Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,968 --> 00:00:10,805
[ethereal music]
2
00:00:18,980 --> 00:00:22,318
[mechanical whirring]
3
00:00:41,737 --> 00:00:44,506
[dramatic music]
4
00:00:55,917 --> 00:00:59,887
[bright ethereal music]
5
00:01:06,861 --> 00:01:09,498
[dramatic music]
6
00:01:16,598 --> 00:01:17,699
[gunfire popping]
7
00:01:11,799 --> 00:01:14,034
[explosion booming]
8
00:01:14,534 --> 00:01:17,505
[Franklin] Everyone onthis plane is about to die,
9
00:01:17,605 --> 00:01:18,905
including me.
10
00:01:19,005 --> 00:01:21,041
I'm Franklin Fox.Some know me as Remedy.
11
00:01:21,141 --> 00:01:23,344
I write a blog aboutachieving optimal health.
12
00:01:23,444 --> 00:01:26,381
That guy in the seat acrossfrom me is Sig Thorenson,
13
00:01:26,481 --> 00:01:28,014
who wouldn't bein this predicament
14
00:01:28,115 --> 00:01:29,751
if he had not causedthe death of thousands
15
00:01:29,851 --> 00:01:31,184
by flooding thepharmaceutical market
16
00:01:31,284 --> 00:01:33,053
with a drug he knewwas highly addictive
17
00:01:33,153 --> 00:01:34,789
and devastatingly lethal.
18
00:01:34,888 --> 00:01:36,357
They say that lifeflashes before your eyes
19
00:01:36,457 --> 00:01:38,191
when you have anear-death experience,
20
00:01:38,291 --> 00:01:40,862
but I only sawmy last three months.
21
00:01:41,596 --> 00:01:43,698
Let me take you backto where that began.
22
00:01:43,798 --> 00:01:47,134
[electronic whirring
and chirping]
23
00:01:47,234 --> 00:01:49,470
I booked a gig as a tickettaker at Sci-Trinity Arena
24
00:01:49,570 --> 00:01:51,406
in the hopes I might snagan interview for my blog
25
00:01:51,506 --> 00:01:54,207
with health and tech guruAnton Burrell,
26
00:01:54,308 --> 00:01:56,109
who was on the brinkof discovering a means
27
00:01:56,209 --> 00:01:57,612
to optimal health,
28
00:01:57,712 --> 00:02:00,381
which required no pillsor any conventional medication.
29
00:02:01,114 --> 00:02:02,550
I was behind schedule,
30
00:02:02,650 --> 00:02:04,786
and I soon learnedthat trying to cheat time
31
00:02:04,886 --> 00:02:06,086
came with a heavy cost.
32
00:02:06,186 --> 00:02:08,322
[manager] All you do
is scan the Tri-Band.
33
00:02:08,423 --> 00:02:09,690
Admit only green.
34
00:02:10,324 --> 00:02:13,193
[announcer] The new Tri-BandDoc Remote, optimizing...
35
00:02:13,293 --> 00:02:14,495
You're late.
36
00:02:14,595 --> 00:02:15,696
Sorry.
37
00:02:16,229 --> 00:02:18,098
Swipe your badge.
[announcer] Tri-Band...
38
00:02:18,198 --> 00:02:19,901
[Franklin] Did I mentionthat I only took this job
39
00:02:20,000 --> 00:02:21,402
to meet Anton Burrell?
40
00:02:21,502 --> 00:02:22,603
I researched him,
41
00:02:22,703 --> 00:02:24,505
but I hadn't researchedthis minimum-wage gig.
42
00:02:24,605 --> 00:02:27,040
[announcer]
Simpler and more productive.
43
00:02:27,140 --> 00:02:28,709
[electronic whirring
and chirping]
44
00:02:28,810 --> 00:02:30,043
Experience optimum health.
45
00:02:30,143 --> 00:02:31,244
Thanks.
Uh-huh.
46
00:02:31,345 --> 00:02:32,413
First day.
47
00:02:32,914 --> 00:02:34,080
Uniform.
48
00:02:35,483 --> 00:02:36,384
Your top button.
49
00:02:36,484 --> 00:02:37,819
[announcer]
Welcome to Sci-Trinity.
50
00:02:37,919 --> 00:02:39,186
Oh.
[announcer] Begin your journey
51
00:02:39,286 --> 00:02:41,221
towards better healthfor a better world.
52
00:02:41,322 --> 00:02:44,592
As I was saying,
admit only green.
53
00:02:44,692 --> 00:02:45,660
[gentle tones]
54
00:02:45,760 --> 00:02:47,093
[announcer] Anton Burrell
55
00:02:47,194 --> 00:02:49,296
welcomes you toSci-Trinity Arena.
56
00:02:49,397 --> 00:02:51,164
[electronic chirping]
Thank you.
57
00:02:51,264 --> 00:02:52,533
[announcer]
Walk through the door
58
00:02:52,633 --> 00:02:55,536
to encounter the pathwayto optimum health.
59
00:02:55,636 --> 00:02:58,439
[electronic chirping]
60
00:02:58,539 --> 00:02:59,540
[error tone]
61
00:03:00,441 --> 00:03:02,643
Um, sorry.
62
00:03:02,743 --> 00:03:03,644
[error tone]
63
00:03:03,744 --> 00:03:04,946
[manager] Sorry, ma'am.
64
00:03:05,045 --> 00:03:07,548
This employee didn't
scan you properly.
65
00:03:07,648 --> 00:03:08,716
My apologies.
66
00:03:10,150 --> 00:03:12,118
[electronic chirping]
67
00:03:12,219 --> 00:03:14,054
Learn your freaking job,
dick-wad.
68
00:03:14,154 --> 00:03:15,423
[manager scoffing]
69
00:03:16,757 --> 00:03:18,826
[bright music]
70
00:03:18,926 --> 00:03:20,361
[announcer] We're helping...
71
00:03:20,461 --> 00:03:22,530
[Franklin] I was ona mission to meet Burrell
72
00:03:22,630 --> 00:03:25,031
and I didn't wanna getsidetracked, but you know,
73
00:03:25,131 --> 00:03:27,835
sometimes life comesat you in weird ways.
74
00:03:27,935 --> 00:03:29,303
[electronic chirping]
75
00:03:29,403 --> 00:03:32,640
Next time, scan the
bracelets, not the babes.
76
00:03:32,740 --> 00:03:36,310
Well, Louie, you shouldn't call
women you work with babes.
77
00:03:36,410 --> 00:03:39,413
I'd hate to make another
report to your boss.
78
00:03:39,514 --> 00:03:40,781
[Franklin chuckling]
79
00:03:40,882 --> 00:03:42,850
[Franklin] That was amazing.
80
00:03:42,950 --> 00:03:44,752
He thinks I'd fuck him
to keep this shit job.
81
00:03:44,852 --> 00:03:47,287
Like, I bet he's still staring.
82
00:03:47,822 --> 00:03:49,256
Oof. Totally is.
83
00:03:49,357 --> 00:03:50,658
Yep, and you wanna know why?
Why?
84
00:03:50,758 --> 00:03:52,660
Because I am a babe.
85
00:03:52,760 --> 00:03:54,495
[laughs]
Um, it's a joke.
86
00:03:55,028 --> 00:03:56,664
Uh, no, it's not.
87
00:03:56,764 --> 00:03:58,131
You're a babe.
88
00:03:58,231 --> 00:03:59,500
Hey, I'm Franklin.
89
00:04:00,801 --> 00:04:02,970
Jala.
Jala, nice to meet you.
90
00:04:03,069 --> 00:04:04,505
[announcer]
Please find your seats.
91
00:04:04,605 --> 00:04:07,942
Hey, would you, uh, wanna, like,
get food with me sometime?
92
00:04:08,041 --> 00:04:10,210
Go to dinner or something?
93
00:04:10,811 --> 00:04:12,647
OK, how's now?
94
00:04:12,747 --> 00:04:15,583
Now? Uh, I just...
95
00:04:15,683 --> 00:04:17,018
Oh, I see.
Our first date
96
00:04:17,117 --> 00:04:18,686
and you already got
something better to do.
97
00:04:18,786 --> 00:04:20,086
No, no, I was just,
98
00:04:20,186 --> 00:04:22,289
I was kind of planning
on seeing the presentation.
99
00:04:22,757 --> 00:04:24,792
Oh, do you have a secret
invitation hidden somewhere?
100
00:04:24,892 --> 00:04:26,360
I don't see a Tri-Band.
101
00:04:26,460 --> 00:04:27,762
No. I, uh, I can't afford it.
102
00:04:27,862 --> 00:04:29,397
I've been saving up
to take you to dinner, so.
103
00:04:29,497 --> 00:04:32,700
[laughs] OK, a boy
who sees the future,
104
00:04:32,800 --> 00:04:34,134
Burrell fanboy.
105
00:04:34,234 --> 00:04:36,202
More like I'm into tech
that I can't afford.
106
00:04:36,304 --> 00:04:38,839
How about tomorrow night?
No, tonight.
107
00:04:38,940 --> 00:04:40,541
Coogan's at seven.
108
00:04:40,641 --> 00:04:43,176
Wait, here, let me, let me
get your number just in case.
109
00:04:44,210 --> 00:04:45,680
[announcer] In the eventof an emergency
110
00:04:45,780 --> 00:04:47,280
during tonight's performance
111
00:04:47,381 --> 00:04:50,918
the alarms will sound andyou'll be led from your seats.
112
00:04:51,018 --> 00:04:52,920
Wait, that's not--
My number? No.
113
00:04:53,020 --> 00:04:54,689
But I did set your
alarm for 6:30.
114
00:04:54,789 --> 00:04:57,058
It should give you plenty
of time to do whatever
115
00:04:57,157 --> 00:04:59,627
sneaky shit you're up to.
116
00:04:59,727 --> 00:05:01,294
[Franklin] I wasn't surewhere this would go,
117
00:05:01,395 --> 00:05:02,597
but I really wantedto find out.
118
00:05:02,697 --> 00:05:04,765
But right now,I needed to get to Andy,
119
00:05:04,865 --> 00:05:06,701
my key to meeting Burrell.
120
00:05:06,801 --> 00:05:08,234
Andy?
121
00:05:10,571 --> 00:05:13,173
[doors creaking]
122
00:05:13,608 --> 00:05:16,010
Andy?
Asshole!
123
00:05:16,109 --> 00:05:17,478
Scared the shit out of me.
124
00:05:17,578 --> 00:05:19,179
Maybe you should
be on the toilet.
125
00:05:19,279 --> 00:05:21,181
What took you so long?
This thing's about to start.
126
00:05:21,281 --> 00:05:22,483
I'm sorry, I, uh...
127
00:05:23,417 --> 00:05:25,486
I think I may have just
met my future wife.
128
00:05:25,586 --> 00:05:28,055
Dude, there are three emotions
that can kill a man:
129
00:05:28,154 --> 00:05:30,091
love, greed, and revenge.
130
00:05:30,190 --> 00:05:32,827
Court them at your peril.
131
00:05:32,927 --> 00:05:34,895
Hmm?
Oh.
132
00:05:35,463 --> 00:05:37,197
You couldn't have gotten this
to me yesterday?
133
00:05:37,297 --> 00:05:38,499
Save me the day labor gig?
134
00:05:38,599 --> 00:05:40,301
Like your broke ass
doesn't need money?
135
00:05:40,401 --> 00:05:42,937
Besides, these all-access
employee bands
136
00:05:43,037 --> 00:05:44,270
just got here this morning.
137
00:05:44,372 --> 00:05:46,206
Swiped yours from my boss.
138
00:05:46,641 --> 00:05:47,608
Not gonna miss it?
139
00:05:47,708 --> 00:05:49,443
Subbed his out
for a Tri-Band Two.
140
00:05:49,543 --> 00:05:50,878
He'll never know the difference.
141
00:05:50,978 --> 00:05:53,347
Anyway, I hacked that one.
142
00:05:53,447 --> 00:05:55,750
Uploaded your DNA
from a beer bottle.
143
00:05:55,850 --> 00:05:57,183
Not easy.
144
00:05:57,283 --> 00:05:59,654
The security on these
things is a real bitch.
145
00:06:00,821 --> 00:06:02,423
But it'll work, right?
146
00:06:03,256 --> 00:06:04,392
[stutters]
147
00:06:04,492 --> 00:06:07,361
[pensive music]
[Andy] Be careful!
148
00:06:15,102 --> 00:06:17,638
[electronic whirring
and chirping]
149
00:06:17,738 --> 00:06:20,574
[guard] Wait, wait, wait, wait.
Oh.
150
00:06:22,109 --> 00:06:24,545
Maybe, maybe it's...
151
00:06:24,645 --> 00:06:26,714
Yeah, there we go. Go on.
Okay.
152
00:06:32,720 --> 00:06:34,455
[announcer] Pleasetake your seats.
153
00:06:34,555 --> 00:06:38,659
Mr. Burrell has requestedno flash photography.
154
00:06:41,362 --> 00:06:46,367
[announcer repeats announcement
in foreign language]
155
00:06:54,175 --> 00:06:57,243
[vehicle approaching]
156
00:07:08,489 --> 00:07:10,124
[equipment rattling]
157
00:07:10,223 --> 00:07:13,226
[suspenseful music]
158
00:07:27,975 --> 00:07:29,443
[curtain rustling]
159
00:07:33,047 --> 00:07:36,417
Who... and why?
160
00:07:37,618 --> 00:07:39,787
Uh, Mr. Burrell,
I'm, I'm Franklin Fox.
161
00:07:39,887 --> 00:07:41,122
I'd love to interview you.
162
00:07:41,222 --> 00:07:42,590
I have, I have a blog
that took--
163
00:07:42,690 --> 00:07:45,993
[ethereal music]
164
00:07:46,093 --> 00:07:48,929
Who... and why?
165
00:08:00,241 --> 00:08:01,442
Not yours, is it?
166
00:08:02,409 --> 00:08:04,078
Sir, I--
Showtime.
167
00:08:04,178 --> 00:08:06,113
[crowd cheering]
168
00:08:06,213 --> 00:08:08,883
You stay put, enjoy the show.
169
00:08:10,584 --> 00:08:11,619
Hmm?
170
00:08:11,719 --> 00:08:14,655
Oh. Mustn't distract
from the product.
171
00:08:14,755 --> 00:08:17,358
[crowd cheering]
172
00:08:19,693 --> 00:08:22,863
[announcer] Ladiesand gentlemen, Anton Burrell.
173
00:08:22,963 --> 00:08:24,098
[crowd cheering]
174
00:08:24,198 --> 00:08:27,368
[announcer repeats
in foreign language]
175
00:08:43,551 --> 00:08:48,255
Normally I'm introduced
with a big fuss,
176
00:08:49,123 --> 00:08:53,494
lights, music, some
announcer shouting my name.
177
00:08:54,261 --> 00:08:58,399
Today I said,
"It's enough of all that."
178
00:08:58,499 --> 00:08:59,867
You know me.
179
00:08:59,967 --> 00:09:03,305
We know each other because
we have taken this journey
180
00:09:03,404 --> 00:09:08,375
together, arm in arm,
or should I say
181
00:09:08,475 --> 00:09:09,977
wrist and bracelet?
182
00:09:10,077 --> 00:09:11,946
[audience laughing]
183
00:09:12,046 --> 00:09:13,881
Our mission is one.
184
00:09:13,981 --> 00:09:17,852
And we share a core belief
that to create a better world,
185
00:09:17,952 --> 00:09:18,986
we must...
186
00:09:19,086 --> 00:09:21,323
[crowd] Create better health!
187
00:09:21,422 --> 00:09:23,357
[Anton] Create better health.
188
00:09:23,457 --> 00:09:28,429
Mental health, physical
health, spiritual health.
189
00:09:28,529 --> 00:09:32,566
When this trinity is in discord,
we experience illness.
190
00:09:32,666 --> 00:09:34,969
When it's in harmony,
191
00:09:35,703 --> 00:09:38,505
we experience optimum health.
192
00:09:38,606 --> 00:09:40,975
How many of you here,
since integrating
193
00:09:41,075 --> 00:09:43,477
a Tri-Band into your life,
194
00:09:43,577 --> 00:09:46,180
have gained better
physical health? Hm?
195
00:09:46,280 --> 00:09:48,082
[audience cheering]
196
00:09:48,182 --> 00:09:52,419
How many feel more relaxed
and at the same time,
197
00:09:52,519 --> 00:09:54,188
more alive than ever?
198
00:09:54,288 --> 00:09:56,657
[audience cheering]
199
00:09:56,757 --> 00:09:59,960
How many feel a new
loving connection
200
00:10:01,061 --> 00:10:02,196
to the world around you?
201
00:10:02,296 --> 00:10:04,865
[audience cheering]
202
00:10:04,965 --> 00:10:08,636
Our technology has
monitored your physiology,
203
00:10:08,736 --> 00:10:13,073
decoded your DNA
to devise a health plan
204
00:10:13,173 --> 00:10:15,109
unique to you.
205
00:10:16,243 --> 00:10:17,678
Then,
206
00:10:17,778 --> 00:10:20,514
because remembering
it all can be a chore,
207
00:10:21,349 --> 00:10:25,686
it reminded you when
and how to exercise,
208
00:10:25,786 --> 00:10:28,255
what and when to eat.
209
00:10:28,356 --> 00:10:31,759
But what if you didn't
have to be reminded?
210
00:10:31,859 --> 00:10:36,030
What if you just naturally
enjoyed doing all the things
211
00:10:36,130 --> 00:10:38,232
that are best for your health?
212
00:10:38,333 --> 00:10:39,500
Friends...
213
00:10:40,302 --> 00:10:43,904
may I introduce Tri-Band Five.
214
00:10:44,004 --> 00:10:46,774
[audience cheering]
215
00:10:46,874 --> 00:10:48,876
Wear this and you'll not only
216
00:10:48,976 --> 00:10:51,379
want to get up each
morning and exercise,
217
00:10:51,478 --> 00:10:55,482
you will do it without
thinking and enjoy it.
218
00:10:55,582 --> 00:10:59,053
You won't need those
pills for diabetes,
219
00:10:59,153 --> 00:11:03,524
high blood pressure, food
addiction, drug addiction.
220
00:11:04,925 --> 00:11:10,564
All lose their power with
the Tri-Band Five on your arm.
221
00:11:11,031 --> 00:11:13,233
[audience cheering]
222
00:11:13,335 --> 00:11:15,569
[chuckling]
223
00:11:15,669 --> 00:11:17,237
The mere thought that flossing
224
00:11:17,339 --> 00:11:21,608
will leave you feeling
warm and fuzzy.
225
00:11:21,709 --> 00:11:23,110
[audience laughing]
226
00:11:27,548 --> 00:11:29,016
What's up?
227
00:11:29,116 --> 00:11:30,217
Did you see the new taser?
228
00:11:30,318 --> 00:11:31,386
No.
Good.
229
00:11:31,485 --> 00:11:33,287
[taser sizzling]
[guard grunting]
230
00:11:33,388 --> 00:11:36,256
[dramatic music]
231
00:11:37,191 --> 00:11:38,959
Now how is this all possible?
232
00:11:39,693 --> 00:11:40,928
Good question.
233
00:11:41,628 --> 00:11:44,965
We have developed a
neurotechnology that allows you
234
00:11:45,065 --> 00:11:49,503
to be your best self
without even trying.
235
00:11:50,405 --> 00:11:54,241
You're still you,
just the best you.
236
00:11:54,342 --> 00:11:56,110
[Franklin grunting]
237
00:11:56,210 --> 00:11:57,345
[gunfire popping]
238
00:11:57,445 --> 00:11:59,580
Sci-Trinity's controlling you!
239
00:12:04,251 --> 00:12:05,586
[gunfire popping]
240
00:12:05,686 --> 00:12:06,987
[crowd exclaiming]
241
00:12:08,155 --> 00:12:10,924
[guard] Piece of shit.
[contemplative music]
242
00:12:16,230 --> 00:12:17,965
Killer machines!
243
00:12:18,065 --> 00:12:19,533
Killer machines!
244
00:12:31,045 --> 00:12:33,881
Sorry, I, I knocked
this off the stand.
245
00:12:40,488 --> 00:12:41,622
Thank you.
246
00:12:42,490 --> 00:12:43,624
Sir.
247
00:12:46,894 --> 00:12:51,965
Oh, and, uh, Franklin,
that interview you wanted,
248
00:12:54,034 --> 00:12:55,069
it'll happen.
249
00:12:56,637 --> 00:12:59,273
Meanwhile, I'd get someone
to look at that hand.
250
00:12:59,374 --> 00:13:02,343
[pensive music]
251
00:13:06,747 --> 00:13:08,649
And you came down,
you came through a back door.
252
00:13:08,749 --> 00:13:09,983
Yeah.
OK.
253
00:13:11,118 --> 00:13:13,620
Well, I'm gonna have to
hold onto this for a while.
254
00:13:13,720 --> 00:13:15,055
You weren't supposed to be here,
255
00:13:15,155 --> 00:13:17,325
but it's a good thing
you were, all right?
256
00:13:23,331 --> 00:13:25,899
[ominous music]
257
00:13:36,544 --> 00:13:39,079
[phone chiming]
258
00:13:42,049 --> 00:13:43,217
Oh shit.
259
00:13:51,925 --> 00:13:56,263
[electronic whirring
and chirping]
260
00:13:58,732 --> 00:14:00,468
[Franklin panting]
You OK?
261
00:14:00,568 --> 00:14:04,238
[pensive music]
262
00:14:12,212 --> 00:14:14,114
I'm gonna have to
hold onto this, OK?
263
00:14:14,214 --> 00:14:15,782
You weren't supposed
to be here, but I,
264
00:14:15,883 --> 00:14:18,285
I think it's a good
thing you were.
265
00:14:18,386 --> 00:14:19,920
All right?
Yeah.
266
00:14:22,590 --> 00:14:25,326
[eerie music]
267
00:14:32,500 --> 00:14:35,002
[phone chiming]
268
00:14:50,518 --> 00:14:52,719
[traffic rumbling]
[horn honking]
269
00:14:52,819 --> 00:14:55,022
[bluesy music]
270
00:14:55,122 --> 00:14:58,725
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
271
00:15:08,936 --> 00:15:12,540
? There's an injustice ?
272
00:15:12,640 --> 00:15:15,976
? That's bein' done ?
273
00:15:16,076 --> 00:15:21,181
? I see it althoughI'm not the only one ?
274
00:15:21,281 --> 00:15:23,318
[woman singing along]
275
00:15:23,817 --> 00:15:27,355
?? There is a fever ?
276
00:15:27,455 --> 00:15:30,123
? Enough to know ?
277
00:15:31,024 --> 00:15:32,793
? His dark horizon ?
278
00:15:32,893 --> 00:15:34,194
[glasses clinking]
Cheers!
279
00:15:34,294 --> 00:15:37,831
? We make our own, you know ?
280
00:15:38,265 --> 00:15:41,768
? More of us thanthere are of them ?
281
00:15:41,868 --> 00:15:43,904
? More of us thanthere are of them ?
282
00:15:44,004 --> 00:15:47,007
Hey. Still waiting?
283
00:15:47,975 --> 00:15:49,042
Yeah.
Let me know
284
00:15:49,142 --> 00:15:50,478
if you need anything, OK?
285
00:15:50,578 --> 00:15:51,979
Yeah.
Oh, cool ring.
286
00:15:52,079 --> 00:15:56,917
[electronic whirring
and chirping]
287
00:15:59,186 --> 00:16:00,588
[bluesy music]
288
00:16:00,688 --> 00:16:03,123
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
289
00:16:15,536 --> 00:16:18,839
? There's an injustice ?
290
00:16:18,939 --> 00:16:21,141
? That's being done ?
291
00:16:21,241 --> 00:16:22,744
This is crazy.
292
00:16:22,843 --> 00:16:25,178
? I see it although ?
293
00:16:25,279 --> 00:16:28,282
? I'm not the only one ?
[woman singing along]
294
00:16:30,050 --> 00:16:32,953
? There is a fever ?
295
00:16:33,053 --> 00:16:36,056
[Franklin]
Let's try this again.
296
00:16:38,426 --> 00:16:41,329
OK, you don't workwhen you're white.
297
00:16:43,431 --> 00:16:44,499
? And you know ?
298
00:16:44,599 --> 00:16:45,966
? More of us thanthere are of them ?
299
00:16:46,066 --> 00:16:48,369
[glasses clinking]
Cheers!
300
00:16:48,469 --> 00:16:50,471
[woman] Happy birthday.
301
00:16:52,674 --> 00:16:55,075
Hey. Are you still waiting?
302
00:16:55,809 --> 00:16:57,177
Yeah.
303
00:16:57,277 --> 00:16:59,447
OK, well, just let me know
if you need anything, OK?
304
00:16:59,547 --> 00:17:00,814
OK.
305
00:17:05,285 --> 00:17:06,354
There you go.
306
00:17:07,220 --> 00:17:08,356
OK.
307
00:17:08,456 --> 00:17:09,557
How long?
308
00:17:14,294 --> 00:17:17,732
? Let's get together ?
309
00:17:17,831 --> 00:17:19,099
? And make a stand ?
310
00:17:19,199 --> 00:17:23,404
[Franklin] So we'retalking about how much time?
311
00:17:24,838 --> 00:17:27,608
? We're gonna fight back ?
312
00:17:27,709 --> 00:17:29,142
When I touch the jewel...
313
00:17:29,242 --> 00:17:32,347
? More of us thanthere are of them ?
314
00:17:32,447 --> 00:17:37,250
[electronic whirring
and chirping]
315
00:17:37,352 --> 00:17:38,653
[bluesy music]
? Yeah ?
316
00:17:38,753 --> 00:17:40,521
[Franklin shudders]
317
00:17:41,689 --> 00:17:43,090
That's unreal.
318
00:17:45,926 --> 00:17:47,194
[bells chiming]
319
00:17:47,294 --> 00:17:49,630
[Jala] I bet you
were here at seven.
320
00:17:49,731 --> 00:17:51,098
Oh.
On time, waits for me,
321
00:17:51,198 --> 00:17:54,535
and... you're not about
to propose, are you?
322
00:17:54,635 --> 00:17:57,137
Oh, uh, yeah, no.
[chuckles]
323
00:17:59,841 --> 00:18:01,074
Uh...
324
00:18:01,942 --> 00:18:04,846
You, uh, look incredible.
325
00:18:04,945 --> 00:18:06,279
Well, thank you.
326
00:18:06,381 --> 00:18:08,148
When a girl goes out
to dinner with a hero.
327
00:18:08,248 --> 00:18:11,386
Saw you on my feed
saving Burrell. Superhero.
328
00:18:11,486 --> 00:18:14,455
Oh, no, I, I just, uh,
I just reacted.
329
00:18:15,088 --> 00:18:16,591
Does that hurt?
330
00:18:16,691 --> 00:18:17,725
Oh, no, it's a...
331
00:18:17,825 --> 00:18:19,527
This is a flesh wound.
332
00:18:19,627 --> 00:18:20,927
From a bullet?
333
00:18:21,027 --> 00:18:23,930
Yeah, but it barely,
barely grazed me, so.
334
00:18:25,700 --> 00:18:26,900
? Yeah ?
335
00:18:27,000 --> 00:18:28,135
? More of us thanthere are of them ?
336
00:18:28,235 --> 00:18:29,670
You wanna get outta here?
337
00:18:31,539 --> 00:18:32,607
You're not hungry?
338
00:18:32,707 --> 00:18:34,542
No, I'm, I'm, I'm famished,
339
00:18:34,642 --> 00:18:36,009
but I only suggest this place
340
00:18:36,109 --> 00:18:37,277
when I'm not sure about a guy.
341
00:18:37,378 --> 00:18:39,347
It's safe, but the food sucks.
342
00:18:39,814 --> 00:18:41,883
And now you're,
you're sure about me?
343
00:18:41,982 --> 00:18:44,151
No, but I'm pretty scrappy
344
00:18:44,251 --> 00:18:46,821
and you've only got one good
hand, so I like my chances.
345
00:18:46,920 --> 00:18:47,988
OK. [laughs]
346
00:18:48,389 --> 00:18:50,691
You paint like, like
paintings and things?
347
00:18:50,792 --> 00:18:52,058
Yeah, yeah.
348
00:18:52,159 --> 00:18:53,761
What, you thought taking
tickets at a sports arena
349
00:18:53,861 --> 00:18:55,262
was my dream?
No judgment.
350
00:18:55,363 --> 00:18:57,398
I mean, it's, it's
not yours, right?
351
00:18:57,498 --> 00:18:59,166
No, no, no.
I just, I, I did the job
352
00:18:59,266 --> 00:19:02,235
so I could, uh, you know,
sneak into the presentation.
353
00:19:03,304 --> 00:19:05,540
Oh, OK.
But I, I write.
354
00:19:05,640 --> 00:19:06,541
Oh, a writer?
355
00:19:06,641 --> 00:19:08,208
Like, like novels.
356
00:19:08,309 --> 00:19:12,245
Like articles for
newspapers or websites.
357
00:19:13,113 --> 00:19:14,782
What do you write about?
358
00:19:14,882 --> 00:19:16,950
It's about how
technology affects health.
359
00:19:17,518 --> 00:19:21,422
Ah, so you're like
an investigative journalist?
360
00:19:22,423 --> 00:19:23,491
Yeah.
Cool.
361
00:19:23,591 --> 00:19:25,793
Yeah, actually, I had,
I had three pieces that I,
362
00:19:25,893 --> 00:19:27,462
I got in the Huffington Post
363
00:19:27,562 --> 00:19:30,230
and Burrell agreed to give me
an interview tonight, so...
364
00:19:30,331 --> 00:19:32,600
I mean, he knows
smart when he sees it.
365
00:19:32,700 --> 00:19:35,570
Well, probably more
stubborn than smart, but...
366
00:19:35,670 --> 00:19:37,605
Tenacity's an admirable trait.
367
00:19:37,705 --> 00:19:40,608
[smooth jazzy music]
368
00:19:43,009 --> 00:19:48,114
? Open up the door with you ?
369
00:19:48,215 --> 00:19:51,084
Have you ever had something
so crazy happen to you
370
00:19:51,184 --> 00:19:53,621
you can barely believe
that it happened?
371
00:19:53,721 --> 00:19:55,556
Franklin, we just met.
372
00:19:57,023 --> 00:19:59,494
Unless that's not,
that's not what you meant.
373
00:19:59,594 --> 00:20:00,628
[clears throat]
374
00:20:02,028 --> 00:20:04,465
That's exactly what I meant.
375
00:20:05,298 --> 00:20:06,266
Yeah.
376
00:20:07,735 --> 00:20:12,507
? Like this ?
377
00:20:12,607 --> 00:20:15,242
[door creaking]
378
00:20:15,977 --> 00:20:17,177
Oh.
379
00:20:19,580 --> 00:20:20,515
[Franklin] This is it.
380
00:20:20,615 --> 00:20:22,282
It's a total mess
in here. I'm sorry.
381
00:20:22,383 --> 00:20:24,619
No, it's fine.
I live with my aunt
382
00:20:24,719 --> 00:20:26,219
and she steals outta my purse
383
00:20:26,320 --> 00:20:28,021
and everything she owns
smells like cigarettes.
384
00:20:28,121 --> 00:20:29,590
So this is, I like this.
385
00:20:29,690 --> 00:20:30,992
Nice.
Yeah.
386
00:20:31,091 --> 00:20:33,828
Yeah, I still need to
take more corporate jobs.
387
00:20:33,928 --> 00:20:34,962
Screw the blog.
388
00:20:35,061 --> 00:20:36,430
Make some more money.
389
00:20:36,531 --> 00:20:37,932
Classic problem.
390
00:20:38,031 --> 00:20:40,233
Passion versus finance.
391
00:20:40,334 --> 00:20:41,903
And you know what
they say about money?
392
00:20:42,003 --> 00:20:43,604
Absolutely corrupts.
393
00:20:44,305 --> 00:20:46,807
Isn't it power
absolutely corrupts?
394
00:20:46,908 --> 00:20:47,942
Money, power.
395
00:20:48,041 --> 00:20:49,443
What's the real difference?
Okay.
396
00:20:49,544 --> 00:20:53,447
Anyway, I mean, passion
trumps all, yeah?
397
00:20:53,548 --> 00:20:54,515
Yeah.
398
00:20:55,983 --> 00:20:59,520
[electronic dance music]
399
00:21:02,890 --> 00:21:04,825
? Ooo, here they come, son ?
400
00:21:04,926 --> 00:21:06,827
? Ooo, here they come, son ?
401
00:21:06,928 --> 00:21:08,496
? Ooo, here they come, son ?
402
00:21:08,596 --> 00:21:10,865
? Ooo, here they come, son ?
403
00:21:10,965 --> 00:21:12,567
? Ooo, here they come, son ?
404
00:21:12,667 --> 00:21:14,802
Um, um, oh, Franklin?
405
00:21:14,902 --> 00:21:15,937
Yeah.
406
00:21:16,037 --> 00:21:17,572
Do you have a girlfriend?
407
00:21:17,672 --> 00:21:19,740
No, why?
408
00:21:19,840 --> 00:21:21,241
Whose purses are those?
409
00:21:23,978 --> 00:21:25,446
Uh, I can explain,
but maybe later.
410
00:21:25,546 --> 00:21:26,914
It's not...
Yeah, no, it's fine.
411
00:21:27,014 --> 00:21:28,716
It's cool, it's cool, it's cool.
Um...
412
00:21:29,650 --> 00:21:31,485
Maybe we're moving
too fast, anyway.
413
00:21:31,586 --> 00:21:32,853
OK.
Um...
414
00:21:33,788 --> 00:21:35,356
I'm gonna just...
415
00:21:36,524 --> 00:21:38,326
[electronic whirring]
[electronic dance music]
416
00:21:38,426 --> 00:21:40,361
? Ooo, here they come, son ?
417
00:21:40,461 --> 00:21:42,330
? Ooo, here they come, son ?
418
00:21:42,430 --> 00:21:44,230
? Ooo, here they come, son ?
419
00:21:44,332 --> 00:21:46,367
? Ooo, here they come, son ?
420
00:21:49,003 --> 00:21:51,606
[Jala panting]
421
00:21:51,706 --> 00:21:55,876
Um, Franklin is, is
that your girlfriend?
422
00:21:56,877 --> 00:21:58,779
? Drop ?
Oh.
423
00:21:59,814 --> 00:22:00,715
Uh...
424
00:22:01,114 --> 00:22:02,316
Um...
425
00:22:02,717 --> 00:22:04,585
I'm gonna just...
OK.
426
00:22:06,821 --> 00:22:07,955
[electronic whirring]
427
00:22:08,055 --> 00:22:09,924
? Ooo, here they come, son ?
428
00:22:10,024 --> 00:22:11,826
? Ooo, here they come, son ?
429
00:22:11,926 --> 00:22:13,594
? Ooo, here they come, son ?
430
00:22:13,694 --> 00:22:16,063
? Ooo, here they come, son ?
431
00:22:16,162 --> 00:22:17,832
? Drop ?
432
00:22:19,165 --> 00:22:20,067
Wait.
433
00:22:20,166 --> 00:22:21,936
Can you kiss my toes?
434
00:22:22,036 --> 00:22:23,404
Your toes?
435
00:22:23,504 --> 00:22:24,972
You think that's weird, right?
436
00:22:25,072 --> 00:22:26,507
I'm so sorry,
you don't have to.
437
00:22:26,607 --> 00:22:27,975
No, no, no.
438
00:22:28,075 --> 00:22:29,844
[electronic whirring]
439
00:22:29,944 --> 00:22:31,879
? Ooo, here they come, son ?
440
00:22:31,979 --> 00:22:33,914
? Ooo, here they come, son ?
441
00:22:34,015 --> 00:22:35,583
? Ooo, here they come, son ?
442
00:22:36,149 --> 00:22:37,852
? Ooo, here they come, son ?
443
00:22:41,922 --> 00:22:44,725
? Drop, get funky ?
444
00:22:45,926 --> 00:22:47,428
Oh wow, Franklin.
445
00:22:49,930 --> 00:22:52,232
? Drop, get funky ?
446
00:22:54,435 --> 00:22:56,137
[Thorenson] You
think this was planned?
447
00:22:56,236 --> 00:22:58,673
[Renee] Maybe, Burrell
knows how to market.
448
00:22:58,773 --> 00:23:01,676
Now, who is this kid
who saved Burrell?
449
00:23:01,776 --> 00:23:03,110
He's a writer.
450
00:23:03,209 --> 00:23:04,812
Nothing major.
End-of-the-year reports
451
00:23:04,912 --> 00:23:08,649
and feel-good PR articles
for small companies.
452
00:23:08,749 --> 00:23:10,785
Maybe he should write
something for us.
453
00:23:10,885 --> 00:23:13,120
Calvert, follow this kid,
see if he works for Burrell.
454
00:23:13,253 --> 00:23:15,423
If we can prove
this attack was a con,
455
00:23:15,523 --> 00:23:16,924
that'll change
the whole narrative.
456
00:23:17,024 --> 00:23:18,224
All over him, Mr. Thorenson.
457
00:23:18,325 --> 00:23:19,527
Renee, dig.
458
00:23:19,627 --> 00:23:21,162
Perfect health wristband,
my ass.
459
00:23:21,261 --> 00:23:22,630
There's gotta be
some chink in the armor.
460
00:23:22,730 --> 00:23:24,297
It's snake oil,
it can't be real.
461
00:23:24,398 --> 00:23:25,800
And if it is, we can't
let it get to market.
462
00:23:25,900 --> 00:23:28,936
How are we gonna make money
if nobody gets sick?
463
00:23:29,036 --> 00:23:30,236
Oh.
Yes, sir.
464
00:23:30,337 --> 00:23:31,572
[Thorenson] Go deep.
465
00:23:31,672 --> 00:23:32,940
Fuck Burrell.
466
00:23:40,347 --> 00:23:41,916
Good morning.
467
00:23:42,016 --> 00:23:42,917
Hey.
468
00:23:43,818 --> 00:23:46,854
Look, I know it's after 12,
but you want breakfast?
469
00:23:48,889 --> 00:23:50,791
You are like a mind reader.
470
00:23:50,891 --> 00:23:53,194
Just bacon. People who
don't like bacon, like bacon.
471
00:23:53,293 --> 00:23:54,495
No, no, no, no, no, no.
472
00:23:54,595 --> 00:23:56,530
I'm, I'm talking
about last night.
473
00:23:56,630 --> 00:23:58,199
It's like you were in my head.
474
00:23:58,298 --> 00:24:00,000
I think you ruined
me for anyone.
475
00:24:01,936 --> 00:24:02,837
Huh.
Hm.
476
00:24:02,937 --> 00:24:04,705
[truck beeping]
477
00:24:04,805 --> 00:24:06,006
Hang on one sec.
478
00:24:09,610 --> 00:24:10,811
Oh shit.
479
00:24:10,911 --> 00:24:13,279
Ah.
[pensive music]
480
00:24:16,884 --> 00:24:17,785
[engine rumbling]
481
00:24:17,885 --> 00:24:18,819
Wait, wait.
482
00:24:24,225 --> 00:24:25,926
[electronic whirring
and chirping]
483
00:24:26,026 --> 00:24:26,961
Wait, wait!
484
00:24:31,365 --> 00:24:32,633
Oh, come on.
485
00:24:43,010 --> 00:24:44,277
My keys.
486
00:24:46,614 --> 00:24:47,581
Jala!
487
00:24:49,350 --> 00:24:50,351
Jala!
488
00:24:50,885 --> 00:24:52,953
You know how long it's gonna
take me to make enough money
489
00:24:53,053 --> 00:24:54,355
to get that car out?
490
00:24:54,455 --> 00:24:56,123
I mean, they keep
raising the price
491
00:24:56,223 --> 00:24:57,725
like every single day
it's there too.
492
00:24:57,825 --> 00:25:00,161
Well, you still have that
interview with Burrell.
493
00:25:00,261 --> 00:25:01,762
That should count
for something, right?
494
00:25:01,862 --> 00:25:04,131
Yeah, I mean,
if he even does it,
495
00:25:04,231 --> 00:25:05,766
and it could be weeks
before I sell it,
496
00:25:05,866 --> 00:25:07,568
and then more weeks
before whoever I sell it to
497
00:25:07,668 --> 00:25:09,203
actually sends a check, so...
498
00:25:09,937 --> 00:25:12,273
You need to just have
a little faith, Franklin.
499
00:25:12,373 --> 00:25:14,308
[announcer] ParagonCasino Resort.
500
00:25:14,408 --> 00:25:16,844
[Jala] You're a good guy,
something will happen.
501
00:25:16,944 --> 00:25:18,546
Maybe something already has.
502
00:25:19,713 --> 00:25:21,949
Hey, uh, I got, I gotta go
do something, actually.
503
00:25:22,049 --> 00:25:24,318
You trying to get rid of me?
What, no, no. You can stay.
504
00:25:24,418 --> 00:25:26,420
No, I'm kidding. I'm kidding.
You rattle too easy.
505
00:25:26,520 --> 00:25:28,155
I gotta go walk my aunt's dog.
506
00:25:28,255 --> 00:25:30,157
OK.
If not, she'll shit herself.
507
00:25:30,257 --> 00:25:31,826
My aunt, not the dog.
508
00:25:31,926 --> 00:25:32,827
All right.
Bye.
509
00:25:32,927 --> 00:25:33,894
I'll see you later.
510
00:25:38,065 --> 00:25:41,368
[bluesy rock music]
511
00:26:00,721 --> 00:26:02,890
I won, I won!
Good shit.
512
00:26:02,990 --> 00:26:04,425
Yup, you got it.
513
00:26:12,766 --> 00:26:14,235
[croupier] Hey,
how's it going?
514
00:26:14,336 --> 00:26:15,502
Hey.
Ready to play?
515
00:26:15,603 --> 00:26:17,905
[Franklin] Uh, yeah.
Place your bets.
516
00:26:18,005 --> 00:26:19,573
And bets are closed.
517
00:26:20,574 --> 00:26:23,110
Good luck to ya.
Here you are, sir.
518
00:26:23,210 --> 00:26:24,578
Thank you, lucky number seven.
519
00:26:24,678 --> 00:26:25,913
[croupier] All right.
520
00:26:31,852 --> 00:26:33,087
No more bets.
521
00:26:39,059 --> 00:26:40,494
15 black.
522
00:26:41,228 --> 00:26:42,364
15.
523
00:26:42,463 --> 00:26:43,664
? Put me out and do me wrong ?
524
00:26:43,764 --> 00:26:48,235
[electronic whirring
and chirping]
525
00:26:48,336 --> 00:26:50,104
Good luck to ya.
526
00:26:50,204 --> 00:26:52,439
Here you are, sir.
Uh, 15.
527
00:26:53,341 --> 00:26:55,142
[croupier] Alright.
528
00:26:57,845 --> 00:26:58,812
No more bets.
529
00:27:02,950 --> 00:27:05,753
[ball rattling]
530
00:27:06,153 --> 00:27:07,121
15 black.
531
00:27:08,122 --> 00:27:09,189
OK.
532
00:27:10,257 --> 00:27:11,592
[croupier] 21.
533
00:27:16,096 --> 00:27:18,999
[ball rattling]
534
00:27:20,134 --> 00:27:21,835
Yes!
21, red.
535
00:27:23,470 --> 00:27:26,173
How much did that pay out?
That pays $3,500.
536
00:27:26,273 --> 00:27:27,841
$3,500, OK.
537
00:27:28,575 --> 00:27:30,778
[electronic whirring
and chirping]
538
00:27:30,878 --> 00:27:31,845
Yes!
539
00:27:37,551 --> 00:27:39,954
I think 13, I'll go 13.
540
00:27:41,889 --> 00:27:44,591
[hostess] Two Miller Lites.
541
00:27:48,162 --> 00:27:49,364
Yes!
29 black.
542
00:27:49,463 --> 00:27:50,597
Good job, man.
543
00:27:52,132 --> 00:27:54,868
[Franklin] All right, thank
you, thank you, thank you.
544
00:27:54,969 --> 00:27:56,003
[cashier] All large?
545
00:27:56,537 --> 00:27:57,471
Sorry?
Hundreds,
546
00:27:57,571 --> 00:27:58,839
or do you need smaller?
547
00:27:58,939 --> 00:28:01,475
Oh, uh, yeah, hundreds are fine.
548
00:28:06,080 --> 00:28:07,815
? Are you wild ?
549
00:28:07,915 --> 00:28:08,816
OK.
550
00:28:09,550 --> 00:28:12,886
[bluesy rock music]
551
00:28:19,293 --> 00:28:20,661
Bye now.
[engine roaring]
552
00:28:20,761 --> 00:28:22,663
[Franklin] Thank you!
553
00:28:25,232 --> 00:28:28,836
[pulsing electronic music]
554
00:28:31,439 --> 00:28:34,008
Thank you.
You are so welcome.
555
00:28:42,417 --> 00:28:44,151
[cashier] Here you go.
556
00:28:44,251 --> 00:28:46,286
Thank you very much.
557
00:28:58,265 --> 00:28:59,501
[man whistling]
558
00:28:59,600 --> 00:29:02,303
[Franklin grunting, panting]
559
00:29:02,404 --> 00:29:05,172
[electronic whirring
and chirping]
560
00:29:05,272 --> 00:29:07,541
Thank you.
You're welcome.
561
00:29:09,411 --> 00:29:10,677
Hey.
562
00:29:12,146 --> 00:29:13,213
Hey!
563
00:29:19,086 --> 00:29:21,523
[electronic whirring
and chirping]
564
00:29:21,622 --> 00:29:23,525
Get back here, you!
565
00:29:23,624 --> 00:29:25,326
Stop that guy!
566
00:29:25,427 --> 00:29:28,562
[patrons cheering]
567
00:29:29,397 --> 00:29:30,798
You're with Dick.
568
00:29:33,967 --> 00:29:37,137
? I'm walkin' down the avenue ?
569
00:29:37,237 --> 00:29:38,939
Hey, buddy.
[grunts]
570
00:29:40,007 --> 00:29:41,675
[groans]
571
00:29:43,311 --> 00:29:44,379
[grunts]
572
00:29:44,479 --> 00:29:45,779
You're running a scam.
573
00:29:45,879 --> 00:29:47,581
Nobody gets percentages
like that in roulette.
574
00:29:47,681 --> 00:29:49,850
Oh, I won that money,
so fuck you.
575
00:29:51,319 --> 00:29:52,387
[grunts]
576
00:29:52,487 --> 00:29:54,955
[horn honking]
577
00:29:58,359 --> 00:29:59,760
Don't scuff your shoes, Timmy.
578
00:29:59,860 --> 00:30:02,497
Hey, fuck off, Calvert.
This is none of your business.
579
00:30:02,596 --> 00:30:04,865
Doesn't exactly look
official though, does it?
580
00:30:05,699 --> 00:30:07,335
Out here in the
parking lot like this.
581
00:30:07,435 --> 00:30:10,737
Looks like you trying to peel
something off for yourself.
582
00:30:11,772 --> 00:30:15,242
And as a regular here, I am
shocked by what I'm seeing.
583
00:30:18,078 --> 00:30:20,747
I don't wanna see your
ass back here again.
584
00:30:21,316 --> 00:30:22,383
All right.
585
00:30:23,318 --> 00:30:26,720
[grunts and groans]
586
00:30:30,624 --> 00:30:32,926
[laughing]
587
00:30:36,630 --> 00:30:39,166
You know what's good
after you get your ass beat?
588
00:30:45,806 --> 00:30:46,907
So what is it?
589
00:30:48,075 --> 00:30:48,976
Magnets?
590
00:30:49,910 --> 00:30:51,211
Tight with the croupier?
591
00:30:53,981 --> 00:30:54,915
Nope.
592
00:30:56,683 --> 00:30:57,851
Come on now.
593
00:30:59,086 --> 00:31:00,287
Just between us.
594
00:31:01,356 --> 00:31:02,390
What's the gag?
595
00:31:03,657 --> 00:31:06,226
Nobody picks that many spins
without an edge.
596
00:31:07,261 --> 00:31:09,963
I gotta tell you,
it's just luck, that's it.
597
00:31:10,063 --> 00:31:11,131
Luck.
598
00:31:11,231 --> 00:31:12,833
[laughing]
599
00:31:12,933 --> 00:31:16,970
I'll say. Those boys were
about to take your scalp.
600
00:31:19,873 --> 00:31:21,376
So maybe you are lucky.
601
00:31:22,276 --> 00:31:24,912
There's someone who
would like to meet you.
602
00:31:25,012 --> 00:31:25,846
Who?
603
00:31:25,946 --> 00:31:27,748
Know Sig Thorenson?
604
00:31:28,182 --> 00:31:30,618
Renson Pharmaceuticals
Sig Thorenson? Yeah.
605
00:31:30,717 --> 00:31:31,852
Why does he wanna meet me?
606
00:31:31,952 --> 00:31:33,454
Yeah, the company's
been dealing with
607
00:31:33,555 --> 00:31:35,088
some negative press about--
Zonastin?
608
00:31:35,189 --> 00:31:37,858
It's fueling an opioid epidemic
that's killing thousands?
609
00:31:39,460 --> 00:31:40,428
Well...
610
00:31:41,828 --> 00:31:43,498
he's seen
some of the PR work
611
00:31:43,598 --> 00:31:45,265
you've done
for other companies,
612
00:31:46,434 --> 00:31:49,870
believes you might have
the right sensibility
613
00:31:49,970 --> 00:31:51,639
to put a different
spin on things.
614
00:31:51,738 --> 00:31:53,608
Yeah. [clears throat]
615
00:31:54,107 --> 00:31:56,511
You can tell Sig Thorenson
to go fuck himself.
616
00:31:56,611 --> 00:31:58,111
Thanks for the burger.
617
00:31:59,547 --> 00:32:00,448
Wait.
618
00:32:02,115 --> 00:32:03,817
[chuckling]
619
00:32:06,186 --> 00:32:09,223
In case you decide you want
to tell him that yourself.
620
00:32:18,666 --> 00:32:20,468
Hey.
Hey, what's up?
621
00:32:20,568 --> 00:32:21,902
How are you?
I'm good.
622
00:32:22,002 --> 00:32:23,036
Whose apartment is this?
623
00:32:23,136 --> 00:32:24,339
Oh, this is my apartment.
624
00:32:24,439 --> 00:32:25,607
[Jala] Did you rob a bank?
625
00:32:25,707 --> 00:32:27,007
[Franklin] I just,
I went to the casino,
626
00:32:27,107 --> 00:32:28,942
I got super lucky.
Can I have some of that luck?
627
00:32:29,042 --> 00:32:30,678
Yeah, you can have
some of that luck.
628
00:32:30,777 --> 00:32:33,113
No, I just, I had like
a, a bit of an edge.
629
00:32:33,213 --> 00:32:35,583
[Jala] An edge
like counting cards?
630
00:32:35,683 --> 00:32:36,783
Yeah, something like that.
631
00:32:36,883 --> 00:32:38,018
There's something
I wanna show you.
632
00:32:38,118 --> 00:32:39,654
My phone's dead,
can I use your laptop?
633
00:32:39,753 --> 00:32:40,854
Yeah, of course.
634
00:32:46,026 --> 00:32:46,927
Um...
635
00:32:48,895 --> 00:32:52,032
Franklin, did, uh, who is this?
636
00:32:53,233 --> 00:32:58,272
It's OK to have a past,
but is it in the past though?
637
00:32:58,640 --> 00:32:59,773
Yeah.
638
00:33:00,608 --> 00:33:02,310
Yeah, she's in the past.
Uh...
639
00:33:03,176 --> 00:33:05,212
That's my, my twin
sister, Nataline.
640
00:33:06,414 --> 00:33:08,849
You saw her purses
the other day in the room.
641
00:33:09,550 --> 00:33:10,984
What purses? I didn't see any.
642
00:33:12,119 --> 00:33:14,288
[upbeat electronic music]
643
00:33:14,389 --> 00:33:15,956
Right, uh...
644
00:33:16,056 --> 00:33:17,625
No, I think her stuff
645
00:33:17,725 --> 00:33:21,094
just kind of haunts me
since she passed.
646
00:33:21,194 --> 00:33:23,564
I got a bunch of her stuff
in the house, so...
647
00:33:24,666 --> 00:33:25,799
Mmm.
648
00:33:26,266 --> 00:33:27,301
Yeah.
649
00:33:28,101 --> 00:33:31,038
Uh, I'm... I'm sorry.
650
00:33:31,905 --> 00:33:34,509
When did she... Unless you
don't wanna talk about it,
651
00:33:34,609 --> 00:33:36,276
I understand.
No, no, yeah.
652
00:33:36,377 --> 00:33:39,112
She, uh, she died
four years ago this month.
653
00:33:41,014 --> 00:33:45,118
She, uh, she actually
OD'd on Zonastin.
654
00:33:45,218 --> 00:33:47,789
It's like a pain pill they
gave her after a car crash.
655
00:33:47,921 --> 00:33:51,526
And, uh, she just couldn't,
couldn't stop.
656
00:33:51,626 --> 00:33:53,126
You know, once she started.
657
00:33:53,226 --> 00:33:55,962
I, I spent every penny I had
to try to help her.
658
00:33:56,063 --> 00:33:58,499
It was rehab and bail and rehab.
Uh...
659
00:33:59,132 --> 00:34:01,902
Never really could,
could help enough.
660
00:34:02,002 --> 00:34:03,970
That pill killed my sister,
but--
661
00:34:04,071 --> 00:34:05,640
Sorry.
That's why I write,
662
00:34:05,740 --> 00:34:08,476
try to make sure that never
happens to anyone again.
663
00:34:08,576 --> 00:34:10,545
Here, let me show you.
Wow.
664
00:34:12,680 --> 00:34:13,581
Hmm.
665
00:34:15,082 --> 00:34:17,785
Rebel Health by Remedy.
[chuckles]
666
00:34:17,884 --> 00:34:19,219
Yeah, I mostly, uh,
promote, like,
667
00:34:19,320 --> 00:34:20,954
alternatives to pain
management and stuff,
668
00:34:21,054 --> 00:34:23,056
but I go hardcore
after the people
669
00:34:23,156 --> 00:34:25,292
that make those kinds of pills
and push 'em out into the world.
670
00:34:25,393 --> 00:34:28,028
So for when I'm doing my normal
work, I, I use my real name.
671
00:34:28,128 --> 00:34:30,765
But then when I'm doing that
stuff, those corporate fucks
672
00:34:30,864 --> 00:34:34,301
who, who get way too much money
for what they do to people.
673
00:34:34,402 --> 00:34:36,637
They're scary, they're big
and they got a bunch of money.
674
00:34:36,738 --> 00:34:40,107
So I use an alias, Remedy,
and I hide my, my IP and stuff,
675
00:34:40,207 --> 00:34:41,942
so they can't find me.
676
00:34:42,377 --> 00:34:43,511
You're an activist.
677
00:34:43,611 --> 00:34:45,045
An activ--
[laughs]
678
00:34:46,012 --> 00:34:47,348
You know, the other day
679
00:34:47,448 --> 00:34:49,182
I actually thought that
I was actively caught.
680
00:34:49,282 --> 00:34:51,017
This, this guy came up
to me and he told me
681
00:34:51,118 --> 00:34:52,487
he works for Sig Thorenson,
682
00:34:52,587 --> 00:34:57,358
who's this massive pill pimp
who makes Zonastin,
683
00:34:57,458 --> 00:34:59,794
who I've also written
a bunch of vile,
684
00:34:59,893 --> 00:35:01,329
but very true things about him.
685
00:35:01,429 --> 00:35:03,531
And he came up to me and I
was like, "Oh shit, I'm busted."
686
00:35:03,631 --> 00:35:05,165
But yeah, it was scary.
687
00:35:05,265 --> 00:35:06,768
Hey, don't, don't say
anything to anybody
688
00:35:06,868 --> 00:35:08,201
about like the alias.
689
00:35:08,301 --> 00:35:10,571
Listen, no, no, your
secret is safe with me.
690
00:35:10,671 --> 00:35:12,707
OK, I, I think it's very heroic.
691
00:35:12,807 --> 00:35:15,175
Heroic?
[Jala] Yes.
692
00:35:15,275 --> 00:35:16,811
I can tell you
what's not heroic
693
00:35:16,910 --> 00:35:19,045
is how my apartment
was looking before,
694
00:35:19,146 --> 00:35:21,716
so I decided I'd use
my non-writing talents
695
00:35:21,816 --> 00:35:23,116
to make a little bit more money.
696
00:35:23,216 --> 00:35:26,387
And I was like, "There's
this really special girl.
697
00:35:26,487 --> 00:35:29,956
And I want to get her something
special," so I got you this.
698
00:35:31,826 --> 00:35:32,860
[Jala gasping]
699
00:35:32,959 --> 00:35:34,829
Franklin, that's, that's for me?
700
00:35:34,928 --> 00:35:36,296
[Franklin] Mm-hmm.
701
00:35:36,397 --> 00:35:37,331
Yeah.
702
00:35:38,499 --> 00:35:39,400
Wow.
703
00:35:41,769 --> 00:35:43,504
Jala, I, I haven't had anybody
704
00:35:43,604 --> 00:35:45,606
like, in my life in a while
that I really care about.
705
00:35:45,706 --> 00:35:47,375
And I want you to know
if it's important to you,
706
00:35:47,475 --> 00:35:49,644
it's important to me.
It's just a little gift.
707
00:35:50,611 --> 00:35:53,448
You, thank you, thank you.
708
00:35:53,881 --> 00:35:55,248
Mmm.
709
00:35:57,150 --> 00:36:01,254
Franklin, did you
get a new toy or...
710
00:36:03,524 --> 00:36:04,459
You wanna see it?
711
00:36:04,559 --> 00:36:05,460
Yeah.
Yeah?
712
00:36:09,095 --> 00:36:11,131
I don't know if it's,
it might be too much.
713
00:36:11,231 --> 00:36:12,400
Franklin.
I love it.
714
00:36:12,500 --> 00:36:14,167
I hate parking it
out here, you know.
715
00:36:14,267 --> 00:36:16,671
Franklin, put this in
a parking lot immediately.
716
00:36:16,771 --> 00:36:17,905
Yeah.
Yeah.
717
00:36:18,004 --> 00:36:18,906
Do you see where we are?
718
00:36:19,005 --> 00:36:19,874
I know.
Yeah.
719
00:36:19,973 --> 00:36:22,610
[phone buzzing]
720
00:36:23,811 --> 00:36:24,846
Hello?
721
00:36:24,946 --> 00:36:26,414
[Anton] Is now a good time?
722
00:36:26,514 --> 00:36:27,815
Excuse me?
723
00:36:27,915 --> 00:36:29,450
[Anton] The interviewyou wanted.
724
00:36:30,116 --> 00:36:31,319
Burrell interview.
725
00:36:31,985 --> 00:36:34,388
Uh, like right now, right now?
726
00:36:34,489 --> 00:36:36,424
[Anton] Uh,if you're available?
727
00:36:37,090 --> 00:36:38,759
Yeah, yeah, I'm,
I'm available.
728
00:36:38,860 --> 00:36:40,026
[Anton] Good.
729
00:36:40,795 --> 00:36:42,396
I've provided transportation.
730
00:36:42,497 --> 00:36:43,531
Transportation?
731
00:36:45,533 --> 00:36:47,902
[mysterious music]
732
00:36:48,001 --> 00:36:49,670
[Anton] See you soon, Mr. Fox.
733
00:36:51,672 --> 00:36:52,573
Thank you.
734
00:36:56,209 --> 00:36:57,512
Here, have fun.
735
00:36:57,612 --> 00:36:58,913
I'll see you later.
736
00:36:59,012 --> 00:37:00,615
[Jala] All right,
well, good luck.
737
00:37:02,148 --> 00:37:03,551
[door opens]
738
00:37:05,520 --> 00:37:06,554
[door shuts]
739
00:37:09,824 --> 00:37:13,394
[ethereal music]
740
00:37:13,494 --> 00:37:14,729
[Anton] Mr. Fox.
741
00:37:17,498 --> 00:37:18,399
My hero.
742
00:37:19,600 --> 00:37:20,835
Welcome.
743
00:37:20,935 --> 00:37:22,803
Ingram will show you
to the boardroom.
744
00:37:29,377 --> 00:37:31,779
[electronic chirping]
745
00:37:32,980 --> 00:37:36,584
Oh, Mr. Burrell, thank you
so much for taking the time.
746
00:37:36,684 --> 00:37:40,220
No, sir, thank you for
your quick thinking.
747
00:37:40,321 --> 00:37:43,758
Oh, I, uh, just,
just reacted, sir.
748
00:37:43,858 --> 00:37:45,258
I'm not, not a fighter.
749
00:37:46,027 --> 00:37:47,227
I have a gift.
750
00:37:47,795 --> 00:37:48,696
Oh.
751
00:37:50,765 --> 00:37:53,901
You might wanna come closer.
752
00:37:54,001 --> 00:37:55,369
Right.
753
00:38:06,380 --> 00:38:09,717
[contemplative music]
754
00:38:12,587 --> 00:38:13,854
Thank you, Ingram.
755
00:38:15,556 --> 00:38:18,659
Here, for you.
756
00:38:20,394 --> 00:38:22,195
[electronic chirping]
Are these the new Fives?
757
00:38:22,295 --> 00:38:25,533
No, but they're
the best you can get.
758
00:38:25,633 --> 00:38:28,569
Unless you're me.
For you and your lady friend.
759
00:38:29,804 --> 00:38:31,005
I do my homework.
760
00:38:31,104 --> 00:38:33,674
I know that you were
a graduate of MIT.
761
00:38:33,774 --> 00:38:36,344
I know that you started
your own biotech company
762
00:38:36,444 --> 00:38:39,680
with your sister,
whom you lost to...
763
00:38:40,581 --> 00:38:43,116
well, let's say
unfortunate circumstances.
764
00:38:46,053 --> 00:38:47,153
Questions?
765
00:38:47,855 --> 00:38:49,289
Sorry?
[Anton] Your interview.
766
00:38:49,390 --> 00:38:50,558
Oh.
Questions.
767
00:38:50,658 --> 00:38:53,527
Unless you read minds.
No, no, I do not.
768
00:38:53,628 --> 00:38:57,865
Uh... I was thinking we could,
we could start big. Um...
769
00:38:58,899 --> 00:39:00,801
So do, do you
believe that one day
770
00:39:00,901 --> 00:39:03,337
your Tri-Band technology
will be
771
00:39:03,437 --> 00:39:06,107
a viable alternative
to medication,
772
00:39:06,206 --> 00:39:08,309
pills, syrups, inhalers?
773
00:39:12,178 --> 00:39:13,848
Alternative would be nice.
774
00:39:15,281 --> 00:39:17,752
Complete replacement
would be best.
775
00:39:18,486 --> 00:39:23,924
A technology that makes
medication an unnecessary...
776
00:39:26,694 --> 00:39:28,396
barbaric relic.
777
00:39:28,496 --> 00:39:29,997
But not all medical needs
778
00:39:30,097 --> 00:39:32,566
stem from poor
healthcare habits.
779
00:39:32,667 --> 00:39:36,103
What about accidents?
Car crash, ski injury, falls.
780
00:39:36,202 --> 00:39:39,272
What besides medication
can manage pain?
781
00:39:39,373 --> 00:39:41,409
You're asking
the wrong questions.
782
00:39:42,643 --> 00:39:47,615
It's not what do we need
to manage pain from accidents.
783
00:39:48,616 --> 00:39:51,385
It's why have accidents
in the first place?
784
00:39:53,454 --> 00:39:55,056
Let's step outside a minute,
785
00:39:55,156 --> 00:39:56,757
I'm feeling a little
claustrophobic.
786
00:39:56,857 --> 00:39:57,825
OK? Come on.
787
00:40:02,830 --> 00:40:04,131
In the future,
788
00:40:04,230 --> 00:40:06,901
your Tri-Bands are gonna
eliminate accidents?
789
00:40:07,001 --> 00:40:08,436
Not Tri-Bands.
790
00:40:08,536 --> 00:40:10,971
What I'm working on
will make Tri-Bands
791
00:40:11,072 --> 00:40:13,741
as antiquated
as a rotary telephone.
792
00:40:15,910 --> 00:40:17,778
The platform has limitations.
793
00:40:18,713 --> 00:40:20,246
It's reactive.
794
00:40:20,347 --> 00:40:22,750
In order to eliminate accidents,
795
00:40:22,850 --> 00:40:25,186
we're gonna need
a proactive solution.
796
00:40:25,285 --> 00:40:27,588
And you have one?
797
00:40:29,423 --> 00:40:30,624
Off the record?
798
00:40:31,425 --> 00:40:33,094
[Franklin] Sure.
799
00:40:33,194 --> 00:40:35,295
Years ago,
I stumbled on a substance
800
00:40:35,396 --> 00:40:38,065
that contained
quantum particles.
801
00:40:38,165 --> 00:40:40,067
Like quantum crystals.
Mm-hmm.
802
00:40:40,801 --> 00:40:42,403
I thought those were
just recently discovered.
803
00:40:42,503 --> 00:40:44,672
Oh, well, that's
what the world thinks.
804
00:40:45,072 --> 00:40:46,574
I discovered them decades ago
805
00:40:46,674 --> 00:40:51,378
while working on laser
technology, but early sixties,
806
00:40:51,479 --> 00:40:53,414
man of my complexion...
807
00:40:53,514 --> 00:40:55,950
How long would it be before
the technology gets stolen
808
00:40:56,050 --> 00:40:57,418
or I wound up dead?
809
00:40:57,518 --> 00:41:02,223
So I just kept it secret
and kept experimenting.
810
00:41:02,823 --> 00:41:05,426
But I do believe
that integrating AI
811
00:41:05,526 --> 00:41:08,362
with this substance
will eliminate accidents.
812
00:41:09,396 --> 00:41:10,731
No accidents,
813
00:41:10,831 --> 00:41:13,400
no injuries,
no injuries, no pain.
814
00:41:13,501 --> 00:41:16,637
No pain,
no need for medication.
815
00:41:17,071 --> 00:41:18,606
That, that sounds incredible.
816
00:41:18,706 --> 00:41:21,642
Well, forgive me
for sounding immodest,
817
00:41:22,343 --> 00:41:26,180
but if I'm truthful,
incredible is what I do.
818
00:41:26,279 --> 00:41:28,315
[chuckling]
819
00:41:28,415 --> 00:41:31,418
But you weren't being honest
with me completely before.
820
00:41:34,155 --> 00:41:35,089
About?
821
00:41:35,189 --> 00:41:37,024
About being a fighter.
822
00:41:39,460 --> 00:41:41,862
Look, I sense that
you're a modest man.
823
00:41:42,563 --> 00:41:45,432
Power and material things
don't hold much pull.
824
00:41:46,333 --> 00:41:49,436
But I also detect
a desire for justice,
825
00:41:49,537 --> 00:41:51,872
desire to make
the world a better place.
826
00:41:53,407 --> 00:41:56,911
Don't let
the intellectual fear in here
827
00:41:57,011 --> 00:42:00,347
keep you from pursuing
what's burning in here.
828
00:42:03,250 --> 00:42:04,385
Jay, do you,
829
00:42:05,052 --> 00:42:08,856
do you think that I should take
that meeting with Thorenson?
830
00:42:11,959 --> 00:42:13,460
What, you go see an angel
831
00:42:13,561 --> 00:42:15,496
and then you gonna go
meet with the devil?
832
00:42:15,596 --> 00:42:19,500
I mean, didn't you say
that he killed your sister?
833
00:42:20,234 --> 00:42:22,436
Yeah, but it's just,
just a meeting.
834
00:42:22,536 --> 00:42:25,139
You know, maybe I can,
I don't know,
835
00:42:25,239 --> 00:42:28,542
maybe I can get him to slip up
and say something he shouldn't.
836
00:42:29,810 --> 00:42:32,479
Blow it out to the world,
I don't know.
837
00:42:32,580 --> 00:42:34,481
Could be a little
bit of justice.
838
00:42:35,249 --> 00:42:38,152
[both mumbling]
839
00:42:38,252 --> 00:42:39,353
OK.
840
00:42:40,387 --> 00:42:41,722
[Franklin] Despite the effort,
841
00:42:41,822 --> 00:42:43,624
I couldn't get Burrell'swords out of my head.
842
00:42:43,724 --> 00:42:45,159
I did have a desirefor justice,
843
00:42:45,259 --> 00:42:46,994
a fire burning inside of me.
844
00:42:47,094 --> 00:42:49,363
This was an opportunity toconfront the man responsible
845
00:42:49,463 --> 00:42:51,031
for my sister's death.
846
00:42:51,131 --> 00:42:52,633
And I wanted to take that fire
847
00:42:52,733 --> 00:42:55,736
and use it to lightSig Thorenson the fuck up.
848
00:42:55,836 --> 00:42:58,239
All I had to do waspush past my fear.
849
00:42:58,340 --> 00:43:00,441
All I had to dowas take action.
850
00:43:01,508 --> 00:43:02,943
[Calvert laughing]
851
00:43:03,043 --> 00:43:04,078
Change of heart.
852
00:43:05,145 --> 00:43:06,380
Good man.
853
00:43:09,917 --> 00:43:10,885
Follow me.
854
00:43:10,985 --> 00:43:11,952
[Franklin] All right.
855
00:43:14,054 --> 00:43:17,791
[Calvert] Mr. Thorenson,
meet Franklin Fox.
856
00:43:22,096 --> 00:43:23,731
Franklin Fox.
857
00:43:23,831 --> 00:43:24,765
Sig Thorenson.
858
00:43:25,966 --> 00:43:28,402
That beautiful woman
there is Renee Renzler.
859
00:43:28,502 --> 00:43:30,571
Brilliant mind, keeps
my business afloat,
860
00:43:30,671 --> 00:43:32,039
which is why
I don't have a problem
861
00:43:32,139 --> 00:43:34,408
that she won't give me
the time of day outside of work.
862
00:43:34,508 --> 00:43:36,277
Isn't that right, Calvert?
863
00:43:36,877 --> 00:43:42,116
But as you can see,
I do all right.
864
00:43:42,716 --> 00:43:45,419
Mmm. Give me a minute,
sweetheart, OK?
865
00:43:45,519 --> 00:43:47,755
Oh, ignore the
naysayers, Franklin,
866
00:43:47,855 --> 00:43:51,859
'cause money can buy you
happiness, and a lot of it.
867
00:43:51,959 --> 00:43:53,727
You want, you wanna
meet her girlfriends?
868
00:43:53,827 --> 00:43:56,563
Oh no, I'm good. I don't mix
business and pleasure.
869
00:43:56,664 --> 00:43:59,066
Oh, dull, but I like it.
870
00:43:59,166 --> 00:44:00,668
No, Renson Pharmaceuticals
871
00:44:00,768 --> 00:44:02,503
could use a persuasive
voice like yours
872
00:44:02,603 --> 00:44:04,672
to help us regain
some goodwill.
873
00:44:04,772 --> 00:44:06,240
'Cause fact is,
Zonastin has helped a,
874
00:44:06,341 --> 00:44:08,809
a lot of people
dealing with pain.
875
00:44:08,909 --> 00:44:11,413
Like it helped my sister?
Hmm?
876
00:44:11,512 --> 00:44:13,080
Took away her pain.
Oh?
877
00:44:13,180 --> 00:44:16,150
Took it away permanently
'cause it killed her.
878
00:44:17,685 --> 00:44:20,120
You knew about the dangers
of that drug and you put it out.
879
00:44:20,220 --> 00:44:24,024
So my truth is her death
is on your fucking hands.
880
00:44:25,092 --> 00:44:27,061
[chuckling]
881
00:44:27,161 --> 00:44:28,495
Well, this is awkward.
882
00:44:29,797 --> 00:44:32,466
Anything else before you
become a broken memory?
883
00:44:32,967 --> 00:44:34,068
Yeah.
884
00:44:34,468 --> 00:44:36,637
This.
[Sig grunting]
885
00:44:37,771 --> 00:44:39,374
Renson Pharmaceuticals
could use a--
886
00:44:39,473 --> 00:44:42,676
A persuasive of voice like mine
to help this company regain
887
00:44:42,776 --> 00:44:44,712
some goodwill,
get your story out there.
888
00:44:44,812 --> 00:44:46,680
I mean, the truth is,
Zonastin, it's,
889
00:44:46,780 --> 00:44:49,583
it's helped so many people
with so much pain.
890
00:44:49,683 --> 00:44:50,884
[Sig stammering]
891
00:44:50,985 --> 00:44:53,020
You took the words
right out of my mouth.
892
00:44:53,120 --> 00:44:54,154
[Franklin] Oh.
893
00:44:54,254 --> 00:44:55,823
Calvert says you have a gift.
894
00:44:55,923 --> 00:45:00,561
Right, you have a, a lucky
streak like nobody's business.
895
00:45:00,661 --> 00:45:03,564
Not so much luck as it is,
um, it's more of a skill.
896
00:45:03,998 --> 00:45:05,367
You know, I can,
I can see things,
897
00:45:05,467 --> 00:45:07,234
but my, my abilities
are rather limited.
898
00:45:07,335 --> 00:45:09,603
I can only see things that
are just about to happen.
899
00:45:09,703 --> 00:45:13,941
So you can see
what I'm thinking.
900
00:45:14,541 --> 00:45:15,809
Yeah.
901
00:45:15,909 --> 00:45:17,845
You're thinking that
I'm full of shit.
902
00:45:17,945 --> 00:45:20,280
[laughing]
903
00:45:20,382 --> 00:45:21,815
I like that. I like that.
904
00:45:21,915 --> 00:45:23,550
I'll tell you what,
let's make a wager. Hmm?
905
00:45:23,650 --> 00:45:26,086
You prove Calvert right
906
00:45:26,186 --> 00:45:29,123
and I'll pay you, I don't know,
what do you get for an article?
907
00:45:29,223 --> 00:45:30,257
About a thousand.
908
00:45:30,358 --> 00:45:31,558
All right,
you prove Calvert right
909
00:45:31,658 --> 00:45:32,826
and for every article you write
910
00:45:32,926 --> 00:45:34,294
that tells the world
Sig Thorenson
911
00:45:34,396 --> 00:45:36,697
knew nothing about the
addictive effects of Zonastin
912
00:45:36,797 --> 00:45:39,199
and elevates the Renson
Pharmaceutical name,
913
00:45:39,299 --> 00:45:42,669
I will multiply that by 100.
914
00:45:43,338 --> 00:45:44,671
100,000?
915
00:45:44,772 --> 00:45:46,240
A small price
for good publicity.
916
00:45:46,341 --> 00:45:50,711
Fail and I fire Calvert
for telling a ridiculous lie
917
00:45:50,811 --> 00:45:53,080
or being too stupid
to see through your scam.
918
00:45:53,180 --> 00:45:56,116
And you owe me five articles
at half your going rate.
919
00:45:57,217 --> 00:45:58,185
What do you say?
920
00:45:59,119 --> 00:46:00,422
I say you name the game.
921
00:46:00,522 --> 00:46:02,589
Ah, no, no, no, no game, no.
922
00:46:02,689 --> 00:46:05,592
You simply tell me
what will happen...
923
00:46:07,429 --> 00:46:08,695
after I whistle.
924
00:46:08,796 --> 00:46:12,299
You're gonna whistle?
And you predict the outcome.
925
00:46:12,800 --> 00:46:15,202
Come on, 100K if you
can do it right now.
926
00:46:15,302 --> 00:46:16,670
Let's have some fun.
927
00:46:17,204 --> 00:46:18,406
Sure. Uh...
928
00:46:18,506 --> 00:46:20,574
OK, uh, you're gonna whistle
929
00:46:20,674 --> 00:46:22,042
and then your dog's
930
00:46:22,142 --> 00:46:24,312
gonna come running from
outside and jump in your lap.
931
00:46:24,412 --> 00:46:25,813
Ah.
932
00:46:28,383 --> 00:46:29,817
[Sig whistles]
933
00:46:32,487 --> 00:46:34,588
[woman grunting]
934
00:46:40,094 --> 00:46:41,895
Mmm.
935
00:46:42,596 --> 00:46:45,132
Calvert, you're fired,
936
00:46:45,632 --> 00:46:47,968
and Franklin,
you owe me five articles.
937
00:46:49,636 --> 00:46:51,605
No, no, no, no game, no.
938
00:46:51,705 --> 00:46:54,274
You simply tell me
what will happen...
939
00:46:56,544 --> 00:46:57,644
after I whistle.
940
00:46:57,744 --> 00:46:58,912
So you're gonna whistle.
941
00:46:59,012 --> 00:47:01,782
And you predict the outcome.
942
00:47:03,384 --> 00:47:04,852
Yep.
943
00:47:04,952 --> 00:47:07,788
So the woman that was just here
behind you is gonna return.
944
00:47:07,888 --> 00:47:09,457
She's gonna trip along her way.
945
00:47:09,557 --> 00:47:10,924
Come around, kiss your neck
946
00:47:11,024 --> 00:47:12,659
and put her hands
on your shoulders.
947
00:47:12,759 --> 00:47:14,228
Maybe you get a massage.
948
00:47:15,262 --> 00:47:16,397
[scoffs]
949
00:47:18,600 --> 00:47:19,933
[Sig whistles]
950
00:47:22,669 --> 00:47:24,405
[woman grunting]
951
00:47:31,613 --> 00:47:32,813
What the...
952
00:47:32,913 --> 00:47:34,681
[Franklin chuckling]
953
00:47:35,316 --> 00:47:37,050
It's not bad, huh?
954
00:47:38,952 --> 00:47:41,989
How'd you...? [wheezes]
955
00:47:46,793 --> 00:47:48,662
[engine rumbling]
956
00:47:48,762 --> 00:47:50,030
[tires squealing]
957
00:47:50,130 --> 00:47:52,299
Anton Burrell's behind
this magic act somehow,
958
00:47:52,400 --> 00:47:53,368
I can feel it.
959
00:47:54,134 --> 00:47:55,669
Sig, are you sure about this?
960
00:47:55,769 --> 00:47:56,803
Him working here?
961
00:47:56,904 --> 00:47:58,406
Put him in the corporate office.
962
00:47:58,506 --> 00:48:01,509
No. Friends close,
enemies closer.
963
00:48:02,209 --> 00:48:05,647
It's trite, but it's...
it's true.
964
00:48:05,746 --> 00:48:09,417
[thunder rumbling]
[rain pattering]
965
00:48:11,251 --> 00:48:14,721
So he wants you to write an
article to make him look good?
966
00:48:14,821 --> 00:48:16,457
Yeah, 100K a pop.
967
00:48:17,659 --> 00:48:19,494
But, Franklin,
that's like selling out
968
00:48:19,594 --> 00:48:21,429
all the people
who read your blog
969
00:48:21,529 --> 00:48:22,896
and your sister.
970
00:48:22,996 --> 00:48:24,666
You're just gonna
let him buy you?
971
00:48:24,765 --> 00:48:26,334
Jala, come on, it's
not about the money.
972
00:48:27,000 --> 00:48:28,536
You don't think I
wanted to kill him
973
00:48:28,636 --> 00:48:30,170
when I was standing
in front of him?
974
00:48:30,270 --> 00:48:32,340
But if I go and work for him,
you realize I can get like,
975
00:48:32,440 --> 00:48:34,309
deep in underground
and get some actual proof
976
00:48:34,409 --> 00:48:35,842
that he knew about
Zonastin the entire time
977
00:48:35,943 --> 00:48:37,244
and mess up his entire world.
978
00:48:37,345 --> 00:48:41,014
While writing glowing
reviews about the man. Mm...
979
00:48:41,549 --> 00:48:42,450
Yeah.
980
00:48:43,585 --> 00:48:44,485
No, I know.
981
00:48:46,354 --> 00:48:48,323
I'll find a way around that.
982
00:48:48,423 --> 00:48:49,357
In the meantime,
983
00:48:50,290 --> 00:48:51,392
I'll take his money
984
00:48:51,992 --> 00:48:54,795
and I'll use it for something
worthwhile, like us.
985
00:48:54,895 --> 00:48:56,397
Us?
Yeah. Us.
986
00:48:56,497 --> 00:48:58,899
We can move outta this
shithole, get an insane house.
987
00:48:58,999 --> 00:49:01,868
I can fill it with paints
and easels and, and...
988
00:49:01,969 --> 00:49:04,137
Franklin, this
sounds like some...
989
00:49:05,205 --> 00:49:08,041
backward-ass marriage proposal.
I don't...
990
00:49:15,882 --> 00:49:18,118
[drawer scraping]
[thunder rumbling]
991
00:49:28,429 --> 00:49:29,863
Hey.
Hm?
992
00:49:29,963 --> 00:49:31,798
You know I'm crazy.
993
00:49:31,898 --> 00:49:34,134
Yeah.
You know I'm crazy about you.
994
00:49:37,838 --> 00:49:40,941
This was my grandma's,
she gave it to my sister.
995
00:49:41,041 --> 00:49:43,678
I want to marry you.
I don't wanna waste any time.
996
00:49:43,777 --> 00:49:45,680
I want to be crazy together.
Let's just do it.
997
00:49:45,779 --> 00:49:48,081
Frank-Franklin, um...
998
00:49:48,949 --> 00:49:50,917
Ah, it's too crazy.
999
00:49:51,018 --> 00:49:52,420
No, no, no.
It's not too crazy.
1000
00:49:52,520 --> 00:49:55,723
I, you know what you want
and I, I, I want it too.
1001
00:49:55,822 --> 00:49:57,358
You want that too?
Yes. Put the ring on.
1002
00:49:57,458 --> 00:49:59,259
Really?
Franklin, please!
1003
00:49:59,826 --> 00:50:01,329
Yeah.
That's it, that's it.
1004
00:50:01,429 --> 00:50:04,164
[both laughing]
1005
00:50:06,066 --> 00:50:07,468
[Sig] So what are you thinking?
1006
00:50:08,168 --> 00:50:09,836
[Franklin] Well,
I was thinking instead
1007
00:50:09,936 --> 00:50:11,271
of doing a bunch
of little articles,
1008
00:50:11,372 --> 00:50:14,409
why don't we do one
big event-style piece
1009
00:50:14,509 --> 00:50:17,177
where we completely rebrand
Renson Pharmaceuticals
1010
00:50:17,277 --> 00:50:18,145
and yourself?
1011
00:50:18,245 --> 00:50:19,880
What, like that
circus Burrell does?
1012
00:50:20,615 --> 00:50:22,550
Well, I was thinking
something more in line of
1013
00:50:22,650 --> 00:50:23,917
Renson Pharmaceuticals'
connection
1014
00:50:24,017 --> 00:50:25,185
to the community and health.
1015
00:50:25,285 --> 00:50:26,387
Time and cost.
1016
00:50:26,487 --> 00:50:28,288
[Sig stammers]
Yeah.
1017
00:50:28,389 --> 00:50:30,525
Time and cost.
It's not a fast process.
1018
00:50:30,625 --> 00:50:35,363
I would say... six months
to get it done right. Um...
1019
00:50:35,463 --> 00:50:38,165
You need a lot of time to
really dig into the company and,
1020
00:50:38,265 --> 00:50:40,100
you know, products and the
pipeline, that sort of thing.
1021
00:50:40,200 --> 00:50:42,069
As far as cost, I can create
a budget for you.
1022
00:50:42,169 --> 00:50:43,738
There's a shareholders'
meeting in August.
1023
00:50:43,837 --> 00:50:45,138
I know that.
1024
00:50:45,238 --> 00:50:47,274
So there's a shareholders'
meeting in August.
1025
00:50:47,375 --> 00:50:49,510
You know, I was gonna
pay you per article,
1026
00:50:49,610 --> 00:50:51,945
but what the hell, Renee,
put him on payroll.
1027
00:50:52,045 --> 00:50:54,449
Let's amortize
his articles over a year.
1028
00:50:54,549 --> 00:50:56,083
Are you sure?
Absolutely.
1029
00:50:56,617 --> 00:50:57,851
You good with that?
Yes, yeah.
1030
00:50:57,951 --> 00:50:59,086
[Sig] Great.
1031
00:50:59,186 --> 00:51:00,954
So now you work for me.
1032
00:51:01,054 --> 00:51:02,557
Big money, big results.
1033
00:51:02,657 --> 00:51:04,492
[pensive music]
1034
00:51:04,592 --> 00:51:05,693
Got it.
1035
00:51:05,793 --> 00:51:08,895
[footsteps echoing]
1036
00:51:17,104 --> 00:51:18,972
You'll be in here.
1037
00:51:19,072 --> 00:51:21,875
Sig is in the next wing
and I'm just down the hall.
1038
00:51:21,975 --> 00:51:23,210
OK. Thank you.
1039
00:51:24,211 --> 00:51:25,245
OK.
1040
00:51:28,048 --> 00:51:29,350
[door closes]
1041
00:51:41,629 --> 00:51:42,663
Hi.
1042
00:51:44,197 --> 00:51:45,366
Hi.
1043
00:51:46,567 --> 00:51:48,168
And you are...?
1044
00:51:48,836 --> 00:51:50,338
First-day present.
1045
00:51:52,507 --> 00:51:53,408
Oh.
1046
00:51:53,775 --> 00:51:54,941
Um...
1047
00:51:57,911 --> 00:51:59,447
[Sig chuckling]
1048
00:52:04,918 --> 00:52:06,521
Is he...?
1049
00:52:08,623 --> 00:52:09,557
Oh...
1050
00:52:10,825 --> 00:52:12,593
Goddamn Boy Scout.
1051
00:52:13,594 --> 00:52:15,530
We're gonna have to
rethink our collateral.
1052
00:52:15,630 --> 00:52:17,331
[Sig] We gotta figure out
how he does that trick.
1053
00:52:17,432 --> 00:52:18,900
And it better not
have anything to do
1054
00:52:18,999 --> 00:52:21,502
with that ridiculous Tri-Band.
1055
00:52:21,602 --> 00:52:23,805
Maybe we need to see
if he can do the trick
1056
00:52:23,905 --> 00:52:25,272
when he's not wearing it.
1057
00:52:25,373 --> 00:52:27,341
Pretty sure he didn't have it
when I first saw him.
1058
00:52:27,442 --> 00:52:29,176
Pretty sure? That's,
that's the best you can do,
1059
00:52:29,276 --> 00:52:30,445
Calvert, pretty sure?
1060
00:52:30,545 --> 00:52:33,581
I think it's time
for a little road trip.
1061
00:52:33,681 --> 00:52:35,015
Hmm?
1062
00:52:35,115 --> 00:52:38,686
Let him do the trick
in a place with a bunch of eyes.
1063
00:52:39,152 --> 00:52:41,355
[chuckles] OK, that's good.
1064
00:52:41,456 --> 00:52:43,123
Yeah, let's, let's do
that, let's do that.
1065
00:52:43,223 --> 00:52:44,991
And let's juice
him up a little bit
1066
00:52:45,091 --> 00:52:47,127
so that it's easier for
the kid to express himself.
1067
00:52:47,227 --> 00:52:48,863
Didn't you say he
has a girlfriend?
1068
00:52:48,962 --> 00:52:50,130
Just got engaged.
1069
00:52:50,230 --> 00:52:51,599
Great, invite her too.
1070
00:52:51,699 --> 00:52:53,166
Renee, have some girl talk.
1071
00:52:53,266 --> 00:52:55,001
See if you can get her
to spill a bean or two.
1072
00:52:55,101 --> 00:52:57,204
So let's go.
Go, go, go, go, go.
1073
00:52:57,305 --> 00:52:59,807
Let's get some collateral
on Franklin Fox.
1074
00:52:59,907 --> 00:53:01,107
Let's get some collateral.
1075
00:53:01,208 --> 00:53:06,414
[smooth music]
[vocalizing]
1076
00:53:07,214 --> 00:53:08,749
[Franklin] It's not?
[Jala] No.
1077
00:53:08,850 --> 00:53:10,785
But... [indistinct]
1078
00:53:11,419 --> 00:53:13,721
But mine does.
? Wondering why ?
1079
00:53:13,821 --> 00:53:15,188
OK, well...
1080
00:53:17,358 --> 00:53:20,394
Designing, just before,
let's do the whole thing.
1081
00:53:20,495 --> 00:53:21,596
Yeah.
OK.
1082
00:53:21,696 --> 00:53:24,231
And then I have like this
cool little couch thing.
1083
00:53:24,332 --> 00:53:27,702
? 'Cause when I leave,yeah, we're left out then ?
1084
00:53:30,471 --> 00:53:33,307
? There's only so long I can ?
1085
00:53:33,407 --> 00:53:36,911
? Pretend that I never hadany other ?
1086
00:53:37,010 --> 00:53:38,613
Welcome aboard.
1087
00:53:39,547 --> 00:53:43,250
? Pretend that I'm nota hostage of the world ?
1088
00:53:43,351 --> 00:53:45,520
[Franklin] You guys got our,
our luggage, right?
1089
00:53:48,221 --> 00:53:51,592
Jala, this is Mr. Thorenson,
Renee and Calvert.
1090
00:53:51,692 --> 00:53:52,927
Well, Franklin,
1091
00:53:53,026 --> 00:53:55,863
you didn't tell me your
lady friend was a model.
1092
00:53:56,263 --> 00:53:58,833
[chuckles]
No, about a foot too short.
1093
00:53:58,933 --> 00:54:01,167
But thank you,
and for the invitation.
1094
00:54:01,268 --> 00:54:02,870
Oh, I like to relax
with my team now and then.
1095
00:54:02,970 --> 00:54:04,672
Have some fun.
1096
00:54:04,772 --> 00:54:07,708
Sit back and relax, we'll
be in Miami in no time.
1097
00:54:07,808 --> 00:54:09,343
Yeah.
All right.
1098
00:54:09,443 --> 00:54:10,878
Yeah, I'm gonna
have to ask you both
1099
00:54:10,978 --> 00:54:13,381
to leave your Tri-Bands on
the plane when we get to Miami.
1100
00:54:13,481 --> 00:54:16,350
It's a small boutique casino
owned by a buddy of mine
1101
00:54:16,450 --> 00:54:19,320
and he, he knows how much
I can't stand Anton Burrell.
1102
00:54:19,420 --> 00:54:22,390
If he saw my employees
wearing one of those,
1103
00:54:22,490 --> 00:54:24,559
I would never hear
the end of it.
1104
00:54:24,659 --> 00:54:25,560
Yeah. OK.
1105
00:54:28,896 --> 00:54:32,700
I can't wait to see how much
you steal from my buddy.
1106
00:54:32,800 --> 00:54:34,234
[pensive music]
1107
00:54:34,335 --> 00:54:36,037
Oh, that's sweet.
1108
00:54:36,136 --> 00:54:38,839
? Look, this night, this nightprobably gonna be on TikTok ?
1109
00:54:38,940 --> 00:54:40,541
? Take my wristwatch,I've been list stop ?
1110
00:54:40,641 --> 00:54:41,909
? Got a couple biddies on me ?
1111
00:54:42,009 --> 00:54:43,411
? And they trying to lip lock ?
1112
00:54:43,511 --> 00:54:45,479
? With me, Ziploc plastic,but I give no shit ?
1113
00:54:45,580 --> 00:54:47,247
? She not bad man,she's atrocious ?
1114
00:54:47,348 --> 00:54:48,749
? It's so damn hardto stay focused ?
1115
00:54:48,849 --> 00:54:51,284
? I got to turn thatshit to hurricane ?
1116
00:54:51,385 --> 00:54:53,253
? I said I'm reallyglad you came ?
1117
00:54:53,354 --> 00:54:54,655
? Made her sing outlike T-Pain ?
1118
00:54:54,755 --> 00:54:56,591
? And have blood rushin'through my veins ?
1119
00:54:56,691 --> 00:54:58,291
[player] Oh wow!
1120
00:54:59,159 --> 00:55:00,828
[croupier] Seven.
1121
00:55:02,830 --> 00:55:05,800
? Late night, baby,but you know she creepin' ?
1122
00:55:05,900 --> 00:55:10,270
? Off for tomorrow,I say we should sleep in ?
1123
00:55:10,938 --> 00:55:13,040
[pulsing tones]
1124
00:55:13,139 --> 00:55:15,009
[electronic whirring
and chirping]
1125
00:55:15,108 --> 00:55:16,544
[player] Oh my God.
1126
00:55:16,644 --> 00:55:17,578
He did it again.
1127
00:55:17,678 --> 00:55:18,746
? Prolly gonna be on TikTok ?
1128
00:55:18,846 --> 00:55:20,648
So cool.
Wow.
1129
00:55:20,748 --> 00:55:23,317
? Got a couple biddies on meand they tryin' to lip lock ?
1130
00:55:24,652 --> 00:55:25,686
Nothing.
1131
00:55:27,555 --> 00:55:30,256
All your eyes in the sky
and you got nothing?
1132
00:55:30,358 --> 00:55:31,592
My team's been watching him
1133
00:55:31,692 --> 00:55:33,193
from the second he walked
through the door.
1134
00:55:33,293 --> 00:55:34,862
Whatever he's doing,
it's undetectable.
1135
00:55:34,962 --> 00:55:36,330
Yeah, but still,
you have nothing.
1136
00:55:36,430 --> 00:55:37,898
Sig, trust me,
if I had half a reason
1137
00:55:37,999 --> 00:55:39,400
to take those
chips back, I would.
1138
00:55:40,266 --> 00:55:43,169
Calvert, let's
make sure that Renee
1139
00:55:43,269 --> 00:55:44,805
pulls something valuable
from the girlfriend.
1140
00:55:44,905 --> 00:55:45,940
All right?
1141
00:55:46,040 --> 00:55:47,240
You got it.
OK.
1142
00:55:50,878 --> 00:55:54,448
So how long have you and,
uh, Calvert been together?
1143
00:55:54,548 --> 00:55:55,650
Together?
1144
00:55:56,784 --> 00:55:58,452
Our work with Sig is 24/7.
1145
00:55:59,387 --> 00:56:02,690
So yeah, we hook up,
just convenience.
1146
00:56:02,790 --> 00:56:03,824
OK.
1147
00:56:03,924 --> 00:56:05,960
Not like you with that ring.
1148
00:56:06,060 --> 00:56:08,228
You lovebirds moved quick, huh?
1149
00:56:08,329 --> 00:56:11,899
I mean, you know, when
you know, you know. Why wait?
1150
00:56:11,999 --> 00:56:13,434
[Renee chuckling] I get it.
Yeah.
1151
00:56:13,534 --> 00:56:15,936
He's very smart and cute.
1152
00:56:16,037 --> 00:56:17,538
Yes. Yes, he is.
1153
00:56:18,139 --> 00:56:22,309
It's just so odd that
he was so down and out
1154
00:56:22,410 --> 00:56:23,944
before meeting Sig.
1155
00:56:25,312 --> 00:56:27,481
Yeah, I just think
he was burnt out.
1156
00:56:27,581 --> 00:56:30,818
You know, when people
keep going, they just,
1157
00:56:30,918 --> 00:56:32,252
they tend to burn out.
1158
00:56:32,353 --> 00:56:33,921
I don't think he's
in it for the money.
1159
00:56:34,021 --> 00:56:37,758
Oh, but he's so
good at making it.
1160
00:56:38,826 --> 00:56:40,695
How does he make it happen?
1161
00:56:40,795 --> 00:56:42,163
You must have some idea.
1162
00:56:42,262 --> 00:56:44,432
No, I guess he's
just really lucky.
1163
00:56:45,866 --> 00:56:48,502
[Jala giggling] Hey.
1164
00:56:48,602 --> 00:56:49,537
How'd it go?
1165
00:56:49,637 --> 00:56:51,072
I started with
like a big stack,
1166
00:56:51,172 --> 00:56:52,440
and I just got down to one.
1167
00:56:52,540 --> 00:56:54,274
You see, he loses
all his chips,
1168
00:56:54,375 --> 00:56:55,943
and he's like,
"Yeah, it's whatever."
1169
00:56:56,811 --> 00:56:57,945
Holy shit.
1170
00:56:59,113 --> 00:57:01,048
This is real?
Yes, it is.
1171
00:57:01,515 --> 00:57:03,249
Your boy Franklin
did it again.
1172
00:57:03,350 --> 00:57:05,285
He made us both a lot of money.
1173
00:57:05,386 --> 00:57:06,721
Yeah, Mr. Thorenson
bankrolled my play.
1174
00:57:06,821 --> 00:57:08,889
And that chip you're holding,
that belongs to you,
1175
00:57:08,989 --> 00:57:10,591
if Franklin will
let you keep it.
1176
00:57:10,691 --> 00:57:14,462
That's his cut for doing
whatever sorcery he does.
1177
00:57:18,399 --> 00:57:19,533
OK, come on, come on, come on.
1178
00:57:19,633 --> 00:57:21,602
Let's go celebrate.
OK.
1179
00:57:21,702 --> 00:57:23,404
? I stand out in the crowd,you be blended ?
1180
00:57:23,504 --> 00:57:24,905
? Hit the cup who gonefall like a domino ?
1181
00:57:25,005 --> 00:57:26,540
? In her guts I godeep like Geronimo ?
1182
00:57:26,640 --> 00:57:28,342
? Hit the bay, I ain'ttalkin' Guantanamo ?
1183
00:57:28,442 --> 00:57:29,844
? You can play me onetime not another moe ?
1184
00:57:29,944 --> 00:57:31,479
? Ain't no Valentine's,you gotta fantasize ?
1185
00:57:31,579 --> 00:57:33,581
? Only time feel alivewhen I slip inside ?
1186
00:57:33,681 --> 00:57:35,149
? I can't flock with no birds,got a pigeon eye ?
1187
00:57:35,248 --> 00:57:36,584
? Why you dapping ?
1188
00:57:36,684 --> 00:57:38,652
[both laughing]
? Fell in love with the dope ?
1189
00:57:38,753 --> 00:57:41,589
? All this smoke up in the airlook like a cloak ?
1190
00:57:41,689 --> 00:57:44,892
? We ain't gotta tellnobody keep it low ?
1191
00:57:44,992 --> 00:57:48,362
? When she pull up onthe scene she drop it low ?
1192
00:57:48,462 --> 00:57:49,463
? Let it go ?
1193
00:57:49,563 --> 00:57:52,166
? Hit the cup and go ?
1194
00:57:52,265 --> 00:57:55,102
? I fell in lovewith the dope ?
1195
00:57:55,202 --> 00:57:56,437
? All this smokeup in the air ?
1196
00:57:56,537 --> 00:57:58,906
Well, that was
impressive, Mr. Fox.
1197
00:57:59,006 --> 00:58:00,007
Tell me, how do you do it?
1198
00:58:00,107 --> 00:58:01,909
What's your, what's your secret?
1199
00:58:02,009 --> 00:58:05,079
No secret. Surprisingly,
he just has really good rhythm.
1200
00:58:05,179 --> 00:58:06,781
[all chuckling]
1201
00:58:06,881 --> 00:58:10,785
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
1202
00:58:10,885 --> 00:58:11,719
How do you do it?
1203
00:58:11,819 --> 00:58:13,788
[Sig] Inquiring minds
need to know.
1204
00:58:13,888 --> 00:58:15,256
Oh, well, I mean,
1205
00:58:15,356 --> 00:58:16,924
your boss is one of the
richest men in America.
1206
00:58:17,024 --> 00:58:19,827
So I, I'd like to know
what his secrets are.
1207
00:58:19,927 --> 00:58:21,294
[Calvert chuckling]
1208
00:58:21,395 --> 00:58:25,533
Well, Franklin,
my secret is I'm a bastard.
1209
00:58:27,434 --> 00:58:29,170
But the secret to
success of my business
1210
00:58:29,270 --> 00:58:31,105
is that I know everything
there is to know
1211
00:58:31,205 --> 00:58:33,107
about my employees.
1212
00:58:33,207 --> 00:58:34,508
Sig Thorenson?
1213
00:58:36,210 --> 00:58:37,311
It's time to pay up.
1214
00:58:37,411 --> 00:58:39,113
[gunfire popping]
No, no, no, no.
1215
00:58:39,213 --> 00:58:40,314
[Jala gasping]
1216
00:58:40,414 --> 00:58:43,150
[gunfire popping]
[crowd screaming]
1217
00:58:43,250 --> 00:58:45,286
Anybody else
with this asshole?
1218
00:58:45,386 --> 00:58:47,087
[Franklin grunting] The ring!
1219
00:58:49,723 --> 00:58:51,492
No, no, no, no, no, no.
Don't shoot!
1220
00:58:51,592 --> 00:58:53,994
[gunfire popping]
[Franklin gasping]
1221
00:58:55,896 --> 00:58:57,431
[electronic whirring
and chirping]
1222
00:58:57,531 --> 00:58:59,400
Surprisingly, he has
really good rhythm.
1223
00:58:59,500 --> 00:59:01,068
[both chuckling]
1224
00:59:01,168 --> 00:59:04,672
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
1225
00:59:04,772 --> 00:59:06,841
[Sig] Inquiring minds
need to know.
1226
00:59:06,941 --> 00:59:10,578
Hey, Sport, did you
hear what he said?
1227
00:59:12,046 --> 00:59:13,447
Sig Thorenson?
1228
00:59:14,248 --> 00:59:15,983
[glass shattering]
[shooter grunting]
1229
00:59:16,083 --> 00:59:17,451
[Renee gasping]
Shit!
1230
00:59:17,551 --> 00:59:18,853
[Franklin gasping]
1231
00:59:18,953 --> 00:59:19,954
Sig, are you OK?
1232
00:59:20,054 --> 00:59:21,355
I'm all right, I'm all right.
1233
00:59:21,455 --> 00:59:24,625
[contemplative music]
1234
00:59:29,430 --> 00:59:31,365
I think he saved my life.
1235
00:59:31,932 --> 00:59:33,467
[Jala] You OK?
1236
00:59:33,567 --> 00:59:35,436
Yeah.
OK, good.
1237
00:59:36,003 --> 00:59:38,839
[pensive music]
1238
00:59:46,914 --> 00:59:48,382
Franklin, look.
1239
00:59:49,583 --> 00:59:50,885
They put your picture up.
Oh God.
1240
00:59:50,985 --> 00:59:53,654
It's like you some kind
of super sexy superhero.
1241
00:59:54,955 --> 00:59:58,726
"Franklin Fox saves
Sig Thorenson just months
1242
00:59:58,826 --> 01:00:02,062
after doing the same
for Anton Burrell."
1243
01:00:02,162 --> 01:00:04,398
You're famous. My man.
1244
01:00:05,099 --> 01:00:06,500
Oh my gosh.
1245
01:00:06,600 --> 01:00:08,336
You remember what
tomorrow night is, right?
1246
01:00:08,769 --> 01:00:11,205
My art exhibit.
You're gonna come, right?
1247
01:00:11,306 --> 01:00:12,806
Of course.
Because I don't know,
1248
01:00:12,907 --> 01:00:15,175
I don't think I can take
people judging my work
1249
01:00:15,276 --> 01:00:17,177
and me being by myself.
1250
01:00:17,278 --> 01:00:20,214
I'm gonna need
my superhero fiance
1251
01:00:20,315 --> 01:00:21,749
there for emotional support.
1252
01:00:21,849 --> 01:00:24,652
All right, I'll,
I'll come on one condition.
1253
01:00:24,752 --> 01:00:26,887
You gotta stop
calling me a superhero.
1254
01:00:26,987 --> 01:00:28,222
[contemplative music]
1255
01:00:28,323 --> 01:00:29,690
Well, excuse me
1256
01:00:29,790 --> 01:00:32,493
if you fly out to
a casino, win big,
1257
01:00:32,593 --> 01:00:34,461
stop a murder, fly back.
1258
01:00:34,561 --> 01:00:36,130
That's superhero-type shit.
1259
01:00:36,230 --> 01:00:37,498
[both chuckling]
1260
01:00:37,598 --> 01:00:39,266
[reporter] Breaking news.The man arrested
1261
01:00:39,367 --> 01:00:40,567
in last night'sassassination attempt...
1262
01:00:40,668 --> 01:00:41,969
What's wrong?
...of Sig Thorenson
1263
01:00:42,069 --> 01:00:43,537
has been identified as...
Babe?
1264
01:00:43,637 --> 01:00:45,239
I knew that I
recognized that guy.
1265
01:00:45,340 --> 01:00:47,007
Who, the shooter?
Yeah.
1266
01:00:47,107 --> 01:00:50,044
[reporter] Two years ago, thesuspect's wife, Susan Miller,
1267
01:00:50,144 --> 01:00:51,413
was found dead inside
1268
01:00:51,512 --> 01:00:52,780
Renson Pharmaceuticals'corporate office.
1269
01:00:52,880 --> 01:00:54,848
He was married
to this Renson exec
1270
01:00:54,949 --> 01:00:57,718
who hung herself in her office.
1271
01:00:57,818 --> 01:00:59,553
I tried to track him
down for an interview,
1272
01:00:59,653 --> 01:01:01,155
but there was no media
coverage or, or anything.
1273
01:01:01,255 --> 01:01:03,524
[reporter] ...of the company'sdrug, Zonastin.
1274
01:01:03,624 --> 01:01:04,925
[Jala] I'm going to bed,
you want to come?
1275
01:01:05,025 --> 01:01:06,493
[reporter] ...suicideby the county coroner.
1276
01:01:06,593 --> 01:01:08,862
Uh, I'll be up in a minute.
OK.
1277
01:01:08,963 --> 01:01:11,065
[reporter] ...a murder in whichSig Thorenson played a role.
1278
01:01:11,165 --> 01:01:13,534
[Jala] Don't leave me lonely.
[reporter] Last night Miller
1279
01:01:13,634 --> 01:01:15,869
attempted to take justiceinto his own hands.
1280
01:01:15,970 --> 01:01:17,938
[Miller] InvestigateSig Thorenson!
1281
01:01:18,038 --> 01:01:22,509
Investigate Renee Renzler!They're blackmailing everyone.
1282
01:01:25,946 --> 01:01:28,782
[safe creaking]
[knocking on door]
1283
01:01:29,984 --> 01:01:30,684
Franklin.
Sorry,
1284
01:01:30,784 --> 01:01:31,952
I didn't mean to startle you.
1285
01:01:32,052 --> 01:01:33,253
No, it's OK.
1286
01:01:33,355 --> 01:01:34,955
How's our hero doing?
1287
01:01:35,923 --> 01:01:37,725
Getting a little tired
of the hero thing.
1288
01:01:37,825 --> 01:01:40,194
You know, I have some real
work I need to get done.
1289
01:01:40,995 --> 01:01:42,296
How can I help?
1290
01:01:42,397 --> 01:01:44,466
Well, I was gonna
see if you had a file
1291
01:01:44,565 --> 01:01:47,067
on an old employee,
Susan Miller.
1292
01:01:48,569 --> 01:01:49,903
Why would you want that?
1293
01:01:50,004 --> 01:01:52,573
Her husband's the one
who tried to kill Sig.
1294
01:01:53,807 --> 01:01:56,076
She knew about Zonastin's
propensity for addiction,
1295
01:01:56,176 --> 01:01:57,511
didn't tell anybody,
1296
01:01:57,611 --> 01:01:59,447
and Thorenson still catches
some heat because of it.
1297
01:01:59,546 --> 01:02:03,183
She had a financial
stake in its success.
1298
01:02:03,283 --> 01:02:06,186
I guess money was more
important to her than lives.
1299
01:02:06,286 --> 01:02:08,622
That's why I'd like to learn
a little bit more about her.
1300
01:02:08,722 --> 01:02:10,157
See, I wanna know
as much as possible
1301
01:02:10,257 --> 01:02:11,291
while I'm trying to game plan
1302
01:02:11,393 --> 01:02:12,559
how to reframe
the whole company,
1303
01:02:12,659 --> 01:02:14,396
and having her employee file
1304
01:02:14,496 --> 01:02:16,096
might lend me some
helpful insight.
1305
01:02:16,196 --> 01:02:19,133
[pensive music]
1306
01:02:20,435 --> 01:02:22,169
I'll see what I can find.
1307
01:02:22,269 --> 01:02:23,303
Thanks, Renee.
1308
01:02:25,973 --> 01:02:29,143
You know, if I can clear
out whatever dark cloud
1309
01:02:29,243 --> 01:02:31,879
is still left over
Mr. Thorenson and this company,
1310
01:02:31,979 --> 01:02:34,081
that's when I'll
call myself a hero.
1311
01:02:36,750 --> 01:02:38,752
I'm just saying, Mr. Thorenson,
1312
01:02:39,620 --> 01:02:42,623
he saved Burrell and then you.
1313
01:02:45,559 --> 01:02:47,127
I think he set it up.
1314
01:02:47,227 --> 01:02:50,264
[Sig] Well, maybe that's because
he was doing your job, Calvert.
1315
01:02:51,265 --> 01:02:55,769
Sig, Franklin just asked
to see Susan Miller's file.
1316
01:02:55,869 --> 01:02:56,670
You see?
1317
01:02:56,770 --> 01:02:58,072
[Sig] Yeah, maybe I do.
1318
01:02:58,172 --> 01:02:59,973
I mean, maybe it's
an innocent question.
1319
01:03:00,074 --> 01:03:05,079
Maybe I need to thank
Mr. Fox properly
1320
01:03:05,179 --> 01:03:06,347
for doing your job.
1321
01:03:07,815 --> 01:03:09,417
[knocking on door]
1322
01:03:09,517 --> 01:03:10,584
Franklin.
Yeah.
1323
01:03:10,684 --> 01:03:12,252
I had Renee pull this
from the safe.
1324
01:03:12,353 --> 01:03:15,557
Susan Miller, Renee said
you wanted to see it.
1325
01:03:15,656 --> 01:03:19,660
Oh, yeah, but I,
I thought that you were...
1326
01:03:21,762 --> 01:03:23,063
It's empty.
Yeah.
1327
01:03:23,163 --> 01:03:25,866
Her not telling us what
she knew about Zonastin
1328
01:03:25,966 --> 01:03:27,668
cost us a lot of credibility.
1329
01:03:27,768 --> 01:03:30,572
We probably should
have kept her records.
1330
01:03:30,671 --> 01:03:33,508
I mean, hindsight, your
instincts were correct.
1331
01:03:33,607 --> 01:03:34,608
And that's undeniable.
1332
01:03:34,708 --> 01:03:36,610
After saving my ass in Miami.
1333
01:03:36,710 --> 01:03:38,313
I, I want to thank you.
1334
01:03:38,413 --> 01:03:39,913
No, I want to thank you.
1335
01:03:40,013 --> 01:03:41,615
Oh, don't, don't bother,
you already have.
1336
01:03:41,715 --> 01:03:44,419
No, grab your jacket.
1337
01:03:44,519 --> 01:03:45,553
Follow me.
1338
01:03:45,652 --> 01:03:47,988
[pensive music]
1339
01:03:48,088 --> 01:03:49,790
I really appreciate
what you did.
1340
01:03:49,890 --> 01:03:50,958
Oh, yeah.
Last night.
1341
01:03:51,058 --> 01:03:52,126
No, no, no, no.
1342
01:03:52,226 --> 01:03:53,660
Don't, don't downplay.
Hey, let's take a drive.
1343
01:03:53,760 --> 01:03:55,863
Which one should we,
which one should we take?
1344
01:03:55,963 --> 01:03:57,465
Which one, what do you like?
1345
01:03:57,565 --> 01:03:58,899
I like that,
let's take this one.
1346
01:03:58,999 --> 01:04:00,901
All right.
You know, come on, climb in.
1347
01:04:01,402 --> 01:04:02,669
This'll be fun.
1348
01:04:05,639 --> 01:04:06,707
Yeah.
1349
01:04:07,274 --> 01:04:09,877
You're gonna feel
the power on this.
1350
01:04:10,345 --> 01:04:11,845
[engine rumbling]
1351
01:04:11,945 --> 01:04:12,646
Huh?
1352
01:04:12,746 --> 01:04:13,881
[engine revving]
1353
01:04:13,981 --> 01:04:16,717
Heck yeah, here we go.
1354
01:04:16,817 --> 01:04:19,019
You don't need
that seatbelt. Live.
1355
01:04:19,119 --> 01:04:21,822
[engine roaring]
1356
01:04:25,527 --> 01:04:28,695
[engine rumbling]
1357
01:04:30,797 --> 01:04:32,666
Mr. Sig, what
can I do you for?
1358
01:04:32,766 --> 01:04:34,369
How about a couple of shots?
1359
01:04:34,469 --> 01:04:35,736
Tequila.
1360
01:04:35,836 --> 01:04:37,237
Sound good?
1361
01:04:37,338 --> 01:04:38,972
Uh, sure. [clears throat]
1362
01:04:41,476 --> 01:04:42,377
For you.
1363
01:04:47,582 --> 01:04:49,049
What do you mean?
1364
01:04:49,149 --> 01:04:50,552
She's all yours.
1365
01:04:50,652 --> 01:04:53,153
That's my gift
for saving my life.
1366
01:04:55,088 --> 01:04:56,023
Hmm.
1367
01:04:56,123 --> 01:04:57,224
Thank you.
1368
01:04:57,325 --> 01:04:58,859
Here you go.
1369
01:04:58,959 --> 01:04:59,860
Here.
1370
01:05:00,662 --> 01:05:03,297
A toast to one hell
of an employee.
1371
01:05:03,398 --> 01:05:04,932
[glasses clinking]
1372
01:05:07,234 --> 01:05:08,369
Mmm!
1373
01:05:11,238 --> 01:05:12,206
We good, Sammy?
1374
01:05:12,307 --> 01:05:14,074
Exactly how you asked.
1375
01:05:14,174 --> 01:05:14,975
All right.
1376
01:05:15,075 --> 01:05:17,911
Come on, one last gift.
1377
01:05:18,779 --> 01:05:20,180
Just up here.
1378
01:05:21,715 --> 01:05:24,151
Come on, this is gonna be fun.
1379
01:05:24,952 --> 01:05:26,688
[Franklin panting]
1380
01:05:26,787 --> 01:05:28,323
Now it's a party.
1381
01:05:29,424 --> 01:05:30,592
Oh, look who's here.
1382
01:05:30,692 --> 01:05:31,992
[Franklin] No, no.
1383
01:05:32,092 --> 01:05:34,161
Oh, no, should I
have arranged for boys?
1384
01:05:34,261 --> 01:05:36,397
No, I...
You're about to be real good.
1385
01:05:36,497 --> 01:05:37,565
Go get 'em, Tiger.
1386
01:05:37,665 --> 01:05:38,966
Come on.
No, no.
1387
01:05:39,066 --> 01:05:41,768
I don't...
Oh, let me zoom in on that.
1388
01:05:41,868 --> 01:05:45,506
[Franklin grunting]
[discordant music]
1389
01:05:45,607 --> 01:05:48,976
[women laughing]
[Franklin grunting]
1390
01:05:49,076 --> 01:05:51,211
I gave you a little something.
1391
01:05:51,312 --> 01:05:54,315
Makes one head hard, makes
the other as hard as ever.
1392
01:05:55,617 --> 01:05:58,085
You're very
photogenic, Franklin.
1393
01:05:58,185 --> 01:06:01,054
[women laughing]
1394
01:06:03,324 --> 01:06:05,125
[Franklin grunting]
1395
01:06:16,103 --> 01:06:17,739
[grunting and panting]
1396
01:06:17,838 --> 01:06:19,407
Oh, fuck.
1397
01:06:27,948 --> 01:06:30,017
Hey, is he still here?
1398
01:06:30,117 --> 01:06:31,985
Oh, he left a few hours ago.
1399
01:06:32,085 --> 01:06:34,054
But he told me to give you this
1400
01:06:34,154 --> 01:06:36,156
when you were good
enough to drive.
1401
01:06:39,259 --> 01:06:40,728
Come on, what?
1402
01:06:40,827 --> 01:06:42,530
You didn't have a good time?
1403
01:06:42,630 --> 01:06:43,797
Some gorgeous girls in there.
1404
01:06:43,897 --> 01:06:45,265
You spiked my fucking drink.
1405
01:06:45,366 --> 01:06:47,602
That was a part
of the good time.
1406
01:06:47,702 --> 01:06:49,570
[engine rumbling]
1407
01:06:49,671 --> 01:06:51,539
[tires squealing]
1408
01:06:52,740 --> 01:06:55,809
[engine roaring]
1409
01:06:56,977 --> 01:07:00,047
That fool's gonna kill
himself in that thing.
1410
01:07:03,785 --> 01:07:05,986
Hey, hey.
1411
01:07:06,086 --> 01:07:07,322
Sorry, sorry I'm so late.
1412
01:07:07,422 --> 01:07:09,424
I, I got held up in
a meeting with Thorenson.
1413
01:07:09,524 --> 01:07:10,458
[Anton] Franklin?
1414
01:07:11,559 --> 01:07:12,593
Mr. Burrell.
1415
01:07:13,661 --> 01:07:15,463
What? What's, what's going on?
1416
01:07:15,563 --> 01:07:17,332
Oh, you mean what went on?
1417
01:07:18,499 --> 01:07:21,369
Exhibition of paintings
by this talented young lady
1418
01:07:21,469 --> 01:07:23,070
you're engaged to.
1419
01:07:24,071 --> 01:07:25,839
Yeah, he just
stopped by the gallery.
1420
01:07:25,939 --> 01:07:27,874
I find her paintings
so intriguing
1421
01:07:27,974 --> 01:07:29,510
that I had to see some more
1422
01:07:29,610 --> 01:07:31,978
before I decided
which one to buy.
1423
01:07:32,480 --> 01:07:33,481
Couldn't decide.
1424
01:07:33,914 --> 01:07:35,383
He brought them all.
1425
01:07:36,083 --> 01:07:39,886
I just might have made
her independently wealthy.
1426
01:07:41,054 --> 01:07:44,858
And you, woo,
so full of surprises.
1427
01:07:44,958 --> 01:07:47,362
Predictive analysis
be damned, huh?
1428
01:07:49,397 --> 01:07:54,000
Saving Thorenson? Didn't see
that one on the horizon.
1429
01:07:55,235 --> 01:07:58,004
[ominous music]
[door closes]
1430
01:08:02,042 --> 01:08:03,910
Did, did he just say...
1431
01:08:04,010 --> 01:08:06,046
You took a meeting
with Thorenson?
1432
01:08:06,781 --> 01:08:07,881
Yeah.
1433
01:08:09,249 --> 01:08:10,385
You think these things
are spying--
1434
01:08:10,485 --> 01:08:11,819
Franklin, forget
the, the Tri-Band.
1435
01:08:11,918 --> 01:08:13,521
You had a meeting
with Thorenson,
1436
01:08:13,621 --> 01:08:14,955
that's why you bailed on me.
1437
01:08:15,055 --> 01:08:17,358
No, no, I didn't bail on you.
I have a job.
1438
01:08:17,458 --> 01:08:18,593
Oh, it's your job now.
1439
01:08:19,292 --> 01:08:22,896
I thought your job was to get
enough dirt on the asshole
1440
01:08:22,996 --> 01:08:25,232
so that you could put
him out of business.
1441
01:08:25,333 --> 01:08:26,567
Yeah, it is.
1442
01:08:27,368 --> 01:08:30,371
Is that why you smell like
cheap whores and stale beer?
1443
01:08:31,104 --> 01:08:32,239
Or is it the other way around?
1444
01:08:32,340 --> 01:08:34,040
I am so close to
nailing him, all right?
1445
01:08:34,141 --> 01:08:35,175
Why did you save him?
1446
01:08:35,275 --> 01:08:37,043
If you wanted
to get rid of him--
1447
01:08:37,144 --> 01:08:38,446
I saved him to save you, OK?
1448
01:08:38,546 --> 01:08:40,348
Who knows how many people
that guy would've shot.
1449
01:08:40,448 --> 01:08:41,582
Apparently you.
1450
01:08:44,652 --> 01:08:45,986
I'm building a case.
1451
01:08:46,086 --> 01:08:48,322
OK? Listen to me,
in four months,
1452
01:08:48,423 --> 01:08:50,591
this all explodes at his
annual investor's meeting.
1453
01:08:50,691 --> 01:08:51,626
Four months?
1454
01:08:52,360 --> 01:08:54,829
Franklin, this is not about
your sister or the world.
1455
01:08:54,928 --> 01:08:58,265
This is about you and
power and all this shit.
1456
01:08:58,366 --> 01:09:01,001
I think you like
taking his money.
1457
01:09:01,101 --> 01:09:03,069
His money paid
for your art show.
1458
01:09:03,170 --> 01:09:05,506
I knew you would hold
that over my head.
1459
01:09:05,606 --> 01:09:07,341
You say you don't care about
the money, but you do, Jala.
1460
01:09:07,442 --> 01:09:09,042
Leave me alone.
That makes you a hypocrite.
1461
01:09:09,142 --> 01:09:10,711
I'm a hypocrite?
Yeah, it makes you a hypocrite.
1462
01:09:10,812 --> 01:09:11,779
I'm a hypocrite?
Yes.
1463
01:09:11,879 --> 01:09:12,847
[Franklin grunting]
1464
01:09:12,946 --> 01:09:16,317
[ominous music]
1465
01:09:17,585 --> 01:09:20,888
[bubbles burbling]
1466
01:09:20,987 --> 01:09:23,891
[ethereal music]
[vocalizing]
1467
01:09:23,990 --> 01:09:27,294
[electronic chirping]
1468
01:09:29,697 --> 01:09:31,432
What? What?
1469
01:09:31,532 --> 01:09:32,867
What was that?
1470
01:09:33,634 --> 01:09:35,202
You were touching me.
No, no, no, no, no.
1471
01:09:35,302 --> 01:09:37,237
'Cause we, we were,
we were out there in the water.
1472
01:09:37,338 --> 01:09:39,005
It's OK. It's OK, all right.
I, I, I, I can--
1473
01:09:39,105 --> 01:09:41,576
Franklin, what was that?
I can explain.
1474
01:09:41,676 --> 01:09:43,243
What the fuck?
1475
01:09:43,344 --> 01:09:45,513
How the fuck did I
get in the water?
1476
01:09:45,613 --> 01:09:48,416
I, I, I didn't--
I was in there. I saw it.
1477
01:09:48,516 --> 01:09:49,750
It's the ring, OK?
1478
01:09:53,454 --> 01:09:54,388
What is that?
1479
01:09:54,889 --> 01:09:56,657
I, I found it.
1480
01:09:57,925 --> 01:09:59,360
And it does that?
1481
01:09:59,460 --> 01:10:02,697
Yeah, yeah, it takes you
back in time 57 seconds.
1482
01:10:02,797 --> 01:10:03,664
No, no, no, no, no.
1483
01:10:03,764 --> 01:10:05,800
That's not, that's not real.
1484
01:10:05,900 --> 01:10:07,100
You want me to,
I can show you a--
1485
01:10:07,200 --> 01:10:10,103
No, don't do it again.
Don't ever do it again.
1486
01:10:11,037 --> 01:10:13,240
I feel like I'm
going fuckin' crazy. [sniffles]
1487
01:10:16,276 --> 01:10:17,512
Where did you get it?
1488
01:10:18,278 --> 01:10:20,448
I found it on stage the
night that I saved Burrell.
1489
01:10:20,548 --> 01:10:21,782
But I don't know
where it came from.
1490
01:10:21,883 --> 01:10:22,984
I don't know how it works.
1491
01:10:23,083 --> 01:10:24,050
The night we met?
1492
01:10:24,150 --> 01:10:25,653
So you've had it
this whole time?
1493
01:10:26,821 --> 01:10:28,956
How many times
have you done that?
1494
01:10:29,055 --> 01:10:30,725
And why can't I remember?
1495
01:10:31,759 --> 01:10:33,159
I mean, I don't know.
1496
01:10:33,260 --> 01:10:35,863
I guess you only remember
if you're like touching it,
1497
01:10:35,963 --> 01:10:37,598
and if not,
it just, just resets.
1498
01:10:37,698 --> 01:10:41,101
Do you use it to do
things, to get stuff, like...?
1499
01:10:43,004 --> 01:10:44,405
That's it, isn't it?
1500
01:10:44,505 --> 01:10:46,072
This house, all,
all this, all this shit.
1501
01:10:46,172 --> 01:10:47,408
It's that thing.
1502
01:10:50,311 --> 01:10:51,646
Did you use it with me?
1503
01:10:53,280 --> 01:10:55,181
Is that how you got me?
1504
01:10:55,282 --> 01:10:58,285
Just a redo until you
say what I want to hear?
1505
01:10:58,386 --> 01:10:59,887
This ring gave us
everything, OK?
1506
01:10:59,987 --> 01:11:01,889
Our whole life
is a lie, Franklin.
1507
01:11:01,989 --> 01:11:03,658
It's not a lie, 'cause
when you press it,
1508
01:11:03,758 --> 01:11:05,459
it's like it never happened. OK?
1509
01:11:05,560 --> 01:11:08,462
But it did happen.
It happened and you know it.
1510
01:11:08,563 --> 01:11:10,464
It happened,
you know it, I forget it.
1511
01:11:10,565 --> 01:11:13,634
You know what? I should have
gone with my gut from the start.
1512
01:11:13,734 --> 01:11:15,636
You are a liar.
1513
01:11:15,736 --> 01:11:18,372
[pensive music]
1514
01:11:26,112 --> 01:11:27,315
[Franklin] Jala.
1515
01:11:38,459 --> 01:11:40,260
[Calvert] Talk to Renee.
1516
01:11:40,361 --> 01:11:43,129
She knows where all
the bodies are buried.
1517
01:11:43,229 --> 01:11:45,399
[pensive music]
1518
01:11:45,499 --> 01:11:47,501
They're blackmailing everyone.
1519
01:11:47,602 --> 01:11:48,836
[knocking on door]
1520
01:11:51,606 --> 01:11:54,609
[engine rumbling]
1521
01:12:13,060 --> 01:12:16,229
[drawer slides open, shuts]
1522
01:12:16,330 --> 01:12:17,465
[gun ratcheting]
1523
01:12:17,565 --> 01:12:20,868
[tense music]
[exhales]
1524
01:12:28,208 --> 01:12:29,710
Franklin.
1525
01:12:29,810 --> 01:12:33,114
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1526
01:12:33,213 --> 01:12:35,082
Yeah, I did, it was,
it was pretty nice actually.
1527
01:12:35,181 --> 01:12:37,150
But you know what would
be an even nicer gift?
1528
01:12:37,250 --> 01:12:39,687
Hmm.
[Franklin] Code to that safe.
1529
01:12:40,621 --> 01:12:41,956
[Renee scoffs]
1530
01:12:42,056 --> 01:12:43,791
Let me know when
you're serious.
1531
01:12:46,394 --> 01:12:48,029
How about right now?
1532
01:12:48,129 --> 01:12:49,864
Give me the combination.
1533
01:12:49,964 --> 01:12:51,432
Calvert!
1534
01:12:51,532 --> 01:12:53,100
Shit!
1535
01:12:53,199 --> 01:12:54,702
[electronic whirring
and chirping]
1536
01:13:00,508 --> 01:13:03,243
I swear to God
if you scream, I'm...
1537
01:13:03,344 --> 01:13:05,379
[Franklin gasping]
1538
01:13:05,479 --> 01:13:07,815
[gunfire pops]
Oh!
1539
01:13:09,282 --> 01:13:11,184
[panting]
1540
01:13:11,284 --> 01:13:12,520
Oh, shit.
1541
01:13:12,620 --> 01:13:14,522
[electronic whirring
and chirping]
1542
01:13:18,191 --> 01:13:20,494
Do not scream
or I will kill you again.
1543
01:13:20,594 --> 01:13:23,998
OK now, write down the code
to that goddamn safe.
1544
01:13:24,098 --> 01:13:25,265
Write it down.
1545
01:13:25,366 --> 01:13:26,701
Write it down!
1546
01:13:28,035 --> 01:13:31,271
Seven, two, one, three, one.
1547
01:13:32,540 --> 01:13:34,240
[electronic whirring
and chirping]
1548
01:13:34,341 --> 01:13:36,677
Seven, two, one, three, one.
1549
01:13:37,712 --> 01:13:40,448
Hey Renee, you wanna
see a magic trick?
1550
01:13:40,548 --> 01:13:41,716
OK.
1551
01:13:41,816 --> 01:13:43,684
I am going to get the
combination to this safe
1552
01:13:43,784 --> 01:13:45,319
using only my mind.
1553
01:13:47,655 --> 01:13:50,324
Franklin, that's not
something to play with.
1554
01:13:50,424 --> 01:13:52,426
[electronic buzzing]
1555
01:13:54,095 --> 01:13:56,197
Just play the game, Renee.
1556
01:13:56,296 --> 01:13:57,898
[electronic whirring
and chirping]
1557
01:14:04,872 --> 01:14:06,073
Hey Renee.
Huh?
1558
01:14:06,173 --> 01:14:07,108
Check this out.
1559
01:14:07,208 --> 01:14:08,943
Put it on your lap.
What?
1560
01:14:09,043 --> 01:14:10,644
[gunfire pops]
[Renee gasping]
1561
01:14:10,745 --> 01:14:14,148
OK, next time it won't be
your thigh, it'll be your head.
1562
01:14:14,247 --> 01:14:15,583
And trust me, it is not pretty.
1563
01:14:15,683 --> 01:14:17,651
Now tell me, what is
the code to the safe?
1564
01:14:17,752 --> 01:14:18,786
[Renee mumbling]
1565
01:14:18,886 --> 01:14:20,321
Tell me what the code is.
1566
01:14:21,522 --> 01:14:23,591
[Renee] Five, three,
five, seven, eight.
1567
01:14:23,691 --> 01:14:25,526
Five, three,
five, seven, eight.
1568
01:14:27,595 --> 01:14:29,363
Five, three, five, seven, eight.
1569
01:14:35,236 --> 01:14:36,570
Franklin.
Shut up.
1570
01:14:40,407 --> 01:14:41,709
Wasn't that easy?
1571
01:14:42,810 --> 01:14:45,045
[electronic whirring
and chirping]
1572
01:14:47,047 --> 01:14:48,281
Franklin.
1573
01:14:48,382 --> 01:14:50,484
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1574
01:14:50,584 --> 01:14:52,453
I did, it was very nice.
1575
01:14:52,553 --> 01:14:54,021
You staying late tonight?
1576
01:14:54,121 --> 01:14:55,689
No, no,
I'm almost out the door.
1577
01:14:55,790 --> 01:14:57,358
OK, well, I'm gonna
stick around for a while.
1578
01:14:57,458 --> 01:14:59,460
I got some things
I wanna finish up.
1579
01:15:08,002 --> 01:15:09,937
[door closes downstairs]
1580
01:15:19,146 --> 01:15:22,016
[engine rumbling]
1581
01:15:41,335 --> 01:15:44,605
[electronic beeping]
1582
01:15:55,916 --> 01:15:58,185
[lock rattling]
1583
01:15:58,285 --> 01:16:01,021
[Franklin grunting]
1584
01:16:01,121 --> 01:16:03,691
[suspenseful music]
1585
01:16:08,095 --> 01:16:08,996
Whoa.
1586
01:16:13,133 --> 01:16:15,636
[pensive music]
1587
01:16:18,639 --> 01:16:20,641
Hey, are you working
tomorrow's game?
1588
01:16:20,741 --> 01:16:22,142
[Andy] The basketball game?
1589
01:16:22,243 --> 01:16:23,911
Yeah, dude, you think Finkcould do it without me?
1590
01:16:24,011 --> 01:16:26,080
Neanderthal would probablyburn the building down.
1591
01:16:26,180 --> 01:16:28,182
[Franklin] Look, I,
I need your help with something.
1592
01:16:28,282 --> 01:16:29,583
What's up?
1593
01:16:29,683 --> 01:16:31,685
[Franklin] I'm taking down
Renson and Sig Thorenson.
1594
01:16:31,785 --> 01:16:33,321
Payback for your sister?
1595
01:16:33,420 --> 01:16:34,288
Yeah.
1596
01:16:34,388 --> 01:16:35,890
[Andy] Fuckin' yeah.
1597
01:16:35,990 --> 01:16:37,725
But, but how?
1598
01:16:37,825 --> 01:16:39,026
Look.
1599
01:16:39,126 --> 01:16:41,228
What is all that?
1600
01:16:41,329 --> 01:16:42,763
[Franklin] This isa bunch of shit
1601
01:16:42,863 --> 01:16:44,531
that Thorenson usesto keep his employees in line.
1602
01:16:44,632 --> 01:16:46,800
[Andy] Whoa, arethose naked Polaroids?
1603
01:16:46,901 --> 01:16:48,869
Yeah, he's been doing
this, like, forever.
1604
01:16:48,969 --> 01:16:51,339
He gets all thiscollateral on his employees
1605
01:16:51,438 --> 01:16:52,773
to keep them in line.
1606
01:16:52,873 --> 01:16:54,675
So I put proof thathe knew about Zonastin
1607
01:16:54,775 --> 01:16:56,677
and all of this otherblow-up-your-world type shit
1608
01:16:56,777 --> 01:16:58,245
on a file and I'msending it to you.
1609
01:16:58,346 --> 01:17:00,247
Stop, stop, freeze, freeze.
1610
01:17:00,348 --> 01:17:01,949
What?
Is that you?
1611
01:17:02,384 --> 01:17:03,784
Why didn't you invite your boy?
1612
01:17:03,884 --> 01:17:05,686
Look, I, Iliterally got drugged
1613
01:17:05,786 --> 01:17:07,187
and I don't rememberany of it, OK?
1614
01:17:07,288 --> 01:17:08,956
That's depressing.
1615
01:17:09,056 --> 01:17:10,024
Look, whatever I send you,
1616
01:17:10,124 --> 01:17:11,792
I need you to put it
up on the jumbotron
1617
01:17:11,892 --> 01:17:13,494
and blast it out to the world
before the game, all right?
1618
01:17:13,594 --> 01:17:17,965
That means I'm firedand then broke.
1619
01:17:18,065 --> 01:17:19,667
No, no, no.
And probably homeless.
1620
01:17:19,767 --> 01:17:22,503
Do me a favor, check your
bank account real quick.
1621
01:17:25,873 --> 01:17:27,441
Damn, player!
1622
01:17:27,541 --> 01:17:28,575
How did you--
Hey, hey, hey.
1623
01:17:28,676 --> 01:17:29,944
No questions, OK?
1624
01:17:30,744 --> 01:17:33,814
I just, uh, I wanted
to take care of you.
1625
01:17:34,349 --> 01:17:36,550
I got you covered.
Thanks, man.
1626
01:17:39,453 --> 01:17:42,656
[clock ticking]
[pensive music]
1627
01:17:43,490 --> 01:17:44,725
[Franklin]
It took the rest of the night
1628
01:17:44,825 --> 01:17:46,394
to craft a final blog postfor my readers
1629
01:17:46,527 --> 01:17:47,962
explainingwhy I'd be gone for a while
1630
01:17:48,062 --> 01:17:50,631
and why they shouldtune into the game.
1631
01:17:53,100 --> 01:17:54,935
[phone line ringing]
1632
01:17:58,105 --> 01:17:59,673
The next day Iprepared to skip town
1633
01:17:59,773 --> 01:18:01,108
while waiting forthe game to start
1634
01:18:01,208 --> 01:18:03,445
and making an attempt tomend things with Jala.
1635
01:18:03,544 --> 01:18:04,545
[horn bellowing]
1636
01:18:04,645 --> 01:18:05,980
[voicemail]
Hey, it's Jala,
1637
01:18:06,080 --> 01:18:07,281
you know what to do.
1638
01:18:07,382 --> 01:18:11,085
Jala, look, you were right.
1639
01:18:11,819 --> 01:18:14,655
All right, I, I let the money
and the power get to me
1640
01:18:14,755 --> 01:18:17,257
and I'm, I'm sorry.
1641
01:18:18,659 --> 01:18:20,861
But I'm, I'm back
on track now, OK?
1642
01:18:22,596 --> 01:18:25,032
Turn the game on
if you can, you'll see.
1643
01:18:25,132 --> 01:18:26,834
[horn bellowing]
1644
01:18:26,934 --> 01:18:29,970
I'm gonna be getting outta
town for a little bit, OK?
1645
01:18:30,070 --> 01:18:32,172
And... I love you.
1646
01:18:32,272 --> 01:18:34,409
[shoes squeaking on TV]
[announcer] Team on a mission
1647
01:18:34,508 --> 01:18:36,010
and they have the mostcomplete package.
1648
01:18:36,110 --> 01:18:38,178
They had a rough start.They're ten games under .500.
1649
01:18:38,278 --> 01:18:40,315
That is their highpoint for the season.
1650
01:18:40,415 --> 01:18:42,249
I am calling the upset tonight.
1651
01:18:42,350 --> 01:18:43,851
And look who it is.
1652
01:18:43,951 --> 01:18:46,053
It's Anton Burrell,part-owner of the--
1653
01:18:46,153 --> 01:18:48,922
[car horns honking]
1654
01:18:49,023 --> 01:18:52,893
["The Star-Spangled Banner"
plays]
1655
01:19:02,437 --> 01:19:04,238
[Franklin] Come on, Andy.
1656
01:19:09,676 --> 01:19:12,212
[electronic whirring]
1657
01:19:12,313 --> 01:19:14,516
[Franklin] This message isbeing simultaneously sent out
1658
01:19:14,615 --> 01:19:16,116
to news outlets everywhere.
1659
01:19:16,216 --> 01:19:18,118
Renson PharmaceuticalsCEO Sig Thorenson
1660
01:19:18,218 --> 01:19:20,120
has been accused ofmisconduct for years.
1661
01:19:20,220 --> 01:19:21,456
Let me in, Andy!
1662
01:19:21,555 --> 01:19:23,257
What's wrong with you?
Open this damn door.
1663
01:19:23,358 --> 01:19:25,192
You're gonna be fired.
1664
01:19:25,292 --> 01:19:27,094
[Franklin] He blamed herfor all the deaths
1665
01:19:27,194 --> 01:19:29,129
caused by ignoringreport after report...
1666
01:19:29,229 --> 01:19:31,065
Open it!
Don't care!
1667
01:19:32,166 --> 01:19:33,700
[Franklin] I haveplenty of evidence,
1668
01:19:33,801 --> 01:19:36,236
but let's start withthe most shocking first.
1669
01:19:39,873 --> 01:19:42,076
What you are witnessing is oneof Sig Thorenson's henchmen
1670
01:19:42,176 --> 01:19:44,578
staging the murder ofemployee Susan Miller
1671
01:19:44,678 --> 01:19:45,979
to appear as a suicide
1672
01:19:46,080 --> 01:19:47,714
so he could blame herfor all the deaths
1673
01:19:47,815 --> 01:19:49,883
caused by ignoringreport after report
1674
01:19:49,983 --> 01:19:51,985
of the addictive natureof his pill Zonastin
1675
01:19:52,086 --> 01:19:54,121
that led to the deathsof thousands.
1676
01:19:55,689 --> 01:19:57,425
[Sig whispers] Ah, come on,come on.
1677
01:19:57,525 --> 01:19:59,126
[Franklin]
Thorenson definitely knew,
1678
01:19:59,226 --> 01:20:01,128
'cause that's him right there,hiding behind the wall,
1679
01:20:01,228 --> 01:20:02,696
getting collateralon his henchman
1680
01:20:02,796 --> 01:20:04,798
after mastermindingthe murder plot.
1681
01:20:05,632 --> 01:20:06,934
[announcer] Rightnow we are not sure
1682
01:20:07,034 --> 01:20:08,202
what's going on in the booth.
1683
01:20:08,302 --> 01:20:09,770
[Franklin] I shouldn'thave watched,
1684
01:20:09,870 --> 01:20:11,372
but I just had tosee it go down.
1685
01:20:11,473 --> 01:20:13,841
And now with the word out,it was definitely time to go
1686
01:20:13,941 --> 01:20:16,710
as I expected an unpleasantknock on my door at any moment.
1687
01:20:16,810 --> 01:20:18,580
[door thudding]
1688
01:20:18,679 --> 01:20:21,748
There was a knock,just not on my door.
1689
01:20:25,819 --> 01:20:27,154
You really don't have to.
1690
01:20:27,254 --> 01:20:28,889
[Franklin grunting]
1691
01:20:30,558 --> 01:20:33,528
[Franklin gasping]
[trunk lid squeaking]
1692
01:20:33,660 --> 01:20:35,463
You really fucked me.
1693
01:20:35,563 --> 01:20:36,498
[ominous music]
1694
01:20:36,598 --> 01:20:37,865
But you're gonna fix it.
1695
01:20:41,034 --> 01:20:42,870
Yeah, everybody knows
that you can manufacture
1696
01:20:42,970 --> 01:20:45,507
any kind of fake video
these days.
1697
01:20:45,607 --> 01:20:47,774
That's exactly what you're
gonna tell the world you did.
1698
01:20:47,875 --> 01:20:49,344
It was all a hoax.
1699
01:20:49,444 --> 01:20:50,612
That's not gonna happen.
1700
01:20:50,711 --> 01:20:52,646
[Sig] Oh, I think it will.
I got collateral.
1701
01:20:52,746 --> 01:20:54,616
[Franklin] Oh, those stupid
photos? I don't care.
1702
01:20:54,715 --> 01:20:56,351
Oh no, something much better.
1703
01:20:57,619 --> 01:21:00,120
Frank-Franklin.
You bastard.
1704
01:21:00,220 --> 01:21:01,688
Exactly what I am.
1705
01:21:01,788 --> 01:21:03,558
Franklin, I saw what you did.
1706
01:21:03,657 --> 01:21:05,426
You did the right thing.
1707
01:21:05,527 --> 01:21:06,827
Hit my ring and then run.
1708
01:21:06,927 --> 01:21:08,695
Wait, where?
We gotta go, they're coming.
1709
01:21:08,795 --> 01:21:10,498
[sirens wailing]
1710
01:21:10,598 --> 01:21:11,765
What are you two
whispering about?
1711
01:21:11,865 --> 01:21:13,000
Do it now, do it!
It's over!
1712
01:21:13,100 --> 01:21:14,435
[electronic whirring
and chirping]
1713
01:21:14,536 --> 01:21:15,836
[Sig] I got collateral.
1714
01:21:16,803 --> 01:21:17,871
Franklin.
Jala, I'm sorry.
1715
01:21:17,971 --> 01:21:19,873
No, it's OK.
You did the right thing.
1716
01:21:19,973 --> 01:21:21,409
We gotta go, they're coming.
1717
01:21:21,509 --> 01:21:23,378
[sirens wailing]
1718
01:21:23,478 --> 01:21:25,279
[Calvert screaming]
1719
01:21:25,380 --> 01:21:27,549
Oh! [grunts]
Get back here!
1720
01:21:27,649 --> 01:21:29,450
Get her! I got him.
1721
01:21:30,817 --> 01:21:32,119
[guard] I'll take
care of the girl.
1722
01:21:32,219 --> 01:21:33,521
Forget about her.
1723
01:21:33,621 --> 01:21:35,323
Just get him on
the plane, let's go!
1724
01:21:35,423 --> 01:21:36,524
Let's go!
1725
01:21:36,624 --> 01:21:41,295
[sirens wailing]
[dramatic music]
1726
01:21:57,010 --> 01:21:59,046
Come on, let's get
this thing in the air.
1727
01:21:59,146 --> 01:22:00,881
[radio] This isFlight Control.
1728
01:22:00,981 --> 01:22:03,784
[engines whirring]
1729
01:22:03,884 --> 01:22:06,053
You are not clearedfor takeoff.
1730
01:22:08,656 --> 01:22:10,057
They're blocking the runway.
1731
01:22:10,157 --> 01:22:11,626
[radio] You are not cleared...
1732
01:22:11,725 --> 01:22:13,160
[sirens wailing]
1733
01:22:13,260 --> 01:22:15,796
Fly over them, fly through,
just get me outta here.
1734
01:22:15,896 --> 01:22:18,666
[radio] You are notcleared for takeoff.
1735
01:22:18,765 --> 01:22:20,100
Ground your...
1736
01:22:20,200 --> 01:22:21,935
[engine roaring]
1737
01:22:22,035 --> 01:22:23,904
There are vehicleson the runway!
1738
01:22:24,004 --> 01:22:26,206
You are not clearedfor takeoff!
1739
01:22:26,307 --> 01:22:28,842
[engine whirring]
1740
01:22:30,478 --> 01:22:32,714
[gunfire popping]
1741
01:22:32,813 --> 01:22:34,948
[plane booming]
1742
01:22:35,048 --> 01:22:36,384
[engine booming]
[gasps]
1743
01:22:36,484 --> 01:22:37,685
[tense music]
1744
01:22:37,784 --> 01:22:40,887
[engine booming]
1745
01:22:40,988 --> 01:22:42,923
Calvert?
[alarm chirping]
1746
01:22:43,023 --> 01:22:45,192
We're good, right?
Might have done some damage.
1747
01:22:45,292 --> 01:22:47,160
We should get back
on the ground.
1748
01:22:47,261 --> 01:22:49,830
No, no, no.
We fly, dammit.
1749
01:22:52,500 --> 01:22:54,067
[engine sputtering and booming]
1750
01:22:54,167 --> 01:22:56,169
Calvert's right,
let's turn back.
1751
01:22:56,270 --> 01:22:58,439
Personally, I'd
rather fight my case
1752
01:22:58,539 --> 01:22:59,906
from a private island
than a cell.
1753
01:23:00,007 --> 01:23:02,209
Gotta at least get
across the border.
1754
01:23:03,176 --> 01:23:05,812
This is all your fault,
you know that, right?
1755
01:23:07,014 --> 01:23:09,149
Hey, I am talking to you.
1756
01:23:09,249 --> 01:23:12,387
[electronic whirring
and chirping]
1757
01:23:17,592 --> 01:23:19,192
What the hell?
1758
01:23:21,629 --> 01:23:22,764
That ring?
1759
01:23:22,863 --> 01:23:24,965
That's it, that's what
you've been doing.
1760
01:23:25,065 --> 01:23:27,200
The ring? Sig, what
are you talking about?
1761
01:23:27,301 --> 01:23:29,903
I was here, then you,
you were...
1762
01:23:30,605 --> 01:23:31,706
Give me that ring!
1763
01:23:31,805 --> 01:23:34,207
[Sig exclaiming]
[engine booming]
1764
01:23:34,309 --> 01:23:36,076
[Jala gasping]
1765
01:23:37,844 --> 01:23:39,347
Franklin, please.
1766
01:23:39,447 --> 01:23:40,348
Please.
1767
01:23:42,583 --> 01:23:45,386
[alarm blaring]
1768
01:23:46,119 --> 01:23:48,855
Strap in!
You give it to me.
1769
01:23:48,955 --> 01:23:51,058
Give it to me, asshole.
We're going down.
1770
01:23:51,158 --> 01:23:53,394
Don't you wanna see
your girl again?
1771
01:23:54,362 --> 01:23:55,730
[electronic whirring
and chirping]
1772
01:23:55,829 --> 01:23:57,964
The ring? Sig, what
are you talking about?
1773
01:23:58,065 --> 01:24:00,568
Explosion.
The ring, it takes it back.
1774
01:24:00,668 --> 01:24:01,902
What explosion?
She doesn't know.
1775
01:24:02,002 --> 01:24:03,805
But you do, you know.
1776
01:24:03,904 --> 01:24:05,406
You know.
1777
01:24:05,506 --> 01:24:06,407
I do.
1778
01:24:06,507 --> 01:24:07,908
[Sig] Give it to me.
1779
01:24:08,008 --> 01:24:10,210
That's it, it's too late.
1780
01:24:10,311 --> 01:24:12,112
There's not enough time.
Here, you can take it.
1781
01:24:12,212 --> 01:24:13,880
What do you mean
not enough time?
1782
01:24:13,980 --> 01:24:15,483
The ring only goes
back 57 seconds.
1783
01:24:15,583 --> 01:24:17,250
Then I'll just take us back.
1784
01:24:18,118 --> 01:24:19,821
Take us back, take us back.
1785
01:24:19,920 --> 01:24:20,887
It's not working.
1786
01:24:20,987 --> 01:24:22,956
It's not working, make it work!
1787
01:24:23,056 --> 01:24:26,694
[engine booming]
[Sig exclaiming]
1788
01:24:26,794 --> 01:24:29,262
[both panting]
1789
01:24:29,364 --> 01:24:30,765
Here, here.
1790
01:24:30,864 --> 01:24:33,166
Make it, make it
work, make it work.
1791
01:24:33,266 --> 01:24:35,102
I told you when we first met.
1792
01:24:35,202 --> 01:24:36,571
It has limited power.
1793
01:24:36,671 --> 01:24:38,271
[Renee] What is
he talking about?
1794
01:24:38,373 --> 01:24:39,940
That's it,
it's over, you're done.
1795
01:24:40,040 --> 01:24:41,409
If I'm done, you're done.
You wanna die?
1796
01:24:41,509 --> 01:24:44,044
Your pills, your company.
You killed my sister.
1797
01:24:44,144 --> 01:24:45,513
You don't deserve
anything you've got.
1798
01:24:45,613 --> 01:24:47,147
[Renee sobbing]
1799
01:24:47,247 --> 01:24:50,250
So if you die, I, I don't care.
1800
01:24:50,752 --> 01:24:52,820
[Renee] Sig!
Pull up.
1801
01:24:52,919 --> 01:24:53,788
Pull up.
1802
01:24:53,887 --> 01:24:54,822
[alarms blaring]
1803
01:24:54,921 --> 01:24:56,457
[Calvert] Get back!
1804
01:24:56,557 --> 01:25:00,495
[soft contemplative music]
1805
01:25:22,015 --> 01:25:26,186
[plane engine screaming]
1806
01:25:30,792 --> 01:25:33,694
[sirens wailing]
1807
01:25:34,529 --> 01:25:36,831
[officer] Ma'am, please
stay inside the vehicle.
1808
01:25:37,632 --> 01:25:39,767
Ma'am, ma'am, do not
approach the crash site.
1809
01:25:39,867 --> 01:25:41,034
[Jala] Franklin?
1810
01:25:41,134 --> 01:25:42,570
[officer] Ma'am, get back!
1811
01:25:42,670 --> 01:25:44,204
[Calvert groaning]
1812
01:25:44,304 --> 01:25:44,971
Franklin?
1813
01:25:45,071 --> 01:25:46,340
Franklin!
1814
01:25:46,441 --> 01:25:47,974
[Calvert coughing]
1815
01:25:48,409 --> 01:25:50,445
Where's Franklin,
where's Franklin?
1816
01:25:50,545 --> 01:25:51,712
[Calvert] I don't know.
1817
01:25:51,813 --> 01:25:55,550
[Calvert panting and coughing]
1818
01:25:57,050 --> 01:25:58,285
[Franklin groaning]
1819
01:25:58,386 --> 01:26:00,187
[Jala] Franklin, Franklin!
Oh, God!
1820
01:26:01,121 --> 01:26:02,155
[Renee groaning]
1821
01:26:02,255 --> 01:26:03,891
Are you OK, are you OK?
I'm OK.
1822
01:26:03,990 --> 01:26:06,527
[sirens wailing]
1823
01:26:06,627 --> 01:26:07,595
I'm OK, I'm OK.
1824
01:26:07,695 --> 01:26:09,229
[Franklin moaning]
1825
01:26:09,330 --> 01:26:12,065
[radio chatter]
[sirens wailing]
1826
01:26:12,165 --> 01:26:13,133
[Renee groaning]
1827
01:26:13,233 --> 01:26:16,269
[explosion booming]
1828
01:26:18,205 --> 01:26:21,409
[Franklin groaning]
1829
01:26:22,275 --> 01:26:24,044
Are you OK, are you OK?
1830
01:26:26,279 --> 01:26:27,915
[flames roaring]
[radio chatter]
1831
01:26:28,014 --> 01:26:30,150
[Franklin] Thorenson's gone.
1832
01:26:34,555 --> 01:26:38,058
[sirens wailing]
1833
01:26:44,332 --> 01:26:46,467
Hey, you want me to
look at that for you?
1834
01:26:46,567 --> 01:26:47,835
[Anton] He'll be OK.
1835
01:26:48,268 --> 01:26:49,937
[Jala] Franklin, what
is he doing here?
1836
01:26:50,036 --> 01:26:51,271
And how do you know he'll be OK?
1837
01:26:51,372 --> 01:26:54,140
Ingram's circuitry
integrates with the ring.
1838
01:26:54,241 --> 01:26:55,643
[Franklin] The ring.
1839
01:26:55,743 --> 01:26:57,445
You, you knew I had the ring?
1840
01:26:59,714 --> 01:27:02,750
Sorry, I, I should have
given it back to you.
1841
01:27:02,850 --> 01:27:04,719
Well, I wanted you to have it.
1842
01:27:04,819 --> 01:27:06,320
[stammers]
1843
01:27:07,755 --> 01:27:08,723
Why?
1844
01:27:08,823 --> 01:27:10,090
The moment you picked it up,
1845
01:27:10,190 --> 01:27:11,325
Ingram determined that you
1846
01:27:11,425 --> 01:27:13,628
could be the perfect person to--
1847
01:27:13,728 --> 01:27:14,862
To test it on?
1848
01:27:14,962 --> 01:27:16,664
I wasn't testing the ring.
1849
01:27:16,764 --> 01:27:17,965
I was testing you.
1850
01:27:18,064 --> 01:27:20,166
Monitoring you to see
1851
01:27:20,267 --> 01:27:23,236
how technology
would affect your...
1852
01:27:24,070 --> 01:27:25,506
decisions, actions.
1853
01:27:26,707 --> 01:27:28,241
Quantum crystals.
1854
01:27:28,342 --> 01:27:31,779
The crystals put me on the
path to develop the Tri-Bands.
1855
01:27:33,014 --> 01:27:35,048
But the real breakthrough...
Time travel.
1856
01:27:36,751 --> 01:27:37,652
Franklin,
1857
01:27:38,386 --> 01:27:41,154
I've been looking for
someone with the aptitude
1858
01:27:41,254 --> 01:27:43,357
to work alongside me
1859
01:27:43,457 --> 01:27:45,793
to determine how best to use
1860
01:27:45,893 --> 01:27:50,031
the vast potentials of this
technology for the world.
1861
01:27:50,130 --> 01:27:52,733
So I'm asking you
to come on board.
1862
01:27:52,833 --> 01:27:54,435
Help me discover it.
1863
01:27:56,904 --> 01:27:58,171
You can't,
1864
01:27:58,271 --> 01:28:00,173
you can't just
keep going back and...
1865
01:28:01,008 --> 01:28:02,777
redoing things till
you get it right.
1866
01:28:04,312 --> 01:28:06,514
Is that what a better
future looks like?
1867
01:28:07,915 --> 01:28:08,816
Death?
1868
01:28:10,017 --> 01:28:13,153
You're not about to
mourn Sig Thorenson.
1869
01:28:13,955 --> 01:28:15,188
No.
1870
01:28:15,288 --> 01:28:17,190
But innocent people
could have died.
1871
01:28:18,025 --> 01:28:19,760
Jala could have
been on that plane.
1872
01:28:20,428 --> 01:28:22,128
So you're turning me down.
1873
01:28:24,999 --> 01:28:26,834
Well, in that case,
I need the ring.
1874
01:28:26,934 --> 01:28:28,402
[ominous music]
1875
01:28:28,502 --> 01:28:29,403
No.
1876
01:28:31,104 --> 01:28:34,274
This thing is,
this thing's dangerous.
1877
01:28:35,309 --> 01:28:36,978
It's addictive, it's like...
1878
01:28:37,078 --> 01:28:39,179
the same stuff
that killed my sister.
1879
01:28:41,247 --> 01:28:43,551
I couldn't stop using it
and I didn't want to.
1880
01:28:47,855 --> 01:28:49,457
[ring drops in grass]
1881
01:28:50,358 --> 01:28:52,360
Now wait, Franklin, wait.
1882
01:28:52,460 --> 01:28:54,462
Sorry. I gotta end this.
1883
01:28:57,698 --> 01:28:59,232
[metal crashing]
1884
01:28:59,333 --> 01:29:03,070
[electronic sizzling]
1885
01:29:03,169 --> 01:29:05,973
[Franklin panting]
1886
01:29:06,073 --> 01:29:09,076
[pensive music]
1887
01:29:09,175 --> 01:29:12,580
[electronic whirring
and chirping]
1888
01:29:12,680 --> 01:29:13,981
Should we run?
1889
01:29:14,081 --> 01:29:15,449
I can't run, you run.
1890
01:29:15,549 --> 01:29:17,618
No, I told you
I'm not leaving you.
1891
01:29:26,427 --> 01:29:27,795
Offer still stands.
1892
01:29:30,230 --> 01:29:31,399
What?
You just proved
1893
01:29:31,499 --> 01:29:34,068
that you are the
perfect partner.
1894
01:29:34,167 --> 01:29:36,537
You, you already
have a partner.
1895
01:29:36,637 --> 01:29:39,573
He analyzes,
does what he's told.
1896
01:29:39,674 --> 01:29:41,909
Last thing I need
is a yes man.
1897
01:29:42,610 --> 01:29:45,746
I need somebody who's
not afraid to tell me no.
1898
01:29:47,014 --> 01:29:48,449
Now what do you say?
1899
01:29:49,583 --> 01:29:51,652
Will you help me
make a better world?
1900
01:29:55,690 --> 01:29:56,857
I just did.
1901
01:29:57,591 --> 01:29:58,926
You can have these back too.
1902
01:29:59,026 --> 01:30:01,028
[pensive music]
1903
01:30:01,128 --> 01:30:02,730
[Franklin grunting]
1904
01:30:11,105 --> 01:30:13,407
You have a lot of
explaining to do.
1905
01:30:13,507 --> 01:30:14,742
I know.
1906
01:30:15,241 --> 01:30:17,778
But what you did
was so fuckin' sexy.
1907
01:30:18,679 --> 01:30:19,847
Ow.
I'm sorry, I'm sorry,
1908
01:30:19,947 --> 01:30:21,281
I'm sorry.
1909
01:30:21,382 --> 01:30:22,850
[Franklin] Time isthe universal factor
1910
01:30:22,950 --> 01:30:24,185
of synchronization.
1911
01:30:24,284 --> 01:30:26,987
Subvert the law,even for 57 seconds,
1912
01:30:27,088 --> 01:30:30,791
and you create disharmony,disparity, disunity.
1913
01:30:30,891 --> 01:30:32,225
A world of disses.
1914
01:30:32,326 --> 01:30:33,961
And honestly...
1915
01:30:34,061 --> 01:30:35,029
[electronic whirring
and chirping]
1916
01:30:35,129 --> 01:30:36,330
...who wants to live there?
1917
01:30:36,430 --> 01:30:40,300
[pulsing electronic music]
1918
01:32:21,001 --> 01:32:24,071
[mellow music]
1919
01:32:27,309 --> 01:32:30,544
[vocalizing]
1920
01:32:45,192 --> 01:32:46,694
? All in a daze ?
1921
01:32:47,561 --> 01:32:49,331
? Time is so strange ?
1922
01:32:50,097 --> 01:32:53,467
? It's always circlingto find a way ?
1923
01:32:54,735 --> 01:32:56,637
? Turning the page ?
1924
01:32:57,171 --> 01:32:59,473
?? I see the changes ?
1925
01:32:59,573 --> 01:33:02,142
? It's like I'm closeto something real ?
1926
01:33:02,243 --> 01:33:04,178
? Something happening and ?
1927
01:33:04,278 --> 01:33:07,581
[vocalizing]
1928
01:33:07,681 --> 01:33:11,585
? All this timethat I step out to the light ?
1929
01:33:11,685 --> 01:33:13,921
? It's gonna be all right ?
1930
01:33:14,021 --> 01:33:17,024
[vocalizing]
1931
01:33:17,124 --> 01:33:21,061
? All this timethat I step out to the light ?
1932
01:33:21,161 --> 01:33:24,398
? It's gonna be all rightthis time ?
1933
01:33:25,966 --> 01:33:28,302
? It's gonna be all right ?
1934
01:33:28,402 --> 01:33:30,137
? Gonna travel along ?
1935
01:33:31,138 --> 01:33:32,606
? On to somewhere ?
1936
01:33:33,173 --> 01:33:37,345
? Heard my baby say don't loseyourself along the way ?
1937
01:33:37,444 --> 01:33:38,712
? No, I ?
1938
01:33:39,513 --> 01:33:41,015
? I'm sure ?
1939
01:33:42,850 --> 01:33:44,585
? When I leave this place ?
1940
01:33:44,685 --> 01:33:47,288
? It'll be the changeto leave me straight and ?
1941
01:33:47,389 --> 01:33:50,691
[vocalizing]
1942
01:33:50,791 --> 01:33:54,795
? All this timethat I step out to the light ?
1943
01:33:54,895 --> 01:33:56,931
? It's gonna be all right ?
1944
01:33:57,031 --> 01:34:00,134
[vocalizing]
1945
01:34:00,234 --> 01:34:04,438
? All this timethat I step out to the light ?
1946
01:34:04,538 --> 01:34:07,508
? It's gonna be all rightthis time ?
1947
01:34:09,176 --> 01:34:11,979
? It's gonna be all rightthis time ?
1948
01:34:30,731 --> 01:34:32,733
? All in a daze ?
1949
01:34:33,233 --> 01:34:35,169
? Time is so strange ?
1950
01:34:35,769 --> 01:34:38,906
? It's always circlingto find a way ?
1951
01:34:40,442 --> 01:34:41,976
? Turning the page ?
1952
01:34:42,743 --> 01:34:44,979
? I see the changes ?
1953
01:34:45,079 --> 01:34:47,648
? It's like I'm closeto something real ?
1954
01:34:47,748 --> 01:34:49,783
? Something happening and ?
1955
01:34:49,883 --> 01:34:52,987
[vocalizing]
1956
01:34:53,087 --> 01:34:57,325
? All this timethat I step out to the light ?
1957
01:34:57,425 --> 01:34:59,259
? It's gonna be all right ?
1958
01:34:59,361 --> 01:35:02,730
[vocalizing]
1959
01:35:02,830 --> 01:35:06,700
? All this timethat I step out to the light ?
1960
01:35:06,800 --> 01:35:10,037
? It's gonna be all rightthis time ?
1961
01:35:11,672 --> 01:35:14,541
? It's gonna be all rightthis time ?
1962
01:35:16,577 --> 01:35:19,213
? It's gonna be all rightthis time ?
1963
01:35:21,416 --> 01:35:24,651
[suspenseful music]
1964
01:37:23,137 --> 01:37:28,343
[ethereal music]
[choral vocalizing]
1965
01:37:31,178 --> 01:37:34,214
[suspenseful music]
1966
01:37:34,315 --> 01:37:37,050
[pensive music]
1967
01:38:54,662 --> 01:38:58,065
[contemplative music]
141442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.