All language subtitles for Forever Love 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,880 --> 00:00:29,920 =Forever Love= 2 00:00:30,848 --> 00:00:32,736 =Episode 24= 3 00:00:33,024 --> 00:00:35,396 (I Want You, Only You) 4 00:00:44,759 --> 00:00:45,359 Tong, 5 00:00:45,719 --> 00:00:46,759 give me a few minutes, 6 00:00:47,240 --> 00:00:48,119 just a few minutes. 7 00:00:49,119 --> 00:00:50,679 I'll confess everything to you. 8 00:00:52,439 --> 00:00:53,560 You're going to confess to me? 9 00:00:54,119 --> 00:00:54,719 Yes. 10 00:00:55,240 --> 00:00:55,920 Tong. 11 00:00:56,320 --> 00:00:57,240 I regret it. 12 00:00:57,759 --> 00:00:59,479 I want to tell you everything. 13 00:01:16,480 --> 00:01:17,200 Go ahead. 14 00:01:18,200 --> 00:01:19,120 What are you doing? 15 00:01:21,040 --> 00:01:21,959 Tong, 16 00:01:22,599 --> 00:01:23,879 I was wrong before. 17 00:01:24,760 --> 00:01:26,480 It wasn't until today that I realized 18 00:01:27,239 --> 00:01:28,879 I really couldn't let you go. 19 00:01:31,719 --> 00:01:32,879 It's all Yuwei's fault. 20 00:01:33,840 --> 00:01:36,120 I shouldn't have listened to her 21 00:01:38,680 --> 00:01:39,840 to hurt you so much before. 22 00:01:42,480 --> 00:01:44,280 She made all the plans. 23 00:01:45,200 --> 00:01:45,920 Tong, 24 00:01:46,640 --> 00:01:47,840 she badmouthed 25 00:01:48,120 --> 00:01:48,879 your father, 26 00:01:48,879 --> 00:01:50,480 saying he'd stop at nothing to achieve his goals 27 00:01:51,799 --> 00:01:54,879 and even forced his subordinate into death. 28 00:01:55,719 --> 00:01:56,840 She also told me 29 00:01:57,400 --> 00:01:58,680 if I married you, 30 00:01:59,000 --> 00:02:00,959 I'd be made your father's scapegoat. 31 00:02:02,000 --> 00:02:03,640 I was stupid for a moment, 32 00:02:03,799 --> 00:02:05,480 so I believed her words. 33 00:02:06,680 --> 00:02:07,599 Chi Shan, 34 00:02:08,360 --> 00:02:10,520 how much longer do you pretend to be innocent? 35 00:02:11,039 --> 00:02:12,599 It was clearly you who killed my father. 36 00:02:12,599 --> 00:02:14,000 Don't you admit it? 37 00:02:14,919 --> 00:02:16,039 Tong, 38 00:02:17,639 --> 00:02:19,439 I really didn't do anything. 39 00:02:19,719 --> 00:02:21,240 I've told you so many times 40 00:02:21,360 --> 00:02:23,280 your father's death was an accident. 41 00:02:24,000 --> 00:02:25,400 If you didn't kill him, 42 00:02:26,039 --> 00:02:28,000 then why did you steal his hair? 43 00:02:30,639 --> 00:02:33,520 You still don't know until today 44 00:02:34,439 --> 00:02:37,240 that strand of hair was not his. 45 00:02:38,919 --> 00:02:41,319 And the concentration of digoxin in the hair 46 00:02:41,319 --> 00:02:43,840 can't be detected at all. 47 00:02:47,439 --> 00:02:49,400 You and Qin Moyao set a trap for me. 48 00:02:51,159 --> 00:02:52,280 If we didn't do that, 49 00:02:53,199 --> 00:02:55,199 how would we know that you were the murderer? 50 00:02:55,280 --> 00:02:56,479 Lin Xintong, 51 00:02:57,439 --> 00:02:59,360 do you think you can threaten me like this? 52 00:03:00,560 --> 00:03:02,560 You don't have any solid evidence at all. 53 00:03:03,919 --> 00:03:05,280 There will be, sooner or later. 54 00:03:12,479 --> 00:03:13,680 What a pity. 55 00:03:16,280 --> 00:03:18,560 I originally wanted to reconcile with you. 56 00:03:20,240 --> 00:03:22,240 But since you insist on turning against me, 57 00:03:25,240 --> 00:03:27,639 I can't be nice to you as planned. 58 00:03:31,400 --> 00:03:33,199 How are you going to treat me badly? 59 00:03:34,639 --> 00:03:36,680 If you have the guts, kill me. 60 00:03:39,759 --> 00:03:40,960 Don't be afraid. 61 00:03:41,400 --> 00:03:43,479 Why would I kill you? 62 00:03:47,879 --> 00:03:49,919 I haven't gotten your shares yet. 63 00:03:51,319 --> 00:03:53,719 I'll still be as good to you as before. 64 00:03:54,919 --> 00:03:56,199 Have you forgotten? 65 00:03:57,800 --> 00:03:59,759 We will get married. 66 00:04:16,240 --> 00:04:17,800 Qin Moyao. 67 00:04:18,480 --> 00:04:19,399 Chi Shan, 68 00:04:20,120 --> 00:04:22,480 you'd better leave here now. 69 00:04:24,720 --> 00:04:26,639 Don't be too complacent. 70 00:04:29,000 --> 00:04:31,360 The game has just begun. 71 00:04:33,680 --> 00:04:36,079 I will be enjoying it with you. 72 00:04:48,680 --> 00:04:49,959 What are you here for? 73 00:04:59,480 --> 00:05:00,639 What are you going to do? 74 00:05:00,959 --> 00:05:03,279 Using yourself as bait to induce him to kill you? 75 00:05:04,160 --> 00:05:05,319 Lin Xintong, 76 00:05:05,639 --> 00:05:07,240 why are you so foolish? 77 00:05:08,639 --> 00:05:09,720 This is none of your business. 78 00:05:14,759 --> 00:05:16,000 As long as it's about you, 79 00:05:16,560 --> 00:05:17,959 it's my business. 80 00:05:21,959 --> 00:05:24,120 Why are you treating me like this? 81 00:05:25,720 --> 00:05:27,240 I'm the daughter of your enemy. 82 00:05:27,920 --> 00:05:29,399 My father killed your father. 83 00:05:30,920 --> 00:05:32,240 Qin Moyao, you don't have to do this. 84 00:05:32,399 --> 00:05:33,560 Leave. 85 00:05:36,560 --> 00:05:37,519 Lin Xintong. 86 00:05:43,199 --> 00:05:44,399 You know everything now. 87 00:05:45,160 --> 00:05:45,959 Yes, 88 00:05:48,000 --> 00:05:49,279 I know everything. 89 00:05:50,279 --> 00:05:51,839 I know it all. 90 00:05:53,319 --> 00:05:54,600 Qin Moyao, 91 00:05:56,399 --> 00:05:58,519 it's our family who owes you. 92 00:05:59,839 --> 00:06:01,639 I can't face you anymore. 93 00:06:05,000 --> 00:06:06,360 This isn't important. 94 00:06:07,279 --> 00:06:08,800 It's not your fault. 95 00:06:09,920 --> 00:06:11,360 What I care about is you, 96 00:06:11,439 --> 00:06:13,319 no matter who you are. 97 00:06:14,600 --> 00:06:15,920 It's very important. 98 00:06:17,480 --> 00:06:19,040 Now I finally know 99 00:06:20,000 --> 00:06:21,839 why you came to my house 100 00:06:22,800 --> 00:06:24,519 and did those things. 101 00:06:25,240 --> 00:06:29,480 But my father made you suffer a lot. 102 00:06:30,480 --> 00:06:33,160 Why do you still protect me again and again? 103 00:06:36,399 --> 00:06:38,000 Because I love you. 104 00:06:40,040 --> 00:06:42,000 Ever since I realized my feelings for you, 105 00:06:42,000 --> 00:06:44,439 I can't do anything else. 106 00:06:46,000 --> 00:06:47,800 I only want to protect you. 107 00:06:47,800 --> 00:06:52,384 ♪Slowly falling into an invisible net♪ 108 00:06:52,960 --> 00:06:54,720 ♪Exploring in the dark♪ 109 00:06:55,120 --> 00:06:57,240 But I can't forget 110 00:06:57,600 --> 00:06:59,920 the harm our family has caused you. 111 00:06:59,920 --> 00:07:01,959 I can't be with you without a qualm, 112 00:07:02,160 --> 00:07:03,439 nor do I have the right 113 00:07:03,439 --> 00:07:05,680 to ask you to forget such hatred 114 00:07:06,079 --> 00:07:07,560 and be good to me. 115 00:07:08,519 --> 00:07:09,720 Qin Moyao. 116 00:07:12,680 --> 00:07:14,319 It is destined to be impossible between us. 117 00:07:15,319 --> 00:07:15,959 No. 118 00:07:17,240 --> 00:07:18,759 Don't come to see me anymore. 119 00:07:19,879 --> 00:07:21,560 Can you please not say things like that? 120 00:07:22,279 --> 00:07:23,639 Ever since you left last time, 121 00:07:23,639 --> 00:07:25,680 I feel like I've been dead. 122 00:07:28,079 --> 00:07:29,480 Let's wipe the slate clean 123 00:07:31,839 --> 00:07:33,879 and start again, okay? 124 00:07:56,959 --> 00:07:58,319 I can't do it. 125 00:07:59,439 --> 00:08:00,639 I can't. 126 00:08:03,160 --> 00:08:04,360 Don't. 127 00:08:05,319 --> 00:08:06,800 Every time I see you, 128 00:08:09,319 --> 00:08:11,519 I remember everything you've endured 129 00:08:12,240 --> 00:08:14,959 and the harm my father caused you. 130 00:08:17,519 --> 00:08:18,600 Qin Moyao. 131 00:08:18,912 --> 00:08:20,693 ♪The world is full of unpredictability♪ 132 00:08:20,693 --> 00:08:22,360 ♪The light is lost in the eyes♪ 133 00:08:22,360 --> 00:08:23,519 Please. 134 00:08:27,000 --> 00:08:28,560 Please let me go. 135 00:08:30,067 --> 00:08:33,248 ♪The one I deeply love is lying♪ 136 00:08:35,392 --> 00:08:37,312 ♪Who is by my side♪ 137 00:08:37,312 --> 00:08:39,377 ♪The vision is empty♪ 138 00:08:39,377 --> 00:08:42,496 ♪I can only measure with intuition♪ 139 00:08:42,851 --> 00:08:44,736 ♪The direction of love♪ 140 00:08:44,736 --> 00:08:46,560 ♪Could it be an illusion♪ 141 00:08:46,560 --> 00:08:52,264 ♪Slowly falling into an invisible net♪ 142 00:08:52,264 --> 00:08:54,129 ♪Exploring in the dark♪ 143 00:08:54,129 --> 00:08:55,953 ♪Surviving the night♪ 144 00:08:55,953 --> 00:08:57,809 ♪Lighting up all the vows♪ 145 00:08:57,809 --> 00:08:59,616 ♪The answer is unclear♪ 146 00:08:59,616 --> 00:09:06,592 ♪Can love take away my insecurity♪ 147 00:09:07,264 --> 00:09:08,896 ♪Exploring in confrontation♪ 148 00:09:09,840 --> 00:09:10,799 Alright. 149 00:09:10,799 --> 00:09:12,672 ♪Say all the truths♪ 150 00:09:13,320 --> 00:09:15,360 If that makes you feel better. 151 00:09:16,799 --> 00:09:18,399 But I won't leave. 152 00:09:20,720 --> 00:09:22,240 I'll be by your side, 153 00:09:23,440 --> 00:09:24,879 whether you agree 154 00:09:26,600 --> 00:09:28,000 or not. 155 00:09:29,395 --> 00:09:36,768 ♪Your love is so passionate and warm♪ 156 00:09:36,768 --> 00:09:38,494 ♪Slowly forget to explore♪ 157 00:09:38,494 --> 00:09:40,659 ♪Facing the light ashore♪ 158 00:09:40,659 --> 00:09:42,291 ♪Leaving a light for me♪ 159 00:09:42,291 --> 00:09:44,443 ♪No longer alone♪ 160 00:09:44,443 --> 00:09:50,591 ♪You are my answer in the dark♪ 161 00:10:21,203 --> 00:10:22,685 ♪The world is full of unpredictability♪ 162 00:10:22,685 --> 00:10:24,988 ♪The light is lost in the eyes♪ 163 00:10:24,988 --> 00:10:28,488 ♪How can we hide the panic♪ 164 00:10:28,488 --> 00:10:30,173 ♪How can we not be on guard♪ 165 00:10:30,173 --> 00:10:32,287 ♪Can I forgive that♪ 166 00:10:32,287 --> 00:10:35,817 ♪The one I deeply love is lying♪ 167 00:10:37,565 --> 00:10:39,709 ♪Who is by my side♪ 168 00:10:39,709 --> 00:10:41,597 ♪The vision is empty♪ 169 00:10:41,597 --> 00:10:45,071 ♪I can only measure with intuition♪ 170 00:10:45,071 --> 00:10:47,183 ♪The direction of love♪ 171 00:10:47,183 --> 00:10:49,115 ♪Could it be an illusion♪ 172 00:10:49,115 --> 00:10:54,484 ♪Slowly falling into an invisible net♪ 173 00:10:54,484 --> 00:10:56,349 ♪Exploring in the dark♪ 174 00:10:56,349 --> 00:10:58,173 ♪Surviving the night♪ 175 00:10:58,173 --> 00:11:00,029 ♪Lighting up all the vows♪ 176 00:11:00,029 --> 00:11:02,249 ♪The answer is unclear♪ 177 00:11:02,249 --> 00:11:09,533 ♪Can love take away my insecurity♪ 178 00:11:09,533 --> 00:11:11,197 ♪Exploring in confrontation♪ 179 00:11:11,197 --> 00:11:13,149 ♪I don't want to dodge anymore♪ 180 00:11:13,149 --> 00:11:14,973 ♪Say all the truths♪ 181 00:11:14,973 --> 00:11:16,925 ♪How to let go♪ 182 00:11:16,925 --> 00:11:23,979 ♪Turning around, I hear your call♪ 183 00:11:23,979 --> 00:11:26,159 ♪Exploring in adversity♪ 184 00:11:26,159 --> 00:11:27,997 ♪Regaining a sense of security♪ 185 00:11:27,997 --> 00:11:29,740 ♪Time erases regrets♪ 186 00:11:29,740 --> 00:11:31,773 ♪Is it a habit♪ 187 00:11:31,773 --> 00:11:39,317 ♪Your love is so passionate and warm♪ 188 00:11:39,317 --> 00:11:40,872 ♪Slowly forget to explore♪ 189 00:11:40,872 --> 00:11:43,037 ♪Facing the light ashore♪ 190 00:11:43,037 --> 00:11:44,669 ♪Leaving a light for me♪ 191 00:11:44,669 --> 00:11:46,821 ♪No longer alone♪ 192 00:11:46,821 --> 00:11:52,969 ♪You are my answer in the dark♪ 12567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.