Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:57,628 --> 00:00:58,429
Ready?
3
00:01:01,863 --> 00:01:03,434
Set!
4
00:01:06,637 --> 00:01:07,438
And,
5
00:01:09,343 --> 00:01:10,209
go!
6
00:01:29,528 --> 00:01:31,297
Keep goin.
7
00:02:20,711 --> 00:02:22,447
First time, sweetheart?
8
00:02:22,482 --> 00:02:23,580
No.
9
00:02:23,615 --> 00:02:24,449
Whatever.
10
00:02:27,883 --> 00:02:29,817
Uh, wanna raise the stakes?
11
00:02:32,624 --> 00:02:34,294
Make it 10.
12
00:02:34,329 --> 00:02:35,493
That's a good call.
13
00:03:00,487 --> 00:03:01,420
Set!
14
00:03:03,358 --> 00:03:04,224
Go!
15
00:03:16,063 --> 00:03:16,996
Damn it, damn it!
16
00:03:31,947 --> 00:03:32,880
Pleasure doin' business.
17
00:03:36,523 --> 00:03:39,590
Hey, I want a rematch.
18
00:03:39,625 --> 00:03:41,493
What you want is a rebuild.
19
00:03:42,496 --> 00:03:43,891
You guys hustled me.
20
00:03:43,926 --> 00:03:45,563
Consider it an honor.
21
00:03:45,598 --> 00:03:47,565
You just got smoked by
the Night Train, son.
22
00:03:51,373 --> 00:03:53,340
Try outrunning that.
23
00:04:09,688 --> 00:04:10,885
No, I don't know what they want
24
00:04:10,920 --> 00:04:12,326
because I just found out
about this right now,
25
00:04:12,361 --> 00:04:13,525
which is great for
you because your side
26
00:04:13,560 --> 00:04:15,527
of the country
slept already, huh?
27
00:04:15,562 --> 00:04:17,023
No, no, rest up, sweetheart.
28
00:04:17,058 --> 00:04:19,927
I want you ready for that
big maple syrup bust.
29
00:04:19,962 --> 00:04:22,534
You got the real deal
on this coast, baby.
30
00:04:22,569 --> 00:04:24,635
Yeah, yeah, how's
the snow this spring?
31
00:04:25,737 --> 00:04:27,605
Yes, we do, we do
have rattlesnakes.
32
00:04:27,640 --> 00:04:29,508
You know what? I have a pet
rattlesnake and I kiss it,
33
00:04:29,543 --> 00:04:31,972
and then I kiss your mommy
in her naughty place.
34
00:04:32,007 --> 00:04:33,413
Service with a smile.
35
00:04:35,043 --> 00:04:37,043
No, no, no, not you.
36
00:04:37,078 --> 00:04:39,815
You're not gonna
smile again, ever.
37
00:04:46,989 --> 00:04:48,692
Hey, who are you with?
38
00:04:48,727 --> 00:04:49,561
Hello?
39
00:04:50,597 --> 00:04:52,366
Hey.
- Hm, what?
40
00:04:53,094 --> 00:04:56,062
You, who brought in?
41
00:04:56,097 --> 00:04:57,833
Brought me in?
42
00:04:57,868 --> 00:05:00,671
Somebody take care
of this perp, please.
43
00:05:00,706 --> 00:05:03,575
And locate Field Agent Jackson.
44
00:05:03,610 --> 00:05:05,610
I am Field Agent Jackson.
45
00:05:11,552 --> 00:05:13,585
Yeah, I get that a lot.
46
00:05:14,753 --> 00:05:16,654
Well, let's hope
looks are deceiving.
47
00:05:16,689 --> 00:05:19,019
I'm Case Officer Connolly,
this is my office.
48
00:05:19,054 --> 00:05:19,855
Get in it.
49
00:05:24,994 --> 00:05:26,158
Jackson, I have a problem,
50
00:05:26,193 --> 00:05:27,797
which means now
you have a problem.
51
00:05:28,965 --> 00:05:30,701
There's a cartel kingpin
south of the border.
52
00:05:30,736 --> 00:05:33,671
He's a friend because
nothing really
53
00:05:33,706 --> 00:05:35,068
makes any sense anymore.
54
00:05:36,445 --> 00:05:38,445
So, the truckloads
of pure uncut cocaine
55
00:05:38,480 --> 00:05:41,712
he is trafficking in our
country, not a problem.
56
00:05:41,747 --> 00:05:43,109
This entrepreneur however,
57
00:05:43,144 --> 00:05:45,848
has branched out into
black-market medical supplies,
58
00:05:45,883 --> 00:05:48,851
and that is not bueno.
59
00:05:48,886 --> 00:05:49,819
No esta bien.
60
00:05:51,658 --> 00:05:54,186
See, our friend is pissing off
61
00:05:54,221 --> 00:05:56,562
some really scary people now.
62
00:05:56,597 --> 00:05:59,565
Who's scarier than
the Mexican cartel?
63
00:05:59,600 --> 00:06:00,764
American big Pharma.
64
00:06:01,767 --> 00:06:02,601
Oh.
65
00:06:05,166 --> 00:06:06,737
Who do we work for again?
66
00:06:06,772 --> 00:06:08,739
Contraband's already
in the country.
67
00:06:08,774 --> 00:06:09,872
They don't want it in Vegas.
68
00:06:09,907 --> 00:06:10,741
Vegas is a hub.
69
00:06:10,776 --> 00:06:12,204
Spreads out from Vegas.
70
00:06:12,239 --> 00:06:14,679
Remember the not bueno thing?
71
00:06:14,714 --> 00:06:15,780
That's where you come in,
72
00:06:15,815 --> 00:06:18,650
'cause I am told that you
like to do a lotta leg work.
73
00:06:18,685 --> 00:06:20,916
You know this is all BS, right?
74
00:06:22,249 --> 00:06:24,117
- I do.
- Hm.
75
00:06:24,152 --> 00:06:25,822
And I don't care anymore.
76
00:06:29,223 --> 00:06:30,629
What about you, Jackson?
77
00:06:31,863 --> 00:06:32,862
Do you care anymore?
78
00:06:34,536 --> 00:06:35,700
I just spent the last year
79
00:06:35,735 --> 00:06:36,866
and a half working the border.
80
00:06:36,901 --> 00:06:38,505
It's nearly six a.m.
81
00:06:38,540 --> 00:06:41,068
I'm just a tough ol' dog
looking for a bone to chew on.
82
00:06:43,006 --> 00:06:44,137
I couldn't give a damn.
83
00:06:45,514 --> 00:06:46,843
Well, looks like you're my girl.
84
00:06:52,686 --> 00:06:53,520
Yay, me.
85
00:07:02,861 --> 00:07:04,058
Oh, hey bud.
86
00:07:04,093 --> 00:07:04,894
Hey, Mom.
87
00:07:08,636 --> 00:07:09,767
I made cereal already.
88
00:07:11,001 --> 00:07:11,868
We have milk?
89
00:07:11,903 --> 00:07:16,906
Mm hm.
90
00:07:19,779 --> 00:07:20,712
That's debatable.
91
00:07:21,614 --> 00:07:24,177
Grandma said a
curse word yesterday.
92
00:07:24,212 --> 00:07:25,046
Oh, yeah?
93
00:07:26,621 --> 00:07:27,246
What'd she say?
94
00:07:28,656 --> 00:07:30,084
I'm not falling for that.
95
00:07:30,119 --> 00:07:31,723
Get your PT's?
96
00:07:31,758 --> 00:07:32,559
Mm hm.
97
00:07:32,594 --> 00:07:33,725
You take your enzymes?
98
00:07:33,760 --> 00:07:34,559
Mm hm.
99
00:07:34,594 --> 00:07:36,959
All right, you
get one free pass.
100
00:07:38,633 --> 00:07:39,962
She said dumb ass.
101
00:07:39,997 --> 00:07:42,833
Did she call you a
dumb ass or grandpa?
102
00:07:42,868 --> 00:07:43,702
Grandpa.
103
00:07:44,903 --> 00:07:46,837
Well, can't argue
with the facts.
104
00:07:56,882 --> 00:07:59,245
Ugh, I think this milk
went bad a long time ago.
105
00:07:59,280 --> 00:08:00,884
Hm.
106
00:08:00,919 --> 00:08:01,720
You do your homework?
107
00:08:01,755 --> 00:08:02,754
Mm hm.
108
00:08:02,789 --> 00:08:03,623
Okay.
109
00:08:05,154 --> 00:08:06,791
Those came in this morning.
110
00:08:17,331 --> 00:08:18,836
I like this shirt on you.
111
00:08:18,871 --> 00:08:20,200
- Thanks.
- Matches your eyes.
112
00:08:35,624 --> 00:08:36,590
Whoa, hey.
113
00:08:36,625 --> 00:08:38,251
Hey, doofus, put that down.
114
00:08:38,286 --> 00:08:39,989
You're gonna throw
your back out.
115
00:08:40,024 --> 00:08:41,089
Let me, okay?
116
00:08:42,664 --> 00:08:43,256
Oh my God.
117
00:08:46,294 --> 00:08:47,296
I got it.
118
00:08:51,167 --> 00:08:52,705
Yo, what's up?
119
00:08:52,740 --> 00:08:53,838
- Hey.
- Zack Harper.
120
00:08:53,873 --> 00:08:55,235
I'm gonna be workin'
with you guys.
121
00:08:55,270 --> 00:08:55,702
Gonna be a great campaign.
- Good to see you.
122
00:08:55,737 --> 00:08:57,006
Welcome aboard.
123
00:08:57,041 --> 00:08:58,304
- Thanks, man.
- Good to have you here.
124
00:08:58,339 --> 00:08:59,679
- Appreciate it.
- You got everything you need?
125
00:08:59,714 --> 00:09:00,647
Yeah, I think we're all good.
126
00:09:00,682 --> 00:09:01,373
- All set?
- Yeah.
127
00:09:01,408 --> 00:09:02,308
You got it all, everything?
128
00:09:02,343 --> 00:09:03,111
- Yeah.
- All right.
129
00:09:03,146 --> 00:09:04,244
Excited to have you.
130
00:09:04,279 --> 00:09:05,685
Ready to go?
- Yeah, let's do it.
131
00:09:05,720 --> 00:09:06,279
Okay, man, good deal.
132
00:09:06,314 --> 00:09:06,879
Good, good.
133
00:09:06,915 --> 00:09:07,984
God, I hate that guy.
134
00:09:09,922 --> 00:09:10,754
- Great.
- Thank you.
135
00:09:10,790 --> 00:09:11,823
- Hey, can't wait.
- All right, man.
136
00:09:11,858 --> 00:09:12,626
Can't wait.
137
00:09:13,827 --> 00:09:14,826
Yep.
138
00:09:19,360 --> 00:09:20,766
Bro, I'm tellin' you,
139
00:09:20,801 --> 00:09:22,295
I'm so done with these
stupid commercials.
140
00:09:22,330 --> 00:09:23,670
It's killin' my image.
141
00:09:23,705 --> 00:09:24,604
Should be starring
in the movies,
142
00:09:24,640 --> 00:09:26,805
not high ho and west
in the desert here.
143
00:09:26,840 --> 00:09:28,675
It's dry, man.
144
00:09:28,710 --> 00:09:29,874
Just get it done, all right?
145
00:09:29,909 --> 00:09:31,337
I'm tired of talking about this.
146
00:09:42,922 --> 00:09:43,756
Heads up.
147
00:09:48,026 --> 00:09:49,058
You gotta take a bow.
148
00:09:57,464 --> 00:09:58,298
Come on.
149
00:09:59,169 --> 00:10:00,399
Okay.
150
00:10:00,434 --> 00:10:01,367
Hear me out.
151
00:10:01,402 --> 00:10:02,841
Uh huh?
152
00:10:02,876 --> 00:10:05,173
I'm thinking, I stay
with the compound set up,
153
00:10:05,208 --> 00:10:09,012
but get this, with
a '72 and a '91.
154
00:10:09,047 --> 00:10:10,442
I mean, how cool would that be?
155
00:10:10,477 --> 00:10:12,983
Yeah, really cool,
156
00:10:13,018 --> 00:10:14,281
if you like lag.
157
00:10:14,316 --> 00:10:16,019
Mm, not as much as I like boost.
158
00:10:17,286 --> 00:10:18,725
What do ya think?
159
00:10:18,760 --> 00:10:20,793
You up for installing it?
160
00:10:20,828 --> 00:10:22,058
I'll make it worth your while.
161
00:10:22,093 --> 00:10:24,731
I told you already, I
don't want your money.
162
00:10:24,766 --> 00:10:27,701
Working on a truck like this
is all the reward that I need.
163
00:10:28,968 --> 00:10:31,001
Besides, I'm startin' to
feel like you're an addict
164
00:10:31,036 --> 00:10:32,904
and I'm some sort of enabler.
165
00:10:32,939 --> 00:10:34,037
50/50.
166
00:10:34,072 --> 00:10:35,467
Split all racing wins.
167
00:10:35,502 --> 00:10:37,238
And that is my final offer
168
00:10:37,273 --> 00:10:38,404
and only because
you're my best friend.
169
00:10:38,439 --> 00:10:39,812
Because I'm your best friend?
170
00:10:39,847 --> 00:10:41,715
- Mm hm.
- Okay, look, I'm on to you.
171
00:10:41,750 --> 00:10:42,947
You're only offering me half
172
00:10:42,982 --> 00:10:45,015
because you want to race
twice as often, right?
173
00:10:45,050 --> 00:10:46,885
Come on, tell me I'm right.
174
00:10:46,920 --> 00:10:48,150
Come on.
175
00:10:48,185 --> 00:10:50,449
Huh?
- All right, fine, maybe.
176
00:10:50,484 --> 00:10:51,285
But is that a yes?
177
00:11:18,820 --> 00:11:20,215
What are you doing?
178
00:11:23,924 --> 00:11:26,287
Thought I heard an owl.
179
00:11:26,322 --> 00:11:28,124
It's a bad omen
south of the border.
180
00:11:29,556 --> 00:11:34,229
Lechuza, they say she's a
shape-shifting witch looking
181
00:11:34,264 --> 00:11:36,462
for revenge on the
people who wronged her.
182
00:11:37,498 --> 00:11:39,938
Funny.
183
00:11:39,973 --> 00:11:41,203
Okay, can we do this already?
184
00:11:42,437 --> 00:11:43,304
Such a hurry.
185
00:11:44,472 --> 00:11:46,538
You want to have a
look around the place?
186
00:11:46,573 --> 00:11:48,177
Somebody's got to
keep the world spinning.
187
00:11:48,212 --> 00:11:49,046
Yeah.
188
00:11:50,082 --> 00:11:52,544
You know, some people would say
189
00:11:52,579 --> 00:11:56,218
you're wary of being
associated with me.
190
00:11:57,419 --> 00:11:59,320
Hm, a black-market
medical supply dealer
191
00:11:59,355 --> 00:12:01,190
hiding out in the desert?
192
00:12:01,225 --> 00:12:03,896
What could I possibly
be afraid of?
193
00:12:03,931 --> 00:12:06,063
Besides, you know I roll alone.
194
00:12:07,066 --> 00:12:08,098
I do.
195
00:12:08,133 --> 00:12:09,968
A fiercely independent woman.
196
00:12:10,003 --> 00:12:10,902
Fierce.
197
00:12:10,938 --> 00:12:12,564
Well, you try dealing
with a deadbeat ex
198
00:12:12,599 --> 00:12:14,401
who splits as soon as
you get knocked up,
199
00:12:14,436 --> 00:12:16,469
and not getting a little fierce.
200
00:12:16,504 --> 00:12:18,878
I guess some men just
aren't made for manhood.
201
00:12:20,442 --> 00:12:25,445
Here, look, a free
gift for the kid.
202
00:12:27,053 --> 00:12:29,889
Think of this as a reward
for all your business.
203
00:12:33,356 --> 00:12:37,358
Uh, Shelby is a boy.
204
00:12:37,393 --> 00:12:38,491
He doesn't play with dolls.
205
00:12:38,526 --> 00:12:40,163
Oh, boys can't play with dolls?
206
00:12:42,101 --> 00:12:43,562
Look, this is a marionette.
207
00:12:43,597 --> 00:12:46,301
No, that's a puppet, and a
particularly ugly one at that.
208
00:12:46,336 --> 00:12:48,204
You know what? Just take it.
209
00:12:49,636 --> 00:12:52,076
You really are the weirdest
outlaw in the world, Renzo.
210
00:12:52,111 --> 00:12:54,309
- Yeah?
- You know that, right?
211
00:12:54,344 --> 00:12:55,948
Okay, well, exactly
how many other outlaws
212
00:12:55,983 --> 00:12:57,081
are you acquainted with?
213
00:12:57,116 --> 00:12:59,017
Hm, wouldn't you like to know?
214
00:12:59,888 --> 00:13:00,513
Thank you.
215
00:13:41,358 --> 00:13:45,327
- Do I look okay?
- Breathe.
216
00:13:45,362 --> 00:13:47,494
Oh, he shot me.
217
00:13:49,102 --> 00:13:51,234
- Big cough.
- I think we
218
00:13:51,269 --> 00:13:52,235
could work together here.
219
00:13:52,270 --> 00:13:53,940
Okay?
220
00:13:53,975 --> 00:13:55,667
You know, my enemy's the
enemy kinda thing, right?
221
00:13:55,702 --> 00:13:57,240
What do you say?
222
00:13:57,275 --> 00:13:57,974
Am I the only one
223
00:13:58,009 --> 00:14:00,507
that stays in my freakin' lane?
224
00:14:00,542 --> 00:14:02,509
Yeah, see,
I know where they're goin'.
225
00:14:26,106 --> 00:14:27,600
Lady, I gotta go.
226
00:14:27,635 --> 00:14:28,601
Mm, uh uh.
227
00:14:30,242 --> 00:14:31,472
No, I want you to stay.
228
00:14:33,608 --> 00:14:35,113
Come on, yeah.
229
00:14:35,148 --> 00:14:36,312
Come on, stay.
230
00:14:37,183 --> 00:14:38,215
Come back.
231
00:14:39,284 --> 00:14:40,283
Come back and then...
232
00:14:41,385 --> 00:14:42,285
That's a good boy.
233
00:14:42,320 --> 00:14:44,386
You stay right there.
234
00:14:46,225 --> 00:14:50,128
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
235
00:14:50,163 --> 00:14:50,997
Don't move.
236
00:14:52,166 --> 00:14:55,265
I just want you to stay and
talk to me for a little, 'kay?
237
00:14:59,172 --> 00:15:03,570
I just need you to
talk to me until
238
00:15:03,605 --> 00:15:06,111
the sun comes up and then...
239
00:15:10,513 --> 00:15:13,283
I need you to, I need
you to distract me, okay?
240
00:15:13,318 --> 00:15:15,351
I just, uh, can you just be
241
00:15:15,386 --> 00:15:17,287
a little bit louder
than they are?
242
00:15:18,257 --> 00:15:20,356
Can you help me, be
just, uh, louder?
243
00:15:58,330 --> 00:15:59,626
I sent you to school, right?
244
00:16:01,267 --> 00:16:03,102
And when I sent you to school,
245
00:16:03,137 --> 00:16:05,236
they taught you how
numbers work, I assume?
246
00:16:05,271 --> 00:16:06,303
Oh, boy, here we go again.
247
00:16:06,338 --> 00:16:08,173
So, what is higher?
248
00:16:08,208 --> 00:16:10,274
150, or 190?
249
00:16:10,309 --> 00:16:12,441
Because right now, I'm kinda
hazy on the whole thing
250
00:16:12,476 --> 00:16:14,773
because I thought
this was a shakedown.
251
00:16:14,808 --> 00:16:16,478
I thought we were gonna
work our way up slowly
252
00:16:16,513 --> 00:16:18,612
on the speed and I thought
we had an agreement
253
00:16:18,647 --> 00:16:21,219
to keep our sponsor who's
been very good to us,
254
00:16:21,254 --> 00:16:23,155
happy by not blowin' up the bike
255
00:16:23,190 --> 00:16:26,125
they pay us to build or turn
it into some shiny lawn dart
256
00:16:26,160 --> 00:16:27,720
out there in the desert.
257
00:16:27,755 --> 00:16:29,557
In order for it to
be a proper shakedown,
258
00:16:29,592 --> 00:16:32,098
you have to be willing
to shake things up.
259
00:16:32,133 --> 00:16:33,033
She has a point.
260
00:16:34,300 --> 00:16:36,102
Slow down, girl.
261
00:16:36,137 --> 00:16:36,762
Can't hear ya.
262
00:16:36,797 --> 00:16:38,335
I said slow down.
263
00:16:38,370 --> 00:16:39,369
I'm sorry, what?
264
00:16:39,404 --> 00:16:41,074
Can't, can't hear you.
265
00:16:41,109 --> 00:16:42,108
Slow down.
266
00:16:52,582 --> 00:16:53,482
That girl's got
the wind up her ass
267
00:16:53,517 --> 00:16:55,253
since the day she was born.
268
00:16:56,322 --> 00:16:57,354
Yep.
269
00:16:58,588 --> 00:16:59,389
Yep.
270
00:17:13,273 --> 00:17:14,635
Hello, Miss?
271
00:17:14,670 --> 00:17:16,274
Hey, excuse me.
272
00:17:17,310 --> 00:17:18,573
Excuse me.
273
00:17:18,608 --> 00:17:20,113
Hello.
274
00:17:20,148 --> 00:17:21,312
Hey, excuse me.
275
00:17:22,645 --> 00:17:24,315
Excuse me.
276
00:17:24,350 --> 00:17:25,118
Ma'am?
277
00:17:25,153 --> 00:17:26,284
Hello?
278
00:17:26,319 --> 00:17:28,451
Hey, you just
can't walk in here.
279
00:17:28,486 --> 00:17:31,322
These planes are worth
billions of dollars.
280
00:17:31,357 --> 00:17:34,193
Right, I wouldn't wanna
ruin a billionaire's day,
281
00:17:34,228 --> 00:17:36,360
especially the
local TV evangelist.
282
00:17:36,395 --> 00:17:38,758
Can we discuss
this in my office?
283
00:17:38,793 --> 00:17:43,400
Well, as far as I'm
concerned, this is your office.
284
00:17:43,435 --> 00:17:45,270
Look, I don't know
who you think you are
285
00:17:45,305 --> 00:17:47,272
but you have no
jurisdiction in here.
286
00:17:47,307 --> 00:17:49,307
Actually, I do.
287
00:17:49,342 --> 00:17:51,639
You see, you're regional.
288
00:17:51,674 --> 00:17:55,643
That means TSA and CPP,
they can't get in the way.
289
00:17:55,678 --> 00:17:58,283
It's funny, I actually competed
290
00:17:58,318 --> 00:18:00,285
in farmyard teenage
beauty pageants
291
00:18:00,320 --> 00:18:02,749
that had a tighter
managerial hierarchy
292
00:18:02,784 --> 00:18:05,554
than this glorified
desert lunchbox.
293
00:18:05,589 --> 00:18:06,357
Screw you.
294
00:18:06,392 --> 00:18:07,457
I'm calling head office.
295
00:18:08,427 --> 00:18:09,723
How 'bout this?
296
00:18:09,758 --> 00:18:12,198
I'm grounding everything
that's pointy,
297
00:18:12,233 --> 00:18:13,331
expensive and has two wings
298
00:18:13,366 --> 00:18:15,531
until I inspect
it front to back.
299
00:18:18,371 --> 00:18:19,403
You're just mean.
300
00:18:20,967 --> 00:18:23,671
If I were you, I'd get lost.
301
00:18:23,706 --> 00:18:24,837
That is, of course,
unless you would like
302
00:18:24,872 --> 00:18:26,410
to make things personal.
303
00:18:28,711 --> 00:18:29,809
Bitch.
304
00:18:29,844 --> 00:18:31,778
Atta boy.
305
00:18:42,758 --> 00:18:44,923
Shelby, we're ready for you.
306
00:18:50,436 --> 00:18:51,864
Hey, Carol, how you doin'?
307
00:18:51,899 --> 00:18:53,437
I'm good, thanks.
308
00:18:54,440 --> 00:18:55,439
Listen, we've got a-
309
00:18:55,474 --> 00:18:56,341
- I know.
310
00:18:56,376 --> 00:18:57,738
I'm behind on bills.
311
00:18:57,773 --> 00:18:59,509
Way behind.
312
00:18:59,544 --> 00:19:02,380
Look, all you have to do is
pay something each month.
313
00:19:02,415 --> 00:19:03,579
Any amount, all right?
314
00:19:03,614 --> 00:19:05,482
Just to show us you're
making an effort.
315
00:19:05,517 --> 00:19:06,549
That's all.
316
00:19:07,420 --> 00:19:08,881
Yeah, I can do that.
317
00:19:18,827 --> 00:19:20,530
Uh oh. You know
this is my jam, right?
318
00:20:07,480 --> 00:20:08,611
What's wrong?
319
00:20:08,646 --> 00:20:09,843
It's that obvious?
320
00:20:11,484 --> 00:20:14,617
Well, no gear and you look
like you've just seen a ghost.
321
00:20:15,851 --> 00:20:18,984
No, no, no, don't, don't
tell me there's no meds.
322
00:20:19,019 --> 00:20:21,327
I saved what I could for ya.
323
00:20:21,362 --> 00:20:23,362
I know it's not that
much, just take it.
324
00:20:25,828 --> 00:20:27,465
Keep the money, keep the money.
325
00:20:27,500 --> 00:20:28,499
Just take it.
326
00:20:31,570 --> 00:20:33,504
You're gonna get a new
supply in, though, right?
327
00:20:33,539 --> 00:20:34,802
I don't know.
328
00:20:35,640 --> 00:20:36,870
I don't know.
329
00:20:36,905 --> 00:20:38,674
All the local pilots are
freaking out right now.
330
00:20:38,709 --> 00:20:40,511
If I can't get
supplies to Vegas,
331
00:20:40,546 --> 00:20:43,679
I break this chain,
everything stops, all right?
332
00:20:43,714 --> 00:20:45,714
I'm telling you now so
you can make other plans.
333
00:20:45,749 --> 00:20:47,914
Other plans.
334
00:20:47,949 --> 00:20:49,388
What other plans?
335
00:20:50,688 --> 00:20:52,490
I can't afford legal meds.
336
00:20:52,525 --> 00:20:53,590
And you're my only hookup.
337
00:20:54,824 --> 00:20:58,991
All right, just
give me one week.
338
00:20:59,026 --> 00:21:02,401
Stay in contact and I'll do my
best to figure something out.
339
00:21:06,374 --> 00:21:09,375
It's the timing that's
the problem here, okay?
340
00:21:09,410 --> 00:21:10,607
There is a three-hour window
341
00:21:10,642 --> 00:21:11,674
to move everything
and that's it.
342
00:21:11,709 --> 00:21:12,675
The deal implodes.
343
00:21:14,910 --> 00:21:17,878
Don't give up on me
just yet, all right?
344
00:21:17,913 --> 00:21:19,385
We'll figure it out.
345
00:21:30,695 --> 00:21:34,631
That is a fuel pump rod
stuck in the block all right.
346
00:21:35,667 --> 00:21:37,667
All right, great.
347
00:21:37,702 --> 00:21:39,537
Oh, it wouldn't be
a proper job, Tommy,
348
00:21:39,572 --> 00:21:42,067
unless a two-minute job
turned into a two-hour job.
349
00:21:42,102 --> 00:21:43,442
Mm hm.
350
00:21:43,477 --> 00:21:44,674
You can work it out?
351
00:21:44,709 --> 00:21:45,741
Let's see.
352
00:21:46,944 --> 00:21:49,580
At least we get to spend some
time together for once, huh?
353
00:21:50,715 --> 00:21:51,945
Because Shelby's been spendin'
354
00:21:51,980 --> 00:21:54,079
a lotta time with
his grandma lately.
355
00:21:54,114 --> 00:21:57,016
Yeah, I've been pullin'
a lot of overtime, Dad.
356
00:21:57,051 --> 00:21:58,589
I have to get these hours in.
357
00:21:58,624 --> 00:21:59,425
And you will.
358
00:22:00,659 --> 00:22:02,725
I'm gonna get you into
the union if it kills me.
359
00:22:02,760 --> 00:22:06,729
Teamsters union has the
best medical packages.
360
00:22:06,764 --> 00:22:08,027
You got to compete, though.
361
00:22:08,062 --> 00:22:10,502
I mean, with the whole
gig economy and all that.
362
00:22:10,537 --> 00:22:12,405
That's what they're calling it.
363
00:22:12,440 --> 00:22:14,506
Well, as long as it's
all legit, right?
364
00:22:14,541 --> 00:22:15,507
Nothing illegal?
365
00:22:16,873 --> 00:22:18,708
Because I wouldn't want you
two out on the street racin'
366
00:22:18,743 --> 00:22:21,073
for pinks or anything
stupid like that.
367
00:22:22,483 --> 00:22:26,782
Yeah, um, because that
would be very stupid.
368
00:22:26,817 --> 00:22:28,619
Super stupid.
369
00:22:28,654 --> 00:22:31,556
But hey, you know, at
least we're not doing
370
00:22:31,591 --> 00:22:32,854
the old Silver
Trails 300 anymore
371
00:22:32,889 --> 00:22:34,757
'cause that was really sketchy.
372
00:22:36,728 --> 00:22:38,662
What's the Silver Trails 300?
373
00:22:38,697 --> 00:22:39,762
Don't ask, Dad.
374
00:22:43,603 --> 00:22:44,734
Okay, then, I won't.
375
00:22:46,705 --> 00:22:47,537
I think we can probably pry
376
00:22:47,573 --> 00:22:49,442
this out with a
ring spanner, Tommy.
377
00:22:49,477 --> 00:22:52,203
It's an old trick I used to
use in big-box Chevelle's.
378
00:22:52,238 --> 00:22:53,512
All right.
379
00:22:53,547 --> 00:22:54,513
You know what a ring spanner is?
380
00:22:54,548 --> 00:22:55,910
Yeah, I know
what a ring spanner is.
381
00:22:55,945 --> 00:22:56,845
You have a ring spanner Tommy?
382
00:22:56,880 --> 00:22:57,912
Yes, I have a ring spanner.
383
00:22:57,947 --> 00:22:59,419
Why don't ya go get it?
384
00:23:00,048 --> 00:23:00,882
Now.
385
00:23:02,248 --> 00:23:03,049
Thank you.
386
00:23:07,792 --> 00:23:11,024
Hey, are you okay?
387
00:23:11,059 --> 00:23:12,498
I'm good.
388
00:23:12,533 --> 00:23:15,226
No, I just figured
out what we needed.
389
00:23:15,261 --> 00:23:16,062
What?
390
00:23:16,097 --> 00:23:16,898
More beer.
391
00:23:18,737 --> 00:23:19,835
Now you're cookin'.
392
00:23:21,234 --> 00:23:22,673
Pop.
393
00:23:22,708 --> 00:23:24,136
That is why she's the
brains of the operation
394
00:23:24,171 --> 00:23:26,677
and you and I are not.
395
00:23:35,688 --> 00:23:36,819
Go for Jackson.
396
00:23:36,854 --> 00:23:37,919
Jackson, Connolly.
397
00:23:39,087 --> 00:23:40,526
Listen, I was just
calling to tell you,
398
00:23:40,561 --> 00:23:42,759
you're doing a great
job with the planes.
399
00:23:42,794 --> 00:23:44,057
Surveillance says
that the runners
400
00:23:44,092 --> 00:23:45,828
are refusing to move product.
401
00:23:47,293 --> 00:23:48,666
I'm impressed.
402
00:23:48,701 --> 00:23:50,129
Listen, the smugglers
will be back up
403
00:23:50,164 --> 00:23:52,769
and running before you
know so don't you worry.
404
00:23:52,804 --> 00:23:54,771
Yeah, about that, I just
got a call from up top
405
00:23:54,806 --> 00:23:58,544
and apparently we're being
a little too effective.
406
00:23:58,579 --> 00:24:01,679
We're interfering with our
friends' other operations.
407
00:24:01,714 --> 00:24:03,175
I'm gonna need you to slow down.
408
00:24:03,210 --> 00:24:05,518
Listen, I haven't even
gathered any evidence yet
409
00:24:05,553 --> 00:24:07,047
so I'll slow down once I
know this thing is shut down.
410
00:24:07,082 --> 00:24:09,720
You'll slow down right
now like I just told you to.
411
00:24:09,755 --> 00:24:12,756
That is in order.
412
00:24:12,791 --> 00:24:14,659
What the hell was that?
413
00:24:14,694 --> 00:24:15,286
A box.
414
00:24:15,321 --> 00:24:17,255
Um, a box just fell.
415
00:24:18,764 --> 00:24:20,192
Okay.
416
00:24:20,227 --> 00:24:22,568
I'll get the paperwork
gathered up for you then.
417
00:24:22,603 --> 00:24:23,228
Good.
418
00:24:24,737 --> 00:24:25,934
You do good work.
419
00:24:26,871 --> 00:24:27,903
You're an asset.
420
00:24:49,894 --> 00:24:51,124
Jeez, Renzo.
421
00:24:51,159 --> 00:24:52,631
You scared the hell out of me.
422
00:24:52,666 --> 00:24:54,666
You're the one
showin' up unannounced.
423
00:24:56,362 --> 00:24:57,834
Got any bourbon in there?
424
00:24:57,869 --> 00:25:00,034
After that I could
use a stiff drink.
425
00:25:00,069 --> 00:25:03,037
You should probably
call before you visit.
426
00:25:03,072 --> 00:25:07,272
Well, I'm sorry to intrude
but I have a proposal for you.
427
00:25:10,981 --> 00:25:12,849
About a year ago, we
were working on this set
428
00:25:12,884 --> 00:25:15,313
with some really shady
investors from Vegas.
429
00:25:15,348 --> 00:25:16,787
They would have us run
things back and forth
430
00:25:16,822 --> 00:25:18,118
from there overnight.
431
00:25:18,153 --> 00:25:20,120
People, packages.
432
00:25:20,155 --> 00:25:21,957
We never knew who or
what we were moving.
433
00:25:21,992 --> 00:25:23,794
We just knew not
to ask questions
434
00:25:23,829 --> 00:25:25,763
and not to get
stopped by the cops.
435
00:25:25,798 --> 00:25:27,028
We had this system going.
436
00:25:27,063 --> 00:25:28,931
It was called the
Silver Trails 300.
437
00:25:30,099 --> 00:25:31,835
You have Route 62,
438
00:25:31,870 --> 00:25:34,706
we head east, swing up, 95,
439
00:25:35,841 --> 00:25:36,939
all the way to Vegas.
440
00:25:37,975 --> 00:25:38,809
300 miles.
441
00:25:38,844 --> 00:25:40,239
Okay.
442
00:25:40,274 --> 00:25:41,911
Five hour drive, give or take.
443
00:25:41,946 --> 00:25:43,913
If you're playing by the rules,
444
00:25:43,948 --> 00:25:45,948
yeah, it's about five hours.
445
00:25:45,983 --> 00:25:47,851
But what most people don't
know is there's a gap
446
00:25:47,886 --> 00:25:50,348
in the state police shift
change at the border.
447
00:25:50,383 --> 00:25:52,955
You time it right, run it like
you mean it the whole way,
448
00:25:52,990 --> 00:25:55,254
average three
digits, no pit stops,
449
00:25:55,289 --> 00:25:56,695
you can make it in three hours
450
00:25:56,730 --> 00:25:58,323
and the cops'll never
know you were there.
451
00:26:00,800 --> 00:26:04,362
You're suggesting you run
my contraband up the highway?
452
00:26:04,397 --> 00:26:05,803
If it frees up this chain
453
00:26:05,838 --> 00:26:07,068
and keep things
moving, then yes.
454
00:26:08,104 --> 00:26:09,906
Unless you have a better idea?
455
00:26:09,941 --> 00:26:12,711
Because right now, it's my
little boy's life on the line.
456
00:26:12,746 --> 00:26:13,976
I respect that, okay?
457
00:26:14,011 --> 00:26:16,847
But there is a massive
flaw in your plan.
458
00:26:16,882 --> 00:26:19,883
You wanna move a package,
a person in a sports car,
459
00:26:19,918 --> 00:26:21,313
that's easy, okay?
460
00:26:21,348 --> 00:26:23,414
But we're talking about a
weighty amount of product here.
461
00:26:23,449 --> 00:26:24,382
Hm.
462
00:26:24,417 --> 00:26:25,757
Let me give you a tour.
463
00:26:30,060 --> 00:26:32,258
650 horsepower to the wheels.
464
00:26:32,293 --> 00:26:33,996
Over 1,000 foot
pounds of torque.
465
00:26:36,363 --> 00:26:39,166
Fuel tanks take the
best of 50 gallons easy.
466
00:26:39,201 --> 00:26:42,169
She'll run low elevens all day
long even in the midday heat.
467
00:26:42,204 --> 00:26:43,269
Oh, check this out.
468
00:26:46,373 --> 00:26:47,845
Load her up with five tons,
469
00:26:47,880 --> 00:26:50,375
she'll just lay back,
cackle and pull even harder.
470
00:26:52,918 --> 00:26:55,182
Well, she's anything
but inconspicuous.
471
00:26:55,217 --> 00:26:57,085
Oh, I'm not done yet.
472
00:27:00,057 --> 00:27:02,255
I don't like getting any
attention I don't want.
473
00:27:03,830 --> 00:27:05,962
On the streets, they
call her the Night Train.
474
00:27:07,163 --> 00:27:09,834
Personally, I like to
call her Black Bess.
475
00:27:10,837 --> 00:27:11,836
Dick Turpin's horse?
476
00:27:11,871 --> 00:27:13,970
What can I say?
477
00:27:14,005 --> 00:27:14,905
I like my highwaymen.
478
00:27:17,074 --> 00:27:19,910
Look, I want my fuel covered
479
00:27:19,945 --> 00:27:22,242
and I want the meds I
normally receive for free.
480
00:27:22,277 --> 00:27:23,914
I'll get your
medication to Vegas
481
00:27:23,949 --> 00:27:25,949
and I will make planes
look slow in the process.
482
00:27:27,348 --> 00:27:29,447
You're making it
really hard to say no.
483
00:27:29,482 --> 00:27:30,822
Then give me a yes.
484
00:27:37,160 --> 00:27:40,326
Meet me on the access
road by the wind farm.
485
00:27:41,868 --> 00:27:44,000
Keeps the sky clear
of any helicopters.
486
00:27:44,035 --> 00:27:44,935
Speak to no one.
487
00:27:44,970 --> 00:27:46,937
My men'll know the drill.
488
00:27:46,972 --> 00:27:48,202
Will they be armed?
489
00:27:48,237 --> 00:27:49,973
Assume everyone you meet over
490
00:27:50,008 --> 00:27:51,777
the next 24 hours is armed.
491
00:27:52,978 --> 00:27:54,142
I wish I could go with you
492
00:27:54,177 --> 00:27:57,442
but Vegas has far
too many cameras.
493
00:27:57,477 --> 00:27:58,949
I think I'll be okay.
494
00:27:58,984 --> 00:28:01,050
I've done this a million times.
495
00:28:01,085 --> 00:28:03,019
Not for people like this.
496
00:28:04,022 --> 00:28:05,055
When you get to Vegas,
497
00:28:05,090 --> 00:28:08,321
you head to the loading
dock at the Westgate Hotel.
498
00:28:08,356 --> 00:28:10,356
Our contact loves to
live the high life.
499
00:28:11,458 --> 00:28:13,491
Again, talk to nobody.
500
00:28:13,526 --> 00:28:14,998
You'll be given
the money in a bag,
501
00:28:15,033 --> 00:28:17,033
you take it and you
head straight home.
502
00:28:19,499 --> 00:28:20,905
Be careful.
503
00:29:37,247 --> 00:29:38,048
Whoa!
504
00:29:56,167 --> 00:29:58,299
Mr. Maxwell wants
to speak to you.
505
00:29:58,334 --> 00:29:59,432
I have to get back on the road.
506
00:29:59,467 --> 00:30:02,006
It's nonnegotiable, honey.
507
00:30:29,134 --> 00:30:30,067
Yes!
508
00:30:30,102 --> 00:30:32,201
Somebody wanted to see me?
509
00:30:52,256 --> 00:30:54,322
I'm not a man who
likes to mince words.
510
00:30:55,523 --> 00:30:57,127
I like to tell it like it is.
511
00:30:58,460 --> 00:31:02,429
I like country girls.
512
00:31:04,433 --> 00:31:06,136
Y'all are a different breed.
513
00:31:07,601 --> 00:31:10,569
Women here, they're like
blowup dolls with a pulse.
514
00:31:12,276 --> 00:31:17,246
So, I was wondering if
you might wanna hang out,
515
00:31:18,645 --> 00:31:21,250
make a little extra,
have some fun?
516
00:31:21,285 --> 00:31:22,317
Hm?
517
00:31:24,255 --> 00:31:27,190
I'm just here to drive.
518
00:31:29,326 --> 00:31:31,689
And I have a really long
night ahead of me, so I...
519
00:31:33,066 --> 00:31:34,494
Can't blame a man
for asking, right?
520
00:31:39,105 --> 00:31:43,206
By the way, I wanted to
give you this, a bonus.
521
00:31:44,770 --> 00:31:47,144
We were in a tight
spot and I understand
522
00:31:47,179 --> 00:31:48,343
that you did the impossible.
523
00:31:49,511 --> 00:31:51,511
Consider it a personal
thank you from me.
524
00:31:55,748 --> 00:31:57,550
I also wanna give
you my cell number
525
00:31:58,718 --> 00:32:00,289
in case you run
into any trouble,
526
00:32:02,326 --> 00:32:03,622
or if you change your mind.
527
00:32:09,366 --> 00:32:10,167
Thank you.
528
00:32:10,202 --> 00:32:11,135
Hm.
529
00:32:12,435 --> 00:32:15,535
Wait, I'm sorry, I'm gonna
need you to repeat that.
530
00:32:15,570 --> 00:32:17,009
I said we just received word,
531
00:32:17,044 --> 00:32:18,505
another shipment
has reached Vegas.
532
00:32:18,540 --> 00:32:20,738
Well, I hate to
say I told you so.
533
00:32:20,773 --> 00:32:23,081
Not as much as I hate
to hear you say it.
534
00:32:23,116 --> 00:32:25,083
You're back on, Jackson.
535
00:32:25,118 --> 00:32:26,579
Yeesh, I'm pullin' on
so many U-turns here,
536
00:32:26,614 --> 00:32:29,186
I'm beginning to think that
I'm competing in NASCAR.
537
00:32:29,221 --> 00:32:31,122
We got a leak on
the receiving side.
538
00:32:31,157 --> 00:32:34,323
Apparently, the shipment
came in at night via train.
539
00:32:34,358 --> 00:32:35,753
Via train?
540
00:32:35,788 --> 00:32:36,854
I'm not sure that adds up.
541
00:32:36,889 --> 00:32:40,428
Well, looks like I'm goin'
on another wild goose chase.
542
00:32:40,463 --> 00:32:41,627
Okay, then, you do that,
543
00:32:41,662 --> 00:32:43,200
and Jackson, lose the attitude.
544
00:32:43,235 --> 00:32:44,795
Things change when
the information does.
545
00:32:44,830 --> 00:32:46,269
You should know that by now.
546
00:32:46,304 --> 00:32:47,567
And you should try
to find someone else
547
00:32:47,602 --> 00:32:48,733
who's willing to run
around the desert
548
00:32:48,768 --> 00:32:50,174
doing your dirty work.
549
00:32:50,209 --> 00:32:51,274
Better yet, maybe
you should go after
550
00:32:51,309 --> 00:32:52,638
a big dog on your own turf
551
00:32:52,673 --> 00:32:54,607
rather than barking
at little ole me.
552
00:32:54,642 --> 00:32:55,608
Just get it done.
553
00:33:29,512 --> 00:33:31,479
Hey, can I ask you a question?
554
00:33:31,514 --> 00:33:33,316
I bet with the beast like
that no one ever gives
555
00:33:33,351 --> 00:33:34,449
you crap on the road, huh?
556
00:33:35,749 --> 00:33:38,387
Yeah, they do tend
to see me coming.
557
00:33:38,422 --> 00:33:40,092
Hm, I should upgrade.
558
00:33:41,293 --> 00:33:43,557
Must be a real bitch
on gas though, huh?
559
00:33:43,592 --> 00:33:45,625
Well, she drinks
diesel but yeah,
560
00:33:45,660 --> 00:33:47,066
she gets pretty thirsty.
561
00:33:49,301 --> 00:33:51,466
Long night?
562
00:33:52,766 --> 00:33:56,108
Long night, long day, long week.
563
00:33:56,143 --> 00:33:58,308
Yeah, tell me about it.
564
00:34:42,453 --> 00:34:44,156
Good morning.
565
00:34:44,191 --> 00:34:44,882
It's afternoon.
566
00:34:44,917 --> 00:34:47,159
Why are you just getting up?
567
00:34:47,194 --> 00:34:50,558
Because Mommy's life is an
unmitigated disaster, okay?
568
00:34:50,593 --> 00:34:52,197
Okay.
569
00:34:52,232 --> 00:34:53,594
You like your doll then?
570
00:34:53,629 --> 00:34:55,299
Yeah, it's cool.
571
00:34:55,334 --> 00:34:56,663
Grandma still alive?
572
00:34:56,698 --> 00:34:58,434
Then we're doin' okay.
573
00:34:58,469 --> 00:34:59,468
I love you.
574
00:34:59,503 --> 00:35:00,337
I love you, too.
575
00:35:13,682 --> 00:35:15,583
Hey, got any extra
rifles layin' around?
576
00:35:15,618 --> 00:35:17,189
'Cause I kind of feel
like Tony Montana.
577
00:35:17,224 --> 00:35:18,421
Yeah?
578
00:35:18,456 --> 00:35:19,222
Well, don't get too excited.
579
00:35:19,257 --> 00:35:21,259
This is only
temporary, remember?
580
00:35:22,493 --> 00:35:23,855
Wow, way to be a buzz kill.
581
00:35:25,463 --> 00:35:27,331
You saying I can't handle
it because I'm a girl?
582
00:35:27,366 --> 00:35:28,794
If anything, you're a natural.
583
00:35:28,829 --> 00:35:31,797
I just don't wanna see you
become a fully-fledged criminal.
584
00:35:31,832 --> 00:35:33,898
Well, you're not wrong there.
585
00:35:33,933 --> 00:35:37,374
Turns out I am so good, Mr.
Maxwell gave me a bonus.
586
00:35:37,409 --> 00:35:38,639
Handed it to me himself.
587
00:35:40,412 --> 00:35:41,906
You took money from Mr. Maxwell?
588
00:35:43,008 --> 00:35:44,216
Yeah.
589
00:35:45,450 --> 00:35:46,911
Why are you looking
at me like that?
590
00:35:46,946 --> 00:35:48,385
Did I do something wrong?
591
00:35:49,982 --> 00:35:50,948
Come here.
592
00:35:59,266 --> 00:36:01,563
What he's done is
he's bought you.
593
00:36:01,598 --> 00:36:03,499
He's gonna expect
something in return.
594
00:36:04,469 --> 00:36:06,502
Nothing in life comes for free.
595
00:36:07,670 --> 00:36:09,736
Every favor comes with a debt.
596
00:36:09,771 --> 00:36:12,772
Every criminal act,
subject to karma.
597
00:36:14,281 --> 00:36:14,906
Just how it is.
598
00:36:15,876 --> 00:36:17,348
Hm.
599
00:36:17,383 --> 00:36:18,382
Shelby came for free.
600
00:36:19,814 --> 00:36:22,353
- Your boy?
- Mm hm.
601
00:36:22,388 --> 00:36:23,288
Yeah.
602
00:36:23,323 --> 00:36:23,981
He's my little miracle baby.
603
00:36:25,490 --> 00:36:27,919
I was told I was never gonna
be able to get pregnant,
604
00:36:27,954 --> 00:36:29,228
and it broke my heart.
605
00:36:30,429 --> 00:36:32,495
It was the last thing
in the world I expected.
606
00:36:33,498 --> 00:36:35,531
Shelby's dad didn't
want me to keep him.
607
00:36:35,566 --> 00:36:38,534
But I mean, how do you
turn down a gift like that?
608
00:36:42,606 --> 00:36:43,506
Maybe I'm wrong.
609
00:36:44,476 --> 00:36:45,607
I mean, he's proof.
610
00:36:47,677 --> 00:36:48,511
I hope he is.
611
00:36:50,680 --> 00:36:52,317
Seems to me that's
all the more reason
612
00:36:52,352 --> 00:36:53,681
you both need to be kept safe.
613
00:37:56,515 --> 00:37:57,448
Oh, no, no.
614
00:37:57,483 --> 00:37:58,317
No, no.
615
00:38:07,922 --> 00:38:08,723
Right here.
616
00:38:08,758 --> 00:38:10,021
Electric car.
617
00:38:10,056 --> 00:38:11,396
No.
- Yeah, man.
618
00:38:11,431 --> 00:38:13,695
- Yeah?
- Went with the, uh, the chip.
619
00:38:13,730 --> 00:38:14,927
Mm.
620
00:38:14,962 --> 00:38:15,730
Took all that DPF
junk out of there.
621
00:38:15,765 --> 00:38:17,369
APA, please.
622
00:38:17,404 --> 00:38:18,535
Okay.
623
00:38:18,570 --> 00:38:19,469
You can't haul in
California anymore
624
00:38:19,505 --> 00:38:21,538
but went to Atlanta
and back this week.
625
00:38:21,573 --> 00:38:22,506
Nice.
626
00:38:22,541 --> 00:38:24,673
2,000 miles each way
earning eight cents
627
00:38:24,708 --> 00:38:26,576
extra per mile.
628
00:38:26,611 --> 00:38:27,709
Do the math.
629
00:38:27,744 --> 00:38:29,678
No, you do the math.
630
00:38:31,715 --> 00:38:35,585
You know, I don't know
how you truckers do it.
631
00:38:35,620 --> 00:38:37,554
Out there for days,
all that time to think.
632
00:38:37,589 --> 00:38:40,656
I mean, that can't be good
for the mind, am I right,
633
00:38:40,691 --> 00:38:42,086
or am I right?
634
00:38:44,563 --> 00:38:46,431
Might be right.
635
00:38:46,466 --> 00:38:48,730
Yeah, I'm just tryna
pass the time here.
636
00:38:48,765 --> 00:38:49,665
Mm.
637
00:38:51,669 --> 00:38:54,934
So, um, what ya
boys talkin' about?
638
00:38:56,476 --> 00:38:59,411
Well, I was just
telling my friend here
639
00:38:59,446 --> 00:39:01,039
how I modified my rig, - Mm.
640
00:39:01,074 --> 00:39:03,547
For more power and economy.
641
00:39:03,582 --> 00:39:04,614
Goin' faster for cheaper.
642
00:39:05,881 --> 00:39:07,716
Cheers to you.
643
00:39:07,751 --> 00:39:08,717
Cheers to me.
644
00:39:08,752 --> 00:39:09,784
Mm.
645
00:39:10,754 --> 00:39:11,984
Wait a minute.
646
00:39:12,019 --> 00:39:13,689
You know, I know the first
law of thermodynamics
647
00:39:13,724 --> 00:39:15,757
and you can't get more
power using less energy.
648
00:39:15,792 --> 00:39:16,692
That's basic physics.
649
00:39:16,727 --> 00:39:18,760
So, uh, you're full of crap.
650
00:39:19,961 --> 00:39:21,158
Are you sure you're
looking for conversation
651
00:39:21,193 --> 00:39:23,094
or are you looking
for an argument?
652
00:39:24,504 --> 00:39:27,736
Honestly, I'd be
happy with either.
653
00:39:29,476 --> 00:39:30,706
Okay.
654
00:39:30,741 --> 00:39:34,072
Well, power is a
factor of efficiency.
655
00:39:34,107 --> 00:39:35,340
The trade-off
you're talking about
656
00:39:35,375 --> 00:39:39,550
is in other areas like durability,
power band, emissions.
657
00:39:39,585 --> 00:39:41,079
If you take one of
these big diesels,
658
00:39:41,114 --> 00:39:42,751
but you turn up
the pressure, man,
659
00:39:42,786 --> 00:39:45,149
they'll pull harder
and roll longer.
660
00:39:45,184 --> 00:39:47,987
And that, that's a fact.
661
00:39:48,022 --> 00:39:51,892
And no offense, but, uh, you
need to stay in your lane.
662
00:39:53,731 --> 00:39:57,634
Feisty one, huh?
663
00:39:57,669 --> 00:39:58,569
Yeah.
664
00:39:58,604 --> 00:40:00,670
Now were talkin'.
665
00:40:00,705 --> 00:40:01,539
Hm.
666
00:40:02,773 --> 00:40:04,542
I need to stay off
the tracks, I know that.
667
00:40:04,577 --> 00:40:06,544
That turned out to
be another dead end.
668
00:40:07,712 --> 00:40:08,744
What?
669
00:40:10,847 --> 00:40:13,782
I'm trying to work out
how someone gets a load
670
00:40:13,817 --> 00:40:15,520
of contraband to Vegas at speed
671
00:40:15,555 --> 00:40:17,654
and under law enforcement's
nose and it ain't via trains,
672
00:40:17,689 --> 00:40:18,655
that's for sure.
673
00:40:18,690 --> 00:40:20,657
There's way, way
too many checks.
674
00:40:21,924 --> 00:40:26,729
So, I'm back to randomly
inspecting rigs like yours
675
00:40:27,732 --> 00:40:29,666
until I can come up
with a better idea.
676
00:40:29,701 --> 00:40:30,832
Yay, me.
677
00:40:34,871 --> 00:40:37,707
So, you, uh, you're
a nosy little fed,
678
00:40:37,742 --> 00:40:39,610
that's what you are.
679
00:40:39,645 --> 00:40:40,277
Hm.
680
00:40:43,649 --> 00:40:46,749
We hate you guys, by the way.
681
00:40:46,784 --> 00:40:47,618
We know.
682
00:40:48,787 --> 00:40:53,591
I assure you, I hate myself
way more than you ever could.
683
00:40:56,794 --> 00:40:59,861
All right, how much
contraband are we talkin' about?
684
00:40:59,896 --> 00:41:01,599
A few tons at a
time, maybe five.
685
00:41:02,569 --> 00:41:03,898
I'll tell you what,
686
00:41:03,933 --> 00:41:04,866
you're about to hate me a
lot more than I hate you.
687
00:41:04,901 --> 00:41:06,098
Oh, yeah?
688
00:41:06,133 --> 00:41:07,539
Yeah, because you're
gonna need to add
689
00:41:07,574 --> 00:41:09,134
every souped-up
diesel pickup truck
690
00:41:09,169 --> 00:41:11,301
to that little list of yours.
- Are you serious right now?
691
00:41:11,336 --> 00:41:13,677
Oh, I'm very serious.
692
00:41:13,712 --> 00:41:16,108
You can't keep us
good ol' boys down.
693
00:41:16,143 --> 00:41:19,815
Well, whiskey it is then.
694
00:41:21,687 --> 00:41:22,279
You in?
695
00:41:24,184 --> 00:41:25,018
Okay.
696
00:41:29,189 --> 00:41:30,089
- Oh.
- Yeah.
697
00:41:30,124 --> 00:41:31,189
Ouch. Okay.
698
00:41:32,599 --> 00:41:33,862
I want you to tell
me another joke.
699
00:41:33,897 --> 00:41:34,731
Of course, you do.
700
00:41:34,766 --> 00:41:36,293
Come on.
701
00:41:36,328 --> 00:41:37,734
I do have one more.
702
00:41:37,769 --> 00:41:38,636
I'll take it. Okay.
703
00:41:38,671 --> 00:41:39,604
I got it.
704
00:41:39,639 --> 00:41:40,869
- Okay, give it to me.
- This one's gonna kill.
705
00:41:40,904 --> 00:41:42,134
Okay.
706
00:41:42,169 --> 00:41:43,839
Uh, what do you call a soldier
707
00:41:43,874 --> 00:41:45,973
who's been sprayed
by both mustard gas-
708
00:41:46,008 --> 00:41:47,612
- Wait.
- And pepper spray?
709
00:41:47,647 --> 00:41:48,910
Stop, stop, stop, stop, I'm-
710
00:41:48,945 --> 00:41:50,879
- No, it's fine.
- No, I'm, I'm, I'm military.
711
00:41:50,914 --> 00:41:53,684
I'm, I'm ex-military.
712
00:41:54,885 --> 00:41:55,917
You're a vet?
713
00:41:57,855 --> 00:41:59,624
Sergeant First Class.
714
00:41:59,659 --> 00:42:00,724
Oh.
715
00:42:01,958 --> 00:42:04,057
Did, uh, did you see combat?
716
00:42:08,393 --> 00:42:10,294
Did I see combat?
717
00:42:14,905 --> 00:42:18,907
About 15 miles
outside of Baghdad,
718
00:42:20,779 --> 00:42:23,912
RPG flipped a Humvee in
front of us like a tin can,
719
00:42:23,947 --> 00:42:27,278
and then we lost half our squad.
720
00:42:27,313 --> 00:42:28,785
Whew.
721
00:42:28,820 --> 00:42:29,885
Just like that.
722
00:42:32,153 --> 00:42:34,791
And we went toe to
toe with insurgents
723
00:42:34,826 --> 00:42:39,829
for an hour as we watched
our friends die in the dirt.
724
00:42:48,202 --> 00:42:50,367
That was a real bloodbath.
725
00:42:50,402 --> 00:42:53,942
You know?
726
00:42:53,977 --> 00:42:58,980
Like, the kind, um, people
win medals for surviving.
727
00:43:02,348 --> 00:43:07,351
But we didn't do any, we
didn't want any metals.
728
00:43:08,255 --> 00:43:11,025
We just wanted revenge.
729
00:43:14,734 --> 00:43:15,326
Did you get it?
730
00:43:21,037 --> 00:43:22,234
I like your beard.
731
00:43:23,270 --> 00:43:25,171
I really wanna touch your beard.
732
00:43:25,206 --> 00:43:28,746
- Here touch.
- I wanna touch your beard.
733
00:43:31,245 --> 00:43:33,784
Oh, God, that feels so good.
734
00:43:47,063 --> 00:43:48,667
Why you in the shop truck?
735
00:43:49,934 --> 00:43:52,935
Oh, I needed something
my mom could climb into.
736
00:43:52,970 --> 00:43:53,804
Oh, wow.
737
00:43:54,774 --> 00:43:55,740
You look like hell.
738
00:43:57,040 --> 00:43:57,973
Thanks, Tommy.
739
00:43:59,143 --> 00:44:01,812
I had like three energy drinks
and nothing's kickin' in.
740
00:44:01,847 --> 00:44:02,439
Is the coffee ready?
741
00:44:02,474 --> 00:44:03,341
No, no.
742
00:44:05,147 --> 00:44:07,785
What you need is
some rest, though.
743
00:44:07,820 --> 00:44:09,017
I'll be okay.
744
00:44:09,052 --> 00:44:09,886
Uh huh.
745
00:45:12,984 --> 00:45:14,016
Sorry.
746
00:45:18,891 --> 00:45:20,055
Hey, hey!
747
00:45:20,090 --> 00:45:21,353
Hey, you were just
in my trailer.
748
00:45:23,357 --> 00:45:25,060
Wait a minute, I remember
why I saw you before.
749
00:45:25,095 --> 00:45:27,359
You're that redneck who was
driving that stupid truck.
750
00:45:27,394 --> 00:45:29,064
Hey, can somebody tell me
751
00:45:29,099 --> 00:45:31,198
why it is we have a
thief and a cheat on set?
752
00:45:31,233 --> 00:45:32,837
Okay, your plastic surgeon
better be on speed dial
753
00:45:32,872 --> 00:45:34,069
because you don't get to
talk to my friends like that.
754
00:45:34,104 --> 00:45:35,906
Hey, hey, hey,
hey, hey, calm down.
755
00:45:35,941 --> 00:45:36,840
What the hell's going on?
756
00:45:36,876 --> 00:45:39,140
Your girl over here
took over a grand
757
00:45:39,175 --> 00:45:41,406
from my trailer plus some
of my personal stuff,
758
00:45:41,441 --> 00:45:43,947
and this jackass was
just about to assault me.
759
00:45:45,049 --> 00:45:46,378
Did you take anything of his?
760
00:45:48,855 --> 00:45:49,920
Wait here.
761
00:46:08,072 --> 00:46:10,941
Your stuff wasn't
stolen, doofus.
762
00:46:10,976 --> 00:46:11,810
It was hidden.
763
00:46:13,374 --> 00:46:14,406
She was trying to protect you.
764
00:46:14,441 --> 00:46:18,344
My personal items?
765
00:46:20,216 --> 00:46:22,018
I don't know
anything about that.
766
00:46:22,053 --> 00:46:23,118
You know what?
767
00:46:23,153 --> 00:46:24,052
We're done here.
768
00:46:24,088 --> 00:46:25,516
We're finishing this
commercial without you.
769
00:46:26,585 --> 00:46:27,386
You can't do that.
770
00:46:27,421 --> 00:46:28,618
Watch me.
771
00:46:28,653 --> 00:46:29,553
I've been waiting for an excuse
772
00:46:29,588 --> 00:46:31,357
to fire your ass from day one.
773
00:46:32,525 --> 00:46:35,229
And hey, I bought
that jacket myself.
774
00:46:35,264 --> 00:46:36,329
That's mine.
775
00:46:38,036 --> 00:46:39,035
Escort this jackass
776
00:46:39,070 --> 00:46:40,103
and get him off the set please.
777
00:46:40,138 --> 00:46:42,500
Hey, congrats on your
Pinto commercial, Spielberg.
778
00:46:42,535 --> 00:46:44,634
I hope it's a hit.
779
00:47:47,567 --> 00:47:49,204
Try to sneak one more
780
00:47:49,239 --> 00:47:51,470
and then let's see a little
more.
781
00:49:28,668 --> 00:49:30,272
Boss wants to see you.
782
00:49:57,565 --> 00:49:58,366
Mom?
783
00:49:58,401 --> 00:49:59,532
Hey.
784
00:49:59,567 --> 00:50:01,072
How you doin'?
785
00:50:01,107 --> 00:50:02,403
I was sleeping.
786
00:50:03,439 --> 00:50:07,342
I know, I just needed
to hear your voice.
787
00:50:08,642 --> 00:50:10,279
Where are you?
788
00:50:10,314 --> 00:50:11,544
I'll be home soon, bud.
789
00:50:13,416 --> 00:50:14,580
I'll be home soon.
790
00:50:36,406 --> 00:50:38,142
It's you.
791
00:50:38,177 --> 00:50:38,769
Thanks, buddy.
792
00:50:38,804 --> 00:50:39,638
I owe you one.
793
00:50:45,514 --> 00:50:46,414
You on a stakeout?
794
00:50:48,319 --> 00:50:49,153
You undercover?
795
00:50:50,453 --> 00:50:52,321
Under the influence.
796
00:50:53,324 --> 00:50:58,261
You know, you're a
real piece of work.
797
00:50:58,296 --> 00:50:59,462
Yeah.
798
00:50:59,497 --> 00:51:04,630
You see, you got one person
working alone with no resources,
799
00:51:05,732 --> 00:51:07,435
no leads that
actually go anywhere.
800
00:51:07,470 --> 00:51:12,110
And now I have to
search every pickup truck.
801
00:51:15,445 --> 00:51:18,347
And boy, do we
love our pickup trucks.
802
00:51:19,548 --> 00:51:24,551
You are asking
me to do the impossible.
803
00:51:25,752 --> 00:51:27,455
And to top it off,
804
00:51:27,490 --> 00:51:30,425
you can't even decide
what that impossible
805
00:51:30,460 --> 00:51:31,690
thing is that you want.
806
00:51:35,234 --> 00:51:37,531
Well, that's a sob story.
807
00:51:39,337 --> 00:51:44,340
I just work and work and work.
808
00:51:47,411 --> 00:51:49,477
I just can't lay down roots.
809
00:51:49,512 --> 00:51:52,183
I can't make friends,
and for what?
810
00:51:52,218 --> 00:51:54,746
To help people?
811
00:51:54,781 --> 00:51:58,519
The people that I want
to help can't be helped.
812
00:51:58,554 --> 00:52:01,423
They're just a lost cause,
813
00:52:01,458 --> 00:52:04,261
chronically self-destructive.
814
00:52:05,528 --> 00:52:07,462
Hey, there's somethin'
you know about.
815
00:52:09,532 --> 00:52:11,532
Self-destructive behavior.
816
00:52:11,567 --> 00:52:13,534
I mean, look, I'm not
makin' fun of PTSD.
817
00:52:13,569 --> 00:52:15,536
That's something serious.
818
00:52:15,571 --> 00:52:18,473
Yeah, I know about
your little incident.
819
00:52:18,508 --> 00:52:20,277
I read it in your
psych evaluation.
820
00:52:21,478 --> 00:52:22,110
Ooph.
821
00:52:23,348 --> 00:52:25,612
You don't know what went down.
822
00:52:26,747 --> 00:52:29,451
We knew that the insurgents
823
00:52:29,486 --> 00:52:32,454
liked to pose as
civilians, okay?
824
00:52:32,489 --> 00:52:33,488
We knew that.
825
00:52:34,491 --> 00:52:35,754
You know?
826
00:52:35,789 --> 00:52:39,692
We thought we
had good intelligence.
827
00:52:39,727 --> 00:52:43,630
They told us not to
leave any witnesses.
828
00:52:43,665 --> 00:52:45,731
They said, they said
that was an order.
829
00:52:46,602 --> 00:52:47,766
That's right.
830
00:52:47,801 --> 00:52:50,373
It was in order, and
you follow your orders.
831
00:52:50,408 --> 00:52:51,374
That's what you do.
832
00:52:57,514 --> 00:52:59,448
You think you're the
only one who's figured
833
00:52:59,483 --> 00:53:01,417
out their working
for the machine.
834
00:53:04,752 --> 00:53:06,356
Yeah, I sleep fine at night.
835
00:53:10,593 --> 00:53:11,625
You don't have to look them
836
00:53:11,660 --> 00:53:13,627
in the eyes every
night like I do.
837
00:53:13,662 --> 00:53:15,497
Yeah, there it is.
838
00:53:16,665 --> 00:53:17,697
That's my girl.
839
00:53:18,964 --> 00:53:19,864
What is that, huh?
840
00:53:22,671 --> 00:53:24,440
Hm?
841
00:53:24,475 --> 00:53:25,309
Guilt?
842
00:53:27,071 --> 00:53:28,609
I don't see it that way.
843
00:53:29,843 --> 00:53:31,876
I think you love it,
I think you need it.
844
00:53:31,911 --> 00:53:33,548
I think you want
it because that's
845
00:53:33,583 --> 00:53:35,979
the only feeling that you
even can feel anymore.
846
00:53:38,390 --> 00:53:39,983
Dead inside.
847
00:53:40,018 --> 00:53:41,523
Oh, I can trust the guilt.
848
00:53:44,561 --> 00:53:45,989
That's why you work for me.
849
00:53:47,597 --> 00:53:49,333
And it ain't the paycheck.
850
00:53:55,902 --> 00:53:57,572
Or are you just scared?
851
00:53:58,872 --> 00:54:01,642
'Cause I mean, who's gonna
want a washed up old vet?
852
00:54:04,614 --> 00:54:05,910
I do.
853
00:54:05,945 --> 00:54:06,779
I do.
854
00:54:13,557 --> 00:54:17,823
We're gonna have a nice long
relationship, me and you.
855
00:54:25,404 --> 00:54:28,405
You know, town's,
uh, it's that way.
856
00:55:03,706 --> 00:55:05,739
Look, I got your letters, okay?
857
00:55:05,774 --> 00:55:06,905
I'm working on it.
858
00:55:06,940 --> 00:55:08,577
I will get you the
money as soon as I can.
859
00:55:09,745 --> 00:55:10,909
I have to get back to work.
860
00:55:19,887 --> 00:55:21,557
You'll get your money, okay?
861
00:55:22,659 --> 00:55:25,627
Oh, I don't want your money.
862
00:55:26,696 --> 00:55:29,367
You know what I want from you.
863
00:55:30,601 --> 00:55:32,766
So, when are you gonna
pay me another visit?
864
00:55:33,670 --> 00:55:35,637
How did you get my number?
865
00:55:35,672 --> 00:55:39,135
Oh, I have my fingers and
a lot of pies, Miss McCord.
866
00:55:39,170 --> 00:55:42,413
I hope I see you
again in Vegas soon.
867
00:55:42,448 --> 00:55:45,713
I do so miss the
smell of the country.
868
00:56:13,743 --> 00:56:14,577
Mom?
869
00:56:17,681 --> 00:56:18,944
Shelby?
870
00:56:18,979 --> 00:56:20,715
Taking care of that nasty bear.
871
00:56:20,750 --> 00:56:22,013
Yeah, you nasty bear.
872
00:56:22,048 --> 00:56:24,719
Wait, no,
he's not quite dead yet.
873
00:56:24,754 --> 00:56:25,951
Okay.
874
00:56:25,986 --> 00:56:29,119
Shelby, go check
on grandma, please.
875
00:56:36,700 --> 00:56:38,194
Hey.
876
00:56:38,229 --> 00:56:39,734
What are you doing here?
877
00:56:40,704 --> 00:56:42,165
I did the math and you're due
878
00:56:42,200 --> 00:56:43,705
to run out of
antibiotics today so-
879
00:56:43,740 --> 00:56:45,740
- So, call.
880
00:56:45,775 --> 00:56:46,741
Come on.
881
00:56:47,843 --> 00:56:49,106
I called.
882
00:56:49,141 --> 00:56:50,481
You weren't picking up.
883
00:56:51,176 --> 00:56:53,847
Look, he needs his medication.
884
00:56:53,882 --> 00:56:55,046
So-
885
00:56:55,081 --> 00:56:56,520
- So you just come
into my house?
886
00:56:56,555 --> 00:56:57,653
What do ya want me
to do, wait outside?
887
00:56:58,590 --> 00:56:59,820
I'm a wanted man.
888
00:56:59,855 --> 00:57:00,689
You know that.
889
00:57:01,857 --> 00:57:02,988
How did you even
know where I lived?
890
00:57:04,563 --> 00:57:07,058
Oh, you had your boys
follow me home, didn't you?
891
00:57:07,093 --> 00:57:09,962
Have you taken any more
money from our mutual friend?
892
00:57:09,997 --> 00:57:11,865
Okay, listen, I
appreciate you stopping by
893
00:57:11,900 --> 00:57:15,231
and playing happy little
family with my son.
894
00:57:15,266 --> 00:57:17,233
I've hitched my wagon
to wild horses before
895
00:57:17,268 --> 00:57:19,939
and I've learned that
they always break free.
896
00:57:21,140 --> 00:57:22,678
Please leave.
897
00:57:22,713 --> 00:57:25,483
When there's business to
be done, I'll contact you.
898
00:57:28,213 --> 00:57:29,817
You know what?
899
00:57:29,852 --> 00:57:31,984
Bad debts never take
care of good debts.
900
00:57:34,560 --> 00:57:37,792
Maybe it's you who's
the wild horse.
901
00:57:52,809 --> 00:57:54,072
There we go.
902
00:57:54,943 --> 00:57:55,777
Ow. God!
903
00:57:56,912 --> 00:57:57,746
Ah!
904
00:57:58,947 --> 00:57:59,781
Tough day?
905
00:58:02,049 --> 00:58:03,213
Is there any other kind?
906
00:58:03,248 --> 00:58:04,082
Hm.
907
00:58:05,052 --> 00:58:07,151
What can I help you with?
908
00:58:07,186 --> 00:58:10,726
You guys tune
diesel engines here, right?
909
00:58:10,761 --> 00:58:11,793
That we do.
910
00:58:12,896 --> 00:58:16,325
We tune pretty much everything
except for pianos here.
911
00:58:16,360 --> 00:58:17,799
Word on the street is you're
912
00:58:17,834 --> 00:58:19,768
the hottest tuning
shop in the state.
913
00:58:19,803 --> 00:58:22,606
I don't know about
that but, yeah, we try.
914
00:58:22,641 --> 00:58:23,266
Huh.
915
00:58:24,676 --> 00:58:25,939
Let me ask you a hypothetical.
916
00:58:27,074 --> 00:58:29,745
Could you take a
truck that can carry,
917
00:58:29,780 --> 00:58:31,813
say, four, maybe
five tons and soup
918
00:58:31,848 --> 00:58:34,178
that thing up so it
goes a 100 miles an hour
919
00:58:34,213 --> 00:58:36,818
for three hours
without stopping?
920
00:58:36,853 --> 00:58:37,951
Not even to refuel?
921
00:58:39,185 --> 00:58:42,923
That is a very specific request.
922
00:58:42,958 --> 00:58:47,961
Uh, but, yeah,
anything's possible.
923
00:58:48,931 --> 00:58:50,898
Can I ask why?
924
00:58:52,330 --> 00:58:57,333
Well, I'm just asking questions.
925
00:59:00,305 --> 00:59:01,777
Theorizing.
926
00:59:01,812 --> 00:59:02,877
Theorizing.
927
00:59:02,912 --> 00:59:03,878
Postulating.
928
00:59:05,211 --> 00:59:06,914
You know how it is.
929
00:59:09,083 --> 00:59:10,720
Yeah.
930
00:59:10,755 --> 00:59:12,150
I know exactly how it is.
931
00:59:13,824 --> 00:59:18,959
Anyway, uh,
you are on private property.
932
00:59:20,226 --> 00:59:24,261
Unless you want to arrest
me, you gonna arrest me?
933
00:59:26,166 --> 00:59:27,396
No?
934
00:59:27,431 --> 00:59:28,837
Okay, then I guess I
don't have to answer
935
00:59:28,872 --> 00:59:30,806
anymore of your
dumb ass questions.
936
00:59:31,974 --> 00:59:34,975
So, why don't you get
lost and come back
937
00:59:35,010 --> 00:59:36,911
when you have some sort
of warrant or somethin'?
938
00:59:42,347 --> 00:59:43,984
I'll see myself out then.
939
00:59:50,927 --> 00:59:53,862
Look at my castle, Princess.
940
00:59:53,897 --> 00:59:54,830
Case closed.
941
00:59:58,165 --> 00:59:59,769
Now remember what I said,
942
00:59:59,804 --> 01:00:04,037
we're gonna start
off at 150, 1-5-0.
943
01:00:04,072 --> 01:00:05,874
And we're gonna
bring the speed up
944
01:00:05,909 --> 01:00:08,404
from there provided she's
steering on your fingertips, okay?
945
01:00:08,439 --> 01:00:09,911
Understand?
946
01:00:09,946 --> 01:00:11,341
You can give me the stink
eye all you want, girl.
947
01:00:11,376 --> 01:00:12,914
You know I'm right.
948
01:00:12,949 --> 01:00:14,245
We start out slowly.
949
01:00:14,280 --> 01:00:16,786
We're going to finish
up much faster.
950
01:00:17,723 --> 01:00:18,953
Well, look who showed up.
951
01:00:20,759 --> 01:00:21,417
I got a flat.
952
01:00:22,992 --> 01:00:23,958
You ride safe.
953
01:00:26,061 --> 01:00:28,325
When you have a
sec, we need to talk.
954
01:00:28,360 --> 01:00:29,700
It's about work.
955
01:00:57,026 --> 01:00:58,795
Come on girl, slow down.
956
01:00:58,830 --> 01:00:59,422
Slow down.
957
01:01:01,932 --> 01:01:02,798
Wait.
958
01:01:14,879 --> 01:01:17,242
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
959
01:01:17,277 --> 01:01:18,276
Go, go, go, go!
960
01:01:45,206 --> 01:01:47,305
Howdy.
961
01:01:50,310 --> 01:01:51,210
Don't worry, honey.
962
01:01:51,245 --> 01:01:52,409
I'm just looking for someone.
963
01:01:53,412 --> 01:01:54,345
It ain't you.
964
01:01:54,380 --> 01:01:56,017
Get lost.
965
01:01:56,052 --> 01:01:57,953
Hey, hey, come on.
966
01:02:02,289 --> 01:02:03,090
Ouch.
967
01:02:05,160 --> 01:02:06,830
You know this girl?
968
01:02:06,865 --> 01:02:08,832
Yeah, I know her.
969
01:02:08,867 --> 01:02:11,835
It's the girl who drives that
stupid truck, the Night Train.
970
01:02:11,870 --> 01:02:12,462
Why?
971
01:02:12,497 --> 01:02:13,265
What'd she do now?
972
01:02:14,499 --> 01:02:15,399
Oh.
973
01:02:15,434 --> 01:02:16,972
That was easy.
974
01:02:17,007 --> 01:02:19,106
Would you be willing
to testify to that?
975
01:02:20,340 --> 01:02:22,912
I can do one better if you
want. I know where she works.
976
01:02:28,183 --> 01:02:29,545
You'd do that for me?
977
01:02:29,580 --> 01:02:30,920
Yeah.
978
01:02:30,955 --> 01:02:32,350
We used to work on set together.
979
01:02:33,958 --> 01:02:36,860
So, uh, anything else you want?
980
01:02:40,327 --> 01:02:42,129
How 'bout a ride?
981
01:02:43,066 --> 01:02:44,362
Where to?
982
01:02:46,102 --> 01:02:47,035
Doesn't matter.
983
01:03:10,258 --> 01:03:11,224
Thank you.
984
01:03:15,494 --> 01:03:16,493
Cuts and bruises.
985
01:03:17,903 --> 01:03:19,166
You crash your bike
at 200 miles an hour
986
01:03:19,201 --> 01:03:21,036
and you walk away
with cuts and bruises.
987
01:03:21,071 --> 01:03:23,170
I don't know how
you do it, kiddo.
988
01:03:23,205 --> 01:03:25,106
Does that mean I'm discharged?
989
01:03:25,141 --> 01:03:26,371
No.
990
01:03:26,406 --> 01:03:28,604
They still want to
run a few checks,
991
01:03:28,639 --> 01:03:31,178
do a brain scan I think,
992
01:03:31,213 --> 01:03:33,048
make sure you still
have one in there
993
01:03:33,083 --> 01:03:34,313
after your little tumble.
994
01:03:37,384 --> 01:03:41,958
So, you and me, we need
to have a conversation.
995
01:03:45,062 --> 01:03:48,932
The bike's a mess, but you can
bang metal back into shape.
996
01:03:48,967 --> 01:03:52,067
People, not so much.
997
01:03:53,235 --> 01:03:56,137
I was thinking, remember
your first go-cart?
998
01:03:57,107 --> 01:03:58,337
Dad, not this story again.
999
01:03:58,372 --> 01:04:01,945
You were eight years old.
1000
01:04:01,980 --> 01:04:03,342
We spent months
building that thing
1001
01:04:03,377 --> 01:04:05,146
and on the day that we finished,
1002
01:04:05,181 --> 01:04:07,214
you take it to the
steepest hill in town.
1003
01:04:07,249 --> 01:04:09,183
The steepest hill in the suburb.
1004
01:04:09,218 --> 01:04:10,283
You always exaggerate.
1005
01:04:10,318 --> 01:04:11,515
It was the steepest hill in town
1006
01:04:11,550 --> 01:04:14,089
and you proceed to crash
it into a tree trying
1007
01:04:14,124 --> 01:04:17,521
to prove to some kid that
you were the fastest.
1008
01:04:17,556 --> 01:04:19,358
He was a bully.
1009
01:04:19,393 --> 01:04:21,624
His fat ass needed to
be taught a lesson.
1010
01:04:21,659 --> 01:04:24,165
And remember, I crossed
the finish line first.
1011
01:04:26,334 --> 01:04:29,368
And maybe if someone
had put a shoot on,
1012
01:04:29,403 --> 01:04:30,941
I would've slowed down.
1013
01:04:30,976 --> 01:04:33,240
Oh, so that was my fault.
1014
01:04:33,275 --> 01:04:34,109
I'm sorry.
1015
01:04:36,740 --> 01:04:38,179
I'm not a kid anymore, Pop.
1016
01:04:40,183 --> 01:04:41,677
No, I know you're not.
1017
01:04:44,055 --> 01:04:45,516
But you're still
the same person.
1018
01:04:47,058 --> 01:04:47,958
Nothing's changing that.
1019
01:04:47,993 --> 01:04:49,190
Nothing should change that
1020
01:04:49,225 --> 01:04:52,996
because age takes
the edge off of ya.
1021
01:04:54,725 --> 01:04:56,967
Makes you less curious,
less, I don't know,
1022
01:04:58,267 --> 01:05:00,168
I guess it keeps ya from
doing stupid stuff, I guess,
1023
01:05:00,203 --> 01:05:04,172
but I kinda forgot who you are.
1024
01:05:05,373 --> 01:05:08,737
Tryin' to be a protective
parent and all that,
1025
01:05:08,772 --> 01:05:11,311
I forgot that you
are my daughter.
1026
01:05:12,677 --> 01:05:13,478
You're born to run.
1027
01:05:13,513 --> 01:05:14,380
It's in your blood.
1028
01:05:15,515 --> 01:05:18,186
And I just want
you to know, Holly,
1029
01:05:19,189 --> 01:05:21,090
I'm not standing in
your way any longer.
1030
01:05:22,192 --> 01:05:23,686
You didn't crash and burn today
1031
01:05:23,721 --> 01:05:24,787
because you pushed it too hard.
1032
01:05:24,822 --> 01:05:28,526
You crashed because the
world can't keep up with you.
1033
01:05:29,727 --> 01:05:31,331
And that's the way it should be.
1034
01:05:33,104 --> 01:05:34,499
That's how we make a difference.
1035
01:05:36,074 --> 01:05:39,042
That's what makes
some of us pioneers,
1036
01:05:39,077 --> 01:05:41,407
and some of us just
sticks in the mud.
1037
01:05:46,711 --> 01:05:48,447
You have no idea how
much it means to me
1038
01:05:48,482 --> 01:05:49,348
to hear you say that.
1039
01:05:51,749 --> 01:05:54,420
Believe me, I do
because I have fallen
1040
01:05:54,455 --> 01:05:57,192
into that trap of slowing
down way too much myself.
1041
01:06:40,699 --> 01:06:41,533
Hm.
1042
01:06:49,378 --> 01:06:51,147
You look like you could use
1043
01:06:51,182 --> 01:06:53,182
a good cup of coffee right now.
1044
01:06:55,384 --> 01:06:56,383
Why don't you follow me?
1045
01:07:17,472 --> 01:07:19,241
You don't recognize me, do you?
1046
01:07:22,345 --> 01:07:23,212
No.
1047
01:07:25,876 --> 01:07:30,285
We got gas at the same
time about a week ago.
1048
01:07:31,783 --> 01:07:33,783
I never forget a face.
1049
01:07:34,986 --> 01:07:38,590
Especially when that face is
out and about before sunrise.
1050
01:07:41,331 --> 01:07:42,792
God damn, that's good coffee.
1051
01:07:44,697 --> 01:07:49,634
You see, I have you on a
security camera in Vegas,
1052
01:07:50,571 --> 01:07:52,208
and I have a witness placing you
1053
01:07:52,243 --> 01:07:54,309
on the set of a commercial
here just a few hours earlier.
1054
01:07:55,477 --> 01:07:57,345
You're running the
contraband up Route 95
1055
01:07:57,380 --> 01:07:58,775
in the dead of the night
and you're running it fast
1056
01:07:58,810 --> 01:08:00,183
so you don't have
to deal with any
1057
01:08:00,218 --> 01:08:01,679
of the law enforcement.
1058
01:08:04,189 --> 01:08:04,814
I got you.
1059
01:08:07,654 --> 01:08:08,785
You got something.
1060
01:08:10,888 --> 01:08:12,393
Maybe I took a plane to Vegas.
1061
01:08:13,594 --> 01:08:15,759
Or maybe I clicked
my heels together
1062
01:08:15,794 --> 01:08:17,530
and got picked up by a tornado.
1063
01:08:19,534 --> 01:08:22,403
If you'd got me, you'd be
arresting me right now.
1064
01:08:26,904 --> 01:08:29,179
The only reason
I'm not arresting you
1065
01:08:30,611 --> 01:08:32,413
is 'cause in the grand
scheme of things,
1066
01:08:32,448 --> 01:08:34,646
you're worth diddly squat
in a case like this.
1067
01:08:36,353 --> 01:08:37,286
You're just the mule.
1068
01:08:38,916 --> 01:08:41,422
And I'm willing to bet
that you're not gonna
1069
01:08:41,457 --> 01:08:42,555
want to give anybody over.
1070
01:08:49,861 --> 01:08:50,827
So, who are you working for?
1071
01:08:50,862 --> 01:08:52,367
I'm not working for anyone.
1072
01:08:52,402 --> 01:08:55,337
See, that
just means I'm gonna have
1073
01:08:55,372 --> 01:08:56,899
to build a watertight
case against you
1074
01:08:56,934 --> 01:08:58,868
before I bring you in and then
1075
01:08:58,903 --> 01:09:00,903
it's just a matter of
tightening a few screws
1076
01:09:00,938 --> 01:09:03,741
before you roll over on your
boss and then we make a deal,
1077
01:09:03,776 --> 01:09:06,942
which I'm pretty sure
you're gonna be beggin' for.
1078
01:09:06,977 --> 01:09:09,516
You know, sick kid and all.
1079
01:09:16,492 --> 01:09:18,723
I don't trust contracts
written by other people.
1080
01:09:20,529 --> 01:09:23,563
Too much small print
allowing them to back out.
1081
01:09:23,598 --> 01:09:25,466
Hey, I don't blame you
with that bureaucracy BS.
1082
01:09:25,501 --> 01:09:26,500
I sure don't.
1083
01:09:26,535 --> 01:09:27,336
Gum?
1084
01:09:27,371 --> 01:09:28,205
No.
1085
01:09:29,032 --> 01:09:30,537
That's half the frustration
1086
01:09:30,572 --> 01:09:33,837
with being out in
the desert, you know?
1087
01:09:33,872 --> 01:09:38,611
It feels like the old West,
but it's not the old West.
1088
01:09:44,586 --> 01:09:47,917
I long for the simple
days, you know?
1089
01:09:49,052 --> 01:09:51,360
When I, as the
sheriff of the town,
1090
01:09:51,395 --> 01:09:54,528
I wouldn't need to
do all this paperwork
1091
01:09:54,563 --> 01:09:56,332
to handle a problem like you.
1092
01:09:57,698 --> 01:09:59,797
I would just need a
revolver and a bullet.
1093
01:10:01,570 --> 01:10:04,703
You need to stop blowin' hot
air up your tight little ass.
1094
01:10:04,738 --> 01:10:06,408
Yeah, back then it was simpler.
1095
01:10:06,443 --> 01:10:07,409
You got that right.
1096
01:10:08,545 --> 01:10:11,512
But back then, the sheriff
was on the side of the people.
1097
01:10:12,482 --> 01:10:14,383
Today you just work
for corporations.
1098
01:10:15,617 --> 01:10:17,980
And if the world was right and
you were serving up justice,
1099
01:10:18,015 --> 01:10:20,488
you wouldn't be chasing
after people like me.
1100
01:10:21,821 --> 01:10:23,293
And regardless of the era,
1101
01:10:24,494 --> 01:10:26,494
it's always harder to
hit a moving target.
1102
01:10:27,497 --> 01:10:29,497
So, come catch me if you can.
1103
01:10:36,869 --> 01:10:37,703
Okay.
1104
01:10:41,412 --> 01:10:42,037
Well,
1105
01:10:44,382 --> 01:10:45,975
see ya 'round, I guess.
1106
01:10:46,010 --> 01:10:47,009
I guess.
1107
01:11:20,649 --> 01:11:23,518
They say she's a
shape-shifting witch looking
1108
01:11:23,553 --> 01:11:25,982
for revenge on the
people who wronged her.
1109
01:11:26,017 --> 01:11:28,853
The only
reason I'm not arresting you
1110
01:11:28,888 --> 01:11:30,657
is because in the
grand scheme of things,
1111
01:11:30,692 --> 01:11:33,528
you're worth diddly squat
in the case like this.
1112
01:11:33,563 --> 01:11:36,498
So, when are
you gonna pay me another visit?
1113
01:11:36,533 --> 01:11:38,698
Nothing in life comes for free.
1114
01:11:38,733 --> 01:11:41,063
Every favor comes with a debt.
1115
01:11:41,098 --> 01:11:43,835
Every criminal act,
subject to karma.
1116
01:11:45,509 --> 01:11:47,003
You're born
to run, it's in your blood.
1117
01:11:48,413 --> 01:11:50,743
I'm not standing in
your way any longer.
1118
01:11:50,778 --> 01:11:52,778
Shelby, get your meds!
1119
01:11:55,046 --> 01:11:55,880
Shelby, come on.
1120
01:11:58,621 --> 01:11:59,389
Get in.
1121
01:11:59,424 --> 01:12:00,654
Go.
1122
01:12:00,689 --> 01:12:05,428
Put your seatbelt on.
1123
01:12:05,463 --> 01:12:06,891
Seatbelt on?
- Uh, almost.
1124
01:12:06,926 --> 01:12:07,892
Put it on.
1125
01:12:39,090 --> 01:12:40,463
You look like you're in a hurry
1126
01:12:40,498 --> 01:12:42,762
to get somewhere
you don't wanna go.
1127
01:12:42,797 --> 01:12:45,798
Yeah, we need to
wait for awhile.
1128
01:12:47,571 --> 01:12:48,801
What did you do?
1129
01:12:48,836 --> 01:12:49,736
The right thing.
1130
01:12:51,069 --> 01:12:54,070
Now you're paying for it.
1131
01:12:57,779 --> 01:12:59,911
Dad, I need to know
Mom's gonna be okay.
1132
01:12:59,946 --> 01:13:01,814
You just run and leave me
1133
01:13:01,849 --> 01:13:04,113
with a pretty tough job,
don't ya think, Hol?
1134
01:13:05,556 --> 01:13:06,786
Does this mean you and the boy
1135
01:13:06,821 --> 01:13:09,184
are gonna be spending
more time together?
1136
01:13:09,219 --> 01:13:11,692
Yeah.
1137
01:13:11,727 --> 01:13:13,760
But you'll be just fine, Holly.
1138
01:13:15,258 --> 01:13:17,764
I don't know if I need
to go right or left,
1139
01:13:17,799 --> 01:13:18,963
forwards or backwards,
1140
01:13:18,998 --> 01:13:22,901
but this isn't workin'
for me here, Dad.
1141
01:13:22,936 --> 01:13:25,442
It's not working for
a lot of people, Holly.
1142
01:13:26,775 --> 01:13:31,778
Listen, kiddo,
you gave it your best shot
1143
01:13:33,144 --> 01:13:34,847
and I'm sorry it's all
uphill for your generation.
1144
01:13:34,882 --> 01:13:37,113
But you do whatever
you need to do
1145
01:13:37,148 --> 01:13:39,115
to even out the
playing field, hear me?
1146
01:13:42,857 --> 01:13:46,859
I guess we'll keep in touch.
1147
01:13:46,894 --> 01:13:47,728
Okay.
1148
01:13:49,765 --> 01:13:53,030
You know, I told
myself I came here
1149
01:13:54,869 --> 01:13:57,837
for some spare parts but I
really think I came here looking,
1150
01:13:57,872 --> 01:13:58,772
I really think I
came you're looking
1151
01:13:58,807 --> 01:14:00,037
for the man I used to be, Hol.
1152
01:14:02,877 --> 01:14:04,547
And I'd rather lose
you for six months
1153
01:14:04,582 --> 01:14:05,779
then have you lose
your edge forever
1154
01:14:05,814 --> 01:14:07,011
because the last thing I want
1155
01:14:07,046 --> 01:14:08,815
is my little girl slowing down.
1156
01:14:12,216 --> 01:14:14,722
I'm gonna go faster
than you've ever seen.
1157
01:14:16,792 --> 01:14:19,694
And I'm gonna be
cheering for you.
1158
01:14:19,729 --> 01:14:23,225
For both of you.
1159
01:14:25,834 --> 01:14:28,967
You know, Hol,
1160
01:14:30,267 --> 01:14:33,202
ditch the 'burb soon as you can.
1161
01:14:33,237 --> 01:14:34,610
It just don't suit you.
1162
01:14:36,746 --> 01:14:37,547
Deal.
1163
01:15:14,850 --> 01:15:15,750
Hey.
1164
01:15:15,785 --> 01:15:16,617
I'm gonna ask you something
1165
01:15:16,653 --> 01:15:17,686
and you have to be
straight with me.
1166
01:15:17,721 --> 01:15:18,280
Always.
1167
01:15:18,315 --> 01:15:19,919
What?
1168
01:15:19,954 --> 01:15:21,349
If I can't keep running
meds, what happens?
1169
01:15:21,384 --> 01:15:23,824
As long as there's
demand, the vacuum fills.
1170
01:15:23,859 --> 01:15:25,694
If not by me than somebody else.
1171
01:15:26,928 --> 01:15:28,763
Do you wanna quit? Is this
because of what I did?
1172
01:15:28,798 --> 01:15:29,995
Because I'm sorry.
1173
01:15:30,030 --> 01:15:31,227
Listen, I know I
crossed the line-
1174
01:15:31,262 --> 01:15:33,064
- No, Renzo, this has
nothing to do with you.
1175
01:15:33,099 --> 01:15:35,803
I kept taking the money and
now the feds are on to me.
1176
01:15:38,203 --> 01:15:40,038
So, you're leavin'?
1177
01:15:40,073 --> 01:15:42,304
Yeah, we're headed
straight for the border.
1178
01:15:43,208 --> 01:15:44,614
Do you know if you can-
1179
01:15:44,649 --> 01:15:45,945
- Get you meds in Mexico?
1180
01:15:45,980 --> 01:15:46,946
Yeah.
1181
01:15:46,981 --> 01:15:48,014
Look, I can make
sure Shelby gets
1182
01:15:48,049 --> 01:15:50,851
the best healthcare he's
ever had in his life, okay?
1183
01:15:50,886 --> 01:15:52,149
But there's no way you
get through a checkpoint
1184
01:15:52,184 --> 01:15:53,755
if you're on a wanted list.
1185
01:15:55,055 --> 01:15:55,889
Wait right there.
1186
01:15:58,927 --> 01:15:59,761
Good, bud?
1187
01:16:03,899 --> 01:16:05,932
No, no, no, Renzo, I can't.
I don't know how to use it.
1188
01:16:05,967 --> 01:16:08,671
I know, I know, you don't
have to. I'm going with you.
1189
01:16:08,706 --> 01:16:10,970
I can show you a way through
and I can protect you.
1190
01:16:11,005 --> 01:16:13,170
You don't have to do this
after what I said to you.
1191
01:16:13,205 --> 01:16:15,876
Truth be told I'd have
done this the day I met you.
1192
01:16:16,945 --> 01:16:17,911
All right? Let's go.
1193
01:16:21,851 --> 01:16:23,719
Hey, you were right.
1194
01:16:24,722 --> 01:16:26,282
I am the wild horse.
1195
01:16:26,317 --> 01:16:27,855
I know.
1196
01:16:31,388 --> 01:16:32,860
- Seatbelt on?
- Yeah.
1197
01:16:57,953 --> 01:16:59,052
Connolly.
1198
01:16:59,088 --> 01:17:02,659
You are not going to believe
who I'm tailing right now.
1199
01:17:03,761 --> 01:17:05,354
Renzo Romeo.
1200
01:17:10,900 --> 01:17:12,427
You're on Renzo Romeo right now?
1201
01:17:12,462 --> 01:17:14,231
He's on a nice little road trip
1202
01:17:14,266 --> 01:17:15,463
with almost no protection.
1203
01:17:15,498 --> 01:17:16,937
I mean, do you have
any idea how long
1204
01:17:16,972 --> 01:17:18,070
I've been searching for
this guy and then boom,
1205
01:17:18,105 --> 01:17:19,368
like that, he's in my lap?
- Yeah, okay.
1206
01:17:19,403 --> 01:17:20,842
Hey, keep tabs on him.
1207
01:17:20,877 --> 01:17:21,469
I'm gonna make a phone-
1208
01:17:21,504 --> 01:17:22,712
- Tabs on him?
1209
01:17:22,747 --> 01:17:23,944
No, I've got a team ready to go
1210
01:17:23,979 --> 01:17:26,012
if these guys even think
of heading to Vegas.
1211
01:17:26,047 --> 01:17:27,277
Jackson, listen to me,
1212
01:17:27,312 --> 01:17:29,048
you are not to lay a
hand on Renzo Romeo
1213
01:17:29,083 --> 01:17:30,313
until I give you the all clear.
1214
01:17:30,348 --> 01:17:32,150
Is that understood? I
have to make a phone call.
1215
01:17:32,185 --> 01:17:33,888
There are politics involved.
1216
01:17:33,923 --> 01:17:36,022
Oh my God, I am so sick of
hearing about the politics.
1217
01:17:36,057 --> 01:17:37,023
Just let me do my job.
1218
01:17:37,058 --> 01:17:38,959
And you let me do mine!
1219
01:17:38,994 --> 01:17:41,192
You listen to what
I tell you to do.
1220
01:17:41,227 --> 01:17:43,062
You follow my orders, you grunt!
1221
01:17:50,170 --> 01:17:51,103
Tommy?
1222
01:17:52,106 --> 01:17:53,204
Over here.
1223
01:17:56,440 --> 01:17:57,274
Tommy?
1224
01:18:00,213 --> 01:18:01,751
What happened?
1225
01:18:01,786 --> 01:18:04,083
Shelby, please, go
look at the bikes.
1226
01:18:04,118 --> 01:18:05,513
Are you okay?
1227
01:18:05,548 --> 01:18:06,921
Wow.
1228
01:18:06,956 --> 01:18:07,988
We haven't met yet.
1229
01:18:09,387 --> 01:18:10,188
Renzo.
1230
01:18:10,223 --> 01:18:11,453
Renzo.
1231
01:18:11,488 --> 01:18:13,895
Tommy, we have to get
you to the hospital.
1232
01:18:14,557 --> 01:18:15,897
Who did this?
1233
01:18:15,932 --> 01:18:17,261
Some heavies.
1234
01:18:17,296 --> 01:18:18,768
Showed up asking about you.
1235
01:18:20,233 --> 01:18:22,035
They said they wanna
send a message.
1236
01:18:23,467 --> 01:18:26,138
Needless to say I might've had
something to say about that.
1237
01:18:28,505 --> 01:18:30,780
You're the best guard dog
a girl could ever ask for.
1238
01:18:30,815 --> 01:18:32,540
You know that?
1239
01:18:32,575 --> 01:18:34,278
Those were Maxwell's men.
1240
01:18:34,313 --> 01:18:36,951
Looks like you got two
bounties on your head now.
1241
01:18:38,284 --> 01:18:39,921
I'm under the impression
1242
01:18:39,956 --> 01:18:41,516
that you might be in a
spot of trouble.
1243
01:18:43,289 --> 01:18:45,058
You could say that.
1244
01:18:47,128 --> 01:18:49,964
I think we're gonna lay
low in Mexico for awhile.
1245
01:18:49,999 --> 01:18:51,130
Oh, yeah?
1246
01:18:51,165 --> 01:18:54,100
I'll have to come visit
once I feel better
1247
01:18:54,135 --> 01:18:56,498
'cause I think you owe me a
truck load of tacos and beans.
1248
01:18:58,073 --> 01:18:59,072
Ow.
1249
01:18:59,107 --> 01:19:00,139
Yes, please.
1250
01:19:01,076 --> 01:19:03,010
If they were here
looking for you,
1251
01:19:03,045 --> 01:19:05,848
why did they feel the
need to leave so fast?
1252
01:19:09,150 --> 01:19:10,215
I have to go.
1253
01:19:11,086 --> 01:19:12,118
Then go.
1254
01:19:13,319 --> 01:19:16,254
I love you.
1255
01:19:16,289 --> 01:19:17,992
I love you.
1256
01:19:18,027 --> 01:19:19,191
Come on.
1257
01:19:19,226 --> 01:19:20,291
I love you.
1258
01:19:21,492 --> 01:19:23,195
I'm waiting.
1259
01:19:23,230 --> 01:19:25,362
We literally have
them surrounded.
1260
01:19:25,397 --> 01:19:26,429
You're good to go.
1261
01:19:27,432 --> 01:19:29,036
Light 'em up if you have to.
1262
01:19:30,138 --> 01:19:31,203
There's a kid in there.
1263
01:19:32,140 --> 01:19:33,172
Mm hm.
1264
01:19:35,176 --> 01:19:37,044
How terrible.
1265
01:20:03,633 --> 01:20:05,138
Night Train, bitch.
1266
01:20:06,240 --> 01:20:07,107
Secure the area.
1267
01:20:07,142 --> 01:20:08,141
I'm on them.
1268
01:20:29,230 --> 01:20:30,526
Hang on, Shelby, okay?
1269
01:20:30,561 --> 01:20:31,560
Hang onto something.
1270
01:20:41,979 --> 01:20:42,912
Okay.
1271
01:20:42,947 --> 01:20:45,607
Please, tell me that
was intentional, yeah?
1272
01:21:06,234 --> 01:21:07,662
Sorry, Officer.
1273
01:21:07,697 --> 01:21:09,136
Foot came off the brake.
1274
01:21:13,142 --> 01:21:13,943
Thanks, Dad.
1275
01:21:33,393 --> 01:21:34,491
What the hell is that?
1276
01:21:37,001 --> 01:21:37,560
It's Maxwell's men.
1277
01:21:37,595 --> 01:21:38,462
Go, go.
1278
01:21:39,696 --> 01:21:41,531
Shelby, get down on
the floorboard, okay?
1279
01:21:41,566 --> 01:21:43,170
I need you to stay down.
1280
01:21:43,205 --> 01:21:44,468
You gotta stay on the
floorboard, all right?
1281
01:21:48,342 --> 01:21:50,210
He'll kill us out here.
1282
01:21:50,245 --> 01:21:51,079
Come on.
1283
01:21:53,413 --> 01:21:55,182
You okay, kid?
1284
01:21:55,217 --> 01:21:56,414
Stay down.
1285
01:22:08,329 --> 01:22:09,195
Hold on, Shelby.
1286
01:22:48,732 --> 01:22:50,039
I can't outrun that.
1287
01:22:50,074 --> 01:22:51,535
I can't out run it.
1288
01:22:53,770 --> 01:22:55,011
Keep it steady.
1289
01:22:57,510 --> 01:22:59,345
Shelby, stay down, okay?
1290
01:23:14,362 --> 01:23:15,295
You okay?
1291
01:23:15,330 --> 01:23:16,263
Are you okay?
1292
01:23:30,279 --> 01:23:32,510
Well, you did say you'd
get us to the border.
1293
01:23:33,711 --> 01:23:35,447
I'm not stopping
there, all right?
1294
01:23:35,482 --> 01:23:36,481
I'm comin' with you.
1295
01:23:37,649 --> 01:23:40,254
You wanna hitch
your wagon to this?
1296
01:23:40,289 --> 01:23:41,816
If you'll let me, yeah.
1297
01:23:44,590 --> 01:23:47,393
Well, prepare for your life
to get a whole lot wilder.
1298
01:23:48,297 --> 01:23:50,528
I can handle that.
1299
01:23:54,831 --> 01:23:56,237
Oh, that's bad.
1300
01:24:45,486 --> 01:24:50,489
Seems, uh, seems you
underestimated me, huh?
1301
01:24:52,493 --> 01:24:55,890
You see, I've been
staking out this rat hole
1302
01:24:55,925 --> 01:24:59,531
for over a year in
the hopes that maybe,
1303
01:25:00,732 --> 01:25:03,601
maybe one day this
guy would pop up.
1304
01:25:03,636 --> 01:25:06,736
Look at you two.
1305
01:25:06,771 --> 01:25:10,212
It's wild how things
come together, ain't it?
1306
01:25:10,247 --> 01:25:11,345
It is.
1307
01:25:11,380 --> 01:25:12,907
Why don't you keep
that gun on me, huh?
1308
01:25:12,942 --> 01:25:14,612
Not a problem, Renzo.
1309
01:25:14,647 --> 01:25:19,584
Oh, let's be honest, you're
not much of a threat, are you?
1310
01:25:20,653 --> 01:25:22,224
Try me.
1311
01:25:22,259 --> 01:25:23,588
I read every
report we have on you
1312
01:25:23,623 --> 01:25:26,426
and you've never actually
had the guts to kill anyone.
1313
01:25:28,397 --> 01:25:32,366
And yet here I am, top
of your most wanted list.
1314
01:25:33,864 --> 01:25:35,534
Yep, here you are.
1315
01:25:35,569 --> 01:25:38,933
You're a smuggler, okay?
1316
01:25:38,968 --> 01:25:41,606
You wanna kill gang
bangers, have at it.
1317
01:25:41,641 --> 01:25:43,641
You'd be doing me a favor.
1318
01:25:43,676 --> 01:25:45,511
You start messing with
the economy, though,
1319
01:25:45,546 --> 01:25:46,479
we got a problem.
1320
01:25:47,348 --> 01:25:48,778
Listen, I'll come
with you right now
1321
01:25:48,813 --> 01:25:50,846
and they walk, all right?
1322
01:25:50,881 --> 01:25:52,617
You care about their safety now?
1323
01:25:54,720 --> 01:25:55,554
Is that right?
1324
01:25:58,592 --> 01:25:59,492
How about this?
1325
01:26:01,463 --> 01:26:02,891
You don't do
contracts, I get it.
1326
01:26:04,862 --> 01:26:07,401
But you and I, we can
still make a deal.
1327
01:26:07,436 --> 01:26:08,864
You testify that this guy forced
1328
01:26:08,899 --> 01:26:10,569
you into this and
I give you my word
1329
01:26:10,604 --> 01:26:13,506
you will be looked after,
new identity, house,
1330
01:26:13,541 --> 01:26:16,245
everything the kid
needs, all taken care of.
1331
01:26:18,579 --> 01:26:19,611
What do ya say?
1332
01:26:24,816 --> 01:26:26,420
I can do better than that.
1333
01:26:27,753 --> 01:26:28,818
Oh, yeah?
1334
01:26:30,327 --> 01:26:32,426
You know, I've been thinking,
1335
01:26:32,461 --> 01:26:35,495
you and I, we're kinda the same.
1336
01:26:37,730 --> 01:26:39,598
You're tired, too, right?
1337
01:26:39,633 --> 01:26:41,468
Because I'm exhausted.
1338
01:26:43,439 --> 01:26:45,373
We're both running
as hard as we can.
1339
01:26:47,344 --> 01:26:49,938
The only difference
is that I'm running
1340
01:26:49,973 --> 01:26:50,872
towards something good,
1341
01:26:52,481 --> 01:26:53,447
and I get the feeling
that you're running
1342
01:26:53,482 --> 01:26:54,481
away from something bad.
1343
01:26:58,850 --> 01:27:01,620
Wow.
1344
01:27:02,557 --> 01:27:04,623
All right, you got me there.
1345
01:27:06,594 --> 01:27:08,363
I can give you a bigger fish,
1346
01:27:09,465 --> 01:27:11,696
somebody that's
actually worth chasing.
1347
01:27:12,798 --> 01:27:15,502
And you said it
yourself, I'm a nobody.
1348
01:27:16,703 --> 01:27:19,638
I'm diddly squat in
this case, remember?
1349
01:27:20,839 --> 01:27:22,509
And you mean to tell
me that you signed up
1350
01:27:22,544 --> 01:27:24,005
for this job so
that you could chase
1351
01:27:24,040 --> 01:27:26,007
somebody smuggling
medical supplies?
1352
01:27:27,043 --> 01:27:27,877
Wow.
1353
01:27:29,485 --> 01:27:32,046
That is a hell
of a lot of psychoanalyzing
1354
01:27:32,081 --> 01:27:33,487
you got goin' on there.
1355
01:27:37,889 --> 01:27:38,921
Who are you offering?
1356
01:27:41,794 --> 01:27:42,628
Stay here.
1357
01:27:48,537 --> 01:27:49,437
Maxwell.
1358
01:27:49,472 --> 01:27:50,306
Mm.
1359
01:27:51,639 --> 01:27:52,671
Interesting.
1360
01:27:54,477 --> 01:27:56,103
What ya got for me?
1361
01:27:56,138 --> 01:27:57,271
Are you gonna let us pass?
1362
01:27:57,306 --> 01:28:00,646
Maybe, it's hard to say
without seeing the goods first.
1363
01:28:01,979 --> 01:28:03,946
I want something from you.
1364
01:28:03,981 --> 01:28:05,684
Hm.
1365
01:28:05,719 --> 01:28:07,884
I wanna know what it is
that you're running from.
1366
01:28:07,919 --> 01:28:12,922
Did this just
become a therapy session?
1367
01:28:13,793 --> 01:28:14,392
Is that what's happening?
1368
01:28:15,630 --> 01:28:17,531
Do you want Maxwell or not?
1369
01:28:31,877 --> 01:28:34,746
I executed
a family in cold blood
1370
01:28:34,781 --> 01:28:36,316
and I'm not proud of it.
1371
01:28:40,182 --> 01:28:42,919
They told me I had to do it
1372
01:28:42,954 --> 01:28:44,690
because they messed up.
1373
01:28:47,629 --> 01:28:49,057
They had bad intelligence.
1374
01:28:50,764 --> 01:28:53,028
So, an innocent family
had to die at my hands
1375
01:28:53,063 --> 01:28:58,066
and I get to look at them
every time I close my eyes.
1376
01:29:10,212 --> 01:29:11,915
Oh, damn it!
1377
01:29:15,558 --> 01:29:16,392
There ya go.
1378
01:29:17,021 --> 01:29:18,020
You happy now?
1379
01:29:23,632 --> 01:29:26,666
This is my son, Shelby.
1380
01:29:29,165 --> 01:29:30,406
He's my everything.
1381
01:29:32,168 --> 01:29:34,641
And by laws of science,
he shouldn't exist.
1382
01:29:35,842 --> 01:29:36,643
But here he is.
1383
01:29:38,746 --> 01:29:39,712
Nobody can explain it to me
1384
01:29:39,747 --> 01:29:42,880
but I have my own little theory.
1385
01:29:44,686 --> 01:29:48,655
I think that when something
innocent is killed,
1386
01:29:49,856 --> 01:29:51,757
something pure takes its place.
1387
01:29:53,860 --> 01:29:56,223
And it might help you
to see it that way, too.
1388
01:30:12,681 --> 01:30:14,549
Oh, damn.
1389
01:30:16,179 --> 01:30:18,916
This is, this is
pretty embarrassing.
1390
01:30:24,660 --> 01:30:25,791
I sure hope whatever you have
1391
01:30:25,826 --> 01:30:27,826
on Mr. Maxwell is worthwhile.
1392
01:30:31,095 --> 01:30:34,569
I've been going through
people's trash my whole life.
1393
01:30:34,604 --> 01:30:37,770
So, trust me when I say I
know where to find dirt.
1394
01:30:56,593 --> 01:30:57,526
You did good, girl.
1395
01:30:59,827 --> 01:31:00,760
You did damn good.
1396
01:31:03,160 --> 01:31:04,225
Come on, bud.
1397
01:31:09,870 --> 01:31:10,869
Hey.
1398
01:31:13,808 --> 01:31:14,840
Give him hell.
1399
01:31:40,263 --> 01:31:41,636
Connolly.
1400
01:32:12,328 --> 01:32:13,899
So, full disclosure,
1401
01:32:15,067 --> 01:32:17,936
I kinda planned to cross
the border with ya,
1402
01:32:17,971 --> 01:32:18,838
so I called ahead.
1403
01:32:21,810 --> 01:32:22,974
Now, that's cool.
1404
01:32:27,882 --> 01:32:28,716
How'd I do?
1405
01:32:29,411 --> 01:32:30,718
You did good.
1406
01:32:30,753 --> 01:32:31,345
Yeah?
1407
01:32:31,380 --> 01:32:32,214
Yeah.
1408
01:32:34,383 --> 01:32:36,218
Ugh, so not cool.
1409
01:32:52,973 --> 01:32:54,236
Okay.
1410
01:32:58,275 --> 01:33:02,618
I was thinking maybe we could
slow things down a little.
1411
01:33:04,721 --> 01:33:06,886
Never gonna happen.
1412
01:33:07,757 --> 01:33:08,921
Ready?
1413
01:33:08,956 --> 01:33:09,790
Ready.
1414
01:33:20,132 --> 01:33:21,329
Oh, yeah.
1414
01:33:22,305 --> 01:34:22,196
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
97080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.