Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,885 --> 00:00:53,971
(distant siren)
2
00:01:02,563 --> 00:01:04,648
(water dripping)
3
00:01:05,941 --> 00:01:08,610
(man) Cecilia was the first to go.
4
00:01:08,694 --> 00:01:10,779
(siren approaches)
5
00:01:12,489 --> 00:01:14,950
(voices over two-way radio)
6
00:01:34,052 --> 00:01:36,138
(siren starts)
7
00:01:43,103 --> 00:01:45,189
(heart monitor beeping)
8
00:01:51,695 --> 00:01:54,114
What are you doing here, honey?
9
00:01:54,198 --> 00:01:57,534
You're not even old enough
to know how bad life gets.
10
00:01:57,618 --> 00:02:01,413
Obviously, Doctor,
you've never been a 13-year-old girl.
11
00:02:36,615 --> 00:02:39,535
Everyone dates
the demise of our neighbourhood...
12
00:02:39,618 --> 00:02:42,246
.. from the suicides of the Lisbon girls.
13
00:02:43,247 --> 00:02:47,501
People saw their clairvoyance in
the wiped-out elms, the harsh sunlight...
14
00:02:47,584 --> 00:02:50,921
..and the continuing decline
of our auto industry.
15
00:02:51,380 --> 00:02:55,342
Even then, as teenagers,
we tried to put the pieces together.
16
00:02:55,634 --> 00:02:57,970
We still can't.
17
00:02:58,053 --> 00:03:01,348
Now whenever we run into each other
at lunches or parties...
18
00:03:01,431 --> 00:03:04,685
.. we find ourselves going over
the evidence one more time.
19
00:03:04,768 --> 00:03:07,980
All to understand those five girls...
20
00:03:08,063 --> 00:03:11,859
.. who, after all these years,
we can't get out of our minds.
21
00:03:14,069 --> 00:03:16,572
Cecilia, the youngest, was 13.
22
00:03:19,700 --> 00:03:22,411
And Lux was 14.
23
00:03:24,454 --> 00:03:27,082
Bonnie was 15.
24
00:03:27,166 --> 00:03:29,668
Mary was 16.
25
00:03:32,296 --> 00:03:34,798
And Therese was 17.
26
00:03:37,968 --> 00:03:41,889
No one could understand how Mrs Lisbon
and Mr Lisbon, our math teacher...
27
00:03:41,972 --> 00:03:44,766
.. had produced such beautiful creatures.
28
00:03:47,269 --> 00:03:51,273
Paul Baldino claimed to have
found Cecilia on her first attempt.
29
00:03:51,356 --> 00:03:53,525
Hey, I was the one who found her.
30
00:03:54,484 --> 00:03:58,030
I was in the storm sewer under my house.
There's all these tunnels.
31
00:03:58,113 --> 00:04:00,199
You could get into anyone's house.
32
00:04:00,282 --> 00:04:02,367
When Paul said this, we believed him...
33
00:04:02,451 --> 00:04:05,579
.. because he was the son
of Sammy "the Shark" Baldino...
34
00:04:05,662 --> 00:04:08,081
..and we knew about his escape tunnel.
35
00:04:08,165 --> 00:04:11,960
So I went up, thinking I could see
one of those girls taking a shower!
36
00:04:12,044 --> 00:04:13,504
Right!
37
00:04:13,587 --> 00:04:15,380
And I walk in...
38
00:04:15,464 --> 00:04:17,257
..and I see blood everywhere.
39
00:04:17,508 --> 00:04:21,678
So I turned around, went for the stairs
and right back out the tunnel.
40
00:04:22,346 --> 00:04:24,431
I had to tell you guys that story.
41
00:04:24,932 --> 00:04:27,142
I'll see you guys later, all right?
42
00:04:29,937 --> 00:04:34,066
- (woman) I heard there was an accident.
- (woman #2) It was no accident, Joan.
43
00:04:34,149 --> 00:04:36,443
Of course the parents are to blame!
44
00:04:36,985 --> 00:04:39,363
I heard they found the razor in the toilet...
45
00:04:39,446 --> 00:04:43,158
Everyone had an opinion
as to why Cecilia had tried to kill herself.
46
00:04:43,784 --> 00:04:47,371
That girl didn't want to die.
She just wanted out of that house.
47
00:04:47,454 --> 00:04:50,165
She wanted out
of that decorating scheme.
48
00:04:54,044 --> 00:04:57,798
The most popular theory
held Dominic Palazzolo to blame.
49
00:04:58,215 --> 00:05:03,345
Dominic was staying with relatives
until his family got settled in New Mexico.
50
00:05:03,428 --> 00:05:06,682
He was the first in our neighbourhood
to wear sunglasses...
51
00:05:06,765 --> 00:05:09,601
.. and within a week of his arrival
he’d fallen in love.
52
00:05:10,769 --> 00:05:14,731
The object of his desire wasn't Cecilia,
but Diana Porter.
53
00:05:19,903 --> 00:05:21,530
I love her!
54
00:05:21,613 --> 00:05:25,951
When Diana Porter left on vacation
in Switzerland, Dominic denounced God.
55
00:05:27,578 --> 00:05:29,663
To prove the validity of his love...
56
00:05:29,746 --> 00:05:33,250
.. he jumped off the roof
of his relatives' house.
57
00:05:55,772 --> 00:05:58,317
Ahem! I'm gonna
show you some images...
58
00:05:58,942 --> 00:06:01,904
..and, uh... you tell me...
59
00:06:03,989 --> 00:06:06,074
..what they remind you of.
60
00:06:07,451 --> 00:06:09,119
OK?
61
00:06:25,802 --> 00:06:27,888
A banana.
62
00:06:33,519 --> 00:06:35,604
A swamp.
63
00:06:44,488 --> 00:06:46,365
An Afro.
64
00:07:05,050 --> 00:07:08,136
I don't think Cecilia
truly meant to end her life.
65
00:07:09,638 --> 00:07:11,723
Her act was a cry for help.
66
00:07:12,975 --> 00:07:15,060
I know you're very strict...
67
00:07:15,143 --> 00:07:20,065
..but I think that Cecilia would benefit
by having a social outlet...
68
00:07:20,148 --> 00:07:23,026
..outside of the codification of school...
69
00:07:24,444 --> 00:07:27,990
..where she could interact
with males her own age.
70
00:07:35,247 --> 00:07:40,377
Peter Sisten had helped Mr Lisbon install
a model of the solar system in his class.
71
00:07:40,460 --> 00:07:43,505
And in return Mr Lisbon
invited him for dinner.
72
00:07:43,589 --> 00:07:46,008
Bless us, O Lord, and these thy gifts...
73
00:07:46,091 --> 00:07:50,095
..which we are about to receive from thy
bounty, through Christ our Lord. Amen.
74
00:07:50,387 --> 00:07:51,847
Amen.
75
00:07:51,930 --> 00:07:54,641
Lux, please, put your shirt on this instant.
76
00:07:54,725 --> 00:07:56,810
(whispers) Sorry.
77
00:08:00,355 --> 00:08:03,317
- Thank you, dear.
- Can you pass the salt, please?
78
00:08:03,400 --> 00:08:06,236
- Ham?
- Thank you.
79
00:08:06,320 --> 00:08:09,364
- Sweetheart, would you like some peas?
- I hate peas.
80
00:08:09,448 --> 00:08:10,699
Here.
81
00:08:11,450 --> 00:08:13,994
(father) That's a nice-looking ham, dear.
82
00:08:16,205 --> 00:08:19,166
- Well, thank you, honey.
- (girl) Mm, this is good.
83
00:08:19,249 --> 00:08:22,377
So, Peter, are you an aviation enthusiast?
84
00:08:22,961 --> 00:08:27,591
Well, I don't know if I'd call myself
an enthusiast, but I like planes.
85
00:08:29,676 --> 00:08:31,345
Ah.
86
00:08:31,428 --> 00:08:35,140
Uh, Peter, are you on the football squad?
87
00:08:35,682 --> 00:08:38,644
Um, no, I play it,
but I'm not actually on the team.
88
00:08:38,727 --> 00:08:41,021
- Oh, I see.
- (father) Ah, not a team player.
89
00:08:41,104 --> 00:08:42,773
Do you like to wrestle?
90
00:08:44,107 --> 00:08:47,402
- (girls laugh)
- (father) You OK, Peter?
91
00:08:47,486 --> 00:08:52,324
The Brazilian turbot frog was added to
the endangered species list today.
92
00:08:52,824 --> 00:08:55,452
- That's the third animal this year.
- Oh, dear.
93
00:08:55,536 --> 00:08:58,455
The turbot frog?
I don't think I've ever heard of...
94
00:08:58,539 --> 00:09:00,833
Um, excuse me, may I use the rest room?
95
00:09:00,916 --> 00:09:04,044
Oh, of course. The one down here
isn't working very well.
96
00:09:04,127 --> 00:09:07,464
- Go upstairs through Cecilia's room.
- OK. Thanks.
97
00:10:15,449 --> 00:10:17,743
- (knocking)
- Hold... Hold on.
98
00:10:18,660 --> 00:10:21,288
(giggles) I thought you'd died in there.
99
00:10:22,581 --> 00:10:26,001
Are you done hogging the bathroom?
I need something.
100
00:10:33,467 --> 00:10:35,344
Do you mind?
101
00:10:38,263 --> 00:10:39,723
(giggles)
102
00:10:43,435 --> 00:10:46,897
- Thank you very much.
- You forgetting something?
103
00:10:49,650 --> 00:10:53,195
Oh, Peter. Here's a little aerofoil
I thought you might find amusing.
104
00:10:53,278 --> 00:10:55,197
It's a...
105
00:10:55,280 --> 00:10:58,784
..demonstration of
Bernoulli's principle: lift.
106
00:11:01,912 --> 00:11:04,998
From that time on,
the Lisbon house began to change.
107
00:11:08,544 --> 00:11:10,879
Almost every day...
108
00:11:10,963 --> 00:11:13,966
..and even when
she wasn't keeping an eye on Cecilia...
109
00:11:14,049 --> 00:11:16,552
.. Lux would suntan wearing a swimsuit...
110
00:11:16,635 --> 00:11:22,015
.. that caused the knife sharpener to give
her a 1 5-minute demonstration for free.
111
00:11:25,060 --> 00:11:29,106
Following the doctor's orders,
two weeks after Cecilia returned home...
112
00:11:29,189 --> 00:11:34,194
.. Mr Lisbon persuaded his wife to allow
the girls to throw the first and only party...
113
00:11:34,278 --> 00:11:36,154
.. of their short lives.
114
00:11:45,122 --> 00:11:47,207
There. Is that OK?
115
00:11:49,042 --> 00:11:51,128
I' m gonna get dressed.
116
00:12:00,137 --> 00:12:02,598
- Welcome!
- Good evening, Mrs Lisbon.
117
00:12:02,681 --> 00:12:04,766
Come on in.
118
00:12:07,436 --> 00:12:09,605
The party's in the basement.
119
00:12:12,566 --> 00:12:16,403
Just go on round to the left,
and then down the stairs.
120
00:12:17,070 --> 00:12:19,489
(mellow middle-of-the-road music)
121
00:12:29,166 --> 00:12:31,001
Hi, I'm Bonaventure.
122
00:12:31,084 --> 00:12:32,085
Hi.
123
00:12:32,169 --> 00:12:34,254
- Hi. Tim.
- Nice to meet you.
124
00:12:35,964 --> 00:12:37,424
Hi.
125
00:12:40,052 --> 00:12:42,304
- Would you like some punch?
- Yeah.
126
00:12:43,305 --> 00:12:44,556
Thanks.
127
00:12:44,640 --> 00:12:46,725
- Hi.
- Hi.
128
00:12:47,392 --> 00:12:49,269
Thanks.
129
00:12:49,978 --> 00:12:52,064
- Hi.
- Thank you.
130
00:12:54,775 --> 00:12:56,652
- Hey.
- Hi.
131
00:12:56,735 --> 00:12:58,612
Do you wanna sit down?
132
00:12:58,695 --> 00:13:00,989
- Yeah.
- Me too.
133
00:13:23,595 --> 00:13:25,472
(nervous laughter)
134
00:13:42,406 --> 00:13:44,491
Um, how did your SATs go?
135
00:13:45,325 --> 00:13:47,035
OK.
136
00:13:47,119 --> 00:13:48,996
Good.
137
00:13:49,705 --> 00:13:52,124
Do you know where you're applying yet?
138
00:13:52,624 --> 00:13:56,211
Well, no, but my parents
are pushing towards Yale...
139
00:13:56,295 --> 00:13:58,380
..cos that's where my dad went.
140
00:13:59,798 --> 00:14:01,884
That's nice.
141
00:14:04,386 --> 00:14:06,889
You have to imagine
what it'd be like when...
142
00:14:06,972 --> 00:14:11,059
..out of the sun would come the Hun
and his Messerschmitt coming down.
143
00:14:11,143 --> 00:14:14,021
And boys, I swear,
two or three years older than you...
144
00:14:14,104 --> 00:14:17,983
..would be in this - the P51B Mustang.
B for what? For bull's-eye, see?
145
00:14:20,652 --> 00:14:22,321
You've heard of Yale?
146
00:14:22,404 --> 00:14:24,489
Oh, yeah.
147
00:14:25,699 --> 00:14:27,492
This punch is fantastic.
148
00:14:27,576 --> 00:14:30,287
- Can I give you more?
- Sure. What's in it?
149
00:14:31,538 --> 00:14:34,500
Juices. Some cherry, pineapple.
150
00:14:35,459 --> 00:14:38,712
You know, I uh... I love pineapple.
151
00:14:40,464 --> 00:14:42,132
Really?
152
00:14:51,350 --> 00:14:56,271
This baby would come in, and this won
the war for the United Kingdom. You see?
153
00:14:57,022 --> 00:14:59,316
- Excuse me.
- Sure.
154
00:14:59,983 --> 00:15:04,613
And it's this kind of, uh...
this kind of equipment that makes, uh...
155
00:15:04,696 --> 00:15:06,990
..a model work.
156
00:15:08,575 --> 00:15:10,661
Here's Joe.
157
00:15:12,287 --> 00:15:14,373
- Hi, Joe.
- Hi.
158
00:15:17,000 --> 00:15:21,380
- Now, if he needs anything just call me.
- Oh, I'm sure he'll be fine.
159
00:15:22,256 --> 00:15:23,715
Hi.
160
00:15:24,758 --> 00:15:26,677
Hi.
161
00:15:26,760 --> 00:15:30,180
- Joe! Good to see you. How are ya?
- Hey, Joe.
162
00:15:30,264 --> 00:15:33,100
- Glad you came tonight.
- How's it going?
163
00:15:33,183 --> 00:15:35,060
You're just in time.
164
00:15:35,602 --> 00:15:37,062
Good. Hi.
165
00:15:37,145 --> 00:15:40,065
Everyone look! His ears wiggle
if you scratch his chin.
166
00:15:40,148 --> 00:15:41,608
(laughter)
167
00:15:41,692 --> 00:15:43,777
Joe, sing your song.
168
00:15:44,486 --> 00:15:47,155
♪ Oh, the monkeys have no tails
in Zamboanga
169
00:15:47,781 --> 00:15:52,286
♪ Oh, the monkeys have no tails
Got bitten off by whales
170
00:15:52,369 --> 00:15:56,665
♪ Oh, the monkeys have no tails
in Zamboanga
171
00:15:56,748 --> 00:15:59,501
- (cheering)
- Good job, Joe!
172
00:16:00,002 --> 00:16:02,087
(boy) Good job, Joe.
173
00:16:02,171 --> 00:16:04,464
(♪ The Hollies: "The Air That I Breathe")
174
00:16:04,548 --> 00:16:06,884
Where'd you learn that song?
175
00:16:08,302 --> 00:16:10,387
May I be excused?
176
00:16:10,804 --> 00:16:14,516
If you want to, dear, but this is your party.
177
00:16:17,186 --> 00:16:21,565
Oh, all right, if you want to go upstairs,
go ahead, but we'll just...
178
00:16:21,648 --> 00:16:24,276
We'll just have to have fun without you.
179
00:16:25,068 --> 00:16:27,696
Oh, look. He always chooses heads.
180
00:16:27,779 --> 00:16:29,865
- Joe, what's it gonna be?
- Heads.
181
00:16:29,948 --> 00:16:32,326
Joe, will you try tails?
182
00:16:33,744 --> 00:16:35,412
Heads it is!
183
00:16:35,496 --> 00:16:37,789
I'll show you again. Let's go.
184
00:16:37,873 --> 00:16:39,541
- Heads.
- Tails.
185
00:16:39,625 --> 00:16:40,876
Heads.
186
00:16:40,959 --> 00:16:43,670
- One more time. In the air, Joe.
- Heads.
187
00:16:47,299 --> 00:16:49,801
Heads it is anyway. One more time here.
188
00:16:49,885 --> 00:16:52,179
- OK, call in the air, Joe.
- Heads.
189
00:16:53,555 --> 00:16:55,724
Heads. Not bad.
190
00:16:57,935 --> 00:16:59,853
How you doin'?
191
00:16:59,937 --> 00:17:01,813
Good.
192
00:17:02,523 --> 00:17:05,859
- You picked it up really well.
- It's my favourite song.
193
00:17:06,610 --> 00:17:09,029
You know, you're... very beautiful.
194
00:17:10,864 --> 00:17:12,950
I could paint you sometime.
195
00:17:14,409 --> 00:17:16,286
Thanks.
196
00:17:21,083 --> 00:17:23,293
- So did they sing it to you?
- Yeah.
197
00:17:23,377 --> 00:17:25,462
(voices and laughter)
198
00:17:26,588 --> 00:17:29,299
(Mr Lisbon) Cecilia!
199
00:17:29,383 --> 00:17:31,468
(startled cries)
200
00:17:32,177 --> 00:17:34,304
Cecilia!
201
00:17:35,180 --> 00:17:37,266
(gasps)
202
00:17:50,779 --> 00:17:52,948
Oh, my God...
203
00:17:53,031 --> 00:17:56,118
No! No! No! Don't look. Turn around.
204
00:17:57,995 --> 00:18:00,414
Turn around. Darlings, turn around.
205
00:18:00,497 --> 00:18:03,375
Don't look. Don't... Don't look at this.
206
00:18:04,001 --> 00:18:06,587
Oh, Jesus. Please, God.
207
00:18:07,588 --> 00:18:10,674
(Mrs Lisbon wails and sobs)
208
00:19:28,085 --> 00:19:30,045
OK.
209
00:19:41,807 --> 00:19:44,434
- What did he say?
- He said she was only 1 3.
210
00:19:46,562 --> 00:19:48,647
(door bell)
211
00:19:58,490 --> 00:20:00,951
Oh, hi, Mary. Are your parents home?
212
00:20:01,034 --> 00:20:03,120
Hi, Father Moody. Come in.
213
00:20:10,711 --> 00:20:12,796
Oh, hello, Father.
214
00:20:14,381 --> 00:20:16,466
Please, sit down.
215
00:20:17,050 --> 00:20:19,219
Thanks.
216
00:20:19,303 --> 00:20:21,471
Come on, Miller, that was inside.
217
00:20:23,390 --> 00:20:25,475
Ah, no. No, thanks.
218
00:20:28,562 --> 00:20:30,439
(gulps)
219
00:20:34,401 --> 00:20:38,238
How about we get the missus down here,
have a little chat?
220
00:20:38,322 --> 00:20:40,407
Afraid she's under the weather.
221
00:20:40,490 --> 00:20:43,327
(clears throat) She's not really...
222
00:20:43,827 --> 00:20:45,913
..seeing anybody.
223
00:20:47,873 --> 00:20:50,167
Well, she'll see her priest.
224
00:20:50,542 --> 00:20:54,963
Ah! This kid's a sucker
for the high inside ones every time.
225
00:20:55,047 --> 00:20:57,132
Every time.
226
00:20:57,633 --> 00:20:59,801
Excuse me.
227
00:21:02,596 --> 00:21:04,681
Father.
228
00:21:09,645 --> 00:21:12,981
Ah! Double play... Father.
229
00:21:14,942 --> 00:21:17,027
Double play.
230
00:21:39,174 --> 00:21:41,260
Mrs Lisbon?
231
00:21:49,017 --> 00:21:50,686
(knocks)
232
00:21:50,769 --> 00:21:53,272
- May I come in?
- (girl) OK.
233
00:21:57,025 --> 00:21:59,111
Hello, girls.
234
00:21:59,736 --> 00:22:01,822
I thought we could talk.
235
00:22:02,739 --> 00:22:04,825
Do you feel like talking?
236
00:22:06,326 --> 00:22:10,414
Well, if you ever want to,
you know where to find me.
237
00:22:20,299 --> 00:22:22,384
Mrs Lisbon, it's Father Moody.
238
00:22:28,515 --> 00:22:30,809
Mrs Lisbon, hello.
239
00:22:34,563 --> 00:22:39,985
I wanted you to know that
I listed Cecilia's death as an accident.
240
00:22:53,874 --> 00:22:58,378
An accident waiting to happen. John said
you couldn't get a policy to cover it.
241
00:22:58,462 --> 00:23:00,672
I know. It's so incredibly dangerous.
242
00:23:00,756 --> 00:23:02,841
Let's give it a try.
243
00:23:05,844 --> 00:23:07,513
Ready?
244
00:23:07,596 --> 00:23:09,515
One, two, three.
245
00:23:13,227 --> 00:23:16,980
(sighs) Oh, God. It's just so sad.
I can't even believe it.
246
00:23:17,064 --> 00:23:19,149
Footings are too deep.
247
00:23:19,775 --> 00:23:21,652
Got that chain in your truck?
248
00:23:26,114 --> 00:23:28,200
(engine starts)
249
00:23:41,171 --> 00:23:43,257
Hit it!
250
00:23:57,896 --> 00:24:02,317
Our collection of souvenirs
of the Lisbon girls, which still exists...
251
00:24:02,401 --> 00:24:04,736
.. started with Cecilia's diary.
252
00:24:04,820 --> 00:24:08,365
Parkie had gotten it from Skip Ortega,
the plumber's assistant...
253
00:24:08,448 --> 00:24:10,784
.. who had found it next to the toilet.
254
00:24:10,868 --> 00:24:13,495
Tim Weiner - "the Brain " - decoded it.
255
00:24:13,579 --> 00:24:15,706
Emotional instability.
256
00:24:15,789 --> 00:24:19,126
Look at the i's.
The dots on’em, they're everywhere.
257
00:24:21,086 --> 00:24:22,754
Basically...
258
00:24:22,838 --> 00:24:24,965
..what we have here is a dreamer.
259
00:24:25,048 --> 00:24:27,509
Someone completely
out of touch with reality.
260
00:24:27,593 --> 00:24:31,013
When she jumped,
she probably thought she would fly.
261
00:24:33,682 --> 00:24:37,102
"Monday, February 13th.
Today we had frozen pizza."
262
00:24:41,231 --> 00:24:45,611
"Thursday. Mom made creamed corn for
dinner. It's the worst. It looks like..."
263
00:24:48,238 --> 00:24:51,200
"Mary chipped her front tooth
on the monkey bars."
264
00:24:51,283 --> 00:24:55,078
"She made a big scene and had to
get it capped. It looks normal, I guess."
265
00:24:55,162 --> 00:24:57,247
Here, give me that.
266
00:24:57,873 --> 00:25:00,209
Told you she had a capped tooth.
267
00:25:05,506 --> 00:25:09,259
Elm trees. How many pages
can you write about dying trees?
268
00:25:11,011 --> 00:25:13,096
Here, something about Dominic.
269
00:25:14,848 --> 00:25:18,393
"Palazzolo jumped off the roof
over that rich bitch Porter."
270
00:25:18,477 --> 00:25:20,854
"How stupid can you be?"
271
00:25:23,106 --> 00:25:25,609
"Today we went out on the boat.
It was cold."
272
00:25:25,692 --> 00:25:27,819
"We saw a couple of whales."
273
00:25:27,903 --> 00:25:31,406
"Lux stroked the whale.
I didn't think they'd stink so much."
274
00:25:31,490 --> 00:25:34,243
"It's the kelp in their baleens rotting."
275
00:25:34,326 --> 00:25:36,662
"I hope we can go again sometime."
276
00:25:37,412 --> 00:25:40,374
Let's read that. "Lux lost it over Kevin..."
277
00:25:40,457 --> 00:25:43,335
- Is it Heines?
- "Heines, the garbage man."
278
00:25:43,418 --> 00:25:46,672
(Cecilia) Lux lost it over Kevin Haines,
the garbage man.
279
00:25:46,755 --> 00:25:50,717
She'd wake up at five in the morning
and hang out on the front steps -
280
00:25:50,801 --> 00:25:52,886
.. like it wasn't completely obvious.
281
00:25:52,970 --> 00:25:56,014
She wrote his name in marker
on all her underwear.
282
00:25:56,098 --> 00:25:58,600
Mom found them
and bleached out the Kevins.
283
00:25:58,684 --> 00:26:00,978
Lux was crying on her bed all day.
284
00:26:09,778 --> 00:26:12,322
The trees like lungs filling with air.
285
00:26:13,198 --> 00:26:16,410
My sister, the mean one, pulling my hair.
286
00:26:21,748 --> 00:26:25,627
(narrator) And so we started
to learn about their lives...
287
00:26:25,711 --> 00:26:29,882
.. coming to hold collective memories
of times we hadn't experienced.
288
00:26:29,965 --> 00:26:35,554
We felt the imprisonment of being a girl,
the way it made your mind dreamy...
289
00:26:35,637 --> 00:26:38,307
.. so you ended up knowing
what colours went together.
290
00:26:38,390 --> 00:26:41,476
We knew the girls
were really women in disguise...
291
00:26:41,560 --> 00:26:44,479
.. that they understood love
and even death...
292
00:26:45,397 --> 00:26:50,402
.. and that our job was merely to create
the noise that seemed to fascinate them.
293
00:26:50,861 --> 00:26:53,655
We knew that they knew
everything about us.
294
00:26:54,239 --> 00:26:56,325
And that we couldn't fathom them at all.
295
00:27:09,671 --> 00:27:12,716
Hi. Uh, Mrs Lisbon, I'm Lydia Perl.
296
00:27:12,799 --> 00:27:15,093
I'm putting together a... Oh.
297
00:27:15,761 --> 00:27:19,681
- Hi, I'm Bonnie. This is Mary.
- Hello, girls.
298
00:27:19,765 --> 00:27:24,978
Um, I'm here to ask you
a couple of questions about Cecilia.
299
00:27:26,813 --> 00:27:28,273
Yeah?
300
00:27:28,690 --> 00:27:34,446
Great, great. Um, maybe you could start
by telling me a little bit about her.
301
00:27:35,280 --> 00:27:39,117
Did she have any
special interests or hobbies?
302
00:27:39,618 --> 00:27:43,705
- Um, she liked writing in her journal a lot.
- That is great.
303
00:27:44,373 --> 00:27:47,543
Um, OK. Uh, did she...
304
00:27:47,626 --> 00:27:50,337
Did she ever talk about ending her life?
305
00:27:50,796 --> 00:27:52,923
What's going on here?
306
00:27:53,006 --> 00:27:55,884
Um, you must be Mrs Lisbon.
307
00:27:55,968 --> 00:27:58,387
I'm Lydia Perl. I'm from Channel 2, and...
308
00:27:58,470 --> 00:28:00,556
You have to leave now, Miss Perl.
309
00:28:01,849 --> 00:28:05,060
The suicide of an East Side teenager
last summer...
310
00:28:05,143 --> 00:28:08,355
.. has increased the awareness
of a national crisis.
311
00:28:08,438 --> 00:28:11,275
I'm in front of the home
where Cecilia Lisbon...
312
00:28:11,358 --> 00:28:13,485
Why can't they let her rest in peace?
313
00:28:13,569 --> 00:28:17,281
..and write poetry,
tragically put an end to her life.
314
00:28:17,364 --> 00:28:21,201
Psychologists agree that adolescence
today is much more fraught...
315
00:28:21,285 --> 00:28:24,538
.. by pressures and complexities
than in years past.
316
00:28:24,621 --> 00:28:28,834
More and more doctors say this
frustration can lead to acts of violence...
317
00:28:28,917 --> 00:28:33,755
.. whose reality the adolescent cannot
separate from its intended drama.
318
00:28:34,798 --> 00:28:37,843
I baked a pie full of rat poison.
319
00:28:38,635 --> 00:28:42,764
I thought I could eat it, you know,
without being suspicious.
320
00:28:45,225 --> 00:28:47,519
My nana, who is 86...
321
00:28:51,356 --> 00:28:53,442
She really liked sweets.
322
00:28:55,611 --> 00:28:57,696
She had three pieces.
323
00:29:03,660 --> 00:29:05,954
(woman) I feel sorriest for the mother.
324
00:29:06,038 --> 00:29:09,833
(woman #2) You'd always wonder if
there was something you could've done.
325
00:29:09,917 --> 00:29:13,003
- I gotta go. See you later.
- All right, then. Bye-bye.
326
00:29:13,086 --> 00:29:15,172
Bye-bye. (hangs up)
327
00:29:49,164 --> 00:29:51,250
(wind chimes tinkling)
328
00:30:16,400 --> 00:30:18,652
Don't worry.
329
00:30:19,486 --> 00:30:21,572
They took the fence out.
330
00:30:28,871 --> 00:30:30,956
(birds twittering)
331
00:30:42,551 --> 00:30:44,636
God, you snore loud.
332
00:30:45,220 --> 00:30:47,306
(alarm buzzer)
333
00:31:29,806 --> 00:31:32,684
Those girls have a bright future
ahead of them.
334
00:31:33,644 --> 00:31:36,396
The other one
was just gonna end up a kook.
335
00:31:36,480 --> 00:31:41,485
We didn't see the girls together as
a group until convocation, September 7th.
336
00:31:41,568 --> 00:31:47,950
Mary, Lux, Bonnie and Therese came to
school as though nothing had happened.
337
00:31:48,033 --> 00:31:50,118
We felt if we looked hard enough...
338
00:31:50,202 --> 00:31:54,081
.. we might begin to understand what
they were feeling and who they were.
339
00:31:54,164 --> 00:31:58,627
All right, so if we have - these are
Venn diagrams, as you remember...
340
00:31:58,710 --> 00:32:02,464
If we have A and B intersecting...
341
00:32:02,548 --> 00:32:04,633
..and A and B...
342
00:32:04,716 --> 00:32:07,761
If A intersects B, we have this area.
343
00:32:08,512 --> 00:32:13,475
And if A is the union with B, we have
all of the circle, plus the intersection.
344
00:32:14,268 --> 00:32:19,606
These are the laws of
intersection and union. OK?
345
00:32:30,617 --> 00:32:32,703
How's it going?
346
00:32:33,871 --> 00:32:35,956
Not bad.
347
00:32:39,376 --> 00:32:43,881
"Do a character sketch on the following
characters from Portrait Of A Lady. "
348
00:32:43,964 --> 00:32:46,884
The first one is... Ralph.
349
00:32:46,967 --> 00:32:50,053
Um, he was nice.
350
00:32:50,137 --> 00:32:52,431
It was really sad when he died.
351
00:32:55,017 --> 00:32:57,978
Oh, my gosh.
I can't believe I just said that.
352
00:32:58,061 --> 00:33:00,147
I am so sorry.
353
00:33:12,701 --> 00:33:15,496
Reading about
the alarming suicide rate...
354
00:33:15,579 --> 00:33:18,916
..I talked to Mr Woodhouse
and some of the teachers here...
355
00:33:18,999 --> 00:33:22,711
..and realised that nothing
about this serious matter...
356
00:33:22,794 --> 00:33:25,506
..has been discussed at this school.
357
00:33:25,589 --> 00:33:28,759
Quickly thereafter
green pamphlets were distributed.
358
00:33:28,842 --> 00:33:32,679
(teacher) We thought green was cheerful,
but not too cheerful.
359
00:33:32,763 --> 00:33:34,848
Certainly better than red.
360
00:33:34,932 --> 00:33:38,018
They told us there were
80 suicides a day in America...
361
00:33:38,101 --> 00:33:41,730
-.. 30,000 a year...
- (all) Cheese!
362
00:33:41,813 --> 00:33:45,275
..and alerted us to danger signals
we couldn't help but look for.
363
00:33:45,776 --> 00:33:48,111
Were the Lisbon girls’ pupils dilated?
364
00:33:48,946 --> 00:33:52,699
Had they lost interest in school activities,
in sports and hobbies?
365
00:33:52,783 --> 00:33:55,202
Had they withdrawn from their peers?
366
00:33:57,454 --> 00:33:59,122
Hi. I'm Chase.
367
00:34:01,250 --> 00:34:03,335
I know who you are.
368
00:34:04,378 --> 00:34:07,506
I've only been going to this school
my whole life.
369
00:34:08,632 --> 00:34:10,717
You don't have to talk to me.
370
00:34:20,394 --> 00:34:24,314
(teacher) For example, we have
two different types of economics -
371
00:34:24,398 --> 00:34:29,403
..or so-called two different types.
The first one is called macroeconomics.
372
00:34:30,529 --> 00:34:33,198
Look. She's laughing.
373
00:34:35,242 --> 00:34:40,038
He made her laugh! I've never heard him
say anything remotely intelligent.
374
00:34:41,623 --> 00:34:44,751
The boys who talked with Lux
were always the stupidest...
375
00:34:44,835 --> 00:34:47,421
..and made terrible
sources of information.
376
00:34:47,504 --> 00:34:49,840
Squeezebox is all right.
377
00:34:49,923 --> 00:34:53,510
Let me tell you, she's the hottest girl
in the school for sure.
378
00:34:54,094 --> 00:34:57,472
Do you wanna know what happened?
Smell my fingers, man.
379
00:34:57,973 --> 00:35:00,267
Nah, she didn't talk about Cecilia.
380
00:35:00,350 --> 00:35:03,562
We weren't exactly talking,
if you know what I mean.
381
00:35:04,354 --> 00:35:08,525
But the only reliable boy
who actually got to know Lux...
382
00:35:08,609 --> 00:35:13,238
.. was Trip Fontaine, who only
eight months before the suicides...
383
00:35:13,322 --> 00:35:17,242
.. had emerged from baby fat
to the delight of girls and mothers alike.
384
00:35:19,036 --> 00:35:20,913
(whispers) I'm late again.
385
00:35:23,957 --> 00:35:26,043
Oh, come on.
386
00:35:35,135 --> 00:35:37,012
Thank you.
387
00:35:37,095 --> 00:35:39,389
(♪ Heart: "Magic Man")
388
00:35:46,522 --> 00:35:48,774
♪ A cold late night, so long ago
389
00:35:48,857 --> 00:35:51,360
♪ When I was not so strong, you know
390
00:35:51,443 --> 00:35:53,403
♪ A pretty man came to me
391
00:35:53,487 --> 00:35:55,906
♪ Never seen eyes so blue, you know
392
00:35:55,989 --> 00:35:58,367
♪ I could not run away it seemed
393
00:35:58,450 --> 00:36:00,744
♪ We’d seen each other in a dream
394
00:36:00,828 --> 00:36:03,080
♪ It seemed like he knew me
395
00:36:03,163 --> 00:36:07,167
♪ He looked right through me, yeah
396
00:36:10,587 --> 00:36:14,716
♪ Come on home, girl
he said with a smile
397
00:36:15,092 --> 00:36:17,135
♪ You don't have to love me yet
398
00:36:17,219 --> 00:36:19,513
♪ Let's get high awhile
399
00:36:19,596 --> 00:36:21,974
♪ But try to understand
400
00:36:22,057 --> 00:36:24,434
♪ Try to understand
401
00:36:24,518 --> 00:36:28,355
♪ Try, try, try to understand
402
00:36:28,438 --> 00:36:31,066
♪ He’s a magic man, mama
403
00:36:31,149 --> 00:36:34,820
♪ Ah, he’s a magic man
404
00:36:47,875 --> 00:36:50,669
All the girls at our school
were in love with Trip.
405
00:36:51,753 --> 00:36:53,839
All the girls except for Lux.
406
00:36:54,715 --> 00:36:57,301
Trip told us his passion for Lux started...
407
00:36:57,384 --> 00:37:01,430
.. when he went into the wrong
history class during fifth period.
408
00:37:01,513 --> 00:37:04,933
He went out to his car
to smoke the marijuana he took...
409
00:37:05,017 --> 00:37:09,605
.. as regularly as Peter Petrovich,
the diabetic kid, took his insulin.
410
00:37:14,735 --> 00:37:17,613
On this particular day
he ran into Mr Woodhouse...
411
00:37:17,696 --> 00:37:20,115
.. and ducked into the nearest class.
412
00:37:34,046 --> 00:37:37,841
(Trip) She was the still point
of the turning world, man.
413
00:37:39,384 --> 00:37:42,513
I never got over that girl. Never.
414
00:37:44,473 --> 00:37:48,352
I mean... you know,
I loved a lot of ladies, but not like that.
415
00:37:48,435 --> 00:37:50,521
That was real.
416
00:37:51,230 --> 00:37:55,400
I'll never forget the first time I saw her.
I didn't know what had hit me.
417
00:37:56,109 --> 00:37:57,986
I didn't know what to do...
418
00:37:59,154 --> 00:38:01,865
..cos it was so easy
with all the other girls...
419
00:38:01,949 --> 00:38:04,034
..but she wouldn't look at me.
420
00:38:04,451 --> 00:38:06,328
I, uh...
421
00:38:06,411 --> 00:38:09,957
I was never the kind to pursue,
if you know what I mean.
422
00:38:13,669 --> 00:38:16,129
That girl drove me crazy, man.
423
00:38:30,936 --> 00:38:33,021
Mm, yummy. Warm.
424
00:38:33,689 --> 00:38:35,732
Lux.
425
00:38:35,816 --> 00:38:37,693
Hey.
426
00:38:42,197 --> 00:38:45,742
- Look at it. It's just meat on bread.
- Eugh! Sick!
427
00:38:46,827 --> 00:38:48,912
Thanks, Mom.
428
00:38:51,290 --> 00:38:54,209
(♪ Al Green:
"How Can You Mend A Broken Heart?")
429
00:38:56,545 --> 00:38:58,630
Trip's dad was little help.
430
00:39:03,427 --> 00:39:06,221
Well, first off, don't call her on the phone.
431
00:39:07,014 --> 00:39:09,683
It's all, um... it's all subtlety.
432
00:39:09,766 --> 00:39:11,643
It's all nuance.
433
00:39:11,727 --> 00:39:14,855
Yeah. You just need
to talk to her at school, you know...
434
00:39:14,938 --> 00:39:19,067
..about anything. About the weather,
or school assignments.
435
00:39:19,151 --> 00:39:22,654
Um, you know, anything
to have the chance to communicate...
436
00:39:22,738 --> 00:39:25,616
..with the language of eye contact.
437
00:39:25,949 --> 00:39:28,243
And, uh, project confidence.
438
00:39:29,578 --> 00:39:32,206
And keep the hair out of your eyes.
439
00:39:33,832 --> 00:39:35,918
She'll feel the vibe.
440
00:39:42,925 --> 00:39:45,010
- Just be yourself.
- Yeah.
441
00:39:47,387 --> 00:39:50,891
(documentary narrator)
The word hurricane was the name...
442
00:39:50,974 --> 00:39:53,936
..given to nature's strongest storm.
443
00:39:54,019 --> 00:39:57,814
A hurricane occurs when high pressure
and low pressure masses of air...
444
00:39:57,898 --> 00:40:00,234
.. come in contact with one another.
445
00:40:01,568 --> 00:40:06,782
There is often a significant difference
in temperature between the two masses.
446
00:40:07,574 --> 00:40:10,202
One mass is warm,
while the other is cold.
447
00:40:11,870 --> 00:40:15,499
The warmer air rises
and the cooler air falls.
448
00:40:17,292 --> 00:40:22,381
Likewise, the low pressure slides down
the sides of the high-pressure area.
449
00:40:22,464 --> 00:40:27,386
They swirl in and around one another,
creating the beginnings of the storm.
450
00:40:29,680 --> 00:40:33,517
In this footage, taken from
US Navy weather patrol aircraft...
451
00:40:33,600 --> 00:40:36,061
.. we can clearly observe
the two masses...
452
00:40:36,144 --> 00:40:41,149
.. one high pressure and one low,
coming in contact with one another.
453
00:40:44,486 --> 00:40:47,531
The result is a surging storm
of tremendous strength...
454
00:40:47,614 --> 00:40:50,659
.. that strikes with forceful determination.
455
00:40:57,499 --> 00:41:01,086
Even though the hurricane is
the most powerful storm known to us...
456
00:41:01,170 --> 00:41:02,838
(loud fart)
457
00:41:02,921 --> 00:41:05,007
(muffled laughter)
458
00:41:07,968 --> 00:41:09,636
Must have been Conley.
459
00:41:10,470 --> 00:41:12,556
His ass is grass.
460
00:41:18,020 --> 00:41:20,189
I'm gonna ask you out.
461
00:41:22,316 --> 00:41:24,401
Fat chance.
462
00:41:28,030 --> 00:41:32,242
First I'm gonna come over to your house
on Sunday and watch the tube.
463
00:41:32,326 --> 00:41:34,536
Then I'm gonna ask you out.
464
00:41:43,337 --> 00:41:45,422
You're a stone fox.
465
00:41:46,173 --> 00:41:51,011
The hurricane: one of the most truly
awe-inspiring and spectacular storms...
466
00:41:51,094 --> 00:41:53,180
.. nature has to offer.
467
00:41:59,603 --> 00:42:02,814
- (Mrs Lisbon) What channel's this?
- (girl) Five.
468
00:42:02,898 --> 00:42:07,361
Ah, let's see. Um, Animals In The Wild.
469
00:42:07,444 --> 00:42:10,239
"Journey through the African Kalahari...
470
00:42:10,322 --> 00:42:13,325
..as we visit exotic animals
in their natural habitat."
471
00:42:13,408 --> 00:42:15,911
I think that sounds very nice, don't you?
472
00:42:17,079 --> 00:42:22,125
(TV narrator) The rainforest eventually
gives way to expansive arid grasslands...
473
00:42:22,209 --> 00:42:25,671
.. that stretch to the horizon
in all directions.
474
00:42:25,754 --> 00:42:27,548
This is the Kalahari.
475
00:42:29,049 --> 00:42:31,134
Uh, do you want some more pop?
476
00:42:32,261 --> 00:42:34,346
Yeah, sure. Thank you.
477
00:42:39,643 --> 00:42:41,728
Thanks.
478
00:42:45,607 --> 00:42:49,820
The wildlife spectacle played out
on these vast open grasslands...
479
00:42:49,903 --> 00:42:54,491
..and in the deep recesses of
the rainforest is unparalleled on Earth.
480
00:43:03,876 --> 00:43:06,253
Lux, please put your feet down, honey.
481
00:43:10,090 --> 00:43:11,884
(muffled laughter)
482
00:43:11,967 --> 00:43:15,137
The Kalahari and its vast open skies
provide the theatre...
483
00:43:15,220 --> 00:43:22,144
.. for the drama played out by the herds
and the great cats that prey on them.
484
00:43:23,896 --> 00:43:25,981
(Mrs Lisbon) Oh, my!
485
00:43:26,481 --> 00:43:29,067
It's getting so late. Honey?
486
00:43:32,696 --> 00:43:34,781
- I said it's getting late.
- Yeah? Oh.
487
00:43:34,865 --> 00:43:37,993
Well, Skip, we usually
hit the hay about now, so...
488
00:43:39,995 --> 00:43:41,872
Right.
489
00:43:46,543 --> 00:43:48,212
- OK.
- Thank you.
490
00:43:48,295 --> 00:43:49,546
OK, so...
491
00:43:49,630 --> 00:43:52,257
- It's nice to meet you, Mrs Lisbon.
- Yes.
492
00:43:53,258 --> 00:43:55,344
- Good night.
- See you.
493
00:44:17,074 --> 00:44:18,951
Bye.
494
00:44:24,331 --> 00:44:26,375
Bye.
495
00:44:57,698 --> 00:44:59,992
(♪ Heart: "Crazy On You")
496
00:45:21,180 --> 00:45:25,100
♪ If we still have time we might still get by
497
00:45:25,184 --> 00:45:28,854
♪ Every time I think about it I wanna cry
498
00:45:28,937 --> 00:45:31,940
♪ With bombs and the devil,
and the kids keep comin'
499
00:45:33,692 --> 00:45:35,777
Gotta get back before bed check.
500
00:45:43,702 --> 00:45:47,706
♪ But I tell myself
that I was doin' all right
501
00:45:47,789 --> 00:45:50,459
♪ There's nothin' left to do at night
502
00:45:51,084 --> 00:45:53,712
♪ But go crazy on you
503
00:45:57,174 --> 00:45:59,051
Ahem.
504
00:46:02,137 --> 00:46:05,182
Uh, this is fourth period.
I don't have you until fifth.
505
00:46:05,265 --> 00:46:06,725
- I know.
- Oh.
506
00:46:06,808 --> 00:46:09,102
I'm not here for math today, sir.
507
00:46:12,147 --> 00:46:16,568
I'm here to tell you that my intentions
for your daughter are honourable.
508
00:46:18,904 --> 00:46:21,031
What... might those intentions be?
509
00:46:22,241 --> 00:46:24,493
I wanna ask Lux to
the Homecoming dance.
510
00:46:27,412 --> 00:46:30,040
Trip, why don't you sit down
for a minute?
511
00:46:34,336 --> 00:46:36,964
You see, my wife and I have certain rules.
512
00:46:37,881 --> 00:46:42,719
They've been the same for the older girls.
I can't change them for the younger ones.
513
00:46:42,803 --> 00:46:45,681
Even if I wanted to,
the wife wouldn't let me.
514
00:46:46,056 --> 00:46:48,350
True. So, uh...
515
00:46:48,892 --> 00:46:52,437
If you want to come over and
watch TV again, that would be fine...
516
00:46:52,521 --> 00:46:56,567
..but you cannot take Lux out,
especially not in a car.
517
00:46:56,650 --> 00:46:59,361
So I'm sorry, son, that's just our policy.
518
00:47:02,614 --> 00:47:06,326
OK, sir, what if there was
a bunch of us guys...
519
00:47:06,410 --> 00:47:09,121
..and we took
all your daughters out in a group...
520
00:47:09,204 --> 00:47:11,957
..and we had’em back
by whatever time you said?
521
00:47:12,040 --> 00:47:15,544
- Are you on the football squad, son?
- Yes, sir.
522
00:47:15,627 --> 00:47:18,630
- Ah. What position?
- Defensive cornerback.
523
00:47:18,714 --> 00:47:21,175
Ah. Good. Good.
524
00:47:21,258 --> 00:47:24,303
I was a... (coughs)
I was a safety in my day.
525
00:47:24,386 --> 00:47:28,223
That's a crucial position, sir.
Nothing between you and the goal line.
526
00:47:28,307 --> 00:47:30,642
- Exactly! Exactly.
- (school bell)
527
00:47:30,726 --> 00:47:32,186
Oh, well...
528
00:47:32,269 --> 00:47:36,106
So the thing is, sir, we've got
the big game against Country Day...
529
00:47:36,190 --> 00:47:41,111
..then afterwards we have the dance and...
all the other guys are taking dates.
530
00:47:41,195 --> 00:47:45,449
You're a good-looking fellow, Trip.
Lots of girls would go with you, I bet.
531
00:47:46,658 --> 00:47:50,078
Yeah, well, I'm not interested
in lots of girls, sir.
532
00:47:56,460 --> 00:47:59,588
I'll take it up with the wife, Trip.
Do what I can.
533
00:48:01,381 --> 00:48:03,467
Thank you, sir.
534
00:48:05,135 --> 00:48:07,221
- It's a graph.
- Oh.
535
00:48:09,014 --> 00:48:10,474
Mm.
536
00:48:16,814 --> 00:48:18,899
Trip Fontaine and some of the...
537
00:48:19,900 --> 00:48:24,822
..other boys in the football squad asked to
take the girls to the Homecoming dance.
538
00:48:24,905 --> 00:48:27,616
You know how I feel
about that sort of thing.
539
00:48:27,699 --> 00:48:31,912
- I'm gonna be a chaperon at the dance.
- Oh, come on, Mom. Please!
540
00:48:32,913 --> 00:48:35,457
Your father and I will discuss it later.
541
00:48:38,252 --> 00:48:41,171
Mr Fontaine,
may I speak with you, please?
542
00:48:42,130 --> 00:48:44,800
Now, my wife and I have had a little talk...
543
00:48:44,883 --> 00:48:48,136
..and we've come to a decision
about your request.
544
00:49:01,066 --> 00:49:02,734
Yes!
545
00:49:06,947 --> 00:49:10,117
- (whistle)
- I'm taking Lux Lisbon to Homecoming.
546
00:49:10,200 --> 00:49:13,328
- I need three guys to take the other girls.
- (whistle)
547
00:49:20,210 --> 00:49:22,087
I'll give you three joints, Trip.
548
00:49:22,171 --> 00:49:25,549
Come on, Trip, man. You pick me,
we can take my dad's Caddy.
549
00:49:25,632 --> 00:49:27,718
You gotta pick me, Tripster!
550
00:49:29,011 --> 00:49:31,513
Trip, man, you owe me.
551
00:49:31,597 --> 00:49:34,433
I saved your ass
with Woodhouse that time.
552
00:49:34,516 --> 00:49:36,268
- (shrieks) Thanks, Dad!
- OK.
553
00:49:36,351 --> 00:49:39,021
- Who are the other boys?
- Ah, let's see.
554
00:49:39,104 --> 00:49:42,441
Parker Denton and Jake Conley.
He's a very good student, dear.
555
00:49:42,524 --> 00:49:45,235
And, uh... Kevin Head.
556
00:49:45,319 --> 00:49:47,529
- Who's taking who?
- Whom.
557
00:49:47,613 --> 00:49:49,698
They're just gonna raffle us off.
558
00:49:51,992 --> 00:49:56,288
It made no difference which pattern
of their dream dresses the girls chose.
559
00:49:56,371 --> 00:50:00,751
Mrs Lisbon added an inch to the
bust line and two to the waist and hems.
560
00:50:01,752 --> 00:50:04,463
And the dresses came out
as four identical sacks.
561
00:50:04,838 --> 00:50:06,924
- Everybody decent?
- Yeah.
562
00:50:08,509 --> 00:50:10,594
OK. Come on.
563
00:50:13,805 --> 00:50:17,226
Oh, I'm sorry. OK, there we go.
OK, come on, together.
564
00:50:17,893 --> 00:50:20,229
- There's a leak.
- And Cheddar cheese!
565
00:50:24,691 --> 00:50:26,777
I'm so excited!
566
00:50:47,381 --> 00:50:49,466
- You ready?
- Let's go.
567
00:50:49,550 --> 00:50:52,261
- Ready, man.
- Let's do it.
568
00:50:57,683 --> 00:51:00,644
In the end Parkie won
because of the Cadillac...
569
00:51:00,727 --> 00:51:03,355
.. Kevin Head because
he had the killer weed...
570
00:51:03,438 --> 00:51:06,316
..and Joe Hill Conley
because he won school prizes -
571
00:51:06,400 --> 00:51:09,903
.. which Trip thought
would impress Mr and Mrs Lisbon.
572
00:51:11,530 --> 00:51:14,241
- Hello, boys.
- (boys) Hello, Mrs Lisbon.
573
00:51:14,908 --> 00:51:16,368
Come in.
574
00:51:16,451 --> 00:51:18,537
(Trip) Thank you.
575
00:51:30,632 --> 00:51:33,844
- Uh, who... who... who's driving?
- I am.
576
00:51:33,927 --> 00:51:36,096
How long have you had your licence?
577
00:51:36,180 --> 00:51:39,099
Two months, but I had
my learner's permit for a year.
578
00:51:39,183 --> 00:51:43,020
We almost never let the girls
go out in cars unless it's necessary.
579
00:51:43,103 --> 00:51:47,191
There's so many accidents nowadays.
I'm sure you will be very careful.
580
00:51:47,274 --> 00:51:50,402
- Oh, yes, ma'am.
- OK, third degree's over!
581
00:51:51,236 --> 00:51:53,113
Girls!
582
00:51:55,324 --> 00:51:59,328
- I better get going. See you at the dance.
- See you there, Mr Lisbon.
583
00:51:59,411 --> 00:52:01,497
Bye, dear.
584
00:52:01,747 --> 00:52:03,832
See you later.
585
00:52:08,086 --> 00:52:10,172
Girls, come on down.
586
00:52:11,089 --> 00:52:13,175
The boys are here.
587
00:52:23,894 --> 00:52:25,979
(dreamy music)
588
00:52:37,741 --> 00:52:39,827
We got white ones.
589
00:52:40,661 --> 00:52:44,581
We didn't know what you were wearing,
and the guy, the flower guy, said...
590
00:52:44,665 --> 00:52:47,167
..that white would go with anything, so...
591
00:52:48,126 --> 00:52:50,212
I'm glad you got white.
592
00:52:52,005 --> 00:52:54,508
(Mrs Lisbon) Why don't you pin them on?
593
00:52:56,468 --> 00:52:58,554
(nervous giggling)
594
00:53:07,437 --> 00:53:09,523
(Mary giggling) Don't stick me!
595
00:53:21,994 --> 00:53:24,496
There we go. All right. Let's do it.
596
00:53:26,790 --> 00:53:28,667
Bye, Mom.
597
00:53:28,792 --> 00:53:30,043
Bye.
598
00:53:39,094 --> 00:53:42,139
Oh my gosh, look, you guys.
Her car's there late again.
599
00:53:42,222 --> 00:53:44,474
Mr Leo's having an affair with the maid.
600
00:53:44,558 --> 00:53:47,019
I saw him follow her
into the laundry room.
601
00:53:47,102 --> 00:53:51,023
- Eugh! He's so fat, and that red nose.
- Totally an alcoholic.
602
00:53:51,106 --> 00:53:53,650
What about the Hessens?
You know they're Nazis.
603
00:53:53,734 --> 00:53:55,736
They're Nazi sympathisers, Bonnie.
604
00:53:55,819 --> 00:54:00,324
They had a fit when the Schwartzmans
tried to join the tennis club.
605
00:54:00,866 --> 00:54:04,745
Nice aluminum siding(!)
Do they really think that looks OK?
606
00:54:05,287 --> 00:54:08,123
Mr Kriegers ordered that
from TV late at night.
607
00:54:08,207 --> 00:54:13,337
- It's the Baldinos' barbecue tree stump.
- I have never seen them barbecue on it.
608
00:54:13,420 --> 00:54:16,465
Actually it's an escape tunnel
for Sammy "the Shark".
609
00:54:16,548 --> 00:54:20,802
- Leads to a river where he has his boat.
- Yeah. Paul goes there all the time.
610
00:54:20,886 --> 00:54:24,097
He can get into anyone's basement
through the storm sewers.
611
00:54:24,181 --> 00:54:26,266
- No way.
- Yeah.
612
00:54:26,642 --> 00:54:28,519
Cool.
613
00:54:41,365 --> 00:54:44,493
- (Bonnie) Dad'll smell it on you.
- No, I got mints.
614
00:54:45,661 --> 00:54:47,871
He'll smell it on your clothes.
615
00:54:47,955 --> 00:54:51,708
I'll just tell him some kids
were smoking in the bathroom.
616
00:54:53,126 --> 00:54:55,003
Don't let it die a virgin.
617
00:54:55,087 --> 00:54:57,965
- That's gross!
- Yeah, grow up, Conley.
618
00:55:00,467 --> 00:55:02,427
(♪ ELO : "Strange Magic ")
619
00:55:10,602 --> 00:55:12,396
♪ You're
620
00:55:12,479 --> 00:55:16,525
♪ Sailing softly through the sun
621
00:55:17,693 --> 00:55:22,030
♪ In a broken stone-age dawn
622
00:55:23,031 --> 00:55:27,244
♪ You fly so high
623
00:55:27,911 --> 00:55:32,541
♪ I get a strange magic
624
00:55:32,624 --> 00:55:34,543
♪ All over me
625
00:55:34,626 --> 00:55:37,421
♪ Strange magic
626
00:55:37,796 --> 00:55:39,631
♪ Oh, it's so good
627
00:55:39,715 --> 00:55:42,467
♪ Strange magic
628
00:55:43,802 --> 00:55:47,306
♪ Got a strange magic
629
00:55:48,599 --> 00:55:52,561
♪ Got a strange magic
630
00:55:54,646 --> 00:55:56,732
- Uh, do you wanna dance?
- Sure.
631
00:55:57,191 --> 00:55:58,984
♪ You're
632
00:55:59,067 --> 00:56:03,197
♪ Walking meadows in my mind
633
00:56:04,198 --> 00:56:08,368
♪ Making waves across my time
634
00:56:09,495 --> 00:56:11,580
♪ Oh, no
635
00:56:12,080 --> 00:56:14,166
♪ Oh, no
636
00:56:14,708 --> 00:56:19,254
♪ I get a strange magic
637
00:56:19,338 --> 00:56:21,673
♪ All over me
638
00:56:23,133 --> 00:56:26,553
We've been having such
lovely weather, don't you think?
639
00:56:26,637 --> 00:56:29,640
Yeah. Yeah, it's been nice.
640
00:56:30,140 --> 00:56:34,436
♪ Got a strange magic
641
00:56:35,521 --> 00:56:37,397
(feedback)
642
00:56:38,232 --> 00:56:41,735
Good evening, everyone.
If I could have your attention...
643
00:56:41,819 --> 00:56:45,364
I hope you're all having a good time.
Sure looks like it.
644
00:56:45,447 --> 00:56:47,533
Here's a spot.
645
00:56:49,952 --> 00:56:53,497
I'd like to open the voting
for Homecoming king and queen.
646
00:56:53,580 --> 00:56:57,709
The ballot box is at the refreshments
table, so please cast your votes...
647
00:56:57,793 --> 00:57:01,922
..and we'll make the announcement
in a little while. Thank you.
648
00:57:02,256 --> 00:57:04,383
(♪ 10CC: "I'm Not In Love")
649
00:57:04,466 --> 00:57:06,343
Did anybody see you come in?
650
00:57:06,426 --> 00:57:08,011
No.
651
00:57:08,095 --> 00:57:10,180
- What about you?
- No.
652
00:57:14,977 --> 00:57:17,062
You'll love it.
653
00:57:22,776 --> 00:57:24,862
(Trip) Peach schnapps.
654
00:57:25,571 --> 00:57:27,656
Babes love it.
655
00:57:31,410 --> 00:57:33,495
♪ I'm not in love
656
00:57:34,913 --> 00:57:36,999
♪ So don't forget it
657
00:57:38,417 --> 00:57:43,005
♪ It's just a silly phase I'm going through
658
00:57:44,214 --> 00:57:46,300
That stuff tastes really good.
659
00:57:47,801 --> 00:57:49,887
I don't want any, thanks.
660
00:57:50,429 --> 00:57:53,390
Come on, just a taste. A tiny taste.
661
00:57:53,473 --> 00:57:56,185
(giggles) Don't be such a goody-goody.
662
00:58:01,190 --> 00:58:03,275
Don't swallow it!
663
00:58:14,244 --> 00:58:16,330
♪ I'd like to see you
664
00:58:17,873 --> 00:58:19,958
♪ But then again
665
00:58:21,418 --> 00:58:26,006
♪ That doesn't mean
you mean that much to me
666
00:58:28,550 --> 00:58:30,677
♪ I'm not in love
667
00:58:30,761 --> 00:58:32,554
♪ No, no
668
00:58:34,097 --> 00:58:39,436
♪ It's because
669
00:58:54,576 --> 00:58:56,245
(feedback)
670
00:58:56,328 --> 00:58:59,289
Can I have everyone’s attention, please?
Thank you.
671
00:58:59,373 --> 00:59:03,836
I'd like you all to put your hands together
for this year's king and queen:
672
00:59:03,919 --> 00:59:06,380
.. Trip Fontaine and Lux Lisbon.
673
00:59:06,463 --> 00:59:08,131
(applause)
674
00:59:08,215 --> 00:59:10,509
(♪ Styx: "Come Sail Away")
675
00:59:34,199 --> 00:59:36,201
(sister) All right, Luxie!
676
00:59:38,162 --> 00:59:45,335
♪ But we'll try the best that we can
677
00:59:47,171 --> 00:59:51,675
♪ To carry on
678
01:00:04,688 --> 01:00:07,065
♪ The Reno angels
679
01:00:07,149 --> 01:00:10,068
♪ Beat above my head
680
01:00:10,777 --> 01:00:13,864
♪ They sang to me this song of hope
681
01:00:13,947 --> 01:00:15,824
♪ And this is what they said
682
01:00:15,908 --> 01:00:17,242
♪ They said
683
01:00:17,326 --> 01:00:18,702
♪ Come sail away
684
01:00:18,952 --> 01:00:20,454
♪ Come sail away
685
01:00:20,537 --> 01:00:23,749
♪ Come sail away with me
686
01:00:23,832 --> 01:00:25,209
♪ Come sail away
687
01:00:25,375 --> 01:00:26,627
♪ Come sail away
688
01:00:26,793 --> 01:00:31,673
♪ Come sail away with me
689
01:00:34,635 --> 01:00:36,720
I' m having the best time!
690
01:00:53,195 --> 01:00:55,364
(whispers) Let's go for a walk.
691
01:00:55,447 --> 01:00:58,408
We better not.
We've gotta go back in a minute.
692
01:00:59,868 --> 01:01:03,372
We can keep an eye on the car.
They won't leave without us.
693
01:01:05,249 --> 01:01:07,334
My dad.
694
01:01:07,835 --> 01:01:11,004
Just tell him you had to put
the crown in your locker.
695
01:01:13,006 --> 01:01:15,300
- Hey, see that divot there?
- Uh-huh.
696
01:01:15,384 --> 01:01:19,263
That's where I reamed this guy today
in a cross-body block.
697
01:01:19,805 --> 01:01:21,890
- Really?
- (growls)
698
01:01:23,559 --> 01:01:27,104
- (Parkie) Maybe they went with your dad.
- I doubt it.
699
01:01:29,314 --> 01:01:31,733
- We're cooked.
- Luxie is. We're not.
700
01:01:33,402 --> 01:01:35,487
(panting)
701
01:01:50,377 --> 01:01:52,462
Does anyone have any mints?
702
01:01:52,963 --> 01:01:55,048
- Sorry.
- No.
703
01:01:59,845 --> 01:02:01,930
Bye, Parkie.
704
01:02:04,057 --> 01:02:07,394
- We'll walk you to the door.
- No, don't.
705
01:02:08,103 --> 01:02:09,938
Why not?
706
01:02:10,022 --> 01:02:12,065
Just don't.
707
01:02:14,359 --> 01:02:15,611
OK.
708
01:02:16,695 --> 01:02:18,947
Will you call me?
709
01:02:19,031 --> 01:02:21,116
Uh, absolutely.
710
01:02:26,497 --> 01:02:28,499
- Bye.
- Bye.
711
01:02:28,582 --> 01:02:30,459
Bye.
712
01:03:37,860 --> 01:03:39,945
(birds cheeping)
713
01:05:09,576 --> 01:05:11,662
(Mrs Lisbon) Where have you been?
714
01:05:14,915 --> 01:05:17,000
Get in!
715
01:05:25,843 --> 01:05:28,345
(adult Trip)
I walked home alone that night.
716
01:05:28,428 --> 01:05:31,223
I didn't care how she got home.
It was weird.
717
01:05:31,807 --> 01:05:36,019
I mean, I liked her, I liked her a lot,
but out there on the field...
718
01:05:39,273 --> 01:05:41,358
It was just different then.
719
01:05:44,528 --> 01:05:46,613
That was the last time I saw her.
720
01:05:49,658 --> 01:05:53,328
You know, most people
will never taste that kind of love.
721
01:05:53,912 --> 01:05:56,248
But at least I tasted it once, right?
722
01:06:01,670 --> 01:06:04,715
It's time for your
six o'clock group meeting.
723
01:06:19,605 --> 01:06:24,026
Given Lux's failure to make curfew,
everyone expected a crackdown.
724
01:06:24,651 --> 01:06:26,111
(door shuts)
725
01:06:26,195 --> 01:06:28,989
But few anticipated it would be so drastic.
726
01:06:29,781 --> 01:06:32,075
The girls were taken out of school...
727
01:06:32,159 --> 01:06:36,288
.. and Mrs Lisbon shut the house
in maximum security isolation.
728
01:06:38,207 --> 01:06:41,418
She had done more than
just take the girls out of school.
729
01:06:41,502 --> 01:06:44,755
That Sunday,
arriving home from a church sermon...
730
01:06:44,838 --> 01:06:47,841
.. Mrs Lisbon commanded Lux
to destroy her rock records.
731
01:06:47,925 --> 01:06:49,801
Now!
732
01:06:49,885 --> 01:06:51,970
(sobs) But, Mom!
733
01:06:52,054 --> 01:06:54,348
This is final, Luxie.
734
01:06:54,431 --> 01:06:57,976
- It's not fair!
- I said now!
735
01:07:00,729 --> 01:07:02,815
(sighs)
736
01:07:15,285 --> 01:07:17,371
Now, Luxie!
737
01:07:30,551 --> 01:07:32,427
Come on.
738
01:07:32,511 --> 01:07:34,596
Hold on.
739
01:07:36,974 --> 01:07:40,853
Kiss! Please don't make me do this.
740
01:07:40,936 --> 01:07:43,021
Burn it.
741
01:07:49,570 --> 01:07:51,655
(coughs)
742
01:07:55,325 --> 01:07:57,411
Oh, Mom. Aerosmith!
743
01:07:57,494 --> 01:08:00,205
- Come on. Don't make me burn this.
- No.
744
01:08:01,915 --> 01:08:04,001
(girl) What's that smell?
745
01:08:05,335 --> 01:08:09,464
It's all right. That'll do for now.
Give me these. Give me these.
746
01:08:10,215 --> 01:08:12,301
I'll put them in the trash.
747
01:08:19,558 --> 01:08:21,643
(coughs)
748
01:08:31,820 --> 01:08:34,490
(chain saw revs)
749
01:08:44,666 --> 01:08:46,376
(men whoop)
750
01:08:50,005 --> 01:08:53,550
This was the time we began to see Lux
making love on the roof...
751
01:08:53,634 --> 01:08:55,511
.. with random boys and men.
752
01:08:55,594 --> 01:08:58,096
- Is she naked?
- You can't tell. Hold on.
753
01:08:58,180 --> 01:09:00,265
Well, get it focused.
754
01:09:01,099 --> 01:09:04,728
- Will you stop? Wait your turn.
- What are they doing?
755
01:09:05,354 --> 01:09:09,024
- They're rolling around up there.
- Let me see. Let me see.
756
01:09:09,107 --> 01:09:13,195
Hold on. And she's on him and
he's rubbing his hands through her hair.
757
01:09:13,278 --> 01:09:17,157
- Come on, let me look.
- No, it's my... It's my telescope, Chase!
758
01:09:17,241 --> 01:09:20,035
- (laughs)
- Yes, and what else?
759
01:09:20,118 --> 01:09:24,957
Our male up there
seems to be in a Burger Chalet uniform!
760
01:09:27,000 --> 01:09:31,296
That Burger Chalet - you never think
those guys ever get lucky.
761
01:09:31,588 --> 01:09:34,925
She turns to me and asks me
if I thought what we'd done was dirty.
762
01:09:35,008 --> 01:09:37,302
I knew what to say. I said no.
763
01:09:37,386 --> 01:09:40,389
Then she grabs my hand
and goes "You like me, don't you?"
764
01:09:40,472 --> 01:09:44,309
I didn't say anything.
It's best to keep chicks guessing.
765
01:09:44,393 --> 01:09:48,605
(woman) Chase, honey!
Come practise your violin before dinner!
766
01:09:51,150 --> 01:09:55,320
You're not gonna believe it.
Lux is on the roof again tonight!
767
01:09:55,404 --> 01:09:58,574
- Her hands are moving down.
- I gotta see this!
768
01:09:59,199 --> 01:10:02,703
- This is beautiful.
- No, no. She's on top of him.
769
01:10:03,495 --> 01:10:05,581
- What's she doin', man?
- Wait.
770
01:10:06,957 --> 01:10:09,209
Now they're done, he's getting up.
771
01:10:12,129 --> 01:10:14,006
- That's it?
- Popcorn.
772
01:10:14,089 --> 01:10:15,549
That was quick.
773
01:10:23,265 --> 01:10:25,350
(mutters)
774
01:10:29,563 --> 01:10:32,816
Ooh, good morning!
Good morning (mumbles plant name)
775
01:10:33,275 --> 01:10:35,777
Have we photosynthesised
breakfast today?
776
01:10:44,870 --> 01:10:46,747
(mutters)
777
01:10:46,830 --> 01:10:48,916
Hello, Ronald.
778
01:10:49,541 --> 01:10:51,210
Hi, Eric.
779
01:10:51,293 --> 01:10:54,755
Your daughters haven't been at school
for over two weeks.
780
01:10:56,965 --> 01:10:59,051
You checked out back?
781
01:11:03,806 --> 01:11:06,308
(woman) They found a new math teacher.
782
01:11:07,184 --> 01:11:10,312
- Well, he's gonna have to get another job.
- I know.
783
01:11:11,480 --> 01:11:15,234
(sighs) How long can those girls
be cooped up like that?
784
01:11:35,587 --> 01:11:38,549
- Just go away. This is our tree.
- Girls!
785
01:11:38,632 --> 01:11:42,219
Girls, it's a little late. This tree is dead.
786
01:11:42,302 --> 01:11:45,973
- Why not leave it up to nature?
- If we did, there'd be no trees left.
787
01:11:46,473 --> 01:11:48,767
That's what it's gonna be like anyway.
788
01:11:48,851 --> 01:11:52,396
If boats hadn't brought the fungus,
this wouldn't have happened.
789
01:11:52,479 --> 01:11:54,773
OK? Let's go.
790
01:11:56,859 --> 01:11:58,110
No?
791
01:11:58,569 --> 01:12:00,445
All right. That's it.
792
01:12:00,529 --> 01:12:04,783
I have an order to cut down your elm tree,
but your kids won't let us.
793
01:12:04,867 --> 01:12:09,580
- How do you know that tree's sick?
- It had yellow leaves. The tree is dead.
794
01:12:09,663 --> 01:12:12,958
Our daughter said Aritex is
a less aggressive therapy.
795
01:12:13,041 --> 01:12:16,879
It doesn't work. I leave that tree,
they'll all be gone by next year.
796
01:12:16,962 --> 01:12:19,173
Will be anyway, way things are going!
797
01:12:19,256 --> 01:12:21,550
I don't want to call the police.
798
01:12:21,633 --> 01:12:26,680
Our daughters are standing on their own
front lawn. Since when is that a crime?
799
01:12:28,348 --> 01:12:30,017
Right.
800
01:12:30,100 --> 01:12:31,977
(Mr Lisbon) Uh...
801
01:12:41,778 --> 01:12:46,700
Clive, did you see those girls in the
nighties? That's the shot that I want, OK?
802
01:12:46,783 --> 01:12:49,745
Honey, move forward.
I want those girls in the nighties.
803
01:12:49,828 --> 01:12:53,332
Oh, God. OK.
Here, let's just back up a little bit.
804
01:12:55,667 --> 01:12:57,753
There you go. Is that good? OK?
805
01:12:59,421 --> 01:13:02,633
Four sisters of Cecilia Lisbon,
the East Side teenager...
806
01:13:02,716 --> 01:13:07,012
.. whose suicide last summer focused
awareness on a national problem...
807
01:13:07,095 --> 01:13:13,185
..put their own lives in jeopardy by trying
to protect the elm that Cecilia so loved.
808
01:13:13,268 --> 01:13:15,354
(chain saws buzz)
809
01:14:05,487 --> 01:14:08,532
For the next few weeks
we hardly saw the girls at all.
810
01:14:10,909 --> 01:14:14,580
Joe Hill Conley didn't call Therese
as he had promised.
811
01:14:19,543 --> 01:14:21,962
And Lux never spoke to Trip again.
812
01:14:25,382 --> 01:14:27,467
(Trip) You're a stone fox.
813
01:14:32,764 --> 01:14:35,267
The girls’ only contact with the outside...
814
01:14:35,350 --> 01:14:39,188
.. was through catalogues they ordered
that filled their mailbox...
815
01:14:39,271 --> 01:14:44,985
.. with pictures of high-end fashions
and brochures for exotic vacations.
816
01:14:45,694 --> 01:14:47,696
Unable to go anywhere...
817
01:14:47,779 --> 01:14:51,700
.. the girls travelled in their imaginations
to Siamese temples...
818
01:14:51,783 --> 01:14:56,914
.. or passed an old man with a leaf broom
tidying a moss-carpeted speck of Japan.
819
01:14:59,208 --> 01:15:01,543
We ordered the same catalogues...
820
01:15:01,627 --> 01:15:05,756
.. and, flipping through the pages,
we hiked through passes with the girls...
821
01:15:05,839 --> 01:15:10,135
.. stopping every now and then
to help them with their backpacks...
822
01:15:10,219 --> 01:15:13,430
.. placing our hands
on their warm, moist shoulders...
823
01:15:13,514 --> 01:15:16,391
..and gazing off at papaya sunsets.
824
01:15:18,018 --> 01:15:20,729
We drank tea with them
in a water pavilion.
825
01:15:21,605 --> 01:15:23,690
We did whatever we wanted.
826
01:15:25,025 --> 01:15:28,987
Cecilia hadn't died.
She was a bride in Calcutta.
827
01:15:32,115 --> 01:15:34,576
The only way
we could feel close to the girls...
828
01:15:34,660 --> 01:15:39,623
.. was through these impossible trips
which have scarred us forever...
829
01:15:39,706 --> 01:15:43,252
.. making us happier
with dreams than wives.
830
01:15:45,170 --> 01:15:50,217
Collecting everything we could of theirs,
the Lisbon girls wouldn't leave our minds.
831
01:15:50,300 --> 01:15:52,386
But they were slipping away.
832
01:15:52,761 --> 01:15:57,933
The colour of their eyes was fading, along
with the locations of moles and dimples.
833
01:15:58,016 --> 01:16:00,102
From five they had become four...
834
01:16:00,185 --> 01:16:04,898
.. and they were all living in the dead,
becoming shadows.
835
01:16:04,982 --> 01:16:08,610
We’d have lost them completely
if they hadn't contacted us.
836
01:16:08,694 --> 01:16:10,779
OK, one long...
837
01:16:11,530 --> 01:16:13,490
..two short...
838
01:16:14,116 --> 01:16:16,243
-..and one long.
- Mm-hm.
839
01:16:16,326 --> 01:16:18,078
You got that? That's it.
840
01:16:21,498 --> 01:16:23,584
"Help."
841
01:16:24,042 --> 01:16:26,128
"Send...
842
01:16:27,337 --> 01:16:29,256
..bo...
843
01:16:29,339 --> 01:16:30,841
..bo."
844
01:16:32,801 --> 01:16:34,303
- Bo-bo?
- Bo-bo.
845
01:16:34,386 --> 01:16:37,431
That's what it says: bo-bo.
846
01:16:37,514 --> 01:16:41,810
"Help send bo-bo"?
I thought you knew Morse code.
847
01:17:10,255 --> 01:17:12,341
Something here for you.
848
01:17:20,140 --> 01:17:22,226
I got one, too.
849
01:17:24,561 --> 01:17:27,481
We racked our brains
for a way of contacting them.
850
01:17:27,564 --> 01:17:31,735
Tom Faheem suggested we fly a kite
with a message alongside the house...
851
01:17:31,819 --> 01:17:34,071
.. but that had logistical problems.
852
01:17:34,154 --> 01:17:37,449
In the end, the answer was so simple
it took a week to work out.
853
01:17:38,033 --> 01:17:40,118
We called them on the telephone.
854
01:17:40,452 --> 01:17:42,120
727...
855
01:17:42,204 --> 01:17:45,332
-..8221.
- 8221.
856
01:17:45,415 --> 01:17:47,709
(whispers) Get ready.
857
01:17:49,837 --> 01:17:52,339
- (Mary) Hello?
- Go!
858
01:17:54,883 --> 01:17:57,219
(Todd Rundgren) ♪ Hello, it's me
859
01:17:59,888 --> 01:18:04,810
♪ I've thought about us
for a long, long time
860
01:18:04,893 --> 01:18:06,979
Call us. 727 0487.
861
01:18:12,442 --> 01:18:14,945
- (phone rings)
- Shit! It's them.
862
01:18:20,534 --> 01:18:23,579
(Gilbert O'Sullivan)
♪ To think that only yesterday
863
01:18:23,662 --> 01:18:26,165
♪ I was cheerful, bright and gay
864
01:18:26,248 --> 01:18:28,834
♪ Looking forward to - who wouldn't do? -
865
01:18:28,917 --> 01:18:31,712
♪ The role I was about to play
866
01:18:31,795 --> 01:18:34,464
♪ But in my hour of need
867
01:18:34,548 --> 01:18:37,092
♪ I truly am indeed
868
01:18:37,176 --> 01:18:39,136
♪ Alone again
869
01:18:39,720 --> 01:18:41,180
♪ Naturally
870
01:18:41,263 --> 01:18:47,352
(The Bee Gees)
♪ Run to me whenever you’re lonely
871
01:18:47,436 --> 01:18:53,692
♪ Run to me if you need a shoulder
872
01:18:53,775 --> 01:19:00,365
♪ Now and then you need someone older
873
01:19:00,449 --> 01:19:02,784
♪ So darling
874
01:19:02,868 --> 01:19:06,538
(Carole King) ♪ So far away
875
01:19:06,622 --> 01:19:12,878
♪ Doesn't anybody stay
in one place any more?
876
01:19:13,295 --> 01:19:19,218
♪ It would be so fine
to see your face at my door
877
01:19:20,344 --> 01:19:27,351
♪ Doesn't help to know you’re just far
878
01:19:27,434 --> 01:19:29,478
♪ Away
879
01:19:29,561 --> 01:19:31,647
I gotta go home. See ya tomorrow.
880
01:19:32,147 --> 01:19:34,233
I'll see you later.
881
01:19:37,945 --> 01:19:41,281
- (Lux) We're suffocating.
- (Mrs Lisbon) You're safe here.
882
01:19:41,365 --> 01:19:43,242
I can't breathe in here.
883
01:19:44,952 --> 01:19:47,037
No answer.
884
01:20:08,934 --> 01:20:11,436
- (Tim) What time is it?
- (Chase) Any time now.
885
01:20:12,187 --> 01:20:14,481
- Guys, there it is.
- What?
886
01:20:18,443 --> 01:20:20,779
(Tim) Yeah, it's them.
887
01:20:21,697 --> 01:20:23,782
(all) Let's go!
888
01:20:35,210 --> 01:20:37,713
(whispers) I have keys to my mom's car.
889
01:20:45,512 --> 01:20:48,015
- (clatter)
- Shh!
890
01:21:01,820 --> 01:21:03,906
Maybe we should knock.
891
01:21:06,033 --> 01:21:07,284
(knocks)
892
01:21:09,620 --> 01:21:10,871
We're here.
893
01:21:21,298 --> 01:21:23,383
About time.
894
01:21:23,467 --> 01:21:25,552
We've been waiting for you guys.
895
01:21:26,094 --> 01:21:29,515
We got a car, a full tank.
We'll take you anywhere you wanna go.
896
01:21:29,598 --> 01:21:31,975
It's just a Cougar, but it's got a big trunk.
897
01:21:32,518 --> 01:21:34,186
Can I sit up front?
898
01:21:35,729 --> 01:21:37,189
Sure.
899
01:21:39,858 --> 01:21:43,153
Which one of you
is gonna sit up front next to me?
900
01:21:44,530 --> 01:21:46,198
Where are your parents?
901
01:21:47,115 --> 01:21:48,575
Asleep.
902
01:21:48,659 --> 01:21:52,079
- What about your sisters?
- They're coming.
903
01:21:52,913 --> 01:21:55,374
Come on, it's getting late.
904
01:21:56,625 --> 01:22:00,671
Wait five minutes. We had to wait
until my parents were asleep.
905
01:22:00,754 --> 01:22:04,508
They take for ever.
My mom's an insomniac.
906
01:22:08,637 --> 01:22:11,348
We better take our car.
There's more room.
907
01:22:13,016 --> 01:22:15,310
Think you can handle a station wagon?
908
01:22:16,395 --> 01:22:19,439
Sure. It's not a stick, is it?
909
01:22:19,523 --> 01:22:22,025
- No.
- Yeah, no problem.
910
01:22:22,276 --> 01:22:25,654
- Will you let me steer?
- Sure.
911
01:22:26,029 --> 01:22:29,283
But maybe we should go.
I heard somethin'. Could be your mom.
912
01:22:30,033 --> 01:22:32,119
Come on in.
913
01:22:42,087 --> 01:22:46,216
I'll go wait in the car.
You guys wait here for my sisters.
914
01:23:04,318 --> 01:23:06,403
(girls giggling)
915
01:23:11,575 --> 01:23:13,785
(humming)
916
01:23:18,415 --> 01:23:20,292
(thud)
917
01:23:42,356 --> 01:23:46,318
These girls are making me crazy.
If I could feel one of’em up just once...
918
01:23:49,947 --> 01:23:51,615
What?
919
01:23:55,577 --> 01:23:57,454
(creaking)
920
01:23:57,538 --> 01:23:59,623
(hissing)
921
01:24:09,007 --> 01:24:12,344
We would never be sure
about the sequence of events.
922
01:24:12,845 --> 01:24:14,930
We argue about it still.
923
01:24:18,058 --> 01:24:21,895
Most likely Bonnie had died while we
were waiting in the living room...
924
01:24:21,979 --> 01:24:24,064
.. dreaming of highways.
925
01:24:25,107 --> 01:24:28,277
Mary put her head in the oven
shortly thereafter.
926
01:24:29,027 --> 01:24:33,699
Therese, stuffed with sleeping pills,
was gone by the time we got there.
927
01:24:34,449 --> 01:24:36,285
Lux was the last to go.
928
01:24:36,368 --> 01:24:38,453
(engine running)
929
01:24:40,080 --> 01:24:41,957
(coughs)
930
01:24:46,086 --> 01:24:50,382
It's four o’clock on Sunday afternoon.
Do you know where your children are?
931
01:24:50,466 --> 01:24:53,594
(reporters’ voices overlapping)
932
01:24:59,183 --> 01:25:01,268
(babble of voices)
933
01:25:06,231 --> 01:25:09,985
This has been Lydia Perl
with Channel 8 News.
934
01:25:19,203 --> 01:25:22,748
(Mrs Lisbon) None of my daughters
lacked for any love.
935
01:25:24,208 --> 01:25:27,002
There was plenty of love in our house.
936
01:25:28,837 --> 01:25:31,131
I never understood why...
937
01:26:03,080 --> 01:26:08,710
After the suicide free-for-all the Lisbons
gave up any attempt to lead a normal life.
938
01:26:11,046 --> 01:26:13,757
They had Mr Hedlie pack up the house...
939
01:26:13,841 --> 01:26:17,010
.. selling what furniture he could
in a garage sale.
940
01:26:19,346 --> 01:26:21,849
Mr Lisbon put the house on the market...
941
01:26:21,932 --> 01:26:24,852
.. and it was sold to
a young couple from Boston.
942
01:26:25,477 --> 01:26:29,481
We, of course, took the family photos
that were put out with the trash.
943
01:26:29,565 --> 01:26:31,191
(clock ticking)
944
01:26:32,526 --> 01:26:37,447
We had pieces of the puzzle, but however
we put them together, gaps remained -
945
01:26:38,157 --> 01:26:41,952
.. oddly shaped emptiness,
mapped by what surrounded them...
946
01:26:42,035 --> 01:26:44,371
.. like countries we couldn't name.
947
01:26:47,749 --> 01:26:54,381
What lingered after them was not life,
but the most trivial list of mundane facts:
948
01:26:57,551 --> 01:26:59,720
.. a clock ticking on the wall...
949
01:27:00,929 --> 01:27:03,223
.. a room dim at noon...
950
01:27:04,349 --> 01:27:08,937
.. the outrageousness of a human being
thinking only of herself.
951
01:27:13,609 --> 01:27:17,362
We began the impossible process
of trying to forget them.
952
01:27:24,036 --> 01:27:27,331
Our parents seemed
better able to do this...
953
01:27:27,414 --> 01:27:30,667
.. returning to their tennis foursomes
and cocktail cruises...
954
01:27:30,751 --> 01:27:33,921
..as though they'd seen this all before.
955
01:27:34,379 --> 01:27:39,760
It was full-fledged summer again, over
a year since Cecilia had slit her wrists...
956
01:27:39,843 --> 01:27:42,429
.. spreading the poison in the air.
957
01:27:42,513 --> 01:27:45,724
A spill at the plant
increased the phosphates in the lake...
958
01:27:45,808 --> 01:27:50,103
..and produced a scum of algae so thick
that the swamp smell filled the air...
959
01:27:50,187 --> 01:27:52,731
.. infiltrating the genteel mansions.
960
01:27:53,732 --> 01:27:57,569
Debutantes cried over the misfortune
of coming out in a season...
961
01:27:57,653 --> 01:28:00,614
.. everyone would remember
for its bad smell.
962
01:28:00,697 --> 01:28:04,785
The O'Conners, however,
came up with the ingenious solution...
963
01:28:04,868 --> 01:28:09,122
.. of making the theme of their daughter
Alice's debutante party "Asphyxiation ".
964
01:28:09,206 --> 01:28:13,168
Like everyone else,
we went to forget about the Lisbon girls.
965
01:28:14,253 --> 01:28:16,547
(woman) She'll give him a heart attack!
966
01:28:23,554 --> 01:28:25,639
(muffled voices)
967
01:28:46,076 --> 01:28:48,162
(muffled voices)
968
01:29:01,633 --> 01:29:03,719
Hi, Parkie.
969
01:29:04,261 --> 01:29:06,138
(vomits)
970
01:29:08,056 --> 01:29:10,559
Al's got the acting bug, you know.
971
01:29:12,186 --> 01:29:14,480
- She caught it from Pinkie.
- (laughter)
972
01:29:15,647 --> 01:29:18,859
And I want to announce tonight
that next fall...
973
01:29:18,942 --> 01:29:22,279
..Alice is going to
a little school in New Haven(!)
974
01:29:23,197 --> 01:29:24,990
(laughter)
975
01:29:25,073 --> 01:29:28,327
I hear they have
a great drama school out there.
976
01:29:28,410 --> 01:29:32,623
- In fact, Sam, didn't your father build it?
- That's the law school.
977
01:29:34,374 --> 01:29:38,128
We're so proud of Alice.
We really couldn't be prouder.
978
01:29:38,504 --> 01:29:40,589
(all toast)
979
01:29:46,261 --> 01:29:48,514
I've had it.
980
01:29:48,597 --> 01:29:50,808
Goodbye, cruel world.
981
01:29:56,855 --> 01:29:59,650
No, no, no, you don't understand me!
982
01:29:59,733 --> 01:30:02,236
I'm a teenager. I got problems!
983
01:30:03,028 --> 01:30:05,113
(laughter)
984
01:30:12,830 --> 01:30:15,749
So much has been said
about the girls over the years.
985
01:30:18,544 --> 01:30:21,046
But we have never found an answer.
986
01:30:23,757 --> 01:30:26,969
It didn't matter in the end
how old they had been...
987
01:30:28,554 --> 01:30:30,639
.. or that they were girls.
988
01:30:33,016 --> 01:30:35,894
But only that we had loved them...
989
01:30:35,978 --> 01:30:38,480
.. and that they hadn't heard us calling...
990
01:30:38,564 --> 01:30:42,693
.. still do not hear us calling them
out of those rooms...
991
01:30:42,776 --> 01:30:45,737
.. where they went to be alone
for all time...
992
01:30:47,156 --> 01:30:51,535
.. and where we will never find the pieces
to put them back together.
993
01:31:07,551 --> 01:31:09,636
(♪ Air: "Playground Love")
994
01:31:23,942 --> 01:31:28,197
♪ I'm a high school lover
995
01:31:30,282 --> 01:31:34,786
♪ And you're my favourite flavour
996
01:31:40,626 --> 01:31:43,837
♪ Love is all
997
01:31:43,921 --> 01:31:47,257
♪ All my soul
998
01:31:47,341 --> 01:31:51,470
♪ You're my playground love
999
01:32:20,833 --> 01:32:25,546
♪ Yet my hands are shaking
1000
01:32:27,256 --> 01:32:31,885
♪ I feel my body remains
1001
01:32:37,766 --> 01:32:40,894
♪ Time's no matter
1002
01:32:41,145 --> 01:32:44,189
♪ I'm on fire
1003
01:32:44,565 --> 01:32:48,694
♪ On the playground love
1004
01:33:17,973 --> 01:33:21,977
♪ You’re the piece of gold
1005
01:33:24,271 --> 01:33:28,859
♪ That flushes all my soul
1006
01:33:34,656 --> 01:33:37,326
♪ Extra time
1007
01:33:37,993 --> 01:33:40,913
♪ On the ground
1008
01:33:41,371 --> 01:33:46,126
♪ You’re my playground love
1009
01:34:05,020 --> 01:34:07,731
♪ Any time
1010
01:34:08,273 --> 01:34:11,193
♪ Anywhere
1011
01:34:11,652 --> 01:34:15,948
♪ You’re my playground love
78212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.