All language subtitles for 63 - Quick Develop Clarity and Vibrance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:05,133 In addition to exposure, we also have clarity and vibrance. 2 00:00:05,200 --> 00:00:08,800 Adjusting clarity in a photograph will increase the contrast 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,600 between the light and dark range of colors. 4 00:00:12,666 --> 00:00:16,633 Unlike a contrast adjustment, clarity specifically targets 5 00:00:16,633 --> 00:00:20,600 the mid tones rather than the entire range of colors. 6 00:00:20,700 --> 00:00:26,133 We can increase the clarity in mid tones by clicking the right arrow 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,600 to decrease the clarity. 8 00:00:27,600 --> 00:00:31,200 Use the left set of arrows. 9 00:00:31,266 --> 00:00:33,266 You can see that as we go left. 10 00:00:33,266 --> 00:00:38,566 The contrast between our mid tones is decreasing as we go right. 11 00:00:38,666 --> 00:00:40,600 The contrast between our mid tones 12 00:00:40,600 --> 00:00:46,466 is increasing. 13 00:00:46,533 --> 00:00:49,966 The vibrance adjustment is similar to the clarity adjustment 14 00:00:49,966 --> 00:00:53,833 in that it does target the mid tone range of colors. 15 00:00:53,933 --> 00:00:59,666 Its effect is to increase the level of saturation in muted mid tones, 16 00:00:59,733 --> 00:01:00,333 to increase 17 00:01:00,333 --> 00:01:04,066 to saturation, press the right arrows 18 00:01:04,166 --> 00:01:07,400 in the vibrancy setting. 19 00:01:07,500 --> 00:01:10,700 You can see that the colors get much more saturated. 20 00:01:10,800 --> 00:01:14,100 The mid tone colors, that is to dispatch, rate the mid tones, 21 00:01:14,166 --> 00:01:22,433 tap the arrows to the left. 22 00:01:22,500 --> 00:01:25,733 You can see that if you remove the vibrancy too much and remove 23 00:01:25,766 --> 00:01:29,533 too much of the saturation, your image almost starts to look grayscale. 24 00:01:29,566 --> 00:01:30,766 If you're just starting out 25 00:01:30,766 --> 00:01:35,066 and you're having a hard time getting the desired effect, it does take practice. 26 00:01:35,233 --> 00:01:39,833 Lightroom also has a built in auto tone feature you can use, which might help. 27 00:01:40,066 --> 00:01:41,566 Let's go ahead and click the Reset 28 00:01:41,566 --> 00:01:45,900 all button and have Lightroom do the work for us this time. 29 00:01:45,900 --> 00:01:48,900 Just click the auto tone button 30 00:01:48,900 --> 00:01:51,233 and you can see that Lightroom makes adjustments 31 00:01:51,233 --> 00:01:55,066 to exposure, clarity and vibrance all automatically for you. 2696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.