All language subtitles for 50 - Intro to Smart Collections

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,266 --> 00:00:03,966 In this lecture, we'll explore a very efficient way of sorting catalog 2 00:00:03,966 --> 00:00:06,966 images into different collections, automatically 3 00:00:07,100 --> 00:00:10,100 using smart collections. 4 00:00:10,100 --> 00:00:12,600 We worked with standard collections earlier 5 00:00:12,600 --> 00:00:16,966 when we created our collections or in other words, virtual folders. 6 00:00:17,066 --> 00:00:20,966 We had to manually drag the images into the collection folders 7 00:00:21,033 --> 00:00:26,833 or set up a target collection and manually insert them into the target collection. 8 00:00:26,933 --> 00:00:29,000 This smart collection set contains 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,733 a number of smart collections with smart collections. 10 00:00:32,766 --> 00:00:38,033 We can set up rules that place our images into collections automatically. 11 00:00:38,100 --> 00:00:40,866 If you look in your collections panel, you'll notice 12 00:00:40,866 --> 00:00:43,866 the heading Smart Collections. 13 00:00:44,100 --> 00:00:45,466 You may have seen this earlier. 14 00:00:45,466 --> 00:00:47,833 We just haven't worked with it until this point. 15 00:00:47,833 --> 00:00:49,600 Expand the smart collections 16 00:00:49,600 --> 00:00:53,033 by clicking on this little arrow to the left of the heading. 17 00:00:53,100 --> 00:00:57,233 Our Smart collection set contains a number of smart collections. 18 00:00:57,266 --> 00:01:01,066 This includes Colored Red five stars past month, 19 00:01:01,200 --> 00:01:06,766 recently modified video files and without keywords. 20 00:01:06,866 --> 00:01:09,266 If you look to the right of each one of these headings, 21 00:01:09,266 --> 00:01:13,400 you'll see that each one already contains images. 22 00:01:13,500 --> 00:01:16,633 That's because Lightroom has automatically added images 23 00:01:16,633 --> 00:01:21,733 that match certain criteria to each one of these smart collections. 24 00:01:21,833 --> 00:01:26,666 For example, the colored Red Smart collection has a rule. 25 00:01:26,733 --> 00:01:30,933 This rule checks for any images that have a red color 26 00:01:30,933 --> 00:01:34,900 label and automatically inserts them into the colored red. 27 00:01:34,966 --> 00:01:37,433 Smart Collection. 28 00:01:37,433 --> 00:01:39,300 We didn't even have to do anything. 29 00:01:39,300 --> 00:01:41,100 This was completely automated. 30 00:01:41,100 --> 00:01:43,966 Another example is five stars. 31 00:01:43,966 --> 00:01:47,600 As soon as we attached five stars to any one of our images, 32 00:01:47,600 --> 00:01:50,666 it was automatically placed into the five stars. 33 00:01:50,666 --> 00:01:53,666 Smart Collection Video Files. 34 00:01:53,900 --> 00:01:58,966 Lightroom detected that one of our files in our gallery are video, 35 00:01:59,066 --> 00:02:02,133 and so that video file can be found in the video files. 36 00:02:02,133 --> 00:02:04,666 Smart Collection. 37 00:02:04,766 --> 00:02:05,133 We have 38 00:02:05,133 --> 00:02:10,100 six images and one video that has no keywords, 39 00:02:10,166 --> 00:02:14,466 and that's the reason these images were placed in the without keywords. 40 00:02:14,566 --> 00:02:18,066 Smart Collection Administering Smart collections 41 00:02:18,066 --> 00:02:21,666 is just like administering regular collections. 42 00:02:21,733 --> 00:02:24,300 For example, if we wanted to delete or rename it, 43 00:02:24,300 --> 00:02:28,900 we just right click on it and click on rename and delete. 44 00:02:28,966 --> 00:02:32,400 And similar to standard collections, we can also export 45 00:02:32,400 --> 00:02:35,666 this smart collection as a separate catalog. 46 00:02:35,733 --> 00:02:40,600 In addition to these smart collections that Lightroom automatically generated 47 00:02:40,600 --> 00:02:44,100 for us, we can create our own custom smart collections 48 00:02:44,300 --> 00:02:47,300 with our own set of rules. 49 00:02:47,466 --> 00:02:49,733 In the next lecture, we'll show you how to do that. 4316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.