Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Enjoy watching (Diamond)
2
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
Powered by [SizinTV]
3
00:01:10,213 --> 00:01:11,835
Fuck you!
4
00:01:45,938 --> 00:01:48,113
Whew. It's hot out there today.
5
00:01:50,667 --> 00:01:53,394
It's no Iraq.
6
00:01:53,496 --> 00:01:58,088
I know I've said it before,
but it's so hot there,
7
00:01:58,192 --> 00:02:00,021
you can literally
fry an egg on a rock.
8
00:02:00,125 --> 00:02:01,574
Literally.
9
00:02:03,990 --> 00:02:06,027
"Literally."
10
00:02:06,131 --> 00:02:07,511
That's a funny word, huh?
11
00:02:07,615 --> 00:02:10,306
It means the opposite
of figurative,
12
00:02:10,411 --> 00:02:12,309
but now it's a synonym.
13
00:02:14,139 --> 00:02:16,451
What?
14
00:02:16,555 --> 00:02:18,626
I mean, it's not the worst
thing, but you got to admit
15
00:02:18,729 --> 00:02:21,629
that when a word that means
something so concrete
16
00:02:21,732 --> 00:02:26,081
can actually now mean
the exact opposite, that's--
17
00:02:26,185 --> 00:02:29,119
that's nuts, right?
18
00:02:29,223 --> 00:02:32,398
Like, something weird
is going on.
19
00:02:32,502 --> 00:02:34,435
Something weird, man.
20
00:02:35,781 --> 00:02:37,471
You know what I heard
the other day?
21
00:02:37,576 --> 00:02:40,233
Huh? You'll think this is
hilarious. It's so messed up.
22
00:02:40,337 --> 00:02:43,651
Apparently, they sell chairs now
23
00:02:43,754 --> 00:02:46,411
designed to feel like
they're hugging you.
24
00:02:46,516 --> 00:02:48,828
You see what I'm saying? And
I don't mean that figuratively.
25
00:02:48,932 --> 00:02:50,313
I mean that literally.
26
00:02:50,416 --> 00:02:52,729
They literally feel
like they're hugging you.
27
00:02:52,832 --> 00:02:54,213
They got these--
28
00:02:54,317 --> 00:02:56,560
I don't know, like,
long, fuzzy, dangly arms.
29
00:02:56,664 --> 00:02:59,253
They wrap around you,
make you feel good.
30
00:03:02,359 --> 00:03:04,361
What is that?
31
00:03:04,465 --> 00:03:06,674
I'll tell you what it is.
32
00:03:06,777 --> 00:03:08,503
It's loneliness, man.
33
00:03:11,748 --> 00:03:13,888
People don't know
how to be lonely.
34
00:03:15,786 --> 00:03:17,271
Hey, Officer!
35
00:03:18,375 --> 00:03:21,275
Hey. Looking good.
36
00:03:24,485 --> 00:03:26,901
1-Adam-12.
Failure to yield.
37
00:03:28,592 --> 00:03:32,113
Failure to--
There you go. Failure to yield.
38
00:03:32,217 --> 00:03:34,149
Smart man, 1-Adam-12.
39
00:03:34,253 --> 00:03:35,772
Driver's roughly 6 foot.
40
00:03:35,875 --> 00:03:38,257
- Skip that paperwork.
- Requesting K-9.
41
00:03:38,361 --> 00:03:40,017
Ohh, now you got
paperwork, bro.
42
00:03:40,121 --> 00:03:42,088
10-57 Foxtrot. 612 Crocker.
43
00:03:42,192 --> 00:03:44,229
Repeat, 612 Crocker.
Requesting K-9.
44
00:03:44,332 --> 00:03:45,782
This is King 1.
Show me en route.
45
00:03:45,885 --> 00:03:47,232
10-9 that location.
46
00:03:47,334 --> 00:03:48,647
Okay, 612 Crocker.
King 1 en route.
47
00:03:48,750 --> 00:03:51,305
10-4.
48
00:03:53,410 --> 00:03:55,240
What do you say, bud?
49
00:04:32,311 --> 00:04:35,418
There you go.
50
00:04:35,521 --> 00:04:38,524
Five-oh rolling up.
What's up, boys?
51
00:04:38,628 --> 00:04:41,286
What are y'all doing here?!
52
00:04:42,770 --> 00:04:45,600
Fuck off, Blue!
Nobody wants you here!
53
00:04:47,706 --> 00:04:50,502
Dude rolled a stop.
Tried pullin' him over.
54
00:04:50,605 --> 00:04:52,711
He started driving
like a bat out of hell.
55
00:04:52,813 --> 00:04:55,334
Jumped the curb here
and took off running that way.
56
00:04:55,438 --> 00:04:57,302
- Dangerous?
- Eh.
57
00:04:57,405 --> 00:04:59,164
The fuck took you so long, man?
58
00:04:59,269 --> 00:05:01,547
You walk your fucking dog
over here?
59
00:05:01,651 --> 00:05:04,378
I'll get him out.
You can ask him yourself.
60
00:05:07,208 --> 00:05:08,830
Hasn't been reported stolen.
61
00:05:08,934 --> 00:05:11,833
Something tells me
we're now looking for a...
62
00:05:11,937 --> 00:05:15,527
some Chinese X-I-A...
63
00:05:15,630 --> 00:05:18,150
Hernandez, you got this, buddy.
Now, what's the rule?
64
00:05:18,253 --> 00:05:21,015
"I" before "E"
except after "C," seรฑor.
65
00:05:21,118 --> 00:05:22,257
You got a description?
66
00:05:22,361 --> 00:05:24,501
Average height.
Hispanic. Skinny.
67
00:05:24,605 --> 00:05:26,572
Definitely not Chinese.
68
00:05:26,676 --> 00:05:29,886
Probably undocumented.
Got spooked and ran.
69
00:05:29,989 --> 00:05:32,406
My man Dante over here
got a look.
70
00:05:32,509 --> 00:05:34,131
Seems credible.
71
00:05:34,235 --> 00:05:36,617
- Solid.
- Dante's alright.
72
00:05:36,720 --> 00:05:40,241
Knows everything
on these streets.
73
00:05:40,345 --> 00:05:41,760
Alright. Give me a sec.
74
00:05:41,863 --> 00:05:44,970
Get the fuckin' dog
away from here!
75
00:05:50,424 --> 00:05:52,460
Alright.
It's time to go to work.
76
00:06:21,212 --> 00:06:22,939
Good. Got drugs.
77
00:06:26,321 --> 00:06:28,116
1-Adam-12 requesting backup.
78
00:06:28,220 --> 00:06:31,361
Copy that, 1-Adam-12. Sending
backup to your location.
79
00:06:37,609 --> 00:06:39,093
- Bingo.
80
00:06:41,164 --> 00:06:44,788
Search. Search. Search.
81
00:06:44,892 --> 00:06:46,238
Come on.
82
00:06:48,413 --> 00:06:49,966
Search.
83
00:06:51,864 --> 00:06:54,073
Back there, it's just
a bunch of animals in there.
84
00:06:54,177 --> 00:06:56,110
No place for animals.
85
00:07:03,393 --> 00:07:05,533
Ah, shit!
86
00:07:06,914 --> 00:07:09,054
How are we supposed to clean
their shit off the street
87
00:07:09,157 --> 00:07:12,333
if we can't even get
their shit off the street?!
88
00:07:12,437 --> 00:07:14,300
Yeah, whatever!
89
00:07:17,407 --> 00:07:20,652
Greene! Make sure no one
wanders the fuck over here!
90
00:07:28,142 --> 00:07:31,110
Hey. LAPD, man.
Hey. We just want to talk.
91
00:07:34,424 --> 00:07:36,909
Don't run, okay?
I've got a dog.
92
00:07:37,013 --> 00:07:39,256
We just wanna resolve this
without anybody getting hurt!
93
00:07:46,471 --> 00:07:48,093
Shots fired!
I repeat, shots fired!
94
00:07:48,196 --> 00:07:50,509
Where's my backup?!
95
00:07:50,613 --> 00:07:52,615
Are you hit?
96
00:07:52,718 --> 00:07:54,479
No. I'm okay.
97
00:07:56,066 --> 00:07:57,999
- No! Don't touch that!
98
00:08:09,770 --> 00:08:11,841
Go!
99
00:08:13,808 --> 00:08:16,190
Ace!
100
00:08:16,293 --> 00:08:18,019
Just pull back.
Wait for backup!
101
00:08:18,123 --> 00:08:21,160
Son of a bitch.
He put glass on the ground!
102
00:08:21,264 --> 00:08:23,887
Come here. Let me look at you.
Come here.
103
00:08:23,991 --> 00:08:26,476
You're okay, huh?
Yeah? Alright.
104
00:08:26,580 --> 00:08:28,133
Let's go.
105
00:08:38,143 --> 00:08:39,351
Come on.
106
00:09:08,863 --> 00:09:11,072
You good? Huh? Okay.
107
00:09:22,774 --> 00:09:24,845
Show me your hands!
108
00:09:26,363 --> 00:09:27,572
Give me your hands.
109
00:09:30,678 --> 00:09:34,061
Who gave you this jacket?
Where'd they go?
110
00:09:39,342 --> 00:09:42,448
Hey! Hey!
Get on the ground!
111
00:09:42,552 --> 00:09:44,002
Drop the gun!
112
00:10:03,331 --> 00:10:06,024
Ace! Ace?
113
00:10:09,475 --> 00:10:10,615
- Ace!
114
00:10:32,119 --> 00:10:34,500
Officer down!
115
00:10:34,604 --> 00:10:36,710
Officer down!
116
00:10:39,436 --> 00:10:40,886
That's good, right?
117
00:10:40,990 --> 00:10:43,717
Hey!
This officer needs attention!
118
00:10:43,820 --> 00:10:47,134
We heard you, man!
We'll get to your dog.
119
00:10:47,237 --> 00:10:50,344
He's a police officer.
He needs help. Now!
120
00:10:50,447 --> 00:10:52,691
People first. Okay?
121
00:10:54,313 --> 00:10:57,006
Let dispatch know they're gonna
start transporting...
122
00:10:57,109 --> 00:10:58,559
Roger that.
123
00:11:01,873 --> 00:11:03,219
Hey. Get your fucking hands--
124
00:11:03,322 --> 00:11:06,463
Jake! Jake!
Come on! Jake! Come on!
125
00:11:06,567 --> 00:11:08,707
Jake! Calm down!
126
00:11:12,366 --> 00:11:14,402
LAPD to King 1.
127
00:11:16,301 --> 00:11:18,096
LAPD to King 1.
128
00:11:20,477 --> 00:11:23,688
LAPD to King 1?
129
00:11:23,791 --> 00:11:26,587
K-9 Ace is 10-7.
130
00:11:26,691 --> 00:11:28,485
Gone but never forgotten.
131
00:11:28,589 --> 00:11:32,248
Rest in peace, dear friend,
and protect us from above.
132
00:11:34,975 --> 00:11:38,599
We are here today
to remember a true hero...
133
00:11:38,703 --> 00:11:40,912
in every sense of the word.
134
00:11:41,015 --> 00:11:43,915
Ace was not only
a great police K-9,
135
00:11:44,018 --> 00:11:48,367
but was also a loyal partner
of Officer Jake Rosser.
136
00:11:48,471 --> 00:11:52,130
His unwavering bravery
will never be forgotten.
137
00:11:54,097 --> 00:11:57,687
Good and merciful Lord,
we humbly pray
138
00:11:57,791 --> 00:12:00,138
that you will safely keep
all of those
139
00:12:00,241 --> 00:12:03,555
who serve and protect
our communities every day.
140
00:12:03,658 --> 00:12:07,317
In Jesus' name, we pray. Amen.
141
00:12:07,421 --> 00:12:10,217
Port. Arms.
142
00:12:10,320 --> 00:12:13,945
Ready. Aim. Fire.
143
00:12:14,048 --> 00:12:15,325
Ready.
144
00:12:15,429 --> 00:12:17,500
Aim. Fire.
145
00:12:19,295 --> 00:12:21,124
I know.
146
00:12:22,919 --> 00:12:25,577
I know you'd forgive me.
147
00:12:25,680 --> 00:12:27,372
You were always the bigger man.
148
00:12:29,684 --> 00:12:31,445
I don't know how you did it.
149
00:12:33,240 --> 00:12:36,208
I know, I know. I should
stop crying and go home.
150
00:12:40,557 --> 00:12:42,836
Have a little sympathy, man.
I gotta live with this.
151
00:12:45,459 --> 00:12:47,150
Okay.
152
00:12:50,602 --> 00:12:52,190
You're a good boy.
153
00:13:07,515 --> 00:13:09,172
People are angry.
154
00:13:09,276 --> 00:13:11,899
They have expressed
that anger...
155
00:13:12,003 --> 00:13:14,453
And you look no further
than the video to see why.
156
00:13:14,557 --> 00:13:16,455
Again, a warning.
What you're about to see
157
00:13:16,559 --> 00:13:18,492
may be considered upsetting.
158
00:13:18,595 --> 00:13:21,495
After the officer... EMS,
159
00:13:21,598 --> 00:13:24,498
he's seen violently attacking
a Hispanic man.
160
00:13:32,782 --> 00:13:34,232
Oh, hey.
161
00:13:36,613 --> 00:13:39,340
Guys don't find
my night shifts convenient.
162
00:13:40,894 --> 00:13:42,965
Go ahead.
163
00:13:52,043 --> 00:13:53,803
- Lucky dog.
- Huh?
164
00:13:53,907 --> 00:13:55,770
New bed.
165
00:13:55,874 --> 00:13:58,325
Uh, right.
166
00:14:30,840 --> 00:14:33,498
Hey. Uh...
167
00:14:33,601 --> 00:14:35,327
What happened?
168
00:14:37,191 --> 00:14:39,918
Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
169
00:14:40,022 --> 00:14:42,852
Jake, for real...
170
00:14:42,956 --> 00:14:45,751
I'm around if you want to talk.
171
00:14:45,855 --> 00:14:48,996
No pressure or anything.
I just wanted you to know that.
172
00:14:50,066 --> 00:14:53,207
Thanks. I'm good.
173
00:14:56,762 --> 00:14:58,143
Okay.
174
00:15:09,430 --> 00:15:11,398
You entered the building
without backup,
175
00:15:11,501 --> 00:15:14,642
pursued the suspect
up several flights of stairs,
176
00:15:14,746 --> 00:15:16,161
and were ambushed.
177
00:15:16,265 --> 00:15:17,852
My partner and I
entered the building,
178
00:15:17,956 --> 00:15:20,269
and we were ambushed.
179
00:15:20,372 --> 00:15:23,479
But Officer O'Keefe
wasn't with you.
180
00:15:23,582 --> 00:15:27,379
O'Keefe went back to help
after the vehicle exploded.
181
00:15:29,830 --> 00:15:31,763
And you chose not to help?
182
00:15:31,866 --> 00:15:34,214
Even though there was
an officer down.
183
00:15:34,317 --> 00:15:38,632
Well, at that point,
two officers were down.
184
00:15:38,735 --> 00:15:41,462
And the suspect posed
a significant, violent threat
185
00:15:41,566 --> 00:15:43,913
to the community.
186
00:15:44,017 --> 00:15:46,329
I read the manual.
187
00:15:46,433 --> 00:15:50,195
Tennessee vs. Garner.
It's settled law.
188
00:15:50,299 --> 00:15:52,197
You carried your partner
to first responders,
189
00:15:52,301 --> 00:15:54,475
where you proceeded
to attack one of them.
190
00:15:54,579 --> 00:15:55,718
Is that correct?
191
00:15:55,821 --> 00:15:57,133
You gonna jump in here
any time?
192
00:15:57,237 --> 00:15:58,652
Union's hands are tied.
193
00:15:58,755 --> 00:16:00,999
But don't worry.
I'm taking notes.
194
00:16:01,103 --> 00:16:03,105
Great. Thanks.
195
00:16:03,208 --> 00:16:04,554
We're not the enemy, Jake.
196
00:16:04,658 --> 00:16:06,280
We're just trying
to paint the picture.
197
00:16:06,384 --> 00:16:08,110
I just want to know
what happened to my partner
198
00:16:08,213 --> 00:16:10,181
and who the shooter was.
- Just take a breath.
199
00:16:10,284 --> 00:16:12,321
The suspect commanded my dog.
200
00:16:12,424 --> 00:16:14,875
In German.
Like he was one of us.
201
00:16:14,979 --> 00:16:18,534
Okay. We get it.
Now let us do our jobs.
202
00:16:18,637 --> 00:16:21,226
Everything involved
in this mess is S.I.U. now,
203
00:16:21,330 --> 00:16:23,297
under our review
of force investigation.
204
00:16:23,401 --> 00:16:25,679
You mean,
homicide investigation.
205
00:16:32,272 --> 00:16:34,584
You were in the service?
206
00:16:34,688 --> 00:16:36,414
Marines.
207
00:16:36,517 --> 00:16:39,348
Have you ever been diagnosed
with PTSD?
208
00:16:44,249 --> 00:16:47,701
You know the answer.
You knew that when you hired me.
209
00:16:47,804 --> 00:16:49,668
It wasn't disqualifying.
210
00:16:49,772 --> 00:16:51,705
No, it wasn't.
211
00:16:51,808 --> 00:16:53,327
Did you ever get any treatment?
212
00:16:53,431 --> 00:16:56,089
Maybe prescriptions
or recreational drugs?
213
00:16:56,192 --> 00:16:57,607
Anger issues?
214
00:16:57,711 --> 00:16:59,161
I just wanna know what happened
to my partner.
215
00:16:59,264 --> 00:17:01,784
Alright, gentlemen.
Let's call it a day.
216
00:17:10,344 --> 00:17:15,004
Very helpful, Jake.
Good luck.
217
00:17:15,108 --> 00:17:16,626
Just hang on, Jake.
218
00:17:16,729 --> 00:17:18,145
Hmm.
219
00:17:22,080 --> 00:17:23,978
Okay, Jake.
220
00:17:24,082 --> 00:17:26,464
This is how this is gonna work.
221
00:17:26,566 --> 00:17:29,605
You're gonna see someone.
A professional.
222
00:17:29,708 --> 00:17:32,090
They're gonna help you
work through your issues,
223
00:17:32,194 --> 00:17:34,127
and then you're gonna
get a new partner
224
00:17:34,230 --> 00:17:37,026
and you're gonna
get back out there.
225
00:17:37,130 --> 00:17:39,580
We'll set up a therapist
for you. You got it?
226
00:17:42,307 --> 00:17:44,585
I wanna see Ace's autopsy.
227
00:17:44,689 --> 00:17:46,898
Yeah, well...
228
00:17:47,001 --> 00:17:49,728
I just want you
to shut the fuck up
229
00:17:49,832 --> 00:17:51,834
and do what you're told.
230
00:17:51,937 --> 00:17:54,940
Those are your options.
231
00:17:55,044 --> 00:17:58,634
Then fire me.
I could care less.
232
00:18:00,981 --> 00:18:02,776
You sleep on that.
233
00:18:12,268 --> 00:18:14,201
- Clown.
- ...fucking circus.
234
00:18:14,305 --> 00:18:16,203
- Yeah.
235
00:18:16,307 --> 00:18:20,069
Easy, Jake. You need
to use the back door.
236
00:18:20,173 --> 00:18:21,691
Come on.
237
00:18:23,693 --> 00:18:25,764
How's the view
from under the bus?
238
00:18:25,868 --> 00:18:30,390
I think they'd prefer a view
in front of a moving train.
239
00:18:30,493 --> 00:18:34,359
Listen. I need to find out
Ace's cause of death.
240
00:18:34,463 --> 00:18:36,810
Sorry, Jake.
I figured it was obvious.
241
00:18:38,467 --> 00:18:41,263
He was a good boy.
- Yeah, yeah, yeah. Thanks.
242
00:18:43,334 --> 00:18:45,819
Just anything peripheral.
243
00:18:45,922 --> 00:18:48,062
I need the closure.
244
00:18:48,166 --> 00:18:50,168
I'll see what I can do.
245
00:19:22,269 --> 00:19:23,684
Unh! Oop, oop, oop. Come on.
246
00:19:23,788 --> 00:19:25,445
Come-- Oh, you got it.
You got it.
247
00:19:25,548 --> 00:19:28,551
What a good dog.
What a good dog you are.
248
00:19:28,655 --> 00:19:30,450
Jake.
249
00:19:30,553 --> 00:19:33,625
Come on.
Can you take over here?
250
00:19:33,729 --> 00:19:35,627
Hey. Good dog.
251
00:19:38,872 --> 00:19:40,667
Okay. Let's go.
252
00:20:30,303 --> 00:20:32,788
Getting a new dog? Fuck.
253
00:20:34,824 --> 00:20:36,343
No.
254
00:20:38,518 --> 00:20:41,555
Unsolicited advice.
255
00:20:41,659 --> 00:20:44,524
Longer you wait,
the harder it gets.
256
00:20:53,257 --> 00:20:55,051
Thanks.
257
00:20:55,155 --> 00:20:56,570
Yeah.
258
00:21:03,577 --> 00:21:05,441
- What's up with him?
- Her.
259
00:21:05,545 --> 00:21:08,168
Last handler
fucked her up but good.
260
00:21:08,272 --> 00:21:11,482
- How so?
- Can't say.
261
00:21:11,585 --> 00:21:15,002
But not because you don't know.
262
00:21:15,106 --> 00:21:18,834
Sealed in some plea deal that
Command wanted to keep quiet.
263
00:21:18,937 --> 00:21:20,939
They didn't give two shits
about Socks, though,
264
00:21:21,043 --> 00:21:23,114
so I took her back.
265
00:21:23,217 --> 00:21:24,702
She's a narcotics animal.
266
00:21:24,805 --> 00:21:28,188
You want to know
what happened to her?
267
00:21:28,292 --> 00:21:30,017
Use your imagination.
268
00:21:35,885 --> 00:21:37,301
Hey, girl.
269
00:22:40,433 --> 00:22:44,022
Hey, man.
Any of you guys know Dante?
270
00:22:44,126 --> 00:22:45,748
Dante?
271
00:23:04,595 --> 00:23:06,182
Nice tricks, honey.
272
00:23:08,875 --> 00:23:12,154
Might as well nail a badge
to your forehead.
273
00:23:12,257 --> 00:23:14,225
Like a sore thumb, huh?
274
00:23:14,328 --> 00:23:18,505
Baby, you ain't
even close to passing.
275
00:23:18,609 --> 00:23:20,404
That makes two of us.
276
00:23:29,585 --> 00:23:32,657
Know anyone down here
named Dante?
277
00:23:32,761 --> 00:23:34,832
Missing a couple legs?
278
00:23:34,935 --> 00:23:38,076
A thousand dudes down here
named Dante.
279
00:23:38,180 --> 00:23:40,665
All missing somethin'.
280
00:23:40,769 --> 00:23:44,048
It's like looking
for a needle in a...
281
00:23:45,739 --> 00:23:48,293
We got a lot of those, too.
282
00:23:48,397 --> 00:23:52,988
Even if I did know, what good
would it be if I tell you?
283
00:23:59,926 --> 00:24:04,137
Face that pretty
in a place like this.
284
00:24:04,240 --> 00:24:05,587
Careful.
285
00:24:07,485 --> 00:24:09,383
Thanks for the smoke, honey.
286
00:24:28,851 --> 00:24:31,336
Hey!
Looking to score, white boy?
287
00:24:31,440 --> 00:24:33,477
- Up against the wall.
288
00:24:33,580 --> 00:24:35,996
- I got him on this side.
- Suspicious white male.
289
00:24:36,100 --> 00:24:38,033
Satanistas was ready
to smoke you, fool.
290
00:24:38,136 --> 00:24:40,242
Yeah, yet you chose
to arrest me.
291
00:24:40,345 --> 00:24:42,002
They control these streets.
292
00:24:42,106 --> 00:24:44,004
The streets of
downtown Los Angeles?
293
00:24:44,108 --> 00:24:47,525
- Gun!
- Now you're really fucked.
294
00:24:47,629 --> 00:24:50,355
Whoa, whoa. Hold up.
295
00:24:50,459 --> 00:24:53,600
Aren't you the dude on the news
who fucked up that EMT?
296
00:24:53,704 --> 00:24:57,052
Oh, shit.
The one with the dead dog.
297
00:24:58,502 --> 00:25:00,365
Damn, bro.
What are you doing down here?
298
00:25:00,469 --> 00:25:04,197
Errands. You know an informant
down here named Dante?
299
00:25:04,300 --> 00:25:05,681
Aren't you suspended?
300
00:25:05,785 --> 00:25:08,512
You shouldn't
fuck with this clique.
301
00:25:08,615 --> 00:25:11,031
Best to get lost.
- Easy enough.
302
00:25:46,480 --> 00:25:48,897
Hey! You got a dollar?!
Heh-heh!
303
00:25:49,000 --> 00:25:51,313
Hey. I just want
some alcohol, man.
304
00:25:53,729 --> 00:25:56,870
Well, I'll use that,
but, uh, hey.
305
00:26:02,773 --> 00:26:05,569
Thank ya! Thank ya.
306
00:26:05,672 --> 00:26:08,537
Hey, you know a guy
named Dante?
307
00:26:08,641 --> 00:26:10,021
Dante?
308
00:26:10,125 --> 00:26:12,955
Uh, who?
No, but you got a dollar?
309
00:26:13,059 --> 00:26:14,957
You still got a dollar
you can give me?
310
00:26:15,061 --> 00:26:17,442
- Get out of here.
311
00:26:17,546 --> 00:26:20,100
Yeah. I-I just need a dollar
for some alcohol, man.
312
00:26:20,204 --> 00:26:21,861
You got a dollar? Heh!
313
00:26:21,964 --> 00:26:24,726
Come on.
I just need a dollar, man.
314
00:26:24,829 --> 00:26:26,210
Please, man. Just a dollar.
315
00:26:26,313 --> 00:26:29,247
- Please?
316
00:26:29,351 --> 00:26:31,008
Fuck you, man.
317
00:26:34,149 --> 00:26:37,980
...story of an LAPD officer's
shooting caught on camera.
318
00:26:38,084 --> 00:26:40,983
Well, as you can see here
in this cellphone video,
319
00:26:41,087 --> 00:26:43,296
after shooting
and killing a suspect,
320
00:26:43,399 --> 00:26:46,920
Officer Jake Rosser
violently and without warning
321
00:26:47,024 --> 00:26:49,026
assaults paramedic
Gonzalo Robles,
322
00:26:49,129 --> 00:26:51,304
who was treating officers
on the scene.
323
00:26:53,478 --> 00:26:55,239
...reporting live
324
00:26:55,342 --> 00:26:57,586
outside City Hall,
where earlier today
325
00:26:57,690 --> 00:27:00,175
LA Council members
were up in arms
326
00:27:00,278 --> 00:27:01,797
about what they'd seen,
327
00:27:01,901 --> 00:27:04,282
including council member
Priscilla Cross,
328
00:27:04,386 --> 00:27:05,939
who held a press conference.
329
00:27:06,043 --> 00:27:08,977
Police brutality cannot,
will not...
330
00:27:09,080 --> 00:27:12,290
Introducing the middleweight
champ of the world.
331
00:27:12,394 --> 00:27:14,292
Ah. Did you place a bet?
332
00:27:14,396 --> 00:27:17,468
- That's a low blow.
- Yeah.
333
00:27:17,571 --> 00:27:19,090
Watching too much TV lately.
334
00:27:19,194 --> 00:27:20,954
...allocate the city's
law-enforcement budget
335
00:27:21,058 --> 00:27:23,439
to underserved neighborhoods
and low-income housing
336
00:27:23,543 --> 00:27:24,993
for our un-homed Angelinos.
337
00:27:25,096 --> 00:27:26,788
When did the City of Angels
turn to Hell?
338
00:27:26,891 --> 00:27:28,893
You forget
Lucifer was an angel.
339
00:27:28,997 --> 00:27:31,551
We get what we deserve,
I guess.
340
00:27:31,655 --> 00:27:34,934
Yeah. Let's see it.
341
00:27:35,037 --> 00:27:37,177
It's best to keep this shit analog.
342
00:27:39,455 --> 00:27:41,285
You shouldn't have this.
343
00:27:49,396 --> 00:27:51,053
Fentanyl.
344
00:27:55,333 --> 00:27:58,509
Have you seen
anything like that before?
345
00:27:58,612 --> 00:27:59,855
You know I like poker.
346
00:27:59,959 --> 00:28:02,720
- Ramos!
- Yeah, I know it.
347
00:28:02,824 --> 00:28:05,516
It's killed more people in the
past year than the Vietnam War.
348
00:28:05,619 --> 00:28:09,037
I saw that symbol on the street
before Ace got shot.
349
00:28:09,140 --> 00:28:11,556
I need to know more about
the crew producing it.
350
00:28:11,660 --> 00:28:13,351
Jake...
351
00:28:15,043 --> 00:28:17,148
What? Go ahead. Say it.
352
00:28:18,736 --> 00:28:20,738
Thank you.
353
00:28:23,396 --> 00:28:25,363
You're playing a game
when you don't have a team.
354
00:28:25,467 --> 00:28:28,366
Yeah, but they're using some BS
from my past as ransom.
355
00:28:28,470 --> 00:28:32,681
So let 'em!
If it gets you back in the mix.
356
00:28:32,785 --> 00:28:35,477
See the shrink.
357
00:28:35,580 --> 00:28:38,169
The longer you stick with this
"angry lone wolf" thing,
358
00:28:38,273 --> 00:28:40,724
the longer
you're gonna get iced out.
359
00:28:43,865 --> 00:28:46,626
Do yourself a favor.
360
00:28:46,730 --> 00:28:48,455
Do what lonely people do.
361
00:28:50,768 --> 00:28:52,425
Get a dog.
362
00:29:03,747 --> 00:29:05,645
Leland!
363
00:29:05,749 --> 00:29:06,991
I'm here.
364
00:29:07,095 --> 00:29:09,131
I wanna pick a new dog.
365
00:29:11,893 --> 00:29:15,310
Socks? Socks is a puzzle.
366
00:29:15,413 --> 00:29:19,348
You need a turnkey,
not a fixer-upper.
367
00:29:19,452 --> 00:29:22,835
Hey. Take it easy.
She's been known to snap.
368
00:29:24,768 --> 00:29:27,322
I know the feeling.
369
00:29:29,462 --> 00:29:31,464
Hey, girl.
370
00:29:31,567 --> 00:29:35,709
Yeah. Hey. Come here.
Let's get this off you.
371
00:29:35,813 --> 00:29:39,368
Yeah. Come on, girl.
Come here.
372
00:29:40,714 --> 00:29:42,716
Uh-huh.
373
00:29:42,820 --> 00:29:47,031
Hey, now. Hey, you.
374
00:29:47,135 --> 00:29:50,310
Huh? Let me see that.
375
00:29:50,414 --> 00:29:52,312
Titanium.
376
00:29:52,416 --> 00:29:54,901
Lost some teeth
doing whatever that...
377
00:29:55,005 --> 00:29:57,766
son-of-a-bitch handler
had her doing.
378
00:29:57,870 --> 00:29:59,837
He used her
like a blunt instrument.
379
00:29:59,941 --> 00:30:02,046
Not like you would, Jake.
380
00:30:04,566 --> 00:30:06,706
Yeah, she's the one.
381
00:30:09,536 --> 00:30:11,159
So?
382
00:30:15,611 --> 00:30:17,234
Come on.
383
00:30:19,443 --> 00:30:22,308
Come here.
Let's get that off of you.
384
00:30:24,413 --> 00:30:25,518
Yeah.
385
00:30:30,419 --> 00:30:32,594
You hungry?
386
00:30:32,697 --> 00:30:34,561
And I'm not on the menu.
387
00:30:34,665 --> 00:30:36,046
You and me, girl.
388
00:30:36,149 --> 00:30:39,463
We're gonna help each other out.
389
00:30:39,566 --> 00:30:42,638
Nobody will take you on, and
everybody's got me frozen out.
390
00:30:47,333 --> 00:30:49,611
Looks like
you've seen some stuff.
391
00:30:51,993 --> 00:30:53,926
And I've seen some stuff.
392
00:30:54,029 --> 00:30:55,755
There you go, bud.
393
00:30:58,551 --> 00:31:00,794
Let's go. Come on.
394
00:31:19,330 --> 00:31:21,643
Boy, am I hungry.
395
00:31:33,793 --> 00:31:35,588
Thoughts of suicide?
396
00:31:39,281 --> 00:31:41,525
More officers died from suicide
397
00:31:41,628 --> 00:31:45,322
than any other line-of-duty
death this year.
398
00:31:45,425 --> 00:31:47,634
Line-of-duty deaths were down,
399
00:31:47,738 --> 00:31:50,430
not suicides.
400
00:31:50,534 --> 00:31:52,294
That's true.
401
00:31:56,091 --> 00:31:58,162
Suicide is a...
402
00:31:58,266 --> 00:32:00,440
It's a universal idea.
403
00:32:02,408 --> 00:32:05,687
"Suicide." That's a funny word.
404
00:32:05,790 --> 00:32:07,689
German, too. Selbstmord.
405
00:32:11,831 --> 00:32:13,695
To murder oneself.
406
00:32:20,046 --> 00:32:22,497
Have you been
in therapy before?
407
00:32:26,087 --> 00:32:29,469
Would you say
you struggle with anger?
408
00:32:31,264 --> 00:32:32,679
No.
409
00:32:32,783 --> 00:32:35,786
Jake...
410
00:32:35,889 --> 00:32:38,858
You killed a man.
411
00:32:38,962 --> 00:32:42,931
You assaulted a paramedic.
412
00:32:43,035 --> 00:32:45,416
You're a combat veteran.
413
00:32:50,076 --> 00:32:52,527
You asked
if I struggle with it.
414
00:32:54,770 --> 00:32:56,393
I don't.
415
00:32:58,740 --> 00:33:00,845
I let anger win a long time ago.
416
00:33:06,782 --> 00:33:08,646
Are you alone?
417
00:33:19,450 --> 00:33:20,658
Hi.
418
00:33:20,762 --> 00:33:22,522
You want a cup of coffee?
419
00:33:31,876 --> 00:33:34,258
No TV?
420
00:33:34,362 --> 00:33:36,743
I just use the neighbor's
as a radio.
421
00:33:49,066 --> 00:33:51,379
- Can I ask what happened?
- You haven't heard?
422
00:33:51,482 --> 00:33:54,071
No.
423
00:33:54,175 --> 00:33:57,109
You must be the only one.
The whole town hates me.
424
00:33:57,212 --> 00:33:59,594
Fuck the whole town.
425
00:34:08,775 --> 00:34:10,742
It's very nice.
426
00:34:10,846 --> 00:34:12,434
You're not a very good liar.
427
00:34:12,538 --> 00:34:14,229
No.
428
00:34:14,333 --> 00:34:16,438
I'm not a good liar.
429
00:34:19,061 --> 00:34:20,822
That's a good thing.
430
00:34:22,893 --> 00:34:25,309
So...
431
00:34:25,413 --> 00:34:28,554
do you ever do anything for fun?
432
00:34:28,657 --> 00:34:31,764
Besides read?
433
00:34:31,867 --> 00:34:33,731
Sometimes I watch movies.
434
00:34:36,148 --> 00:34:37,735
Where?
435
00:34:41,084 --> 00:34:43,327
You have a nice smile.
436
00:34:43,431 --> 00:34:46,157
Something tells me
sightings of it are rare.
437
00:34:52,957 --> 00:34:54,545
You keep it all in.
438
00:34:57,824 --> 00:34:59,481
It's okay.
439
00:35:10,630 --> 00:35:14,427
She begs when I don't give her
what she wants.
440
00:35:14,531 --> 00:35:16,567
She knows you'll give in.
441
00:35:30,926 --> 00:35:32,928
So, we did break
some records yesterday.
442
00:35:33,032 --> 00:35:36,553
You know, LAX, Long Beach
Anaheim all broke records.
443
00:35:36,656 --> 00:35:38,900
We saw temperatures
topping out into the 90s
444
00:35:39,003 --> 00:35:40,419
for a lot of these places.
445
00:35:40,522 --> 00:35:42,352
Things are finally
gonna start to cool down
446
00:35:42,455 --> 00:35:45,044
because we still have these
lingering offshore winds,
447
00:35:45,148 --> 00:35:46,770
but those winds
are slowly weakening.
448
00:35:48,289 --> 00:35:50,014
Alright. Let's go.
449
00:35:55,158 --> 00:35:57,574
Hey.
450
00:36:11,277 --> 00:36:13,383
Every morning.
Every fucking morning!
451
00:36:13,486 --> 00:36:15,868
Pay me my fucking toll!
452
00:36:15,971 --> 00:36:18,802
Pay me my fucking toll!
453
00:36:18,905 --> 00:36:20,976
Hey! Hey!
454
00:36:21,080 --> 00:36:23,427
Hey. Your dog looks burnt-out!
455
00:36:29,813 --> 00:36:31,539
For some of you,
it's your first day.
456
00:36:31,642 --> 00:36:33,989
For others, it's a refresher.
457
00:36:34,093 --> 00:36:37,096
Keep in mind, there's always
something new to learn.
458
00:36:39,926 --> 00:36:43,654
Handling is intuitive, right?
It's about instinct.
459
00:36:43,758 --> 00:36:47,969
The dog's instincts,
but your instincts, as well.
460
00:36:48,072 --> 00:36:49,729
Now, these dogs, your dog,
461
00:36:49,833 --> 00:36:52,525
they can run faster than you,
hear better,
462
00:36:52,629 --> 00:36:57,427
smell better,
react quicker than you can.
463
00:36:57,530 --> 00:36:59,808
And they will read
464
00:36:59,912 --> 00:37:03,053
every little suggestion
that you make to them.
465
00:37:03,156 --> 00:37:04,710
Hopp, hopp, hopp.
466
00:37:04,813 --> 00:37:08,300
Your dog will become
completely addicted to you.
467
00:37:08,403 --> 00:37:10,198
Don't abuse that power.
468
00:37:10,302 --> 00:37:13,926
There's one thing
your dog can't do.
469
00:37:14,029 --> 00:37:18,137
Your dog can't think ahead.
470
00:37:18,241 --> 00:37:20,104
Look. Bottom line is...
471
00:37:20,208 --> 00:37:23,729
if you keep your dog safe,
your dog will keep you safe.
472
00:37:23,832 --> 00:37:25,248
So...
473
00:37:25,351 --> 00:37:27,595
let's get back to basics, uh...
474
00:37:27,698 --> 00:37:30,391
a few confidence builders, yeah?
475
00:37:31,737 --> 00:37:33,325
Socks. Hier.
476
00:37:36,983 --> 00:37:38,571
Socks. Platz.
477
00:37:39,745 --> 00:37:41,333
Platz.
478
00:37:41,436 --> 00:37:42,472
- She ain't listening to him.
479
00:37:42,575 --> 00:37:44,405
Socks, platz.
Come on, girl.
480
00:37:44,508 --> 00:37:47,511
Come on, girl.
Socks, hier.
481
00:37:51,929 --> 00:37:53,345
Socks.
482
00:37:59,143 --> 00:38:01,870
She doesn't listen
to a word I say.
483
00:38:01,974 --> 00:38:05,011
Hmm. Well...
484
00:38:05,115 --> 00:38:08,670
Maybe it's got nothing to do
with what you're saying.
485
00:38:12,329 --> 00:38:13,848
Here he goes again.
486
00:38:17,161 --> 00:38:18,991
Socks, hier.
487
00:38:21,131 --> 00:38:23,616
Socks, platz.
488
00:38:23,720 --> 00:38:26,032
Platz.
489
00:38:26,136 --> 00:38:27,206
Socks, platz.
490
00:38:30,105 --> 00:38:33,108
Hey. Socks.
Come here. Platz.
491
00:38:33,212 --> 00:38:35,283
Sit. Sitz.
492
00:38:35,387 --> 00:38:38,804
Hey. Socks.
You're killing me, Socks.
493
00:38:38,907 --> 00:38:41,910
Look. What am I telling you
that I'm not saying?
494
00:38:42,014 --> 00:38:43,843
Huh? Yeah.
495
00:38:43,947 --> 00:38:45,880
Look, I know
I seem bitter and angry,
496
00:38:45,983 --> 00:38:47,433
but I'm not mad at you.
497
00:38:47,537 --> 00:38:49,504
No, it's just--
since I've been back--
498
00:38:49,608 --> 00:38:51,989
It's a long story.
I'll tell you some other time.
499
00:38:52,093 --> 00:38:54,509
You know I can't magically
drop all this shit
500
00:38:54,613 --> 00:38:55,959
and be as easygoing as you,
just like that.
501
00:38:57,167 --> 00:39:00,204
Hey! Whoa!
502
00:39:00,308 --> 00:39:02,414
Ho-ho!
503
00:39:02,517 --> 00:39:04,036
Hey, hey, hey!
504
00:39:04,139 --> 00:39:07,073
There you go. Congratulations.
505
00:39:07,177 --> 00:39:10,076
You flunked first grade,
but you passed second and third.
506
00:39:12,113 --> 00:39:13,942
Good girl. Good girl.
507
00:39:40,762 --> 00:39:43,455
My dad drank coffee
at night, too.
508
00:39:45,077 --> 00:39:49,184
He drank coffee to go to bed, literally.
509
00:39:49,288 --> 00:39:52,912
He drank a cup of coffee
before bed every night to relax.
510
00:39:59,471 --> 00:40:02,405
Do you drink
anything besides coffee?
511
00:40:02,508 --> 00:40:04,337
I try not to.
512
00:40:14,451 --> 00:40:16,902
You're seeing someone.
513
00:40:17,005 --> 00:40:18,179
Hey, beautiful.
514
00:40:18,282 --> 00:40:19,663
I am.
515
00:40:21,493 --> 00:40:24,116
Human connection is crucial.
516
00:40:30,294 --> 00:40:33,470
Any anger issues lately?
517
00:40:33,574 --> 00:40:35,265
None whatsoever.
518
00:40:38,510 --> 00:40:40,960
And your former partner?
519
00:40:41,064 --> 00:40:43,756
How are you managing
those feelings?
520
00:40:45,793 --> 00:40:48,485
Well, I'm-- I'm...
521
00:40:48,589 --> 00:40:50,832
learning to let go.
522
00:41:02,257 --> 00:41:04,018
I need keys to my vehicle.
523
00:41:10,473 --> 00:41:11,991
You're not on the roster.
524
00:41:12,095 --> 00:41:15,167
I-- I left his collar
in the car.
525
00:41:17,618 --> 00:41:19,205
- Oh, fuck, man.
- Hey.
526
00:41:19,309 --> 00:41:21,035
I'm sorry.
527
00:41:25,453 --> 00:41:27,006
Thank you.
528
00:41:54,724 --> 00:41:57,036
Requesting a BOLO
on a male victim.
529
00:41:57,140 --> 00:41:59,349
50s. Black. No legs.
First name, Dante.
530
00:41:59,452 --> 00:42:02,421
Last seen on 6th and San Julian.
Possible kidnapping.
531
00:42:02,525 --> 00:42:04,112
Possible 207. 50s. Black.
532
00:42:04,216 --> 00:42:06,183
No legs. First name, Dante.
BOLO alert.
533
00:42:06,287 --> 00:42:08,772
10-4.
534
00:42:08,876 --> 00:42:11,430
1-Adam-12
responding to a 207.
535
00:42:11,534 --> 00:42:12,914
Dante. En route.
536
00:42:13,018 --> 00:42:15,261
1-Adam-12.
10-4. Show en route.
537
00:42:26,065 --> 00:42:30,276
Dante, why am I hearing
that you're getting kidnapped?
538
00:42:30,380 --> 00:42:33,141
Hmm? Who's fucking with you?
Huh?
539
00:42:33,245 --> 00:42:36,524
Is that true?
Have you been getting kidnapped?
540
00:42:36,628 --> 00:42:38,112
Dante, I need a name.
541
00:42:38,215 --> 00:42:39,838
211 in progress.
800 block of Maple.
542
00:42:39,941 --> 00:42:41,391
Repeat. 800 block of Maple.
543
00:42:41,494 --> 00:42:43,048
Units in the area,
please respond.
544
00:42:43,151 --> 00:42:46,983
Yo, we gotta roll.
545
00:42:47,086 --> 00:42:49,261
Be safe.
546
00:42:49,364 --> 00:42:51,401
What's up, dawg?
547
00:43:11,007 --> 00:43:13,250
- Dante!
- What's up, dawg?
548
00:43:13,354 --> 00:43:14,527
What's it doing, man?
549
00:43:14,631 --> 00:43:16,771
- Oh, shit.
550
00:43:16,875 --> 00:43:19,429
Hey, man. Chill out.
I'm not here to hassle you.
551
00:43:21,707 --> 00:43:23,606
Don't worry about her.
She's not coming out.
552
00:43:23,709 --> 00:43:25,538
You know about everything
that's going around
553
00:43:25,642 --> 00:43:27,023
on these streets, don't ya?
554
00:43:27,126 --> 00:43:28,887
You see everything, don't ya?
555
00:43:28,990 --> 00:43:30,889
- Hey, man, listen to me.
556
00:43:30,992 --> 00:43:33,823
Listen to me.
I need you to talk to me, okay?
557
00:43:37,205 --> 00:43:39,829
I know her.
558
00:43:39,932 --> 00:43:41,589
- No, you don't.
- I know her.
559
00:43:41,693 --> 00:43:43,349
No, man. That's a new dog.
560
00:43:43,453 --> 00:43:45,697
But you know a lot, don't ya?
What else can you tell me?
561
00:43:45,800 --> 00:43:47,560
I'm trying to find out
who killed the last one.
562
00:43:47,664 --> 00:43:49,493
Ask you a few questions?
563
00:43:49,597 --> 00:43:51,150
I'm good.
564
00:43:52,945 --> 00:43:54,878
I'll be right back, alright?
565
00:44:27,635 --> 00:44:29,395
Mmm! Mmm!
566
00:44:29,499 --> 00:44:33,020
I just need you to answer a few
simple questions, alright?
567
00:44:52,764 --> 00:44:54,317
Come on, man.
I'm not squeezing you.
568
00:44:54,420 --> 00:44:56,560
I just need a name.
569
00:44:56,664 --> 00:44:58,562
I don't know nothin'
about nothin'.
570
00:45:05,328 --> 00:45:07,986
Who's calling shots
for the Satanistas?
571
00:45:11,230 --> 00:45:12,404
Hmm?
572
00:45:16,063 --> 00:45:18,582
China.
573
00:45:18,686 --> 00:45:20,826
Dirty secrets.
574
00:45:20,930 --> 00:45:22,655
Hidden in plain sight.
575
00:45:24,934 --> 00:45:29,628
Nobody gives a fuck
'cause it feels so good.
576
00:45:29,732 --> 00:45:31,664
They don't make it
to this side of town.
577
00:45:31,768 --> 00:45:33,943
Huh? What side of town?
578
00:45:34,046 --> 00:45:36,117
Town. One side of the world.
579
00:45:38,844 --> 00:45:40,501
- I thought she was a ghost.
580
00:45:40,604 --> 00:45:42,261
But you ain't him.
581
00:45:42,365 --> 00:45:45,540
What are you talking about?
You know my dog?
582
00:45:45,644 --> 00:45:48,233
- I remember.
- No, Dante.
583
00:45:48,336 --> 00:45:50,442
I just told you.
That's my new dog.
584
00:45:50,545 --> 00:45:51,684
You don't remember?
585
00:45:51,788 --> 00:45:53,928
- Yeah.
- Yeah?
586
00:45:54,032 --> 00:45:56,448
You don't remember enough.
587
00:45:56,551 --> 00:45:58,933
I remember too much.
588
00:45:59,037 --> 00:46:02,247
Alright, Dante.
Stay out of the sun, okay?
589
00:46:02,350 --> 00:46:03,869
Yeah.
590
00:46:03,973 --> 00:46:05,802
Leave him alone!
591
00:46:14,500 --> 00:46:16,123
Preach to the choir.
592
00:46:27,720 --> 00:46:29,481
- What's up, dawg?
- Hey.
593
00:46:34,727 --> 00:46:36,833
Jesus!
594
00:46:36,937 --> 00:46:39,008
I see you made a new friend.
595
00:46:39,111 --> 00:46:41,700
Yeah.
Good advice is good advice.
596
00:46:41,804 --> 00:46:44,116
Regardless of who gives it.
597
00:46:44,220 --> 00:46:46,049
Why do they call it "China"?
598
00:46:46,153 --> 00:46:47,844
'Cause that's where it's from.
599
00:46:47,948 --> 00:46:51,365
Along with everything else, now
you have synthetic opioids, too.
600
00:46:51,468 --> 00:46:54,299
Right.
601
00:46:54,402 --> 00:46:58,165
Jake. What do you want?
602
00:46:58,268 --> 00:47:01,754
Vehicle registration.
The car that blew up.
603
00:47:08,244 --> 00:47:10,487
I haven't forgotten
what you did for me.
604
00:47:12,489 --> 00:47:14,767
And you've kept it on the DL
like you promised.
605
00:47:14,871 --> 00:47:17,080
Ramos, drop it.
606
00:47:17,184 --> 00:47:18,702
Don't make me feel guilty.
607
00:47:18,806 --> 00:47:20,773
You're doing that
all by yourself.
608
00:47:20,877 --> 00:47:23,362
Yeah, knowing that I'm the root
of my own problems doesn't help.
609
00:47:23,466 --> 00:47:26,434
You gambled a little.
It's no big deal.
610
00:47:26,538 --> 00:47:28,436
It was only a three-hour drive
to pick you up.
611
00:47:28,540 --> 00:47:30,818
Yeah, while my daughter
was at home alone.
612
00:47:30,922 --> 00:47:33,200
Okay. You win. You owe me.
613
00:47:35,685 --> 00:47:38,377
How do you feel?
614
00:47:38,481 --> 00:47:40,241
Better.
615
00:47:40,345 --> 00:47:42,485
You're not just saying that,
are you?
616
00:47:42,588 --> 00:47:43,796
No, why would I do that?
617
00:47:45,108 --> 00:47:47,317
No.
618
00:47:47,421 --> 00:47:52,081
So I would sign off here
and say you're good to go.
619
00:47:52,184 --> 00:47:54,083
Healthy as a horse.
620
00:47:59,571 --> 00:48:01,538
I'd like to believe that...
621
00:48:03,540 --> 00:48:07,096
...that you've actually
thought about the things
622
00:48:07,199 --> 00:48:09,201
that you've been through, Jake.
623
00:48:22,007 --> 00:48:23,836
You like art?
624
00:48:23,940 --> 00:48:26,425
Sure. Do you?
625
00:48:26,529 --> 00:48:30,671
I do. I do.
626
00:48:30,774 --> 00:48:32,155
I think it's...
627
00:48:34,433 --> 00:48:36,159
...what we do
to remind ourselves
628
00:48:36,263 --> 00:48:39,059
that we can, you know,
629
00:48:39,162 --> 00:48:41,924
escape the swamp
of being an animal.
630
00:48:44,823 --> 00:48:46,687
There's a lot of truth in that.
631
00:48:46,790 --> 00:48:51,485
I've seen how creative
people can be in the art of...
632
00:48:51,588 --> 00:48:53,383
combat, killing...
633
00:48:57,870 --> 00:49:01,150
...and things
outright ingenious...
634
00:49:01,253 --> 00:49:03,428
and the destruction
of innocence.
635
00:49:07,639 --> 00:49:11,643
Used to signal to people
with any shred of virtue...
636
00:49:16,510 --> 00:49:19,306
...that you won't win
by being the bigger person.
637
00:49:22,550 --> 00:49:26,623
That causes you
to reject people.
638
00:49:26,727 --> 00:49:29,005
Because you know...
639
00:49:29,109 --> 00:49:32,112
more than most...
640
00:49:32,215 --> 00:49:34,838
we can never escape
being animals.
641
00:49:42,881 --> 00:49:44,607
More or less.
642
00:50:04,903 --> 00:50:08,079
Xiang Xi. Xiang Xi.
643
00:50:08,182 --> 00:50:10,115
2806 Pinecrest.
644
00:50:10,219 --> 00:50:12,083
Just another stolen car, Jake.
645
00:50:12,186 --> 00:50:14,292
That's it. We're square.
646
00:50:27,650 --> 00:50:30,239
You ready to get
back out there?
647
00:50:30,342 --> 00:50:31,619
Hmm?
648
00:50:34,174 --> 00:50:37,556
Hey. Don't let me
blow it today, okay?
649
00:50:41,698 --> 00:50:44,598
Well, let's see how long
it takes before she quits.
650
00:50:47,118 --> 00:50:48,981
You show 'em, girl.
651
00:50:49,085 --> 00:50:50,328
Such!
652
00:51:07,759 --> 00:51:10,141
Oh. Hey!
653
00:51:13,109 --> 00:51:16,078
Whoa, ho, ho! Hey!
654
00:51:16,181 --> 00:51:18,494
That dog moved
the whole damn tire!
655
00:51:22,325 --> 00:51:25,846
Come here. Thatagirl.
Thatagirl! Come on.
656
00:51:41,137 --> 00:51:43,001
Socks. Ablegen.
657
00:51:43,105 --> 00:51:44,761
Come here. Socks...
658
00:51:44,865 --> 00:51:46,556
- Good girl.
659
00:51:46,660 --> 00:51:50,698
Oh, yeah! Good girl!
Good girl! Thatagirl.
660
00:51:50,802 --> 00:51:52,700
I'd say!
661
00:51:57,912 --> 00:52:00,467
Whew!
662
00:52:00,570 --> 00:52:03,366
I knew I smelled something.
663
00:52:03,470 --> 00:52:05,713
They got you walking
a new dog, Rosser?
664
00:52:05,817 --> 00:52:08,233
Hernandez, how the hell
were you ever a sniper
665
00:52:08,337 --> 00:52:10,201
if you can't shut the fuck up?
666
00:52:10,304 --> 00:52:12,858
Hey, I'm just
making conversation.
667
00:52:12,962 --> 00:52:15,033
Which reminds me.
668
00:52:15,137 --> 00:52:16,414
You didn't happen to, uh,
669
00:52:16,517 --> 00:52:19,313
roll up on my man Dante,
did you?
670
00:52:19,417 --> 00:52:20,797
I know it was you.
671
00:52:20,901 --> 00:52:23,041
You shake down
an informant of mine again
672
00:52:23,145 --> 00:52:25,250
without talking to me first,
673
00:52:25,354 --> 00:52:27,666
I swear to God,
I will fuck you up.
674
00:52:31,049 --> 00:52:34,294
Get that bitch under control.
675
00:52:34,397 --> 00:52:36,537
Socks, platz.
676
00:52:38,436 --> 00:52:42,129
You know something, Rosser?
677
00:52:42,233 --> 00:52:44,096
I'm starting to like her.
678
00:52:44,200 --> 00:52:46,168
She got bigger balls than you.
679
00:52:54,141 --> 00:52:56,247
- Welcome back, Jake.
- Thanks, Parnell.
680
00:52:58,697 --> 00:53:03,012
Hey, Sarge?
How about you put me on 8?
681
00:53:03,115 --> 00:53:05,497
- The Spa? You, Rosser?
- Yeah, I think it would be good
682
00:53:05,601 --> 00:53:07,879
for us to work our way
back in, you know?
683
00:53:07,982 --> 00:53:10,778
Like a warm-up.
- Okay.
684
00:53:10,882 --> 00:53:14,126
Not a lot of guys would show
that type of humility.
685
00:53:14,230 --> 00:53:17,129
- Thanks.
- It wasn't a compliment.
686
00:53:34,077 --> 00:53:38,150
Come on. Let's go.
You gotta sit up here with me.
687
00:53:42,085 --> 00:53:43,086
Seriously?
688
00:53:43,190 --> 00:53:45,365
Hey, Fetch!
689
00:53:45,468 --> 00:53:47,712
See you later, putobitch!
690
00:53:58,688 --> 00:54:01,139
That's ridiculous. Did you
tell Larry to lock the door?
691
00:54:01,243 --> 00:54:02,830
- Yeah.
- See that, Socks?
692
00:54:02,934 --> 00:54:05,212
They talk to themselves
over here, too.
693
00:54:10,010 --> 00:54:11,598
I knew a...
694
00:54:45,908 --> 00:54:48,048
- ABD Security.
- Hey. How you doing?
695
00:54:48,151 --> 00:54:50,464
Uh, this is Officer Rosser, LAPD.
696
00:54:50,568 --> 00:54:52,915
- How can I help you?
- Was driving by and saw
697
00:54:53,018 --> 00:54:55,227
a possible sign of forced entry
at one of your locations.
698
00:54:55,331 --> 00:54:56,367
Which location?
699
00:54:56,470 --> 00:54:58,438
2806 Pinecrest.
700
00:54:58,541 --> 00:54:59,922
Do you have
an emergency to report?
701
00:55:00,025 --> 00:55:02,649
- Is your system active?
- System looks good.
702
00:55:02,752 --> 00:55:04,375
Yeah, yeah.
You should test it.
703
00:55:04,478 --> 00:55:05,962
No problem.
704
00:55:14,281 --> 00:55:17,802
Possible burglary.
2806 Pinecrest.
705
00:55:17,905 --> 00:55:20,080
This is King 8.
I'm in the vicinity.
706
00:55:20,183 --> 00:55:21,046
Show me en route.
707
00:55:21,150 --> 00:55:22,703
10-4.
708
00:56:15,722 --> 00:56:17,517
King 8.
Sounds inside the residence.
709
00:56:17,620 --> 00:56:19,864
Going to investigate.
- 10-4. Requesting backup?
710
00:56:19,967 --> 00:56:21,244
Negative.
711
00:57:10,915 --> 00:57:12,123
Platz.
712
00:57:29,589 --> 00:57:31,763
Socks, here! Socks!
713
00:57:37,873 --> 00:57:39,081
Socks!
714
00:57:51,403 --> 00:57:52,784
Socks.
715
00:58:11,423 --> 00:58:14,150
Hey.
Boy, where'd you come from?
716
00:58:14,254 --> 00:58:15,358
Faas!
717
00:59:12,208 --> 00:59:16,696
How did you manage this?
You don't have a scratch on you.
718
00:59:16,799 --> 00:59:18,352
- Breaking news.
- Ugh! Thanks!
719
00:59:18,456 --> 00:59:21,666
Another deadly incident
involving an LAPD officer
720
00:59:21,770 --> 00:59:24,048
in Bel-Air
has local residents reeling
721
00:59:24,151 --> 00:59:28,293
and LAPD bracing for social
pushback, turmoil, unrest,
722
00:59:28,397 --> 00:59:29,916
pressure from the commu--
723
00:59:33,229 --> 00:59:34,748
Hey. Cut it out.
724
00:59:39,788 --> 00:59:41,583
What? You have to pee again?
725
00:59:44,413 --> 00:59:47,658
What? Food?
726
00:59:57,150 --> 00:59:59,531
This? Is this
what you're looking at?
727
00:59:59,635 --> 01:00:02,120
Hey, girl. Oh, oh. Come here.
728
01:00:04,571 --> 01:00:06,953
There's something
you're not telling me.
729
01:00:35,360 --> 01:00:37,086
Made in China.
730
01:01:10,154 --> 01:01:11,811
Do you think you have a thing
for heat?
731
01:01:11,914 --> 01:01:13,985
Or are you just
really fuckin' lucky?
732
01:01:14,089 --> 01:01:18,956
Sir, I was in Bel-Air.
The Spa. How could I have known?
733
01:01:19,059 --> 01:01:20,716
You know,
that's a really good question.
734
01:01:20,820 --> 01:01:24,858
Ramos, how could Rosser here
have known?
735
01:01:24,962 --> 01:01:26,618
- I'm sorry?
- Are you?
736
01:01:28,897 --> 01:01:31,762
I've only got
one other report here
737
01:01:31,865 --> 01:01:35,041
with that address in Bel-Air.
738
01:01:35,144 --> 01:01:38,354
And you know
whose name is on it.
739
01:01:38,458 --> 01:01:42,324
We cased the house a few years
ago, but nothing materialized.
740
01:01:42,427 --> 01:01:45,120
Sure as fuck has
materialized now, hasn't it?
741
01:01:45,223 --> 01:01:47,225
Do you have any idea
how much fucking grief
742
01:01:47,329 --> 01:01:49,780
I'm getting
because we busted a meth lab
743
01:01:49,883 --> 01:01:52,230
in the middle of
Bel fucking Air?
744
01:01:52,334 --> 01:01:54,474
You know who lives
in that neighborhood?!
745
01:01:54,577 --> 01:01:56,303
Not meth, sir. Fentanyl.
746
01:01:56,407 --> 01:01:58,374
They sweat it down
for street product and--
747
01:01:58,478 --> 01:02:00,066
Oh, shut the fuck up, Ramos.
748
01:02:00,169 --> 01:02:03,069
I called you in here
so that you could thank Rosser
749
01:02:03,172 --> 01:02:06,520
for finishing the job
that you couldn't do.
750
01:02:06,624 --> 01:02:08,177
So, go ahead.
751
01:02:08,281 --> 01:02:10,386
Tell him how you sent
in the human torpedo here,
752
01:02:10,490 --> 01:02:14,356
the guy with all the issues,
to do the job you couldn't!
753
01:02:14,459 --> 01:02:16,013
Jake, look, I--
754
01:02:16,116 --> 01:02:18,360
I don't know if you assholes
have heard this,
755
01:02:18,463 --> 01:02:21,915
but the mob has its boot
on the throat of City Hall.
756
01:02:22,019 --> 01:02:23,986
We are getting gutted,
757
01:02:24,090 --> 01:02:28,819
and I'm looking at two
prime reasons why right here!
758
01:02:28,922 --> 01:02:30,959
Now get the fuck out!
759
01:02:34,238 --> 01:02:36,343
You do the job
I tell you to do, Ramos.
760
01:02:36,447 --> 01:02:38,863
You don't get to just make up
the rules as you go along.
761
01:02:38,967 --> 01:02:40,900
- Come on.
- And, you...
762
01:02:41,003 --> 01:02:42,971
You get to go back to therapy.
763
01:02:43,074 --> 01:02:45,318
What, you shot one guy
and you stabbed another.
764
01:02:45,421 --> 01:02:48,286
What the hell are you
gonna think of next?
765
01:02:48,390 --> 01:02:50,702
Oh, I'm sure
I'll think of something.
766
01:02:58,538 --> 01:03:01,196
Jake. Listen.
767
01:03:01,299 --> 01:03:04,820
Ramos, take it easy.
What? You got a nice seizure,
768
01:03:04,924 --> 01:03:06,546
and I got one of the guys
that killed my dog.
769
01:03:08,410 --> 01:03:10,584
Sitz.
770
01:03:10,688 --> 01:03:13,829
He spoke German.
Like the other guy.
771
01:03:13,933 --> 01:03:15,451
I need to know
what that's about.
772
01:03:15,555 --> 01:03:17,108
I don't know.
773
01:03:17,212 --> 01:03:20,456
Find out who handled Socks
before me. It's at S.I.U.
774
01:03:20,560 --> 01:03:23,632
Could be a grand-jury
indictment, sealed.
775
01:03:23,735 --> 01:03:25,496
- It's not gonna happen.
- Come on, Ramos.
776
01:03:25,599 --> 01:03:28,948
you're a good detective.
I know you can figure it out.
777
01:03:35,575 --> 01:03:37,957
Hey!
778
01:03:38,060 --> 01:03:40,683
Hey, Jake. Where you going?
779
01:03:40,787 --> 01:03:42,513
Going for a walk.
780
01:03:42,616 --> 01:03:44,480
Do you wanna watch a movie
when you get back?
781
01:03:44,584 --> 01:03:45,965
I can't tonight, babe.
782
01:03:46,068 --> 01:03:48,622
I'm gotta go take care
of something.
783
01:03:48,726 --> 01:03:51,142
Alright. Be safe.
784
01:03:55,940 --> 01:03:57,390
Come on.
785
01:04:21,932 --> 01:04:23,968
What's going on, Socks?
786
01:04:25,797 --> 01:04:27,627
Huh?
787
01:04:30,664 --> 01:04:32,183
I told you not to come.
788
01:04:47,336 --> 01:04:48,959
Hey, hey. No.
789
01:04:49,062 --> 01:04:51,202
Shh. Hey. You no get us killed.
790
01:04:51,306 --> 01:04:52,928
Shh!
791
01:04:54,826 --> 01:04:57,174
You're a complicated dog.
You know that?
792
01:04:57,277 --> 01:05:00,108
You think too much
for your own good.
793
01:05:00,211 --> 01:05:01,661
Come on. Let's go.
794
01:05:04,595 --> 01:05:05,872
Let's go.
795
01:07:10,065 --> 01:07:12,619
Turn around. Slowly.
796
01:07:15,243 --> 01:07:17,003
Hey! Turn around!
797
01:07:17,107 --> 01:07:18,660
Stay where you are.
798
01:07:26,668 --> 01:07:28,428
Who do you work for?
799
01:07:30,361 --> 01:07:32,467
- Nobody.
- Take off your mask.
800
01:07:43,409 --> 01:07:45,825
I thought Socks was dead.
801
01:07:45,928 --> 01:07:48,172
- What'd you say?
- Where's Santiago?
802
01:07:48,276 --> 01:07:50,761
Who's Santiago?
Who-- Who are you?
803
01:07:50,864 --> 01:07:54,178
- Who's Santiago?!
- Alright. Come on. Careful.
804
01:07:54,282 --> 01:07:56,939
One drop of this,
and you're a goner.
805
01:07:57,043 --> 01:07:58,527
Who's Santiago?!
806
01:08:06,604 --> 01:08:08,675
Socks, ablegen.
807
01:08:16,304 --> 01:08:18,513
Socks, faas!
808
01:08:18,616 --> 01:08:19,893
Nein.
809
01:08:21,757 --> 01:08:24,139
Faas!
810
01:08:24,242 --> 01:08:25,967
Toeten.
811
01:08:35,185 --> 01:08:37,256
You brought her back to me.
812
01:08:39,016 --> 01:08:41,052
Socks, hier.
813
01:08:41,156 --> 01:08:42,916
Nein.
814
01:08:57,483 --> 01:08:59,657
It's time to choose.
815
01:09:01,314 --> 01:09:05,353
There is our side...
or suicide.
816
01:09:05,456 --> 01:09:08,734
You'll bring me more dogs.
817
01:09:08,839 --> 01:09:10,496
I'm not dirty.
818
01:09:14,741 --> 01:09:15,707
I know you.
819
01:09:17,951 --> 01:09:20,230
I know you're an animal.
820
01:10:37,272 --> 01:10:38,998
You using again?
821
01:10:41,724 --> 01:10:43,865
The stress of this job
can be a lot.
822
01:10:46,281 --> 01:10:47,800
What is this?
823
01:10:47,903 --> 01:10:51,597
This... is the third incident
in a month.
824
01:10:53,357 --> 01:10:55,497
They took my dog.
825
01:10:55,601 --> 01:10:59,570
- Who?
- The Satanistas.
826
01:11:01,537 --> 01:11:03,540
They got a paint factory
in Vernon,
827
01:11:03,643 --> 01:11:07,544
where they cut fentanyl,
like the place in Bel-Air.
828
01:11:07,647 --> 01:11:11,064
They killed Ace and took Socks.
829
01:11:11,168 --> 01:11:12,549
Xiang Xi.
830
01:11:12,652 --> 01:11:15,759
EXIS Therapeutics. Look it up.
831
01:11:15,862 --> 01:11:18,831
Yeah, we'll get
right on that, Jake.
832
01:11:18,934 --> 01:11:20,695
But what we need to decide
right now
833
01:11:20,798 --> 01:11:22,628
is whether your
substance-abuse problem
834
01:11:22,731 --> 01:11:25,389
is something we need to
be concerned about.
835
01:11:25,492 --> 01:11:27,528
I don't know. Maybe it's been
brought on by your PTSD?
836
01:11:27,633 --> 01:11:29,531
- I was drugged.
- Well, it wouldn't be
837
01:11:29,635 --> 01:11:32,396
the first time,
according to your file.
838
01:11:32,500 --> 01:11:34,329
Jake, what
he's trying to say...
839
01:11:34,433 --> 01:11:35,951
What I'm trying to say is,
840
01:11:36,055 --> 01:11:39,921
we think it's time for you
to take a break.
841
01:11:40,024 --> 01:11:41,474
A long one.
842
01:11:59,423 --> 01:12:02,805
Hey, Rosser! Hop in, man.
843
01:12:02,909 --> 01:12:04,394
I'm good.
844
01:12:04,497 --> 01:12:07,845
No. Seriously, Jake.
845
01:12:07,948 --> 01:12:09,537
Get in.
846
01:12:19,892 --> 01:12:22,239
They're sweeping the underpass
for Socks' body.
847
01:12:24,828 --> 01:12:27,175
A waste of time.
848
01:12:27,278 --> 01:12:29,626
I know.
849
01:12:29,729 --> 01:12:33,457
I don't believe
that S.I.U. bullshit.
850
01:12:33,561 --> 01:12:35,908
I know they got your partner.
851
01:12:37,564 --> 01:12:40,809
Who told you that?
852
01:12:40,912 --> 01:12:42,501
Ramos?
853
01:12:47,126 --> 01:12:48,852
Why the fuck do you care?
854
01:12:48,955 --> 01:12:53,269
If they fuck with your partner
and they fuck with you...
855
01:12:53,374 --> 01:12:55,099
they fuck with me.
856
01:12:58,448 --> 01:13:01,760
Find Socks, brother.
857
01:13:01,865 --> 01:13:05,351
And when you do,
we're gonna hit 'em so hard
858
01:13:05,455 --> 01:13:08,147
they'll be shitting
blood and fucking teeth.
859
01:13:27,994 --> 01:13:30,272
- What are you doing?
- I'm going away for a while.
860
01:13:30,376 --> 01:13:32,412
What are you talking about?
861
01:13:36,209 --> 01:13:37,763
You know, you do this stoic,
862
01:13:37,866 --> 01:13:41,249
"I can handle my shit" thing,
but open your eyes.
863
01:13:41,352 --> 01:13:42,698
You keep so much bottled up,
864
01:13:42,802 --> 01:13:44,286
you're blowing up
everything around you.
865
01:13:44,390 --> 01:13:45,840
You're probably right. Yeah.
866
01:13:45,943 --> 01:13:47,255
Yeah. That's exactly
what I'm talking about.
867
01:13:47,358 --> 01:13:48,567
I'm agreeing with you.
868
01:13:48,670 --> 01:13:50,051
So you don't
have to argue with me.
869
01:13:50,153 --> 01:13:51,639
That is not the same thing.
870
01:13:51,742 --> 01:13:53,019
Mia, this is the last thing
that I need right now.
871
01:13:53,123 --> 01:13:54,435
But it was the first thing
872
01:13:54,537 --> 01:13:55,884
when you wanted
to get back on the job?
873
01:13:55,988 --> 01:13:58,715
Your friends from
the Special Investigations Unit,
874
01:13:58,818 --> 01:14:01,580
Officer Reed and Hasting,
came by the hospital.
875
01:14:01,683 --> 01:14:04,064
They mentioned you needed
to look normal, stable...
876
01:14:04,168 --> 01:14:06,308
so your shrink would sign
your permission slip.
877
01:14:06,412 --> 01:14:09,207
That has nothing
to do with this.
878
01:14:09,311 --> 01:14:11,072
The fucked-up thing...
879
01:14:11,175 --> 01:14:13,419
I actually would have been
okay with that...
880
01:14:13,523 --> 01:14:16,180
if it wasn't for
everything else.
881
01:14:16,284 --> 01:14:18,424
Look.
882
01:14:18,528 --> 01:14:23,291
I don't know
what happened to Socks, but...
883
01:14:23,394 --> 01:14:25,051
I hope she's okay.
884
01:14:35,717 --> 01:14:37,995
Thoughts of suicide, Jake?
885
01:14:48,281 --> 01:14:49,938
No.
886
01:15:22,108 --> 01:15:25,595
Hey. I told you to
stay off my fucking bridge.
887
01:15:25,698 --> 01:15:29,426
This is my bridge! It's mine!
888
01:15:29,530 --> 01:15:32,187
Get off my fucking bridge!
889
01:15:32,291 --> 01:15:35,156
You pay me my fucking toll.
890
01:15:35,259 --> 01:15:37,434
Pay me my fucking toll!
891
01:15:47,305 --> 01:15:49,411
Shit. Shit.
892
01:15:49,515 --> 01:15:53,174
Nice! Nice!
893
01:15:53,277 --> 01:15:55,348
Hey! Where's your dog?
894
01:15:57,867 --> 01:16:00,112
Hey, where's your fucking dog?!
895
01:16:32,765 --> 01:16:34,836
Just ran out of road.
896
01:16:37,183 --> 01:16:39,151
Listen, Jake.
897
01:16:39,254 --> 01:16:43,155
I know a guy
if you're looking for work.
898
01:16:43,258 --> 01:16:45,916
Luis' Lumber in Tehachapi.
899
01:16:48,505 --> 01:16:53,303
Look him up.
Luis in Tehachapi.
900
01:16:53,406 --> 01:16:56,202
If you're looking. For work.
901
01:17:02,483 --> 01:17:04,278
There's always more road.
902
01:18:00,232 --> 01:18:02,061
...weather together
on the fives
903
01:18:02,165 --> 01:18:03,718
as we head
into the holiday weekend.
904
01:18:03,822 --> 01:18:05,582
It's gonna be a spicy
Fourth of July.
905
01:18:05,686 --> 01:18:07,757
High temperatures into
the upper 90s in the Valley,
906
01:18:07,860 --> 01:18:09,517
80s at the beaches.
907
01:18:09,620 --> 01:18:12,001
Let's go live to Bella Ericson
in our traffic...
908
01:18:51,835 --> 01:18:53,526
Santiago.
909
01:18:55,805 --> 01:18:57,876
What did you just call me?
910
01:18:57,979 --> 01:18:59,567
You heard me.
911
01:18:59,670 --> 01:19:01,293
You got the wrong guy.
912
01:19:03,571 --> 01:19:06,608
It's about Socks.
913
01:19:06,712 --> 01:19:09,611
I don't wear any.
914
01:19:09,715 --> 01:19:12,891
So get off my fucking property.
915
01:19:12,994 --> 01:19:15,134
If you're still here
by the time I get back,
916
01:19:15,238 --> 01:19:16,826
I'm gonna cut you
in fuckin' half.
917
01:19:16,929 --> 01:19:19,104
You're not gonna do that.
918
01:19:19,207 --> 01:19:22,037
You won't because you don't
want them finding you.
919
01:19:22,141 --> 01:19:23,764
Who?
920
01:19:23,867 --> 01:19:26,214
The people who took our dog.
921
01:19:29,735 --> 01:19:31,599
Let's get a cup of coffee.
922
01:19:31,702 --> 01:19:34,394
I don't drink any.
923
01:19:34,498 --> 01:19:36,500
I gotta work.
924
01:19:38,640 --> 01:19:42,230
You wanna talk to me?
925
01:19:42,334 --> 01:19:43,991
Tag along.
926
01:19:50,135 --> 01:19:53,897
My indictment
is still under seal.
927
01:19:54,001 --> 01:19:56,175
- Yeah.
- How did you find me?
928
01:19:59,385 --> 01:20:01,284
You know I can't say.
929
01:20:11,224 --> 01:20:15,781
You can take your hand
off your gun now.
930
01:20:24,238 --> 01:20:27,448
I got a contract
with Forest Services.
931
01:20:27,551 --> 01:20:29,174
To clear out this shit.
932
01:20:33,695 --> 01:20:36,008
When you see it...
933
01:20:36,112 --> 01:20:38,114
it looks healthy.
934
01:20:43,464 --> 01:20:45,742
But inside...
935
01:20:45,846 --> 01:20:50,402
it's diseased, broken.
936
01:20:50,505 --> 01:20:54,439
I give it a new life like a--
a nice piece of glulam.
937
01:20:56,546 --> 01:20:58,997
Did you know that that shit
is stronger than steel?
938
01:20:59,099 --> 01:21:02,171
Santiago,
I don't have a lot of time.
939
01:21:04,450 --> 01:21:06,796
I gotta know what you and Socks
were mixed up in,
940
01:21:06,901 --> 01:21:08,558
where I can find her.
941
01:21:10,905 --> 01:21:13,908
She's a great fuckin' dog.
942
01:21:14,012 --> 01:21:16,082
The best.
943
01:21:19,534 --> 01:21:23,400
I had a family once.
She was part of it.
944
01:21:27,059 --> 01:21:29,096
Look what I did.
945
01:21:32,962 --> 01:21:36,930
You tell yourself
that they're family, but...
946
01:21:37,035 --> 01:21:38,933
they're just tools.
947
01:21:39,037 --> 01:21:40,970
Gotta realize that.
948
01:21:44,318 --> 01:21:46,285
What are you talking about?
949
01:21:54,880 --> 01:21:56,571
She got sick.
950
01:22:01,507 --> 01:22:04,614
My daughter.
951
01:22:04,717 --> 01:22:08,135
I couldn't keep up.
952
01:22:08,238 --> 01:22:10,585
The co-pays and all that shit.
953
01:22:10,689 --> 01:22:12,483
They were charging me
thousands of dollars
954
01:22:12,587 --> 01:22:14,003
for the same painkillers
955
01:22:14,106 --> 01:22:16,590
I was confiscating
from those dudes downtown,
956
01:22:16,695 --> 01:22:19,284
you know, the ones
that shit their pants.
957
01:22:22,218 --> 01:22:24,427
I had to learn
how to make lemonade.
958
01:22:27,706 --> 01:22:29,397
Make ends meet.
959
01:22:36,749 --> 01:22:38,579
You got them their dogs.
960
01:22:40,857 --> 01:22:42,548
Yeah.
961
01:22:44,447 --> 01:22:47,001
Taught them how to--
how to use them.
962
01:22:47,105 --> 01:22:49,452
They'd fuck them up.
963
01:22:49,555 --> 01:22:54,802
They had them chasing highs
instead of tennis balls.
964
01:22:54,905 --> 01:22:58,633
But when I saw
what they did to Socks...
965
01:22:58,737 --> 01:23:00,290
she was half-dead.
966
01:23:00,394 --> 01:23:03,189
So I told 'em that she had
worms, that worms spread,
967
01:23:03,293 --> 01:23:05,226
that they will crawl
into your skin
968
01:23:05,330 --> 01:23:07,228
and make their way
up to your eyes
969
01:23:07,332 --> 01:23:08,919
and get into your brain,
which is true,
970
01:23:09,023 --> 01:23:10,576
but when they heard that shit...
971
01:23:12,647 --> 01:23:15,133
...they wanted nothing
to do with her.
972
01:23:17,099 --> 01:23:19,137
So I got her back.
973
01:23:21,760 --> 01:23:23,451
I got her clean.
974
01:23:28,560 --> 01:23:30,217
Where are they?
975
01:23:32,771 --> 01:23:34,497
Xiang Xi house?
976
01:23:34,599 --> 01:23:36,740
Xiang.
977
01:23:36,844 --> 01:23:38,673
Xiang Xi.
978
01:23:38,777 --> 01:23:40,468
There's a new opium war.
979
01:23:40,572 --> 01:23:42,539
The Chinese smuggle that shit
to Mexico,
980
01:23:42,643 --> 01:23:45,232
and the cartels flood
that shit up though the border.
981
01:23:45,335 --> 01:23:46,680
They drop it right...
982
01:23:46,785 --> 01:23:49,201
in the actual dog shit,
right in the city.
983
01:23:49,305 --> 01:23:50,651
Nobody's gonna look at that.
984
01:23:50,754 --> 01:23:53,723
Nobody's gonna--
Who gives a shit about that?
985
01:23:53,826 --> 01:23:57,001
And the Satanistas sweat it
into street product.
986
01:23:57,106 --> 01:24:02,283
Anything anybody shoots,
smokes, snorts...
987
01:24:03,939 --> 01:24:06,598
The Chinese scratches.
988
01:24:06,701 --> 01:24:08,427
The most addictive thing
I've ever seen in my life.
989
01:24:08,531 --> 01:24:10,809
I've never seen
anything like that.
990
01:24:10,912 --> 01:24:13,294
And we're to blame for that--
'cause if there's one thing
991
01:24:13,398 --> 01:24:15,676
that we're more addicted
than anything else...
992
01:24:15,778 --> 01:24:17,505
is addiction itself.
993
01:24:20,025 --> 01:24:21,715
Santiago.
994
01:24:23,960 --> 01:24:25,651
Where's Socks?
995
01:24:29,171 --> 01:24:31,588
Shit rolls downhill, Jake.
996
01:24:34,212 --> 01:24:36,421
Follow it.
997
01:24:38,388 --> 01:24:40,425
What about your daughter?
998
01:24:49,365 --> 01:24:52,608
When I realized I didn't have
the balls to shoot myself...
999
01:24:56,165 --> 01:24:58,615
...I gave Socks a button.
1000
01:25:00,307 --> 01:25:03,379
The one thing
you never teach a K-9.
1001
01:26:50,831 --> 01:26:54,041
I found her.
I'll text you the address.
1002
01:26:59,495 --> 01:27:01,738
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1003
01:29:03,446 --> 01:29:05,068
Faas!
1004
01:29:12,697 --> 01:29:14,768
Watch your back, Rosser.
1005
01:29:27,712 --> 01:29:29,126
Aah!
1006
01:30:25,183 --> 01:30:27,634
Hey, man.
1007
01:30:27,737 --> 01:30:29,946
I just want my dog.
1008
01:30:30,050 --> 01:30:31,983
She isn't yours anymore.
1009
01:30:49,518 --> 01:30:52,728
Call her.
Go ahead. Call her.
1010
01:30:57,318 --> 01:30:58,803
Socks, here.
1011
01:31:02,599 --> 01:31:04,774
Socks! Come!
1012
01:31:08,226 --> 01:31:11,090
Socks. Here.
1013
01:31:11,194 --> 01:31:13,024
Come here, girl! Come on!
1014
01:31:16,545 --> 01:31:19,617
Socks. Come on.
1015
01:31:31,662 --> 01:31:35,391
She belongs with me.
1016
01:31:35,495 --> 01:31:37,186
Hm?
1017
01:31:55,722 --> 01:31:58,241
- You're right.
- I know.
1018
01:31:58,345 --> 01:32:00,830
She's yours.
1019
01:32:00,934 --> 01:32:02,211
Fuck this.
1020
01:32:02,314 --> 01:32:05,144
Kill me.
Put me out on my misery.
1021
01:32:05,248 --> 01:32:06,905
Sic your dogs on me.
1022
01:32:10,495 --> 01:32:13,912
What was it you said the other
day? "Our side or suicide"?
1023
01:32:15,880 --> 01:32:17,951
I guess it's suicide then, huh?
1024
01:32:22,403 --> 01:32:24,164
"Suicide."
That's a funny word, huh?
1025
01:32:24,267 --> 01:32:26,028
Very.
1026
01:32:26,131 --> 01:32:28,582
What is "suicide" in German?
You speak German, don't you?
1027
01:32:28,686 --> 01:32:29,894
What is it?
1028
01:32:29,997 --> 01:32:31,827
- Selbstmord.
1029
01:32:59,474 --> 01:33:02,892
No answers yet about the
human remains of five victims
1030
01:33:02,996 --> 01:33:05,550
discovered among
100 million tons of garbage
1031
01:33:05,653 --> 01:33:07,310
in an area landfill.
1032
01:33:07,414 --> 01:33:10,141
Investigators say the bodies
are so badly decomposed,
1033
01:33:10,244 --> 01:33:12,799
it could take months
to uncover the identity
1034
01:33:12,902 --> 01:33:14,766
of these victims, if ever.
1035
01:33:14,870 --> 01:33:16,803
In our continuing coverage
of this story,
1036
01:33:16,906 --> 01:33:19,460
we will, of course,
keep you updated.
1037
01:33:30,540 --> 01:33:32,508
This is nothing.
1038
01:33:32,612 --> 01:33:35,062
Did I ever tell you
how hot Iraq gets?
1039
01:33:36,650 --> 01:33:40,205
130. And I'm not talking
like two days a year.
1040
01:33:40,309 --> 01:33:43,139
I'm talking about every
single day. 130 degrees.
1041
01:33:43,242 --> 01:33:45,037
You can literally
fry an egg on a rock.
1042
01:33:45,141 --> 01:33:47,143
You could have eggs all--
as many as you want.
1043
01:33:47,247 --> 01:33:50,698
If you carried eggs around Iraq,
you know,
1044
01:33:50,802 --> 01:33:52,701
you had a dozen eggs
for the day, you know,
1045
01:33:52,804 --> 01:33:55,220
and, uh, you were just
walking around Iraq,
1046
01:33:55,323 --> 01:33:58,776
you could literally fry up
an egg every single hour
1047
01:33:58,879 --> 01:34:00,709
and have an egg, fried egg,
every single hour.
1048
01:34:00,812 --> 01:34:02,331
You'd just throw it
on the ground--
1049
01:34:02,434 --> 01:34:04,090
boom, you got a fried egg.
1050
01:34:04,195 --> 01:34:06,197
If you carried some, you know,
rice and some beans,
1051
01:34:06,300 --> 01:34:09,233
you'd have a little taco.
1052
01:34:09,338 --> 01:34:12,134
I mean, not that you would
actually wanna eat it.
1053
01:34:14,067 --> 01:34:15,516
Well, youactually might.
1054
01:34:15,620 --> 01:34:17,691
You seem to want
to eat everything.
1055
01:34:17,795 --> 01:34:19,831
Mama's waiting for us.
72911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.