All language subtitles for 9. Summary--- [ DevCourseWeb.com ] ---

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:04,190 We have finished model 1. 2 00:00:04,870 --> 00:00:14,500 And so far we've talked about being able to identify the current market face whether it's a trend or 3 00:00:14,500 --> 00:00:25,170 a range can identify the different types of ranges triangles wedges channels rectangles Saxon pendens 4 00:00:25,470 --> 00:00:28,360 And lastly measure the strength of the trend. 5 00:00:28,640 --> 00:00:29,740 Right. 6 00:00:30,540 --> 00:00:34,990 And we'll learn to put all these together in our church right now. 7 00:00:36,250 --> 00:00:40,360 So that's what we learn on the charts here. 8 00:00:40,360 --> 00:00:43,100 So for example I'm a traitor. 9 00:00:43,110 --> 00:00:47,300 I like to trade off the H for an H one for my day trading. 10 00:00:47,380 --> 00:00:52,310 So we'll start with the bigger picture. 11 00:00:55,760 --> 00:00:58,020 We're in the bottom. 12 00:00:58,260 --> 00:01:02,080 We're nearing a demand level here. 13 00:01:04,820 --> 00:01:15,110 And what it tries to when it approaches that will it stop it stopped and its forms. 14 00:01:16,730 --> 00:01:21,830 Arrange a kind of range agenda. 15 00:01:22,420 --> 00:01:24,720 Member of those strong moves. 16 00:01:24,850 --> 00:01:26,560 The rage happens. 17 00:01:26,810 --> 00:01:35,780 And this case the Channel 4 and next question where are we on this ranger. 18 00:01:35,970 --> 00:01:39,790 We're in the top right so we're in the resistance. 19 00:01:39,910 --> 00:01:43,360 We're also on a level. 20 00:01:43,360 --> 00:01:46,030 We'll be talking about levels in one day or three. 21 00:01:46,090 --> 00:01:52,130 By the way this is a level that coincides with the way it used to be. 22 00:01:52,170 --> 00:01:56,740 Support previously and now turning to resistance. 23 00:01:56,820 --> 00:02:03,400 So where we are now the age for were somewhat trending right. 24 00:02:03,440 --> 00:02:10,230 It's making high high still but we're still within this range. 25 00:02:13,060 --> 00:02:16,550 You get the picture. 26 00:02:17,660 --> 00:02:18,610 Let's see here. 27 00:02:19,780 --> 00:02:28,210 Although it's a strong uptrend But since we're in the bigger picture we're nearing a major resistance 28 00:02:29,250 --> 00:02:41,290 Riceville still stop and we will just have to see if it's going to continue or it will reverse cause 29 00:02:41,290 --> 00:02:43,460 it's still within this channel. 30 00:02:47,950 --> 00:02:49,510 Another example. 31 00:02:49,780 --> 00:02:51,700 So we're done with Channel 32 00:02:55,860 --> 00:02:56,600 day. 33 00:02:57,000 --> 00:03:00,130 It's as simple as that right negotiator. 34 00:03:00,560 --> 00:03:03,400 So what do we do here. 35 00:03:03,990 --> 00:03:13,200 We just trade off the tops and sell the tops and buy the bottoms. 36 00:03:18,940 --> 00:03:20,510 Let's take a look at another pair 37 00:03:25,560 --> 00:03:26,190 OK. 38 00:03:27,470 --> 00:03:29,020 What is the stick here. 39 00:03:29,130 --> 00:03:33,440 You have to kind of figure out where we are right now. 40 00:03:33,580 --> 00:03:36,640 We can see there's a trend here. 41 00:03:36,640 --> 00:03:39,710 Price range for a while. 42 00:03:40,870 --> 00:03:41,350 Right. 43 00:03:41,350 --> 00:03:43,140 It broke to the downside. 44 00:03:43,150 --> 00:03:44,920 This is rectangle range. 45 00:03:45,100 --> 00:03:49,390 And after this big move we're probably going to pause for a while and range. 46 00:03:49,510 --> 00:03:53,440 We don't know yet what kind of range it will take up to 47 00:03:58,550 --> 00:03:59,830 today. 48 00:04:00,280 --> 00:04:02,020 Why do we have here on the weekly 49 00:04:04,690 --> 00:04:17,290 Christ may form a channel or in this case more of like the distending Nehring which. 50 00:04:17,290 --> 00:04:17,540 Right. 51 00:04:17,560 --> 00:04:22,500 And we know that this factor tells us that reversal may happen. 52 00:04:22,990 --> 00:04:25,920 Right so this is how it is all the information together. 53 00:04:27,780 --> 00:04:30,890 So price may respect this line. 54 00:04:31,340 --> 00:04:32,080 Right. 55 00:04:32,150 --> 00:04:41,160 We may start looking for buyers now but know that in the bigger picture price may just travel and this 56 00:04:41,160 --> 00:04:48,220 is sending Nehring which you guys see how we piece all the puzzles together. 57 00:04:51,780 --> 00:04:52,370 All right. 58 00:04:52,360 --> 00:05:09,620 Kuei see the weekly This is simply a rancher. 59 00:05:09,670 --> 00:05:13,280 The daily However it's an option. 60 00:05:15,350 --> 00:05:17,890 And this is pretty 61 00:05:20,980 --> 00:05:22,460 healthy one. 62 00:05:22,750 --> 00:05:28,530 So the second Bush made a higher high compared to the first one it's moved up more. 63 00:05:28,680 --> 00:05:29,010 Right. 64 00:05:29,010 --> 00:05:36,270 It's also steeper which means that the bulls are more aggressive than the first pushier. 65 00:05:36,430 --> 00:05:43,510 However keep in mind that this is a strong move to the downside. 66 00:05:44,520 --> 00:05:45,040 Right. 67 00:05:45,060 --> 00:05:50,730 And what happens if there's Trumble price has to stop in range for a. 68 00:05:52,830 --> 00:06:00,150 So this is a major resistance so you guys can see that although we're in an odd trend we should be cautious 69 00:06:00,700 --> 00:06:05,660 that this area I mean hold and price may correct slightly to the downside. 70 00:06:07,510 --> 00:06:07,770 Right. 71 00:06:07,920 --> 00:06:25,030 So arranged in the weekly trend on the daily This is also a channel on the H for. 72 00:06:25,360 --> 00:06:29,250 So this is how I map out my chart and look for turning points in the market. 73 00:06:29,910 --> 00:06:31,760 This is the most basic foundation. 74 00:06:31,800 --> 00:06:32,160 Okay. 75 00:06:32,160 --> 00:06:40,080 Knowing how to draw these lines identifying the Rangers and knowing whether it were in the range or 76 00:06:40,080 --> 00:06:46,050 trends across our timeframes Okay guys. 77 00:06:46,130 --> 00:06:54,140 So in this scenario for example the short treat here. 78 00:06:54,380 --> 00:06:55,150 Right. 79 00:06:55,400 --> 00:07:09,010 If I see a short my short set of by the same time be aware that in the bigger picture we're still on 80 00:07:09,250 --> 00:07:10,250 an upward channel 81 00:07:14,660 --> 00:07:20,190 right guys so this is how we piece all the puzzles together. 82 00:07:22,470 --> 00:07:32,110 And that marks the end of what you want and by this time you should be able to identify the market phase 83 00:07:32,140 --> 00:07:33,390 we're in right now. 84 00:07:33,730 --> 00:07:41,590 And also where we are in the bigger picture okay and accordingly applied the correct strategy for the 85 00:07:41,590 --> 00:07:46,680 correct market sees what do I mean by that. 86 00:07:46,840 --> 00:07:48,730 It's really simple. 87 00:07:51,670 --> 00:07:53,290 So whenever we can arrange 88 00:07:55,900 --> 00:08:00,920 whatever the shape is when it's rectangular and we sell 89 00:08:03,860 --> 00:08:11,160 the tops right and by the bottoms that's how we treat ranges Okay. 90 00:08:11,200 --> 00:08:19,230 And as for trends to be able to get a good water restraint we seem to wait for pullbacks right. 91 00:08:20,290 --> 00:08:24,760 Well that's. 92 00:08:24,970 --> 00:08:35,390 So by combining the knowledge that we just let's say we're in a doctrine right on the bigger picture 93 00:08:39,570 --> 00:08:48,700 and it started to reinsure right immediately you guys would know that this range is still bias to the 94 00:08:48,700 --> 00:08:49,700 downside. 95 00:08:50,110 --> 00:08:53,910 Right now that still is pretty strong and healthy dogs. 96 00:08:54,610 --> 00:09:01,690 And if you were to go along here always keep in mind that the bigger picture is still headed to the 97 00:09:01,690 --> 00:09:03,010 downside. 98 00:09:03,700 --> 00:09:10,440 So that's how we combine the different market phases across different timeframes and apply the correct 99 00:09:10,440 --> 00:09:11,550 trading strategy. 100 00:09:11,790 --> 00:09:12,570 Okay. 101 00:09:12,600 --> 00:09:15,620 The much the end of what you want and I'll see you guys more due to. 8647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.