Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,235 --> 00:00:01,572
Previously on Heartland.
2
00:00:01,596 --> 00:00:03,101
Garland sent a photographer
3
00:00:03,238 --> 00:00:05,171
- to take pictures of the three of us.
- I know.
4
00:00:05,306 --> 00:00:06,839
Well, why are you
the only face in that ad?
5
00:00:06,974 --> 00:00:08,474
'Cause it's
a really great picture.
6
00:00:08,610 --> 00:00:11,009
You want a typical teenage summer,
complete with a crummy job?
7
00:00:11,145 --> 00:00:13,513
Here it is.
Waitressing at Maggie's is
8
00:00:13,648 --> 00:00:15,380
a rite of passage
for a Fleming-Morris girl.
9
00:00:15,517 --> 00:00:18,517
In eight months,
there's gonna be three of us.
10
00:00:18,652 --> 00:00:20,420
- Ugh!
- Whoa!
11
00:00:21,359 --> 00:00:23,722
Logan, my faith in you
isn't supposed to be a pressure.
12
00:00:23,858 --> 00:00:25,358
It's supposed to be
a safety net,
13
00:00:25,493 --> 00:00:27,526
and if you ever do
make mistakes,
14
00:00:27,562 --> 00:00:29,262
I'm here to help.
15
00:00:29,597 --> 00:00:32,031
My job is really busy
right now. I know it's
16
00:00:32,100 --> 00:00:33,666
months away, but I still
have to start thinking
17
00:00:33,735 --> 00:00:36,868
- about my re-election platform.
- Do you think now is the time
18
00:00:37,004 --> 00:00:39,538
to tell her that I'm running
for mayor in this election?
19
00:00:39,607 --> 00:00:42,874
No! And I can't even believe
you're considering it.
20
00:00:42,910 --> 00:00:45,411
I mean, running against Lou
is gonna ruin your friendship.
21
00:00:45,546 --> 00:00:48,013
Amy, there's
something I wanna tell you.
22
00:00:48,082 --> 00:00:52,217
The way you're raising Lyndy
alone and with such grace,
23
00:00:52,352 --> 00:00:53,886
I couldn't be more proud of you.
24
00:00:58,459 --> 00:01:02,227
?? And at the break of day ?
25
00:01:02,363 --> 00:01:08,033
? You sank into a dream ?
26
00:01:08,036 --> 00:01:09,902
? Dreamer ?
27
00:01:10,037 --> 00:01:13,372
Look, that one looks
like an elephant.
28
00:01:14,842 --> 00:01:17,109
- It does?
- See? That's the trunk
29
00:01:17,145 --> 00:01:19,712
- over there.
- Yeah, I guess so.
30
00:01:19,847 --> 00:01:22,247
I see it now.
31
00:01:22,382 --> 00:01:24,316
How about that one over there?
32
00:01:24,318 --> 00:01:27,652
That one looks like... Remy!
33
00:01:27,689 --> 00:01:31,323
? You dreamer ?
34
00:01:31,459 --> 00:01:33,192
? You dreamer ?
35
00:01:33,194 --> 00:01:35,261
Hi, Remy.
36
00:01:35,396 --> 00:01:39,264
? Ooh, ooh, ooh ?
37
00:01:39,400 --> 00:01:40,665
? Ooh ?
38
00:01:40,702 --> 00:01:42,601
? Ah-ah-ah-ah ?
39
00:01:42,736 --> 00:01:45,137
? Ah, ooh, ooh ?
40
00:01:45,273 --> 00:01:47,239
? Ooh ?
41
00:01:48,609 --> 00:01:51,010
? Ooh ??
42
00:01:51,145 --> 00:01:52,945
Why don't you go
to the house and you give
43
00:01:52,947 --> 00:01:54,880
Remy some food, okay?
44
00:01:56,584 --> 00:01:59,218
Come on, Remy! Let's go!
45
00:01:59,353 --> 00:02:00,953
- Hey!
- Hey.
46
00:02:01,088 --> 00:02:03,022
How's the new dude ranch horse
comin' along?
47
00:02:03,157 --> 00:02:04,957
Oh, pretty good. He seems
48
00:02:04,959 --> 00:02:06,958
completely bombproof now,
so you did a good job
49
00:02:07,094 --> 00:02:08,894
- with him.
- I think it was a team effort.
50
00:02:09,029 --> 00:02:10,629
- Eh?
- By the way,
51
00:02:10,765 --> 00:02:13,165
you have a new client horse
arriving this afternoon.
52
00:02:13,300 --> 00:02:14,767
Sunshine.
53
00:02:14,902 --> 00:02:16,735
Oh, great. They're early.
54
00:02:39,060 --> 00:02:41,459
? But I get a feeling ?
55
00:02:41,496 --> 00:02:44,863
? Something ain't right ?
56
00:02:44,999 --> 00:02:47,166
What?
57
00:02:47,301 --> 00:02:50,469
? Yeah, I get a feeling ?
58
00:02:50,604 --> 00:02:52,138
- ? Something... ?
- they stole our ad.
59
00:02:52,273 --> 00:02:53,739
? ...Ain't right ??
60
00:02:53,874 --> 00:02:56,175
???
61
00:03:07,421 --> 00:03:09,955
- Hey, Mallory.
- Hi, Amy.
62
00:03:09,957 --> 00:03:12,157
Hey! What are you doing here?
63
00:03:12,226 --> 00:03:15,294
Well, need your help
with a horse.
64
00:03:15,429 --> 00:03:17,062
- Oh!
- Whoa, are you okay?
65
00:03:17,131 --> 00:03:19,030
- Are you okay?
- Oh! Uh...
66
00:03:19,066 --> 00:03:21,367
First, you should take me
to the hospital.
67
00:03:21,502 --> 00:03:23,669
I think I'm going into labour.
68
00:03:23,804 --> 00:03:26,105
- Come on.
- Okay. Yup. Into my truck.
69
00:03:41,055 --> 00:03:46,858
?? And at the break of day,
you sank into ?
70
00:03:46,894 --> 00:03:50,162
? A dream, you dreamer ?
71
00:03:50,297 --> 00:03:52,965
? Ah-ah-ah-ah ?
72
00:03:52,967 --> 00:03:54,399
? You dreamer ?
73
00:03:57,271 --> 00:04:02,007
? You dreamer, ah-ah-ah ??
74
00:04:02,431 --> 00:04:05,931
? Subtitle formatting by Alice ?
? www.addic7ed.com ?
75
00:04:06,580 --> 00:04:08,647
This can't be happening! I'm
not due for another two weeks!
76
00:04:08,716 --> 00:04:11,616
- Mallory, should I call Jake?
- No.
77
00:04:11,752 --> 00:04:13,852
Don't bother.
He's on a cattle drive.
78
00:04:13,854 --> 00:04:17,189
He won't be able to pick up.
Okay. Is this old truck
79
00:04:17,324 --> 00:04:18,657
- really gonna make it?
- Yes.
80
00:04:18,792 --> 00:04:20,425
Trust me. It runs like a dream.
81
00:04:20,560 --> 00:04:22,327
You know, it's kind of nice.
It's like?it brings back
82
00:04:22,329 --> 00:04:24,396
a lot of old memories.
83
00:04:24,465 --> 00:04:27,466
You know, I think
I?m?I'm okay.
84
00:04:27,601 --> 00:04:29,334
It's probably
just a false alarm.
85
00:04:31,138 --> 00:04:32,870
- Oh... 'Kay, or not.
- Hey, hey, hey.
86
00:04:32,907 --> 00:04:34,539
- Ooh!
- Just breathe. Just breathe.
87
00:04:34,575 --> 00:04:36,541
- You're all right.
- Ooh.
88
00:04:38,678 --> 00:04:41,580
I'm sorry. I didn't mean
to bring all this drama.
89
00:04:42,949 --> 00:04:46,351
Mallory... don't take this
the wrong way, please,
90
00:04:46,353 --> 00:04:48,220
but... are you nuts?!
91
00:04:49,556 --> 00:04:52,290
Why would you drive
all the way from Colorado
92
00:04:52,326 --> 00:04:54,826
- this close to your due date?
- For Ransom!
93
00:04:54,895 --> 00:04:57,161
- What?
- So he can live on your
94
00:04:57,198 --> 00:04:59,965
- property with the wild horses!
- Is Ransom a wild horse?
95
00:05:00,100 --> 00:05:01,900
Yeah! For the most part.
96
00:05:01,969 --> 00:05:03,702
What do you mean,
"for the most part"?
97
00:05:03,771 --> 00:05:05,437
You know what,
can we talk about this, like,
98
00:05:05,439 --> 00:05:07,172
a little later?
I'm kind of in labour!
99
00:05:12,446 --> 00:05:14,145
Come on.
100
00:05:14,281 --> 00:05:17,449
Whoa! Oof!
101
00:05:25,326 --> 00:05:27,159
Okay. Well, thanks again
for your support.
102
00:05:27,294 --> 00:05:29,060
You're welcome. Bye.
103
00:05:35,603 --> 00:05:38,670
Lou? Lou!
So good to see you.
104
00:05:38,806 --> 00:05:40,872
- Rick, hi.
- How's the door-to-door going?
105
00:05:41,008 --> 00:05:42,941
Oh, really, really great.
106
00:05:43,076 --> 00:05:44,643
I, uh, I better get back at it.
107
00:05:44,778 --> 00:05:47,145
Lou, wait. I was hoping
we could meet for lunch
108
00:05:47,281 --> 00:05:49,748
one of these days?
I've got hundreds of photos
109
00:05:49,883 --> 00:05:52,084
of Maddie to show you.
You should see
110
00:05:52,219 --> 00:05:54,152
- how much she's grown.
- I would love to
111
00:05:54,188 --> 00:05:56,621
but my schedule is packed.
Maybe after the election.
112
00:05:56,756 --> 00:05:59,491
- You're avoiding me.
- No, I'm not.
113
00:05:59,493 --> 00:06:02,627
Be honest. You're upset
with me for running against you.
114
00:06:02,762 --> 00:06:05,097
You put on a brave face
when I told you,
115
00:06:05,099 --> 00:06:06,765
but you've barely
talked to me since.
116
00:06:06,767 --> 00:06:10,368
Rick, I have nothing
but respect for your decision
117
00:06:10,404 --> 00:06:12,637
to run for mayor.
It's your civic right.
118
00:06:13,772 --> 00:06:16,308
Now, if you'll excuse me,
I have an election to win.
119
00:06:23,650 --> 00:06:25,517
Oh, Katie, let me get that.
120
00:06:30,590 --> 00:06:32,857
It's nice to see
how well you and Katie
121
00:06:32,893 --> 00:06:36,194
- are working together.
- Oh, I know, right?
122
00:06:36,196 --> 00:06:38,863
I mean, I know
it's only temporary,
123
00:06:38,899 --> 00:06:41,065
but I'm pretty sure
she thinks I'm a cool boss.
124
00:06:41,101 --> 00:06:43,201
She hasn't rolled her eyes
at me once yet today.
125
00:06:43,203 --> 00:06:45,002
Can I get you
anything else, Jack?
126
00:06:45,039 --> 00:06:46,938
- No, sir. Just the bill.
- You got it.
127
00:06:49,410 --> 00:06:51,609
Hey.
128
00:06:51,611 --> 00:06:54,212
- We need to talk.
- And I was having
129
00:06:54,347 --> 00:06:56,414
- such a nice day.
- You seen this?
130
00:06:56,549 --> 00:06:58,350
Yeah, it's hard to miss.
131
00:06:58,485 --> 00:07:01,686
- They ripped us off.
- Well, you know what they say:
132
00:07:01,689 --> 00:07:05,423
Imitation is
the sincerest form of flattery.
133
00:07:05,558 --> 00:07:07,359
It's not imitation,
it's a provocation.
134
00:07:07,361 --> 00:07:09,361
Nathan Pryce is trying
to show us he's going after
135
00:07:09,363 --> 00:07:11,363
- our customers.
- Pryce has
136
00:07:11,498 --> 00:07:13,965
Crown Shoppers,
and we have Garland Foods.
137
00:07:14,101 --> 00:07:16,834
- I'm sure we can co-exist.
- Crown Shoppers isn't
138
00:07:16,870 --> 00:07:19,171
a grocery store.
It's a national chain.
139
00:07:19,306 --> 00:07:21,305
They sell everything
at a discount. You seen
140
00:07:21,342 --> 00:07:23,175
the size of the one they're
building off the highway?
141
00:07:23,177 --> 00:07:25,309
- Yeah, I've seen it.
- They built one
142
00:07:25,346 --> 00:07:27,278
down by Spencerville.
Put Garland Foods
143
00:07:27,348 --> 00:07:28,913
right out of business.
That could happen to us.
144
00:07:29,048 --> 00:07:31,749
Ah, you're overreacting.
145
00:07:31,785 --> 00:07:34,052
I don't think
you're reacting enough.
146
00:07:34,187 --> 00:07:36,588
I almost lost my rodeo school
147
00:07:36,723 --> 00:07:38,523
because I took
my eye off the competition.
148
00:07:38,592 --> 00:07:40,792
I can't make
the same mistake twice.
149
00:07:43,396 --> 00:07:45,597
I'm so sorry, Amy.
150
00:07:45,666 --> 00:07:47,532
I can't believe
that was a false alarm.
151
00:07:47,568 --> 00:07:50,669
Yeah, well, don't apologize.
I had Braxton Hicks contractions
152
00:07:50,804 --> 00:07:53,805
with Lyndy.
They're a scary thing.
153
00:07:53,940 --> 00:07:55,741
Are you sure it's okay
I stay in Lyndy's room?
154
00:07:55,876 --> 00:07:57,742
Yes, of course.
No, you need to be close
155
00:07:57,745 --> 00:07:59,344
in case anything happens.
156
00:07:59,413 --> 00:08:01,413
Now, get some rest!
Doctor's orders.
157
00:08:02,483 --> 00:08:04,749
Hey, Amy? You can help
158
00:08:04,885 --> 00:08:07,952
with Ransom, right?
I don't know where else to go.
159
00:08:09,022 --> 00:08:11,423
Mallory,
what is Ransom's story?
160
00:08:11,558 --> 00:08:13,959
He was owned
by Jake's uncle Henry,
161
00:08:13,961 --> 00:08:16,428
who he inherited the land from.
Eight years ago,
162
00:08:16,497 --> 00:08:19,698
there was this huge wind storm,
and so Henry let
163
00:08:19,700 --> 00:08:22,167
all the horses out of the barn.
No one saw
164
00:08:22,302 --> 00:08:23,868
Ransom since, 'til now.
165
00:08:23,937 --> 00:08:26,304
- He had joined a wild herd.
- Yeah.
166
00:08:26,340 --> 00:08:29,441
And last week,
the whole herd was rounded up,
167
00:08:29,576 --> 00:08:31,309
and they knew who he was
by his brand,
168
00:08:31,378 --> 00:08:32,711
so they returned him
to the ranch.
169
00:08:32,846 --> 00:08:35,647
And I wanna set him free,
but I'm worried he's gonna get
170
00:08:35,649 --> 00:08:38,049
rounded up again, so that's
why I want him to live here,
171
00:08:38,185 --> 00:08:40,785
with you and your,
you know, protected herd.
172
00:08:43,924 --> 00:08:46,324
Mallory, what is
the real reason
173
00:08:46,393 --> 00:08:48,793
that you came here with Ransom
174
00:08:48,928 --> 00:08:51,563
and not Jake?
175
00:08:51,698 --> 00:08:53,899
I told you. Jake's working.
I'm doing great.
176
00:08:53,901 --> 00:08:56,067
Everything's good. How are you?
177
00:08:56,203 --> 00:08:58,670
- What happened to Finn?
- Oh, um...
178
00:08:58,805 --> 00:09:00,805
Yeah, Finn is
now happily married
179
00:09:00,808 --> 00:09:03,341
to a great woman.
180
00:09:03,343 --> 00:09:06,878
Well, I guess I'll use my...
181
00:09:06,914 --> 00:09:10,015
Finely tuned matchmaking skills
to find your perfect man.
182
00:09:10,150 --> 00:09:13,351
No, you won't
because my life is
183
00:09:13,353 --> 00:09:15,220
full enough as it is.
I have a great job,
184
00:09:15,289 --> 00:09:18,023
a great kid.
I am not looking for anyone.
185
00:09:18,158 --> 00:09:20,291
Well, that's
when you find someone, you know,
186
00:09:20,426 --> 00:09:22,694
when you're not looking.
187
00:09:25,298 --> 00:09:27,032
Okay.
188
00:09:29,102 --> 00:09:30,902
You think Caz will
let him join the herd?
189
00:09:30,938 --> 00:09:35,039
I don't know. Caz isn't
exactly accepting of outsiders.
190
00:09:35,174 --> 00:09:37,108
Ransom used to be a ranch horse.
191
00:09:37,177 --> 00:09:39,311
Just because he spent eight
years with a wild herd
192
00:09:39,446 --> 00:09:41,713
doesn't mean he's truly wild.
193
00:09:43,484 --> 00:09:46,051
- I'm gonna try something.
- Okay.
194
00:09:55,863 --> 00:09:58,730
Ransom. Hey.
195
00:09:58,865 --> 00:10:02,834
What's that?
What's this?
196
00:10:02,969 --> 00:10:05,203
Hey. Good.
197
00:10:05,338 --> 00:10:07,605
Good.
198
00:10:07,641 --> 00:10:11,810
What's that?
Yeah? Good boy.
199
00:10:11,945 --> 00:10:14,812
I've never seen
a wild horse do that before.
200
00:10:14,848 --> 00:10:16,081
Ah...
201
00:10:20,420 --> 00:10:22,287
Looks like Rick's
moving ahead in the polls.
202
00:10:22,422 --> 00:10:24,355
Yes, I read the article.
203
00:10:24,424 --> 00:10:26,625
So what are you
gonna do about it?
204
00:10:26,627 --> 00:10:28,960
I convinced Gail Wexford
to have me back on her show.
205
00:10:29,029 --> 00:10:31,296
Last time she interviewed me,
I really gained traction
206
00:10:31,365 --> 00:10:33,098
- with the voters.
- Well, that's?that's great.
207
00:10:33,233 --> 00:10:35,233
That might be an opportunity
to tell the listeners
208
00:10:35,302 --> 00:10:36,968
that Rick won't be
a very good mayor.
209
00:10:37,004 --> 00:10:39,104
What? I'm not gonna
do that, Dad.
210
00:10:39,239 --> 00:10:42,774
- What, 'cause he's your friend?
- No, he's not my friend.
211
00:10:42,776 --> 00:10:44,709
Not anymore.
212
00:10:44,745 --> 00:10:46,510
- Do you have any dirt on him?
- I'm not
213
00:10:46,547 --> 00:10:48,446
that kind of politician.
214
00:10:48,515 --> 00:10:51,382
Okay. Fine.
Just tell the truth.
215
00:10:51,418 --> 00:10:53,451
Say that Rick has no
political experience,
216
00:10:53,487 --> 00:10:55,920
he's rigid, he's by-the-book,
and ask the listeners
217
00:10:55,956 --> 00:10:57,722
if they want
an administrator to run
218
00:10:57,857 --> 00:10:59,791
this town instead of a leader.
219
00:10:59,926 --> 00:11:02,794
Yeah, you know, you could say
something like, uh, he's just
220
00:11:02,863 --> 00:11:05,296
been riding the coattails
of your successful term
221
00:11:05,365 --> 00:11:07,198
in office, he was
an okay staffer, but he'll never
222
00:11:07,200 --> 00:11:08,933
- make a good mayor.
- Or you could say that.
223
00:11:09,002 --> 00:11:10,735
I'm not gonna do that.
That's too harsh.
224
00:11:10,804 --> 00:11:12,937
I'm just gonna stick to
the main points in my platform.
225
00:11:12,940 --> 00:11:14,672
Do you wanna win
this election?
226
00:11:14,741 --> 00:11:16,341
- Of course I wanna win.
- Okay, then don't stick
227
00:11:16,410 --> 00:11:18,476
to your platform.
Challenge Rick, or else start
228
00:11:18,545 --> 00:11:21,112
- clearing out your office now.
- So did anyone
229
00:11:21,247 --> 00:11:23,214
see the huge billboard
outside of town?
230
00:11:23,250 --> 00:11:26,751
The one with Nathan Pryce
on it? Oh, we all saw that.
231
00:11:26,787 --> 00:11:28,753
Grandpa, you are
much more handsome than Nathan.
232
00:11:28,822 --> 00:11:31,356
- Don't worry.
- I think old Nathan looks like
233
00:11:31,491 --> 00:11:33,202
he's about to fall asleep
on that horse, doesn't he?
234
00:11:33,226 --> 00:11:36,293
Maybe he missed his nap.
235
00:11:36,430 --> 00:11:38,296
I think you might be right.
236
00:11:38,431 --> 00:11:40,632
I know Nathan
from way back,
237
00:11:40,701 --> 00:11:43,434
and... always
a decent enough fella.
238
00:11:43,470 --> 00:11:45,904
I just... well,
I wish him all the best.
239
00:11:46,039 --> 00:11:49,174
I hope
I didn't miss dinner.
240
00:11:49,309 --> 00:11:52,576
I know that voice!
That's Mallory!
241
00:11:52,613 --> 00:11:56,080
Oh-ho-ho-ho! Look at you!
242
00:11:56,149 --> 00:11:59,784
I know. I'm huge.
I cannot tie my shoes anymore.
243
00:11:59,919 --> 00:12:02,320
Oh, you're beautiful.
How are you feeling?
244
00:12:02,389 --> 00:12:04,188
I'm better.
The doctor was right.
245
00:12:04,224 --> 00:12:06,257
- I just needed more rest.
- Okay, well,
246
00:12:06,326 --> 00:12:09,928
you sit right here,
and you help yourself.
247
00:12:10,063 --> 00:12:11,796
Thank you. I'm starving.
248
00:12:13,466 --> 00:12:15,010
So Amy told me about
what happened to your horse.
249
00:12:15,034 --> 00:12:18,002
Same exact thing happened
to Champ after a windstorm.
250
00:12:18,005 --> 00:12:21,473
Well, except we found him
two days later with the wildies.
251
00:12:21,475 --> 00:12:24,142
Yeah. Well,
you see, it turns out,
252
00:12:24,144 --> 00:12:27,412
that Champ just needed
a vacation from Tim.
253
00:12:27,547 --> 00:12:30,115
- Like we all do.
- Who can blame him, right?
254
00:12:30,250 --> 00:12:32,917
- Dad.
- Like we all do.
255
00:12:32,919 --> 00:12:35,553
- Grandpa, stop it!
- I was just joking, I promise.
256
00:12:35,689 --> 00:12:37,422
Yeah, right.
Of course, you were.
257
00:12:37,491 --> 00:12:39,891
This is nice.
I love being here.
258
00:12:39,893 --> 00:12:43,428
It makes me feel like I'm a part
of this big, beautiful family.
259
00:12:43,563 --> 00:12:45,296
Mallory, you are
a part of this family.
260
00:12:45,332 --> 00:12:48,233
- Jake and the baby too.
- Yeah. Lou's right.
261
00:12:48,368 --> 00:12:51,169
There will always be
a place for you
262
00:12:51,304 --> 00:12:52,904
at this table.
263
00:12:56,042 --> 00:12:58,242
Mallory... you okay?
264
00:12:58,378 --> 00:13:00,511
Mm-hmm.
265
00:13:00,580 --> 00:13:04,115
Um... I'm fine. It's, like,
these hormones are crazy.
266
00:13:04,251 --> 00:13:05,883
Right?
267
00:13:06,018 --> 00:13:08,452
Uh, could you excuse me?
Thank you.
268
00:13:08,488 --> 00:13:10,254
- Yeah, of course.
- Oh.
269
00:13:10,290 --> 00:13:12,590
???
270
00:13:18,165 --> 00:13:21,065
Hi!
271
00:13:21,200 --> 00:13:23,668
- Huh?
- I didn't know what you'd like,
272
00:13:23,737 --> 00:13:25,603
so I brought
a little of everything.
273
00:13:25,672 --> 00:13:27,939
I'm all over the map
with food these days.
274
00:13:28,008 --> 00:13:31,009
I put Cheetos in my strawberry
yogurt the other day.
275
00:13:31,144 --> 00:13:32,743
That's what cravings
can do to you.
276
00:13:32,779 --> 00:13:35,346
Can?can you please
277
00:13:35,382 --> 00:13:37,482
help me with the pillows?
278
00:13:37,484 --> 00:13:40,418
I just?I can't get comfortable.
279
00:13:40,553 --> 00:13:42,153
Oof.
280
00:13:43,557 --> 00:13:47,559
Tuck that down in there.
Throw these up in here.
281
00:13:47,561 --> 00:13:49,693
- Okay.
- How is that?
282
00:13:49,730 --> 00:13:51,696
Oh! That's better. Thank you.
283
00:13:53,900 --> 00:13:55,500
So...
284
00:13:55,502 --> 00:13:58,035
I'm pretty sure those tears
285
00:13:58,171 --> 00:14:00,471
at dinner, they weren't
just about hormones.
286
00:14:02,008 --> 00:14:03,775
Not exactly.
287
00:14:05,378 --> 00:14:08,113
You know, when I was at home,
I just wanted to be here.
288
00:14:09,616 --> 00:14:13,518
But now that I'm here,
I... guess I feel kind of sad.
289
00:14:13,653 --> 00:14:15,953
Well, why is that?
290
00:14:18,725 --> 00:14:23,260
I know this house is...
It's full of life and laughter.
291
00:14:23,296 --> 00:14:25,463
In Colorado,
it's just me and Jake,
292
00:14:25,598 --> 00:14:27,999
and... it's mainly
just me right now
293
00:14:28,001 --> 00:14:31,269
because Jake is working,
so I guess
294
00:14:31,338 --> 00:14:33,271
I felt kind of homesick.
295
00:14:33,273 --> 00:14:35,874
I kind of realized that, um,
296
00:14:36,009 --> 00:14:38,342
I want my kid to grow up
surrounded by family
297
00:14:38,411 --> 00:14:40,178
and friends, like I did.
298
00:14:41,548 --> 00:14:46,050
So I'm thinking maybe Jake and I
move back to Hudson.
299
00:14:48,588 --> 00:14:50,621
Well, I can't tell you
what to do,
300
00:14:50,690 --> 00:14:54,458
but nobody'd be happier
if you moved back.
301
00:14:57,130 --> 00:15:00,064
But even if you decide
to stay in Colorado,
302
00:15:00,200 --> 00:15:03,301
just... well, know this.
303
00:15:04,504 --> 00:15:07,705
Families, they come
in all shapes and sizes,
304
00:15:07,840 --> 00:15:10,508
and it doesn't matter
how full of people
305
00:15:10,643 --> 00:15:13,711
your house is
as long as it's full of love.
306
00:15:15,148 --> 00:15:17,448
You and Jake will be
great parents
307
00:15:17,584 --> 00:15:19,784
and that baby of yours
will be loved
308
00:15:19,919 --> 00:15:21,719
for the rest of their life.
309
00:15:22,789 --> 00:15:25,189
That's all that matters.
310
00:15:28,595 --> 00:15:30,728
These dang hormones.
311
00:15:30,863 --> 00:15:32,530
Ah...
312
00:15:32,599 --> 00:15:34,399
Now, how about, uh...
313
00:15:36,670 --> 00:15:40,538
...Cheetos in strawberry yogurt
for dessert?
314
00:15:40,673 --> 00:15:42,574
That sounds so good.
315
00:15:44,477 --> 00:15:46,878
- Coming right up.
- Thanks, Jack.
316
00:15:49,082 --> 00:15:53,318
?? Took the breath
from my open mouth ?
317
00:15:53,453 --> 00:15:56,354
Good boy.
318
00:15:56,489 --> 00:16:00,157
? I went in circles ?
319
00:16:00,293 --> 00:16:02,560
? Somewhere else ?
320
00:16:05,231 --> 00:16:09,967
? Shook the best
when your love was home ?
321
00:16:10,103 --> 00:16:13,071
? Storing up
on your summer glow ?
322
00:16:13,073 --> 00:16:14,772
? You went ?
323
00:16:14,908 --> 00:16:18,576
? In search of someone else ?
324
00:16:21,114 --> 00:16:23,047
? And I hear ?
325
00:16:23,182 --> 00:16:26,050
? Your ship is coming in ?
326
00:16:27,787 --> 00:16:29,787
Whoa!
327
00:16:29,923 --> 00:16:33,191
? Your tears are a sea
for me to swim ?
328
00:16:33,326 --> 00:16:35,560
Logan, watch out!
329
00:16:38,264 --> 00:16:43,000
? And I hear
a storm is coming in ?
330
00:16:43,136 --> 00:16:45,069
You're okay.
331
00:16:46,539 --> 00:16:50,174
? My dear, is it
all we've ever been? ??
332
00:16:50,243 --> 00:16:52,209
This isn't new to you.
333
00:16:52,245 --> 00:16:55,213
Okay? Good boy.
334
00:16:59,953 --> 00:17:02,887
- Oh, you're fine.
- Hey. You're good.
335
00:17:07,360 --> 00:17:09,227
You have him?
336
00:17:10,931 --> 00:17:14,298
- Easy. Easy.
- Good boy.
337
00:17:14,434 --> 00:17:17,901
- That's it.
- That's pretty good.
338
00:17:18,038 --> 00:17:20,237
Yeah. I'm gonna leave it
at that for today.
339
00:17:20,307 --> 00:17:22,173
- I don't wanna push it.
- Yeah.
340
00:17:24,043 --> 00:17:27,011
Amy! What are you doing?
341
00:17:27,146 --> 00:17:30,048
- Are you trying to gentle him?
- Well, he's already trained.
342
00:17:30,183 --> 00:17:32,450
I'm just giving him
a refresher course.
343
00:17:32,585 --> 00:17:34,318
I didn't ask you to do that.
I asked you
344
00:17:34,387 --> 00:17:36,454
to integrate him
with the other wild horses.
345
00:17:36,589 --> 00:17:38,656
Mallory, if he was truly wild,
346
00:17:38,725 --> 00:17:41,259
then he wouldn't have let me
saddle him that quickly.
347
00:17:43,863 --> 00:17:45,863
See? He likes you.
348
00:17:47,233 --> 00:17:50,335
Look, maybe you and Jake are
already his new herd.
349
00:17:50,470 --> 00:17:53,537
Ransom has been wild
for eight years. It's not fair
350
00:17:53,606 --> 00:17:55,873
to force him to be a ranch horse
just because that's
351
00:17:56,008 --> 00:17:57,909
- what he used to be.
- Mallory, I'm not forcing him
352
00:17:58,044 --> 00:17:59,610
to do anything.
I wouldn't do that.
353
00:17:59,746 --> 00:18:01,746
If you want me to introduce him
to the wild herd,
354
00:18:01,815 --> 00:18:04,248
then I will this afternoon,
but I can't guarantee
355
00:18:04,250 --> 00:18:07,618
- that Caz is gonna accept him.
- Please, just try.
356
00:18:07,687 --> 00:18:09,686
This is his home,
where the wildies are.
357
00:18:09,723 --> 00:18:11,222
I know it.
358
00:18:13,626 --> 00:18:16,360
Um, who's that?
359
00:18:16,429 --> 00:18:18,229
Sam. He's our neighbour.
360
00:18:18,231 --> 00:18:20,231
- Is he single?
- Mallory!
361
00:18:20,366 --> 00:18:22,199
Don't start, okay?
We're just friends.
362
00:18:22,334 --> 00:18:23,834
Okay.
363
00:18:28,441 --> 00:18:31,909
So, we're
awful curious to hear
364
00:18:32,044 --> 00:18:33,677
why you wanna meet with us.
365
00:18:35,682 --> 00:18:38,316
Well, I'm selling off
a quarter of big river.
366
00:18:38,318 --> 00:18:40,117
What quarter?
367
00:18:40,253 --> 00:18:42,420
The land
that borders Heartland.
368
00:18:43,890 --> 00:18:47,258
Sam, that's the quarter
that we lease from you
369
00:18:47,393 --> 00:18:49,660
- to graze our cattle.
- Which is why
370
00:18:49,662 --> 00:18:51,329
I wanted you both to be
the first to know.
371
00:18:51,464 --> 00:18:54,265
If you make me a fair offer,
it's as good as yours.
372
00:18:57,504 --> 00:19:00,538
Well, we're gonna need
a little time to think about it.
373
00:19:00,673 --> 00:19:02,540
Don't take too long.
My agent seems to think
374
00:19:02,675 --> 00:19:04,675
once it's on the market,
we'll get plenty of offers,
375
00:19:04,744 --> 00:19:06,277
so if you're not interested?
376
00:19:06,412 --> 00:19:08,146
We're interested,
Sam, we just...
377
00:19:08,281 --> 00:19:10,681
We just need 24 hours
to get our ducks in a row.
378
00:19:10,750 --> 00:19:13,016
Thanks for the heads up.
379
00:19:13,053 --> 00:19:14,952
Sounds good.
380
00:19:15,088 --> 00:19:16,821
Can we afford this?
381
00:19:16,956 --> 00:19:19,824
I don't know.
382
00:19:19,959 --> 00:19:22,827
I'll tell you, we can't afford
to lose that grazing land.
383
00:19:22,962 --> 00:19:25,096
And if somebody else buys it,
Jack, there's no guarantee
384
00:19:25,231 --> 00:19:27,798
- they'll lease it to us.
- Okay.
385
00:19:27,867 --> 00:19:29,567
Well, I'll set up
a meeting at the bank,
386
00:19:29,702 --> 00:19:31,635
but first, we gotta
get to that auction!
387
00:19:32,972 --> 00:19:35,506
- I'm so sorry for the wait.
- Thank you.
388
00:19:35,575 --> 00:19:36,774
No problem.
389
00:19:38,611 --> 00:19:40,244
There she is. Hey.
390
00:19:41,881 --> 00:19:43,514
Hey, what's going on?
Everything okay?
391
00:19:44,851 --> 00:19:46,717
One of the waitresses was
late this morning.
392
00:19:46,786 --> 00:19:48,519
- Oh.
- And so was the cook.
393
00:19:48,654 --> 00:19:50,388
It's not the first time
they've been late either.
394
00:19:50,390 --> 00:19:52,590
Okay. Um...
395
00:19:52,592 --> 00:19:55,459
So the kitchen gets backed up,
customers complain,
396
00:19:55,462 --> 00:19:57,261
and nobody tips.
397
00:19:57,297 --> 00:19:59,664
That is not good. Heh...
398
00:19:59,666 --> 00:20:01,999
Look. I really like
how laid back you've been,
399
00:20:02,001 --> 00:20:03,801
but maybe you've been
a bit too chill.
400
00:20:05,605 --> 00:20:07,338
Okay. Yeah. Hey.
Hey, listen.
401
00:20:07,407 --> 00:20:09,340
Uh, I'll talk
to the staff. Okay?
402
00:20:09,342 --> 00:20:11,608
- Okay. Thank you.
- Yeah. Don't worry about it.
403
00:20:11,644 --> 00:20:14,145
But hey, other than that, um,
it's been pretty fun, right?
404
00:20:14,214 --> 00:20:15,413
Me and you working
together here?
405
00:20:15,548 --> 00:20:16,681
Yeah, totally.
406
00:20:16,816 --> 00:20:19,283
Yeah, just two compadres
running the show.
407
00:20:19,285 --> 00:20:21,419
- Dad...
- What?
408
00:20:23,089 --> 00:20:24,555
Hey, sweetie.
409
00:20:25,725 --> 00:20:29,359
Hi. How's
my interim manager doing?
410
00:20:29,395 --> 00:20:32,830
Uh, well, it has been
exactly, let's see, zero hours
411
00:20:32,832 --> 00:20:34,232
since your daughter
rolled her eyes at me.
412
00:20:34,300 --> 00:20:36,901
Okay. Well, if it's
any consolation,
413
00:20:36,970 --> 00:20:38,836
she rolled her eyes at me
the second she walked out
414
00:20:38,905 --> 00:20:41,038
of her bedroom this morning,
so at least
415
00:20:41,107 --> 00:20:42,974
- you made it to lunch.
- Ah. Actually, I think
416
00:20:43,109 --> 00:20:45,042
I'm done with being
the cool boss, and I have
417
00:20:45,178 --> 00:20:46,911
a few ideas on how to get
the diner running a little
418
00:20:46,980 --> 00:20:48,913
more efficiently, so I wonder
if you have a second to talk.
419
00:20:48,982 --> 00:20:51,048
Yeah. You know,
honey, this is your ship
420
00:20:51,117 --> 00:20:53,250
while I'm campaigning,
and I trust you completely.
421
00:20:53,386 --> 00:20:55,019
- You do, huh?
- Yeah.
422
00:20:55,154 --> 00:20:57,721
Now, who's the cool boss? Hmm.
423
00:20:58,992 --> 00:21:01,725
So gross.
424
00:21:03,363 --> 00:21:05,997
There it is.
425
00:21:30,723 --> 00:21:33,423
Caz looks pretty chill today.
Maybe he's in a good mood.
426
00:21:33,459 --> 00:21:36,160
I don't know that I've
ever seen Caz in a good mood,
427
00:21:36,162 --> 00:21:38,095
but we'll release Ransom here,
and he can decide
428
00:21:38,164 --> 00:21:40,130
how close he wants to get.
429
00:21:41,201 --> 00:21:42,700
Okay.
430
00:21:44,370 --> 00:21:47,371
- Where's he going?
- I don't know.
431
00:21:49,208 --> 00:21:51,809
He looks more interested
in those cows.
432
00:21:53,046 --> 00:21:55,912
Yeah, you're right.
I wanna take him
433
00:21:55,949 --> 00:21:58,515
back to the ranch. There's
something I'd like to try.
434
00:22:05,258 --> 00:22:07,658
Jake!
435
00:22:12,432 --> 00:22:14,398
I'm sorry about
the disappearing act.
436
00:22:15,935 --> 00:22:18,069
How was your flight?
437
00:22:18,071 --> 00:22:21,205
It was okay. You know...
438
00:22:21,207 --> 00:22:24,074
Ransom could've waited
until after the baby was born.
439
00:22:25,144 --> 00:22:27,678
It wasn't the only reason
I came here.
440
00:22:28,948 --> 00:22:31,015
When you left
for the cattle drive,
441
00:22:31,017 --> 00:22:34,551
I?I realized
how isolated we are.
442
00:22:34,587 --> 00:22:37,154
And I couldn't stop thinking
about being surrounded
443
00:22:37,190 --> 00:22:39,690
by friends and family.
You know how they say, like,
444
00:22:39,759 --> 00:22:43,761
it takes a village?
And so, I?I made a decision,
445
00:22:43,763 --> 00:22:46,430
and I want us to move to Hudson.
446
00:22:48,768 --> 00:22:51,235
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
447
00:23:00,780 --> 00:23:02,780
Oh, thank you for the top-up,
448
00:23:02,915 --> 00:23:04,915
but I have already had
four cups today,
449
00:23:04,984 --> 00:23:07,184
and I should probably stop
before I start
450
00:23:07,186 --> 00:23:09,387
bouncing off the walls.
451
00:23:09,389 --> 00:23:11,322
Okay, are you really gonna say
all those things on air
452
00:23:11,324 --> 00:23:13,457
about Rick?
453
00:23:13,592 --> 00:23:15,192
I was thinking about it.
454
00:23:15,228 --> 00:23:17,194
But they're all lies.
I mean, Rick isn't
455
00:23:17,263 --> 00:23:19,330
some rigid,
by-the-book administrator
456
00:23:19,332 --> 00:23:21,265
who can't handle
high-pressure situations.
457
00:23:21,267 --> 00:23:23,668
- That's just not true.
- Well, Katie, there is
458
00:23:23,803 --> 00:23:26,070
some truth to it.
I mean, he might've looked
459
00:23:26,072 --> 00:23:28,339
put together when he did
that on-air address,
460
00:23:28,474 --> 00:23:32,076
but it took a lot of coaching
to get him there.
461
00:23:32,078 --> 00:23:34,878
Well, Rick hasn't said
anything negative about you.
462
00:23:34,914 --> 00:23:37,614
No, not yet,
but criticizing
463
00:23:37,616 --> 00:23:39,750
your opponent is
just part of an election.
464
00:23:39,786 --> 00:23:41,619
Rick will probably do
the same thing
465
00:23:41,621 --> 00:23:44,020
after he hears the interview.
You know, it's just politics.
466
00:23:45,258 --> 00:23:47,091
Then politics suck.
467
00:23:56,302 --> 00:23:59,103
- You gonna say something?
- What's there to say?
468
00:23:59,238 --> 00:24:02,707
We just got outbid
for that bull by Nathan Pryce
469
00:24:02,842 --> 00:24:05,576
and wasn't even there.
He phoned his bid in.
470
00:24:05,711 --> 00:24:08,379
Well, if he was there,
he'd have realized
471
00:24:08,448 --> 00:24:10,647
he paid twice what it was worth.
472
00:24:10,649 --> 00:24:12,749
Jack, he knew
what he was doing.
473
00:24:12,785 --> 00:24:15,052
He did it on purpose.
He knew we were after that bull,
474
00:24:15,054 --> 00:24:17,721
so he just...
He drove up the price.
475
00:24:19,192 --> 00:24:20,858
I think you're being paranoid.
476
00:24:23,929 --> 00:24:25,763
What are you doing?!
477
00:24:27,834 --> 00:24:30,434
Get out.
478
00:24:34,207 --> 00:24:36,106
Look at that.
479
00:24:38,210 --> 00:24:40,177
That billboard, the bull.
480
00:24:40,179 --> 00:24:43,080
You're gonna tell me it's not
starting to feel personal?
481
00:24:43,215 --> 00:24:44,948
We'll find another bull.
482
00:24:45,017 --> 00:24:47,551
We got more important things
to worry about.
483
00:24:51,357 --> 00:24:53,290
We can't lose that grazing land.
484
00:24:53,359 --> 00:24:55,960
We have to make
an offer on Sam's property.
485
00:25:22,522 --> 00:25:25,455
I can't believe
that's the same horse.
486
00:25:25,491 --> 00:25:27,324
Yeah, he's definitely
come a long way.
487
00:25:27,460 --> 00:25:29,593
My uncle always said Ransom
was one of the best horses
488
00:25:29,728 --> 00:25:31,429
- he ever had.
- Would you like to try him out
489
00:25:31,564 --> 00:25:33,864
for yourself?
490
00:25:35,968 --> 00:25:38,669
Hey, hey, hey!
491
00:25:38,804 --> 00:25:39,904
Mister, mister!
492
00:25:46,378 --> 00:25:48,212
Hey, hey, hey!
493
00:25:49,415 --> 00:25:52,550
Jake! What are you doing?
494
00:25:52,552 --> 00:25:56,086
- Why are you riding Ransom?
- I asked him to.
495
00:25:56,088 --> 00:25:58,154
- Why? Did Caz reject him?
- Not exactly.
496
00:25:58,291 --> 00:26:01,158
Did you even try to integrate
him into the wild herd?
497
00:26:02,862 --> 00:26:04,661
He started chasing cows
before I could even
498
00:26:04,796 --> 00:26:06,496
- get him to the horses.
- He's gonna be
499
00:26:06,632 --> 00:26:08,866
a huge help around the ranch
when we get him home.
500
00:26:09,001 --> 00:26:13,103
Home? Did you not hear
a word I said earlier? Why is
501
00:26:13,172 --> 00:26:17,441
no one taking me seriously?
Okay, Ransom used to roam free
502
00:26:17,576 --> 00:26:19,910
with his herd,
and?and he had this big family,
503
00:26:19,946 --> 00:26:22,679
and now he's all alone.
It's not fair!
504
00:26:22,814 --> 00:26:25,582
He doesn't belong
in Colorado anymore.
505
00:26:25,718 --> 00:26:27,551
He belongs here!
506
00:26:27,620 --> 00:26:30,921
- Ow! Ooh.
- Are you okay?
507
00:26:31,056 --> 00:26:33,190
Hey... yeah, we should
get her to the house.
508
00:26:33,192 --> 00:26:36,193
- Or the hospital.
- No, I?I'm fine.
509
00:26:36,262 --> 00:26:39,463
It's probably
just another false alarm.
510
00:26:39,465 --> 00:26:41,265
Okay? I'm just
gonna go lay down.
511
00:26:41,334 --> 00:26:44,467
- Come on.
- No, okay? Just leave me alone!
512
00:26:44,504 --> 00:26:46,937
I am pregnant, not helpless!
513
00:26:47,072 --> 00:26:48,939
Go ride your new ranch horse.
514
00:27:02,488 --> 00:27:04,421
- Surprise!
- Surprise!
515
00:27:04,457 --> 00:27:07,157
- Oh! What's this?
- We never got to throw you
516
00:27:07,193 --> 00:27:09,359
- a baby shower, so...
- Oh...
517
00:27:09,428 --> 00:27:12,630
You didn't have to do that.
There's cupcakes?
518
00:27:12,632 --> 00:27:15,032
Uh-huh. Homemade.
Your favourite kind.
519
00:27:15,167 --> 00:27:18,168
But before you can
dive into cupcakes,
520
00:27:18,304 --> 00:27:21,438
we need to talk about Ransom.
521
00:27:21,574 --> 00:27:23,173
You can see that he doesn't
wanna be a wild horse
522
00:27:23,175 --> 00:27:25,576
just as well as I do, and...
523
00:27:25,711 --> 00:27:27,911
I wanna know what's going on.
524
00:27:30,449 --> 00:27:33,116
Well, the?
the truth is that...
525
00:27:33,251 --> 00:27:35,118
I'm the one that wants to be
526
00:27:35,254 --> 00:27:37,921
here at Heartland,
surrounded by the safety
527
00:27:37,990 --> 00:27:40,791
of the herd, not Ransom.
528
00:27:40,926 --> 00:27:43,727
Okay. Explain.
529
00:27:45,731 --> 00:27:49,500
I'm about to have
an actual human being,
530
00:27:49,502 --> 00:27:52,803
and it's gonna be
Jake and I, just us,
531
00:27:52,805 --> 00:27:56,073
in Colorado. What if we're
terrible parents, you know?
532
00:27:56,075 --> 00:27:58,875
- I'm scared.
- I know
533
00:27:59,011 --> 00:28:00,844
- that feeling.
- Me too.
534
00:28:00,980 --> 00:28:03,413
And... I don't know
that it ever goes away.
535
00:28:03,548 --> 00:28:07,350
She's right.
Here's a question.
536
00:28:07,386 --> 00:28:09,586
Are you and Jake happy with
the life you've built together?
537
00:28:11,423 --> 00:28:14,625
Yeah. Yeah, we're happy.
538
00:28:14,760 --> 00:28:17,628
Then, trust that feeling,
you know, trust that you two
539
00:28:17,630 --> 00:28:20,698
are making the right decisions
for your family.
540
00:28:20,833 --> 00:28:23,299
And, you know, you can read
all the parenting books
541
00:28:23,336 --> 00:28:25,902
in the world,
but, at the end of the day,
542
00:28:25,938 --> 00:28:29,039
it's what you believe is right.
543
00:28:29,175 --> 00:28:30,608
But if you do read
a parenting book,
544
00:28:30,743 --> 00:28:33,310
I would highly recommend
Mom's The Word by yours truly.
545
00:28:33,379 --> 00:28:35,779
- Oh, wait. This is...
- Oh, look at that!
546
00:28:35,914 --> 00:28:37,681
Wow!
547
00:28:37,683 --> 00:28:41,452
Look at you! Thank you.
548
00:28:41,587 --> 00:28:44,188
Remember, you're not doing
this alone, right?
549
00:28:44,323 --> 00:28:47,191
Because Amy and I are
just a phone call away.
550
00:28:49,095 --> 00:28:51,795
Thanks, you guys.
551
00:28:51,930 --> 00:28:53,530
Cheers.
552
00:28:53,665 --> 00:28:55,332
Cheers.
553
00:28:57,002 --> 00:28:59,470
- We love you.
- I love you guys.
554
00:29:04,710 --> 00:29:06,210
Yeah. Great.
555
00:29:06,212 --> 00:29:08,412
Okay, uh, let's get
this meeting started.
556
00:29:08,547 --> 00:29:11,148
First of all, thank you
so much for coming in.
557
00:29:11,150 --> 00:29:14,618
So guys, there has been some
problems with, uh, lateness.
558
00:29:14,753 --> 00:29:16,887
And, uh, so, from now on,
what I need you to do is just
559
00:29:16,889 --> 00:29:19,322
punch in when you get here,
punch out when you're done.
560
00:29:19,358 --> 00:29:21,091
Simple, right? That goes
for lunch breaks as well.
561
00:29:21,226 --> 00:29:24,360
Just punch in and out, and, uh,
and that's it. If you have
562
00:29:24,397 --> 00:29:26,629
any questions about that
or any of the other
563
00:29:26,666 --> 00:29:29,166
new policies,
you can read all about them
564
00:29:29,235 --> 00:29:32,770
in your very own corporate
policy manual from Maggie's.
565
00:29:32,905 --> 00:29:35,972
There you go. Take 'em home,
familiarize yourselves with them
566
00:29:36,042 --> 00:29:38,709
and, you know, just have fun
with it. Great meeting, guys!
567
00:29:38,844 --> 00:29:40,911
- If you have any questions...
- What gives, Dad?
568
00:29:40,980 --> 00:29:42,713
I know! I don't even?
he's... that's fine.
569
00:29:42,848 --> 00:29:44,648
No, the staff is gonna feel
like you don't trust them.
570
00:29:44,783 --> 00:29:47,917
What?
571
00:29:47,953 --> 00:29:49,853
Okay, do you have a?
do you have a better idea?
572
00:29:51,190 --> 00:29:54,458
- Actually, I do.
- Really? Well, what is it?
573
00:29:55,994 --> 00:29:57,928
Do you really wanna know
or are you just humouring me?
574
00:29:57,930 --> 00:30:01,998
No, sweetheart. Yes, I do want
to know. I?I may not be,
575
00:30:02,000 --> 00:30:04,735
you know, the cool boss anymore,
but, um, I do want to be
576
00:30:04,737 --> 00:30:07,204
a fair one, so if you have
any suggestions
577
00:30:07,273 --> 00:30:09,184
or any of my employees have any
suggestions, of course, I want
578
00:30:09,208 --> 00:30:12,475
- to hear them, so I'm all ears.
- Okay. Well...
579
00:30:12,511 --> 00:30:14,945
I talked to the staff and a lot
of them are really struggling
580
00:30:15,080 --> 00:30:16,880
with childcare issues.
581
00:30:16,882 --> 00:30:20,884
So... what if we open the diner
a half-hour later?
582
00:30:23,889 --> 00:30:26,356
Cow, cow!
583
00:30:26,358 --> 00:30:28,692
Hey, cows! Hey, cow!
584
00:30:28,694 --> 00:30:31,995
- Whoa, come on! Hup!
- Come on, cow!
585
00:30:33,532 --> 00:30:35,499
Hup! Come on!
586
00:30:35,634 --> 00:30:38,235
- Get up! Get up!
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
587
00:30:42,508 --> 00:30:44,641
Go on, girls! Hup!
588
00:30:44,776 --> 00:30:46,543
Hey!
589
00:30:47,847 --> 00:30:49,346
Hey, hey, hey, hey!
590
00:30:52,184 --> 00:30:53,917
Nicely done, Jake!
You got yourself
591
00:30:53,919 --> 00:30:55,919
a decent cattle horse there.
592
00:30:59,592 --> 00:31:01,525
Thank you
so much again,
593
00:31:01,594 --> 00:31:04,261
and I hope you guys
both have a great day.
594
00:31:04,263 --> 00:31:05,596
- Thank you.
- Nice to chat.
595
00:31:05,731 --> 00:31:08,198
- Okay.
- Oh, hi there! Can I?
596
00:31:08,234 --> 00:31:11,268
Lou? I heard you were gonna be
597
00:31:11,270 --> 00:31:13,069
on the Gail Wexton Show today.
598
00:31:13,105 --> 00:31:15,139
I wanted to make sure
you had your calming tea.
599
00:31:15,274 --> 00:31:19,343
I know how nervous you get
about these interviews.
600
00:31:19,478 --> 00:31:21,745
Rick, you didn't
have to do that.
601
00:31:21,814 --> 00:31:24,547
I mean, you don't work
for me anymore. Right?
602
00:31:24,683 --> 00:31:26,950
I never brought you tea
because I worked for you.
603
00:31:27,019 --> 00:31:29,620
I did it
because you're my friend.
604
00:31:30,956 --> 00:31:34,090
Look, I know how complicated
all of this is,
605
00:31:34,226 --> 00:31:36,026
and I don't blame you
for being upset.
606
00:31:37,363 --> 00:31:39,429
I'm not upset with you
for running for mayor, Rick.
607
00:31:40,899 --> 00:31:43,967
I'm upset with you because
you didn't tell me sooner.
608
00:31:43,969 --> 00:31:46,670
I know you. This was not
a last-minute decision.
609
00:31:48,073 --> 00:31:50,507
You've probably been thinking
about this for years.
610
00:31:53,378 --> 00:31:55,511
You're right.
611
00:31:55,548 --> 00:31:57,647
I should've been
more honest with you.
612
00:31:57,716 --> 00:31:59,716
I mean, being CAO
613
00:31:59,718 --> 00:32:02,986
just isn't enough
for me anymore.
614
00:32:02,988 --> 00:32:05,121
It hasn't been for a long time.
615
00:32:06,859 --> 00:32:09,159
Well, I should've known.
616
00:32:10,296 --> 00:32:12,729
Running for mayor is
the next step for me.
617
00:32:12,865 --> 00:32:14,898
I have to move forward, but...
618
00:32:16,168 --> 00:32:18,435
...the last thing I ever wanted
to do was hurt you.
619
00:32:20,806 --> 00:32:23,407
You're gonna be great.
620
00:32:29,815 --> 00:32:32,415
Hey Mallory, Jake just headed
out with my dad and Grandpa
621
00:32:32,451 --> 00:32:34,551
to see how Ransom does
with a real herd of cattle.
622
00:32:37,156 --> 00:32:38,956
Is everything okay?
623
00:32:39,091 --> 00:32:40,624
My water just broke.
624
00:32:42,428 --> 00:32:45,229
Okay. Oh?okay. Um...
625
00:32:45,364 --> 00:32:47,297
Ooh! Ooh!
626
00:32:47,433 --> 00:32:50,066
Oh! Oh!
627
00:32:50,068 --> 00:32:53,637
We'll be at the hospital soon,
all right? Just keep breathing.
628
00:32:53,706 --> 00:32:55,805
- I'm not gonna make it.
- Yes, you will!
629
00:32:55,875 --> 00:32:59,776
- Just stay calm, you'll be fine.
- No, I'm not gonna make it
630
00:32:59,778 --> 00:33:01,778
to the hospital!
This baby is coming right now!
631
00:33:01,913 --> 00:33:04,848
- Wait, are you serious?
- Amy, pull the truck over!
632
00:33:04,983 --> 00:33:07,116
- Okay! Okay! Okay!
- Oh! Oh!
633
00:33:07,152 --> 00:33:09,085
Oh! Ah! Ow, ow, ow, ow!
634
00:33:16,061 --> 00:33:17,994
- Any word from Sam?
- Well, not since you asked me
635
00:33:18,030 --> 00:33:20,096
- five minutes ago.
- What's taking him so long?
636
00:33:20,231 --> 00:33:23,667
We made him a good offer.
I don't see why he won't accept.
637
00:33:23,802 --> 00:33:25,535
Well, I hope you're right
'cause we could use
638
00:33:25,571 --> 00:33:28,604
some good news for a change.
639
00:33:28,741 --> 00:33:31,274
I, uh...
640
00:33:31,277 --> 00:33:32,676
I, um...
641
00:33:32,811 --> 00:33:34,344
Are you okay, Jake?
642
00:33:34,479 --> 00:33:36,146
Mallory's having the baby.
643
00:33:36,281 --> 00:33:40,083
Well! Congratulations!
644
00:33:40,085 --> 00:33:42,485
What are you waiting for?
Get out of here.
645
00:34:00,572 --> 00:34:03,307
- I can't do this.
- Mallory, where are you going?
646
00:34:03,442 --> 00:34:05,175
Come on, just wait.
I called the ambulance.
647
00:34:05,244 --> 00:34:07,110
- They're on their way. Just?
- I... I need fresh air!
648
00:34:07,245 --> 00:34:09,046
- I can't breathe!
- Okay. Okay.
649
00:34:09,181 --> 00:34:11,914
- Oh! I need to go for a walk.
- Okay. I'll walk with you.
650
00:34:11,951 --> 00:34:14,250
It's all right.
You got this. You're fine.
651
00:34:14,286 --> 00:34:16,386
- Ah! I need to lay down.
- Okay.
652
00:34:16,422 --> 00:34:18,299
Um, I think that we should
probably get back in the truck,
653
00:34:18,323 --> 00:34:20,123
and we'll go to the hospital.
It's not that far.
654
00:34:20,125 --> 00:34:22,259
I'm not having
the baby in the truck.
655
00:34:22,394 --> 00:34:24,994
- No. It'll ruin the leather!
- I am not worried about that!
656
00:34:25,030 --> 00:34:26,863
Come on, you're not
thinking clearly!
657
00:34:26,865 --> 00:34:28,664
No! I can't breathe in there.
Please, don't make me
658
00:34:28,701 --> 00:34:31,201
go back in! Oh! Oh...
659
00:34:31,336 --> 00:34:34,204
Rick Adderly, your former
chief administrative officer,
660
00:34:34,273 --> 00:34:36,206
is pulling ahead in the polls.
661
00:34:36,341 --> 00:34:38,208
How do you feel about that?
662
00:34:38,277 --> 00:34:40,676
Listen, Rick was a dedicated
663
00:34:40,813 --> 00:34:42,813
and hardworking CAO,
664
00:34:42,815 --> 00:34:44,548
but when it comes
to being mayor,
665
00:34:44,683 --> 00:34:47,083
I think...
666
00:34:48,754 --> 00:34:50,554
Um...
667
00:34:55,694 --> 00:34:58,661
I think Rick would serve
the people of this town well.
668
00:35:00,232 --> 00:35:02,832
I know it's probably crazy
for me to say that
669
00:35:02,868 --> 00:35:06,303
about my opponent,
but, uh... my daughter told me,
670
00:35:06,305 --> 00:35:09,906
"politics suck."
And she's right. Heh.
671
00:35:10,042 --> 00:35:12,376
But it doesn't have to.
672
00:35:12,511 --> 00:35:14,244
When I was elected mayor,
673
00:35:14,313 --> 00:35:17,447
I vowed to make Hudson
not just a tourist stop
674
00:35:17,583 --> 00:35:19,749
on the way to the Rockies,
but a community
675
00:35:19,818 --> 00:35:22,519
where we celebrated
each other's strengths,
676
00:35:22,521 --> 00:35:24,454
where we built each other up
instead of tearing
677
00:35:24,456 --> 00:35:27,057
each other down...
Where we treat each other
678
00:35:27,059 --> 00:35:28,525
like family.
679
00:35:28,660 --> 00:35:32,395
That's what I did, and that is
what I will continue to do
680
00:35:32,464 --> 00:35:34,597
if I'm elected mayor
for a second term.
681
00:35:36,134 --> 00:35:38,869
Rick is... my friend.
682
00:35:39,004 --> 00:35:40,937
Well, he's family.
683
00:35:40,973 --> 00:35:44,574
And he always will be,
no matter who wins.
684
00:35:49,148 --> 00:35:51,881
Give me another push.
You're almost there!
685
00:35:51,950 --> 00:35:54,016
- Oh, my God!
- It's okay. Okay.
686
00:35:54,153 --> 00:35:56,553
One more. One more
big, big push. Come on.
687
00:35:56,555 --> 00:35:59,022
- I can't. I can't.
- The umbilical cord's wrapped
688
00:35:59,024 --> 00:36:01,892
around the baby's neck.
You need to push right now.
689
00:36:02,027 --> 00:36:03,787
- Is the baby gonna be okay?!
- The baby's gonna be fine
690
00:36:03,829 --> 00:36:07,296
- as long as you push.
- Okay, you really need to push,
691
00:36:07,332 --> 00:36:09,565
- Mallory, you can do it.
- I can't. I can't. I'm sorry.
692
00:36:09,601 --> 00:36:12,569
- I can't! I can't! Oh, my God!
- Mallory!
693
00:36:14,105 --> 00:36:16,272
- Jake!
- I'll be right there!
694
00:36:17,376 --> 00:36:19,309
I'm here, Mallory! Ah!
695
00:36:19,444 --> 00:36:22,712
Oh... oh...
696
00:36:22,848 --> 00:36:25,382
You've gotta get her
to push. Right now.
697
00:36:25,517 --> 00:36:27,517
- Jake, you made it!
- They're telling me you have
698
00:36:27,586 --> 00:36:30,320
- to push one more time.
- I don't think I can!
699
00:36:30,455 --> 00:36:33,123
- Oh! Oh! Oh!
- Sure, you can.
700
00:36:34,392 --> 00:36:36,460
Do you remember when I met you
at the Fall Finale?
701
00:36:36,595 --> 00:36:38,734
I tried to hug you in the stands
and you pushed me down?
702
00:36:38,758 --> 00:36:39,830
Yeah, I remember.
703
00:36:39,865 --> 00:36:41,932
Nobody pushes harder
than Mallory Wells.
704
00:36:42,067 --> 00:36:44,267
Just one last push, okay?
705
00:36:45,537 --> 00:36:48,004
That's it. That's it.
706
00:36:48,139 --> 00:36:50,473
- Come on, baby.
- Oh!
707
00:36:55,680 --> 00:36:59,248
You did it! You did it.
708
00:36:59,284 --> 00:37:02,819
Ah... oh.
709
00:37:06,225 --> 00:37:09,559
Here's your healthy baby boy!
710
00:37:09,694 --> 00:37:12,428
- You got him?
- Oh! Oh...
711
00:37:12,498 --> 00:37:14,164
- Oh.
- Oh.
712
00:37:14,299 --> 00:37:17,167
- Baby. Hi, baby!
- Congratulations.
713
00:37:17,302 --> 00:37:19,636
Oh! Hi, sweetie!
714
00:37:19,705 --> 00:37:22,839
It's okay, baby!
715
00:37:33,518 --> 00:37:35,451
- Hi, everyone!
- Oh!
716
00:37:35,487 --> 00:37:36,919
Oh, yeah.
717
00:37:37,055 --> 00:37:40,723
Look at that beautiful baby!
718
00:37:40,859 --> 00:37:43,326
- Congratulations, you two.
- Thank you.
719
00:37:44,863 --> 00:37:47,998
- Have you decided on a name?
- Yeah, um...
720
00:37:48,133 --> 00:37:50,133
I'd like you all to meet
721
00:37:50,268 --> 00:37:53,470
Sully Jack Anderson.
722
00:37:54,673 --> 00:37:57,273
Oh... well, I don't know
what to say.
723
00:37:57,309 --> 00:37:59,876
I'm, uh... I'm truly honoured.
724
00:38:00,011 --> 00:38:01,444
Do you wanna hold him?
725
00:38:01,579 --> 00:38:04,948
Of course, I do.
726
00:38:05,083 --> 00:38:07,150
Hello...
727
00:38:07,152 --> 00:38:09,085
Oh, my God.
728
00:38:09,220 --> 00:38:11,755
Yeah. Shh. Oh...
729
00:38:13,192 --> 00:38:16,092
So how does that go? There's...
730
00:38:16,228 --> 00:38:18,094
There's two kinds of family,
731
00:38:18,096 --> 00:38:19,895
the ones you're born into
732
00:38:19,932 --> 00:38:22,231
and... and the ones you choose.
733
00:38:22,367 --> 00:38:26,036
We are so lucky
that you two have chosen us
734
00:38:26,171 --> 00:38:29,305
to be a part of your family.
735
00:38:29,441 --> 00:38:33,043
So... Sully Jack Anderson,
736
00:38:33,178 --> 00:38:35,178
welcome to our family.
737
00:38:39,050 --> 00:38:40,816
So I listened
to the Gail Wexford show
738
00:38:40,852 --> 00:38:42,586
- the other day.
- Yeah?
739
00:38:42,721 --> 00:38:44,787
I'm really proud of you, Mom.
You have my vote.
740
00:38:44,823 --> 00:38:47,724
- Well, if I could vote.
- Thank you.
741
00:38:47,726 --> 00:38:49,659
I'm actually really
proud of you too.
742
00:38:49,794 --> 00:38:51,928
- You are? Why?
- Did you tell her yet?
743
00:38:51,930 --> 00:38:53,396
No, no. Not yet.
I was waiting for you.
744
00:38:53,398 --> 00:38:55,999
- Oh, good.
- Tell me what?
745
00:38:56,068 --> 00:38:59,202
Well, you came up
with such a brilliant
746
00:38:59,337 --> 00:39:01,003
and elegant solution
to the lateness issue
747
00:39:01,039 --> 00:39:02,806
at the diner,
I have a recommended you
748
00:39:02,941 --> 00:39:05,475
for a promotion...
Assistant Manager.
749
00:39:05,544 --> 00:39:07,877
- And I wholeheartedly agree.
- There you go.
750
00:39:07,946 --> 00:39:10,946
Are you serious?
That is so cool of you!
751
00:39:10,983 --> 00:39:12,816
- Thank you!
- Ah, there she is!
752
00:39:12,818 --> 00:39:14,751
- You deserve it, kid.
- I gotta go tell GG.
753
00:39:14,820 --> 00:39:16,553
- All right. Yeah.
- We're proud of you.
754
00:39:18,123 --> 00:39:20,690
- That was a good idea.
- Cool. Did you hear that?
755
00:39:20,825 --> 00:39:22,359
- She thinks I'm cool again.
- Oh, baby.
756
00:39:22,361 --> 00:39:24,160
It won't last,
I'm sorry to tell you.
757
00:39:28,967 --> 00:39:30,433
Come on, Ransom.
758
00:39:31,870 --> 00:39:34,504
Are you sure you're okay
with Ransom being a ranch horse?
759
00:39:34,573 --> 00:39:37,507
Yeah. He's part
of the family now...
760
00:39:37,509 --> 00:39:39,508
Especially after he got Jake
761
00:39:39,544 --> 00:39:41,578
to the birth
of his baby on time.
762
00:39:43,615 --> 00:39:45,715
And what about you?
Are you still thinking
763
00:39:45,784 --> 00:39:48,351
- about moving back to Hudson?
- Not so much anymore.
764
00:39:49,454 --> 00:39:50,986
I think my home is
765
00:39:51,023 --> 00:39:52,789
wherever Jake and Sully are.
766
00:39:52,858 --> 00:39:55,125
And who knows?
767
00:39:55,127 --> 00:39:58,528
There's a really nice family
on a neighbouring ranch.
768
00:39:58,597 --> 00:40:02,131
Maybe one day, Sully will be
over there all the time,
769
00:40:02,167 --> 00:40:05,802
ride their horses,
eat all their food.
770
00:40:05,804 --> 00:40:07,203
If they should be so lucky.
771
00:40:07,339 --> 00:40:08,705
Hmm.
772
00:40:11,009 --> 00:40:12,809
- Love you.
- I love you.
773
00:40:12,944 --> 00:40:15,345
- Thank you.
- Yeah.
774
00:40:23,288 --> 00:40:25,354
You know, I got
that new client horse, Sunshine,
775
00:40:25,390 --> 00:40:27,424
settled into her stall.
You wanna go meet her?
776
00:40:27,559 --> 00:40:29,826
I'd love to. Hmm.
777
00:40:29,828 --> 00:40:31,761
She's a champion
team roping horse, won big
778
00:40:31,896 --> 00:40:33,963
at the Calgary Stampede
last year.
779
00:40:34,099 --> 00:40:36,633
But she's real nervous
around flags.
780
00:40:36,635 --> 00:40:38,635
I tried to do a bit
of ground work with her already.
781
00:40:38,770 --> 00:40:40,770
I'm glad you started
working with her...
782
00:40:40,905 --> 00:40:42,439
- Hi, girl.
- ...Because I want you
783
00:40:42,574 --> 00:40:45,441
to continue on your own.
784
00:40:45,477 --> 00:40:47,977
What do you mean?
785
00:40:48,046 --> 00:40:50,246
Sunshine is your client horse.
786
00:40:52,517 --> 00:40:55,585
Hold on. Hold on.
Sunshine is famous!
787
00:40:55,654 --> 00:40:58,254
She?she's a big deal. I'm not
ready to do this on my own.
788
00:40:58,390 --> 00:41:00,957
Yes, you are.
You are more than ready.
789
00:41:08,266 --> 00:41:09,999
Amy.
790
00:41:13,071 --> 00:41:15,004
I won't let you down.
791
00:41:15,006 --> 00:41:16,873
I know you won't.
792
00:41:26,718 --> 00:41:28,618
Hey, guys! Wait up!
793
00:41:28,687 --> 00:41:30,453
Whoa.
794
00:41:34,559 --> 00:41:37,427
Cut to the chase, Sam.
Do you accept our offer?
795
00:41:37,562 --> 00:41:40,429
Well, someone made
a much higher offer.
796
00:41:40,465 --> 00:41:42,365
Well, we'll counter.
797
00:41:42,500 --> 00:41:44,967
No, the kind of offer
you can't say no to.
798
00:41:45,003 --> 00:41:46,636
I thought you said
it wasn't on the market.
799
00:41:46,771 --> 00:41:49,239
Yeah, it wasn't,
but my agent had another client
800
00:41:49,241 --> 00:41:50,940
who's looking to expand
their cattle operation.
801
00:41:53,478 --> 00:41:56,512
- Who is it?
- I'm not supposed to say.
802
00:41:56,648 --> 00:41:58,581
Come on. You owe us that.
803
00:41:58,617 --> 00:42:00,784
All right, well,
I've never met him, but...
804
00:42:00,919 --> 00:42:02,852
I'm sure you've seen his
billboards on the way into town.
805
00:42:04,389 --> 00:42:05,688
Nathan Pryce.
806
00:42:19,237 --> 00:42:21,938
?? On a date
by a chocolate lake ?
807
00:42:22,073 --> 00:42:24,474
? Down by the rotary ?
808
00:42:27,446 --> 00:42:30,547
? Past town at the edge,
looking down ?
809
00:42:30,682 --> 00:42:32,482
That one looks
like an ice cream sundae.
810
00:42:32,484 --> 00:42:35,018
- Where?
- Right there. See?
811
00:42:35,153 --> 00:42:37,353
- Oh, yeah.
- And that is
812
00:42:37,389 --> 00:42:39,689
- the cherry on top.
- I see it.
813
00:42:42,293 --> 00:42:44,027
So what are you doing
out here, cloud gazing
814
00:42:44,162 --> 00:42:47,363
all on your own?
815
00:42:47,432 --> 00:42:49,365
Guess I just have
a lot on my mind.
816
00:42:49,401 --> 00:42:51,700
Hmm.
817
00:42:51,736 --> 00:42:55,305
Mallory wanted to set me up
with the perfect guy,
818
00:42:55,307 --> 00:42:58,708
and I told her I was happy
with my life just the way it is.
819
00:42:58,710 --> 00:43:01,177
Which I am, but...
820
00:43:01,179 --> 00:43:05,014
Seeing Jake be there for Mallory
when she needed it most just...
821
00:43:06,518 --> 00:43:08,784
...made me think it would be
nice to have...
822
00:43:08,820 --> 00:43:11,186
Have someone in my corner.
823
00:43:11,223 --> 00:43:12,856
- The cherry on top.
- Hmm.
824
00:43:16,795 --> 00:43:18,727
Does that mean you're ready
to date again?
825
00:43:18,763 --> 00:43:20,930
Don't say that!
That just sounds awkward.
826
00:43:21,065 --> 00:43:22,999
I haven't dated
in a million years.
827
00:43:23,001 --> 00:43:25,201
You know what you need?
A makeover.
828
00:43:25,270 --> 00:43:27,203
- What?
- Yeah.
829
00:43:29,340 --> 00:43:33,342
? You dreamer ?
830
00:43:33,378 --> 00:43:37,813
? You dreamer ??
831
00:43:56,134 --> 00:43:59,568
? Subtitle formatting by Alice ?
? www.addic7ed.com ?
62746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.