Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,480 --> 00:00:10,520
Å!
2
00:00:10,640 --> 00:00:13,560
Å, fy faen!
3
00:00:14,600 --> 00:00:21,240
-I can see the Statue of Liberty already!-I am looking at the world!
4
00:01:06,080 --> 00:01:08,480
Er det ikke litt voldsomt?
5
00:01:08,600 --> 00:01:14,240
Det er en veldig fin tradisjon
at vi i tredje drar på tur sammen.
6
00:01:14,360 --> 00:01:18,480
Hei, alle sammen.
Unnskyld for at vi er sene.
7
00:01:18,600 --> 00:01:21,880
Elias ville absolutt ha et vors med meg.
8
00:01:22,000 --> 00:01:27,120
Enten er han alkoholiker,
eller så har han voldsom sosial angst.
9
00:01:27,240 --> 00:01:31,800
-Begge deler, bro.
-Begge deler. Mari er en heldig jente.
10
00:01:31,920 --> 00:01:35,760
Men nok om Elias' skrantende mentale helse.
11
00:01:35,880 --> 00:01:40,400
Er dere klare for de beste 24 timene i deres liv?
12
00:01:43,640 --> 00:01:49,680
Vi var alene på et hotell i et døgn,
så det måtte jo gå gærent.
13
00:01:49,800 --> 00:01:53,480
Tina hadde ansvaret for turen, som vanlig.
14
00:01:53,600 --> 00:01:57,160
Men jeg kan jo ikke passe på alle hele tiden.
15
00:01:57,280 --> 00:02:02,720
-Marius, ikke tull med alkoholisme.
-Men han er ikke alkoholiker.
16
00:02:02,840 --> 00:02:08,320
Jeg skjønner det, men
det kan være andre med alkoholisme i familien.
17
00:02:08,440 --> 00:02:11,000
Ja.
Da satser vi på det.
18
00:02:11,120 --> 00:02:17,160
Det er mer problematisk at han påstår
at dette blir de beste 24 timene i mitt liv.
19
00:02:17,280 --> 00:02:22,080
-Jeg skal sørge for det.
-Jeg fikk ikke med meg hva som skjedde.
20
00:02:22,200 --> 00:02:27,040
Jeg hørte det egentlig
fra Lilja og Helene og de jentene der.
21
00:02:27,160 --> 00:02:30,280
Men altså, de er jo ...
22
00:02:30,400 --> 00:02:36,160
Kusinen min har fått kreft.
Ikke i hjertet, men et annet viktig organ.
23
00:02:36,280 --> 00:02:39,880
-Å nei!
-Du skal jo være glad før russetiden.
24
00:02:41,120 --> 00:02:43,960
OK.
25
00:02:44,080 --> 00:02:47,200
Det var god stemning mellom alle.
26
00:02:47,320 --> 00:02:51,320
De guttene har oppført seg
som om de eier skolen.
27
00:02:51,440 --> 00:02:56,040
-Vi må komme på et fett navn.
-Til en app vi ikke har laget?
28
00:02:56,160 --> 00:03:01,680
Vi skal jo lage app,
flytte til Silicon Valley og ta over verden.
29
00:03:01,800 --> 00:03:05,200
-Vi må ha en dåp til appen.
-Å, fy faen.
30
00:03:05,320 --> 00:03:11,800
-De er genier.
-Nei, vi har ikke kalt oss selv genier.
31
00:03:11,920 --> 00:03:16,080
Jeg lurer på om vi er genier.
32
00:03:17,200 --> 00:03:21,520
-Jeg vet det ...
-Ikke si det høyt. Det høres jævlig ut.
33
00:03:21,640 --> 00:03:28,400
Det er ikke vanlig å være så populære
som dere er, men samtidig så snille.
34
00:03:28,520 --> 00:03:32,240
-Jeg aner ikke hvem det var.
-Jeg var ikke der.
35
00:03:32,360 --> 00:03:37,960
Folk sier så mye rart.
Det er vanskelig å vite hva som er sant.
36
00:03:38,080 --> 00:03:42,240
Man skjønte jo at noe kom til å gå gærent.
37
00:03:42,360 --> 00:03:49,080
Kongen av Skoglia, det er ...
38
00:03:50,280 --> 00:03:53,480
Marius!
39
00:03:53,600 --> 00:03:59,080
Marius, Marius, Marius ...!
40
00:03:59,200 --> 00:04:04,240
-Marius fortjente prisen.
-Det er tydelig hvem som har gjort det.
41
00:04:04,360 --> 00:04:08,000
Det kan ha vært hvem som helst.
42
00:04:16,720 --> 00:04:19,080
Ja!
43
00:04:58,880 --> 00:05:02,680
(En telefon vibrerer)
44
00:05:20,760 --> 00:05:24,840
OK.
Sorry.
45
00:05:24,960 --> 00:05:29,240
Elias er alkoholiker.
Fungerer det i dag også?
46
00:05:30,520 --> 00:05:33,520
Nei vel.
47
00:05:33,640 --> 00:05:36,960
Tough crowd.
48
00:05:40,640 --> 00:05:44,480
Hva er det som skjer?
Har noen dødd, eller?
49
00:05:44,600 --> 00:05:49,760
-Du vet jo hva som har skjedd.
-Kan du sette deg ned, så vi får kjørt?
50
00:05:49,880 --> 00:05:54,480
-Hva er det som har skjedd?
-Vi kan snakke om det senere.
51
00:05:54,600 --> 00:05:57,960
Kan du bare finne deg et sted å sitte?
52
00:05:58,080 --> 00:06:01,800
Hva er det som har skjedd?
53
00:06:01,920 --> 00:06:04,400
-Husker du det ikke?
-Hva da?
54
00:06:04,520 --> 00:06:07,920
-Det med Julian.
-Julian?
55
00:06:10,440 --> 00:06:12,880
-Husker du ingenting?
-Nei.
56
00:06:13,000 --> 00:06:18,200
Jeg må be de som står i bussen,
om å sette seg på plassene sine.
57
00:06:58,000 --> 00:07:01,120
Året er 1941.
58
00:07:01,240 --> 00:07:05,840
Hitler har
angrepet Hellas, Italia og Sovjetunionen.
59
00:07:05,960 --> 00:07:08,120
Og Jugoslavia.
60
00:07:08,240 --> 00:07:12,400
Etter å ha angrepet en bro
tok tyskerne dere til fange.
61
00:07:12,520 --> 00:07:18,840
Nå har dere én time på
å løse oppgavene og rømme fra fangenskap.
62
00:07:19,880 --> 00:07:25,240
Det er viktig at faktaene er korrekte.
Blir det ikke morsommere da?
63
00:07:25,360 --> 00:07:29,600
-Jo.
-Kan jeg få komme forbi?
64
00:07:29,720 --> 00:07:33,360
Dere skal inn på rom to.
65
00:07:59,880 --> 00:08:03,440
-Au!-Si at jeg også er snill og morsom.
66
00:08:08,080 --> 00:08:10,880
Kebab etterpå?
67
00:08:11,000 --> 00:08:14,920
Jeg hører ingenting.
Du må ta av deg hjelmen.
68
00:08:15,040 --> 00:08:20,400
-Skal vi spise kebab etterpå?
-Jeg skal på fest.
69
00:08:20,520 --> 00:08:24,520
-Jeg trodde ikke du hadde venner.
-Jo, det har jeg.
70
00:08:24,640 --> 00:08:29,400
Jeg har ikke sett snurten av en venn
mens du har jobbet her.
71
00:08:29,520 --> 00:08:35,040
De studerer utenbys.
Nå er de hjemme på høstferie.
72
00:08:35,160 --> 00:08:38,720
-Hvem har fest, da?
-En som heter Ingrid.
73
00:08:38,840 --> 00:08:42,320
-Pen?
-Hun er tremenningen min.
74
00:08:42,440 --> 00:08:45,760
Familie, da.
Ikke venn.
75
00:08:45,880 --> 00:08:48,520
Jeg har venner!
76
00:08:48,640 --> 00:08:53,760
-Jeg hører ikke hva du sier.
-Jeg sier ... Det går bra.
77
00:10:03,400 --> 00:10:06,480
-Marius?
-Hei!
78
00:10:06,600 --> 00:10:11,280
-Hei, så bra at du kom. Godt å se deg.
-Godt å se deg.
79
00:10:11,400 --> 00:10:15,640
-Vil du ha en drink, eller?
-Jeg har pils, jeg. Takk.
80
00:10:15,760 --> 00:10:19,600
-Halla! Skjer'a?
-Godt å se deg.
81
00:10:19,720 --> 00:10:23,280
-Åssen går det?
-Det går bra.
82
00:10:23,400 --> 00:10:26,360
Jeg visste ikke om du skulle komme.
83
00:10:26,480 --> 00:10:30,400
-Jo, jeg er her.
-Kommer Lilja, eller?
84
00:10:30,520 --> 00:10:34,080
-Jeg tror hun kommer i morgen.
-OK.
85
00:10:39,720 --> 00:10:44,560
-Skal vi late som dette er Elias' stil?
-Ja, hva er dette?
86
00:10:44,680 --> 00:10:49,520
-Kødder dere? Jeg prøver noe nytt.
-Ja, det er nytt.
87
00:10:49,640 --> 00:10:54,440
Jeg lanserer jellyshots som er laget av meg.
Vær så god.
88
00:10:54,560 --> 00:10:58,040
Skål for reunion.
89
00:11:07,360 --> 00:11:11,120
-Marius?
-To sek. Jeg skal bare tisse.
90
00:11:11,240 --> 00:11:15,280
Ja, OK.
91
00:11:18,120 --> 00:11:22,040
-Det er sykt kaldt.
-Det var akkurat sommerferie.
92
00:11:22,160 --> 00:11:25,400
Da jeg gikk hjem fra deg, var det helt mørkt.
93
00:11:25,520 --> 00:11:29,960
Jeg kjente det i dag morges.
Bare "å nei".
94
00:11:31,720 --> 00:11:36,600
Ja, her kommer vinteren.
Den kalde, fine tida.
95
00:11:38,240 --> 00:11:41,880
Ja, det ...
Det er faktisk veldig fint sagt.
96
00:11:42,000 --> 00:11:46,600
Det er jo veldig sant
at det er en veldig fin tid også.
97
00:11:46,720 --> 00:11:50,480
Jeg gleder meg skikkelig til å gå i varm genser.
98
00:11:50,600 --> 00:11:55,120
-Hvor mye er klokka?
-Den er halv ti.
99
00:11:56,760 --> 00:11:59,360
Ikke mer, nei.
100
00:11:59,480 --> 00:12:04,000
-Hva sa du?
-Jeg skal bare på do.
101
00:12:04,120 --> 00:12:07,680
-Jeg har sett ...
-Jeg tror det blir populært.
102
00:12:26,200 --> 00:12:29,440
-Det er så hyggelig at alle er her.
-Ja.
103
00:12:29,560 --> 00:12:32,520
Så dere Marius her i dag?
104
00:12:33,760 --> 00:12:36,400
-Han fra skolen deres?
-Ja.
105
00:12:36,520 --> 00:12:43,080
Sorry, men det var litt ekkelt
at han lot som ingenting hadde skjedd.
106
00:12:43,200 --> 00:12:48,320
Er ikke han overgriper eller noe?
Hvorfor har Ingrid invitert ham?
107
00:12:48,440 --> 00:12:52,840
Jeg tror kanskje
at hun synes synd på ham eller noe sånt.
108
00:12:56,040 --> 00:12:58,760
Så sulten er jeg ikke!
109
00:13:05,640 --> 00:13:08,400
-Sorry.
-Nei, det ...
110
00:13:26,240 --> 00:13:29,960
Hvilken er seks, og hvilken er ni igjen?
111
00:13:30,760 --> 00:13:33,520
Det kan du bare bestemme.
112
00:13:34,520 --> 00:13:37,680
Ja.
113
00:13:38,680 --> 00:13:42,880
Hvordan var det på fest i går, slektstreff?
114
00:13:43,000 --> 00:13:46,680
-Det var greit, det.
-Ja?
115
00:13:51,520 --> 00:13:54,000
Du er alltid så mystisk.
116
00:13:54,120 --> 00:13:58,760
-Er jeg mystisk?
-Ja. Vi jobber sammen hver dag.
117
00:13:58,880 --> 00:14:03,320
Det eneste jeg vet om deg,
er at du heter Marius Granlund.
118
00:14:03,440 --> 00:14:07,280
-Jeg heter ikke Granlund til etternavn.
-Jo?
119
00:14:29,320 --> 00:14:32,840
-Løvenskiold?
-Nei, det er langt unna.
120
00:14:32,960 --> 00:14:36,320
-Det starter på "e".
-"E"?
121
00:15:02,000 --> 00:15:06,080
-Erdogan?
-Ja, jeg heter Marius Erdogan.
122
00:15:06,200 --> 00:15:08,840
Helt riktig, Sebastian.
123
00:15:10,800 --> 00:15:13,200
Hei!
124
00:15:13,320 --> 00:15:16,560
-Hei!
-Jenny.
125
00:15:16,680 --> 00:15:21,080
-Fra skolen.
-Ja, det vet jeg.
126
00:15:21,200 --> 00:15:26,640
-Ja.
-Sebastian, fra King William's Boarding School.
127
00:15:26,760 --> 00:15:33,120
-Det er en kostskole i England.
-Så bra. Du mistet dette i går da du ...
128
00:15:33,240 --> 00:15:37,960
Ellingsen. Marius Ellingsen.
Det var et vanlig navn.
129
00:15:38,080 --> 00:15:42,880
Takk.
Sorry for i går og ...
130
00:15:43,000 --> 00:15:46,240
-Hva skjedde i går?
-Nei, det går fint.
131
00:15:46,360 --> 00:15:48,960
Sebastian!
132
00:15:50,440 --> 00:15:52,840
Ja?
133
00:15:56,480 --> 00:16:00,640
-Går alt bra med deg?
-Ja, det går bra.
134
00:16:00,760 --> 00:16:04,280
-Jeg studerer markedsføring.
-Så spennende.
135
00:16:04,400 --> 00:16:07,440
Ja ...
Og du?
136
00:16:07,560 --> 00:16:11,840
-Ja, du jobber jo her.
-Og så tar jeg opp fag.
137
00:16:14,360 --> 00:16:20,480
-Er det noe spesielt du vil inn på?
-Jeg var ikke så mye på skolen etter ...
138
00:16:20,600 --> 00:16:23,760
-Ja, sant.
-Etter?
139
00:16:23,880 --> 00:16:28,080
Etter hva da?
Hvorfor var du ikke på skolen?
140
00:16:28,200 --> 00:16:32,480
-Sebastian ...
-Kan du ikke bare si det, er du snill?
141
00:16:34,360 --> 00:16:37,680
-Jeg kan gjette.
-Det klarer du ikke.
142
00:16:37,800 --> 00:16:42,240
-Har du drept noen?
-Nei.
143
00:16:42,360 --> 00:16:46,800
Vær så snill å si det.
Hvorfor skal det være hemmelig?
144
00:16:46,920 --> 00:16:54,760
Jeg sier dette helt til du sier det.
Si det, si det, si det ...
145
00:16:54,880 --> 00:17:01,160
Jeg ble anklaget for å ha puttet en barbie
opp i rumpa på en fyr som heter Julian.
146
00:17:05,840 --> 00:17:09,480
Det hadde jeg ikke klart å gjette.
147
00:17:13,640 --> 00:17:17,800
Hva mener du med "puttet", egentlig?
148
00:17:17,920 --> 00:17:20,920
Plassert i sprekken.
149
00:17:22,080 --> 00:17:24,720
Er det overgrep?
150
00:17:27,800 --> 00:17:31,440
N...ja.
Nei.
151
00:17:31,560 --> 00:17:37,640
-Eller det ...
-Man skal ikke putte ting i rumpa på folk.
152
00:17:37,760 --> 00:17:41,320
-Enig.
-Jeg er også helt enig i det.
153
00:17:41,440 --> 00:17:44,480
Hvis det var uklart i sted, mener jeg.
154
00:17:44,600 --> 00:17:49,360
-Hvorfor var folk sikre på at det var deg?
-Det var min pris.
155
00:17:49,480 --> 00:17:54,160
Jeg poserte med den
på alle bildene som en jævla idiot.
156
00:17:54,280 --> 00:17:57,720
-Men du gjorde det ikke?
-Nei.
157
00:17:57,840 --> 00:18:03,480
Men det er det samme hva jeg sier,
for jeg vil alltid være en overgriper.
158
00:18:09,160 --> 00:18:13,720
Finn ut hvem som gjorde det.
Bare slik kan du renvaske deg.
159
00:18:13,840 --> 00:18:18,080
-Hvordan skulle jeg gjort det?
-Etterforske.
160
00:18:18,200 --> 00:18:22,120
-Etterforske?
-Spørre rundt. Noen må ha sett noe.
161
00:18:22,240 --> 00:18:26,640
-Var ikke alle på kjøkkenet?
-Mange, i hvert fall.
162
00:18:26,760 --> 00:18:31,120
-Var du?
-Ja, men jeg fikk det ikke med meg.
163
00:18:31,240 --> 00:18:34,720
-Jeg fikk høre om det dagen etter.
-Av hvem?
164
00:18:34,840 --> 00:18:37,760
Jeg tror det var Helene som sa det.
165
00:18:37,880 --> 00:18:42,600
-Sa Helene at det var meg?
-Ja, det er jeg ganske sikker på.
166
00:18:48,640 --> 00:18:51,240
Tiden er ute.
167
00:18:51,360 --> 00:18:53,520
OK.
168
00:18:53,640 --> 00:18:58,760
Da tar du tirsdag og torsdag, Sebastian?
Da skal vi se.
169
00:18:58,880 --> 00:19:04,840
Jeg tenkte at vi kunne ta alt på ett møte.
Det er bare å forsyne seg.
170
00:19:04,960 --> 00:19:10,760
Det er en del ting vi kan bli litt bedre på.
Det gjelder meg også.
171
00:19:10,880 --> 00:19:16,120
For eksempel har vi i det siste ...
Ja, dere da ...
172
00:19:16,240 --> 00:19:20,520
Vært litt dårlige til å låse.
Det er jo litt dumt.
173
00:19:20,640 --> 00:19:24,040
Ja, ikke sant?
Kjempefint.
174
00:19:25,640 --> 00:19:29,920
-OK. Punkt to ...
-Nei, jeg må ...
175
00:19:30,040 --> 00:19:33,840
-Sorry. Var du ferdig?
-Nei, egentlig ikke.
176
00:19:33,960 --> 00:19:38,760
-Jeg må snakke med Helene.
-Mener du det? Etterforske?
177
00:19:38,880 --> 00:19:43,360
Jeg må spørre om
hvorfor hun sier at det var meg.
178
00:19:44,720 --> 00:19:47,840
-Jeg er med!
-Du må ikke det, altså.
179
00:19:47,960 --> 00:19:52,200
-Jo, det er på tide at noen bakker deg litt.
-OK.
180
00:19:54,240 --> 00:19:58,680
-Skal begge gå?
-Ja, hvis det er greit for deg.
181
00:19:58,800 --> 00:20:03,520
-Ja, OK.
-Ja, bra. Takk.
182
00:20:03,640 --> 00:20:08,000
-Du burde kanskje skifte.
-Ja, det burde jeg.
183
00:20:08,120 --> 00:20:12,600
"Hei, jeg har kommet
for å renvaske navnet mitt, jeg."
184
00:20:25,000 --> 00:20:27,640
Hva skal jeg si, liksom?
185
00:20:27,760 --> 00:20:32,840
-Bare si: "Hei, Jenny. Vi lurer på om ..."
-Det er Helene.
186
00:20:32,960 --> 00:20:35,920
-Hvem er ...?
-Hun fra Escape Room.
187
00:20:36,040 --> 00:20:39,160
Marius?
188
00:20:40,560 --> 00:20:45,360
-Hyggelig, da.
-Hyggelig? Jo, takk for det.
189
00:20:45,480 --> 00:20:49,840
-Vil dere ha noe vann?
-Jeg tar gjerne en energidrikk.
190
00:20:49,960 --> 00:20:53,480
Energidrikk?
Det tror jeg ikke vi har.
191
00:20:53,600 --> 00:20:56,600
-Se her, ja. Er det deg?
-Ja.
192
00:20:56,720 --> 00:20:59,920
-Søt.
-Oi sann!
193
00:21:00,040 --> 00:21:02,840
Beklager.
Jeg ødelegger alt.
194
00:21:02,960 --> 00:21:06,640
Det er jo typisk.
Bare la det ... Det går fint.
195
00:21:06,760 --> 00:21:10,000
Sånn.
Beklager veldig, altså.
196
00:21:12,000 --> 00:21:18,360
-Var det noe spesielt du lurte på, egentlig?
-Jo ...
197
00:21:18,480 --> 00:21:24,000
I det siste har jeg begynt å tenke på
det som skjedde på turen i tredje.
198
00:21:24,120 --> 00:21:29,360
-Ja. Eller hva mener du?
-Vi har startet en etterforskning.
199
00:21:29,480 --> 00:21:34,960
Vi lurte på
om du husker noe eller hva du har sett.
200
00:21:35,080 --> 00:21:39,840
OK.
Jeg så egentlig ingenting, jeg.
201
00:21:39,960 --> 00:21:43,840
-Jeg husker ingenting.
-Husker du ingenting?
202
00:21:43,960 --> 00:21:48,320
Ikke rør den!
Jeg liker ikke at folk tar på tingene mine.
203
00:21:48,440 --> 00:21:52,600
-OK. Da skal jeg ikke gjøre det.
-Nei.
204
00:21:52,720 --> 00:21:56,600
Jeg ...
Hva sa du for noe?
205
00:21:56,720 --> 00:22:02,760
Jeg kan nok ikke hjelpe dere noe særlig.
Jeg har blackout fra hele kvelden.
206
00:22:02,880 --> 00:22:05,640
Så ...
207
00:22:05,760 --> 00:22:12,000
-Har du video eller bilder vi kunne sett på?
-Jeg tok ingen bilder, egentlig.
208
00:22:12,120 --> 00:22:16,880
Jeg var veldig i nuet og til stede på den turen.
209
00:22:17,000 --> 00:22:19,720
Jeg var veldig opptatt av det.
210
00:22:19,840 --> 00:22:25,680
Opptatt av å være i nuet, men drakk så mye
at du ikke husker noe fra nuet?
211
00:22:25,800 --> 00:22:30,000
Nei.
Hvem var du igjen?
212
00:22:30,120 --> 00:22:32,880
Hun var søt, da.
213
00:22:33,000 --> 00:22:36,240
-Jeg tror hun skjuler noe.
-Tror du?
214
00:22:36,360 --> 00:22:42,880
Hun er ikke typen til å drikke seg drita på fest
og glemme alt sammen etterpå.
215
00:22:43,000 --> 00:22:48,960
Hvis hun skjuler noe,
kan vi kanskje finne svaret her.
216
00:22:49,080 --> 00:22:52,760
Sebastian, fy faen!
217
00:22:52,880 --> 00:22:55,360
Marius var her.
218
00:22:55,480 --> 00:23:01,720
Ja, nå. Han sier at han skal
etterforske det som skjedde på turen og sånn.
219
00:23:05,120 --> 00:23:07,880
Tenk om han husker det!
17081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.