All language subtitles for 5. Consolidation Or Ranging Market

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,540 --> 00:00:16,230 Hello, guys. 2 00:00:16,530 --> 00:00:17,760 You're welcome to this video. 3 00:00:18,330 --> 00:00:27,300 So in a previous video so far, we've learned the true wisdom market moves, uptrend, downtrend and 4 00:00:27,300 --> 00:00:28,140 consolidation. 5 00:00:29,070 --> 00:00:37,350 We learned that in an option, the market is going upwards and that it is making a higher high and a 6 00:00:37,350 --> 00:00:37,890 higher low. 7 00:00:39,210 --> 00:00:46,050 We also learned that in a downtrend the market is making lower, high and the low value. 8 00:00:46,680 --> 00:00:47,040 Okay. 9 00:00:48,150 --> 00:00:52,830 So in this video, we are going to talk about consolidation. 10 00:00:54,250 --> 00:00:56,590 In this video, we are going to talk about consolidation. 11 00:00:56,920 --> 00:01:03,880 When a market is consolidating, it means it is moving sideways. 12 00:01:04,210 --> 00:01:04,600 Okay. 13 00:01:05,140 --> 00:01:06,550 It's not going up. 14 00:01:06,740 --> 00:01:07,570 Not going down. 15 00:01:08,200 --> 00:01:08,500 Okay. 16 00:01:09,250 --> 00:01:11,590 No break of lows and no break of highs. 17 00:01:12,250 --> 00:01:19,000 So I'm going to show you what a consolidation looks like right now. 18 00:01:20,530 --> 00:01:25,660 And after that, we'll jump over to the charts. 19 00:01:26,380 --> 00:01:31,270 So I can also show you an example of a consolidation on the charts. 20 00:01:31,630 --> 00:01:31,990 Okay. 21 00:01:36,770 --> 00:01:41,780 Look, uh, consultation. 22 00:01:42,350 --> 00:01:44,130 Looks something like this. 23 00:01:44,420 --> 00:01:45,290 Looks like this. 24 00:01:46,870 --> 00:01:48,700 You know, it's moving the markets. 25 00:01:48,880 --> 00:01:52,510 It's moving in a sideways manner. 26 00:01:52,750 --> 00:01:57,160 The sideways motion is not ugly or not going down. 27 00:01:58,600 --> 00:02:00,430 It's now making low values. 28 00:02:01,760 --> 00:02:05,430 No lower highs that are making higher highs, no higher levels. 29 00:02:05,450 --> 00:02:08,510 It's just moving in a sideways manner. 30 00:02:09,110 --> 00:02:17,990 Okay, so let's jump over to the charts so I can show you what consolidation looks like on a forex. 31 00:02:17,990 --> 00:02:18,320 Chuck. 32 00:02:19,160 --> 00:02:20,720 Look, guys, we are on. 33 00:02:23,190 --> 00:02:24,890 You have the have charts. 34 00:02:25,650 --> 00:02:26,040 Okay. 35 00:02:26,820 --> 00:02:28,200 Look at these guys. 36 00:02:28,910 --> 00:02:29,640 Look at these. 37 00:02:29,640 --> 00:02:33,210 We found the workers in scores of Disney here. 38 00:02:34,600 --> 00:02:37,790 Is going inside this Spartan. 39 00:02:38,360 --> 00:02:38,710 Okay. 40 00:02:39,160 --> 00:02:40,600 It's not going all. 41 00:02:41,080 --> 00:02:47,410 Not going to sit here for some days before actually going out. 42 00:02:47,890 --> 00:02:48,250 Okay. 43 00:02:48,790 --> 00:02:51,700 So this is a sample of a consolidation. 44 00:02:52,780 --> 00:02:55,810 On the other sketches for our chat. 45 00:02:57,120 --> 00:03:02,230 Can you find that the market is moving within this box here? 46 00:03:03,990 --> 00:03:06,920 Within these books that are breaking up. 47 00:03:07,100 --> 00:03:08,180 No breaking low. 48 00:03:08,870 --> 00:03:09,100 Okay. 49 00:03:09,500 --> 00:03:14,690 So let's look, for example, of a consolidation on this chart. 50 00:03:15,530 --> 00:03:18,290 Let's look for the example of this on this chart. 51 00:03:21,820 --> 00:03:23,980 The golf to future loss of intelligence. 52 00:03:25,840 --> 00:03:27,760 Okay, let's go ask for our chance. 53 00:03:28,930 --> 00:03:31,030 Okay, guys, this Sunday's up of consolidation. 54 00:03:32,560 --> 00:03:34,060 And then my kids came down here. 55 00:03:35,150 --> 00:03:35,560 Okay. 56 00:03:35,630 --> 00:03:44,450 Straight moving of down, moving the sideways manner, snow breaking the highs as it's not breaking 57 00:03:44,450 --> 00:03:44,990 the lows. 58 00:03:47,130 --> 00:03:47,400 Okay. 59 00:03:48,570 --> 00:03:51,150 This and in that example of a consolidation. 60 00:03:53,590 --> 00:03:54,940 This is a consolidation. 61 00:03:55,540 --> 00:03:55,930 So. 62 00:03:59,530 --> 00:04:04,510 Having said that, guys, this is where we are ending this video for now. 63 00:04:04,890 --> 00:04:05,220 Okay. 64 00:04:05,230 --> 00:04:07,090 I'll see you in the next video. 65 00:04:07,180 --> 00:04:15,070 In our next video, we talking about the importance of labelling your chats, importance of labelling 66 00:04:15,580 --> 00:04:19,840 and the mother's importance of labelling it down to the market. 67 00:04:20,090 --> 00:04:20,440 Okay. 68 00:04:20,920 --> 00:04:25,090 So guys, I've seen this video they call self. 69 00:04:26,480 --> 00:04:26,900 By. 5109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.