Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,512 --> 00:01:20,248
You look stunning.
2
00:01:20,348 --> 00:01:23,684
I still can't believe
how fast this day's come.
3
00:01:36,029 --> 00:01:38,065
"Love is patient."
4
00:01:38,199 --> 00:01:39,333
Love is kind.
5
00:01:40,501 --> 00:01:43,237
It does not envy and it does not boast.
6
00:01:44,172 --> 00:01:45,239
It's not proud.
7
00:01:46,207 --> 00:01:48,576
It does not dishonor others.
8
00:01:48,709 --> 00:01:49,577
It's not self-seeking.
9
00:01:50,711 --> 00:01:52,880
It is not easily angered,
10
00:01:52,946 --> 00:01:54,782
and it keeps no record of wrongs.
11
00:01:55,916 --> 00:01:57,518
Love does not delight in evil,
12
00:01:58,919 --> 00:02:00,554
but rejoices with the truth.
13
00:02:02,890 --> 00:02:04,558
It always protects,
14
00:02:04,625 --> 00:02:06,059
always trusts,
15
00:02:06,126 --> 00:02:07,561
always hopes,
16
00:02:07,628 --> 00:02:09,197
and always perseveres.
17
00:02:10,097 --> 00:02:11,899
"Love never fails."
18
00:02:17,805 --> 00:02:20,608
But I failed us, Tess.
19
00:02:20,741 --> 00:02:24,445
How long have you been writing about us?
20
00:02:28,749 --> 00:02:30,251
After we kissed.
21
00:02:30,318 --> 00:02:31,819
Are you fucking kidding me?
22
00:02:31,919 --> 00:02:34,054
Where are you going?
23
00:02:34,121 --> 00:02:35,155
I'm done.
24
00:02:35,256 --> 00:02:36,924
We're just a bomb waiting to explode.
25
00:02:36,990 --> 00:02:38,426
This was a wake-up call.
26
00:02:38,492 --> 00:02:41,161
You would never let me read
what you were writing in there,
27
00:02:41,262 --> 00:02:42,596
and now the whole world gets to!
28
00:02:42,663 --> 00:02:45,233
I never meant for it to be published.
29
00:02:45,299 --> 00:02:47,268
Fuck, this never should
have happened like this.
30
00:02:47,401 --> 00:02:48,936
You accidentally wrote a book,
31
00:02:49,002 --> 00:02:50,438
and then you shopped it around
32
00:02:50,504 --> 00:02:53,274
to publishers without asking me.
33
00:02:53,341 --> 00:02:55,609
What is the point in
everything we've been through
34
00:02:55,676 --> 00:02:58,279
if we can't channel that into
something that helps people?
35
00:02:58,346 --> 00:02:59,947
It's never too late.
36
00:03:00,013 --> 00:03:01,315
People can always change.
37
00:03:01,449 --> 00:03:03,951
That is the kind of story "After" is.
38
00:03:04,084 --> 00:03:05,185
"After"?
39
00:03:06,420 --> 00:03:08,456
It's my journey after I met you.
40
00:03:10,858 --> 00:03:12,159
I think that journey's over.
41
00:03:20,133 --> 00:03:21,535
My failure was thinking
42
00:03:21,635 --> 00:03:25,373
that I was writing my journey, my story,
43
00:03:27,341 --> 00:03:29,510
but it was our story, Tess.
44
00:03:29,643 --> 00:03:30,644
Tessa Yesterday 12:21
Thinking about you
45
00:03:30,711 --> 00:03:31,479
Hope you're okay
46
00:03:31,545 --> 00:03:32,646
Today 16:34
Tessa please
47
00:03:35,883 --> 00:03:37,351
Today 18:50
Can we just talk
48
00:03:37,485 --> 00:03:40,521
You need to move on. I did
49
00:03:49,497 --> 00:03:51,499
But I know our story isn't finished.
50
00:03:53,166 --> 00:03:54,502
Even if you've moved on,
51
00:03:55,669 --> 00:03:56,670
I can't.
52
00:03:58,506 --> 00:04:00,374
I can't imagine my world without you
53
00:04:02,175 --> 00:04:04,512
because without you there is only me,
54
00:04:06,847 --> 00:04:08,148
broken,
55
00:04:08,215 --> 00:04:09,350
lost,
56
00:04:10,250 --> 00:04:11,385
and alone.
57
00:04:12,820 --> 00:04:13,721
Without you,
58
00:04:15,323 --> 00:04:17,358
I have no After.
59
00:04:34,207 --> 00:04:35,242
Welcome.
60
00:04:35,376 --> 00:04:37,044
Can I get you a table?
61
00:04:37,110 --> 00:04:38,879
I might have one.
62
00:04:38,946 --> 00:04:39,913
Hi, darling.
63
00:04:41,214 --> 00:04:42,383
Katherine.
64
00:04:43,884 --> 00:04:45,919
It's a wonder I could
get you outta the house.
65
00:04:46,053 --> 00:04:49,056
Hopefully, all that time
you spent holed up in there
66
00:04:49,189 --> 00:04:51,058
means you're closing in on a draft?
67
00:04:52,893 --> 00:04:53,794
I'll do a whiskey.
68
00:04:55,396 --> 00:04:56,864
And I'll do an Aperol spritz.
69
00:04:58,399 --> 00:05:01,535
Hardin, everyone at Dowlish
is dying to see it,
70
00:05:01,602 --> 00:05:05,238
and I'm afraid I can't
keep putting people off,
71
00:05:05,373 --> 00:05:07,641
not if we're gonna make it
to print by Christmas.
72
00:05:08,609 --> 00:05:09,710
You know, Harper Lee didn't publish
73
00:05:09,777 --> 00:05:11,645
her second novel for 55 years, so...
74
00:05:11,745 --> 00:05:14,415
People's attention spans are
like fruit flies these days.
75
00:05:14,548 --> 00:05:18,251
You're hot right now, but we
have to ride the "After" wave.
76
00:05:18,318 --> 00:05:20,053
Otherwise it's another
ten months, two years,
77
00:05:20,120 --> 00:05:21,922
whatever it is,
78
00:05:22,055 --> 00:05:23,591
they'll forget you ever existed.
79
00:05:25,258 --> 00:05:26,126
Seems fickle.
80
00:05:26,259 --> 00:05:27,495
Yeah, it is.
81
00:05:27,595 --> 00:05:28,962
You have a tiny window of relevance
82
00:05:29,096 --> 00:05:31,164
and it's dwindling every day.
83
00:05:31,264 --> 00:05:32,900
Can't rush greatness, can you?
84
00:05:32,966 --> 00:05:34,167
I can when I've given you
85
00:05:34,267 --> 00:05:36,003
a quarter million dollar advance.
86
00:05:36,103 --> 00:05:37,104
It was pounds.
87
00:05:43,444 --> 00:05:44,945
I thought you were sober?
88
00:05:47,981 --> 00:05:48,949
I was.
89
00:05:50,751 --> 00:05:51,952
Cheers.
90
00:05:57,758 --> 00:05:59,993
Come on, I'm only here for one night.
91
00:06:00,127 --> 00:06:00,994
Another round.
92
00:06:02,195 --> 00:06:04,297
I don't think I can keep up anymore.
93
00:06:04,364 --> 00:06:05,633
Lightweight.
94
00:06:07,468 --> 00:06:09,970
- Nay Nay?
- Kitty Kat!
95
00:06:10,037 --> 00:06:12,205
God, you look amazing.
96
00:06:12,305 --> 00:06:13,273
I went vegan.
97
00:06:13,340 --> 00:06:14,307
I've been telling you.
98
00:06:14,442 --> 00:06:16,143
Hardin, this is Naomi.
99
00:06:16,276 --> 00:06:17,310
We went to college together.
100
00:06:17,445 --> 00:06:18,846
Well, not exactly together.
101
00:06:20,113 --> 00:06:21,782
Let's take shots.
102
00:06:23,150 --> 00:06:24,552
Tequila or vodka?
103
00:06:25,986 --> 00:06:28,355
Cheers.
104
00:06:35,328 --> 00:06:37,030
Oh, that is my shit!
105
00:07:57,545 --> 00:07:59,146
- Come on.
- Yes, come on.
106
00:07:59,246 --> 00:08:00,480
I don't dance.
107
00:08:01,414 --> 00:08:03,984
Relax, we'll do the dancing.
108
00:08:48,696 --> 00:08:50,197
Let's get out of here.
109
00:08:50,297 --> 00:08:51,198
Let's get out of here.
110
00:08:57,104 --> 00:08:59,172
- That's what I got.
- I'll never let go.
111
00:09:02,042 --> 00:09:03,110
Let's get some music on.
112
00:09:03,176 --> 00:09:05,012
Oh, yeah, nice flat.
113
00:09:05,145 --> 00:09:07,180
- Thank you.
- Mm-hm.
114
00:09:07,314 --> 00:09:08,148
Call from Landon Mobile 966 429 922
115
00:09:08,281 --> 00:09:09,149
Reply Swipe to answer
116
00:09:14,354 --> 00:09:15,322
Who's that?
117
00:09:16,990 --> 00:09:17,958
No one.
118
00:09:19,059 --> 00:09:20,360
Could you put it back?
119
00:09:20,493 --> 00:09:22,129
Doesn't look like a no one.
120
00:09:22,195 --> 00:09:24,131
Well, let me see.
121
00:09:24,197 --> 00:09:25,565
Aw, pretty.
122
00:09:25,666 --> 00:09:26,566
I said put it back.
123
00:09:26,667 --> 00:09:28,702
Raw, raw, raw, eh?
124
00:09:28,836 --> 00:09:30,003
Feisty.
125
00:09:31,538 --> 00:09:33,240
You could do with some loosening up.
126
00:09:56,496 --> 00:09:57,430
Shh.
127
00:09:57,530 --> 00:09:58,666
It'll take an act of God
128
00:09:58,732 --> 00:10:01,334
to wake him after what
he drank last night.
129
00:10:01,401 --> 00:10:02,703
Do you think he's okay?
130
00:10:03,737 --> 00:10:04,905
That's a nice way of putting it.
131
00:10:05,038 --> 00:10:07,074
Okay, he's a hot fucking mess.
132
00:10:08,575 --> 00:10:10,711
Oh, don't even get me started.
133
00:10:10,844 --> 00:10:13,280
I mean, he's completely
lost without Tessa,
134
00:10:13,380 --> 00:10:14,214
but like, honey-
135
00:10:15,215 --> 00:10:16,717
you're never getting her back.
136
00:10:19,720 --> 00:10:21,054
Look who's back from the dead.
137
00:10:21,121 --> 00:10:22,389
Fuck.
138
00:10:24,624 --> 00:10:26,226
I see you've raided my closet.
139
00:10:35,435 --> 00:10:36,870
Ibuprofen?
140
00:10:41,241 --> 00:10:44,044
I've got a meeting,
so you can let yourselves out.
141
00:10:45,813 --> 00:10:47,981
We didn't really get a chance to talk.
142
00:10:51,118 --> 00:10:55,055
I'm gonna need a rough
draft of the book ASAP.
143
00:10:55,122 --> 00:10:57,791
Otherwise, you're gonna have
to pay the advance back.
144
00:10:59,659 --> 00:11:02,262
Yeah, got it.
145
00:11:13,841 --> 00:11:16,143
Meeting with the parents.
146
00:11:16,276 --> 00:11:17,177
This should be fun.
147
00:11:18,311 --> 00:11:19,446
Just the hour late then.
148
00:11:22,282 --> 00:11:23,416
I'm here now.
149
00:11:29,456 --> 00:11:30,357
I'll have a whiskey.
150
00:11:35,428 --> 00:11:36,429
What?
151
00:11:36,496 --> 00:11:37,364
When did you start drinking again?
152
00:11:37,464 --> 00:11:38,465
Oh, it's fine, Mom.
153
00:11:38,531 --> 00:11:40,367
It's all in moderation, don't worry.
154
00:11:40,467 --> 00:11:42,035
It doesn't smell like moderation.
155
00:11:42,135 --> 00:11:44,437
Not that you ever did much
in the way of parenting,
156
00:11:44,504 --> 00:11:45,806
but I'm not a child.
157
00:11:45,873 --> 00:11:47,307
I can do what I want.
158
00:11:47,374 --> 00:11:48,308
It was one night.
159
00:11:53,646 --> 00:11:54,815
Cheers.
160
00:11:56,349 --> 00:11:57,317
Cheers.
161
00:11:58,485 --> 00:11:59,820
Hair of the dog never hurt anyone.
162
00:11:59,887 --> 00:12:02,189
You're just putting off the inevitable.
163
00:12:02,322 --> 00:12:03,456
Not if I keep at it.
164
00:12:05,125 --> 00:12:06,894
Why are you even here, anyway?
165
00:12:06,994 --> 00:12:10,030
You two gonna run off together?
166
00:12:10,163 --> 00:12:12,332
Why would you say that?
167
00:12:13,500 --> 00:12:14,467
We're both happily married.
168
00:12:14,534 --> 00:12:15,468
Are you?
169
00:12:17,337 --> 00:12:19,840
- Your father was...
- Wait.
170
00:12:19,973 --> 00:12:21,074
Which father are you
talking about right now?
171
00:12:21,174 --> 00:12:24,144
Stop being an asshole to your mom.
172
00:12:25,078 --> 00:12:26,379
I'm here meeting some board members.
173
00:12:26,513 --> 00:12:27,881
They're talking about me opening
174
00:12:28,015 --> 00:12:31,218
a London branch of Vance Publishing.
175
00:12:31,351 --> 00:12:33,153
The ever expanding empire.
176
00:12:34,321 --> 00:12:35,856
I've heard a rumor that you're nearly
177
00:12:35,923 --> 00:12:39,192
a year behind on delivering
your new manuscript.
178
00:12:39,259 --> 00:12:41,594
Well, don't believe everything you hear.
179
00:12:41,694 --> 00:12:42,896
Are you lying to me?
180
00:12:43,831 --> 00:12:44,932
No, I'm not lying.
181
00:12:45,032 --> 00:12:47,367
I was just giving you
some general life advice.
182
00:12:49,702 --> 00:12:51,538
But yeah, to be fair, in this case,
183
00:12:51,604 --> 00:12:52,840
what you hear does happen to be true.
184
00:12:52,906 --> 00:12:55,275
Hardin, what the fuck
is going on with you?
185
00:12:55,375 --> 00:12:57,177
We're just trying to help you.
186
00:12:57,244 --> 00:13:00,213
We can't do that if
we don't know what's going on.
187
00:13:01,248 --> 00:13:03,250
I don't really know
what's going on either.
188
00:13:03,383 --> 00:13:05,185
I keep on trying to write
and every time I do,
189
00:13:05,252 --> 00:13:08,788
everything just ends up
going back to Tessa.
190
00:13:10,057 --> 00:13:11,524
I keep rewriting the old stuff, you know?
191
00:13:11,591 --> 00:13:12,926
The same things, "What ifs."
192
00:13:13,060 --> 00:13:15,095
And hypotheticals don't really
matter in the end, do they?
193
00:13:15,228 --> 00:13:17,564
Because any way I look at it,
she's not here.
194
00:13:17,630 --> 00:13:18,798
And nothing matters in this world
195
00:13:18,899 --> 00:13:20,100
if she's not in it.
196
00:13:21,068 --> 00:13:22,569
I don't have another book in me.
197
00:13:22,702 --> 00:13:24,537
I never did.
I think it was all a fluke.
198
00:13:24,604 --> 00:13:26,406
And it's okay if you don't.
199
00:13:26,473 --> 00:13:27,440
You have a gift.
200
00:13:27,574 --> 00:13:29,042
All writers go through this.
201
00:13:29,109 --> 00:13:30,710
Do they?
202
00:13:30,777 --> 00:13:31,912
How the hell would you know?
203
00:13:32,045 --> 00:13:34,114
You haven't written
a damn thing in your life.
204
00:13:35,916 --> 00:13:37,817
But I have spent my entire career
205
00:13:37,918 --> 00:13:39,920
finding diamonds in the slush pile,
206
00:13:40,053 --> 00:13:42,289
and I know talent when I see it.
207
00:13:48,328 --> 00:13:51,564
Look, let me get in touch with Dowlish
208
00:13:51,631 --> 00:13:52,599
and see if I can do a deal.
209
00:13:52,732 --> 00:13:53,967
- No.
- Ease your deadline.
210
00:13:54,101 --> 00:13:56,436
You can come over to us
and take as long as you need.
211
00:13:56,503 --> 00:13:57,770
We've been over this.
212
00:13:57,837 --> 00:13:59,606
- I don't want to.
- Hardin, if you cannot...
213
00:14:01,508 --> 00:14:02,775
- Go on, just go.
- You can't...
214
00:14:02,910 --> 00:14:04,912
Just go. You need to.
215
00:14:04,978 --> 00:14:06,947
I do, I do have to go actually,
216
00:14:07,080 --> 00:14:08,148
because you were late.
217
00:14:11,684 --> 00:14:14,121
No, no, I've got this, I've got this.
218
00:14:15,088 --> 00:14:16,356
Waiter, I'll have another.
219
00:14:17,490 --> 00:14:18,691
I'm around, all right?
220
00:14:18,791 --> 00:14:20,427
If you need me, give me a call.
221
00:14:30,037 --> 00:14:33,306
You know, a change of scenery
might do you some good,
222
00:14:33,440 --> 00:14:36,109
might be inspiring to just
get out of here for a while.
223
00:14:38,145 --> 00:14:40,547
A bit a distance might
give you new perspective,
224
00:14:40,647 --> 00:14:44,884
might help you make peace with
your past so you can move on.
225
00:14:48,221 --> 00:14:50,690
I'm not ready to move on yet.
226
00:14:50,823 --> 00:14:54,161
No, I know, I didn't mean in regard to...
227
00:14:57,697 --> 00:14:58,865
I meant move forward.
228
00:15:00,200 --> 00:15:01,501
Yeah, just let go of some of your regrets
229
00:15:01,568 --> 00:15:05,572
so you can stop dragging them
into your future.
230
00:15:08,175 --> 00:15:09,676
I met Natalie over Christmas.
231
00:15:11,544 --> 00:15:12,412
She asked after you.
232
00:15:14,581 --> 00:15:15,848
How is she?
233
00:15:15,983 --> 00:15:18,351
Well, we only spoke
for a couple of minutes,
234
00:15:18,485 --> 00:15:19,352
but she seemed good.
235
00:15:22,089 --> 00:15:23,690
She moved to Lisbon.
236
00:15:23,823 --> 00:15:24,891
- Lisbon?
- Mm.
237
00:15:25,758 --> 00:15:26,926
Portugal.
238
00:15:27,027 --> 00:15:29,829
I know where Lisbon is, Mom.
I just meant...
239
00:15:29,896 --> 00:15:34,067
Well, I guess she was
ready for a fresh start.
240
00:16:00,893 --> 00:16:01,861
I don't know what to fucking writeee
241
00:16:48,975 --> 00:16:52,079
Post-A-Pic Tessa Young Posts
242
00:17:01,754 --> 00:17:03,190
Would you like to order a meal?
243
00:17:03,290 --> 00:17:04,591
We have two options today.
244
00:17:04,657 --> 00:17:05,925
I'll just do another round.
245
00:17:05,992 --> 00:17:08,928
Liquid lunch then.
246
00:17:08,995 --> 00:17:10,530
You can just keep 'em comin'.
247
00:17:12,432 --> 00:17:14,467
Who are you trying to forget?
248
00:17:17,670 --> 00:17:19,139
That obvious, is it?
249
00:17:20,107 --> 00:17:22,642
Call it female intuition.
250
00:17:22,709 --> 00:17:24,111
Do you wanna talk about it?
251
00:17:26,146 --> 00:17:27,347
Not particularly, no.
252
00:17:28,815 --> 00:17:31,050
Well, if you change your mind,
253
00:17:31,151 --> 00:17:33,052
I will just be up there.
254
00:17:34,387 --> 00:17:36,189
Or you can press that call button.
255
00:19:10,417 --> 00:19:11,918
I was just fastening your seatbelt.
256
00:19:11,984 --> 00:19:13,420
We are on our final descent.
257
00:19:15,255 --> 00:19:16,589
We expect an on-time arrival
258
00:19:16,723 --> 00:19:18,925
to Humberto Delgado International Airport
259
00:19:19,058 --> 00:19:20,593
where the temperature in Lisbon
260
00:19:20,660 --> 00:19:23,763
is currently a sunny
22 degrees Centigrade.
261
00:19:23,896 --> 00:19:24,964
On behalf of the airline,
262
00:19:25,097 --> 00:19:27,166
we hope you enjoy your stay in Portugal,
263
00:19:27,267 --> 00:19:28,768
and we thank you for flying with us.
264
00:21:26,519 --> 00:21:28,388
This fit is just stunning.
265
00:21:28,455 --> 00:21:30,457
I mean, we can always
take it in a little bit
266
00:21:30,557 --> 00:21:33,460
if you wanted to, but I think this...
267
00:21:33,560 --> 00:21:37,897
With the placement of the seam,
I think this is perfect.
268
00:21:37,964 --> 00:21:40,700
Just give me one moment
and I'll be right with you.
269
00:21:40,767 --> 00:21:42,769
Um...
270
00:21:42,902 --> 00:21:43,870
Take your time.
271
00:21:48,107 --> 00:21:49,476
Excuse me, would you?
272
00:21:50,610 --> 00:21:51,578
Okay.
273
00:21:54,414 --> 00:21:55,882
What are you doing here?
274
00:22:00,420 --> 00:22:01,554
Making amends.
275
00:22:04,090 --> 00:22:05,091
I was hoping to.
276
00:22:06,258 --> 00:22:08,628
I'm in the middle of an appointment.
277
00:22:08,761 --> 00:22:09,462
You need to leave.
278
00:22:09,596 --> 00:22:10,597
I don't need long, honestly.
279
00:22:10,730 --> 00:22:12,131
- I just wanted to...
- Please.
280
00:22:12,264 --> 00:22:13,265
I came all this way
281
00:22:13,332 --> 00:22:14,233
to find you.
282
00:22:14,300 --> 00:22:15,568
Please!
283
00:22:31,951 --> 00:22:34,921
Hi. Um...
284
00:23:27,507 --> 00:23:29,676
How you feelin', Hardin?
285
00:23:30,577 --> 00:23:32,579
- Pocket kings.
- Fuck!
286
00:23:32,679 --> 00:23:33,846
I'll be takin' that watch.
287
00:23:33,980 --> 00:23:35,347
Come on, man, don't do him like that.
288
00:23:35,414 --> 00:23:36,749
His old man gave it to him.
289
00:23:36,849 --> 00:23:38,084
What? Bet's a bet.
290
00:23:38,184 --> 00:23:39,151
Yep.
291
00:23:40,319 --> 00:23:42,755
It's all right, you'll win it back.
292
00:23:42,855 --> 00:23:44,256
I'm not stupid enough to wager something
293
00:23:44,356 --> 00:23:45,424
I'm not willing to lose.
294
00:23:45,525 --> 00:23:47,159
Well, he didn't have much else to bet.
295
00:23:47,226 --> 00:23:49,328
Well, then he shouldn't have played.
296
00:23:49,395 --> 00:23:51,598
Well, I dunno what else to say.
297
00:23:54,667 --> 00:23:56,603
I'm looking for Mark.
298
00:23:58,270 --> 00:23:59,672
It's Mark Junior,
299
00:23:59,739 --> 00:24:02,542
although our little guy
doesn't like that much.
300
00:24:02,609 --> 00:24:03,710
Anyway, if you're looking for my old man,
301
00:24:03,776 --> 00:24:04,844
he's gone home for the day.
302
00:24:04,911 --> 00:24:06,546
I spoke to him on the phone earlier
303
00:24:06,679 --> 00:24:09,749
about my car and he said
that he would take a look.
304
00:24:09,882 --> 00:24:11,684
Okay, what do you reckon's the problem?
305
00:24:14,453 --> 00:24:15,888
The radiator.
306
00:24:17,056 --> 00:24:20,960
I really wouldn't know.
It's making an awful...
307
00:24:22,128 --> 00:24:23,763
sound.
308
00:24:23,896 --> 00:24:24,897
Oh, yeah, yeah.
309
00:24:24,964 --> 00:24:26,232
That junker looks older than you.
310
00:24:26,298 --> 00:24:27,433
It's hardly worth fixin'.
311
00:24:27,567 --> 00:24:28,400
Back seats look all right, though.
312
00:24:28,535 --> 00:24:29,802
Oh, shut up, dude.
313
00:24:35,642 --> 00:24:37,577
- I'll come back.
- Yeah, you do that.
314
00:24:37,710 --> 00:24:39,278
Looking forward to it.
315
00:24:39,411 --> 00:24:40,379
See what you just did there?
316
00:24:40,446 --> 00:24:42,214
- What?
- You're a mug.
317
00:24:42,281 --> 00:24:43,415
What?
318
00:24:43,550 --> 00:24:45,417
The Virgin fuckin' Mary over there.
319
00:24:45,484 --> 00:24:46,719
"I'll come back."
320
00:24:46,786 --> 00:24:48,154
Yeah, she would if I showed her the goods.
321
00:24:48,254 --> 00:24:50,222
Yeah, right.
Girl like that, no way.
322
00:24:50,289 --> 00:24:51,758
Got her legs crossed real tight.
323
00:24:51,891 --> 00:24:52,725
Fuck off.
324
00:24:52,792 --> 00:24:54,627
Yeah, like you two could get her.
325
00:24:54,761 --> 00:24:57,396
Well...
326
00:24:57,463 --> 00:24:58,765
What do you mean, well?
327
00:24:58,898 --> 00:25:00,332
Well, what?
328
00:25:00,432 --> 00:25:01,601
That fucking look, all right.
329
00:25:01,734 --> 00:25:03,770
All right, I bet you this.
330
00:25:03,903 --> 00:25:04,771
One time offer.
331
00:25:06,072 --> 00:25:07,439
Let's do it.
332
00:25:07,574 --> 00:25:08,808
But I'll need proof.
333
00:25:48,681 --> 00:25:50,950
Conversation with Natalie
Where are you? Now SMS
334
00:26:22,849 --> 00:26:28,187
You know what would be
really sexy is if we...
335
00:26:30,522 --> 00:26:34,093
Just so I can watch it later
and think of you.
336
00:26:36,195 --> 00:26:37,730
Um...
337
00:26:37,864 --> 00:26:39,899
We don't have to, if you don't want to.
338
00:26:40,032 --> 00:26:42,401
No, no, it's fine.
339
00:26:42,534 --> 00:26:44,036
I've just never...
340
00:26:45,271 --> 00:26:47,239
It would just be for you, right?
341
00:26:47,373 --> 00:26:49,709
Yeah. Of course.
342
00:26:51,177 --> 00:26:52,211
Okay.
343
00:27:09,896 --> 00:27:11,898
Do you have a um, um...
344
00:27:26,578 --> 00:27:28,447
I really like you, you know, Hardin?
345
00:27:28,580 --> 00:27:29,749
Mm-hm.
346
00:28:05,785 --> 00:28:06,953
- Hey.
- Hi.
347
00:28:15,962 --> 00:28:18,798
I thought you were making amends.
348
00:28:19,999 --> 00:28:21,500
Yeah.
349
00:28:21,633 --> 00:28:23,135
Guess that depends.
350
00:28:23,269 --> 00:28:24,303
Depends on what?
351
00:28:25,938 --> 00:28:26,873
You.
352
00:28:30,977 --> 00:28:34,280
So, where are you living now?
353
00:28:35,514 --> 00:28:37,449
Camden.
Yeah, I'm back in Camden.
354
00:28:37,516 --> 00:28:39,018
Oh, I heard that you moved.
355
00:28:39,151 --> 00:28:40,953
Yeah, I did.
356
00:28:41,020 --> 00:28:43,055
I kinda did the whole tour of the US.
357
00:28:45,491 --> 00:28:46,392
But I'm back now.
358
00:28:49,829 --> 00:28:53,132
So, which one do you like the best?
359
00:28:55,001 --> 00:28:56,168
It's gotta be this one.
360
00:28:56,235 --> 00:28:57,703
Oh, come on.
361
00:28:58,704 --> 00:29:01,573
Here, try this.
362
00:29:01,673 --> 00:29:03,475
It's a sour cherry liqueur.
363
00:29:03,542 --> 00:29:05,211
It's a Portuguese tradition.
364
00:29:05,344 --> 00:29:06,245
Go on.
365
00:29:10,382 --> 00:29:11,683
Oh, okay.
366
00:29:11,750 --> 00:29:12,718
Oh, you...
367
00:29:12,852 --> 00:29:13,685
Sorry, my bad.
368
00:29:13,752 --> 00:29:15,321
It's fine.
369
00:29:15,387 --> 00:29:17,189
No, it's nice. I like it.
370
00:29:18,557 --> 00:29:19,391
I still prefer the whiskey.
371
00:29:19,525 --> 00:29:20,526
No.
372
00:29:20,592 --> 00:29:23,029
I'm a creature of habit, aren't I?
373
00:29:23,162 --> 00:29:24,163
Hm.
374
00:29:25,564 --> 00:29:26,732
So...
375
00:29:28,500 --> 00:29:30,402
how did you end up here?
376
00:29:32,939 --> 00:29:34,573
I don't know if I...
377
00:29:34,706 --> 00:29:36,876
I don't know if I'll end up here.
378
00:29:37,009 --> 00:29:41,780
Just seemed like
a good place to start over.
379
00:29:43,850 --> 00:29:45,584
You were on your way to uni though, no?
380
00:29:45,717 --> 00:29:47,686
No, yeah, I was.
381
00:29:47,753 --> 00:29:49,956
But I lost my scholarship
382
00:29:50,056 --> 00:29:51,290
with everything going on,
383
00:29:51,390 --> 00:29:54,126
and I didn't have time to
apply for a student loan.
384
00:29:54,226 --> 00:29:54,927
And it turns out,
385
00:29:55,061 --> 00:29:59,765
my support system was...
386
00:29:59,899 --> 00:30:01,733
conditional.
387
00:30:01,800 --> 00:30:04,736
So, I picked a place that was sunny
388
00:30:04,871 --> 00:30:09,808
and affordable where no one knew me.
389
00:30:10,977 --> 00:30:12,078
And now, here I am.
390
00:30:13,212 --> 00:30:14,981
But this part I was not expecting.
391
00:30:16,248 --> 00:30:18,617
I did not think I would see you again,
392
00:30:18,750 --> 00:30:21,787
much less have a catch-up over drinks.
393
00:30:22,654 --> 00:30:23,923
Sorry.
394
00:30:25,491 --> 00:30:26,458
I'm sorry.
395
00:30:27,559 --> 00:30:28,494
Okay.
396
00:30:31,097 --> 00:30:33,099
I don't really know what else to say.
397
00:30:33,232 --> 00:30:34,233
I'm just...
398
00:30:37,904 --> 00:30:39,638
I know I fucked up,
399
00:30:39,771 --> 00:30:41,673
and you had to pay the consequences,
400
00:30:41,773 --> 00:30:44,076
which, I mean,
401
00:30:45,277 --> 00:30:47,313
I really fucking wish I could
just go back and then I...
402
00:30:47,446 --> 00:30:48,314
And then, what?
403
00:30:51,317 --> 00:30:52,251
I wouldn't...
404
00:30:58,790 --> 00:30:59,959
I'm trying.
405
00:31:01,160 --> 00:31:02,761
I am.
406
00:31:02,828 --> 00:31:05,998
I'm trying to be a better person.
407
00:31:08,667 --> 00:31:09,635
I see.
408
00:31:12,972 --> 00:31:14,974
Right, do you want some food?
409
00:31:15,107 --> 00:31:16,308
To soak up all this booze?
410
00:31:16,442 --> 00:31:17,309
Yeah?
411
00:31:17,443 --> 00:31:18,978
Yeah.
412
00:31:23,115 --> 00:31:24,683
Mm, that is delicious.
413
00:31:24,816 --> 00:31:26,318
I can't believe I haven't
had these before.
414
00:31:26,385 --> 00:31:28,820
No, this is like the best place ever.
415
00:31:28,887 --> 00:31:30,022
And these? I forgot
what these were called,
416
00:31:30,156 --> 00:31:31,223
but these are so good.
417
00:31:32,324 --> 00:31:34,693
Uh, that is my fork.
418
00:31:38,664 --> 00:31:39,831
What?
419
00:31:39,966 --> 00:31:42,701
I'm not gonna remember that.
420
00:31:42,834 --> 00:31:45,204
Salt cod fritters.
421
00:31:45,337 --> 00:31:46,072
They're unreal.
422
00:31:46,172 --> 00:31:47,673
I mean, the whole meal was amazing.
423
00:31:47,739 --> 00:31:49,675
Right? I love the food here.
424
00:31:49,808 --> 00:31:51,477
I mean, everything here really.
425
00:31:51,543 --> 00:31:52,511
It's great.
426
00:31:52,578 --> 00:31:53,545
You see?
427
00:31:53,679 --> 00:31:56,348
You are in better spirits already.
428
00:31:56,415 --> 00:31:58,550
Mm mm, I'll get this.
429
00:31:58,684 --> 00:31:59,851
- Really, are you sure?
- Definitely.
430
00:31:59,918 --> 00:32:00,852
Thank you.
431
00:32:00,919 --> 00:32:02,021
Of course.
432
00:32:02,088 --> 00:32:04,523
Oh, I didn't realize
how long we'd been here.
433
00:32:04,590 --> 00:32:05,524
I have to go.
434
00:32:06,592 --> 00:32:07,526
No worries.
435
00:32:09,561 --> 00:32:10,662
Good night.
436
00:32:10,729 --> 00:32:11,930
All right.
437
00:32:13,699 --> 00:32:14,600
Goodnight.
438
00:32:16,868 --> 00:32:18,270
You know, I read your book.
439
00:32:20,039 --> 00:32:21,873
So, what happened?
440
00:32:21,940 --> 00:32:23,075
With Tessa?
441
00:32:27,913 --> 00:32:29,381
I fucked that up too.
442
00:32:30,916 --> 00:32:32,251
Again.
443
00:32:34,386 --> 00:32:35,387
I see.
444
00:33:06,552 --> 00:33:07,453
Hardin?
445
00:33:08,554 --> 00:33:11,223
Hardin, wake up!
446
00:33:11,290 --> 00:33:12,758
Wake up!
447
00:33:12,824 --> 00:33:14,760
- What have you done?
- What do you mean?
448
00:33:14,893 --> 00:33:16,562
With the video, the video of us!
449
00:33:16,628 --> 00:33:17,929
You've sent it around.
450
00:33:17,996 --> 00:33:19,798
Why would you do this?
Why would you do this to me?
451
00:33:19,931 --> 00:33:21,100
- Wait, wait, wait.
- No.
452
00:33:21,167 --> 00:33:23,802
You've sent it!
It's been posted.
453
00:33:23,935 --> 00:33:25,171
Everyone's seen it.
454
00:33:25,271 --> 00:33:26,672
Do you know what this will do to me?
455
00:33:28,107 --> 00:33:30,609
- You're a fucking liar.
- Fuck.
456
00:33:30,742 --> 00:33:31,743
You're a disgusting liar.
457
00:33:31,810 --> 00:33:33,645
- Nat!
- Disgusting.
458
00:33:36,782 --> 00:33:39,451
Fuck! Fuck!
459
00:33:39,518 --> 00:33:40,452
James!
460
00:33:41,620 --> 00:33:43,289
- Fuck me, man.
- Hey!
461
00:33:43,355 --> 00:33:45,124
Hey, you weren't kidding
about Natalie, bro.
462
00:33:45,191 --> 00:33:46,858
Who did you send it to?
463
00:33:46,958 --> 00:33:48,827
Just a couple guys.
464
00:33:48,960 --> 00:33:50,829
Might have sent it around a little bit.
465
00:33:50,962 --> 00:33:52,464
Why are you being weird about it?
466
00:33:52,531 --> 00:33:54,466
Why am I being weird?
467
00:33:54,533 --> 00:33:56,835
You sent around a private fucking video.
468
00:33:56,968 --> 00:33:58,470
What the fuck is wrong with you?
469
00:33:58,537 --> 00:33:59,471
Wrong with me?
470
00:33:59,538 --> 00:34:01,640
You're the one who took the bet, bro.
471
00:34:01,707 --> 00:34:02,641
You fucking taped it.
472
00:34:02,774 --> 00:34:05,377
This is on you, Hardin, not me.
473
00:34:13,385 --> 00:34:14,453
Fuck.
474
00:34:51,323 --> 00:34:54,260
Nat: My friends and I are at
the beach if you want to join!
475
00:35:14,880 --> 00:35:16,715
Give me some of that wine.
476
00:35:16,782 --> 00:35:18,584
- That wine.
- Just sayin',
477
00:35:18,717 --> 00:35:20,018
I'm gonna be carrying both of you home.
478
00:35:20,085 --> 00:35:22,521
Babe alert, 10 o'clock.
479
00:35:23,455 --> 00:35:25,891
I didn't think you'd make it.
480
00:35:25,957 --> 00:35:27,025
That makes two of us.
481
00:35:27,092 --> 00:35:29,127
And he comes bearing gifts.
482
00:35:29,228 --> 00:35:31,630
To whom do we owe this pleasure?
483
00:35:31,730 --> 00:35:34,233
Mads, Freya, this is Hardin.
484
00:35:34,366 --> 00:35:37,102
Hardin, Maddy, Freya.
485
00:35:37,236 --> 00:35:38,404
You can call me Madeline.
486
00:35:38,470 --> 00:35:39,905
Nice to meet you, Madeline.
487
00:35:39,971 --> 00:35:42,574
No one ever calls you Madeline, you ham.
488
00:35:42,708 --> 00:35:44,710
My ex did, once.
489
00:35:44,776 --> 00:35:45,877
The French one.
490
00:35:45,944 --> 00:35:49,381
"Madeline". Yum.
491
00:35:50,416 --> 00:35:53,252
She is always like this, by the way,
492
00:35:53,385 --> 00:35:54,720
with or without alcohol.
493
00:35:55,787 --> 00:35:57,256
So, how do you two?
494
00:36:00,259 --> 00:36:05,831
Hardin was my first crush.
495
00:36:05,931 --> 00:36:06,898
Hey.
496
00:36:06,965 --> 00:36:08,133
Was I?
497
00:36:09,000 --> 00:36:09,968
Hm.
498
00:36:10,101 --> 00:36:12,571
Just a crush, or?
499
00:36:12,638 --> 00:36:13,739
Okay. Got it.
500
00:36:14,840 --> 00:36:16,342
None of you guys are
actually from here, I take it?
501
00:36:16,442 --> 00:36:18,109
Oh no, no one's from here.
502
00:36:18,176 --> 00:36:19,678
We're as close to locals as you can get.
503
00:36:19,778 --> 00:36:21,747
We're all orphans.
504
00:36:21,813 --> 00:36:22,581
This is a good place to come
505
00:36:22,648 --> 00:36:23,749
when you're running from yourself.
506
00:36:23,815 --> 00:36:24,916
Well, that was bleak, Frey.
507
00:36:27,486 --> 00:36:29,321
Oh God, look what the tide dragged in.
508
00:36:29,455 --> 00:36:30,422
Why does it look like
509
00:36:30,489 --> 00:36:32,858
a Dolce and Gabbana cologne advert?
510
00:36:32,958 --> 00:36:34,293
I'll have a little scratch and sniff.
511
00:36:34,426 --> 00:36:37,629
Oh, you are officially cut out.
512
00:36:37,696 --> 00:36:38,630
Hey there.
513
00:36:40,131 --> 00:36:42,133
Oh, God no.
514
00:36:42,200 --> 00:36:43,669
You're gettin' me all wet.
515
00:36:46,705 --> 00:36:47,939
Who's this?
516
00:36:48,006 --> 00:36:49,107
Hardin.
517
00:36:49,174 --> 00:36:52,344
Me and Nat, we uh, we grew up together.
518
00:36:52,478 --> 00:36:53,479
Hm.
519
00:36:55,481 --> 00:36:57,449
Grow up, shake his hand.
520
00:37:01,453 --> 00:37:03,322
Well, this is Sebastian.
521
00:37:04,356 --> 00:37:06,825
Sebastian, Hardin's in town from London.
522
00:37:06,892 --> 00:37:08,860
He's a famous author.
523
00:37:08,994 --> 00:37:10,829
- Wait, what?
- I wouldn't say famous.
524
00:37:10,962 --> 00:37:12,063
I'm just an author.
525
00:37:12,163 --> 00:37:14,199
No? Would you say bestselling?
526
00:37:14,333 --> 00:37:15,634
What's one of your books?
527
00:37:15,701 --> 00:37:17,836
There is only one, but honestly...
528
00:37:17,903 --> 00:37:19,004
It's called "After."
529
00:37:19,070 --> 00:37:20,205
No way! I've heard of that.
530
00:37:20,339 --> 00:37:21,172
I've read that.
531
00:37:21,239 --> 00:37:22,341
No, you haven't.
532
00:37:22,408 --> 00:37:24,175
I loved it.
Well, as much as you can love
533
00:37:24,242 --> 00:37:27,045
something that makes you
ugly cry every other page.
534
00:37:27,178 --> 00:37:28,347
I heard they're making a movie?
535
00:37:28,480 --> 00:37:29,881
Oh, Harry Style should play you.
536
00:37:30,015 --> 00:37:31,016
Thank you.
537
00:37:31,082 --> 00:37:33,419
So, you're working on anything now?
538
00:37:34,353 --> 00:37:35,687
I'm trying, yeah.
539
00:37:35,821 --> 00:37:36,822
What is it they say?
540
00:37:38,189 --> 00:37:40,191
Everyone has one book in them,
541
00:37:40,258 --> 00:37:42,428
only the talented have a second.
542
00:37:42,528 --> 00:37:44,830
Huh, wow.
543
00:37:44,896 --> 00:37:46,197
Spoken like a true writer.
544
00:37:46,264 --> 00:37:47,833
Tell me, where can I
find your body of work?
545
00:37:49,601 --> 00:37:52,037
- The boy can keep up.
- Mm-hm.
546
00:37:52,103 --> 00:37:53,539
You ever been cliff diving, man?
547
00:37:53,605 --> 00:37:55,073
No, I'm putting my foot down.
548
00:37:55,206 --> 00:37:56,675
You are not roping him into that.
549
00:37:56,742 --> 00:37:57,676
What? It's fun.
550
00:37:57,743 --> 00:38:00,011
It's an accident waiting to happen.
551
00:38:00,078 --> 00:38:01,246
Come on, man.
552
00:38:03,349 --> 00:38:04,416
Let's do it.
553
00:38:26,905 --> 00:38:28,574
This is a bad idea.
554
00:38:28,640 --> 00:38:31,410
Seriously, Hardin, don't
let him pressure you, okay?
555
00:38:31,543 --> 00:38:34,713
Yeah man, don't let me pressure you.
556
00:38:39,050 --> 00:38:40,218
Whoo!
557
00:38:40,285 --> 00:38:41,420
Let's go!
558
00:38:43,321 --> 00:38:44,490
Where is he?
559
00:38:45,791 --> 00:38:47,459
- Hardin?
- Hardin!
560
00:38:47,593 --> 00:38:48,994
- Hardin?
- He hasn't come up.
561
00:38:59,571 --> 00:39:01,607
Just fuckin' with you.
562
00:40:27,058 --> 00:40:29,728
Hardin, hey.
563
00:40:32,931 --> 00:40:33,865
You okay?
564
00:40:35,233 --> 00:40:36,201
Yeah.
565
00:40:38,504 --> 00:40:39,571
Yeah, I will be.
566
00:41:06,532 --> 00:41:07,699
Landon Incoming call DECLINE / ANSWER
567
00:41:14,906 --> 00:41:16,542
Landon Dude wtf?
568
00:41:42,934 --> 00:41:46,938
Me and Nat, we uh, we grew up together.
569
00:41:56,514 --> 00:42:01,119
Hardin was my first crush.
570
00:42:04,790 --> 00:42:05,657
The car rolled into the shop
571
00:42:05,791 --> 00:42:06,625
and let out a whine as it
572
00:42:06,692 --> 00:42:07,693
came to a stop. It was
573
00:42:07,793 --> 00:42:08,760
an old sedan, years beyond its prime.
574
00:42:08,827 --> 00:42:10,295
The driver was quite the opposite.
575
00:42:10,428 --> 00:42:11,296
Tessa 4 Days ago Tessa please
576
00:42:11,429 --> 00:42:12,297
3 Days ago Can we just talk
577
00:42:12,430 --> 00:42:13,331
You need to move on. I did
578
00:42:13,464 --> 00:42:15,466
I've been working on myself Tess.
579
00:42:15,533 --> 00:42:17,535
For us.
580
00:42:22,473 --> 00:42:24,610
I miss you.
581
00:43:29,941 --> 00:43:31,677
Hey.
582
00:43:31,743 --> 00:43:34,545
Not much of a morning person, are we?
583
00:43:34,612 --> 00:43:36,047
Just haven't had enough coffee yet.
584
00:43:37,048 --> 00:43:39,017
And I am definitely not a smoothie person,
585
00:43:39,084 --> 00:43:40,385
but thank you.
586
00:43:40,451 --> 00:43:41,920
How can you hate smoothies?
587
00:43:42,053 --> 00:43:43,922
It's literally blended fruit
and a bit of veg.
588
00:43:44,055 --> 00:43:46,858
It's more about the aesthetic, isn't it?
589
00:43:46,925 --> 00:43:49,895
It's like a holier than thou
wellness cult kinda thing.
590
00:43:54,900 --> 00:43:56,902
Come on, just try it.
591
00:43:58,236 --> 00:43:59,137
Come on.
592
00:44:06,477 --> 00:44:07,879
Mm, yeah.
593
00:44:07,946 --> 00:44:10,081
Maybe you don't know
what kind of person you are.
594
00:44:30,769 --> 00:44:31,737
Uh, can you do me a favor?
595
00:44:31,803 --> 00:44:33,304
Can you pull in the main sheet?
596
00:44:34,639 --> 00:44:36,107
Pull...
597
00:44:36,241 --> 00:44:37,108
What's the main sheet?
598
00:44:37,175 --> 00:44:38,243
Sorry, the red one.
599
00:44:38,309 --> 00:44:39,244
Pull the red line.
600
00:44:40,946 --> 00:44:42,680
- I just pull it?
- Yes.
601
00:44:46,184 --> 00:44:47,919
- This okay?
- Yes.
602
00:44:47,986 --> 00:44:48,954
Good.
603
00:44:58,596 --> 00:44:59,798
Here.
604
00:44:59,931 --> 00:45:01,833
You look like you need water.
605
00:45:03,534 --> 00:45:04,669
Thanks.
606
00:45:09,207 --> 00:45:12,710
I've been stuck
in my apartment for so long.
607
00:45:12,811 --> 00:45:14,179
Figure it's taken a toll.
608
00:45:15,546 --> 00:45:16,714
Stuck?
609
00:45:18,149 --> 00:45:20,051
More like self-contained, I guess.
610
00:45:21,652 --> 00:45:22,620
Figured if I shut myself
611
00:45:22,687 --> 00:45:23,889
away from the world for long enough,
612
00:45:23,989 --> 00:45:26,224
eventually I'd find the words.
613
00:45:26,324 --> 00:45:28,193
You do like to pick
things apart, don't you?
614
00:45:28,326 --> 00:45:29,494
Oh, yeah.
615
00:45:29,627 --> 00:45:31,696
That's how you get to the good stuff.
616
00:45:32,798 --> 00:45:35,066
So why do you think
you're struggling so much?
617
00:45:36,667 --> 00:45:38,169
Second novel syndrome.
618
00:45:39,871 --> 00:45:40,972
I mean, it's common enough to have a name,
619
00:45:41,039 --> 00:45:42,841
so at least I'm not the only one.
620
00:45:44,242 --> 00:45:46,711
But I guess there must be
a number of reasons.
621
00:45:48,246 --> 00:45:49,714
Like?
622
00:45:49,848 --> 00:45:51,249
Picking things apart again?
623
00:45:51,349 --> 00:45:52,317
Oh, yeah.
624
00:45:54,352 --> 00:45:55,420
Well, "After" was easy.
625
00:45:57,488 --> 00:45:59,524
I had my muse.
I was inspired.
626
00:45:59,590 --> 00:46:01,392
I could have written thousands of pages.
627
00:46:03,028 --> 00:46:04,262
It's kind of the irony
of it all, isn't it?
628
00:46:04,362 --> 00:46:06,531
If I didn't have her,
I wouldn't have the book,
629
00:46:06,597 --> 00:46:10,368
but if I didn't have the book,
then I would still have her.
630
00:46:11,702 --> 00:46:13,204
Oh, she didn't like the book?
631
00:46:13,271 --> 00:46:16,541
She absolutely fucking hated the book.
632
00:46:16,674 --> 00:46:18,176
The parts that she read, anyway.
633
00:46:18,243 --> 00:46:19,777
It was more about the circumstances
634
00:46:19,878 --> 00:46:21,712
of how she read them as well, but...
635
00:46:21,847 --> 00:46:24,282
Wait, you didn't ask
her permission to write it?
636
00:46:24,382 --> 00:46:27,218
I really thought
that sharing our story would
637
00:46:27,285 --> 00:46:30,055
help people the same way that it helped me
638
00:46:30,188 --> 00:46:31,857
to get through my shit
and figure things out,
639
00:46:31,923 --> 00:46:33,091
but obviously I now understand
640
00:46:33,224 --> 00:46:35,093
that I shouldn't have gone and...
641
00:46:35,226 --> 00:46:36,761
published it to the entire fucking world
642
00:46:36,895 --> 00:46:38,864
without telling her;
I know that now.
643
00:46:40,065 --> 00:46:42,067
I mean, it isn't, it's not nice
644
00:46:42,200 --> 00:46:44,302
being exposed without your consent.
645
00:47:04,890 --> 00:47:06,091
Do you see that?
646
00:47:07,458 --> 00:47:08,426
There?
647
00:47:10,328 --> 00:47:11,796
That is my dream.
648
00:47:15,800 --> 00:47:17,802
I think I would wake up every morning
649
00:47:17,936 --> 00:47:20,438
with the biggest smile
on my face if that was my view.
650
00:47:23,408 --> 00:47:24,342
Seems lonely.
651
00:47:26,777 --> 00:47:28,146
Nah.
652
00:47:28,279 --> 00:47:31,816
Not if you have the right person
to share it with.
653
00:47:46,031 --> 00:47:48,666
I don't want to lose this.
654
00:47:48,799 --> 00:47:50,201
I don't either.
655
00:47:58,209 --> 00:47:59,777
So, are you ever gonna show me
656
00:47:59,844 --> 00:48:00,678
what you're writing in there?
657
00:48:00,811 --> 00:48:03,281
I... maybe.
658
00:48:03,348 --> 00:48:04,482
Someday.
659
00:48:06,484 --> 00:48:08,119
Someday.
660
00:48:23,401 --> 00:48:24,569
Here we are, ladies.
661
00:48:24,669 --> 00:48:25,636
- Oh, yes.
- Oh!
662
00:48:25,703 --> 00:48:27,838
Someone got some sun.
663
00:48:27,973 --> 00:48:30,041
It's a wonder I'm still standing actually.
664
00:48:30,175 --> 00:48:31,342
She practically dragged me down
665
00:48:31,476 --> 00:48:32,743
the entire coastline.
666
00:48:32,843 --> 00:48:34,745
Please, you make it sound
like I made you sail
667
00:48:34,845 --> 00:48:36,014
across the Atlantic.
668
00:48:36,081 --> 00:48:39,417
Mm, let's go dance.
669
00:48:41,886 --> 00:48:42,988
You wanna join?
670
00:48:43,054 --> 00:48:45,656
Uhm, no, you don't have to babysit me.
671
00:48:45,723 --> 00:48:48,493
Come on, Hardin, have fun with us!
672
00:48:50,695 --> 00:48:51,729
I didn't catch that.
673
00:48:51,862 --> 00:48:54,232
Oh, I think they want you
to come and dance.
674
00:48:54,365 --> 00:48:56,201
I think you're gonna
have to send my apologies.
675
00:49:04,609 --> 00:49:06,277
I thought you left town.
676
00:49:09,514 --> 00:49:10,915
I'm still here.
677
00:49:11,049 --> 00:49:12,717
For how long?
678
00:49:15,786 --> 00:49:16,921
You're lucky, you know?
679
00:49:17,888 --> 00:49:18,956
Why is that?
680
00:49:19,890 --> 00:49:21,026
She's too good.
681
00:49:21,926 --> 00:49:23,061
Definitely too good for you
682
00:49:23,128 --> 00:49:24,529
after the shit you pulled.
683
00:49:26,531 --> 00:49:28,799
When she first got here, she was a mess.
684
00:49:28,899 --> 00:49:30,035
There was nothing.
685
00:49:31,969 --> 00:49:35,240
We spent a lot of time
together that first year.
686
00:49:35,373 --> 00:49:36,307
Talking.
687
00:49:39,144 --> 00:49:41,079
I know who you are.
688
00:49:41,146 --> 00:49:43,248
She never said your name, but I can tell.
689
00:49:46,151 --> 00:49:47,818
If it were up to me,
690
00:49:47,918 --> 00:49:49,654
you'd be rotting in a cell.
691
00:49:56,094 --> 00:49:57,595
What did you say to him?
692
00:50:04,102 --> 00:50:05,236
Whiskey, a shot.
693
00:50:05,303 --> 00:50:06,471
Yes, Sir.
694
00:50:09,774 --> 00:50:10,775
Again.
695
00:50:13,578 --> 00:50:14,479
Mm-hm.
696
00:50:24,122 --> 00:50:25,156
- Come on.
- Hey!
697
00:50:25,290 --> 00:50:26,524
No, you're not doing yourself any favors
698
00:50:26,624 --> 00:50:29,594
sitting here drowning, okay?
699
00:50:31,362 --> 00:50:33,464
I'll never forgive myself
for what I did to you.
700
00:50:33,598 --> 00:50:34,599
- You know that?
- Hardin...
701
00:50:34,665 --> 00:50:35,933
Never.
702
00:50:36,000 --> 00:50:37,802
- James posted it.
- Yeah.
703
00:50:37,868 --> 00:50:40,004
It was a long time ago.
704
00:50:42,207 --> 00:50:43,974
So you're fine now?
705
00:50:44,041 --> 00:50:45,610
- You're fine?
- I have good days.
706
00:50:45,676 --> 00:50:47,478
I have bad days.
707
00:50:47,545 --> 00:50:49,380
I've moved on.
708
00:50:50,648 --> 00:50:52,317
- And so should you.
- Yeah.
709
00:51:14,672 --> 00:51:16,207
- I love this.
- What?
710
00:51:16,341 --> 00:51:17,342
This, us.
711
00:51:19,877 --> 00:51:21,011
And we're always gonna be like this,
712
00:51:21,146 --> 00:51:21,979
you know that, don't you?
713
00:51:35,493 --> 00:51:36,661
Woo wee!
714
00:51:56,914 --> 00:51:58,349
You like to fuck with girls, right?
715
00:51:58,416 --> 00:51:59,684
How 'bout I fuck with you?
716
00:52:02,887 --> 00:52:05,256
Sebastian!
717
00:52:31,916 --> 00:52:33,584
Get up, you little shit!
718
00:53:00,278 --> 00:53:01,946
And the thought of you leaving,
719
00:53:04,282 --> 00:53:07,818
it's just getting
pretty dark in here, Tess.
720
00:53:14,625 --> 00:53:16,794
I'm here with you.
721
00:53:25,803 --> 00:53:29,640
Just when I thought
it couldn't get any worse.
722
00:53:37,181 --> 00:53:38,616
Guess I'm an overachiever.
723
00:53:54,365 --> 00:53:56,301
So, how'd you find me, Dad?
724
00:53:56,367 --> 00:53:57,635
Your mom told me.
725
00:53:58,636 --> 00:54:00,405
Apparently she got a call
from a young lady
726
00:54:00,505 --> 00:54:02,340
that you've been spending some time with.
727
00:54:03,508 --> 00:54:04,475
Natalie.
728
00:54:05,710 --> 00:54:06,544
We're not...
729
00:54:06,677 --> 00:54:08,012
- She knows it's not...
- No, no,
730
00:54:08,145 --> 00:54:09,980
I didn't think it was.
I just...
731
00:54:11,248 --> 00:54:12,683
I suppose a part of me hoped that...
732
00:54:12,817 --> 00:54:14,352
Oh, you hoped.
733
00:54:14,419 --> 00:54:17,254
You hoped that I was finally
fucking someone new, didn't you?
734
00:54:17,355 --> 00:54:19,089
- No.
- Yeah, you did.
735
00:54:19,189 --> 00:54:21,859
God, you can twist
things around, can't you?
736
00:54:21,926 --> 00:54:23,528
Poor Hardin.
737
00:54:23,594 --> 00:54:26,864
The miserable drunk little
victim sitting at home.
738
00:54:26,997 --> 00:54:28,232
Honestly,
739
00:54:28,366 --> 00:54:29,867
I mean, I'm surprised that
you're not even embarrassed
740
00:54:29,934 --> 00:54:31,101
by yourself at this point.
741
00:54:31,201 --> 00:54:34,439
It's pathetic.
742
00:54:34,539 --> 00:54:37,241
I was hoping that you've maybe come away,
743
00:54:37,375 --> 00:54:39,944
you've moved on,
started a clean slate, maybe?
744
00:54:41,946 --> 00:54:42,880
Moved forward.
745
00:54:46,250 --> 00:54:47,418
Landon gave me this.
746
00:54:47,552 --> 00:54:49,620
He's been trying to get through to you.
747
00:54:54,024 --> 00:54:55,360
- I am trying, you know?
- Yeah, yeah.
748
00:54:55,426 --> 00:54:57,227
I am.
I'm fucking trying.
749
00:54:57,362 --> 00:54:58,896
Look at yourself.
750
00:55:00,631 --> 00:55:02,367
Why do you think I came here?
751
00:55:03,534 --> 00:55:04,769
I came here in the first place
752
00:55:04,902 --> 00:55:08,406
to try and resolve my past
so I can move forward.
753
00:55:08,473 --> 00:55:09,740
I am fucking trying.
754
00:55:21,552 --> 00:55:22,887
Maybe I need to try harder.
755
00:55:25,923 --> 00:55:28,826
I just don't think I'll ever
move on, even if she has.
756
00:55:28,926 --> 00:55:31,228
- Has she?
- She says so.
757
00:55:31,295 --> 00:55:32,630
So, you've talked to her?
758
00:55:35,299 --> 00:55:36,767
It's mostly been one-sided.
759
00:55:38,335 --> 00:55:40,004
She replied to the last message saying,
760
00:55:40,104 --> 00:55:42,407
"You should move on,
'cause I have."
761
00:55:43,608 --> 00:55:45,476
I know you're gonna say
I'm being irrational when...
762
00:55:45,610 --> 00:55:49,414
And I should just let go but I genuinely,
763
00:55:49,480 --> 00:55:51,949
I cannot comprehend the thought
of giving up on us.
764
00:55:52,016 --> 00:55:53,451
It doesn't make sense to me.
765
00:55:53,584 --> 00:55:54,952
Maybe you don't have to.
766
00:55:57,087 --> 00:55:59,524
Maybe you can hold a space
for her in your heart
767
00:55:59,624 --> 00:56:01,626
like I hold a space for your mom.
768
00:56:02,960 --> 00:56:04,294
Always.
769
00:56:04,429 --> 00:56:05,796
It doesn't mean that you can't go on
770
00:56:05,930 --> 00:56:07,632
to have other great loves,
771
00:56:08,599 --> 00:56:09,867
and live a full life.
772
00:56:12,937 --> 00:56:14,304
I don't know.
773
00:56:14,371 --> 00:56:15,506
Well...
774
00:56:16,607 --> 00:56:18,809
take it from someone who does.
775
00:56:23,614 --> 00:56:30,320
It's easy to believe that
our ability to love is finite,
776
00:56:30,387 --> 00:56:32,122
especially when your heart is broken.
777
00:56:33,223 --> 00:56:34,825
Believe it or not, slowly...
778
00:56:36,393 --> 00:56:37,728
you will heal.
779
00:56:39,830 --> 00:56:44,034
And your capacity for love
will grow exponentially.
780
00:56:44,168 --> 00:56:47,204
You'll be able to keep a space
for Tessa in your heart,
781
00:56:47,337 --> 00:56:49,707
for your family, for your future children,
782
00:56:49,840 --> 00:56:51,709
for anybody who comes into your life.
783
00:56:52,843 --> 00:56:53,811
And you never know,
784
00:56:53,878 --> 00:56:57,047
maybe you and Tessa are
meant to be together.
785
00:56:58,215 --> 00:56:59,349
And if that is the case,
786
00:56:59,484 --> 00:57:01,318
then you will find
your way back to each other,
787
00:57:01,385 --> 00:57:03,253
but it's not gonna happen
like this, is it?
788
00:57:03,353 --> 00:57:04,489
Look at you.
789
00:57:05,590 --> 00:57:07,858
You go on drinking and
messing up the way you are.
790
00:57:12,362 --> 00:57:13,531
You're right.
791
00:57:15,866 --> 00:57:17,868
You are, of course you're right.
792
00:57:18,002 --> 00:57:21,038
You know, my life was
finally getting somewhere.
793
00:57:21,171 --> 00:57:22,106
You know, with the book,
794
00:57:22,206 --> 00:57:24,041
I actually finally did something,
795
00:57:24,174 --> 00:57:25,543
something I was proud of.
796
00:57:27,277 --> 00:57:28,779
And then, yeah, I mean,
797
00:57:28,879 --> 00:57:31,081
I guess it fucked up and
everything blew up in my face.
798
00:57:31,215 --> 00:57:32,583
And now the bar's so fucking high,
799
00:57:32,717 --> 00:57:34,084
I'll never get back there again.
800
00:57:35,252 --> 00:57:36,721
I'm so scared of failing,
801
00:57:38,355 --> 00:57:40,525
so I just end up ruining
everything instead.
802
00:57:46,096 --> 00:57:47,397
It's pathetic. You're right.
803
00:57:47,464 --> 00:57:48,566
- Listen to me.
- It's fucking pathetic.
804
00:57:48,699 --> 00:57:50,601
- Isn't it?
- Listen.
805
00:57:50,735 --> 00:57:55,239
You need to change the metrics
by which you define success.
806
00:57:55,305 --> 00:57:59,409
You can start by writing one page a day.
807
00:57:59,476 --> 00:58:02,412
Just that, and that'll be your success.
808
00:58:02,479 --> 00:58:04,248
And if your second book
comes out and it flunks,
809
00:58:04,314 --> 00:58:06,951
but you've been real and authentic,
810
00:58:07,084 --> 00:58:08,218
then that is a success.
811
00:58:10,420 --> 00:58:11,956
Whether you end up
812
00:58:12,089 --> 00:58:14,458
with the woman you have loved or not,
813
00:58:14,592 --> 00:58:17,662
you have loved with
every cell in your being,
814
00:58:17,762 --> 00:58:20,765
and that, in and of itself,
is a spectacular success.
815
00:58:26,771 --> 00:58:27,672
Wow.
816
00:58:29,907 --> 00:58:31,642
You're not bad at this Dad stuff.
817
00:58:33,944 --> 00:58:37,281
Now that, for me,
is the pinnacle of success.
818
00:58:39,516 --> 00:58:40,851
So, what are you gonna do?
819
00:58:43,120 --> 00:58:46,757
Could book a return flight
with me if you want.
820
00:58:48,158 --> 00:58:49,126
No.
821
00:58:53,363 --> 00:58:54,498
Thanks.
822
00:58:55,600 --> 00:58:57,301
- I'm gonna stay here for awhile.
- All right.
823
00:58:57,434 --> 00:59:00,671
Sort things through and try to write.
824
00:59:06,877 --> 00:59:08,512
I love you, Son.
825
00:59:10,480 --> 00:59:11,949
Really love you.
826
00:59:13,550 --> 00:59:14,652
I always have.
827
00:59:15,953 --> 00:59:16,854
Always will.
828
00:59:19,824 --> 00:59:22,159
Now, let's get some food,
you fuckin' idiot.
829
00:59:51,989 --> 00:59:55,025
We're getting married Landon & Nora
830
00:59:59,697 --> 01:00:02,733
I need my brother by my side.
831
01:00:45,409 --> 01:00:46,711
Natalie.
832
01:00:48,779 --> 01:00:51,716
Sorry for dropping by uninvited.
833
01:00:51,782 --> 01:00:54,384
It's just, I rang the doorbell
834
01:00:54,451 --> 01:00:55,452
and you weren't on WhatsApp
835
01:00:55,585 --> 01:00:57,254
and I just wanted to see if you're okay.
836
01:00:57,387 --> 01:00:58,588
I'm fine.
837
01:00:58,655 --> 01:01:00,457
- Should we sit?
- Yes.
838
01:01:00,590 --> 01:01:03,093
I brought you a little care package.
839
01:01:03,160 --> 01:01:07,397
I didn't think that you'd be
in a state to go out, so.
840
01:01:07,464 --> 01:01:09,834
This is ridiculously generous.
841
01:01:11,936 --> 01:01:14,471
I should probably tell you
that I've stopped drinking.
842
01:01:14,604 --> 01:01:16,440
- No.
- Yeah.
843
01:01:16,506 --> 01:01:18,308
- I'm sorry, that's bad.
- It would've been
844
01:01:18,442 --> 01:01:19,343
very thoughtful.
845
01:01:20,610 --> 01:01:21,812
I love the chocolate.
846
01:01:25,182 --> 01:01:27,617
Seb is an asshole for
attacking you like that.
847
01:01:27,684 --> 01:01:28,618
I'm so sorry.
848
01:01:28,753 --> 01:01:29,954
He had his reasons.
849
01:01:30,087 --> 01:01:31,188
I really do wish there was something
850
01:01:31,288 --> 01:01:32,790
I could do to make it up to you.
851
01:01:32,857 --> 01:01:37,361
Hardin, your apology,
spending this time together,
852
01:01:37,461 --> 01:01:39,830
seeing that you've changed,
that all means something.
853
01:01:39,964 --> 01:01:42,599
You didn't force me to do anything.
854
01:01:42,666 --> 01:01:45,803
No, but I lied to you, Nat.
855
01:01:48,806 --> 01:01:50,808
I didn't see it then,
856
01:01:50,875 --> 01:01:52,009
but I do see it now.
857
01:01:54,378 --> 01:01:55,312
So, I'm sorry.
858
01:01:58,148 --> 01:02:00,217
Oh, sorry.
Does that hurt still?
859
01:02:00,317 --> 01:02:01,218
Oh, okay, sorry.
860
01:02:01,318 --> 01:02:02,286
It does hurt.
861
01:02:02,352 --> 01:02:03,453
- It's fine.
- I'm sorry.
862
01:02:03,520 --> 01:02:05,155
- Okay?
- Yeah.
863
01:02:05,222 --> 01:02:06,723
Oh, no.
864
01:02:13,530 --> 01:02:15,800
- I'm sorry.
- No, it's fine.
865
01:02:17,401 --> 01:02:18,836
I'm still in love with Tessa.
866
01:02:20,004 --> 01:02:21,738
I know she may have moved on, but...
867
01:02:23,740 --> 01:02:25,675
I haven't.
868
01:02:25,810 --> 01:02:28,378
I do want you to know
how grateful I am, though,
869
01:02:28,512 --> 01:02:32,182
for really giving me the chance
to put what I did behind us.
870
01:02:33,483 --> 01:02:34,484
I think it takes a lot of bravery
871
01:02:34,551 --> 01:02:38,422
to be so forgiving, so thank you.
872
01:02:38,522 --> 01:02:41,491
You really deserve someone who
can give you all of themself.
873
01:02:42,659 --> 01:02:43,727
You really do.
874
01:02:45,529 --> 01:02:48,065
You're right, I do.
875
01:02:50,334 --> 01:02:51,368
You do.
876
01:02:53,703 --> 01:02:55,372
I think you should take
this wine back, though.
877
01:02:55,505 --> 01:02:56,941
I do. Let's not waste it.
878
01:02:57,041 --> 01:02:58,843
It does look very nice, though.
879
01:03:01,078 --> 01:03:02,412
Yeah, I'll enjoy that.
By myself.
880
01:03:02,546 --> 01:03:03,680
Please do.
881
01:03:08,352 --> 01:03:10,554
Hey, it's Landon.
Just leave a message.
882
01:03:12,589 --> 01:03:13,924
Shit.
883
01:03:14,058 --> 01:03:15,926
Sorry Landon, I didn't realize
what time it was over there.
884
01:03:16,060 --> 01:03:16,861
I just...
885
01:03:16,927 --> 01:03:18,896
Just calling to say congratulations.
886
01:03:20,097 --> 01:03:22,232
Wouldn't miss my brother's
wedding for the world.
887
01:03:23,400 --> 01:03:24,301
I love you,
888
01:03:25,735 --> 01:03:27,071
but don't quote me on that.
889
01:05:23,553 --> 01:05:25,655
Just that green one, please.
890
01:05:25,722 --> 01:05:27,357
Thank you.
891
01:05:27,491 --> 01:05:29,493
Keep the change.
892
01:05:33,497 --> 01:05:34,564
They all look beautiful.
893
01:05:34,698 --> 01:05:36,033
They all suit you but I just think
894
01:05:36,166 --> 01:05:39,869
that the second one is very you.
895
01:05:40,004 --> 01:05:43,040
It fits you perfectly.
896
01:05:43,107 --> 01:05:44,874
But there's a couple more over here
897
01:05:44,941 --> 01:05:46,176
if you wanna just have a look.
898
01:05:46,210 --> 01:05:46,910
Okay.
899
01:05:47,044 --> 01:05:48,545
- Hey.
- Hi.
900
01:05:51,015 --> 01:05:53,283
So, is this goodbye?
901
01:05:54,718 --> 01:05:55,719
I fly tomorrow.
902
01:05:57,087 --> 01:05:58,922
I just came by to give you this.
903
01:06:04,061 --> 01:06:05,895
It's still very much a work in progress.
904
01:06:06,030 --> 01:06:07,031
I haven't sent it to my editor yet,
905
01:06:07,097 --> 01:06:08,232
or anything like that, so.
906
01:06:08,365 --> 01:06:10,467
Don't worry, I'm sure it's brilliant.
907
01:06:11,468 --> 01:06:13,403
And if it isn't, I'll just pretend it is.
908
01:06:15,472 --> 01:06:16,740
It's just...
909
01:06:22,579 --> 01:06:23,480
you're in it.
910
01:06:25,649 --> 01:06:27,417
And I just wanna make sure
that you're entirely okay
911
01:06:27,484 --> 01:06:28,918
with everything in there
912
01:06:29,053 --> 01:06:31,755
before I send it to my publisher
or anyone else.
913
01:06:33,990 --> 01:06:36,093
Oh, so you want my permission?
914
01:06:38,262 --> 01:06:40,597
I guess I'm trying to learn
915
01:06:40,664 --> 01:06:41,731
from my old mistakes.
916
01:06:44,501 --> 01:06:46,470
Well, I look forward to reading it.
917
01:06:51,741 --> 01:06:53,677
Have a safe flight, okay?
918
01:07:01,351 --> 01:07:02,486
Bye, Natalie.
919
01:09:50,654 --> 01:09:52,622
Natalie: Permission granted,
it's beautiful.
920
01:09:52,756 --> 01:09:54,591
Thank you for telling our story
and thank you for the closure.
921
01:09:54,658 --> 01:09:56,326
Good luck with Tessa.
Show her you've changed.
922
01:10:06,370 --> 01:10:09,473
BEFORE
BY HARDIN SCOTT
923
01:10:27,156 --> 01:10:29,659
You see that?
924
01:10:29,726 --> 01:10:32,529
That is my dream.
925
01:10:34,063 --> 01:10:36,500
May you wake up every day with a smile.
926
01:11:06,029 --> 01:11:07,230
You look stunning.
927
01:11:07,364 --> 01:11:09,666
Such a beautiful bride.
928
01:11:09,733 --> 01:11:12,369
I still can't believe
how fast this day's come.
929
01:11:13,537 --> 01:11:15,572
What if he doesn't show up?
930
01:11:17,173 --> 01:11:18,575
Ken drove him here this morning.
931
01:11:18,708 --> 01:11:20,377
He would've alerted us
if there was a concern.
932
01:11:20,510 --> 01:11:22,379
And it's Landon, he would never.
933
01:11:25,248 --> 01:11:26,450
Hope I'm not intruding.
934
01:11:27,551 --> 01:11:28,452
Thanks.
935
01:11:28,552 --> 01:11:31,721
Also, the caterer's
havin' a minor meltdown.
936
01:11:31,788 --> 01:11:33,757
Uh, can you tell her I'll be a minute?
937
01:11:34,858 --> 01:11:35,959
I can try.
938
01:11:36,059 --> 01:11:38,127
Okay.
939
01:11:38,227 --> 01:11:41,064
I am sure Landon is just
as nervous as you are,
940
01:11:41,130 --> 01:11:42,899
but between Ken and Hardin...
941
01:11:43,032 --> 01:11:44,468
Oh, if Hardin's helping,
942
01:11:44,568 --> 01:11:46,636
I should just cancel the honeymoon now.
943
01:11:49,305 --> 01:11:51,375
You know, if he wasn't Landon's brother,
944
01:11:51,441 --> 01:11:53,076
he wouldn't have been invited,
945
01:11:53,142 --> 01:11:54,478
much less the best man.
946
01:11:55,579 --> 01:11:58,415
I'm gonna go check on things.
947
01:12:01,385 --> 01:12:02,452
So what's it been,
948
01:12:02,586 --> 01:12:04,053
two years since you've seen him?
949
01:12:05,489 --> 01:12:07,657
Twenty-five months, but who's counting?
950
01:12:09,893 --> 01:12:11,160
Hey, Tess?
951
01:12:11,260 --> 01:12:13,963
- Yeah, okay, coming.
- Okay.
952
01:12:17,100 --> 01:12:18,802
You ready,
Mrs. Gibson?
953
01:12:19,836 --> 01:12:24,441
No, but I will be as soon as I see him.
954
01:12:25,609 --> 01:12:26,610
Are you?
955
01:12:28,111 --> 01:12:29,646
Yeah, of course.
956
01:12:40,990 --> 01:12:42,626
Last chance to bail.
957
01:12:42,759 --> 01:12:44,193
Me, bail?
958
01:12:44,293 --> 01:12:46,696
You're the one who's nervous
about seeing her.
959
01:12:47,797 --> 01:12:49,633
I'm not nervous.
960
01:12:49,699 --> 01:12:51,167
I'm fine.
961
01:12:51,300 --> 01:12:52,636
You're fine?
962
01:12:52,769 --> 01:12:55,138
She's the maid of honor,
I figured she'd show.
963
01:12:55,271 --> 01:12:58,141
Okay, hot stuff.
Go talk to her.
964
01:13:39,348 --> 01:13:42,852
You really do have an eye for this stuff.
965
01:13:42,919 --> 01:13:43,853
Thank you.
966
01:15:19,448 --> 01:15:20,950
There he is.
967
01:15:21,017 --> 01:15:21,951
Hey.
968
01:15:22,018 --> 01:15:23,086
Hey.
969
01:15:23,152 --> 01:15:24,287
You all right?
970
01:15:24,353 --> 01:15:25,622
Yeah, I'm fine.
971
01:15:34,130 --> 01:15:35,131
Tell him.
972
01:15:35,198 --> 01:15:36,800
I am enjoying this way too much
973
01:15:36,866 --> 01:15:38,267
to put him out of his misery.
974
01:15:38,334 --> 01:15:39,803
Have mercy.
975
01:15:39,936 --> 01:15:40,837
Enjoying what?
976
01:15:42,171 --> 01:15:43,640
What?
977
01:15:43,773 --> 01:15:45,141
They're not together.
978
01:15:47,343 --> 01:15:48,678
Landon said they're inseparable.
979
01:15:48,812 --> 01:15:49,979
Yeah,
980
01:15:50,113 --> 01:15:51,147
like brother and sister.
981
01:15:54,684 --> 01:15:56,285
- Are you sure?
- Yeah, no, no...
982
01:15:56,352 --> 01:15:57,987
He's dating a literal neuroscientist
983
01:15:58,054 --> 01:16:00,156
and apparently they're already
talking about marriage,
984
01:16:00,223 --> 01:16:01,958
so yes, I am sure.
985
01:16:20,977 --> 01:16:22,345
Hey.
986
01:16:22,411 --> 01:16:23,346
I need a favor.
987
01:16:29,252 --> 01:16:31,888
Tessa, wanna go dance?
988
01:16:33,222 --> 01:16:34,357
- Yeah.
- Yes, she does.
989
01:16:34,490 --> 01:16:36,559
Sure.
990
01:16:59,883 --> 01:17:02,251
- Thought I'd save you.
- Hey.
991
01:17:02,385 --> 01:17:03,352
He's a bit short.
992
01:17:04,721 --> 01:17:06,222
Terrible dancer, too.
993
01:17:09,759 --> 01:17:11,127
He told me you bribed him.
994
01:17:33,282 --> 01:17:34,317
You look...
995
01:17:36,285 --> 01:17:37,253
well.
996
01:17:38,287 --> 01:17:39,255
Well?
997
01:17:40,589 --> 01:17:41,791
Good,
998
01:17:41,925 --> 01:17:45,294
handsome, very hot.
999
01:17:50,233 --> 01:17:53,770
You are always the most
beautiful woman in the room.
1000
01:18:00,343 --> 01:18:01,444
I owe you an apology.
1001
01:18:02,812 --> 01:18:05,114
I never meant to publicly embarrass you
1002
01:18:05,248 --> 01:18:06,149
after writing "After,"
1003
01:18:06,282 --> 01:18:07,516
and I'm so sorry.
1004
01:18:07,616 --> 01:18:08,785
I know, I know.
1005
01:18:08,918 --> 01:18:10,486
It was wrong to publish it
without your permission
1006
01:18:10,619 --> 01:18:11,988
and I know that now.
1007
01:18:12,121 --> 01:18:14,924
I really hurt you, Tess, and I'm sorry.
1008
01:18:18,261 --> 01:18:19,428
I'm really proud of you.
1009
01:18:23,199 --> 01:18:24,801
Thank you.
1010
01:18:29,705 --> 01:18:32,809
Will everyone please take your seats?
1011
01:18:32,876 --> 01:18:36,145
It's time for the toasts.
1012
01:18:38,347 --> 01:18:40,649
For my 21st.
1013
01:18:40,784 --> 01:18:42,185
It's the only one.
1014
01:18:46,322 --> 01:18:47,290
Hardin?
1015
01:18:52,996 --> 01:18:55,398
You know I almost didn't
take this best man gig
1016
01:18:55,498 --> 01:18:57,233
because I knew I'd have to do this
1017
01:18:57,333 --> 01:19:00,804
and gush about my feelings
for the two of you.
1018
01:19:00,870 --> 01:19:03,306
And we all know I hate
to divulge these days.
1019
01:19:05,741 --> 01:19:07,676
All right, get to the point.
1020
01:19:09,312 --> 01:19:10,847
When I first met Landon,
1021
01:19:11,981 --> 01:19:13,817
I instantly hated him.
1022
01:19:13,883 --> 01:19:15,518
- Oh boy.
- And I was jealous.
1023
01:19:15,584 --> 01:19:16,719
He had everything I ever wanted in life.
1024
01:19:16,853 --> 01:19:18,654
He has a loving family,
1025
01:19:18,721 --> 01:19:20,723
I mean, he had plans for his future.
1026
01:19:21,724 --> 01:19:24,760
And well, now, now he has a beautiful,
1027
01:19:24,861 --> 01:19:26,930
amazing, talented wife, Nora.
1028
01:19:28,998 --> 01:19:32,401
But I have to admit,
I relished in watching
1029
01:19:32,535 --> 01:19:33,937
you guys' relationship unfold.
1030
01:19:34,037 --> 01:19:37,040
At the start when Nora used to come over,
1031
01:19:37,106 --> 01:19:39,375
Landon would go from being
the smartest guy in the room
1032
01:19:39,508 --> 01:19:41,210
to being a blithering idiot
1033
01:19:41,344 --> 01:19:43,212
who just couldn't string
sentences together.
1034
01:19:44,513 --> 01:19:45,448
But he found his way,
1035
01:19:47,050 --> 01:19:49,518
and the next thing I knew,
you were both head over heels,
1036
01:19:50,786 --> 01:19:53,522
walking into walls
at the thought of each other.
1037
01:19:53,589 --> 01:19:54,757
That did happen.
1038
01:19:56,392 --> 01:19:59,062
You two will never know how lucky you are
1039
01:19:59,195 --> 01:20:00,563
to spend the rest of your lives
1040
01:20:00,629 --> 01:20:02,198
with the other half of your soul...
1041
01:20:06,402 --> 01:20:09,238
until you've had to spend
your life without them.
1042
01:20:14,577 --> 01:20:18,481
So, um, to walking into walls.
1043
01:20:20,483 --> 01:20:21,550
Congratulations, guys.
1044
01:20:23,152 --> 01:20:25,621
Nora, you've made an
excellent choice with this...
1045
01:20:25,754 --> 01:20:28,091
with this guy and I love you both.
1046
01:20:28,157 --> 01:20:29,225
Thanks.
1047
01:20:32,761 --> 01:20:33,963
Cheers.
1048
01:21:00,123 --> 01:21:02,591
You can't just talk about us like that.
1049
01:21:06,195 --> 01:21:07,163
About our souls.
1050
01:21:08,297 --> 01:21:09,298
Why not?
1051
01:21:10,833 --> 01:21:12,468
Because...
1052
01:21:14,437 --> 01:21:15,638
Because it's too hard.
1053
01:21:17,473 --> 01:21:20,509
Because you do it all the time
in interviews and...
1054
01:21:21,877 --> 01:21:23,046
I'm sorry.
1055
01:21:25,148 --> 01:21:27,450
I've just been trying
to get your attention.
1056
01:21:39,162 --> 01:21:41,297
You really piss me off.
1057
01:21:51,674 --> 01:21:53,209
Are you sure?
1058
01:23:25,401 --> 01:23:27,603
I love you.
1059
01:23:27,670 --> 01:23:29,138
How 'bout that?
1060
01:23:31,507 --> 01:23:33,008
Oh, Tessa.
1061
01:24:22,858 --> 01:24:23,992
We're a mess.
1062
01:24:25,328 --> 01:24:27,230
You know, I'm beginning
to think we're not.
1063
01:24:44,012 --> 01:24:45,314
Can I say something?
1064
01:24:46,682 --> 01:24:48,717
Since when do you ask?
1065
01:24:51,554 --> 01:24:53,156
I'm sorry that I pulled away from you
1066
01:24:53,222 --> 01:24:55,558
after I read your manuscript.
1067
01:24:56,525 --> 01:24:59,362
Tess, I didn't handle it right.
1068
01:25:03,065 --> 01:25:04,066
I was just so worried
1069
01:25:04,200 --> 01:25:07,503
what people would think about...
1070
01:25:07,570 --> 01:25:10,773
me, or us.
1071
01:25:18,113 --> 01:25:19,748
But I choose you.
1072
01:25:24,687 --> 01:25:26,088
We're inevitable.
1073
01:25:28,557 --> 01:25:29,692
Yeah, we are.
1074
01:25:31,460 --> 01:25:32,428
We are.
1075
01:25:35,964 --> 01:25:37,466
I can't imagine living another moment
1076
01:25:37,566 --> 01:25:39,702
on this earth without
you by my side, Tess.
1077
01:25:40,969 --> 01:25:43,239
I fucking love you, so much.
1078
01:25:43,306 --> 01:25:45,241
I wanna marry you. Do you...
1079
01:26:16,605 --> 01:26:19,174
Theresa Lynn Young,
1080
01:26:22,745 --> 01:26:24,179
will you marry me?
1081
01:26:25,681 --> 01:26:27,316
Yeah?
1082
01:26:30,686 --> 01:26:32,488
Yeah? Yeah?
1083
01:26:40,596 --> 01:26:41,830
Some day.
1084
01:26:48,103 --> 01:26:48,971
Yeah, yeah, we'll go somewhere nice
1085
01:26:49,037 --> 01:26:49,972
to eat when you get here.
1086
01:26:51,006 --> 01:26:52,808
Okay, sounds good.
1087
01:26:54,543 --> 01:26:55,944
All right then, Mom,
well, have a safe flight.
1088
01:26:56,011 --> 01:26:57,980
I love you lots and see you soon.
1089
01:26:58,046 --> 01:26:58,981
All right, buh-bye.
1090
01:27:08,491 --> 01:27:09,492
I'm home.
1091
01:27:09,558 --> 01:27:10,559
Hi.
1092
01:27:13,061 --> 01:27:14,029
Hiya.73019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.