSWER 567 00:41:14,906 --> 00:41:16,542 Landon Dude wtf? 568 00:41:42,934 --> 00:41:46,938 Me and Nat, we uh, we grew up together. 569 00:41:56,514 --> 00:42:01,119 Hardin was my first crush. 570 00:42:04,790 --> 00:42:05,657 The car rolled into the shop 571 00:42:05,791 --> 00:42:06,625 and let out a whine as it 572 00:42:06,692 --> 00:42:07,693 came to a stop. It was 573 00:42:07,793 --> 00:42:08,760 an old sedan, years beyond its prime. 574 00:42:08,827 --> 00:42:10,295 The driver was quite the opposite. 575 00:42:10,428 --> 00:42:11,296 Tessa 4 Days ago Tessa please 576 00:42:11,429 --> 00:42:12,297 3 Days ago Can we just talk 577 00:42:12,430 --> 00:42:13,331 You need to move on. I did 578 00:42:13,464 --> 00:42:15,466 I've been working on myself Tess. 579 00:42:15,533 --> 00:42:17,535 For us. 580 00:42:22,473 --> 00:42:24,610 I miss you. 581 00:43:29,941 --> 00:43:31,677 Hey. 582 00:43:31,743 --> 00:43:34,545 Not much of a morning person, are we? 583 00:43:34,612 --> 00:43:36,047 Just haven't had enough coffee yet. 584 00:43:37,048 --> 00:43:39,017 And I am definitely not a smoothie person, 585 00:43:39,084 --> 00:43:40,385 but thank you. 586 00:43:40,451 --> 00:43:41,920 How can you hate smoothies? 587 00:43:42,053 --> 00:43:43,922 It's literally blended fruit and a bit of veg. 588 00:43:44,055 --> 00:43:46,858 It's more about the aesthetic, isn't it? 589 00:43:46,925 --> 00:43:49,895 It's like a holier than thou wellness cult kinda thing. 590 00:43:54,900 --> 00:43:56,902 Come on, just try it. 591 00:43:58,236 --> 00:43:59,137 Come on. 592 00:44:06,477 --> 00:44:07,879 Mm, yeah. 593 00:44:07,946 --> 00:44:10,081 Maybe you don't know what kind of person you are. 594 00:44:30,769 --> 00:44:31,737 Uh, can you do me a favor? 595 00:44:31,803 --> 00:44:33,304 Can you pull in the main sheet? 596 00:44:34,639 --> 00:44:36,107 Pull... 597 00:44:36,241 --> 00:44:37,108 What's the main sheet? 598 00:44:37,175 --> 00:44:38,243 Sorry, the red one. 599 00:44:38,309 --> 00:44:39,244 Pull the red line. 600 00:44:40,946 --> 00:44:42,680 - I just pull it? - Yes. 601 00:44:46,184 --> 00:44:47,919 - This okay? - Yes. 602 00:44:47,986 --> 00:44:48,954 Good. 603 00:44:58,596 --> 00:44:59,798 Here. 604 00:44:59,931 --> 00:45:01,833 You look like you need water. 605 00:45:03,534 --> 00:45:04,669 Thanks. 606 00:45:09,207 --> 00:45:12,710 I've been stuck in my apartment for so long. 607 00:45:12,811 --> 00:45:14,179 Figure it's taken a toll. 608 00:45:15,546 --> 00:45:16,714 Stuck? 609 00:45:18,149 --> 00:45:20,051 More like self-contained, I guess. 610 00:45:21,652 --> 00:45:22,620 Figured if I shut myself 611 00:45:22,687 --> 00:45:23,889 away from the world for long enough, 612 00:45:23,989 --> 00:45:26,224 eventually I'd find the words. 613 00:45:26,324 --> 00:45:28,193 You do like to pick things apart, don't you? 614 00:45:28,326 --> 00:45:29,494 Oh, yeah. 615 00:45:29,627 --> 00:45:31,696 That's how you get to the good stuff. 616 00:45:32,798 --> 00:45:35,066 So why do you think you're struggling so much? 617 00:45:36,667 --> 00:45:38,169 Second novel syndrome. 618 00:45:39,871 --> 00:45:40,972 I mean, it's common enough to have a name, 619 00:45:41,039 --> 00:45:42,841 so at least I'm not the only one. 620 00:45:44,242 --> 00:45:46,711 But I guess there must be a number of reasons. 621 00:45:48,246 --> 00:45:49,714 Like? 622 00:45:49,848 --> 00:45:51,249 Picking things apart again? 623 00:45:51,349 --> 00:45:52,317 Oh, yeah. 624 00:45:54,352 --> 00:45:55,420 Well, "After" was easy. 625 00:45:57,488 --> 00:45:59,524 I had my muse. I was inspired. 626 00:45:59,590 --> 00:46:01,392 I could have written thousands of pages. 627 00:46:03,028 --> 00:46:04,262 It's kind of the irony of it all, isn't it? 628 00:46:04,362 --> 00:46:06,531 If I didn't have her, I wouldn't have the book, 629 00:46:06,597 --> 00:46:10,368 but if I didn't have the book, then I would still have her. 630 00:46:11,702 --> 00:46:13,204 Oh, she didn't like the book? 631 00:46:13,271 --> 00:46:16,541 She absolutely fucking hated the book. 632 00:46:16,674 --> 00:46:18,176 The parts that she read, anyway. 633 00:46:18,243 --> 00:46:19,777 It was more about the circumstances 634 00:46:19,878 --> 00:46:21,712 of how she read them as well, but... 635 00:46:21,847 --> 00:46:24,282 Wait, you didn't ask her permission to write it? 636 00:46:24,382 --> 00:46:27,218 I really thought that sharing our story would 637 00:46:27,285 --> 00:46:30,055 help people the same way that it helped me 638 00:46:30,188 --> 00:46:31,857 to get through my shit and figure things out, 639 00:46:31,923 --> 00:46:33,091 but obviously I now understand 640 00:46:33,224 --> 00:46:35,093 that I shouldn't have gone and... 641 00:46:35,226 --> 00:46:36,761 published it to the entire fucking world 642 00:46:36,895 --> 00:46:38,864 without telling her; I know that now. 643 00:46:40,065 --> 00:46:42,067 I mean, it isn't, it's not nice 644 00:46:42,200 --> 00:46:44,302 being exposed without your consent. 645 00:47:04,890 --> 00:47:06,091 Do you see that? 646 00:47:07,458 --> 00:47:08,426 There? 647 00:47:10,328 --> 00:47:11,796 That is my dream. 648 00:47:15,800 --> 00:47:17,802 I think I would wake up every morning 649 00:47:17,936 --> 00:47:20,438 with the biggest smile on my face if that was my view. 650 00:47:23,408 --> 00:47:24,342 Seems lonely. 651 00:47:26,777 --> 00:47:28,146 Nah. 652 00:47:28,279 --> 00:47:31,816 Not if you have the right person to share it with. 653 00:47:46,031 --> 00:47:48,666 I don't want to lose this. 654 00:47:48,799 --> 00:47:50,201 I don't either. 655 00:47:58,209 --> 00:47:59,777 So, are you ever gonna show me 656 00:47:59,844 --> 00:48:00,678 what you're writing in there? 657 00:48:00,811 --> 00:48:03,281 I... maybe. 658 00:48:03,348 --> 00:48:04,482 Someday. 659 00:48:06,484 --> 00:48:08,119 Someday. 660 00:48:23,401 --> 00:48:24,569 Here we are, ladies. 661 00:48:24,669 --> 00:48:25,636 - Oh, yes. - Oh! 662 00:48:25,703 --> 00:48:27,838 Someone got some sun. 663 00:48:27,973 --> 00:48:30,041 It's a wonder I'm still standing actually. 664 00:48:30,175 --> 00:48:31,342 She practically dragged me down 665 00:48:31,476 --> 00:48:32,743 the entire coastline. 666 00:48:32,843 --> 00:48:34,745 Please, you make it sound like I made you sail 667 00:48:34,845 --> 00:48:36,014 across the Atlantic. 668 00:48:36,081 --> 00:48:39,417 Mm, let's go dance. 669 00:48:41,886 --> 00:48:42,988 You wanna join? 670 00:48:43,054 --> 00:48:45,656 Uhm, no, you don't have to babysit me. 671 00:48:45,723 --> 00:48:48,493 Come on, Hardin, have fun with us! 672 00:48:50,695 --> 00:48:51,729 I didn't catch that. 673 00:48:51,862 --> 00:48:54,232 Oh, I think they want you to come and dance. 674 00:48:54,365 --> 00:48:56,201 I think you're gonna have to send my apologies. 675 00:49:04,609 --> 00:49:06,277 I thought you left town. 676 00:49:09,514 --> 00:49:10,915 I'm still here. 677 00:49:11,049 --> 00:49:12,717 For how long? 678 00:49:15,786 --> 00:49:16,921 You're lucky, you know? 679 00:49:17,888 --> 00:49:18,956 Why is that? 680 00:49:19,890 --> 00:49:21,026 She's too good. 681 00:49:21,926 --> 00:49:23,061 Definitely too good for you 682 00:49:23,128 --> 00:49:24,529 after the shit you pulled. 683 00:49:26,531 --> 00:49:28,799 When she first got here, she was a mess. 684 00:49:28,899 --> 00:49:30,035 There was nothing. 685 00:49:31,969 --> 00:49:35,240 We spent a lot of time together that first year. 686 00:49:35,373 --> 00:49:36,307 Talking. 687 00:49:39,144 --> 00:49:41,079 I know who you are. 688 00:49:41,146 --> 00:49:43,248 She never said your name, but I can tell. 689 00:49:46,151 --> 00:49:47,818 If it were up to me, 690 00:49:47,918 --> 00:49:49,654 you'd be rotting in a cell. 691 00:49:56,094 --> 00:49:57,595 What did you say to him? 692 00:50:04,102 --> 00:50:05,236 Whiskey, a shot. 693 00:50:05,303 --> 00:50:06,471 Yes, Sir. 694 00:50:09,774 --> 00:50:10,775 Again. 695 00:50:13,578 --> 00:50:14,479 Mm-hm. 696 00:50:24,122 --> 00:50:25,156 - Come on. - Hey! 697 00:50:25,290 --> 00:50:26,524 No, you're not doing yourself any favors 698 00:50:26,624 --> 00:50:29,594 sitting here drowning, okay? 699 00:50:31,362 --> 00:50:33,464 I'll never forgive myself for what I did to you. 700 00:50:33,598 --> 00:50:34,599 - You know that? - Hardin... 701 00:50:34,665 --> 00:50:35,933 Never. 702 00:50:36,000 --> 00:50:37,802 - James posted it. - Yeah. 703 00:50:37,868 --> 00:50:40,004 It was a long time ago. 704 00:50:42,207 --> 00:50:43,974 So you're fine now? 705 00:50:44,041 --> 00:50:45,610 - You're fine? - I have good days. 706 00:50:45,676 --> 00:50:47,478 I have bad days. 707 00:50:47,545 --> 00:50:49,380 I've moved on. 708 00:50:50,648 --> 00:50:52,317 - And so should you. - Yeah. 709 00:51:14,672 --> 00:51:16,207 - I love this. - What? 710 00:51:16,341 --> 00:51:17,342 This, us. 711 00:51:19,877 --> 00:51:21,011 And we're always gonna be like this, 712 00:51:21,146 --> 00:51:21,979 you know that, don't you? 713 00:51:35,493 --> 00:51:36,661 Woo wee! 714 00:51:56,914 --> 00:51:58,349 You like to fuck with girls, right? 715 00:51:58,416 --> 00:51:59,684 How 'bout I fuck with you? 716 00:52:02,887 --> 00:52:05,256 Sebastian! 717 00:52:31,916 --> 00:52:33,584 Get up, you little shit! 718 00:53:00,278 --> 00:53:01,946 And the thought of you leaving, 719 00:53:04,282 --> 00:53:07,818 it's just getting pretty dark in here, Tess. 720 00:53:14,625 --> 00:53:16,794 I'm here with you. 721 00:53:25,803 --> 00:53:29,640 Just when I thought it couldn't get any worse. 722 00:53:37,181 --> 00:53:38,616 Guess I'm an overachiever. 723 00:53:54,365 --> 00:53:56,301 So, how'd you find me, Dad? 724 00:53:56,367 --> 00:53:57,635 Your mom told me. 725 00:53:58,636 --> 00:54:00,405 Apparently she got a call from a young lady 726 00:54:00,505 --> 00:54:02,340 that you've been spending some time with. 727 00:54:03,508 --> 00:54:04,475 Natalie. 728 00:54:05,710 --> 00:54:06,544 We're not... 729 00:54:06,677 --> 00:54:08,012 - She knows it's not... - No, no, 730 00:54:08,145 --> 00:54:09,980 I didn't think it was. I just... 731 00:54:11,248 --> 00:54:12,683 I suppose a part of me hoped that... 732 00:54:12,817 --> 00:54:14,352 Oh, you hoped. 733 00:54:14,419 --> 00:54:17,254 You hoped that I was finally fucking someone new, didn't you? 734 00:54:17,355 --> 00:54:19,089 - No. - Yeah, you did. 735 00:54:19,189 --> 00:54:21,859 God, you can twist things around, can't you? 736 00:54:21,926 --> 00:54:23,528 Poor Hardin. 737 00:54:23,594 --> 00:54:26,864 The miserable drunk little victim sitting at home. 738 00:54:26,997 --> 00:54:28,232 Honestly, 739 00:54:28,366 --> 00:54:29,867 I mean, I'm surprised that you're not even embarrassed 740 00:54:29,934 --> 00:54:31,101 by yourself at this point. 741 00:54:31,201 --> 00:54:34,439 It's pathetic. 742 00:54:34,539 --> 00:54:37,241 I was hoping that you've maybe come away, 743 00:54:37,375 --> 00:54:39,944 you've moved on, started a clean slate, maybe? 744 00:54:41,946 --> 00:54:42,880 Moved forward. 745 00:54:46,250 --> 00:54:47,418 Landon gave me this. 746 00:54:47,552 --> 00:54:49,620 He's been trying to get through to you. 747 00:54:54,024 --> 00:54:55,360 - I am trying, you know? - Yeah, yeah. 748 00:54:55,426 --> 00:54:57,227 I am. I'm fucking trying. 749 00:54:57,362 --> 00:54:58,896 Look at yourself. 750 00:55:00,631 --> 00:55:02,367 Why do you think I came here? 751 00:55:03,534 --> 00:55:04,769 I came here in the first place 752 00:55:04,902 --> 00:55:08,406 to try and resolve my past so I can move forward. 753 00:55:08,473 --> 00:55:09,740 I am fucking trying. 754 00:55:21,552 --> 00:55:22,887 Maybe I need to try harder. 755 00:55:25,923 --> 00:55:28,826 I just don't think I'll ever move on, even if she has. 756 00:55:28,926 --> 00:55:31,228 - Has she? - She says so. 757 00:55:31,295 --> 00:55:32,630 So, you've talked to her? 758 00:55:35,299 --> 00:55:36,767 It's mostly been one-sided. 759 00:55:38,335 --> 00:55:40,004 She replied to the last message saying, 760 00:55:40,104 --> 00:55:42,407 "You should move on, 'cause I have." 761 00:55:43,608 --> 00:55:45,476 I know you're gonna say I'm being irrational when... 762 00:55:45,610 --> 00:55:49,414 And I should just let go but I genuinely, 763 00:55:49,480 --> 00:55:51,949 I cannot comprehend the thought of giving up on us. 764 00:55:52,016 --> 00:55:53,451 It doesn't make sense to me. 765 00:55:53,584 --> 00:55:54,952 Maybe you don't have to. 766 00:55:57,087 --> 00:55:59,524 Maybe you can hold a space for her in your heart 767 00:55:59,624 --> 00:56:01,626 like I hold a space for your mom. 768 00:56:02,960 --> 00:56:04,294 Always. 769 00:56:04,429 --> 00:56:05,796 It doesn't mean that you can't go on 770 00:56:05,930 --> 00:56:07,632 to have other great loves, 771 00:56:08,599 --> 00:56:09,867 and live a full life. 772 00:56:12,937 --> 00:56:14,304 I don't know. 773 00:56:14,371 --> 00:56:15,506 Well... 774 00:56:16,607 --> 00:56:18,809 take it from someone who does. 775 00:56:23,614 --> 00:56:30,320 It's easy to believe that our ability to love is finite, 776 00:56:30,387 --> 00:56:32,122 especially when your heart is broken. 777 00:56:33,223 --> 00:56:34,825 Believe it or not, slowly... 778 00:56:36,393 --> 00:56:37,728 you will heal. 779 00:56:39,830 --> 00:56:44,034 And your capacity for love will grow exponentially. 780 00:56:44,168 --> 00:56:47,204 You'll be able to keep a space for Tessa in your heart, 781 00:56:47,337 --> 00:56:49,707 for your family, for your future children, 782 00:56:49,840 --> 00:56:51,709 for anybody who comes into your life. 783 00:56:52,843 --> 00:56:53,811 And you never know, 784 00:56:53,878 --> 00:56:57,047 maybe you and Tessa are meant to be together. 785 00:56:58,215 --> 00:56:59,349 And if that is the case, 786 00:56:59,484 --> 00:57:01,318 then you will find your way back to each other, 787 00:57:01,385 --> 00:57:03,253 but it's not gonna happen like this, is it? 788 00:57:03,353 --> 00:57:04,489 Look at you. 789 00:57:05,590 --> 00:57:07,858 You go on drinking and messing up the way you are. 790 00:57:12,362 --> 00:57:13,531 You're right. 791 00:57:15,866 --> 00:57:17,868 You are, of course you're right. 792 00:57:18,002 --> 00:57:21,038 You know, my life was finally getting somewhere. 793 00:57:21,171 --> 00:57:22,106 You know, with the book, 794 00:57:22,206 --> 00:57:24,041 I actually finally did something, 795 00:57:24,174 --> 00:57:25,543 something I was proud of. 796 00:57:27,277 --> 00:57:28,779 And then, yeah, I mean, 797 00:57:28,879 --> 00:57:31,081 I guess it fucked up and everything blew up in my face. 798 00:57:31,215 --> 00:57:32,583 And now the bar's so fucking high, 799 00:57:32,717 --> 00:57:34,084 I'll never get back there again. 800 00:57:35,252 --> 00:57:36,721 I'm so scared of failing, 801 00:57:38,355 --> 00:57:40,525 so I just end up ruining everything instead. 802 00:57:46,096 --> 00:57:47,397 It's pathetic. You're right. 803 00:57:47,464 --> 00:57:48,566 - Listen to me. - It's fucking pathetic. 804 00:57:48,699 --> 00:57:50,601 - Isn't it? - Listen. 805 00:57:50,735 --> 00:57:55,239 You need to change the metrics by which you define success. 806 00:57:55,305 --> 00:57:59,409 You can start by writing one page a day. 807 00:57:59,476 --> 00:58:02,412 Just that, and that'll be your success. 808 00:58:02,479 --> 00:58:04,248 And if your second book comes out and it flunks, 809 00:58:04,314 --> 00:58:06,951 but you've been real and authentic, 810 00:58:07,084 --> 00:58:08,218 then that is a success. 811 00:58:10,420 --> 00:58:11,956 Whether you end up 812 00:58:12,089 --> 00:58:14,458 with the woman you have loved or not, 813 00:58:14,592 --> 00:58:17,662 you have loved with every cell in your being, 814 00:58:17,762 --> 00:58:20,765 and that, in and of itself, is a spectacular success. 815 00:58:26,771 --> 00:58:27,672 Wow. 816 00:58:29,907 --> 00:58:31,642 You're not bad at this Dad stuff. 817 00:58:33,944 --> 00:58:37,281 Now that, for me, is the pinnacle of success. 818 00:58:39,516 --> 00:58:40,851 So, what are you gonna do? 819 00:58:43,120 --> 00:58:46,757 Could book a return flight with me if you want. 820 00:58:48,158 --> 00:58:49,126 No. 821 00:58:53,363 --> 00:58:54,498 Thanks. 822 00:58:55,600 --> 00:58:57,301 - I'm gonna stay here for awhile. - All right. 823 00:58:57,434 --> 00:59:00,671 Sort things through and try to write. 824 00:59:06,877 --> 00:59:08,512 I love you, Son. 825 00:59:10,480 --> 00:59:11,949 Really love you. 826 00:59:13,550 --> 00:59:14,652 I always have. 827 00:59:15,953 --> 00:59:16,854 Always will. 828 00:59:19,824 --> 00:59:22,159 Now, let's get some food, you fuckin' idiot. 829 00:59:51,989 --> 00:59:55,025 We're getting married Landon & Nora 830 00:59:59,697 --> 01:00:02,733 I need my brother by my side. 831 01:00:45,409 --> 01:00:46,711 Natalie. 832 01:00:48,779 --> 01:00:51,716 Sorry for dropping by uninvited. 833 01:00:51,782 --> 01:00:54,384 It's just, I rang the doorbell 834 01:00:54,451 --> 01:00:55,452 and you weren't on WhatsApp 835 01:00:55,585 --> 01:00:57,254 and I just wanted to see if you're okay. 836 01:00:57,387 --> 01:00:58,588 I'm fine. 837 01:00:58,655 --> 01:01:00,457 - Should we sit? - Yes. 838 01:01:00,590 --> 01:01:03,093 I brought you a little care package. 839 01:01:03,160 --> 01:01:07,397 I didn't think that you'd be in a state to go out, so. 840 01:01:07,464 --> 01:01:09,834 This is ridiculously generous. 841 01:01:11,936 --> 01:01:14,471 I should probably tell you that I've stopped drinking. 842 01:01:14,604 --> 01:01:16,440 - No. - Yeah. 843 01:01:16,506 --> 01:01:18,308 - I'm sorry, that's bad. - It would've been 844 01:01:18,442 --> 01:01:19,343 very thoughtful. 845 01:01:20,610 --> 01:01:21,812 I love the chocolate. 846 01:01:25,182 --> 01:01:27,617 Seb is an asshole for attacking you like that. 847 01:01:27,684 --> 01:01:28,618 I'm so sorry. 848 01:01:28,753 --> 01:01:29,954 He had his reasons. 849 01:01:30,087 --> 01:01:31,188 I really do wish there was something 850 01:01:31,288 --> 01:01:32,790 I could do to make it up to you. 851 01:01:32,857 --> 01:01:37,361 Hardin, your apology, spending this time together, 852 01:01:37,461 --> 01:01:39,830 seeing that you've changed, that all means something. 853 01:01:39,964 --> 01:01:42,599 You didn't force me to do anything. 854 01:01:42,666 --> 01:01:45,803 No, but I lied to you, Nat. 855 01:01:48,806 --> 01:01:50,808 I didn't see it then, 856 01:01:50,875 --> 01:01:52,009 but I do see it now. 857 01:01:54,378 --> 01:01:55,312 So, I'm sorry. 858 01:01:58,148 --> 01:02:00,217 Oh, sorry. Does that hurt still? 859 01:02:00,317 --> 01:02:01,218 Oh, okay, sorry. 860 01:02:01,318 --> 01:02:02,286 It does hurt. 861 01:02:02,352 --> 01:02:03,453 - It's fine. - I'm sorry. 862 01:02:03,520 --> 01:02:05,155 - Okay? - Yeah. 863 01:02:05,222 --> 01:02:06,723 Oh, no. 864 01:02:13,530 --> 01:02:15,800 - I'm sorry. - No, it's fine. 865 01:02:17,401 --> 01:02:18,836 I'm still in love with Tessa. 866 01:02:20,004 --> 01:02:21,738 I know she may have moved on, but... 867 01:02:23,740 --> 01:02:25,675 I haven't. 868 01:02:25,810 --> 01:02:28,378 I do want you to know how grateful I am, though, 869 01:02:28,512 --> 01:02:32,182 for really giving me the chance to put what I did behind us. 870 01:02:33,483 --> 01:02:34,484 I think it takes a lot of bravery 871 01:02:34,551 --> 01:02:38,422 to be so forgiving, so thank you. 872 01:02:38,522 --> 01:02:41,491 You really deserve someone who can give you all of themself. 873 01:02:42,659 --> 01:02:43,727 You really do. 874 01:02:45,529 --> 01:02:48,065 You're right, I do. 875 01:02:50,334 --> 01:02:51,368 You do. 876 01:02:53,703 --> 01:02:55,372 I think you should take this wine back, though. 877 01:02:55,505 --> 01:02:56,941 I do. Let's not waste it. 878 01:02:57,041 --> 01:02:58,843 It does look very nice, though. 879 01:03:01,078 --> 01:03:02,412 Yeah, I'll enjoy that. By myself. 880 01:03:02,546 --> 01:03:03,680 Please do. 881 01:03:08,352 --> 01:03:10,554 Hey, it's Landon. Just leave a message. 882 01:03:12,589 --> 01:03:13,924 Shit. 883 01:03:14,058 --> 01:03:15,926 Sorry Landon, I didn't realize what time it was over there. 884 01:03:16,060 --> 01:03:16,861 I just... 885 01:03:16,927 --> 01:03:18,896 Just calling to say congratulations. 886 01:03:20,097 --> 01:03:22,232 Wouldn't miss my brother's wedding for the world. 887 01:03:23,400 --> 01:03:24,301 I love you, 888 01:03:25,735 --> 01:03:27,071 but don't quote me on that. 889 01:05:23,553 --> 01:05:25,655 Just that green one, please. 890 01:05:25,722 --> 01:05:27,357 Thank you. 891 01:05:27,491 --> 01:05:29,493 Keep the change. 892 01:05:33,497 --> 01:05:34,564 They all look beautiful. 893 01:05:34,698 --> 01:05:36,033 They all suit you but I just think 894 01:05:36,166 --> 01:05:39,869 that the second one is very you. 895 01:05:40,004 --> 01:05:43,040 It fits you perfectly. 896 01:05:43,107 --> 01:05:44,874 But there's a couple more over here 897 01:05:44,941 --> 01:05:46,176 if you wanna just have a look. 898 01:05:46,210 --> 01:05:46,910 Okay. 899 01:05:47,044 --> 01:05:48,545 - Hey. - Hi. 900 01:05:51,015 --> 01:05:53,283 So, is this goodbye? 901 01:05:54,718 --> 01:05:55,719 I fly tomorrow. 902 01:05:57,087 --> 01:05:58,922 I just came by to give you this. 903 01:06:04,061 --> 01:06:05,895 It's still very much a work in progress. 904 01:06:06,030 --> 01:06:07,031 I haven't sent it to my editor yet, 905 01:06:07,097 --> 01:06:08,232 or anything like that, so. 906 01:06:08,365 --> 01:06:10,467 Don't worry, I'm sure it's brilliant. 907 01:06:11,468 --> 01:06:13,403 And if it isn't, I'll just pretend it is. 908 01:06:15,472 --> 01:06:16,740 It's just... 909 01:06:22,579 --> 01:06:23,480 you're in it. 910 01:06:25,649 --> 01:06:27,417 And I just wanna make sure that you're entirely okay 911 01:06:27,484 --> 01:06:28,918 with everything in there 912 01:06:29,053 --> 01:06:31,755 before I send it to my publisher or anyone else. 913 01:06:33,990 --> 01:06:36,093 Oh, so you want my permission? 914 01:06:38,262 --> 01:06:40,597 I guess I'm trying to learn 915 01:06:40,664 --> 01:06:41,731 from my old mistakes. 916 01:06:44,501 --> 01:06:46,470 Well, I look forward to reading it. 917 01:06:51,741 --> 01:06:53,677 Have a safe flight, okay? 918 01:07:01,351 --> 01:07:02,486 Bye, Natalie. 919 01:09:50,654 --> 01:09:52,622 Natalie: Permission granted, it's beautiful. 920 01:09:52,756 --> 01:09:54,591 Thank you for telling our story and thank you for the closure. 921 01:09:54,658 --> 01:09:56,326 Good luck with Tessa. Show her you've changed. 922 01:10:06,370 --> 01:10:09,473 BEFORE BY HARDIN SCOTT 923 01:10:27,156 --> 01:10:29,659 You see that? 924 01:10:29,726 --> 01:10:32,529 That is my dream. 925 01:10:34,063 --> 01:10:36,500 May you wake up every day with a smile. 926 01:11:06,029 --> 01:11:07,230 You look stunning. 927 01:11:07,364 --> 01:11:09,666 Such a beautiful bride. 928 01:11:09,733 --> 01:11:12,369 I still can't believe how fast this day's come. 929 01:11:13,537 --> 01:11:15,572 What if he doesn't show up? 930 01:11:17,173 --> 01:11:18,575 Ken drove him here this morning. 931 01:11:18,708 --> 01:11:20,377 He would've alerted us if there was a concern. 932 01:11:20,510 --> 01:11:22,379 And it's Landon, he would never. 933 01:11:25,248 --> 01:11:26,450 Hope I'm not intruding. 934 01:11:27,551 --> 01:11:28,452 Thanks. 935 01:11:28,552 --> 01:11:31,721 Also, the caterer's havin' a minor meltdown. 936 01:11:31,788 --> 01:11:33,757 Uh, can you tell her I'll be a minute? 937 01:11:34,858 --> 01:11:35,959 I can try. 938 01:11:36,059 --> 01:11:38,127 Okay. 939 01:11:38,227 --> 01:11:41,064 I am sure Landon is just as nervous as you are, 940 01:11:41,130 --> 01:11:42,899 but between Ken and Hardin... 941 01:11:43,032 --> 01:11:44,468 Oh, if Hardin's helping, 942 01:11:44,568 --> 01:11:46,636 I should just cancel the honeymoon now. 943 01:11:49,305 --> 01:11:51,375 You know, if he wasn't Landon's brother, 944 01:11:51,441 --> 01:11:53,076 he wouldn't have been invited, 945 01:11:53,142 --> 01:11:54,478 much less the best man. 946 01:11:55,579 --> 01:11:58,415 I'm gonna go check on things. 947 01:12:01,385 --> 01:12:02,452 So what's it been, 948 01:12:02,586 --> 01:12:04,053 two years since you've seen him? 949 01:12:05,489 --> 01:12:07,657 Twenty-five months, but who's counting? 950 01:12:09,893 --> 01:12:11,160 Hey, Tess? 951 01:12:11,260 --> 01:12:13,963 - Yeah, okay, coming. - Okay. 952 01:12:17,100 --> 01:12:18,802 You ready, Mrs. Gibson? 953 01:12:19,836 --> 01:12:24,441 No, but I will be as soon as I see him. 954 01:12:25,609 --> 01:12:26,610 Are you? 955 01:12:28,111 --> 01:12:29,646 Yeah, of course. 956 01:12:40,990 --> 01:12:42,626 Last chance to bail. 957 01:12:42,759 --> 01:12:44,193 Me, bail? 958 01:12:44,293 --> 01:12:46,696 You're the one who's nervous about seeing her. 959 01:12:47,797 --> 01:12:49,633 I'm not nervous. 960 01:12:49,699 --> 01:12:51,167 I'm fine. 961 01:12:51,300 --> 01:12:52,636 You're fine? 962 01:12:52,769 --> 01:12:55,138 She's the maid of honor, I figured she'd show. 963 01:12:55,271 --> 01:12:58,141 Okay, hot stuff. Go talk to her. 964 01:13:39,348 --> 01:13:42,852 You really do have an eye for this stuff. 965 01:13:42,919 --> 01:13:43,853 Thank you. 966 01:15:19,448 --> 01:15:20,950 There he is. 967 01:15:21,017 --> 01:15:21,951 Hey. 968 01:15:22,018 --> 01:15:23,086 Hey. 969 01:15:23,152 --> 01:15:24,287 You all right? 970 01:15:24,353 --> 01:15:25,622 Yeah, I'm fine. 971 01:15:34,130 --> 01:15:35,131 Tell him. 972 01:15:35,198 --> 01:15:36,800 I am enjoying this way too much 973 01:15:36,866 --> 01:15:38,267 to put him out of his misery. 974 01:15:38,334 --> 01:15:39,803 Have mercy. 975 01:15:39,936 --> 01:15:40,837 Enjoying what? 976 01:15:42,171 --> 01:15:43,640 What? 977 01:15:43,773 --> 01:15:45,141 They're not together. 978 01:15:47,343 --> 01:15:48,678 Landon said they're inseparable. 979 01:15:48,812 --> 01:15:49,979 Yeah, 980 01:15:50,113 --> 01:15:51,147 like brother and sister. 981 01:15:54,684 --> 01:15:56,285 - Are you sure? - Yeah, no, no... 982 01:15:56,352 --> 01:15:57,987 He's dating a literal neuroscientist 983 01:15:58,054 --> 01:16:00,156 and apparently they're already talking about marriage, 984 01:16:00,223 --> 01:16:01,958 so yes, I am sure. 985 01:16:20,977 --> 01:16:22,345 Hey. 986 01:16:22,411 --> 01:16:23,346 I need a favor. 987 01:16:29,252 --> 01:16:31,888 Tessa, wanna go dance? 988 01:16:33,222 --> 01:16:34,357 - Yeah. - Yes, she does. 989 01:16:34,490 --> 01:16:36,559 Sure. 990 01:16:59,883 --> 01:17:02,251 - Thought I'd save you. - Hey. 991 01:17:02,385 --> 01:17:03,352 He's a bit short. 992 01:17:04,721 --> 01:17:06,222 Terrible dancer, too. 993 01:17:09,759 --> 01:17:11,127 He told me you bribed him. 994 01:17:33,282 --> 01:17:34,317 You look... 995 01:17:36,285 --> 01:17:37,253 well. 996 01:17:38,287 --> 01:17:39,255 Well? 997 01:17:40,589 --> 01:17:41,791 Good, 998 01:17:41,925 --> 01:17:45,294 handsome, very hot. 999 01:17:50,233 --> 01:17:53,770 You are always the most beautiful woman in the room. 1000 01:18:00,343 --> 01:18:01,444 I owe you an apology. 1001 01:18:02,812 --> 01:18:05,114 I never meant to publicly embarrass you 1002 01:18:05,248 --> 01:18:06,149 after writing "After," 1003 01:18:06,282 --> 01:18:07,516 and I'm so sorry. 1004 01:18:07,616 --> 01:18:08,785 I know, I know. 1005 01:18:08,918 --> 01:18:10,486 It was wrong to publish it without your permission 1006 01:18:10,619 --> 01:18:11,988 and I know that now. 1007 01:18:12,121 --> 01:18:14,924 I really hurt you, Tess, and I'm sorry. 1008 01:18:18,261 --> 01:18:19,428 I'm really proud of you. 1009 01:18:23,199 --> 01:18:24,801 Thank you. 1010 01:18:29,705 --> 01:18:32,809 Will everyone please take your seats? 1011 01:18:32,876 --> 01:18:36,145 It's time for the toasts. 1012 01:18:38,347 --> 01:18:40,649 For my 21st. 1013 01:18:40,784 --> 01:18:42,185 It's the only one. 1014 01:18:46,322 --> 01:18:47,290 Hardin? 1015 01:18:52,996 --> 01:18:55,398 You know I almost didn't take this best man gig 1016 01:18:55,498 --> 01:18:57,233 because I knew I'd have to do this 1017 01:18:57,333 --> 01:19:00,804 and gush about my feelings for the two of you. 1018 01:19:00,870 --> 01:19:03,306 And we all know I hate to divulge these days. 1019 01:19:05,741 --> 01:19:07,676 All right, get to the point. 1020 01:19:09,312 --> 01:19:10,847 When I first met Landon, 1021 01:19:11,981 --> 01:19:13,817 I instantly hated him. 1022 01:19:13,883 --> 01:19:15,518 - Oh boy. - And I was jealous. 1023 01:19:15,584 --> 01:19:16,719 He had everything I ever wanted in life. 1024 01:19:16,853 --> 01:19:18,654 He has a loving family, 1025 01:19:18,721 --> 01:19:20,723 I mean, he had plans for his future. 1026 01:19:21,724 --> 01:19:24,760 And well, now, now he has a beautiful, 1027 01:19:24,861 --> 01:19:26,930 amazing, talented wife, Nora. 1028 01:19:28,998 --> 01:19:32,401 But I have to admit, I relished in watching 1029 01:19:32,535 --> 01:19:33,937 you guys' relationship unfold. 1030 01:19:34,037 --> 01:19:37,040 At the start when Nora used to come over, 1031 01:19:37,106 --> 01:19:39,375 Landon would go from being the smartest guy in the room 1032 01:19:39,508 --> 01:19:41,210 to being a blithering idiot 1033 01:19:41,344 --> 01:19:43,212 who just couldn't string sentences together. 1034 01:19:44,513 --> 01:19:45,448 But he found his way, 1035 01:19:47,050 --> 01:19:49,518 and the next thing I knew, you were both head over heels, 1036 01:19:50,786 --> 01:19:53,522 walking into walls at the thought of each other. 1037 01:19:53,589 --> 01:19:54,757 That did happen. 1038 01:19:56,392 --> 01:19:59,062 You two will never know how lucky you are 1039 01:19:59,195 --> 01:20:00,563 to spend the rest of your lives 1040 01:20:00,629 --> 01:20:02,198 with the other half of your soul... 1041 01:20:06,402 --> 01:20:09,238 until you've had to spend your life without them. 1042 01:20:14,577 --> 01:20:18,481 So, um, to walking into walls. 1043 01:20:20,483 --> 01:20:21,550 Congratulations, guys. 1044 01:20:23,152 --> 01:20:25,621 Nora, you've made an excellent choice with this... 1045 01:20:25,754 --> 01:20:28,091 with this guy and I love you both. 1046 01:20:28,157 --> 01:20:29,225 Thanks. 1047 01:20:32,761 --> 01:20:33,963 Cheers. 1048 01:21:00,123 --> 01:21:02,591 You can't just talk about us like that. 1049 01:21:06,195 --> 01:21:07,163 About our souls. 1050 01:21:08,297 --> 01:21:09,298 Why not? 1051 01:21:10,833 --> 01:21:12,468 Because... 1052 01:21:14,437 --> 01:21:15,638 Because it's too hard. 1053 01:21:17,473 --> 01:21:20,509 Because you do it all the time in interviews and... 1054 01:21:21,877 --> 01:21:23,046 I'm sorry. 1055 01:21:25,148 --> 01:21:27,450 I've just been trying to get your attention. 1056 01:21:39,162 --> 01:21:41,297 You really piss me off. 1057 01:21:51,674 --> 01:21:53,209 Are you sure? 1058 01:23:25,401 --> 01:23:27,603 I love you. 1059 01:23:27,670 --> 01:23:29,138 How 'bout that? 1060 01:23:31,507 --> 01:23:33,008 Oh, Tessa. 1061 01:24:22,858 --> 01:24:23,992 We're a mess. 1062 01:24:25,328 --> 01:24:27,230 You know, I'm beginning to think we're not. 1063 01:24:44,012 --> 01:24:45,314 Can I say something? 1064 01:24:46,682 --> 01:24:48,717 Since when do you ask? 1065 01:24:51,554 --> 01:24:53,156 I'm sorry that I pulled away from you 1066 01:24:53,222 --> 01:24:55,558 after I read your manuscript. 1067 01:24:56,525 --> 01:24:59,362 Tess, I didn't handle it right. 1068 01:25:03,065 --> 01:25:04,066 I was just so worried 1069 01:25:04,200 --> 01:25:07,503 what people would think about... 1070 01:25:07,570 --> 01:25:10,773 me, or us. 1071 01:25:18,113 --> 01:25:19,748 But I choose you. 1072 01:25:24,687 --> 01:25:26,088 We're inevitable. 1073 01:25:28,557 --> 01:25:29,692 Yeah, we are. 1074 01:25:31,460 --> 01:25:32,428 We are. 1075 01:25:35,964 --> 01:25:37,466 I can't imagine living another moment 1076 01:25:37,566 --> 01:25:39,702 on this earth without you by my side, Tess. 1077 01:25:40,969 --> 01:25:43,239 I fucking love you, so much. 1078 01:25:43,306 --> 01:25:45,241 I wanna marry you. Do you... 1079 01:26:16,605 --> 01:26:19,174 Theresa Lynn Young, 1080 01:26:22,745 --> 01:26:24,179 will you marry me? 1081 01:26:25,681 --> 01:26:27,316 Yeah? 1082 01:26:30,686 --> 01:26:32,488 Yeah? Yeah? 1083 01:26:40,596 --> 01:26:41,830 Some day. 1084 01:26:48,103 --> 01:26:48,971 Yeah, yeah, we'll go somewhere nice 1085 01:26:49,037 --> 01:26:49,972 to eat when you get here. 1086 01:26:51,006 --> 01:26:52,808 Okay, sounds good. 1087 01:26:54,543 --> 01:26:55,944 All right then, Mom, well, have a safe flight. 1088 01:26:56,011 --> 01:26:57,980 I love you lots and see you soon. 1089 01:26:58,046 --> 01:26:58,981 All right, buh-bye. 1090 01:27:08,491 --> 01:27:09,492 I'm home. 1091 01:27:09,558 --> 01:27:10,559 Hi. 1092 01:27:13,061 --> 01:27:14,029 Hiya.73019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.