Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:15,680
I said not cheese and pickle.
2
00:00:16,820 --> 00:00:18,100
I just heard cheese and pickle.
3
00:00:18,840 --> 00:00:19,900
Ashley, fucking hell.
4
00:00:20,140 --> 00:00:21,420
When ordering an item of cuisine, the
5
00:00:21,420 --> 00:00:23,360
word not is a small but vital component.
6
00:00:23,580 --> 00:00:24,460
What the fuck is mine, are you?
7
00:00:24,460 --> 00:00:25,700
It's a sandwich, man.
8
00:00:25,700 --> 00:00:26,320
He's gorgeous.
9
00:00:26,540 --> 00:00:27,300
I got his number.
10
00:00:27,660 --> 00:00:28,720
I'm standing there looking at him.
11
00:00:28,720 --> 00:00:29,960
Have a BLT and a cheese and pickle.
12
00:00:29,960 --> 00:00:31,860
Ashley, I don't know him.
13
00:00:32,080 --> 00:00:32,940
I've never met him.
14
00:00:32,940 --> 00:00:33,600
I don't know him from Adam.
15
00:00:33,820 --> 00:00:34,960
But I can tell you now with quite some
16
00:00:34,960 --> 00:00:36,540
certainty that that bloke who works in
17
00:00:36,540 --> 00:00:38,020
a scabby sandwich shop on a fucking
18
00:00:38,020 --> 00:00:39,240
industrial estate is not gorgeous.
19
00:00:39,580 --> 00:00:40,340
You're doing it again, aren't you?
20
00:00:40,340 --> 00:00:42,960
In fact, I'd surmise that distraction
21
00:00:42,960 --> 00:00:44,420
is why I've now ended up with a fucking
22
00:00:44,420 --> 00:00:46,040
cheese and pickle sandwich, isn't it?
23
00:00:46,100 --> 00:00:46,760
It would be, yeah.
24
00:00:46,780 --> 00:00:47,020
It would be.
25
00:00:47,140 --> 00:00:47,580
Yeah, here, one of them.
26
00:00:47,740 --> 00:00:48,040
Yours, then.
27
00:00:48,220 --> 00:00:48,860
Oh!
28
00:00:48,980 --> 00:00:50,240
Oh, don't defy me, actually!
29
00:00:50,240 --> 00:00:51,240
Why are you not having them?
30
00:00:52,160 --> 00:00:53,620
Target's one o'clock.
31
00:00:56,300 --> 00:00:57,500
Hello, gentlemen.
32
00:00:58,460 --> 00:00:59,780
Myself and...
33
00:00:59,780 --> 00:01:00,520
Oh, Marcus.
34
00:01:00,740 --> 00:01:01,420
Hello.
35
00:01:02,020 --> 00:01:03,740
Myself and my colleague here, Mr
36
00:01:03,740 --> 00:01:05,460
Jennings, are conducting a short survey
37
00:01:05,460 --> 00:01:07,280
to ascertain whether workers such as
38
00:01:07,280 --> 00:01:09,420
yourselves You might enjoy a
39
00:01:09,420 --> 00:01:12,160
cafรฉ-cum-bar being erected here on site
40
00:01:12,160 --> 00:01:15,260
for your refreshments, you know, your luncheon.
41
00:01:15,260 --> 00:01:15,700
Luncheon?
42
00:01:16,160 --> 00:01:17,000
Post-work.
43
00:01:17,020 --> 00:01:17,500
Post-work.
44
00:01:17,840 --> 00:01:19,840
It's only five questions, multiple choice.
45
00:01:20,100 --> 00:01:22,140
Would you be so obliged to get on board
46
00:01:22,140 --> 00:01:22,560
with it?
47
00:01:23,580 --> 00:01:24,060
Yeah, yeah.
48
00:01:24,240 --> 00:01:25,460
Come on.
49
00:01:27,880 --> 00:01:29,960
I'm getting fucked like you did,
50
00:01:29,960 --> 00:01:32,560
Marcus, and it's amazing!
51
00:01:33,220 --> 00:01:35,240
You cheating fucking bastard!
52
00:01:35,240 --> 00:01:36,340
Question one.
53
00:01:36,620 --> 00:01:37,220
It's quick fire.
54
00:01:37,560 --> 00:01:38,140
Do you like cafes?
55
00:01:38,300 --> 00:01:38,760
Yes, no, maybe.
56
00:01:38,960 --> 00:01:39,360
Yes, no, maybe.
57
00:01:39,680 --> 00:01:40,040
Hello?
58
00:01:40,880 --> 00:01:43,260
Tom, it's Lizzie, Sugar's mum.
59
00:01:43,420 --> 00:01:44,280
What do you want, huh?
60
00:01:44,540 --> 00:01:45,100
I'm with a client.
61
00:01:45,480 --> 00:01:47,640
Sorry, it's just that there's someone
62
00:01:47,640 --> 00:01:50,220
in here, the pub, looking for a Thomas
63
00:01:50,220 --> 00:01:52,620
Schaftner, and it turns out that's you.
64
00:01:52,940 --> 00:01:53,580
What's he look like?
65
00:01:54,320 --> 00:01:54,620
Is he big?
66
00:01:54,680 --> 00:01:55,160
Does he look dangerous?
67
00:01:55,160 --> 00:01:58,120
No, he's young, and he knows that you
68
00:01:58,120 --> 00:01:59,220
own the Rat and Cutter.
69
00:01:59,340 --> 00:02:01,020
But don't worry, I didn't tell him that
70
00:02:01,020 --> 00:02:01,780
duck had sailed.
71
00:02:02,140 --> 00:02:02,900
Quack, quack, quack!
72
00:02:03,780 --> 00:02:05,860
Anyway, Susie wants to talk to you
73
00:02:05,860 --> 00:02:07,220
about something important.
74
00:02:07,860 --> 00:02:09,380
Well, that's annoyingly fucking vague,
75
00:02:09,620 --> 00:02:09,820
isn't it?
76
00:02:10,120 --> 00:02:11,560
If it helps, he's German.
77
00:02:11,920 --> 00:02:12,340
German?
78
00:02:12,640 --> 00:02:13,360
Young, I mean...
79
00:02:13,360 --> 00:02:14,640
That's literally nobody I know.
80
00:02:15,160 --> 00:02:17,020
I tell you what, all right?
81
00:02:17,460 --> 00:02:18,920
Tell him I'll be back in an hour.
82
00:02:19,180 --> 00:02:20,540
It's important he can wait, can't it?
83
00:02:20,740 --> 00:02:21,000
Oi!
84
00:02:22,060 --> 00:02:22,760
Dickheads, come on.
85
00:02:22,880 --> 00:02:23,580
Pop up, we're off.
86
00:02:23,820 --> 00:02:24,120
Ashley!
87
00:02:26,380 --> 00:02:27,680
Come on, James!
88
00:02:28,080 --> 00:02:28,520
Ha-ha!
89
00:02:31,660 --> 00:02:32,460
Here he is.
90
00:02:32,640 --> 00:02:33,100
Nice queen.
91
00:02:33,260 --> 00:02:34,120
He's fucking quick, yeah.
92
00:02:34,260 --> 00:02:34,840
Thomas, come here.
93
00:02:35,180 --> 00:02:35,460
What?
94
00:02:35,660 --> 00:02:36,420
Listen to this shit.
95
00:02:37,000 --> 00:02:39,280
I am buying a fucking Minesweeper.
96
00:02:39,340 --> 00:02:40,020
Cheapest chips.
97
00:02:40,120 --> 00:02:40,740
You believe it?
98
00:02:41,060 --> 00:02:41,740
Bloody Minesweeper.
99
00:02:41,760 --> 00:02:42,440
You know the bonker?
100
00:02:42,600 --> 00:02:42,800
Yeah.
101
00:02:42,880 --> 00:02:43,940
Gonna turn it into a Wegril.
102
00:02:43,980 --> 00:02:44,580
Just deal with it.
103
00:02:44,820 --> 00:02:45,300
We'll deal with it.
104
00:02:45,300 --> 00:02:45,660
Deal with it.
105
00:02:45,660 --> 00:02:47,060
Ashley, Ashley, Brandon, come on, mate.
106
00:02:47,080 --> 00:02:47,820
Get out.
107
00:02:49,060 --> 00:02:49,640
Get out, you.
108
00:02:49,860 --> 00:02:50,640
I'll tell you what.
109
00:02:51,100 --> 00:02:56,260
So...
110
00:02:58,980 --> 00:02:59,920
I hear you're looking for me.
111
00:03:02,040 --> 00:03:02,420
Thomas?
112
00:03:02,520 --> 00:03:04,020
Ah, technically, yeah, Tomo.
113
00:03:04,800 --> 00:03:05,360
Hans Fischer.
114
00:03:06,160 --> 00:03:06,960
Oh, right, yeah.
115
00:03:07,540 --> 00:03:09,460
Oh, sorry, I'm...
116
00:03:09,460 --> 00:03:10,380
I'm overwhelmed.
117
00:03:11,080 --> 00:03:12,620
Right, yes, no, I have that effect on people.
118
00:03:12,740 --> 00:03:13,560
You're a bit young for me, though,
119
00:03:13,640 --> 00:03:15,680
sweetheart, so...
120
00:03:15,680 --> 00:03:16,680
What can I do you for?
121
00:03:17,260 --> 00:03:20,340
Thomas, I know this will come as a
122
00:03:20,340 --> 00:03:21,120
shock to you...
123
00:03:21,120 --> 00:03:21,540
All right.
124
00:03:21,540 --> 00:03:24,440
..but I'm your son.
125
00:03:27,200 --> 00:03:29,260
HE GIGGLES Huh?
126
00:03:30,220 --> 00:03:31,220
You're my father.
127
00:03:32,480 --> 00:03:35,240
I have imagined this moment for so many years.
128
00:03:35,600 --> 00:03:37,120
Oh, er, OK, all right.
129
00:03:37,120 --> 00:03:38,600
What's going on over there?
130
00:03:39,260 --> 00:03:41,320
OK, all right, all right, there we go.
131
00:03:41,560 --> 00:03:42,140
Who's that?
132
00:03:42,460 --> 00:03:44,180
He's a big handsome cunt.
133
00:03:44,300 --> 00:03:45,180
I'd love no to do him.
134
00:03:45,180 --> 00:03:45,740
Good.
135
00:03:46,000 --> 00:03:47,640
I think you might be getting a bit
136
00:03:47,640 --> 00:03:49,060
confused to his art because I can't
137
00:03:49,060 --> 00:03:51,140
help but notice that you are a fully
138
00:03:51,140 --> 00:03:52,440
grown man, aren't you?
139
00:03:52,520 --> 00:03:53,080
Yeah, yeah, yeah.
140
00:03:53,080 --> 00:03:54,520
and also quite significantly German.
141
00:03:54,740 --> 00:03:54,960
German?
142
00:03:55,200 --> 00:03:55,520
Right, yeah.
143
00:03:55,760 --> 00:03:57,740
And as much as I am a man of the world,
144
00:03:57,840 --> 00:03:59,160
I've never had any dalliances on that.
145
00:03:59,160 --> 00:04:00,860
Monica Fisher is my mother.
146
00:04:01,460 --> 00:04:03,820
Foreign exchange student, 2004.
147
00:04:04,980 --> 00:04:05,340
See?
148
00:04:09,060 --> 00:04:10,120
Oh, my God.
149
00:04:11,910 --> 00:04:14,270
Mum says, one time, there was no condom.
150
00:04:14,410 --> 00:04:17,010
And you said, risk it for a biscuit.
151
00:04:18,130 --> 00:04:19,210
Well, here I am.
152
00:04:19,610 --> 00:04:20,410
The biscuit!
153
00:04:29,550 --> 00:04:31,710
He's got a fucking rucksack.
154
00:04:31,930 --> 00:04:33,010
He thinks he's staying at my house.
155
00:04:33,130 --> 00:04:34,770
He wants you in his life, Tomo.
156
00:04:34,850 --> 00:04:35,650
Why?
157
00:04:35,870 --> 00:04:37,190
What the fuck is he playing at?
158
00:04:37,690 --> 00:04:38,030
Yeah?
159
00:04:38,430 --> 00:04:40,470
With his fucking surprise, surprise,
160
00:04:40,550 --> 00:04:41,970
still-a-black-front-fucking-dousaldorf
161
00:04:41,970 --> 00:04:43,130
mission to find you along with his dad?
162
00:04:43,730 --> 00:04:45,550
He's your boy, Tomo.
163
00:04:45,710 --> 00:04:46,690
And there's nothing more likely to
164
00:04:46,690 --> 00:04:48,750
cause a fucked-up adult than an absent father.
165
00:04:49,030 --> 00:04:50,010
Look around you.
166
00:04:50,190 --> 00:04:52,130
Him, her, her, you.
167
00:04:52,390 --> 00:04:53,730
All totally and utterly fucked up.
168
00:04:54,210 --> 00:04:54,930
Thanks, Carol.
169
00:04:55,290 --> 00:04:56,450
Do you want that for your boy, do you?
170
00:04:56,450 --> 00:04:58,310
Obviously not, Carol.
171
00:04:58,410 --> 00:04:59,230
It's not ideal, is it?
172
00:04:59,270 --> 00:04:59,810
Yeah, exactly.
173
00:05:00,490 --> 00:05:02,490
So you need to make a bond with him and
174
00:05:02,490 --> 00:05:03,690
learn how to bring him into your life.
175
00:05:03,990 --> 00:05:05,510
We'll help you, like, no batter there,
176
00:05:05,630 --> 00:05:07,770
but you cannot be shirking your responsibilities.
177
00:05:08,070 --> 00:05:09,870
I think you should take him to Tinsley tonight.
178
00:05:10,070 --> 00:05:10,830
Oh, yeah.
179
00:05:10,830 --> 00:05:12,130
Oh, great idea, Erin.
180
00:05:12,130 --> 00:05:14,290
Yes, a regional pub hypnotist.
181
00:05:14,430 --> 00:05:16,390
What a lovely way to increase a family bond.
182
00:05:16,430 --> 00:05:16,910
Police!
183
00:05:17,230 --> 00:05:17,990
Don't move!
184
00:05:18,530 --> 00:05:19,230
Ha-ha-ha-ha!
185
00:05:19,310 --> 00:05:20,550
Top on three-eyed peace.
186
00:05:20,750 --> 00:05:21,210
Dickhead.
187
00:05:21,450 --> 00:05:21,730
What?
188
00:05:22,330 --> 00:05:23,150
Nice, Reaper!
189
00:05:23,430 --> 00:05:25,490
I'll chuck in the megaphone for 20 quid.
190
00:05:25,490 --> 00:05:26,690
Get in the shagging pub!
191
00:05:26,970 --> 00:05:28,730
What would I need a bloody megaphone for?
192
00:05:29,050 --> 00:05:30,210
Come here, you scruffy cunt.
193
00:05:30,430 --> 00:05:31,430
You're fucking late anyway.
194
00:05:31,650 --> 00:05:32,590
You'd better work that.
195
00:05:32,950 --> 00:05:34,050
I swear, I'll fucking giddy-ack.
196
00:05:34,130 --> 00:05:34,990
Get in here, you cunt.
197
00:05:37,370 --> 00:05:39,990
I want to know everything about you.
198
00:05:40,250 --> 00:05:41,830
There is so much to catch up on.
199
00:05:42,390 --> 00:05:44,250
Tell me all, start to finish.
200
00:05:44,810 --> 00:05:45,370
Like what?
201
00:05:46,030 --> 00:05:47,890
Are your parents still alive?
202
00:05:48,010 --> 00:05:48,610
My grandparents?
203
00:05:50,090 --> 00:05:53,450
Er, foster parents, Leo and Margaret.
204
00:05:54,150 --> 00:05:55,350
Oberyn Crossleymere.
205
00:05:55,550 --> 00:05:56,650
Perfect nice people in their own way,
206
00:05:56,750 --> 00:05:58,930
but alas, their way is not my way, so
207
00:05:58,930 --> 00:05:59,690
we don't speak.
208
00:06:00,350 --> 00:06:01,750
I would love to meet them.
209
00:06:01,850 --> 00:06:03,150
Well, I think unless you're into
210
00:06:03,150 --> 00:06:04,610
Westerns or the Daily Mail, there's
211
00:06:04,610 --> 00:06:05,410
very little to discover.
212
00:06:05,510 --> 00:06:07,510
Oh, I love Westerns.
213
00:06:07,530 --> 00:06:08,910
Do you have any other children?
214
00:06:09,210 --> 00:06:10,490
My brothers and sisters?
215
00:06:10,570 --> 00:06:12,830
Well, er, not that I know of.
216
00:06:13,210 --> 00:06:14,630
Wife, girlfriend?
217
00:06:14,690 --> 00:06:17,530
No, no, no, I am currently, as they
218
00:06:17,530 --> 00:06:18,650
say, cรฉlibataire.
219
00:06:18,670 --> 00:06:21,210
Which is French for single.
220
00:06:21,410 --> 00:06:22,230
Like me.
221
00:06:24,830 --> 00:06:26,890
Are you into all that, then?
222
00:06:27,410 --> 00:06:27,970
Fitness game?
223
00:06:28,510 --> 00:06:29,730
Oh, it's my life.
224
00:06:30,250 --> 00:06:31,990
Me and my friends at home, we have the
225
00:06:31,990 --> 00:06:35,610
saying, don't wish for it, work for it.
226
00:06:38,350 --> 00:06:40,030
You'd probably get that for a B.
227
00:06:40,310 --> 00:06:41,530
I'm very driven.
228
00:06:41,790 --> 00:06:44,810
Yeah, more in a business sense than
229
00:06:44,810 --> 00:06:46,070
your exercise and that one again.
230
00:06:46,510 --> 00:06:49,270
But, er, you are looking at this
231
00:06:49,270 --> 00:06:51,330
region's premier installment guru.
232
00:06:51,890 --> 00:06:52,510
Yeah, yeah.
233
00:06:52,650 --> 00:06:54,690
I keep a modest home, obviously, but
234
00:06:54,690 --> 00:06:57,730
most funds get folded back into the empire.
235
00:06:57,970 --> 00:06:59,390
So, mind them black bits.
236
00:06:59,770 --> 00:07:01,650
Mum is good with money too, so I should
237
00:07:01,650 --> 00:07:02,430
have good genes.
238
00:07:02,670 --> 00:07:03,110
Oh, yeah.
239
00:07:03,350 --> 00:07:05,650
She's a financial advisor in Hanover.
240
00:07:06,050 --> 00:07:06,910
Hanover your cash?
241
00:07:08,950 --> 00:07:11,850
No, no, that's...
242
00:07:11,850 --> 00:07:13,010
That's actually what first attracted me
243
00:07:13,010 --> 00:07:13,610
to her.
244
00:07:13,790 --> 00:07:15,850
Very clever girl, isn't it?
245
00:07:16,090 --> 00:07:17,130
Of course, horny.
246
00:07:20,850 --> 00:07:21,570
It's a...
247
00:07:21,570 --> 00:07:23,850
Oh, Lydish can say you're born of good sex.
248
00:07:24,650 --> 00:07:27,250
It's a cowgirl, as I remember, which
249
00:07:27,250 --> 00:07:29,510
should be of some interest to you as a
250
00:07:29,510 --> 00:07:30,110
Western fan.
251
00:07:32,230 --> 00:07:33,630
It's good to know.
252
00:07:38,810 --> 00:07:43,190
Do you like pub hypnotists?
253
00:07:46,050 --> 00:07:47,690
Show me that finger!
254
00:07:48,610 --> 00:07:50,370
Now, you know what that finger can do?
255
00:07:51,570 --> 00:07:53,790
That finger is a magic finger.
256
00:07:54,490 --> 00:07:56,810
Touch anyone here and they will fall
257
00:07:56,810 --> 00:07:58,930
into hypnosis.
258
00:07:59,470 --> 00:08:00,210
OK.
259
00:08:00,430 --> 00:08:01,110
Give it a whirl.
260
00:08:08,840 --> 00:08:10,120
German, is it?
261
00:08:10,280 --> 00:08:11,060
Right, Jim.
262
00:08:11,680 --> 00:08:13,320
I'm not going to start him about the
263
00:08:13,320 --> 00:08:13,900
fucking world.
264
00:08:13,960 --> 00:08:14,840
That was Josh, then.
265
00:08:15,220 --> 00:08:16,120
It's not his fault.
266
00:08:16,160 --> 00:08:18,640
His ancestors were all fucking Nazis.
267
00:08:19,900 --> 00:08:21,600
Forgive and forget is what I say.
268
00:08:22,220 --> 00:08:23,840
Well, not forgive.
269
00:08:26,480 --> 00:08:29,360
Don't forget, here are the ones who own
270
00:08:29,360 --> 00:08:31,260
the Earth, there's the future!
271
00:08:31,260 --> 00:08:33,920
Sorry, that's a mad country.
272
00:08:34,500 --> 00:08:35,460
Fucking arsehole.
273
00:08:36,120 --> 00:08:39,780
But what happens if you touch your own
274
00:08:39,780 --> 00:08:41,640
head with a finger?
275
00:08:49,850 --> 00:08:52,370
What is it?
276
00:08:52,430 --> 00:08:53,970
You should hire this guy for one of
277
00:08:53,970 --> 00:08:54,470
your clubs.
278
00:08:54,790 --> 00:08:55,670
I should, I should.
279
00:08:55,830 --> 00:08:56,450
Absolutely, yeah.
280
00:08:56,450 --> 00:08:58,710
What comes to them Tom are you know
281
00:08:58,710 --> 00:09:00,570
full well which clubs those are and
282
00:09:00,570 --> 00:09:03,150
those are the many clubs bars and
283
00:09:03,150 --> 00:09:05,150
dining Establishments which I own in my
284
00:09:05,150 --> 00:09:11,030
right Note I'm going a strapping man
285
00:09:11,030 --> 00:09:13,930
From the audience to come up and help
286
00:09:13,930 --> 00:09:15,610
lift these poor hypnotized.
287
00:09:15,610 --> 00:09:17,950
So He's handsome yet.
288
00:09:17,950 --> 00:09:18,650
Come on.
289
00:09:24,410 --> 00:09:29,590
Come on Why are you fucking lying to him?
290
00:09:29,770 --> 00:09:31,630
I'm not lying to him, Erin.
291
00:09:31,830 --> 00:09:33,130
Telling him that you're a successful
292
00:09:33,130 --> 00:09:34,750
businessman, that you still run the rat
293
00:09:34,750 --> 00:09:35,190
and cutter.
294
00:09:35,410 --> 00:09:36,650
Right, yeah, well, last time I checked,
295
00:09:36,790 --> 00:09:37,930
I was quite successful, Erin.
296
00:09:38,050 --> 00:09:39,750
Certainly more so than someone who let
297
00:09:39,750 --> 00:09:41,870
their decayed brother run off with
298
00:09:41,870 --> 00:09:43,630
fucking Terence McGann's money and had
299
00:09:43,630 --> 00:09:44,950
to do a moonlight flip to fucking
300
00:09:44,950 --> 00:09:46,170
deepest, darkest Wales.
301
00:09:47,590 --> 00:09:48,650
You fucking wanker!
302
00:09:48,730 --> 00:09:49,510
You fucking wanker!
303
00:09:49,510 --> 00:09:50,730
He's your fucking son!
304
00:09:50,730 --> 00:09:52,690
You're already fucking lying to him.
305
00:09:52,770 --> 00:09:54,210
I'm trying to impress him!
306
00:09:55,130 --> 00:09:55,650
Aren't I?
307
00:09:56,030 --> 00:09:56,350
Eh?
308
00:09:57,170 --> 00:10:00,630
So tell him a few white lies about a
309
00:10:00,630 --> 00:10:02,290
high fly in his daddy's and he feels
310
00:10:02,290 --> 00:10:03,750
all warm and fuzzy inside and then a
311
00:10:03,750 --> 00:10:06,370
few days right he fucks off back to
312
00:10:06,370 --> 00:10:09,070
Frankfurt or wherever and it's happily
313
00:10:09,070 --> 00:10:10,590
ever after for all of us, isn't it?
314
00:10:10,930 --> 00:10:12,630
No, you tell him the truth and you tell
315
00:10:12,630 --> 00:10:13,790
him what you are.
316
00:10:15,630 --> 00:10:17,150
And what am I, Erin?
317
00:10:19,170 --> 00:10:20,710
A dickhead with a fucked rock.
318
00:10:22,830 --> 00:10:26,210
That is a high-end mobile, you rotting parlour.
319
00:10:26,370 --> 00:10:28,170
And if you aren't to throw me out to my
320
00:10:28,170 --> 00:10:30,330
own club, by now, I would be all his
321
00:10:30,330 --> 00:10:32,250
answer to Hugh fucking Hefner!
322
00:10:32,770 --> 00:10:34,210
He's my son, Erin.
323
00:10:34,250 --> 00:10:36,550
And I'll tell him what he wants to hear.
324
00:10:45,300 --> 00:10:47,140
Oh, the fuck can he be, mate?
325
00:10:47,440 --> 00:10:51,630
What do you want?
326
00:10:52,490 --> 00:10:54,590
This is gonna blow your fucking
327
00:10:54,590 --> 00:10:55,370
mind-sweep up.
328
00:10:56,310 --> 00:10:57,230
I want to show you my club.
329
00:10:57,710 --> 00:10:59,770
Because there's a feeling among some of
330
00:10:59,770 --> 00:11:01,430
those gathered there this evening as I
331
00:11:01,430 --> 00:11:03,010
might have been misleading you about
332
00:11:03,010 --> 00:11:04,050
his current status.
333
00:11:07,030 --> 00:11:10,100
It's closed, right?
334
00:11:11,220 --> 00:11:11,540
Yeah.
335
00:11:13,040 --> 00:11:15,360
So did it fail?
336
00:11:16,180 --> 00:11:16,620
Fail?
337
00:11:17,120 --> 00:11:18,600
Fucking hell, you're joking, aren't you?
338
00:11:19,600 --> 00:11:23,960
Now this, this is what you might call a
339
00:11:23,960 --> 00:11:24,880
renovation project.
340
00:11:25,140 --> 00:11:27,000
Hundreds of thousands of pounds of
341
00:11:27,000 --> 00:11:29,240
investor funding have been funneled
342
00:11:29,240 --> 00:11:30,820
into the place before you know.
343
00:11:38,240 --> 00:11:38,800
Avante.
344
00:11:39,180 --> 00:11:40,860
Let me show you my vision.
345
00:11:42,880 --> 00:11:44,440
Don't touch that.
346
00:11:44,620 --> 00:11:45,360
Do you want hepatitis?
347
00:11:45,660 --> 00:11:45,940
Fucking hell.
348
00:11:46,280 --> 00:11:47,140
Ha-ha!
349
00:11:47,400 --> 00:11:47,880
Voila!
350
00:11:48,860 --> 00:11:50,960
So, as you can see, a present is very
351
00:11:50,960 --> 00:11:53,580
much an empty-shell boat with a bit of vision.
352
00:11:53,820 --> 00:11:56,500
It will morph from this caterpillar
353
00:11:56,500 --> 00:12:00,540
into a sexy butterfly of fun and debauchery.
354
00:12:00,560 --> 00:12:02,020
You should make it a gig venue.
355
00:12:02,220 --> 00:12:02,700
Mm.
356
00:12:03,360 --> 00:12:05,680
The music from England, I've always
357
00:12:05,680 --> 00:12:06,580
loved it.
358
00:12:07,180 --> 00:12:10,720
Smiths, the Stone Roses...
359
00:12:10,720 --> 00:12:13,120
Maybe it's cos Mum said you were from
360
00:12:13,120 --> 00:12:15,360
this area, I've always been drawn to it.
361
00:12:15,440 --> 00:12:18,180
Many from the Stone Roses made me pick
362
00:12:18,180 --> 00:12:19,480
up a guitar for the first time.
363
00:12:19,520 --> 00:12:21,420
Well, Three-Eyed Pete, actually, used
364
00:12:21,420 --> 00:12:22,760
to be his role, dear, so...
365
00:12:22,760 --> 00:12:23,740
Three-Eyed Pete?
366
00:12:23,740 --> 00:12:25,060
Three-Eyed Pete, yeah, he's a sort of
367
00:12:25,060 --> 00:12:25,560
friend of ours.
368
00:12:25,700 --> 00:12:26,900
Well, I say friend, he's an absolute pea.
369
00:12:27,520 --> 00:12:28,620
Is someone here?
370
00:12:28,900 --> 00:12:29,860
It shouldn't be, should there?
371
00:12:29,940 --> 00:12:31,820
Oh, my premises, you know, unless it's
372
00:12:31,820 --> 00:12:32,280
the cleaner.
373
00:12:32,280 --> 00:12:34,000
So, that might be the case.
374
00:12:34,200 --> 00:12:34,940
We should look.
375
00:12:35,960 --> 00:12:37,620
Er, no, yes, yes.
376
00:12:37,780 --> 00:12:38,360
Yeah, yeah, all right.
377
00:12:38,440 --> 00:12:40,060
Well, you stay here.
378
00:12:40,780 --> 00:12:41,940
Don't want you getting hurt, you know?
379
00:12:42,000 --> 00:12:42,820
No way.
380
00:12:42,840 --> 00:12:44,120
I've only just found you.
381
00:12:44,300 --> 00:12:45,720
I'm not having you killed.
382
00:12:47,200 --> 00:12:49,500
Come on, we'll just stay close behind
383
00:12:49,500 --> 00:12:49,820
for now.
384
00:12:56,210 --> 00:12:57,810
This is my blue room, by the way.
385
00:12:58,250 --> 00:12:59,890
If you're not exclusively on tell them that.
386
00:13:00,370 --> 00:13:01,410
It's nice.
387
00:13:03,670 --> 00:13:04,830
Ha-ha-ha-ha!
388
00:13:08,650 --> 00:13:10,270
Someone's sleeping here.
389
00:13:10,270 --> 00:13:11,050
Right, right.
390
00:13:11,330 --> 00:13:11,890
Just...
391
00:13:11,990 --> 00:13:14,210
I'm just gonna sleep in his club, I'm saying.
392
00:13:14,590 --> 00:13:16,750
You get back, cos I'm gonna deal with it.
393
00:13:17,570 --> 00:13:19,990
Excuse me, excuse me.
394
00:13:20,650 --> 00:13:21,230
Wake up!
395
00:13:21,850 --> 00:13:22,630
We're not gonna hurt ya.
396
00:13:22,630 --> 00:13:23,590
What the fuck are you doing in my club?
397
00:13:23,990 --> 00:13:26,050
Your, your, your club.
398
00:13:26,110 --> 00:13:28,050
It used to be your club, then.
399
00:13:31,330 --> 00:13:32,970
But no, it's my club.
400
00:13:33,050 --> 00:13:34,210
Sorry, poor deluded bastard.
401
00:13:34,250 --> 00:13:34,990
He is a drinker.
402
00:13:35,090 --> 00:13:35,930
My club, Thomas!
403
00:13:35,930 --> 00:13:37,030
You're my penny diamond!
404
00:13:37,210 --> 00:13:39,750
You upstairs, get him a little toss of whiskey.
405
00:13:39,830 --> 00:13:41,770
Right, the optics are open.
406
00:13:41,990 --> 00:13:43,510
He'll enjoy it, won't ya, love?
407
00:13:43,730 --> 00:13:44,670
Eh, it's fine.
408
00:13:44,730 --> 00:13:45,290
We'll solve this, eh?
409
00:13:45,290 --> 00:13:46,230
What are you staring at, sweetheart?
410
00:13:49,010 --> 00:13:50,630
The fuck's all this Canadian hiding
411
00:13:50,630 --> 00:13:51,070
shit, eh?
412
00:13:51,210 --> 00:13:52,330
The council closed this place down.
413
00:13:52,610 --> 00:13:54,450
And now they're allowing it open again.
414
00:13:54,770 --> 00:13:55,850
Kenny greased palms.
415
00:13:56,030 --> 00:13:57,590
He's still a licensee and he's promised
416
00:13:57,590 --> 00:13:58,330
me the lease.
417
00:13:59,190 --> 00:13:59,470
You?
418
00:13:59,630 --> 00:13:59,890
You?
419
00:14:00,030 --> 00:14:01,390
But Glenn Glent's in his back, Tomo.
420
00:14:01,610 --> 00:14:02,990
And all those wrote him off, you
421
00:14:02,990 --> 00:14:04,210
fucking turd.
422
00:14:04,810 --> 00:14:06,070
I don't want your fucking keys back!
423
00:14:06,610 --> 00:14:08,030
It's so sad.
424
00:14:08,490 --> 00:14:11,410
That boy's had to grow up, all his
425
00:14:11,410 --> 00:14:13,530
childhood, not knowing his father.
426
00:14:13,910 --> 00:14:16,990
And when he finds him, he's fucking Tomo.
427
00:14:18,370 --> 00:14:21,210
SHE LAUGHS No, but seriously, boys need
428
00:14:21,210 --> 00:14:21,630
the dads.
429
00:14:22,470 --> 00:14:23,890
Like, if this little guy was to come
430
00:14:23,890 --> 00:14:25,670
out and you weren't in his life...
431
00:14:25,670 --> 00:14:26,010
Mm.
432
00:14:26,030 --> 00:14:27,310
..that would break my heart.
433
00:14:27,950 --> 00:14:28,910
You know he'd be fine.
434
00:14:30,710 --> 00:14:33,270
SHE LAUGHS Look, I'm just saying,
435
00:14:33,390 --> 00:14:35,290
right, if I wasn't in this boy's life,
436
00:14:35,770 --> 00:14:36,770
I wouldn't know the difference anyway.
437
00:14:37,010 --> 00:14:38,450
Honestly, in this podcast the other
438
00:14:38,450 --> 00:14:40,310
day, they were saying that evolutionary
439
00:14:40,310 --> 00:14:42,730
theory believes that babies come out
440
00:14:42,730 --> 00:14:44,390
looking like their dad, so that the
441
00:14:44,390 --> 00:14:46,430
father takes responsibility instead of
442
00:14:46,430 --> 00:14:47,890
just pissing off and running away.
443
00:14:48,250 --> 00:14:50,390
Look, you better not do that.
444
00:14:50,830 --> 00:14:51,590
I will, actually.
445
00:14:52,790 --> 00:14:54,570
Jesus, that even more.
446
00:14:54,990 --> 00:14:56,850
You listen to me, all right?
447
00:14:56,930 --> 00:14:58,470
If you don't come out looking at me, I
448
00:14:58,470 --> 00:14:59,470
am going to piss off.
449
00:14:59,650 --> 00:15:01,830
Don't tell him that, he might get upset.
450
00:15:02,150 --> 00:15:04,930
He's in bloody amniotic fluid in the
451
00:15:04,930 --> 00:15:08,390
womb with no concept of language, you know.
452
00:15:36,490 --> 00:15:37,950
This is Kenny.
453
00:15:38,310 --> 00:15:39,090
Leave a message.
454
00:15:39,090 --> 00:15:40,990
Kenny, it's time I home.
455
00:15:41,390 --> 00:15:42,250
I need to speak, mate.
456
00:15:43,330 --> 00:15:43,830
Urgent.
457
00:15:55,820 --> 00:15:56,900
Heave over.
458
00:15:57,560 --> 00:15:58,280
Go on, repeat.
459
00:15:58,700 --> 00:15:59,140
Good morning.
460
00:15:59,420 --> 00:16:01,780
Glenson's back and he thinks he's
461
00:16:01,780 --> 00:16:02,480
opening that club again.
462
00:16:02,480 --> 00:16:03,640
I've got three words for him, Vin.
463
00:16:03,980 --> 00:16:05,860
Over my deadest foreign tip, buddy.
464
00:16:06,220 --> 00:16:07,240
What the fuck are you even doing?
465
00:16:07,280 --> 00:16:08,740
You're meant to be bonding, are you, boy?
466
00:16:08,900 --> 00:16:09,340
How?
467
00:16:09,620 --> 00:16:11,740
He's into fucking lifting weights and
468
00:16:11,740 --> 00:16:12,700
taking protein powder.
469
00:16:12,880 --> 00:16:13,660
Honestly, they're mine boggles.
470
00:16:13,660 --> 00:16:15,400
How did you bond with Tyler when you
471
00:16:15,400 --> 00:16:15,820
found out?
472
00:16:16,100 --> 00:16:17,160
He's fucking seven, wasn't he?
473
00:16:17,180 --> 00:16:18,560
When I found out, it was sort of bloody easy.
474
00:16:18,620 --> 00:16:20,760
We'd just play crocodiles and fucking
475
00:16:20,760 --> 00:16:21,620
snuggling on a couch.
476
00:16:21,680 --> 00:16:22,340
Yeah, I can't do that.
477
00:16:22,940 --> 00:16:23,680
Skydiving.
478
00:16:24,900 --> 00:16:25,300
You what?
479
00:16:25,780 --> 00:16:28,600
Germans love skydiving.
480
00:16:28,700 --> 00:16:29,960
I watched a documentary about it.
481
00:16:30,040 --> 00:16:32,020
But on the later awesome, they drink beer...
482
00:16:32,360 --> 00:16:35,140
They drink beer and they do skydiving.
483
00:16:35,500 --> 00:16:36,100
Very good, Cardiff.
484
00:16:36,320 --> 00:16:37,440
Maybe I'll do that, shall I?
485
00:16:37,660 --> 00:16:39,560
In Hawley on a Thursday afternoon?
486
00:16:39,800 --> 00:16:40,640
Where the fuck we are?
487
00:16:40,740 --> 00:16:42,520
Your boy is into sports, yeah?
488
00:16:42,640 --> 00:16:43,260
Yeah, sadly.
489
00:16:43,380 --> 00:16:44,860
I've got just the thing.
490
00:16:45,440 --> 00:16:47,880
I have recently obtained exclusive
491
00:16:47,880 --> 00:16:49,580
membership to the extremely
492
00:16:49,580 --> 00:16:52,460
hard-to-join Northern Lawn Tennis.
493
00:16:52,460 --> 00:16:53,200
How?
494
00:16:53,200 --> 00:16:54,060
Do you know what you'll see at a
495
00:16:54,060 --> 00:16:55,440
reception there when you walk in?
496
00:16:56,560 --> 00:16:57,200
Good morning.
497
00:16:57,480 --> 00:16:58,260
I fucking sweat!
498
00:16:58,560 --> 00:16:59,060
Oh, fuck me!
499
00:16:59,220 --> 00:16:59,760
Fuck off!
500
00:16:59,760 --> 00:17:01,160
Fuckin' ferret possession.
501
00:17:01,320 --> 00:17:02,100
Sweet for my eyes.
502
00:17:02,220 --> 00:17:03,580
Don't let anyone end up like I sold to
503
00:17:03,580 --> 00:17:04,400
give a Barry, dude.
504
00:17:05,000 --> 00:17:05,500
Come on.
505
00:17:23,350 --> 00:17:24,010
Would you...
506
00:17:24,010 --> 00:17:25,310
Big clock, that, innit?
507
00:17:27,200 --> 00:17:28,600
Do you know what you call a clever clock?
508
00:17:30,660 --> 00:17:31,220
Clockwise.
509
00:17:34,520 --> 00:17:35,960
Would you like to tell me a little bit
510
00:17:35,960 --> 00:17:37,900
about what's brought you here today, Vincent?
511
00:17:39,640 --> 00:17:41,140
Where's my fuckin' head, innit?
512
00:17:42,120 --> 00:17:43,120
That's why I'm here.
513
00:17:44,160 --> 00:17:45,200
Did you collect feathers, you?
514
00:17:46,280 --> 00:17:47,800
I bet I know every one of these fuckin'
515
00:17:48,000 --> 00:17:48,460
birds here.
516
00:17:49,100 --> 00:17:49,960
Oh, Christ.
517
00:17:53,960 --> 00:17:55,000
Is that expensive?
518
00:17:55,620 --> 00:17:56,220
It is.
519
00:17:56,820 --> 00:17:57,900
Looks expensive.
520
00:17:58,280 --> 00:17:59,800
Fuck it, it'd do me a lot of good, that.
521
00:18:00,380 --> 00:18:01,660
I bet you wouldn't even know it were
522
00:18:01,660 --> 00:18:02,300
gone, would you?
523
00:18:03,220 --> 00:18:03,840
I might.
524
00:18:04,440 --> 00:18:05,720
It's my grandmother's.
525
00:18:06,100 --> 00:18:07,480
I don't believe you.
526
00:18:17,850 --> 00:18:19,010
My dad's a pisshead.
527
00:18:19,510 --> 00:18:21,110
My mum didn't want me when I was little.
528
00:18:21,350 --> 00:18:22,910
I found her recently and she still
529
00:18:22,910 --> 00:18:25,530
don't fucking want me, so...
530
00:18:26,780 --> 00:18:28,020
Yeah, I guess that's it, really.
531
00:18:28,860 --> 00:18:32,080
That's just the end of that story, is it?
532
00:18:32,300 --> 00:18:33,300
For fuck's sake.
533
00:18:34,220 --> 00:18:35,760
My dad didn't know how to be a dad.
534
00:18:35,920 --> 00:18:37,260
My mum didn't know how to be a mum.
535
00:18:37,520 --> 00:18:38,680
They had me too young.
536
00:18:38,840 --> 00:18:40,080
They fucked up.
537
00:18:40,520 --> 00:18:41,480
And they fucked me up.
538
00:18:42,460 --> 00:18:43,400
I've got bipolar.
539
00:18:43,920 --> 00:18:45,340
I fucking can't keep holding my friends.
540
00:18:45,400 --> 00:18:48,140
The girl I adore, I can't be with.
541
00:18:48,260 --> 00:18:49,500
Cos I'm just not good enough.
542
00:18:49,940 --> 00:18:52,520
Everyone I've ever cared about, just...
543
00:18:54,210 --> 00:18:55,970
They have to leave me in the end.
544
00:18:59,600 --> 00:19:01,920
Just everything's changed, you know, just...
545
00:19:04,570 --> 00:19:06,190
I want it to go back to the way it was,
546
00:19:06,330 --> 00:19:06,670
that's all.
547
00:19:06,810 --> 00:19:10,190
Even if it was all just a...pile of shite.
548
00:19:12,540 --> 00:19:13,660
That sounds like a lot.
549
00:19:13,880 --> 00:19:14,420
Hmm.
550
00:19:16,460 --> 00:19:17,000
Is that enough?
551
00:19:18,580 --> 00:19:20,560
Ticked your box, blame it all on my mum
552
00:19:20,560 --> 00:19:23,000
and dad, and feel like you've earned
553
00:19:23,000 --> 00:19:23,480
your money.
554
00:19:23,600 --> 00:19:25,120
When I get to go home, I feel like a
555
00:19:25,120 --> 00:19:26,100
fucking piece of shit.
556
00:19:26,340 --> 00:19:28,060
You seem to be telling me like it's my fault.
557
00:19:28,720 --> 00:19:30,120
No, I'm fucking...I'm painting you a
558
00:19:30,120 --> 00:19:31,040
picture, aren't I?
559
00:19:31,340 --> 00:19:32,760
That's what I'm doing.
560
00:19:33,740 --> 00:19:35,440
We've had different lives, you and me, clearly.
561
00:19:35,540 --> 00:19:37,160
You're arranging birds' nests, I'm
562
00:19:37,160 --> 00:19:38,600
growing weed in a shithole, trying to
563
00:19:38,600 --> 00:19:40,500
not get my dick cut off, for fuck's sake.
564
00:19:40,680 --> 00:19:42,440
Right, it sounds like you think you can
565
00:19:42,440 --> 00:19:43,580
read me very well.
566
00:19:45,180 --> 00:19:46,640
What makes you think that I don't have
567
00:19:46,640 --> 00:19:48,320
the capacity to understand?
568
00:19:49,520 --> 00:19:50,880
What makes you think that I've always
569
00:19:50,880 --> 00:19:52,580
come from this wonderful background?
570
00:19:54,420 --> 00:19:56,420
Can I ask you who you're angry with
571
00:19:56,420 --> 00:19:57,760
when you're saying all this?
572
00:19:58,660 --> 00:19:59,960
Because at the moment you're angry with
573
00:19:59,960 --> 00:20:02,820
me, But it isn't me who's made things
574
00:20:02,820 --> 00:20:04,000
the way they are.
575
00:20:05,520 --> 00:20:06,640
Everything you've told me, all your
576
00:20:06,640 --> 00:20:07,660
feelings are valid.
577
00:20:08,220 --> 00:20:11,440
But your anger, your sadness, need
578
00:20:11,440 --> 00:20:12,900
directing in the right places.
579
00:20:14,400 --> 00:20:16,400
We need to decipher between what's your
580
00:20:16,400 --> 00:20:19,160
illness and what's a genuine crisis.
581
00:20:21,210 --> 00:20:23,010
These experiences would bring anyone to
582
00:20:23,010 --> 00:20:23,490
their knees.
583
00:20:23,950 --> 00:20:25,930
So it's no wonder to me you struggle
584
00:20:25,930 --> 00:20:27,090
the way you do.
585
00:20:28,700 --> 00:20:32,650
And just to say Vincent, you don't have
586
00:20:32,650 --> 00:20:33,690
to get better today.
587
00:20:35,200 --> 00:20:36,740
I'm not going anywhere.
588
00:20:38,580 --> 00:20:39,740
I'm here for you.
589
00:20:41,280 --> 00:20:41,940
That's the deal.
590
00:20:42,880 --> 00:20:44,580
So maybe you can leave the snuff box
591
00:20:44,580 --> 00:20:46,940
that's in your pocket and steal it next
592
00:20:46,940 --> 00:20:49,100
time if that's more convenient.
593
00:21:01,120 --> 00:21:01,520
Guys!
594
00:21:12,660 --> 00:21:16,720
Round it!
595
00:21:18,600 --> 00:21:23,580
Oh, let the tree grow The trees are all
596
00:21:23,580 --> 00:21:27,740
that's growing Need to find little
597
00:21:27,740 --> 00:21:33,040
everybody And there she'll hide Hello, boys.
598
00:21:34,360 --> 00:21:34,360
Yeah!
599
00:21:35,440 --> 00:21:35,940
Lovely.
600
00:21:36,660 --> 00:21:37,200
Magenta.
601
00:21:37,580 --> 00:21:38,580
Shouldn't know that you'd be members,
602
00:21:38,820 --> 00:21:39,020
shouldn't I?
603
00:21:39,140 --> 00:21:41,340
And, er, who's this?
604
00:21:41,640 --> 00:21:42,440
Thomas' son.
605
00:21:42,960 --> 00:21:43,300
Whose?
606
00:21:43,560 --> 00:21:44,220
Tommo.
607
00:21:44,680 --> 00:21:46,640
He's been looking at Jesus Christ, Daphne.
608
00:21:46,640 --> 00:21:48,440
Can you not see the family likeness?
609
00:21:48,500 --> 00:21:49,100
He's German.
610
00:21:49,380 --> 00:21:50,240
He is German.
611
00:21:50,460 --> 00:21:51,600
Yes, very good magenta.
612
00:21:51,940 --> 00:21:53,220
Yeah, great air-student there, very sharp.
613
00:21:53,320 --> 00:21:55,800
Well, guten morgen.
614
00:21:56,080 --> 00:21:56,960
Guten tag, madame.
615
00:21:57,760 --> 00:21:58,880
Wie geht es, dear?
616
00:21:59,220 --> 00:22:00,800
I am doing very well.
617
00:22:01,320 --> 00:22:02,680
Wo ist das Haus?
618
00:22:03,900 --> 00:22:06,680
You know that means, where is the town hall?
619
00:22:07,580 --> 00:22:08,800
I'm Daphne.
620
00:22:08,880 --> 00:22:09,180
Hans.
621
00:22:10,520 --> 00:22:11,920
Charmed, I'm sure.
622
00:22:12,040 --> 00:22:13,320
You're fucking not charmed, love.
623
00:22:13,440 --> 00:22:15,700
Jesus Christ, Daphne, do not flirt With
624
00:22:15,700 --> 00:22:16,880
my fucking progeny.
625
00:22:17,480 --> 00:22:19,360
It's beyond obscene.
626
00:22:19,820 --> 00:22:22,280
We're retiring to the juice bar for
627
00:22:22,280 --> 00:22:24,220
Pims, if anybody fancies joining us.
628
00:22:24,220 --> 00:22:24,640
Great.
629
00:22:25,060 --> 00:22:26,440
I love to meet Dad's friends.
630
00:22:27,240 --> 00:22:28,180
Well...
631
00:22:28,180 --> 00:22:28,600
What did you answer?
632
00:22:30,810 --> 00:22:31,750
Fuck's sake.
633
00:22:31,890 --> 00:22:34,750
You need a semi-western grip.
634
00:22:35,790 --> 00:22:37,450
If you drop the racket on the ground,
635
00:22:38,850 --> 00:22:40,470
bend down and pick it up.
636
00:22:40,470 --> 00:22:41,050
OK.
637
00:22:41,050 --> 00:22:42,610
Strings facing to the ground...
638
00:22:42,690 --> 00:22:43,890
I just saw a knickers.
639
00:22:44,410 --> 00:22:46,070
Like holding a frying pan.
640
00:22:46,790 --> 00:22:47,690
He's reciprocating.
641
00:22:48,150 --> 00:22:49,010
Don't fucking reciprocate, lad.
642
00:22:50,370 --> 00:22:51,670
What the fuck?
643
00:22:52,870 --> 00:22:54,110
Yeah.
644
00:22:55,210 --> 00:22:56,610
She's definitely keen on him, mate.
645
00:22:56,610 --> 00:22:58,110
She can be as keen on him as she wants, mate.
646
00:22:58,270 --> 00:22:59,410
She's old enough to be his gran, ain't she?
647
00:22:59,570 --> 00:23:02,810
Also, he shall not jizz where his
648
00:23:02,810 --> 00:23:04,070
father hath jizzed.
649
00:23:04,330 --> 00:23:05,410
It's practically incest, isn't it?
650
00:23:05,430 --> 00:23:06,350
If he's gonna jizz on anyone, he can
651
00:23:06,350 --> 00:23:06,890
jizz on magenta.
652
00:23:07,030 --> 00:23:08,390
She's like 12, man.
653
00:23:08,390 --> 00:23:09,390
She's 16, Cardi.
654
00:23:10,210 --> 00:23:10,650
I'm 15.
655
00:23:10,910 --> 00:23:12,250
You're 15, love?
656
00:23:12,270 --> 00:23:12,750
Well done.
657
00:23:18,610 --> 00:23:19,850
Fuck this.
658
00:23:20,590 --> 00:23:21,230
Right, right.
659
00:23:21,650 --> 00:23:21,970
Drink up.
660
00:23:22,130 --> 00:23:22,270
We're going.
661
00:23:22,430 --> 00:23:23,110
Are you insane?
662
00:23:23,550 --> 00:23:24,290
I'm not leaving.
663
00:23:24,570 --> 00:23:25,390
Look at this place.
664
00:23:25,810 --> 00:23:27,270
And all these are Mrs Bishop's tab.
665
00:23:27,590 --> 00:23:28,670
All right, yeah, fine, fine.
666
00:23:28,890 --> 00:23:29,330
Stay.
667
00:23:30,030 --> 00:23:30,950
Yeah, have fun.
668
00:23:31,510 --> 00:23:31,850
Pans!
669
00:23:33,790 --> 00:23:34,830
Hang on, hang on.
670
00:23:35,490 --> 00:23:35,890
Kenny Diamond.
671
00:23:36,390 --> 00:23:36,890
Kenny Diamond?
672
00:23:36,990 --> 00:23:37,470
Kenny Diamond.
673
00:23:37,670 --> 00:23:38,730
Kenny Diamond, Kenny, Kenny Diamond,
674
00:23:38,730 --> 00:23:40,050
Kenny, Kenny, Kenny, Kenny, Kenneth,
675
00:23:40,450 --> 00:23:41,810
ha, ha, ha, ha, Kenneth.
676
00:23:42,330 --> 00:23:44,650
Somo, Vincent says you want to speak
677
00:23:44,650 --> 00:23:45,190
with me.
678
00:23:45,410 --> 00:23:46,750
Correct, Kenny, correct.
679
00:23:47,430 --> 00:23:51,490
It is about the future ownership of the
680
00:23:51,490 --> 00:23:52,350
Rat and Cutter.
681
00:23:52,450 --> 00:23:54,330
Have you signed anything yet with Glenn Glenson?
682
00:23:55,070 --> 00:23:55,730
Nothing official.
683
00:23:55,810 --> 00:23:57,830
We have a gentleman's agreement.
684
00:23:58,770 --> 00:24:02,290
All right, OK, well, listen, I'm a gentleman.
685
00:24:03,210 --> 00:24:05,010
You're a gentleman, right?
686
00:24:05,310 --> 00:24:07,650
So how would you like to meet up to
687
00:24:07,650 --> 00:24:11,430
discuss a better gentleman's agreement.
688
00:24:12,650 --> 00:24:13,590
Go back on my word.
689
00:24:14,190 --> 00:24:15,750
Is that seriously what you're asking me?
690
00:24:16,490 --> 00:24:16,830
Yeah.
691
00:24:19,330 --> 00:24:19,950
Crow's Nest.
692
00:24:20,390 --> 00:24:20,990
30 minutes.
693
00:24:21,130 --> 00:24:21,650
Thank you.
694
00:24:21,710 --> 00:24:22,570
Apparently very good.
695
00:24:22,570 --> 00:24:23,190
Right.
696
00:24:23,770 --> 00:24:24,110
Put it on.
697
00:24:24,290 --> 00:24:24,590
Hands.
698
00:24:24,950 --> 00:24:25,850
Oh, no, Tom.
699
00:24:25,910 --> 00:24:27,110
I'll let him stay here with me.
700
00:24:27,190 --> 00:24:28,110
I won't bite.
701
00:24:28,310 --> 00:24:29,150
No, it's coming with his dad.
702
00:24:29,450 --> 00:24:29,950
I'm fine.
703
00:24:30,110 --> 00:24:31,030
I'm having fun.
704
00:24:31,210 --> 00:24:32,850
Honestly, I'll just come back with the others.
705
00:24:34,150 --> 00:24:35,970
Don't you leave her with him.
706
00:24:36,630 --> 00:24:37,170
Roger that.
707
00:24:42,140 --> 00:24:42,660
Tommo.
708
00:24:42,940 --> 00:24:43,340
Kenneth.
709
00:24:43,640 --> 00:24:44,240
Have a seat.
710
00:24:44,320 --> 00:24:44,720
Thank you.
711
00:24:46,160 --> 00:24:47,720
Management lease.
712
00:24:47,980 --> 00:24:48,940
Two years minimum.
713
00:24:49,640 --> 00:24:51,840
Glenn's offered me 20 grand, but as a
714
00:24:51,840 --> 00:24:54,560
favour to you, I'll allow you to outbid him.
715
00:24:54,980 --> 00:24:56,860
I want an offer in excess of 20.
716
00:24:57,240 --> 00:24:59,800
Otherwise, I give this back to Glenson.
717
00:25:00,060 --> 00:25:02,740
Right, Kenny, I am a man, as you know,
718
00:25:02,980 --> 00:25:04,660
with a great many financial commitments.
719
00:25:05,100 --> 00:25:08,120
And consequently, liquidity is not always...
720
00:25:10,380 --> 00:25:11,300
Fluid?
721
00:25:11,820 --> 00:25:12,460
When do you need the money?
722
00:25:12,820 --> 00:25:13,480
By Friday.
723
00:25:13,920 --> 00:25:14,400
By Friday?
724
00:25:14,640 --> 00:25:15,520
By Friday.
725
00:25:15,860 --> 00:25:16,740
Friday it is then!
726
00:25:18,100 --> 00:25:18,680
Ha-ha!
727
00:25:20,790 --> 00:25:21,370
Ha-ha!
728
00:25:25,350 --> 00:25:25,730
Vinay!
729
00:25:26,530 --> 00:25:26,830
Vinay!
730
00:25:27,570 --> 00:25:29,190
Aaron, where's Vinay?
731
00:25:29,630 --> 00:25:31,150
In the bathroom with Manolito.
732
00:25:31,950 --> 00:25:32,370
Very good.
733
00:25:32,630 --> 00:25:33,090
Why?
734
00:25:33,810 --> 00:25:34,450
Oh, it's alright.
735
00:25:35,390 --> 00:25:35,850
Vinay!
736
00:25:36,050 --> 00:25:36,110
Vinay!
737
00:25:36,650 --> 00:25:37,070
Vinay!
738
00:25:37,250 --> 00:25:37,730
Thomas!
739
00:25:38,910 --> 00:25:40,570
I love the war room.
740
00:25:41,170 --> 00:25:42,950
Perfect new business HQ.
741
00:25:43,230 --> 00:25:44,290
Inspired.
742
00:25:44,810 --> 00:25:46,270
Hey, we make a good team, huh?
743
00:25:46,310 --> 00:25:48,830
You, me, Vincent.
744
00:25:49,690 --> 00:25:51,910
Shame your best friend couldn't be here.
745
00:25:52,210 --> 00:25:53,290
I think he like this.
746
00:25:53,450 --> 00:25:55,010
He's not even texted me back yet.
747
00:25:55,350 --> 00:25:55,490
Bastard.
748
00:25:55,530 --> 00:25:57,110
I think he doesn't want to be found.
749
00:25:57,190 --> 00:25:59,270
You know, the McDonald's come after him again.
750
00:25:59,350 --> 00:26:00,270
Safer that way.
751
00:26:00,730 --> 00:26:03,230
Which reminds me, now Davey is back.
752
00:26:03,810 --> 00:26:05,470
You do not tell the McDonald's it was
753
00:26:05,470 --> 00:26:07,950
me who rescued your friend from the car.
754
00:26:08,390 --> 00:26:08,650
Best this way.
755
00:26:08,650 --> 00:26:09,050
Vinnie!
756
00:26:09,350 --> 00:26:09,890
Sorry, mate.
757
00:26:10,590 --> 00:26:11,950
I need over 20 grand to buy back the
758
00:26:11,950 --> 00:26:12,350
rat and cutter.
759
00:26:12,650 --> 00:26:13,250
Listen to you.
760
00:26:13,390 --> 00:26:15,270
Throwing it out, all cash, I need 20 grand.
761
00:26:15,270 --> 00:26:16,650
That's not happening!
762
00:26:17,090 --> 00:26:18,770
We're doing a wee grow this year, man.
763
00:26:18,770 --> 00:26:19,990
We're not spending money on a fucking
764
00:26:19,990 --> 00:26:21,330
club so you can wreck it again.
765
00:26:21,670 --> 00:26:23,470
All right, thank you very much.
766
00:26:23,470 --> 00:26:25,010
Blaming me for the loss of my own club,
767
00:26:25,170 --> 00:26:27,050
which I'm still grieving, by the way.
768
00:26:27,270 --> 00:26:29,550
Not all men are cut out for greatness, Thomas.
769
00:26:30,470 --> 00:26:31,130
Ach, alas.
770
00:26:31,350 --> 00:26:33,370
Where can a man take a leak?
771
00:26:33,370 --> 00:26:34,870
There's a little bucket in the
772
00:26:34,870 --> 00:26:35,130
listening room.
773
00:26:35,130 --> 00:26:37,430
A little red one round here, for weaning.
774
00:26:37,690 --> 00:26:38,910
So we've just moved in, haven't we, you
775
00:26:38,910 --> 00:26:39,190
know what I mean?
776
00:26:39,370 --> 00:26:40,170
It's all set in it.
777
00:26:40,390 --> 00:26:41,830
Listen, listen to me.
778
00:26:41,870 --> 00:26:42,510
Just listen to me, right?
779
00:26:42,570 --> 00:26:43,970
I need to show him myself in my form of
780
00:26:43,970 --> 00:26:44,750
glory, right?
781
00:26:44,750 --> 00:26:46,490
Proprietor of Holly's Premier
782
00:26:46,490 --> 00:26:47,270
Entertainment Venue.
783
00:26:47,350 --> 00:26:48,790
Yeah, but you're not, though, Tom.
784
00:26:48,870 --> 00:26:50,730
You're not this man that you keep
785
00:26:50,730 --> 00:26:51,850
pretending to be.
786
00:26:51,870 --> 00:26:53,210
Look at the state you're in.
787
00:26:54,110 --> 00:26:55,790
There is shit in Bucket.
788
00:26:57,890 --> 00:26:58,410
It's Carol.
789
00:26:59,490 --> 00:27:00,370
God's sake.
790
00:27:09,040 --> 00:27:10,540
Hey, hey, where is it?
791
00:27:10,820 --> 00:27:11,920
Two, hey, what?
792
00:27:12,080 --> 00:27:12,700
Fuck's sake.
793
00:27:13,280 --> 00:27:13,900
Who's got you?
794
00:27:14,540 --> 00:27:16,220
Where's your mum, eh?
795
00:27:16,460 --> 00:27:17,360
She went home.
796
00:27:18,900 --> 00:27:19,640
Where's my lad then?
797
00:27:20,500 --> 00:27:21,060
Went with her.
798
00:27:23,220 --> 00:27:24,900
Why are you slaved she's gone?
799
00:27:25,420 --> 00:27:26,580
I have a match at four.
800
00:27:26,660 --> 00:27:27,720
Match at four, right.
801
00:27:28,700 --> 00:27:29,780
Do you know what?
802
00:27:29,960 --> 00:27:32,360
I feel fucking sorry for you.
803
00:27:32,520 --> 00:27:34,060
Growing up with that woman as a role
804
00:27:34,060 --> 00:27:35,100
model, yeah?
805
00:27:35,700 --> 00:27:36,500
Loose morals.
806
00:27:38,040 --> 00:27:38,700
Dickheads!
807
00:27:40,420 --> 00:27:41,080
What?
808
00:27:41,400 --> 00:27:41,740
Double!
809
00:27:45,190 --> 00:27:46,010
Daphne!
810
00:27:50,450 --> 00:27:52,010
Open this fucking door right now!
811
00:27:52,750 --> 00:27:53,430
Daphne!
812
00:27:53,990 --> 00:27:54,510
Daphne!
813
00:27:56,050 --> 00:27:57,030
Daphne!
814
00:27:57,710 --> 00:27:58,650
I swear to God!
815
00:27:59,790 --> 00:28:00,870
You're a liar!
816
00:28:01,490 --> 00:28:02,470
You're not a businessman!
817
00:28:02,690 --> 00:28:05,870
You own a dungeon and a fucktruck!
818
00:28:06,030 --> 00:28:06,510
Listen to me!
819
00:28:06,550 --> 00:28:09,070
I don't want a dad who's a selfish liar!
820
00:28:09,390 --> 00:28:09,850
I'm sorry!
821
00:28:11,550 --> 00:28:13,750
It's a mobile or a tick parlour?
822
00:28:14,050 --> 00:28:14,710
Fuck you!
823
00:28:14,950 --> 00:28:15,410
Hello.
824
00:28:15,890 --> 00:28:16,890
A nice one, yeah?
825
00:28:17,610 --> 00:28:19,530
I'm trying to make him proud of me.
826
00:28:20,890 --> 00:28:22,130
Thank you very much.
827
00:28:45,450 --> 00:28:48,810
But your name, love, don't be so biased.
828
00:28:49,370 --> 00:28:52,490
It's so many miles and so long since
829
00:28:52,490 --> 00:28:53,870
I've met you.
830
00:28:54,310 --> 00:28:57,710
Don't even know what I'll find when I
831
00:28:57,710 --> 00:28:58,650
get to you.
832
00:28:58,730 --> 00:29:02,770
But suddenly now, I know where I belong.
833
00:29:03,370 --> 00:29:06,190
It's many hundred miles, and it
834
00:29:06,190 --> 00:29:08,670
shouldn't be long.
835
00:29:12,990 --> 00:29:17,770
Nothing at all in my head to say to you.
836
00:29:18,350 --> 00:29:22,170
Only the beat of your train I'm on
837
00:29:22,170 --> 00:29:25,730
Nothing I've learned all my life on the
838
00:29:25,730 --> 00:29:29,610
way to you Only your love When did you
839
00:29:29,610 --> 00:29:30,070
last see him?
840
00:29:30,310 --> 00:29:31,270
Like 15 years ago.
841
00:29:31,650 --> 00:29:32,450
Why are you sweating, dude?
842
00:29:32,470 --> 00:29:32,810
I'm not sweating.
843
00:29:32,810 --> 00:29:33,870
Are you nervous for seeing him?
844
00:29:34,090 --> 00:29:35,110
I'm warm, aren't I?
845
00:29:35,350 --> 00:29:36,910
I'm wearing non-breathable fabrics.
846
00:29:37,410 --> 00:29:38,250
Fuck me.
847
00:29:39,110 --> 00:29:39,870
What's that gonna sound?
848
00:29:40,490 --> 00:29:41,650
Wagon wheel, that's handy.
849
00:29:42,490 --> 00:29:43,930
Don't jangle the danglers.
850
00:29:44,890 --> 00:29:45,850
Right, right, right, here's the plan.
851
00:29:45,850 --> 00:29:47,170
We're gonna go in there, we're gonna
852
00:29:47,170 --> 00:29:48,490
retrieve the boy-child and we're gonna
853
00:29:48,490 --> 00:29:50,030
fuck the fuck out of this place.
854
00:29:50,210 --> 00:29:51,050
The local hostel, right?
855
00:29:51,310 --> 00:29:52,330
And we'll smooth over this mess.
856
00:29:53,790 --> 00:29:54,670
Oh, and, er, be warned.
857
00:29:55,190 --> 00:29:58,550
Leo is, erm, he's a bit of a close talker.
858
00:29:58,750 --> 00:29:59,630
What's a close talker?
859
00:29:59,750 --> 00:30:00,210
Uh-huh.
860
00:30:00,630 --> 00:30:01,110
Tommy!
861
00:30:01,590 --> 00:30:01,950
Leo!
862
00:30:02,270 --> 00:30:04,790
Oh, you can call me Dad, you know.
863
00:30:05,290 --> 00:30:07,910
You're looking, well, you're looking well.
864
00:30:09,810 --> 00:30:11,050
This is, er...
865
00:30:11,050 --> 00:30:11,430
Ashley.
866
00:30:11,650 --> 00:30:12,130
Ashley.
867
00:30:12,830 --> 00:30:13,050
Hmm.
868
00:30:13,390 --> 00:30:14,210
It's a nice work shirt.
869
00:30:14,210 --> 00:30:14,710
Oh, thanks.
870
00:30:14,770 --> 00:30:15,750
Yes, it's sustainable.
871
00:30:16,070 --> 00:30:18,810
100 % biodegradable, equal choice.
872
00:30:18,930 --> 00:30:19,570
That's Cardy.
873
00:30:19,770 --> 00:30:20,890
Nice to meet you.
874
00:30:20,950 --> 00:30:22,010
D-D-Dad.
875
00:30:22,630 --> 00:30:23,190
Cardy?
876
00:30:23,370 --> 00:30:24,350
What's that show?
877
00:30:24,410 --> 00:30:25,310
Short for Leslie Tate.
878
00:30:25,610 --> 00:30:27,390
Well, this is turning into quite the day.
879
00:30:27,470 --> 00:30:28,170
Is he in there, then?
880
00:30:28,550 --> 00:30:29,890
He certainly is, yes.
881
00:30:29,930 --> 00:30:30,910
You'd better come inside.
882
00:30:31,190 --> 00:30:31,570
Margaret!
883
00:30:32,270 --> 00:30:32,890
It's her, Tommy!
884
00:30:32,910 --> 00:30:33,630
Come inside.
885
00:30:34,890 --> 00:30:36,950
JJ!
886
00:30:37,950 --> 00:30:38,630
You all right?
887
00:30:42,450 --> 00:30:44,070
What are you holding?
888
00:30:44,770 --> 00:30:46,150
This is our child.
889
00:30:47,830 --> 00:30:49,190
And she looks nothing like you.
890
00:30:50,030 --> 00:30:50,570
Are you leaving?
891
00:30:51,590 --> 00:30:53,150
Have you lost your mind?
892
00:30:53,430 --> 00:30:55,370
And why the fuck have you wrapped it in
893
00:30:55,370 --> 00:30:56,470
a bloody blanket, sugar?
894
00:30:56,570 --> 00:30:58,130
This is your baby, JJ.
895
00:30:58,390 --> 00:30:58,910
OK.
896
00:30:59,110 --> 00:31:02,510
Well, it's very white and ginger.
897
00:31:02,990 --> 00:31:06,390
And Chinese.
898
00:31:07,010 --> 00:31:09,310
Daddy was a mechanic before he left.
899
00:31:09,710 --> 00:31:12,150
He was into fish and a very boring podcast.
900
00:31:12,250 --> 00:31:12,850
I'm doing this!
901
00:31:12,950 --> 00:31:13,910
That is a trial!
902
00:31:14,270 --> 00:31:14,390
Oh!
903
00:31:16,970 --> 00:31:20,000
Hey, listen, come here.
904
00:31:21,280 --> 00:31:23,880
Now, there's only one thing that would
905
00:31:23,880 --> 00:31:26,080
ever drive me out of your life, all right?
906
00:31:26,480 --> 00:31:29,220
And that is pretending to be a dad to a
907
00:31:29,220 --> 00:31:30,920
fucking carrot-top doll, sugar.
908
00:31:31,460 --> 00:31:32,040
Okay?
909
00:31:32,460 --> 00:31:32,800
Yeah.
910
00:31:33,780 --> 00:31:34,720
Do you want a greasy kiss?
911
00:31:35,240 --> 00:31:35,620
Yeah.
912
00:31:51,360 --> 00:31:54,220
Er, Roosh the Coburn, sequel to True
913
00:31:54,220 --> 00:31:56,140
Grit, not a classy but it stars
914
00:31:56,140 --> 00:31:58,740
Catherine Hepburn so worth checking out.
915
00:31:58,940 --> 00:32:00,720
No, no, no, clearly wrong, love, that's
916
00:32:00,720 --> 00:32:02,120
red and that's blue.
917
00:32:02,140 --> 00:32:03,900
We thought it was a prank when Hans
918
00:32:03,900 --> 00:32:05,460
arrived at the door, didn't we, Leo?
919
00:32:05,840 --> 00:32:08,440
I said to Leo, this is a prank and he
920
00:32:08,440 --> 00:32:09,380
said, prank?
921
00:32:09,940 --> 00:32:12,780
No way, Margaret, he's our grandson.
922
00:32:13,440 --> 00:32:15,160
I I can feel it inside.
923
00:32:15,360 --> 00:32:16,800
Are you happy to be grandparents?
924
00:32:16,960 --> 00:32:17,980
No, no, no, technically not.
925
00:32:18,320 --> 00:32:19,280
Oh, yes.
926
00:32:19,380 --> 00:32:21,220
Never thought we'd see the day, did we, Leo?
927
00:32:21,240 --> 00:32:22,680
Never thought we'd see the day.
928
00:32:22,740 --> 00:32:24,860
And he's such a strapping lad.
929
00:32:25,080 --> 00:32:25,880
Not like Tommy.
930
00:32:26,100 --> 00:32:27,380
He was a sickly youth.
931
00:32:27,560 --> 00:32:29,780
Always had problems with his...
932
00:32:29,780 --> 00:32:30,480
Not there!
933
00:32:31,220 --> 00:32:31,840
Problems with his?
934
00:32:32,620 --> 00:32:32,960
Paddy.
935
00:32:33,180 --> 00:32:34,760
So you said he always had problems with his...
936
00:32:34,760 --> 00:32:35,580
With his...
937
00:32:35,580 --> 00:32:36,880
No, no, no.
938
00:32:37,200 --> 00:32:38,280
Wrong shape.
939
00:32:38,680 --> 00:32:39,380
Oh, sorry, no.
940
00:32:39,580 --> 00:32:41,520
And such a lovely-looking boy.
941
00:32:41,520 --> 00:32:43,740
Yeah, he can't mind that he's German
942
00:32:43,740 --> 00:32:45,440
when he has a face like that.
943
00:32:45,640 --> 00:32:48,280
The big man says, a horse is a horse.
944
00:32:48,480 --> 00:32:50,300
He'd make a difference what colour it is.
945
00:32:50,480 --> 00:32:52,320
Right, I'm going for a waltz.
946
00:32:52,480 --> 00:32:53,900
Are we still in the same place?
947
00:32:53,980 --> 00:32:55,100
Yeah, of course it fucking is, yeah.
948
00:32:56,400 --> 00:32:58,440
Do you not like Germans, then?
949
00:32:59,500 --> 00:33:03,320
Cowboys ain't easy to love in their heart.
950
00:33:53,360 --> 00:33:55,660
All right?
951
00:33:56,280 --> 00:33:56,680
How are you?
952
00:33:58,120 --> 00:33:59,680
Better than you, bad looks things.
953
00:34:00,340 --> 00:34:00,700
You high?
954
00:34:02,640 --> 00:34:03,920
Off my tits mate, yeah.
955
00:34:05,200 --> 00:34:06,580
You're getting blasted in your foster
956
00:34:06,580 --> 00:34:07,560
parents house.
957
00:34:08,000 --> 00:34:09,140
Leo won't approve of that, will he?
958
00:34:10,120 --> 00:34:11,080
I'm on my way past going like Leo
959
00:34:11,080 --> 00:34:12,280
thinks of me.
960
00:34:12,780 --> 00:34:13,340
You ever did?
961
00:34:15,220 --> 00:34:15,680
Did I tell?
962
00:34:16,120 --> 00:34:17,260
No, not really.
963
00:34:28,260 --> 00:34:29,340
Have I ended up like this?
964
00:34:30,140 --> 00:34:30,700
Eh?
965
00:34:31,100 --> 00:34:32,780
No, what was, erm...
966
00:34:32,780 --> 00:34:34,480
...what were going through my head,
967
00:34:34,740 --> 00:34:35,380
when I was you?
968
00:34:36,180 --> 00:34:38,860
You couldn't really understand normality.
969
00:34:40,060 --> 00:34:40,940
Them lot downstairs.
970
00:34:41,660 --> 00:34:42,360
Anyone, really.
971
00:34:42,960 --> 00:34:44,940
They seem to have loads and loads of
972
00:34:44,940 --> 00:34:45,640
pointless rules.
973
00:34:47,060 --> 00:34:47,440
You do?
974
00:34:47,760 --> 00:34:49,360
Everyone's so worried about what
975
00:34:49,360 --> 00:34:50,260
everyone else thinks.
976
00:34:50,860 --> 00:34:51,760
Like it matters anyway.
977
00:34:52,280 --> 00:34:53,280
I mean, that's fucking right.
978
00:34:53,620 --> 00:34:54,320
Get married.
979
00:34:54,720 --> 00:34:56,440
Lock themselves to one other person.
980
00:34:56,840 --> 00:34:58,400
Trap themselves in their little house.
981
00:34:58,720 --> 00:35:01,160
Job they hate, and all in the name of
982
00:35:01,160 --> 00:35:02,460
security and respectability.
983
00:35:02,980 --> 00:35:03,280
Yes.
984
00:35:03,920 --> 00:35:05,340
Fucking spontaneity out the window.
985
00:35:05,740 --> 00:35:08,040
I have to ask permission to go for a
986
00:35:08,040 --> 00:35:09,120
pint with the mates at the pub.
987
00:35:09,520 --> 00:35:10,640
Can't stay up too late, cos the alarm
988
00:35:10,640 --> 00:35:11,340
goes off at seven.
989
00:35:11,820 --> 00:35:13,960
Don't even look at another woman or
990
00:35:13,960 --> 00:35:15,280
man, because I've got this ring on my
991
00:35:15,280 --> 00:35:18,500
finger, you know, like a fucking sheep
992
00:35:18,500 --> 00:35:20,440
in a field branded, letting all the
993
00:35:20,440 --> 00:35:21,500
world know I'm taken.
994
00:35:21,800 --> 00:35:23,900
Don't even look at me, because I've
995
00:35:23,900 --> 00:35:25,140
committed myself by the rules of this
996
00:35:25,140 --> 00:35:27,200
land to a lifetime of, at best,
997
00:35:27,720 --> 00:35:28,420
mediocre sex.
998
00:35:29,160 --> 00:35:30,000
I was right.
999
00:35:30,580 --> 00:35:31,940
We, we were right.
1000
00:35:32,180 --> 00:35:34,000
And now it's those same people, those
1001
00:35:34,000 --> 00:35:35,960
same teachers, doctors, businessmen,
1002
00:35:36,040 --> 00:35:39,240
their fucking suits and shirts and what
1003
00:35:39,240 --> 00:35:39,540
have you.
1004
00:35:39,720 --> 00:35:41,480
They're the ones paying for my services.
1005
00:35:41,660 --> 00:35:41,980
And why?
1006
00:35:42,000 --> 00:35:43,620
Because ever since Adam and Eve
1007
00:35:43,620 --> 00:35:45,360
traipsed into the fucking Garden of
1008
00:35:45,360 --> 00:35:47,440
Eden, human beings have wanted their
1009
00:35:47,440 --> 00:35:48,260
bits playing with.
1010
00:35:48,880 --> 00:35:50,380
And that will never change.
1011
00:35:50,380 --> 00:35:51,240
Exactly.
1012
00:35:51,700 --> 00:35:53,920
Everything I thought when I was you,
1013
00:35:54,300 --> 00:35:54,880
was right.
1014
00:36:00,200 --> 00:36:01,860
Go on, what's your fuck?
1015
00:36:03,980 --> 00:36:06,840
Oh, and just a bit of advice, if anyone
1016
00:36:06,840 --> 00:36:08,980
ever asks you to engage in a sparse
1017
00:36:08,980 --> 00:36:11,740
gringo, just refuse.
1018
00:36:12,420 --> 00:36:13,200
It's too much.
1019
00:36:18,580 --> 00:36:21,280
FYI, John Wayne, we're a racist and a homophobe.
1020
00:36:22,600 --> 00:36:23,820
Sit down, lads.
1021
00:36:25,060 --> 00:36:25,340
Oi!
1022
00:36:25,760 --> 00:36:25,980
You!
1023
00:36:25,980 --> 00:36:27,160
Pope, no.
1024
00:36:27,700 --> 00:36:29,040
You can't tell me what to do.
1025
00:36:29,180 --> 00:36:31,060
This is your father speaking, Pope.
1026
00:36:35,000 --> 00:36:35,900
Hello?
1027
00:36:36,740 --> 00:36:38,540
Vinnie, you thought any more after our
1028
00:36:38,540 --> 00:36:39,620
little bathroom chat?
1029
00:36:39,920 --> 00:36:40,940
Look, Donna...
1030
00:36:40,940 --> 00:36:42,140
We've been very tolerant.
1031
00:36:43,140 --> 00:36:44,880
But our patience is wearing thin.
1032
00:36:45,700 --> 00:36:47,040
Where's Dylan, Donna?
1033
00:36:47,920 --> 00:36:49,240
I told you.
1034
00:36:50,600 --> 00:36:51,660
We're nothing to do with Dylan.
1035
00:36:52,460 --> 00:36:54,680
Right, and I've told you that I can
1036
00:36:54,680 --> 00:36:56,500
only be in business with people that I
1037
00:36:56,500 --> 00:36:57,540
trust, all right?
1038
00:37:04,350 --> 00:37:05,470
I don't really drink.
1039
00:37:05,530 --> 00:37:06,950
Shut the fuck up and get it down, yeah?
1040
00:37:08,010 --> 00:37:08,370
Right.
1041
00:37:09,570 --> 00:37:11,090
First things first.
1042
00:37:12,570 --> 00:37:13,190
Did you fuck her?
1043
00:37:14,750 --> 00:37:15,350
Who?
1044
00:37:15,630 --> 00:37:16,550
Who do you think I mean, my fucking
1045
00:37:16,550 --> 00:37:17,530
elderly foster mum?
1046
00:37:18,150 --> 00:37:18,670
Mrs Bishop.
1047
00:37:18,770 --> 00:37:19,690
Mrs Bishop, yeah.
1048
00:37:19,690 --> 00:37:20,370
It's the lovely Daphne.
1049
00:37:21,270 --> 00:37:21,610
No.
1050
00:37:23,670 --> 00:37:23,870
No.
1051
00:37:26,170 --> 00:37:26,970
No, it's no.
1052
00:37:27,790 --> 00:37:28,050
Right.
1053
00:37:28,370 --> 00:37:29,330
So I've got her expecting something
1054
00:37:29,330 --> 00:37:30,530
different, that's it.
1055
00:37:30,650 --> 00:37:31,330
Why?
1056
00:37:32,370 --> 00:37:34,670
I don't know.
1057
00:37:35,790 --> 00:37:37,830
I mean, she got my trousers off and she
1058
00:37:37,830 --> 00:37:38,830
really wanted to.
1059
00:37:39,030 --> 00:37:41,370
When it came down to it, I...
1060
00:37:41,370 --> 00:37:43,070
I didn't want her to be my first.
1061
00:37:43,330 --> 00:37:44,830
Yeah, what, what, what, what, what?
1062
00:37:45,150 --> 00:37:46,090
You mean you...
1063
00:37:46,090 --> 00:37:46,710
Yes.
1064
00:37:47,370 --> 00:37:48,890
I'm saving myself.
1065
00:37:49,710 --> 00:37:52,050
Right, yes, OK, so...
1066
00:37:52,050 --> 00:37:52,510
Why?
1067
00:37:52,930 --> 00:37:55,010
I want the first time to be special.
1068
00:37:56,290 --> 00:37:56,690
Wow.
1069
00:37:57,750 --> 00:37:59,450
Your mum has brought you up with some
1070
00:37:59,450 --> 00:38:00,030
funny ideas.
1071
00:38:01,170 --> 00:38:01,590
Mmm.
1072
00:38:01,830 --> 00:38:03,290
Erm...
1073
00:38:06,190 --> 00:38:07,470
I'm sorry I lied.
1074
00:38:08,290 --> 00:38:09,250
Right, but, no, no, no, strictly
1075
00:38:09,250 --> 00:38:10,770
speaking, none of it was untrue.
1076
00:38:11,010 --> 00:38:13,870
There were just some, you know, er...
1077
00:38:13,870 --> 00:38:15,090
significant omissions.
1078
00:38:15,730 --> 00:38:16,570
But why?
1079
00:38:17,350 --> 00:38:19,650
Well, Hans, you came fucking waltzing
1080
00:38:19,650 --> 00:38:21,310
into my life, saying, where's my dad,
1081
00:38:21,370 --> 00:38:23,030
obviously, in a German accent.
1082
00:38:24,450 --> 00:38:27,620
You want to know about my life?
1083
00:38:29,340 --> 00:38:31,260
Oh, yeah, I'll tell you about my life, right.
1084
00:38:31,800 --> 00:38:32,200
Ahem.
1085
00:38:32,420 --> 00:38:33,140
Picture the scene.
1086
00:38:33,600 --> 00:38:35,660
Born to two shitty parents who didn't
1087
00:38:35,660 --> 00:38:36,500
give a crap about me.
1088
00:38:36,720 --> 00:38:39,060
Not one, but two broken arms by the
1089
00:38:39,060 --> 00:38:40,520
time social services took me away at
1090
00:38:40,520 --> 00:38:42,540
the grand old age of 12 months.
1091
00:38:42,940 --> 00:38:44,460
Beds and gentlemen shunted about from
1092
00:38:44,460 --> 00:38:45,660
one care home to the next with a load
1093
00:38:45,660 --> 00:38:47,200
of other kids who no-one gave a shit about.
1094
00:38:47,640 --> 00:38:50,300
Leo and Margaret were the first people
1095
00:38:50,300 --> 00:38:51,780
who ever cared about me.
1096
00:38:52,460 --> 00:38:53,940
And, er, born as they were.
1097
00:38:54,020 --> 00:38:54,500
Fuck me.
1098
00:38:54,940 --> 00:38:55,740
I didn't want their life.
1099
00:38:55,860 --> 00:38:57,500
Jesus Christ, this fucking
1100
00:38:57,500 --> 00:38:58,940
claustrophobic little box.
1101
00:38:58,940 --> 00:38:59,860
You know, I couldn't understand how
1102
00:38:59,860 --> 00:39:00,540
they were happy.
1103
00:39:01,640 --> 00:39:02,540
But bless them.
1104
00:39:02,800 --> 00:39:03,880
They wanted what was best for me.
1105
00:39:04,400 --> 00:39:06,520
So...
1106
00:39:06,520 --> 00:39:07,400
I got out.
1107
00:39:09,850 --> 00:39:12,350
Not very far, obviously, but, er...
1108
00:39:12,350 --> 00:39:14,530
But the way I live my life now...
1109
00:39:14,530 --> 00:39:16,330
It could be a million miles away from
1110
00:39:16,330 --> 00:39:16,990
all that content.
1111
00:39:18,470 --> 00:39:20,830
What I do...
1112
00:39:20,830 --> 00:39:22,090
is a public service.
1113
00:39:22,970 --> 00:39:23,490
You know?
1114
00:39:24,390 --> 00:39:27,870
The world, and it's so fucking repressed.
1115
00:39:28,790 --> 00:39:29,130
Right?
1116
00:39:29,730 --> 00:39:31,690
And people that have all these kinks,
1117
00:39:31,830 --> 00:39:33,430
these desires, these perversions, these
1118
00:39:33,430 --> 00:39:36,790
fucking dreams, right, and they push
1119
00:39:36,790 --> 00:39:40,710
them so far down inside, and that's
1120
00:39:40,710 --> 00:39:41,550
what they come to me.
1121
00:39:42,790 --> 00:39:44,090
They come to me and those fantasies
1122
00:39:44,090 --> 00:39:49,530
burst out and for one hour of their
1123
00:39:49,530 --> 00:39:53,290
miserable fucking lives, they're in
1124
00:39:53,290 --> 00:39:56,890
ecstasy, sometimes also on ecstasy.
1125
00:40:00,180 --> 00:40:01,800
You seem like a good lad.
1126
00:40:02,540 --> 00:40:06,420
I don't feel things like how other
1127
00:40:06,420 --> 00:40:07,560
people do, maybe.
1128
00:40:08,300 --> 00:40:09,120
You know, like love.
1129
00:40:10,320 --> 00:40:11,240
Maybe I love you, you know, maybe
1130
00:40:11,240 --> 00:40:12,540
that's what that is.
1131
00:40:12,540 --> 00:40:14,100
Yeah, yeah, I do, I do.
1132
00:40:14,140 --> 00:40:17,440
I mean, yes, I love you.
1133
00:40:20,290 --> 00:40:23,410
And that's why I lied.
1134
00:40:27,330 --> 00:40:30,470
Listen, I am who I am.
1135
00:40:30,790 --> 00:40:31,810
I'm not ashamed of it.
1136
00:40:32,190 --> 00:40:34,890
But if you don't like it, then you're
1137
00:40:34,890 --> 00:40:36,610
very welcome to pack up your things and
1138
00:40:36,610 --> 00:40:37,530
head back to Deutschland.
1139
00:40:39,590 --> 00:40:40,770
I'm not saying any more about it.
1140
00:40:48,490 --> 00:40:50,130
I would like to see them.
1141
00:40:51,710 --> 00:40:52,570
The dungeon?
1142
00:40:53,690 --> 00:40:54,610
Your fucktruck?
1143
00:40:55,610 --> 00:40:58,190
I want you to tell me everything about you.
1144
00:40:59,530 --> 00:41:00,510
Over another pint?
1145
00:41:05,040 --> 00:41:06,180
I mean, drink that one first then,
1146
00:41:06,220 --> 00:41:06,720
fucking hell.
1147
00:41:10,380 --> 00:41:13,180
So, what's the truth about the Rat and Cutter?
1148
00:41:14,120 --> 00:41:16,260
The truth about the Rat and Cutter is,
1149
00:41:16,600 --> 00:41:17,500
well, I ran it.
1150
00:41:17,780 --> 00:41:20,560
I knew we were a fucking roaring success.
1151
00:41:20,820 --> 00:41:24,560
But, alas, paperwork is not my forte.
1152
00:41:25,080 --> 00:41:28,880
And in a petty act of revenge, a
1153
00:41:28,880 --> 00:41:30,660
certain Detective Carl Slater...
1154
00:41:30,660 --> 00:41:32,020
Carl Slater bums dogs.
1155
00:41:32,400 --> 00:41:33,220
Put me out, you know that?
1156
00:41:38,430 --> 00:41:40,550
Where's Nan's poodle, actually?
1157
00:41:42,010 --> 00:41:46,490
Oh, he shut us down, and in so doing he
1158
00:41:46,490 --> 00:41:47,430
toppled my empire.
1159
00:41:47,890 --> 00:41:49,770
So who was the guy sleeping there?
1160
00:41:49,770 --> 00:41:52,010
That's a long story, but the short
1161
00:41:52,010 --> 00:41:56,110
version is that I'm now 21 grand shy of
1162
00:41:56,110 --> 00:41:58,850
being reinstated as the owner of
1163
00:41:58,850 --> 00:42:00,630
Halley's Premier Entertainment Venue.
1164
00:42:01,530 --> 00:42:02,890
You need 21 grand?
1165
00:42:05,010 --> 00:42:05,690
By Friday.
1166
00:42:06,050 --> 00:42:07,190
By Friday?
1167
00:42:10,930 --> 00:42:13,220
It's a lot of money.
1168
00:42:13,220 --> 00:42:14,500
We'll not fucking rub it in.
1169
00:42:20,300 --> 00:42:21,640
Peter!
1170
00:42:22,400 --> 00:42:22,840
Yeah?
1171
00:42:23,060 --> 00:42:24,260
Are you an adult?
1172
00:42:24,980 --> 00:42:26,540
Well, if I am, I'm not with a hooker.
1173
00:42:28,060 --> 00:42:29,600
Look, we need a favour.
1174
00:42:30,340 --> 00:42:30,580
A favour?
1175
00:42:30,680 --> 00:42:31,160
What favour?
1176
00:42:31,520 --> 00:42:33,060
Go and put some clothes on while you're
1177
00:42:33,060 --> 00:42:34,180
about to do a nice thing for another
1178
00:42:34,180 --> 00:42:34,720
human being.
1179
00:42:34,880 --> 00:42:35,560
You look like shit.
1180
00:42:35,640 --> 00:42:36,020
Get gone.
1181
00:42:36,060 --> 00:42:37,060
Go on, get out of here.
1182
00:42:37,060 --> 00:42:37,960
On then!
1183
00:42:38,400 --> 00:42:38,440
Ha!
1184
00:42:39,360 --> 00:42:40,160
This is it.
1185
00:42:40,720 --> 00:42:41,540
Manny's house.
1186
00:42:41,820 --> 00:42:42,300
Wow.
1187
00:42:42,900 --> 00:42:45,260
He's probably got gold records in there.
1188
00:42:45,260 --> 00:42:47,820
The guitars he played Made of Stone on.
1189
00:42:47,820 --> 00:42:48,200
Oh, yeah.
1190
00:42:48,400 --> 00:42:50,320
Original artwork from the album covers.
1191
00:42:50,340 --> 00:42:52,360
And, man, that's not even the best bit.
1192
00:42:52,480 --> 00:42:54,780
No, no, no, the best bit is that our
1193
00:42:54,780 --> 00:42:56,860
friend, Peter of the Third Eye, over
1194
00:42:56,860 --> 00:42:59,260
here, he's not only their extraordinary...
1195
00:42:59,260 --> 00:42:59,800
No, no, no, no.
1196
00:43:00,020 --> 00:43:02,560
He also happens to be a close personal
1197
00:43:02,560 --> 00:43:04,380
friend of the Stone Roses.
1198
00:43:04,380 --> 00:43:06,520
And so, for a smaller remuneration, he
1199
00:43:06,520 --> 00:43:08,940
is going to introduce you, son, to your
1200
00:43:08,940 --> 00:43:09,500
guitar hero.
1201
00:43:09,620 --> 00:43:10,120
How's that?
1202
00:43:10,360 --> 00:43:10,560
What?
1203
00:43:10,700 --> 00:43:11,160
Today?
1204
00:43:11,300 --> 00:43:11,420
Yep.
1205
00:43:11,420 --> 00:43:11,820
Right now.
1206
00:43:12,340 --> 00:43:13,060
Right now?
1207
00:43:13,260 --> 00:43:13,260
Yeah?
1208
00:43:13,380 --> 00:43:13,780
No!
1209
00:43:13,980 --> 00:43:14,960
Yes, yes!
1210
00:43:14,960 --> 00:43:15,700
Yeah!
1211
00:43:16,700 --> 00:43:17,920
All right, Davi.
1212
00:43:18,900 --> 00:43:19,860
Oh, here we go.
1213
00:43:19,960 --> 00:43:21,900
Pete, you all right, love?
1214
00:43:22,080 --> 00:43:23,300
All right, yeah.
1215
00:43:23,340 --> 00:43:24,360
Is money around, please?
1216
00:43:24,360 --> 00:43:25,640
You're out of the three-eyed, Pete.
1217
00:43:25,820 --> 00:43:26,060
They're all in it.
1218
00:43:26,060 --> 00:43:26,340
Yeah.
1219
00:43:26,880 --> 00:43:28,580
You're the cunt that stole Ian's jacket.
1220
00:43:28,640 --> 00:43:29,340
No, hang on a minute.
1221
00:43:29,360 --> 00:43:30,560
That's a false allegation.
1222
00:43:30,960 --> 00:43:32,560
Fucking allegations, is it?
1223
00:43:32,560 --> 00:43:33,340
They are!
1224
00:43:34,020 --> 00:43:35,920
If it's false allegations, how can we
1225
00:43:35,920 --> 00:43:37,000
see you for sale on eBay?
1226
00:43:37,500 --> 00:43:38,460
How much did you make me?
1227
00:43:38,680 --> 00:43:40,080
This thing you did better, fucking man!
1228
00:43:40,080 --> 00:43:41,660
Come on, come on, fucking do it, will you?
1229
00:43:41,760 --> 00:43:43,220
Get thinking!
1230
00:43:44,020 --> 00:43:44,620
You lot!
1231
00:43:44,640 --> 00:43:46,180
Fucking do one!
1232
00:43:46,180 --> 00:43:47,600
Remember my name, my name is Roy, though.
1233
00:43:47,800 --> 00:43:48,400
Think about what?
1234
00:43:48,520 --> 00:43:50,340
Hands, man it, man it, hands.
1235
00:43:50,500 --> 00:43:50,840
Hands?
1236
00:43:51,120 --> 00:43:51,580
Huge fan.
1237
00:43:52,660 --> 00:43:53,480
Are you German?
1238
00:43:53,660 --> 00:43:54,060
Yes.
1239
00:43:54,380 --> 00:43:55,880
Oh, my fucking giddy hand!
1240
00:43:56,180 --> 00:43:57,460
The worst gig you ever played was
1241
00:43:57,460 --> 00:43:59,760
Mooney 1991, bag of shit!
1242
00:44:00,080 --> 00:44:01,300
Fling your fucking hook!
1243
00:44:01,380 --> 00:44:05,400
Come on Lovane Squats that was the best
1244
00:44:05,400 --> 00:44:08,740
surprise ever and now I have a surprise
1245
00:44:08,740 --> 00:44:09,580
for you.
1246
00:44:09,580 --> 00:44:20,690
Come on Okay, let him see Ta-da It's
1247
00:44:23,400 --> 00:44:26,960
all yours Mom set up a trust fund for
1248
00:44:26,960 --> 00:44:28,680
me when I was born and it matured when
1249
00:44:28,680 --> 00:44:33,820
I turned 18 55,000 euros, so after you
1250
00:44:33,820 --> 00:44:35,620
told me about Kenny Diamond...
1251
00:44:35,620 --> 00:44:36,120
By Friday.
1252
00:44:36,520 --> 00:44:37,800
..I went to see him.
1253
00:44:39,940 --> 00:44:42,560
I want a three-year contract signed and
1254
00:44:42,560 --> 00:44:44,120
official by Friday.
1255
00:44:44,360 --> 00:44:45,060
By Friday?
1256
00:44:45,280 --> 00:44:46,120
By Friday.
1257
00:44:49,880 --> 00:44:52,500
Well, lad, why did you do something
1258
00:44:52,500 --> 00:44:53,380
like that for me, eh?
1259
00:44:53,720 --> 00:44:54,900
Because you're my dad.
1260
00:44:57,020 --> 00:44:59,740
I want you to do two things for me.
1261
00:45:00,440 --> 00:45:02,340
One apologize to Leo and Margaret.
1262
00:45:02,920 --> 00:45:04,860
It might be okay to let them in just a
1263
00:45:04,860 --> 00:45:07,900
little and Second promise me you'll
1264
00:45:07,900 --> 00:45:09,360
sort out your drug habit.
1265
00:45:09,360 --> 00:45:14,500
I need you to be around for a long time
1266
00:45:15,100 --> 00:45:17,080
You look at it thinks I've got a drug
1267
00:45:17,080 --> 00:45:17,820
up it this way.
1268
00:45:17,820 --> 00:45:49,260
Yeah, I mean Christ Hmm Yeah MUSIC
1269
00:46:03,720 --> 00:46:30,370
PLAYS DOG BARKING MUSIC PLAYS MUSIC
1270
00:46:30,370 --> 00:46:34,070
PLAYS MUSIC PLAYS MUSIC PLAYS Your
1271
00:46:34,070 --> 00:46:34,770
hands are burning.
1272
00:46:36,170 --> 00:46:38,410
I'm arresting you, for possession with
1273
00:46:38,410 --> 00:46:39,350
intent to survive.
1274
00:46:39,930 --> 00:46:41,350
You do not need to say anything.
1275
00:46:42,950 --> 00:46:47,190
MUSIC FADES MUSIC FADES MUSIC PLAYS My
1276
00:46:47,190 --> 00:46:48,450
dad's just fucking died.
1277
00:46:48,750 --> 00:46:50,370
You wanted me to have the flat?
1278
00:46:50,770 --> 00:46:52,390
You had a lot of people, a lot of money.
1279
00:46:52,510 --> 00:46:54,050
It's so weird being back here.
1280
00:46:54,230 --> 00:46:54,830
Yeah!
1281
00:46:57,150 --> 00:46:58,710
That's not a good knock.
1282
00:46:58,890 --> 00:46:59,970
We're the Bearleafs.
1283
00:47:00,130 --> 00:47:01,350
Ten grand by tomorrow.
1284
00:47:01,550 --> 00:47:03,870
Are we gonna find ten grand tomorrow?
1285
00:47:03,990 --> 00:47:05,450
I'm gonna get you, Heroncroft.
1286
00:47:06,050 --> 00:47:06,550
Oi!
1287
00:47:07,290 --> 00:47:07,610
Shit!
1288
00:47:08,490 --> 00:47:09,350
Shit, run!
1289
00:47:10,250 --> 00:47:10,970
Ah!
1290
00:47:10,970 --> 00:47:13,650
There is so much trouble in my mind
1291
00:47:27,690 --> 00:47:33,310
I've got stereo Give me the smith to
1292
00:47:33,310 --> 00:47:33,950
carry on78117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.