Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,320 --> 00:00:22,200
Firefighters in the American West
2
00:00:22,280 --> 00:00:23,880
and in the Plains are battling
3
00:00:23,960 --> 00:00:25,400
nearly a dozen large
4
00:00:25,480 --> 00:00:28,920
fires that have burned
over 340 square miles
5
00:00:29,000 --> 00:00:30,680
in six states recently,
6
00:00:30,760 --> 00:00:32,840
300 feet high across
7
00:00:32,920 --> 00:00:33,600
the region.
8
00:00:33,730 --> 00:00:36,130
record-breaking triple digit temperatures
9
00:00:36,210 --> 00:00:39,030
are slowing the exhausting fight
on the ground
10
00:00:39,110 --> 00:00:43,570
as 10s of thousands remain the day
after the town sweltered
11
00:00:43,650 --> 00:00:45,090
through almost 50 degrees
12
00:00:45,170 --> 00:00:49,620
Celsius, breaking Canada's temperature
record few Australians.
13
00:00:50,200 --> 00:00:56,000
The scene So this is really the challenge
facing Australia's authorities.
14
00:00:56,010 --> 00:00:57,330
The hours we've been out.
15
00:00:57,340 --> 00:00:58,630
You're covering this fire.
16
00:00:58,700 --> 00:01:00,200
It is no doubt growing.
17
00:01:00,210 --> 00:01:02,800
Governor issuing a disaster
declaration Friday
18
00:01:02,880 --> 00:01:04,900
for communities about two hours West of
19
00:01:04,980 --> 00:01:05,550
Dallas.
20
00:01:05,720 --> 00:01:07,210
Part of what we're finding
is the fire.
21
00:01:07,220 --> 00:01:09,690
Part of what we're fighting
is the weather and the winds.
22
00:01:10,180 --> 00:01:12,589
Conditions freezing,
thousands forced to flee
23
00:01:12,669 --> 00:01:13,890
with almost no warning.
24
00:01:14,050 --> 00:01:16,110
It has been a terrifying ordeal.
25
00:01:16,120 --> 00:01:17,520
Parts of Greece continue to burn,
26
00:01:17,600 --> 00:01:19,020
other parts of southern Europe,
27
00:01:19,100 --> 00:01:19,880
the Mediterranean and
28
00:01:19,960 --> 00:01:20,430
Russia.
29
00:01:20,590 --> 00:01:22,640
Are also battling blazes Fires
30
00:01:22,720 --> 00:01:25,620
and Turkey have claimed
at least fuelled fires continue
31
00:01:25,700 --> 00:01:27,640
to ravage parts of the Southwest
32
00:01:27,720 --> 00:01:28,960
and Nebraska
33
00:01:29,040 --> 00:01:31,380
in what experts say 70%
34
00:01:31,460 --> 00:01:32,440
of the forest has
35
00:01:32,520 --> 00:01:32,890
learned.
36
00:01:34,500 --> 00:01:35,920
This can quickly become these
37
00:01:36,000 --> 00:01:38,303
are some of the worst
conditions firefighters
38
00:01:38,383 --> 00:01:38,800
have seen
39
00:01:38,880 --> 00:01:39,780
all seasons.
40
00:01:39,980 --> 00:01:41,640
These homes are a complete loss,
41
00:01:41,720 --> 00:01:43,460
but on the other side of the street,
42
00:01:43,540 --> 00:01:44,070
they're trying
43
00:01:44,150 --> 00:01:46,690
to save structures
that are still standing.
44
00:01:46,780 --> 00:01:50,960
Hell on Earth, almost apocalyptic
looking embers are still flying.
45
00:01:58,790 --> 00:01:59,750
It has been a really hard.
46
00:02:00,760 --> 00:02:00,990
Yeah.
47
00:02:09,470 --> 00:02:10,450
In these conditions.
48
00:02:40,720 --> 00:02:41,550
Here they come.
49
00:02:43,130 --> 00:02:44,820
Justin has got one help
here at lunch.
50
00:02:53,650 --> 00:02:54,660
Your boy keeps it up.
51
00:02:54,670 --> 00:02:55,830
I'm thinking Starship.
52
00:02:56,950 --> 00:02:57,790
I'll be nice.
53
00:02:59,100 --> 00:03:00,370
Great stuff today, fellas.
54
00:03:00,970 --> 00:03:01,640
Great stuff.
55
00:03:01,690 --> 00:03:03,410
Let's hydrate, Stretch it out.
56
00:03:04,290 --> 00:03:04,770
Great job.
57
00:03:04,780 --> 00:03:06,820
You guys want to meet here tomorrow
at the same time.
58
00:03:06,830 --> 00:03:07,120
OK.
59
00:03:07,130 --> 00:03:07,720
Thank you, Chris.
60
00:03:09,690 --> 00:03:10,740
See you later, loser.
61
00:03:12,990 --> 00:03:13,580
Got homework?
62
00:03:14,860 --> 00:03:15,430
Not much.
63
00:03:16,870 --> 00:03:20,500
It's got a burger and fast
start, super size.
64
00:03:24,000 --> 00:03:25,190
You can beat me to the truck.
65
00:03:25,260 --> 00:03:25,730
Ohh.
66
00:03:26,650 --> 00:03:28,100
We now begin our challenge.
67
00:03:36,130 --> 00:03:36,381
Thank
68
00:03:38,520 --> 00:03:38,700
you.
69
00:03:44,190 --> 00:03:44,540
Good morning.
70
00:03:47,040 --> 00:03:47,750
Hey, Jessica.
71
00:03:48,780 --> 00:03:49,630
Hey, Tom.
72
00:03:49,700 --> 00:03:50,570
How's the biz?
73
00:03:50,850 --> 00:03:51,450
Hello.
74
00:03:51,500 --> 00:03:52,710
Just the way I like it.
75
00:03:54,040 --> 00:03:55,430
Are you liking the job so far?
76
00:03:56,170 --> 00:03:56,970
Getting used to it.
77
00:03:59,550 --> 00:04:00,960
What's going on in Parker?
78
00:04:01,210 --> 00:04:02,460
Just a little brush fire.
79
00:04:02,530 --> 00:04:03,360
It's contained.
80
00:04:05,310 --> 00:04:07,580
911 What is the nature
of your emergency?
81
00:04:07,650 --> 00:04:09,040
I can't find my cat.
82
00:04:09,960 --> 00:04:13,320
Keep up to date as the story progresses
and other news work.
83
00:04:14,590 --> 00:04:15,380
Getting bigger.
84
00:04:17,410 --> 00:04:19,020
Good thing it's on the other side
of the gorge.
85
00:04:19,870 --> 00:04:21,630
Don't tell your mom
you have burgers either.
86
00:04:22,810 --> 00:04:23,860
She's cooking supper,
87
00:04:24,538 --> 00:04:24,960
don't she?
88
00:04:25,050 --> 00:04:26,370
Cooking burgers.
89
00:04:37,580 --> 00:04:38,830
These food in my truck last time
90
00:04:38,910 --> 00:04:40,260
I was family raccoons living in it.
91
00:04:42,320 --> 00:04:42,660
1.
92
00:04:44,410 --> 00:04:45,180
The most trash.
93
00:04:49,860 --> 00:04:50,110
650.
94
00:04:51,960 --> 00:04:53,480
Like this there are three.
95
00:04:56,320 --> 00:04:56,590
6100.
96
00:04:58,630 --> 00:05:00,220
I like the song, yeah.
97
00:05:01,410 --> 00:05:02,660
It matters.
98
00:05:06,630 --> 00:05:06,960
Yeah.
99
00:05:11,570 --> 00:05:13,360
Hey honey, help me
with the groceries.
100
00:05:14,010 --> 00:05:14,220
Yeah.
101
00:05:15,870 --> 00:05:18,030
Can I see all that smoke
in your Parker?
102
00:05:19,580 --> 00:05:19,930
Here.
103
00:05:21,250 --> 00:05:22,030
Are you OK?
104
00:05:24,270 --> 00:05:25,900
I'd like to buy a valve.
105
00:05:38,880 --> 00:05:40,210
How was the meeting kicked?
106
00:05:40,220 --> 00:05:40,880
Works ass.
107
00:05:40,960 --> 00:05:42,370
He went home crying like a baby.
108
00:05:43,570 --> 00:05:45,390
Me for my fastest time ever.
109
00:05:45,480 --> 00:05:46,110
Really.
110
00:05:46,260 --> 00:05:47,210
How many seconds?
111
00:05:47,810 --> 00:05:49,220
532 It's amazing.
112
00:05:49,230 --> 00:05:50,910
You get snacks, yeah.
113
00:05:53,970 --> 00:05:55,500
Not letting dad
get any of these.
114
00:06:01,080 --> 00:06:01,500
I'll take it.
115
00:06:05,970 --> 00:06:07,426
My car is overheating
and then
116
00:06:08,170 --> 00:06:08,840
look at it.
117
00:06:09,290 --> 00:06:10,820
You said that last time.
118
00:06:11,070 --> 00:06:13,720
We could just take it to Fred
and be done with it.
119
00:06:21,130 --> 00:06:22,070
How was your day?
120
00:06:23,490 --> 00:06:24,500
That's fine.
121
00:06:25,390 --> 00:06:26,330
Standing there all day,
122
00:06:26,410 --> 00:06:28,390
I feel like a cow
that's supposed to be tipped over.
123
00:06:30,770 --> 00:06:31,370
This game.
124
00:06:39,980 --> 00:06:40,590
Shit.
125
00:06:43,350 --> 00:06:45,030
That Medicare was supposed
to take care of this.
126
00:06:45,780 --> 00:06:48,020
And they paid 2%,
you know that.
127
00:06:48,280 --> 00:06:51,400
And they told you that when you insisted
on cosigning.
128
00:06:53,640 --> 00:06:54,830
Ohh, he's my dad,
129
00:06:55,200 --> 00:06:56,520
said They weren't going
to take care of him,
130
00:06:56,600 --> 00:06:57,330
so I was I supposed to
131
00:06:57,410 --> 00:06:57,770
do?
132
00:07:02,400 --> 00:07:04,670
I thought I smelled smoke again
on this front this morning.
133
00:07:06,070 --> 00:07:07,900
It was, you know, it was
the same thing over and over.
134
00:07:12,580 --> 00:07:13,120
Dave.
135
00:07:14,530 --> 00:07:15,730
If he's smoking again,
136
00:07:15,810 --> 00:07:21,090
I'm going to rip whatever little hair
he has right off his small,
137
00:07:21,170 --> 00:07:21,820
frail head.
138
00:07:26,200 --> 00:07:27,970
You know it's better
to take shower.
139
00:08:39,030 --> 00:08:41,070
911 What is the nature
of your emergency?
140
00:08:41,680 --> 00:08:44,370
Hi, Is there a fire
burning in Colberg?
141
00:08:44,580 --> 00:08:45,870
Just one moment, ma'am.
142
00:08:49,060 --> 00:08:51,670
Hey, Jessica, is there
a fire in Goldberg?
143
00:08:51,820 --> 00:08:52,750
No, just Parker.
144
00:08:53,760 --> 00:08:57,540
Ma'am Cal Fire shows that there's
a fire nearby and Parker,
145
00:08:57,620 --> 00:08:58,770
but only on Parker.
146
00:08:59,120 --> 00:09:00,990
There's so much smoke.
147
00:09:01,260 --> 00:09:03,200
Are you sure it's not in Colorado?
148
00:09:05,570 --> 00:09:08,260
My computer just shows Parker.
149
00:09:08,630 --> 00:09:09,700
No need to worry, ma'am.
150
00:09:14,990 --> 00:09:16,000
Guys, we need backup.
151
00:09:16,010 --> 00:09:17,120
These winds are picking up.
152
00:09:18,630 --> 00:09:19,520
Roger that.
153
00:09:23,090 --> 00:09:25,730
The world keeps going out
that they may just fix it.
154
00:09:26,280 --> 00:09:28,080
You think I'm gonna stop
the leak long enough
155
00:09:28,160 --> 00:09:29,030
to get into the house?
156
00:09:29,840 --> 00:09:30,500
Give it a shot.
157
00:09:41,680 --> 00:09:42,300
There you go.
158
00:09:43,620 --> 00:09:45,560
Firefighters are trying
to get it under control
159
00:09:45,640 --> 00:09:47,090
as close should be worried.
160
00:09:48,520 --> 00:09:49,675
Get across that college
161
00:09:50,550 --> 00:09:51,040
possible.
162
00:09:52,560 --> 00:09:53,110
Number.
163
00:09:55,270 --> 00:09:55,820
Dad.
164
00:09:56,440 --> 00:09:56,700
Dad.
165
00:09:58,460 --> 00:09:59,120
Just one.
166
00:10:01,200 --> 00:10:01,720
You OK?
167
00:10:03,250 --> 00:10:04,730
Ohh, you gotta put
your oxygen on.
168
00:10:04,740 --> 00:10:06,070
Come on Dad.
169
00:10:08,280 --> 00:10:10,260
Always telling me what to do.
170
00:10:10,270 --> 00:10:12,300
Get away from me, bitch.
171
00:10:14,270 --> 00:10:15,800
It helps please.
172
00:10:18,740 --> 00:10:19,820
Talk to her that way.
173
00:10:40,320 --> 00:10:41,150
Yeah.
174
00:11:00,000 --> 00:11:01,280
I'm trying to if.
175
00:11:04,610 --> 00:11:08,450
I mean, I'm working all
day on swollen feet
176
00:11:08,530 --> 00:11:09,960
just to pay his medical bills.
177
00:11:11,700 --> 00:11:14,570
And that's how you let him talk
to me in front of our son.
178
00:11:14,580 --> 00:11:15,130
I know.
179
00:11:16,810 --> 00:11:17,580
I'm sorry.
180
00:11:18,090 --> 00:11:18,580
I just.
181
00:11:18,590 --> 00:11:19,840
I don't know how to talk to him.
182
00:11:19,850 --> 00:11:20,550
I mean, he's just.
183
00:11:21,890 --> 00:11:23,510
And what are we going to do
when the baby comes?
184
00:11:25,120 --> 00:11:26,350
Are we going to pay for it?
185
00:11:26,520 --> 00:11:29,210
We made do before
we make them again, OK.
186
00:11:29,400 --> 00:11:33,450
I mean, I'm trying to like construction
company is just getting off the ground.
187
00:11:34,770 --> 00:11:37,700
Bit more appreciative,
you know it's.
188
00:11:41,010 --> 00:11:44,750
It's just so stubborn
and and cranky and.
189
00:11:45,850 --> 00:11:48,740
Like me, You know
where I get it from?
190
00:11:48,810 --> 00:11:49,220
Man,
191
00:11:50,263 --> 00:11:52,040
apple doesn't fall far from the tree.
192
00:11:55,450 --> 00:11:55,760
Umm.
193
00:11:59,460 --> 00:12:00,600
I hope you watching.
194
00:12:06,750 --> 00:12:08,180
He's still gonna love me
when I get home.
195
00:12:10,910 --> 00:12:11,640
No.
196
00:12:12,950 --> 00:12:15,360
Last time you went to bed,
you wanted to go home.
197
00:12:21,900 --> 00:12:23,010
You smell that?
198
00:12:24,870 --> 00:12:25,280
Yeah.
199
00:12:25,330 --> 00:12:26,350
So strong.
200
00:12:28,880 --> 00:12:30,950
That's where my dad was,
coughing, swollen.
201
00:12:32,900 --> 00:12:35,100
Maybe he was coughing
because he's still smoking.
202
00:13:00,050 --> 00:13:00,720
And.
203
00:13:02,560 --> 00:13:03,550
Find cigarettes.
204
00:13:03,680 --> 00:13:04,770
You know you feel the smoke.
205
00:13:06,160 --> 00:13:08,710
And you can't talk
that way to Sarah.
206
00:13:08,940 --> 00:13:09,840
She just can't.
207
00:13:09,850 --> 00:13:10,370
I mean,
208
00:13:11,360 --> 00:13:12,320
I love you, but.
209
00:13:16,740 --> 00:13:17,120
Why?
210
00:13:17,930 --> 00:13:20,240
Can't smoke that you'll never.
211
00:13:22,110 --> 00:13:24,500
Where we have a version
of our children like.
212
00:13:28,140 --> 00:13:30,710
If you don't,
there you are right there.
213
00:13:31,800 --> 00:13:33,990
Who's that chubby little boy?
214
00:13:38,970 --> 00:13:39,580
Yeah.
215
00:13:40,990 --> 00:13:43,380
Your mother and I dreamt
that we build a house.
216
00:13:44,430 --> 00:13:46,060
Of near there, for sure.
217
00:13:46,110 --> 00:13:50,860
Someday, even more peaceful land
up there was so peaceful.
218
00:13:51,390 --> 00:13:52,230
I know that.
219
00:13:52,550 --> 00:13:53,110
Yeah.
220
00:14:01,070 --> 00:14:02,000
Look at that.
221
00:14:05,100 --> 00:14:08,970
Your mother looks so beautiful
right up to the end.
222
00:14:09,360 --> 00:14:11,100
Yeah, she was, Yeah.
223
00:14:13,040 --> 00:14:13,520
That's.
224
00:14:16,240 --> 00:14:18,500
I want to go home
and be with her.
225
00:14:20,520 --> 00:14:23,470
David, I want to go be with her.
226
00:14:23,540 --> 00:14:24,750
I know, I just.
227
00:14:27,040 --> 00:14:27,890
OK, please.
228
00:14:27,900 --> 00:14:28,270
OK.
229
00:14:30,380 --> 00:14:31,100
It's OK.
230
00:14:37,770 --> 00:14:40,280
Ohh son ohh God.
231
00:14:45,960 --> 00:14:48,970
These are the surreal images here
of the Parker Fire.
232
00:14:52,650 --> 00:14:53,554
You wanna see this
233
00:14:54,830 --> 00:14:57,800
series And Goldberg Now
the east side of workers can't
234
00:14:58,650 --> 00:14:59,200
possible.
235
00:15:01,260 --> 00:15:02,910
Say anything about you can't cover.
236
00:15:04,510 --> 00:15:06,630
Coming down for miles,
that's still a ways away.
237
00:15:06,640 --> 00:15:09,008
You can see that the area
where you doing look
238
00:15:09,088 --> 00:15:10,640
at what you're doing the fire.
239
00:15:12,300 --> 00:15:13,090
Isn't that big?
240
00:15:13,100 --> 00:15:13,720
Premature.
241
00:15:13,730 --> 00:15:14,170
I mean
242
00:15:14,980 --> 00:15:17,180
get alerts or anything,
you'll be alright.
243
00:15:17,300 --> 00:15:19,230
Look at the TV, Dave, come on.
244
00:15:19,240 --> 00:15:20,370
We need to be prepared.
245
00:15:20,550 --> 00:15:22,970
The contract for the county,
you know, I just organised they are.
246
00:15:24,380 --> 00:15:26,190
The first time Emergency Susan film
247
00:15:27,130 --> 00:15:31,370
OK, there's a lot of stuff
we need to do and buy.
248
00:15:31,720 --> 00:15:33,340
Remember, our house isn't insured day
249
00:15:33,420 --> 00:15:35,110
when we do what we can to protect it.
250
00:15:37,620 --> 00:15:40,110
Build the hardware store
before it closes and all that.
251
00:15:41,280 --> 00:15:42,810
Are we going to need
to evacuate?
252
00:15:45,110 --> 00:15:47,040
No great bit of other stuff on hand.
253
00:15:49,760 --> 00:15:50,440
No.
254
00:15:52,590 --> 00:15:53,300
We're back.
255
00:15:55,250 --> 00:15:57,100
And I've just been very clear.
256
00:15:57,490 --> 00:15:58,940
I got some jobs for you.
257
00:15:59,130 --> 00:15:59,520
OK.
258
00:16:10,730 --> 00:16:11,350
Hey, Clay.
259
00:16:12,420 --> 00:16:14,050
Break the needles further out.
260
00:16:14,100 --> 00:16:14,490
OK.
261
00:16:14,580 --> 00:16:15,420
And use this.
262
00:16:15,430 --> 00:16:15,710
And what?
263
00:16:15,720 --> 00:16:16,910
Down the whole perimeter.
264
00:16:17,160 --> 00:16:18,460
Hey, Miss Elkins.
265
00:16:18,470 --> 00:16:19,440
You doing OK?
266
00:16:19,720 --> 00:16:21,110
Everything's good.
267
00:16:21,700 --> 00:16:23,630
You hear any news
about the fire?
268
00:16:23,700 --> 00:16:25,890
Yeah, it's outside Wicker Canyon.
269
00:16:25,940 --> 00:16:28,070
Dave just went to the hardware store
to get supplies.
270
00:16:28,080 --> 00:16:29,030
Do you need anything?
271
00:16:29,180 --> 00:16:30,490
Oh, no, thank you.
272
00:16:30,560 --> 00:16:33,770
I suppose I should pack a few things
and get my car ready.
273
00:16:33,780 --> 00:16:34,730
Just in case.
274
00:16:34,820 --> 00:16:36,110
You let us know
if you need any help.
275
00:16:36,120 --> 00:16:36,750
OK?
276
00:16:36,800 --> 00:16:38,070
God bless you, darling.
277
00:16:39,630 --> 00:16:41,440
You know I think there was
a couple of hours ago
278
00:16:41,520 --> 00:16:43,030
require department update said that
279
00:16:43,110 --> 00:16:44,800
it was about 50 acres.
280
00:16:45,080 --> 00:16:49,000
It's certainly grown
in size over that time.
281
00:16:49,130 --> 00:16:53,280
Have you been able to develop any estimate
about the acres burn at this point?
282
00:17:11,210 --> 00:17:12,480
Now that the winds have shifted,
283
00:17:12,560 --> 00:17:14,240
the fire has jumped the gorge
284
00:17:14,320 --> 00:17:15,510
and the smoke from Parker
285
00:17:15,590 --> 00:17:17,610
is now flowing into Kohlberg,
286
00:17:17,690 --> 00:17:19,490
creating a whole new set of problems
287
00:17:19,570 --> 00:17:20,540
for fire teams on
288
00:17:20,620 --> 00:17:21,320
the ground.
289
00:17:26,830 --> 00:17:27,420
Hey, Dave.
290
00:17:29,320 --> 00:17:30,610
You hear about that fire?
291
00:17:30,660 --> 00:17:31,050
Yeah.
292
00:17:31,110 --> 00:17:33,970
You have to believe how that thing
jumped from the porch.
293
00:17:34,960 --> 00:17:36,230
Who'd have thunk that?
294
00:17:38,310 --> 00:17:38,960
Oh, yeah.
295
00:17:39,050 --> 00:17:41,900
You know, I was just getting
ready to close up.
296
00:17:42,590 --> 00:17:44,940
Lois been calling me
over and over again.
297
00:17:45,610 --> 00:17:46,880
She's pretty damn worried.
298
00:17:46,890 --> 00:17:48,800
I told her there's
nothing to worry about.
299
00:17:48,810 --> 00:17:50,980
Not until they can give us
an alert.
300
00:17:51,310 --> 00:17:52,880
I've been around here 40 years.
301
00:17:52,890 --> 00:17:55,670
We have never had a fire
anywhere near Kohlberg,
302
00:17:55,750 --> 00:17:56,900
so I didn't think there was anything
303
00:17:56,980 --> 00:17:57,580
to worry about.
304
00:17:57,670 --> 00:17:59,380
You'd think there's anything
to worry about.
305
00:18:00,970 --> 00:18:02,500
Yeah, they're on aisle 3.
306
00:18:05,530 --> 00:18:06,840
it doesn't really matter, does it?
307
00:18:07,550 --> 00:18:09,080
You know, you seem to be
308
00:18:09,890 --> 00:18:11,740
in kind of a rush there, Dave.
309
00:18:12,330 --> 00:18:15,290
You thinking there's
going to be some trouble,
310
00:18:15,370 --> 00:18:17,270
you kind of acting like you're expecting
311
00:18:17,350 --> 00:18:17,860
trouble
312
00:18:18,770 --> 00:18:20,530
that's being cared for anymore?
313
00:18:36,010 --> 00:18:36,350
Shit.
314
00:18:37,150 --> 00:18:40,960
God, we got to evacuate
the whole town.
315
00:18:40,970 --> 00:18:42,160
No, no, it's Ohh.
316
00:18:42,170 --> 00:18:43,820
We're supposed to go by zone.
317
00:18:43,890 --> 00:18:45,040
This can't be right.
318
00:18:47,040 --> 00:18:50,940
Your accounts overdue, Dave,
but just let me know how much it was.
319
00:18:52,830 --> 00:18:55,290
You know how in the hell do they think
320
00:18:55,370 --> 00:18:57,990
that these roads can
support everybody leaving
321
00:18:58,070 --> 00:18:58,720
all at once.
322
00:18:58,810 --> 00:19:00,360
I mean we we got to go by the zone.
323
00:19:00,370 --> 00:19:03,900
That's the rules got to go by the zone,
don't we gave that.
324
00:19:05,110 --> 00:19:05,540
OK.
325
00:19:08,210 --> 00:19:09,470
Evacuate then.
326
00:19:10,520 --> 00:19:11,770
How can that happen so fast?
327
00:19:13,200 --> 00:19:14,050
I don't know.
328
00:19:14,790 --> 00:19:15,980
What about that?
329
00:19:24,670 --> 00:19:25,080
Hey.
330
00:19:25,160 --> 00:19:25,500
Hey.
331
00:19:25,550 --> 00:19:26,140
You OK?
332
00:19:26,200 --> 00:19:27,820
Hey, do you care
about the evacuation?
333
00:19:30,100 --> 00:19:33,180
On my way, our valuables and clothes
make sure my dad's ready to go.
334
00:19:35,850 --> 00:19:36,860
I love you.
335
00:19:36,950 --> 00:19:37,400
I love you.
336
00:19:38,660 --> 00:19:38,970
Sorry.
337
00:19:38,980 --> 00:19:40,720
You there, Dave.
338
00:19:41,310 --> 00:19:41,730
Sarah.
339
00:19:47,380 --> 00:19:49,550
911, what is the nature
of your emergency?
340
00:19:49,600 --> 00:19:50,740
We're trying to evacuate,
341
00:19:50,820 --> 00:19:52,350
but we don't know where it's safe to go.
342
00:19:52,500 --> 00:19:55,320
There's an evacuation point
on Cedar and 12th.
343
00:19:55,330 --> 00:19:56,270
That's what they said before,
344
00:19:56,350 --> 00:19:58,840
but there's too much smoke
and all the fires are around
345
00:19:58,920 --> 00:20:00,200
us that can't get there.
346
00:20:05,590 --> 00:20:07,850
OK, we're trying to get
some help out to you now.
347
00:20:10,370 --> 00:20:11,640
George, wake up.
348
00:20:11,810 --> 00:20:12,420
Come on.
349
00:20:12,630 --> 00:20:13,910
There's a fire in Colberg.
350
00:20:17,820 --> 00:20:18,810
Can you believe this shit?
351
00:20:19,370 --> 00:20:20,790
They're really scary.
352
00:20:22,210 --> 00:20:23,360
False alarm.
353
00:20:24,970 --> 00:20:27,280
George, my dad's on the way
back from the store.
354
00:20:27,330 --> 00:20:28,660
We're getting the hell out of here.
355
00:20:30,060 --> 00:20:32,600
Grandma's Pack everything
that you need in the suitcase
356
00:20:32,680 --> 00:20:33,150
and I'll be back.
357
00:20:33,240 --> 00:20:35,020
OK, take your PlayStation.
358
00:20:38,440 --> 00:20:39,470
Just received an e-mail.
359
00:20:41,370 --> 00:20:43,940
This follows the evacuation
order for Parker.
360
00:20:43,990 --> 00:20:47,390
I repeat, all residents
of Parker and Kohlberg
361
00:20:47,470 --> 00:20:48,880
are ordered to leave now.
362
00:20:49,030 --> 00:20:51,197
Please be advised for
the high wind warnings
363
00:20:51,277 --> 00:20:51,720
for today.
364
00:20:51,870 --> 00:20:54,980
These fires have the potential
to move very fast.
365
00:21:04,890 --> 00:21:05,190
Ohh.
366
00:21:10,360 --> 00:21:11,040
Ohh.
367
00:21:25,850 --> 00:21:27,620
What am I supposed to do here?
368
00:21:27,810 --> 00:21:29,360
How can I choose
369
00:21:30,175 --> 00:21:31,300
to pick your favourites?
370
00:21:31,450 --> 00:21:33,580
No, they're all my favourites.
371
00:21:34,970 --> 00:21:35,740
You guys,
372
00:21:36,630 --> 00:21:38,120
come on, we got to go now.
373
00:21:38,270 --> 00:21:40,240
OK, get the suitcase.
374
00:21:40,350 --> 00:21:41,090
Come on, George.
375
00:21:41,780 --> 00:21:42,180
Let's go.
376
00:21:43,420 --> 00:21:43,740
What?
377
00:22:00,340 --> 00:22:01,830
Hey, you can't park there.
378
00:22:05,310 --> 00:22:06,000
Sir.
379
00:22:06,310 --> 00:22:08,100
That truck, Sir.
380
00:22:09,660 --> 00:22:13,250
You know, look, I'm sorry,
but my house is right down the road, OK?
381
00:22:13,260 --> 00:22:15,220
So the road is closed,
My family's there.
382
00:22:16,480 --> 00:22:18,520
This entire area
is going to be evacuated.
383
00:22:18,530 --> 00:22:20,770
I understand that,
but they're all ready to go, OK?
384
00:22:20,780 --> 00:22:21,910
So just let me through.
385
00:22:23,410 --> 00:22:23,640
There.
386
00:22:23,650 --> 00:22:24,490
Everyone's coming down.
387
00:22:24,500 --> 00:22:25,430
No one's going back up.
388
00:22:26,420 --> 00:22:27,730
Give me your name,
give your address.
389
00:22:28,040 --> 00:22:29,920
We'll get a team
to your family member.
390
00:22:29,930 --> 00:22:32,000
You have to come
and not gone on Grandpa.
391
00:22:32,010 --> 00:22:32,870
You don't want to die.
392
00:22:35,770 --> 00:22:38,540
What are you going to do,
carry me?
393
00:22:39,660 --> 00:22:41,480
Yes, you're lighter
than a twig.
394
00:22:41,550 --> 00:22:44,540
When I was in the army,
they taught me how to do judo.
395
00:22:44,910 --> 00:22:46,780
Don't make me use it.
396
00:22:46,950 --> 00:22:48,660
I found these in here last week.
397
00:22:48,710 --> 00:22:50,610
You come with us now
and they're yours.
398
00:22:53,560 --> 00:22:55,430
Listen, my wife
is 8 months pregnant, OK?
399
00:22:56,690 --> 00:22:58,080
then you gotta get somebody
to check on it
400
00:22:58,160 --> 00:22:58,790
right now.
401
00:23:02,340 --> 00:23:04,340
But that truck is right
in front of our way.
402
00:23:05,200 --> 00:23:05,900
It's in the way.
403
00:23:10,480 --> 00:23:12,340
Your home as soon as possible,
404
00:23:12,530 --> 00:23:14,320
and it goes Far East and began.
405
00:23:17,790 --> 00:23:18,300
Evacuate.
406
00:23:20,920 --> 00:23:22,030
Or even began.
407
00:23:25,370 --> 00:23:26,270
Hey, where are you?
408
00:23:28,550 --> 00:23:29,030
Let me through.
409
00:23:29,750 --> 00:23:30,670
What does that mean?
410
00:23:31,030 --> 00:23:32,400
They've said that they're not
letting anybody.
411
00:23:34,300 --> 00:23:36,080
Here, this time
we need to leave now.
412
00:23:37,050 --> 00:23:38,840
I could meet you in town,
413
00:23:38,920 --> 00:23:41,360
like on on Sullivan and Ulster
in the parking lot.
414
00:23:44,150 --> 00:23:44,690
Sarah.
415
00:23:45,410 --> 00:23:45,890
Sarah.
416
00:23:55,440 --> 00:23:56,350
Hey, Clay.
417
00:24:08,120 --> 00:24:08,530
All right.
418
00:24:10,160 --> 00:24:11,920
Get these people through Make way.
419
00:24:34,060 --> 00:24:35,430
Did somebody get that guy
to back up?
420
00:24:40,050 --> 00:24:41,080
Where is he going?
421
00:24:43,420 --> 00:24:43,690
1961.
422
00:24:59,470 --> 00:24:59,960
Hey, Clay.
423
00:25:00,090 --> 00:25:01,000
Up the house, OK.
424
00:25:04,580 --> 00:25:04,940
Yeah.
425
00:25:10,800 --> 00:25:11,130
Umm.
426
00:25:12,810 --> 00:25:14,050
Fires on the Ridge over there.
427
00:25:20,410 --> 00:25:21,320
It's OK, baby.
428
00:25:21,570 --> 00:25:22,140
It's OK.
429
00:25:22,250 --> 00:25:22,640
Let's go.
430
00:25:23,370 --> 00:25:24,840
This is no joke.
431
00:25:26,490 --> 00:25:26,950
Let's go.
432
00:25:27,750 --> 00:25:28,260
Come on.
433
00:25:29,230 --> 00:25:29,700
Come on, Grandma.
434
00:25:30,850 --> 00:25:31,390
In the car.
435
00:25:38,080 --> 00:25:40,690
I ran back into the house
to get some photo albums.
436
00:25:40,700 --> 00:25:42,590
Ma'am, you need
to get out of the house.
437
00:25:43,350 --> 00:25:44,200
Hard drive.
438
00:25:45,760 --> 00:25:48,210
OK, we're trying to get
some help out to you now.
439
00:26:36,380 --> 00:26:37,430
Oh my God.
440
00:27:21,970 --> 00:27:22,850
Slow down,
441
00:27:23,750 --> 00:27:24,380
slow down.
442
00:27:24,870 --> 00:27:28,710
Right Tap that break a few times
where you start the fire.
443
00:27:28,720 --> 00:27:29,320
Don't get us.
444
00:27:29,330 --> 00:27:30,120
You will.
445
00:27:31,740 --> 00:27:34,010
I got a full pack of cigarettes.
446
00:27:35,440 --> 00:27:36,710
Climate change has done us.
447
00:27:37,040 --> 00:27:38,140
That's bullshit.
448
00:27:38,220 --> 00:27:39,430
It's a fat grandpa.
449
00:27:39,580 --> 00:27:40,790
The world's getting hotter.
450
00:27:41,140 --> 00:27:45,130
My science teacher said cut the shit,
I'm 80 years old.
451
00:27:45,140 --> 00:27:47,400
I was there 40 years ago.
452
00:27:47,460 --> 00:27:48,360
It gets hot.
453
00:27:48,400 --> 00:27:49,820
It gets cold manner.
454
00:28:26,370 --> 00:28:28,980
OK, what happened to Get Me Out
of here in
455
00:28:29,850 --> 00:28:30,320
my house?
456
00:28:30,410 --> 00:28:30,760
On the?
457
00:28:31,010 --> 00:28:33,000
I tried to get out and I
just followed the road
458
00:28:33,080 --> 00:28:34,610
and I just started right before they
459
00:28:34,690 --> 00:28:35,510
have heard of man,
460
00:28:35,590 --> 00:28:38,110
it's like I can't get
any calls out on my cell phone.
461
00:28:38,200 --> 00:28:39,250
The cell phone towers down,
462
00:28:39,330 --> 00:28:40,430
but I can give you a ride, OK?
463
00:28:42,180 --> 00:28:43,080
To my family 1st,
and then
464
00:28:43,160 --> 00:28:44,020
we'll head back to town.
465
00:28:44,110 --> 00:28:45,960
OK, You can't go that way.
466
00:28:46,030 --> 00:28:46,850
I have to go there.
467
00:28:46,860 --> 00:28:49,400
Every family's everything
that way is on fire.
468
00:28:49,470 --> 00:28:50,220
Turn around.
469
00:28:50,390 --> 00:28:51,470
You have to go back.
470
00:28:51,610 --> 00:28:53,290
You can't go that way.
471
00:28:56,860 --> 00:28:57,600
What's your name?
472
00:28:58,770 --> 00:28:59,120
Dave.
473
00:28:59,880 --> 00:29:00,720
If I'm taken.
474
00:29:02,550 --> 00:29:03,510
I pray for you.
475
00:29:03,900 --> 00:29:04,330
All right, man.
476
00:29:04,340 --> 00:29:05,650
I'm trying to pray for you.
477
00:29:09,030 --> 00:29:09,570
Good luck.
478
00:29:09,750 --> 00:29:12,590
I'll try to look out
for on the way back, OK?
479
00:29:41,500 --> 00:29:41,760
Ohh
480
00:29:43,900 --> 00:29:45,160
shit hey.
481
00:29:45,830 --> 00:29:48,070
OK, Sir, sorry, look at me.
482
00:29:49,070 --> 00:29:49,950
Hey, OK.
483
00:29:50,010 --> 00:29:50,420
Look at me.
484
00:29:50,430 --> 00:29:50,970
OK.
485
00:29:51,690 --> 00:29:52,480
Hey, Clay.
486
00:29:53,150 --> 00:29:53,580
OK.
487
00:29:53,590 --> 00:29:53,940
Huh.
488
00:29:54,650 --> 00:29:55,320
Please, baby.
489
00:29:55,330 --> 00:29:55,900
OK.
490
00:29:55,970 --> 00:29:56,620
Dad.
491
00:29:57,470 --> 00:29:57,850
Dad.
492
00:30:02,810 --> 00:30:04,140
Dad, look.
493
00:30:06,060 --> 00:30:07,530
Bad truth.
494
00:30:23,750 --> 00:30:24,000
See.
495
00:30:24,890 --> 00:30:25,240
OK.
496
00:30:27,140 --> 00:30:27,570
OK.
497
00:30:31,700 --> 00:30:32,830
Your message is gone.
498
00:30:33,930 --> 00:30:34,780
Let's get up to the truck.
499
00:31:33,240 --> 00:31:33,460
What
500
00:31:34,256 --> 00:31:35,080
the hell happened?
501
00:31:37,170 --> 00:31:37,650
OK.
502
00:31:37,660 --> 00:31:37,990
Thanks.
503
00:31:39,950 --> 00:31:41,330
All right, we're going to do that.
504
00:31:41,460 --> 00:31:42,660
I have to head back to the house.
505
00:31:44,060 --> 00:31:45,920
They said they sent me back
to the neighbourhood
506
00:31:46,000 --> 00:31:47,720
so they would get a call out the down
507
00:31:47,800 --> 00:31:49,000
power line blocking the main road.
508
00:31:49,090 --> 00:31:50,130
There's nowhere else to go.
509
00:31:59,380 --> 00:31:59,950
OK.
510
00:32:01,690 --> 00:32:04,100
They'll be all right here
waiting to call out.
511
00:32:04,110 --> 00:32:04,950
We're going to be all right.
512
00:32:07,400 --> 00:32:09,820
Please kind of protect us
through this thing.
513
00:32:09,830 --> 00:32:10,630
We didn't work.
514
00:32:14,150 --> 00:32:15,090
He's comfortable.
515
00:32:16,700 --> 00:32:18,370
Just transitions to you.
516
00:32:22,610 --> 00:32:23,530
Please protect us.
517
00:32:26,010 --> 00:32:26,450
God.
518
00:32:34,660 --> 00:32:35,430
Taylor Swift.
519
00:32:53,380 --> 00:32:55,210
It's like the fire totally missed us.
520
00:33:08,400 --> 00:33:10,640
Do you think the fire is going
to make its way back here?
521
00:33:10,970 --> 00:33:11,960
It's this crazy fire.
522
00:33:11,970 --> 00:33:12,860
It's anyone's guess.
523
00:33:13,900 --> 00:33:15,820
I don't know the exact
teams come through yet,
524
00:33:15,900 --> 00:33:18,200
so I think the best thing to do
is fireproof
525
00:33:18,280 --> 00:33:18,650
the house.
526
00:33:19,670 --> 00:33:20,800
Guess come this way.
527
00:33:21,250 --> 00:33:22,270
What about grandpa?
528
00:33:43,820 --> 00:33:44,800
Yeah.
529
00:34:00,510 --> 00:34:01,880
Up there now, OK.
530
00:34:03,400 --> 00:34:05,250
And I know he's watching
down on us.
531
00:34:05,360 --> 00:34:06,360
He's going to protect us.
532
00:34:08,470 --> 00:34:09,790
But he needs us to be strong.
533
00:34:11,220 --> 00:34:12,470
Now we got a lot
of work to do.
534
00:34:12,480 --> 00:34:13,550
I need your help, OK?
535
00:34:14,800 --> 00:34:15,690
Need both your help.
536
00:34:23,880 --> 00:34:25,830
All right, we need to clear
all this brushed up.
537
00:34:26,120 --> 00:34:27,970
We need the wet down
the entire area.
538
00:34:28,360 --> 00:34:31,420
20 to 30 feet out, 500 miles.
539
00:34:32,930 --> 00:34:33,130
Yeah.
540
00:34:38,660 --> 00:34:40,570
All right, let's go get
the sprinkler heads with you.
541
00:34:43,590 --> 00:34:46,020
Let's check back in with
Chief Meteorologist
542
00:34:46,100 --> 00:34:46,720
Mike Nelson.
543
00:34:46,850 --> 00:34:50,170
Mike just all related to what we're seeing
in the warmer world,
544
00:34:50,250 --> 00:34:51,640
the fire triangle, the
545
00:34:51,720 --> 00:34:53,640
winds, the heat
and the drier conditions.
546
00:34:53,970 --> 00:34:55,010
It's pretty simple.
547
00:34:55,020 --> 00:34:56,600
If it gets hot, it gets dry.
548
00:34:56,610 --> 00:34:59,300
If it gets dry,
the fire danger is greater.
549
00:34:59,310 --> 00:35:02,440
We've certainly seen
catastrophic results in that today.
550
00:35:03,890 --> 00:35:07,582
Far away from the wildfires
that destroyed communities
551
00:35:07,661 --> 00:35:08,800
in mere seconds,
552
00:35:09,230 --> 00:35:10,530
as many as 1000
553
00:35:10,610 --> 00:35:11,360
homes burned,
554
00:35:11,440 --> 00:35:13,140
leaving many families homeless.
555
00:35:13,730 --> 00:35:15,750
Tearing through residential neighbourhoods
556
00:35:15,830 --> 00:35:17,490
like a blow torch fueled
557
00:35:17,570 --> 00:35:19,040
by intense 100 mile
558
00:35:19,120 --> 00:35:20,080
an hour winds.
559
00:35:20,450 --> 00:35:23,280
Pretty shocking the wind blowing answers
all over the world.
560
00:35:23,770 --> 00:35:27,560
100,000 acres already burned
in the Colbert region,
561
00:35:27,770 --> 00:35:29,390
the things have already taken a turn
562
00:35:29,470 --> 00:35:30,110
for the worse,
563
00:35:30,190 --> 00:35:33,440
so many worried
about the status of their homes.
564
00:35:34,330 --> 00:35:38,080
It's estimated that over 100 homes
have burned in Coburg
565
00:35:38,200 --> 00:35:39,530
and thousands more have been
566
00:35:39,610 --> 00:35:43,280
evacuated, thousands forced to flee
with almost no warning.
567
00:35:43,670 --> 00:35:45,860
It has been a terrifying ordeal.
568
00:35:46,210 --> 00:35:49,010
Tonight, the destruction
is almost catastrophic,
569
00:35:49,310 --> 00:35:51,050
still far from being contained.
570
00:35:53,590 --> 00:35:54,530
There's more fires.
571
00:35:54,540 --> 00:35:54,890
How?
572
00:35:54,900 --> 00:35:55,710
How can that be?
573
00:35:55,720 --> 00:35:58,150
Might have to fit
with the evacuation route.
574
00:35:58,840 --> 00:35:59,840
The road is blocked off.
575
00:35:59,850 --> 00:36:01,390
You're going to have
to go another way.
576
00:36:02,760 --> 00:36:04,750
Well, I'm going to hit.
577
00:36:07,750 --> 00:36:08,250
Awesome.
578
00:36:10,150 --> 00:36:11,590
When shifting to the West,
579
00:36:11,670 --> 00:36:14,020
this fire is only 5% contained.
580
00:36:14,760 --> 00:36:17,042
And although gusts have died down
for now,
581
00:36:17,122 --> 00:36:18,770
conditions can change rapidly.
582
00:36:18,860 --> 00:36:22,650
So please stay alert out there,
folks, and stay safe.
583
00:36:22,690 --> 00:36:24,780
I'm Don Mansfield, Kate Cole News.
584
00:36:24,790 --> 00:36:25,650
What do we do now?
585
00:36:30,140 --> 00:36:30,940
We wait.
586
00:36:32,050 --> 00:36:33,170
And we pray.
587
00:37:01,360 --> 00:37:01,880
Hey.
588
00:37:04,150 --> 00:37:04,480
Hey.
589
00:37:12,700 --> 00:37:15,060
Not much to show
for 82 years of living.
590
00:37:21,650 --> 00:37:23,390
I don't think your father
had many needs.
591
00:37:28,300 --> 00:37:31,760
I wish she got to meet him
before my mom passed away.
592
00:37:33,970 --> 00:37:36,330
He just changed so much
after she died.
593
00:37:39,330 --> 00:37:41,960
Watching her go through cancer
really harden them.
594
00:37:47,040 --> 00:37:50,000
He comes up off from everybody,
including me.
595
00:37:54,430 --> 00:37:55,350
Never the same.
596
00:37:58,620 --> 00:37:59,710
He was a good man.
597
00:38:01,640 --> 00:38:03,440
I don't really show it to you now.
598
00:38:03,450 --> 00:38:04,840
We didn't know, right?
599
00:38:15,420 --> 00:38:18,510
I was driving too fast
and I was right.
600
00:38:20,820 --> 00:38:23,080
No, come on, Sir.
601
00:38:24,500 --> 00:38:25,110
That's going to be.
602
00:38:28,110 --> 00:38:30,470
It's not your fault, OK?
603
00:38:32,670 --> 00:38:33,490
No, no, this is.
604
00:38:34,230 --> 00:38:34,680
Amendment.
605
00:38:38,780 --> 00:38:39,400
This time.
606
00:38:42,610 --> 00:38:43,660
He was ready to go.
607
00:38:45,740 --> 00:38:46,130
You know.
608
00:38:48,300 --> 00:38:49,210
Now he's at peace.
609
00:38:53,430 --> 00:38:55,310
And I'm so sorry if I ever said anything.
610
00:38:56,610 --> 00:38:59,320
You know why he was
so hard on you?
611
00:39:01,200 --> 00:39:04,650
Because you reminded him
of Mumble.
612
00:39:07,780 --> 00:39:09,130
Because you're strong
613
00:39:10,070 --> 00:39:11,110
and you're beautiful.
614
00:39:14,140 --> 00:39:15,410
You say what's on your mind?
615
00:39:17,350 --> 00:39:17,980
No legs.
616
00:39:17,990 --> 00:39:20,240
I know when he looked at you
and it was painful
617
00:39:20,320 --> 00:39:21,270
and that, that's why.
618
00:39:22,620 --> 00:39:24,190
That's why it was so hard on.
619
00:39:28,310 --> 00:39:28,970
Thank you, baby.
620
00:39:34,140 --> 00:39:34,650
OK.
621
00:39:36,210 --> 00:39:37,540
Because we have each other.
622
00:39:43,850 --> 00:39:44,810
I love you.
623
00:39:57,230 --> 00:39:57,970
I'm sorry, ma'am.
624
00:39:57,980 --> 00:39:59,900
That's all the information
we have at this time.
625
00:40:06,210 --> 00:40:07,020
You OK?
626
00:40:07,210 --> 00:40:08,100
I don't get it.
627
00:40:08,170 --> 00:40:09,710
People are going down the mountain
628
00:40:09,790 --> 00:40:11,700
because the fires at the top
of the hill, right?
629
00:40:12,650 --> 00:40:15,100
But now people are reporting
there's fire at the bottom.
630
00:40:15,110 --> 00:40:16,700
Two, How was that possible?
631
00:40:16,710 --> 00:40:19,800
Spot fires, the main part
of the fire Crest of this Ridge.
632
00:40:19,910 --> 00:40:21,490
Normally the embers blow upward
633
00:40:21,570 --> 00:40:22,880
and they just sort of fizzle out.
634
00:40:23,030 --> 00:40:24,310
But these winds are so intense,
635
00:40:24,390 --> 00:40:25,490
they carry the embers aloft
636
00:40:25,570 --> 00:40:26,790
and start new fires that
637
00:40:26,870 --> 00:40:28,080
are called spot fires.
638
00:40:28,510 --> 00:40:30,930
That's how the fire
reached Wickers Canyon.
639
00:40:31,150 --> 00:40:33,460
So how far can the embers blow?
640
00:40:33,850 --> 00:40:34,680
Half a mile?
641
00:40:34,750 --> 00:40:36,360
Mile, maybe more.
642
00:40:36,410 --> 00:40:39,960
So you're telling me there's going
to be more fire all over the place?
643
00:40:40,150 --> 00:40:40,990
Probably.
644
00:40:41,070 --> 00:40:42,870
So where am I supposed
to tell these people?
645
00:40:42,940 --> 00:40:43,440
Go.
646
00:40:45,660 --> 00:40:47,400
We can't save everybody.
647
00:40:47,750 --> 00:40:50,040
All we can do is help
one person at a time.
648
00:41:00,350 --> 00:41:02,650
911 What is the nature
of your emergency?
649
00:41:05,850 --> 00:41:06,630
Say anything?
650
00:41:07,160 --> 00:41:08,430
Smoke.
651
00:41:09,790 --> 00:41:10,710
Maybe we'll get lucky.
652
00:41:14,170 --> 00:41:14,600
Well.
653
00:41:15,630 --> 00:41:18,500
Can't get through the main roads
left down power line but.
654
00:41:20,270 --> 00:41:23,540
Maybe there's a service Rd
that we can take together around it.
655
00:41:24,430 --> 00:41:25,980
If we're going to try
and wait it out.
656
00:41:26,600 --> 00:41:27,770
That wind shifted W
657
00:41:27,850 --> 00:41:29,300
that means the fire is on its way.
658
00:41:33,670 --> 00:41:35,040
Maybe maybe this one?
659
00:41:36,470 --> 00:41:36,870
Thank you.
660
00:41:43,030 --> 00:41:44,460
So King's house.
661
00:41:47,910 --> 00:41:48,140
Ohh.
662
00:42:14,050 --> 00:42:14,840
Just going to help you.
663
00:42:17,060 --> 00:42:17,650
Hey, Hun.
664
00:42:22,170 --> 00:42:22,521
This is
665
00:42:24,050 --> 00:42:25,600
so Dockins.
666
00:42:27,810 --> 00:42:30,410
That would happen
what happened to her?
667
00:42:31,850 --> 00:42:32,790
People reside.
668
00:42:34,300 --> 00:42:35,660
I can't take this.
669
00:42:45,580 --> 00:42:47,070
Fucking fire.
670
00:42:53,630 --> 00:42:53,850
OK.
671
00:43:02,010 --> 00:43:02,430
Good day.
672
00:43:06,040 --> 00:43:06,420
We.
673
00:43:50,720 --> 00:43:54,190
Things can be replaced by people
can always work together.
674
00:44:01,310 --> 00:44:03,850
The service Rd is coming up
on your right hand side.
675
00:44:04,830 --> 00:44:07,170
No, I can't see anything,
just smoke.
676
00:44:09,220 --> 00:44:10,970
It's clear that it's right there.
677
00:44:10,980 --> 00:44:11,532
You can see
678
00:44:12,886 --> 00:44:13,660
it's right there.
679
00:44:22,650 --> 00:44:23,450
Ohh God.
680
00:44:24,970 --> 00:44:26,010
Be careful, Dave.
681
00:44:32,500 --> 00:44:33,960
I'm trying the right way?
682
00:44:34,670 --> 00:44:35,860
We're surrounded by fire.
683
00:44:36,260 --> 00:44:37,430
The only way through the main road
684
00:44:37,510 --> 00:44:40,000
so we have to push through
goes fast as I can.
685
00:44:40,090 --> 00:44:41,860
Hang on, OK,
hang in there.
686
00:44:49,690 --> 00:44:50,410
All right, guys.
687
00:44:51,150 --> 00:44:51,700
All right.
688
00:44:58,240 --> 00:44:59,030
Where are we?
689
00:44:59,520 --> 00:45:00,380
Where is all this stuff?
690
00:45:01,950 --> 00:45:02,890
To the runoff canal.
691
00:45:06,230 --> 00:45:06,590
What's up?
692
00:45:16,440 --> 00:45:17,260
Is there any other way?
693
00:45:18,020 --> 00:45:18,580
Kick it around.
694
00:45:27,120 --> 00:45:27,380
Maybe.
695
00:45:47,210 --> 00:45:48,580
Do you even want
to drive one of those?
696
00:45:48,650 --> 00:45:50,810
I don't want to construction
company out, so.
697
00:45:57,400 --> 00:45:58,390
There's no keys.
698
00:46:00,310 --> 00:46:01,480
Go grab my bolt cutters.
699
00:46:01,490 --> 00:46:05,080
Which Hey, hey, hey,
hey, You OK?
700
00:46:05,150 --> 00:46:06,060
Hey, look at me.
701
00:46:06,150 --> 00:46:06,600
Look at me.
702
00:46:07,010 --> 00:46:08,300
Look, yeah,
talk to me.
703
00:46:08,950 --> 00:46:10,000
I just a cramp.
704
00:46:11,840 --> 00:46:12,140
Yes.
705
00:46:13,710 --> 00:46:15,200
I think they have homes here, OK?
706
00:46:15,670 --> 00:46:16,900
Always gonna lose anybody.
707
00:46:17,030 --> 00:46:21,780
Just just gotta get through that road
and that takes us to safety.
708
00:46:25,420 --> 00:46:26,320
Put everything there.
709
00:46:27,220 --> 00:46:27,740
OK?
710
00:46:28,440 --> 00:46:28,710
Come on.
711
00:46:37,020 --> 00:46:39,280
Yeah, that'll work perfect.
712
00:47:06,730 --> 00:47:07,310
You got it.
713
00:47:26,140 --> 00:47:26,550
Cool.
714
00:47:26,860 --> 00:47:27,610
We got to move.
715
00:47:28,180 --> 00:47:28,940
Come on, guys.
716
00:47:29,560 --> 00:47:29,990
Mom.
717
00:47:45,630 --> 00:47:46,490
You have a chance.
718
00:47:52,500 --> 00:47:52,840
Yeah.
719
00:48:15,580 --> 00:48:17,430
Easier to carefully, Dave.
720
00:48:18,990 --> 00:48:21,520
Just being fast and we can
make it all right.
721
00:48:35,100 --> 00:48:36,370
Shit, what happened?
722
00:48:37,940 --> 00:48:38,130
OK.
723
00:48:41,910 --> 00:48:42,590
Just happened.
724
00:48:45,350 --> 00:48:46,180
A while back.
725
00:48:46,910 --> 00:48:48,040
You know, this whole time.
726
00:48:48,910 --> 00:48:49,690
Could you fix it?
727
00:48:51,130 --> 00:48:53,720
Agencies, we're going
to have to go on foot.
728
00:48:53,730 --> 00:48:54,240
Hurry,
729
00:48:55,450 --> 00:48:56,540
grab that backpack.
730
00:49:01,500 --> 00:49:02,090
Grab your stuff.
731
00:49:02,100 --> 00:49:02,890
Give me that jacket.
732
00:49:03,200 --> 00:49:04,170
Grab the backpack.
733
00:49:09,150 --> 00:49:09,430
Good.
734
00:49:24,820 --> 00:49:25,240
OK.
735
00:49:27,040 --> 00:49:27,790
Clever.
736
00:49:30,910 --> 00:49:31,510
Of my life.
737
00:49:36,620 --> 00:49:38,910
911, what is the nature
of your emergency?
738
00:49:39,140 --> 00:49:41,230
Hi, I'm sitting on Pine Bluff.
739
00:49:41,720 --> 00:49:42,730
Where are we supposed to go?
740
00:49:42,740 --> 00:49:44,260
I can't get past the barricade.
741
00:49:44,400 --> 00:49:45,450
The road is blocked off.
742
00:49:45,600 --> 00:49:47,060
Gonna have to go another way.
743
00:49:47,130 --> 00:49:53,080
There should be a path on Wilson St
Do you know where Wilson Street is?
744
00:49:53,150 --> 00:49:54,080
Yeah, I do.
745
00:49:54,150 --> 00:49:54,970
Thanks so much.
746
00:50:05,470 --> 00:50:06,370
Where's that coming from?
747
00:50:10,440 --> 00:50:11,270
Phone numbers.
748
00:50:13,170 --> 00:50:14,110
You're really bad.
749
00:50:15,700 --> 00:50:16,760
We gotta get out of here.
750
00:50:25,010 --> 00:50:25,700
Keep moving.
751
00:50:29,270 --> 00:50:29,700
OK.
752
00:50:33,260 --> 00:50:34,050
Come on baby.
753
00:50:34,500 --> 00:50:34,780
Come on.
754
00:50:35,170 --> 00:50:35,800
You going?
755
00:50:36,170 --> 00:50:36,890
My mom.
756
00:50:36,940 --> 00:50:37,990
OK, OK, OK.
757
00:50:40,190 --> 00:50:40,680
Water.
758
00:50:42,460 --> 00:50:43,590
Just rest for a second.
759
00:50:45,030 --> 00:50:46,240
We're going to drink quick
and move.
760
00:50:50,490 --> 00:50:52,000
He's got to keep pushing
through, OK?
761
00:50:53,530 --> 00:50:55,400
We can make it OK.
762
00:51:19,230 --> 00:51:22,030
Ohh, you weighs everybody.
763
00:51:22,650 --> 00:51:24,320
But this was me looking for people.
764
00:51:24,330 --> 00:51:27,370
Yeah, come on, stay along
the tree line, OK?
765
00:51:27,490 --> 00:51:28,510
We got to keep moving.
766
00:51:30,370 --> 00:51:30,820
Come on.
767
00:51:32,200 --> 00:51:33,270
Running into somebody.
768
00:51:33,890 --> 00:51:35,560
Fire doesn't run into US first.
769
00:51:35,850 --> 00:51:37,260
It's not going to happen, Clay.
770
00:51:37,430 --> 00:51:38,560
We're going to get rescued.
771
00:51:38,870 --> 00:51:39,520
How do you know?
772
00:51:39,580 --> 00:51:40,440
Because I'm your dad.
773
00:51:40,450 --> 00:51:42,040
Play when I say goes, OK?
774
00:51:43,150 --> 00:51:43,920
Dave.
775
00:51:45,400 --> 00:51:46,180
I'm sorry, Claire.
776
00:51:49,110 --> 00:51:49,450
Sorry.
777
00:52:04,170 --> 00:52:04,770
That book.
778
00:52:05,840 --> 00:52:06,790
See if there's any keys.
779
00:52:13,430 --> 00:52:14,320
I see lights, Dad.
780
00:52:18,800 --> 00:52:20,500
I can't believe
they didn't lose power.
781
00:52:22,740 --> 00:52:23,510
Check it out.
782
00:52:27,850 --> 00:52:29,100
You think anybody's home?
783
00:52:29,370 --> 00:52:30,130
I don't know.
784
00:52:31,400 --> 00:52:32,040
Hello.
785
00:52:32,090 --> 00:52:32,840
Hello.
786
00:52:33,010 --> 00:52:34,640
There's a porch on the side here.
787
00:52:35,450 --> 00:52:36,980
Come on, come on.
788
00:52:43,000 --> 00:52:43,810
Hello.
789
00:52:44,750 --> 00:52:47,150
Anyone home Look?
790
00:52:49,750 --> 00:52:50,170
Good luck.
791
00:52:51,670 --> 00:52:52,240
Dave.
792
00:52:55,690 --> 00:52:56,850
This isn't looting, all right?
793
00:52:56,860 --> 00:52:58,460
We're going to replace
whatever we take after.
794
00:53:14,040 --> 00:53:14,500
Hello.
795
00:53:19,280 --> 00:53:20,020
Hello.
796
00:53:24,290 --> 00:53:26,190
We have some water mains
dehydrated all right.
797
00:53:28,340 --> 00:53:29,750
Drink as much as you can.
798
00:53:33,320 --> 00:53:37,970
Oh thank God Oh my God
good water ohh my feet.
799
00:53:45,320 --> 00:53:45,850
No.
800
00:53:48,040 --> 00:53:48,530
Drink up.
801
00:53:50,730 --> 00:53:51,120
Ohh.
802
00:53:55,070 --> 00:53:56,720
Looks like they must have evacuated.
803
00:54:03,700 --> 00:54:04,460
Heard about these?
804
00:54:06,370 --> 00:54:07,030
OK.
805
00:54:08,610 --> 00:54:09,570
Could you give me that?
806
00:54:11,710 --> 00:54:13,170
Oh my God this is awesome.
807
00:54:15,360 --> 00:54:17,500
Yeah, we're sending
that rescue team now.
808
00:54:19,230 --> 00:54:19,550
Yeah.
809
00:54:24,620 --> 00:54:26,890
911, what is the nature
of your emergency?
810
00:54:27,120 --> 00:54:27,670
Hi.
811
00:54:27,740 --> 00:54:28,330
Hi,
812
00:54:29,160 --> 00:54:32,350
my name is Sarah Laughlin
and my family needs help.
813
00:54:32,440 --> 00:54:33,800
We've been running from the fire
814
00:54:33,880 --> 00:54:36,310
and and we're on a service road off of.
815
00:54:37,660 --> 00:54:38,590
With Sullivan Rd.
816
00:54:38,600 --> 00:54:40,300
In the house and we need to be picked up,
817
00:54:40,380 --> 00:54:41,810
are you an imminent danger, man?
818
00:54:43,680 --> 00:54:44,230
Well.
819
00:54:46,470 --> 00:54:48,430
Well, not right this second.
820
00:54:50,390 --> 00:54:51,510
I'm eight months pregnant
821
00:54:51,590 --> 00:54:54,070
and I'm scared
I might lose the baby pregnant.
822
00:54:55,920 --> 00:54:56,670
OK.
823
00:54:57,940 --> 00:55:01,790
Ohh, I see your address here
as 77 Turner Rd.
824
00:55:01,800 --> 00:55:02,550
Does that sound right?
825
00:55:02,560 --> 00:55:03,530
Yeah, I think so.
826
00:55:03,780 --> 00:55:07,270
OK, Let me see if there's
a rescue team in your area.
827
00:55:07,400 --> 00:55:08,230
Thank you.
828
00:55:09,530 --> 00:55:10,660
See if there's a rescue.
829
00:55:12,540 --> 00:55:14,070
I can't believe this won't work.
830
00:55:15,660 --> 00:55:17,930
Who even uses landlines anymore?
831
00:55:18,020 --> 00:55:18,770
Old people.
832
00:55:19,070 --> 00:55:20,850
Thank God for old people.
833
00:55:21,100 --> 00:55:21,570
Ma'am.
834
00:55:21,620 --> 00:55:22,110
Yes.
835
00:55:22,120 --> 00:55:22,590
Hi.
836
00:55:22,660 --> 00:55:23,100
OK.
837
00:55:23,110 --> 00:55:26,140
It looks like they're the rescue team
doing a sweep of the area now.
838
00:55:26,150 --> 00:55:29,010
They should be able to get to you
in about 45 minutes to an hour.
839
00:55:29,080 --> 00:55:29,710
All right.
840
00:55:29,800 --> 00:55:31,510
Thank you, Sir.
841
00:55:31,520 --> 00:55:32,080
OK.
842
00:55:33,400 --> 00:55:34,670
Thank you so much.
843
00:55:34,910 --> 00:55:35,430
Yeah.
844
00:55:36,760 --> 00:55:37,700
They say they come how long?
845
00:55:37,710 --> 00:55:39,330
45 minutes to an hour.
846
00:55:44,260 --> 00:55:45,320
Get it out of here.
847
00:55:46,800 --> 00:55:47,940
This Cal Fire dispatch.
848
00:55:47,950 --> 00:55:49,910
This is the emergency services Colberg.
849
00:55:49,920 --> 00:55:54,350
I need a rescue team out to 77 Turner Rd
as fast as possible.
850
00:55:54,360 --> 00:55:55,000
OK, great.
851
00:55:55,010 --> 00:55:55,770
I'll add it to the route.
852
00:55:55,780 --> 00:55:56,430
Thank you.
853
00:56:00,450 --> 00:56:02,810
911 What is the nature
of your emergency?
854
00:56:10,190 --> 00:56:12,860
Oh God, thank God
for old people.
855
00:56:15,910 --> 00:56:17,230
You did so good.
856
00:56:20,470 --> 00:56:21,110
Umm.
857
00:56:22,260 --> 00:56:24,330
I'm going to check out that truck
and see if it runs.
858
00:56:24,400 --> 00:56:26,170
Hey, Dave, don't go outside.
859
00:56:26,360 --> 00:56:27,900
Don't go outside, OK?
860
00:56:27,910 --> 00:56:29,380
They're going to be here soon.
861
00:56:29,420 --> 00:56:30,550
We just hang tight.
862
00:56:32,760 --> 00:56:33,440
Who's hungry?
863
00:56:34,490 --> 00:56:35,110
I'm hungry.
864
00:56:35,120 --> 00:56:36,200
You want food, Mommy?
865
00:56:38,500 --> 00:56:40,140
I'm going to be here a while so.
866
00:56:41,770 --> 00:56:42,200
Ohh
867
00:56:43,050 --> 00:56:44,900
cookies, cookies, cookies.
868
00:57:33,090 --> 00:57:33,940
Take these home.
869
00:57:38,100 --> 00:57:39,300
We need to go right now.
870
00:57:40,650 --> 00:57:42,900
Restrictions on Swear you
don't have 45 minutes?
871
00:57:42,910 --> 00:57:44,580
Yeah, sorry.
872
00:57:49,250 --> 00:57:50,304
Hold on, let me see
if
873
00:57:51,086 --> 00:57:51,910
there's an update.
874
00:57:54,080 --> 00:57:54,730
Sarah.
875
00:57:55,140 --> 00:57:55,850
Sarah.
876
00:57:58,920 --> 00:57:59,210
No.
877
00:58:04,140 --> 00:58:05,270
Is the car working?
878
00:58:07,210 --> 00:58:09,720
Sorry, I see the wiring
won't start.
879
00:58:10,460 --> 00:58:11,350
Bone Daddy.
880
00:58:19,580 --> 00:58:20,820
Yeah, you know what?
881
00:58:20,830 --> 00:58:21,131
You're
882
00:58:22,197 --> 00:58:22,870
going to be OK.
883
00:58:22,960 --> 00:58:26,520
All right, Sarah, look, look,
look, listen to me.
884
00:58:27,290 --> 00:58:28,290
We have to go, OK?
885
00:58:28,300 --> 00:58:28,760
No, no, no.
886
00:58:28,770 --> 00:58:29,300
Don't sit down.
887
00:58:29,310 --> 00:58:30,100
We have to go.
888
00:58:31,930 --> 00:58:33,020
Hang in there with me, alright?
889
00:58:33,030 --> 00:58:35,560
No, there's nowhere to go.
890
00:58:38,990 --> 00:58:39,520
Where are we?
891
00:58:39,530 --> 00:58:40,040
Right,
892
00:58:41,060 --> 00:58:44,430
we're in this area over here,
so the road right there.
893
00:58:44,700 --> 00:58:45,470
OK, that's it.
894
00:58:45,480 --> 00:58:46,830
That's it right there.
895
00:58:47,100 --> 00:58:48,230
That's show Mike.
896
00:58:48,400 --> 00:58:48,640
It's not.
897
00:58:48,650 --> 00:58:51,530
When we used to fish with Grandpa,
they got boats there.
898
00:58:52,020 --> 00:58:54,170
Remember, we can take a boat
out to the middle of the lake
899
00:58:54,250 --> 00:58:54,980
and just hide out from the
900
00:58:55,060 --> 00:58:56,050
fire until it passes.
901
00:58:57,510 --> 00:58:58,150
Or is it?
902
00:58:58,890 --> 00:59:00,420
I don't know, maybe a mile,
a mile and 1/2.
903
00:59:01,930 --> 00:59:02,820
You can make it.
904
00:59:05,950 --> 00:59:06,640
The true story.
905
00:59:09,600 --> 00:59:09,960
OK.
54778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.