Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,218 --> 00:01:06,435
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:01:06,459 --> 00:01:09,132
(in this drama are fictitious.)
3
00:01:19,666 --> 00:01:21,813
Meet Surprise's gifted little girl,
4
00:01:21,837 --> 00:01:23,663
Lee Ro Um!
5
00:01:34,846 --> 00:01:36,023
Hwang Dong Yeon,
6
00:01:36,047 --> 00:01:39,347
born November 12, 1974.
7
00:01:39,547 --> 00:01:41,197
He's a car mechanic.
8
00:01:41,316 --> 00:01:44,133
His family is Kang Ye Eun, father Hwang In Cheol,
9
00:01:44,157 --> 00:01:45,703
mother Jeong Ae Sook.
10
00:01:45,727 --> 00:01:48,472
Sajo Elementary School, Gaon Middle School,
11
00:01:48,496 --> 00:01:51,533
Gayang High School, Gayang University graduate.
12
00:01:51,557 --> 00:01:53,580
Currently works at Jiyong Automobile.
13
00:02:47,687 --> 00:02:49,062
(Upholding Law and Order)
14
00:02:49,086 --> 00:02:51,506
(Episode 1)
15
00:02:57,426 --> 00:02:59,702
(Remorseful Attitude)
16
00:02:59,726 --> 00:03:02,113
(Correcting the Future)
17
00:03:25,327 --> 00:03:26,493
Get up.
18
00:03:29,396 --> 00:03:30,496
Get up.
19
00:03:35,436 --> 00:03:36,680
I said get up.
20
00:03:41,267 --> 00:03:43,764
Get up, you witch!
21
00:03:49,276 --> 00:03:51,092
Do you not hear me,
22
00:03:51,116 --> 00:03:52,293
darn wench?
23
00:03:54,817 --> 00:03:56,027
Are you deaf?
24
00:03:56,456 --> 00:03:59,426
Did you stuff your ears with toilet paper?
25
00:04:02,727 --> 00:04:04,454
What are you looking at?
26
00:04:04,996 --> 00:04:07,602
Get up and help us clean!
27
00:04:07,626 --> 00:04:08,914
What's the matter?
28
00:04:10,466 --> 00:04:11,599
Hello, sir.
29
00:04:11,737 --> 00:04:13,713
Everyone else is up sweeping and wiping,
30
00:04:13,737 --> 00:04:16,563
but one witch is sitting still as if she's some noble.
31
00:04:16,607 --> 00:04:17,816
Who?
32
00:04:18,007 --> 00:04:19,326
That one right...
33
00:04:21,406 --> 00:04:22,770
Who do you mean?
34
00:04:29,417 --> 00:04:31,833
You just got here two hours ago.
35
00:04:31,857 --> 00:04:33,726
If you cause a fuss already,
36
00:04:34,186 --> 00:04:36,518
the only other place for you is solitary confinement.
37
00:04:36,526 --> 00:04:39,166
I bet you'll hate that real bad.
38
00:04:39,767 --> 00:04:41,417
Don't get on anyone's nerves.
39
00:04:45,836 --> 00:04:48,477
(Hopeful correction for a brighter future)
40
00:04:49,836 --> 00:04:52,443
- That darn bast...
- Don't.
41
00:04:52,977 --> 00:04:54,704
She's here for murdering her parents.
42
00:05:06,727 --> 00:05:08,463
(Park and Cue Law Firm)
43
00:05:08,487 --> 00:05:10,323
Do I know Han Moo Young the lawyer?
44
00:05:11,866 --> 00:05:13,440
Of all the lawyers I know,
45
00:05:14,866 --> 00:05:16,000
he's the best.
46
00:05:18,566 --> 00:05:20,042
Why do you think...
47
00:05:20,066 --> 00:05:22,454
people keep bringing their cases to him?
48
00:05:25,006 --> 00:05:26,106
I don't know.
49
00:05:26,607 --> 00:05:27,751
"To defend."
50
00:05:28,547 --> 00:05:29,943
It's a great word.
51
00:05:30,347 --> 00:05:31,524
"To help others..."
52
00:05:32,087 --> 00:05:33,550
"with their speech."
53
00:05:33,717 --> 00:05:35,333
A card sharp who bet their wrist...
54
00:05:35,357 --> 00:05:37,369
on a game and won one million dollars.
55
00:05:37,417 --> 00:05:39,503
With 16 priors, he's addicted to gambling,
56
00:05:39,527 --> 00:05:40,659
and he's a con man.
57
00:05:40,727 --> 00:05:42,893
Wouldn't that guarantee him a prison sentence?
58
00:05:43,196 --> 00:05:44,660
However,
59
00:05:45,056 --> 00:05:46,167
despite that...
60
00:05:49,196 --> 00:05:50,517
If your lawyer...
61
00:05:51,766 --> 00:05:53,901
is Han Moo Young, that changes everything.
62
00:05:58,647 --> 00:05:59,856
Defendant.
63
00:06:00,306 --> 00:06:02,474
- Yes?
- Are you a card sharp?
64
00:06:03,076 --> 00:06:04,592
(Witness)
65
00:06:04,616 --> 00:06:05,693
Yes.
66
00:06:05,717 --> 00:06:08,390
What does a card sharp do?
67
00:06:09,987 --> 00:06:11,163
When gambling,
68
00:06:11,556 --> 00:06:14,197
I use slight of hand to con others.
69
00:06:16,457 --> 00:06:21,143
Then on April 11, did you use your skills...
70
00:06:21,167 --> 00:06:24,170
as a card sharp against the victim?
71
00:06:27,907 --> 00:06:29,084
Yes.
72
00:06:30,076 --> 00:06:33,124
And you were aware that it would be considered fraud.
73
00:06:35,176 --> 00:06:36,276
Yes.
74
00:06:39,116 --> 00:06:40,359
I rest my case.
75
00:06:42,116 --> 00:06:43,216
Defendant.
76
00:06:44,087 --> 00:06:46,463
- Yes.
- Did you use your skills...
77
00:06:46,487 --> 00:06:47,851
in the first half of the game?
78
00:06:47,957 --> 00:06:49,472
No, the latter half of the game.
79
00:06:49,496 --> 00:06:50,773
(Witness)
80
00:06:51,727 --> 00:06:56,468
Let's compare the 1st and 2nd half of the game.
81
00:06:57,196 --> 00:07:01,842
Please pay attention to Ms. Jung and the defendant's little finger.
82
00:07:01,866 --> 00:07:04,782
Ms. Jung was wearing the ring during the first half of the game,
83
00:07:04,806 --> 00:07:08,106
but the defendant was wearing it in the second half of the game.
84
00:07:08,246 --> 00:07:11,953
Was that ring a part of your card tricks?
85
00:07:12,647 --> 00:07:13,790
No.
86
00:07:13,987 --> 00:07:15,119
Of course, it wasn't.
87
00:07:16,816 --> 00:07:17,993
That ring...
88
00:07:18,556 --> 00:07:22,133
was a token of love, not a tool.
89
00:07:22,157 --> 00:07:25,172
The defendant has been accused of a six-figure gambling fraud,
90
00:07:25,196 --> 00:07:28,203
but here's something we should be really curious about.
91
00:07:28,227 --> 00:07:30,911
The question is why, not how he did it.
92
00:07:31,266 --> 00:07:33,246
Who was it for?
93
00:07:33,766 --> 00:07:35,583
As you all saw in the video,
94
00:07:35,607 --> 00:07:39,060
in the first half of the game, Ms. Jung lost a million dollars.
95
00:07:39,176 --> 00:07:41,323
The victim even mentioned...
96
00:07:41,347 --> 00:07:45,193
a physical rights waiver to Ms. Jung and threatened her.
97
00:07:45,217 --> 00:07:47,393
The video clearly shows it.
98
00:07:47,417 --> 00:07:48,594
Defendant.
99
00:07:48,816 --> 00:07:52,743
Is it true that Ms. Jung gave you the ring during the break?
100
00:07:52,886 --> 00:07:54,614
- Yes.
- Why did she do that?
101
00:07:56,097 --> 00:07:59,842
She said to remember her as I might not be able to see her again.
102
00:07:59,866 --> 00:08:02,584
Did you not think you'd be put in danger...
103
00:08:02,636 --> 00:08:05,443
if you used your skills and got caught?
104
00:08:05,467 --> 00:08:07,271
I knew that, but I really wanted...
105
00:08:08,366 --> 00:08:10,346
to win some money and clear her debt for her.
106
00:08:16,917 --> 00:08:19,722
That was the moment when the defendant decided...
107
00:08:19,746 --> 00:08:23,532
to use his skills as a card sharp, which he hadn't used...
108
00:08:23,556 --> 00:08:24,992
for ten years.
109
00:08:25,016 --> 00:08:28,064
He did not do it for his personal financial gain,
110
00:08:28,287 --> 00:08:30,732
nor was it a gambling addict's reckless act.
111
00:08:30,756 --> 00:08:35,013
He instinctively wanted to protect the woman he loves.
112
00:08:35,326 --> 00:08:40,981
That was the motivation behind his decision to use his skills.
113
00:08:49,816 --> 00:08:51,609
The defendant is guilty of fraud.
114
00:08:51,746 --> 00:08:54,430
Ergo, the defendant is sentenced to two years in prison.
115
00:08:54,917 --> 00:08:58,492
Even though he engaged in illegal gambling,
116
00:08:58,516 --> 00:09:01,933
he did not commit fraud with malicious intent.
117
00:09:01,957 --> 00:09:04,203
Hence, the court has decided to suspend his sentence...
118
00:09:04,227 --> 00:09:07,241
for three years.
119
00:09:21,607 --> 00:09:24,103
(Defence Counsel, Defendant)
120
00:09:29,417 --> 00:09:30,780
Lawyer Han Moo Young.
121
00:09:32,286 --> 00:09:33,464
I'm Woo Young Ki.
122
00:09:35,526 --> 00:09:37,602
You turned a crime drama into a romance.
123
00:09:37,626 --> 00:09:39,443
How did you come up with the idea?
124
00:09:39,467 --> 00:09:41,623
Do you take public speaking classes or something?
125
00:09:41,626 --> 00:09:43,772
I've made it clear to you that I don't want to do any interviews.
126
00:09:43,796 --> 00:09:45,842
Well, we are a small local newspaper,
127
00:09:45,866 --> 00:09:47,913
but I can guarantee you that you'll be on the first page.
128
00:09:47,937 --> 00:09:51,170
I'm Woo Young Ki. I have that much power.
129
00:09:53,207 --> 00:09:54,882
If you don't get any media exposure with that face,
130
00:09:54,906 --> 00:09:57,513
it's such a waste.
131
00:09:59,447 --> 00:10:01,492
Fine. I'll be sure not to include...
132
00:10:01,516 --> 00:10:03,684
any provocative nicknames such as Vampire.
133
00:10:03,957 --> 00:10:06,047
You're not getting it, are you?
134
00:10:06,557 --> 00:10:09,549
There will be no interview, so no need to worry about what to write.
135
00:10:10,557 --> 00:10:11,701
What...
136
00:10:13,126 --> 00:10:14,403
I heard he was rude.
137
00:10:14,427 --> 00:10:17,583
What? Rude?
138
00:10:18,737 --> 00:10:20,716
I heard the rumours. Vampire.
139
00:10:23,906 --> 00:10:25,084
Gosh.
140
00:10:25,307 --> 00:10:27,066
I'm sorry.
141
00:10:27,807 --> 00:10:29,722
- It's okay.
- You were going to the restroom.
142
00:10:29,746 --> 00:10:30,846
Go on.
143
00:10:36,016 --> 00:10:37,304
Hasn't Byeol grown a lot?
144
00:10:41,126 --> 00:10:42,963
Byeol's dad's appeal trial is today.
145
00:10:44,156 --> 00:10:45,256
That's great.
146
00:10:45,666 --> 00:10:46,800
It's "great?"
147
00:10:47,496 --> 00:10:50,048
Do you know how my life has been for the past three years?
148
00:10:51,496 --> 00:10:53,928
You said you'd help us through this difficult fight,
149
00:10:54,067 --> 00:10:56,421
then gave up on him.
150
00:11:02,717 --> 00:11:05,686
I heard he was very cold and heartless.
151
00:11:06,786 --> 00:11:08,436
And he picks and chooses his clients.
152
00:11:09,317 --> 00:11:11,333
(My son died a year after he was adopted.)
153
00:11:11,357 --> 00:11:13,601
(At age 18, Myung Hoon couldn't even go to school.)
154
00:11:18,427 --> 00:11:20,627
So clearly, he won't take on my case.
155
00:11:20,766 --> 00:11:22,890
Well, you're right.
156
00:11:25,707 --> 00:11:28,126
Ms. Park, what is this?
157
00:11:28,536 --> 00:11:31,000
I'll find out for you.
158
00:11:36,916 --> 00:11:38,379
Mr. Han Moo Young.
159
00:11:38,717 --> 00:11:39,849
Yes.
160
00:11:42,187 --> 00:11:43,492
Did the trial go well?
161
00:11:43,516 --> 00:11:45,492
Yes, he got a suspended sentence.
162
00:11:45,516 --> 00:11:46,627
I knew it.
163
00:11:47,187 --> 00:11:50,277
I've told you about him. He is Chairman Jung's younger son.
164
00:11:54,727 --> 00:11:56,091
Are you familiar with my case?
165
00:11:56,266 --> 00:11:57,994
You know, the taxi driver.
166
00:11:58,536 --> 00:11:59,967
It's not that hand.
167
00:12:00,406 --> 00:12:01,443
Sorry?
168
00:12:01,467 --> 00:12:05,250
In your first statement, you said you hurt your right hand.
169
00:12:05,776 --> 00:12:07,712
You should wear the cast on your right hand.
170
00:12:12,116 --> 00:12:13,249
Come with me.
171
00:12:22,626 --> 00:12:24,057
He's taking on my case?
172
00:12:24,126 --> 00:12:25,886
I thought he was picky with his clients.
173
00:12:26,496 --> 00:12:28,400
Right, you fit the bill.
174
00:12:28,896 --> 00:12:30,348
He always picks clients like you.
175
00:12:47,087 --> 00:12:50,056
How long do you think it'll take?
176
00:12:51,457 --> 00:12:53,547
You'll see it on the news soon.
177
00:12:58,996 --> 00:13:01,746
(Psychiatrist Mo Jae In)
178
00:13:11,607 --> 00:13:14,136
Do people still call you by those nicknames?
179
00:13:14,246 --> 00:13:16,007
Vampire, for example.
180
00:13:16,317 --> 00:13:19,210
- Yes.
- How does it make you feel?
181
00:13:21,687 --> 00:13:23,833
With the job rotation program in place,
182
00:13:23,857 --> 00:13:26,433
anyone can get a field position.
183
00:13:26,457 --> 00:13:28,563
And the company has the right to assign employees...
184
00:13:28,587 --> 00:13:29,772
according to the company's needs.
185
00:13:29,796 --> 00:13:33,173
He had an office job. You forced him to accept the field position...
186
00:13:33,197 --> 00:13:35,573
and treated him unfairly for four years.
187
00:13:35,597 --> 00:13:38,413
Plaintiff's counsel. What are you doing now?
188
00:13:38,437 --> 00:13:39,944
We never treated him unfairly.
189
00:13:40,166 --> 00:13:42,982
He was an odd one for being unable to handle what everyone else does.
190
00:13:43,006 --> 00:13:44,313
What? "An odd one?"
191
00:13:44,337 --> 00:13:45,882
Are you done talking?
192
00:13:45,906 --> 00:13:48,953
You used him! Then when you were in a pickle,
193
00:13:48,977 --> 00:13:51,722
you threatened to fire him when he did nothing wrong!
194
00:13:51,746 --> 00:13:55,193
Plaintiff's counsel is defaming the witness...
195
00:13:55,217 --> 00:13:57,092
with his reckless, abstract remarks.
196
00:13:57,116 --> 00:13:59,703
Who is defaming whom here?
197
00:13:59,727 --> 00:14:01,963
Plaintiff's counsel, please calm down.
198
00:14:01,987 --> 00:14:03,602
We're examining the witness at the moment.
199
00:14:03,626 --> 00:14:05,573
He was a responsible man.
200
00:14:06,496 --> 00:14:07,629
Do you not know...
201
00:14:08,526 --> 00:14:10,583
how hard he worked...
202
00:14:11,337 --> 00:14:13,394
for the past ten years?
203
00:14:15,036 --> 00:14:17,512
For shameless people like you,
204
00:14:17,536 --> 00:14:19,010
he went through...
205
00:14:28,616 --> 00:14:31,113
How many times have you fainted...
206
00:14:31,817 --> 00:14:33,147
in the past six months?
207
00:14:34,386 --> 00:14:36,487
Will you quit being a lawyer after this case?
208
00:14:37,496 --> 00:14:39,036
You've done enough.
209
00:14:39,427 --> 00:14:42,396
Against a former prosecutor who's now working for that big company.
210
00:14:44,237 --> 00:14:45,337
Hey.
211
00:14:45,866 --> 00:14:49,320
Are big companies allowed to kill people after using them?
212
00:14:51,177 --> 00:14:52,420
I'll fight to the end.
213
00:14:53,146 --> 00:14:54,283
Byeol's mother is also...
214
00:14:54,307 --> 00:14:56,220
No, you shouldn't. Moo Young.
215
00:14:56,977 --> 00:14:58,752
You need to drop this for your own sake.
216
00:14:58,776 --> 00:14:59,887
And stop.
217
00:15:00,687 --> 00:15:02,793
Stop calling your clients like that.
218
00:15:02,817 --> 00:15:05,132
Sure, it's great and admirable to sympathize with your clients.
219
00:15:05,156 --> 00:15:07,104
But you need to live too, you know?
220
00:15:08,587 --> 00:15:10,423
Only then can you help them.
221
00:15:11,227 --> 00:15:14,173
I'm not saying you can't help them at all now.
222
00:15:14,197 --> 00:15:17,073
You don't have to only help people in need...
223
00:15:17,097 --> 00:15:19,043
to be a true lawyer.
224
00:15:20,067 --> 00:15:23,378
I've found someone who can help them.
225
00:15:25,307 --> 00:15:28,761
And I'm trying to find another doctor for you.
226
00:15:29,077 --> 00:15:30,693
Let's get you treated first. Please.
227
00:15:35,116 --> 00:15:36,403
I should accept it.
228
00:15:42,087 --> 00:15:43,198
Gosh.
229
00:16:08,546 --> 00:16:10,241
- My gosh.
- Goodness.
230
00:16:10,786 --> 00:16:13,862
There's nothing I loathe more...
231
00:16:13,886 --> 00:16:15,972
than people who disrespect their parents.
232
00:16:15,996 --> 00:16:17,972
I may have killed my husband,
233
00:16:17,996 --> 00:16:20,229
but I still paid for my parents' trip.
234
00:16:20,427 --> 00:16:21,543
Do you know that?
235
00:16:21,567 --> 00:16:24,724
You ungrateful wench.
236
00:16:46,756 --> 00:16:52,884
(Court)
237
00:17:02,266 --> 00:17:03,512
(My son died a year after he was adopted.)
238
00:17:03,536 --> 00:17:05,780
(At age 18, Myung Hoon couldn't even go to school.)
239
00:17:13,016 --> 00:17:14,590
Are you looking for Seo Gye Sook?
240
00:17:17,557 --> 00:17:18,563
The adoptive parents...
241
00:17:18,587 --> 00:17:20,362
sued her for defamation.
242
00:17:20,386 --> 00:17:22,554
With Cho and Son Law Firm.
243
00:17:23,896 --> 00:17:26,203
I heard from the prosecutor, and there was no evidence.
244
00:17:26,227 --> 00:17:28,944
If the case is closed at this rate,
245
00:17:29,866 --> 00:17:31,924
she won't be able to do anything.
246
00:17:33,307 --> 00:17:34,847
People ask,
247
00:17:35,166 --> 00:17:37,283
"Why did she put a grown son up for adoption?"
248
00:17:37,307 --> 00:17:39,990
"She should have known better about this cold world."
249
00:17:40,506 --> 00:17:41,981
His adoptive parents...
250
00:17:42,406 --> 00:17:45,167
paid 2,000 dollars a month for Myung Hoon's insurance.
251
00:17:45,246 --> 00:17:46,786
Last year only,
252
00:17:47,516 --> 00:17:50,392
they took out about 13 or 15 insurance policies.
253
00:17:50,416 --> 00:17:53,211
Some of them were the exact same policies.
254
00:17:53,727 --> 00:17:54,892
Fishy, right?
255
00:17:57,496 --> 00:18:00,136
So what? It's all circumstantial.
256
00:18:00,796 --> 00:18:02,873
They claimed that they raised him with their biological children,
257
00:18:02,897 --> 00:18:05,242
and while their kids were looking all plump,
258
00:18:05,266 --> 00:18:06,960
Myung Hoon was so skinny.
259
00:18:07,237 --> 00:18:08,963
Why are you saying this?
260
00:18:09,407 --> 00:18:10,413
Sorry?
261
00:18:10,437 --> 00:18:12,604
Why are you telling me this?
262
00:18:14,907 --> 00:18:17,074
I thought you'd be curious.
263
00:18:18,217 --> 00:18:20,363
You've been staring at where Ms. Seo used to stand...
264
00:18:20,387 --> 00:18:22,492
for five minutes.
265
00:18:22,516 --> 00:18:23,616
So...
266
00:18:24,117 --> 00:18:25,433
Are you leaving?
267
00:18:25,457 --> 00:18:26,557
I...
268
00:18:36,096 --> 00:18:37,196
(Park and Cue Law Firm)
269
00:18:39,867 --> 00:18:41,113
(News)
270
00:18:41,137 --> 00:18:43,205
("The True Culprit of the Murder in Geumseong")
271
00:18:46,846 --> 00:18:48,013
No way!
272
00:18:48,746 --> 00:18:50,222
Ms. Park, you know about this, right?
273
00:18:50,246 --> 00:18:51,600
The murder in Geumseong?
274
00:18:51,846 --> 00:18:53,024
Pardon?
275
00:18:53,786 --> 00:18:54,952
Breaking news.
276
00:18:55,346 --> 00:18:58,732
Ye, who was arrested for carrying an illegal weapon last month,
277
00:18:58,756 --> 00:19:01,203
turned out to be the true culprit...
278
00:19:01,227 --> 00:19:04,472
of the controversial murder in Geumseong.
279
00:19:04,496 --> 00:19:06,203
The problem is...
280
00:19:06,227 --> 00:19:09,714
that the formerly accused person has been in prison for ten years.
281
00:19:09,796 --> 00:19:11,213
The teenage girl,
282
00:19:11,237 --> 00:19:14,213
who was up for a public trial just because it was parricide,
283
00:19:14,237 --> 00:19:15,843
had been falsely accused...
284
00:19:15,867 --> 00:19:18,330
and been in prison for over ten years.
285
00:19:18,407 --> 00:19:20,022
The investigation, arrest,
286
00:19:20,046 --> 00:19:23,393
and imprisonment all turned out to be futile.
287
00:19:23,417 --> 00:19:25,133
Reporter Kim Eun Young has the details.
288
00:19:29,657 --> 00:19:31,043
(Sample test workbook)
289
00:20:04,842 --> 00:20:06,128
It feels fake.
290
00:20:07,542 --> 00:20:09,895
What do you mean? Your behaviours?
291
00:20:10,042 --> 00:20:11,658
The fact that I'm a lawyer.
292
00:20:12,552 --> 00:20:13,960
It's already been three years...
293
00:20:14,752 --> 00:20:17,391
since I've wasted my life and prolonged it with drugs.
294
00:20:17,752 --> 00:20:22,067
Providing legal service to your clients as an attorney...
295
00:20:22,091 --> 00:20:24,809
sounds quite worthwhile to me.
296
00:20:25,462 --> 00:20:26,562
"Service?"
297
00:20:26,891 --> 00:20:30,837
Why do you think the current state feels worthless to you?
298
00:20:30,861 --> 00:20:32,588
There must be a reason.
299
00:20:33,071 --> 00:20:34,567
My clients...
300
00:20:35,472 --> 00:20:37,749
don't exactly need me.
301
00:20:38,141 --> 00:20:40,341
Nor are they the ones that truly need help.
302
00:20:42,381 --> 00:20:43,658
February, 2012.
303
00:20:44,141 --> 00:20:47,188
A bungalow at a campsite in Geumseong was found burnt.
304
00:20:47,681 --> 00:20:50,958
Inside the bungalow were two bodies of a married couple,
305
00:20:50,982 --> 00:20:53,699
shot in the heads and scorched black.
306
00:20:54,192 --> 00:20:55,268
The suspect was...
307
00:20:55,292 --> 00:20:57,634
their only daughter, Lee Ro Um.
308
00:20:58,262 --> 00:20:59,867
Lee Ro Um was on the scene...
309
00:20:59,891 --> 00:21:02,796
and arrested on the spot for murder and arson.
310
00:21:03,002 --> 00:21:04,938
You've been staring at where Ms. Seo used to stand...
311
00:21:04,962 --> 00:21:07,392
for five minutes.
312
00:21:07,401 --> 00:21:10,888
On the other hand...
313
00:21:18,742 --> 00:21:20,578
The murderer was...
314
00:21:20,782 --> 00:21:22,397
sentenced to 15 years in prison,
315
00:21:22,421 --> 00:21:24,732
the maximum sentence in juvenile court.
316
00:21:25,482 --> 00:21:27,065
Ten years have passed after that,
317
00:21:27,421 --> 00:21:30,721
we have the true culprit of the Geumseong murder.
318
00:21:30,992 --> 00:21:31,969
It was Ye,
319
00:21:31,993 --> 00:21:34,502
who was arrested for carrying illegal weapons last month.
320
00:21:34,931 --> 00:21:37,178
The National Forensic Service found a correlation...
321
00:21:37,202 --> 00:21:40,147
between Ye's gun and the bullets...
322
00:21:40,171 --> 00:21:43,065
found on the murder scene in Geumseong 11 years ago.
323
00:21:43,671 --> 00:21:45,887
Ms. Lee, who was referred to as a genius,
324
00:21:45,911 --> 00:21:48,117
was falsely accused of parricide...
325
00:21:48,141 --> 00:21:51,375
and had to be imprisoned for a decade.
326
00:22:07,762 --> 00:22:08,739
(Death Certificate)
327
00:22:08,763 --> 00:22:10,978
("The Biological Mother on a One-Man Protest")
328
00:22:11,002 --> 00:22:15,258
("The Biological Mother on a One-Man Protest")
329
00:22:18,502 --> 00:22:21,075
(Criminal conduct)
330
00:22:22,641 --> 00:22:26,722
Then, who are the ones that truly need your help?
331
00:22:27,651 --> 00:22:30,182
There's a woman who's been protesting for a month.
332
00:22:30,452 --> 00:22:32,068
A mother who lost her son.
333
00:22:32,651 --> 00:22:35,698
Why do you think she's in your head?
334
00:22:36,462 --> 00:22:38,287
Do you empathize with her?
335
00:22:40,091 --> 00:22:41,346
Do you want to help her?
336
00:22:42,401 --> 00:22:44,051
You'll tell me to look away again.
337
00:22:44,101 --> 00:22:46,598
As I've told you last time,
338
00:22:46,671 --> 00:22:48,761
disregard or repression,
339
00:22:49,772 --> 00:22:52,488
whatever you want to call it, is not the outcome of this treatment.
340
00:22:52,512 --> 00:22:53,754
It's the process.
341
00:22:54,312 --> 00:22:55,477
You are...
342
00:22:55,911 --> 00:22:57,814
currently in the process,
343
00:22:57,911 --> 00:23:01,145
so let's focus on your therapy rather than helping others.
344
00:23:04,482 --> 00:23:06,397
("The Biological Mother on a One-Man Protest")
345
00:23:06,421 --> 00:23:07,768
We're putting up the summary...
346
00:23:07,792 --> 00:23:11,097
of the process of Ye's arrest.
347
00:23:11,121 --> 00:23:12,307
Last July,
348
00:23:12,331 --> 00:23:15,137
the police were tipped off of illegal possession of weapons.
349
00:23:15,161 --> 00:23:16,708
- They searched Ye's house...
- Are you watching this again?
350
00:23:16,732 --> 00:23:18,788
- Yes.
- And found a revolver.
351
00:23:19,002 --> 00:23:20,147
Surprisingly enough,
352
00:23:20,171 --> 00:23:23,471
- the married couple who were...
- I wonder who'll take the case.
353
00:23:23,671 --> 00:23:25,838
Good for them, right?
354
00:23:26,571 --> 00:23:27,748
The police, then,
355
00:23:27,772 --> 00:23:29,057
- arrested Ye.
- It'll be a public defender, right?
356
00:23:29,081 --> 00:23:31,258
On the day of the murder in Geumseong...
357
00:23:31,282 --> 00:23:33,157
- Would you like some work?
- No.
358
00:23:33,181 --> 00:23:34,728
Ye admitted...
359
00:23:34,752 --> 00:23:36,857
to arson and murder ten years ago.
360
00:23:36,881 --> 00:23:40,303
No!
361
00:23:42,562 --> 00:23:43,768
Why me?
362
00:23:43,792 --> 00:23:45,597
Why does it have to be me?
363
00:23:45,621 --> 00:23:48,268
Who else will take it in this tiny office?
364
00:23:48,292 --> 00:23:51,415
A teenage girl wasted ten years of her life in prison...
365
00:23:51,532 --> 00:23:52,785
for parricide.
366
00:23:53,032 --> 00:23:57,035
The true culprit is a total scumbag.
367
00:23:57,141 --> 00:24:00,147
What kind of madman agrees to defend that guy?
368
00:24:00,171 --> 00:24:02,602
Did you call the CEO a madman?
369
00:24:03,181 --> 00:24:04,281
Hey.
370
00:24:04,712 --> 00:24:06,887
I must have accepted it for a reason.
371
00:24:06,911 --> 00:24:10,003
I checked, and everyone was busy, except for you.
372
00:24:10,081 --> 00:24:11,511
Moo Young is free!
373
00:24:11,522 --> 00:24:12,728
Why am I taking this?
374
00:24:12,752 --> 00:24:13,768
Moo Young is busy too.
375
00:24:13,792 --> 00:24:15,618
This is favouritism!
376
00:24:18,321 --> 00:24:20,973
Is Moo Young your son or what?
377
00:24:24,562 --> 00:24:27,938
I won't have to favour anyone if you do your job properly.
378
00:24:29,272 --> 00:24:30,669
What are you doing?
379
00:24:32,442 --> 00:24:34,518
- Bring it.
- You...
380
00:24:34,542 --> 00:24:35,547
I ought to...
381
00:24:35,571 --> 00:24:37,409
You little...
382
00:24:37,542 --> 00:24:38,918
What?
383
00:24:38,942 --> 00:24:40,728
Do you want to smack me? Go ahead.
384
00:24:40,752 --> 00:24:41,958
- Come on.
- Gosh.
385
00:24:41,982 --> 00:24:44,057
- You little punk.
- Let's go.
386
00:24:44,081 --> 00:24:45,225
Go ahead.
387
00:24:46,452 --> 00:24:48,728
I could beat you up.
388
00:24:48,752 --> 00:24:50,397
- I should just...
- Bring it.
389
00:24:50,421 --> 00:24:52,632
- Bring it on.
- I only need five seconds.
390
00:24:53,292 --> 00:24:54,689
I'll take it.
391
00:24:57,661 --> 00:24:59,906
No, you can't.
392
00:25:00,032 --> 00:25:01,132
What?
393
00:25:01,972 --> 00:25:03,655
You said he was busy.
394
00:25:04,442 --> 00:25:05,542
Mr. Cho.
395
00:25:05,942 --> 00:25:07,592
Do me a favour instead.
396
00:25:07,772 --> 00:25:08,981
Whatever you say.
397
00:25:15,681 --> 00:25:16,935
Bye.
398
00:25:24,421 --> 00:25:26,963
(Blood Sausage Soup)
399
00:25:31,601 --> 00:25:33,218
Ms. Seo Gye Sook?
400
00:25:35,772 --> 00:25:39,948
I'm a lawyer from Park and Cue Law Firm.
401
00:25:39,972 --> 00:25:42,105
My name's Cho Jae Hoon.
402
00:25:42,312 --> 00:25:43,852
(Park and Cue, Lawyer Cho Jae Hoon)
403
00:25:44,141 --> 00:25:45,791
I'm Lawyer Han Moo Young.
404
00:25:46,111 --> 00:25:49,627
You were arrested for possession of an illegally converted firearm,
405
00:25:49,651 --> 00:25:52,057
and when a prosecutor questioned you about the Geumseong case,
406
00:25:52,081 --> 00:25:53,853
you confessed.
407
00:25:54,421 --> 00:25:56,479
- Is that true?
- Yes.
408
00:25:56,661 --> 00:25:58,752
Will you tell me about the case?
409
00:25:59,121 --> 00:26:02,102
I did kill them.
410
00:26:05,232 --> 00:26:06,209
Why?
411
00:26:06,233 --> 00:26:08,915
Well, just because I wanted to?
412
00:26:12,472 --> 00:26:15,408
Did you never want to kill someone?
413
00:26:16,111 --> 00:26:18,861
Only very few actually take action.
414
00:26:19,411 --> 00:26:22,645
Don't I get a lighter sentence for turning myself in?
415
00:26:24,121 --> 00:26:29,038
If you want me to cry in court, I will. How's that?
416
00:26:29,052 --> 00:26:30,603
And write remorseful letters.
417
00:26:34,331 --> 00:26:37,269
(Lee Ro Um, evidence of arson)
418
00:26:44,202 --> 00:26:46,302
- Why did you do it?
- What?
419
00:26:50,341 --> 00:26:52,288
Why did you involve the victims' daughter?
420
00:26:52,881 --> 00:26:54,455
I involved her?
421
00:26:54,482 --> 00:26:57,232
If you set fire to the place to hide evidence,
422
00:26:57,452 --> 00:27:01,521
why did you get the help of the victims' daughter?
423
00:27:01,722 --> 00:27:03,966
It was her parents' cremation.
424
00:27:04,022 --> 00:27:06,298
She should do her filial duty.
425
00:27:18,742 --> 00:27:21,678
How many years do you think I'll get?
426
00:27:22,641 --> 00:27:25,391
Can I not get below ten years?
427
00:27:27,851 --> 00:27:30,414
What? Is it that hard?
428
00:27:30,851 --> 00:27:31,984
Darn it.
429
00:27:32,452 --> 00:27:34,805
Are you a cheap lawyer?
430
00:27:40,891 --> 00:27:42,508
How many years will you ask for?
431
00:27:45,062 --> 00:27:46,282
Are you talking to me?
432
00:27:46,431 --> 00:27:47,906
Ye Chung Sik's case.
433
00:27:48,472 --> 00:27:50,155
How many years will you ask for?
434
00:27:51,171 --> 00:27:56,718
Hang on. Ye Chung Sik... What's he in for?
435
00:27:56,742 --> 00:27:58,578
Murdering the couple in Geumseong.
436
00:27:59,081 --> 00:28:01,469
The daughter's doing time for parricide.
437
00:28:01,812 --> 00:28:03,726
- How many years?
- What's going on?
438
00:28:04,151 --> 00:28:05,728
Aren't I the prosecutor?
439
00:28:05,752 --> 00:28:07,468
How many years? Tell me.
440
00:28:07,492 --> 00:28:09,397
You look like you want the death sentence.
441
00:28:09,421 --> 00:28:12,138
You have the look of a judge.
442
00:28:12,292 --> 00:28:14,382
Can't you ask for the death sentence?
443
00:28:15,831 --> 00:28:19,836
The daughter was given the maximum sentence ten years ago.
444
00:28:22,171 --> 00:28:25,518
Your sense of justice beats the Minister of Justice's.
445
00:28:25,542 --> 00:28:26,718
Sir.
446
00:28:26,972 --> 00:28:29,546
Stop right there, Mr. Han.
447
00:28:30,282 --> 00:28:32,117
I know a bit about you.
448
00:28:32,141 --> 00:28:34,327
I heard a lot, you see.
449
00:28:34,351 --> 00:28:35,628
You're famous.
450
00:28:35,952 --> 00:28:39,218
I heard you were overly sensitive.
451
00:28:40,022 --> 00:28:43,872
I wasn't sensitive. I was overly sympathetic.
452
00:28:44,962 --> 00:28:46,062
My gosh.
453
00:28:47,131 --> 00:28:50,575
Are you your old self again? Unable to separate work and life?
454
00:28:51,802 --> 00:28:54,628
I'm warning you. You must've heard...
455
00:28:54,772 --> 00:28:58,039
that I don't stop at anything to get what I want.
456
00:28:59,972 --> 00:29:01,116
Can I go?
457
00:29:06,452 --> 00:29:08,057
You'll do what?
458
00:29:09,921 --> 00:29:11,132
You can't do it.
459
00:29:14,091 --> 00:29:15,224
You can't.
460
00:29:18,361 --> 00:29:21,661
(Re-enactment Report)
461
00:29:24,962 --> 00:29:27,173
(Geumseong Police Station)
462
00:29:27,931 --> 00:29:31,617
Your symptoms are invading your official capacity.
463
00:29:31,641 --> 00:29:34,249
You're not making rational decisions.
464
00:29:36,581 --> 00:29:38,738
What you're about to do...
465
00:29:39,712 --> 00:29:41,472
is career suicide.
466
00:29:43,282 --> 00:29:44,755
It's already too late.
467
00:29:45,552 --> 00:29:48,675
A teenage girl wasted ten years of her life in prison...
468
00:29:48,821 --> 00:29:50,142
for parricide.
469
00:29:56,101 --> 00:30:01,018
Then, who are the ones that truly need your help?
470
00:30:05,202 --> 00:30:07,335
(Gyeongjin Detention)
471
00:30:13,681 --> 00:30:16,228
We'll play a recording we obtained.
472
00:30:16,252 --> 00:30:17,528
(Ye Chung Sik, Lawyer Han)
473
00:30:17,552 --> 00:30:20,489
I did kill them.
474
00:30:20,492 --> 00:30:25,409
If you want me to cry in court, I will. How's that?
475
00:30:25,421 --> 00:30:27,082
And write remorseful letters.
476
00:30:27,161 --> 00:30:29,284
Why did you involve the victims' daughter?
477
00:30:29,361 --> 00:30:31,577
It was her parents' cremation.
478
00:30:31,601 --> 00:30:33,989
She should do her filial duty.
479
00:30:36,401 --> 00:30:37,418
(Ye Chung Sik, Lawyer Han)
480
00:30:37,442 --> 00:30:40,547
The lawyer released this recording.
481
00:30:40,571 --> 00:30:43,157
The recording enraged the public...
482
00:30:43,181 --> 00:30:45,317
Didn't you think it would hurt your defence?
483
00:30:45,341 --> 00:30:46,688
Was it an emotional decision?
484
00:30:46,712 --> 00:30:49,528
Ye, the actual killer of the Geumseong couple,
485
00:30:49,552 --> 00:30:51,642
was sentenced to life in prison.
486
00:30:51,722 --> 00:30:53,928
Now the public's interest...
487
00:30:53,952 --> 00:30:55,867
has shifted to Ye's lawyer.
488
00:30:55,891 --> 00:30:58,668
The press believes the recording the lawyer released...
489
00:30:58,692 --> 00:31:01,538
affected the sentence.
490
00:31:01,562 --> 00:31:03,738
According to the recording, Ye's act was not just...
491
00:31:03,762 --> 00:31:05,896
- cruel and intentional...
- What a loony.
492
00:31:05,931 --> 00:31:09,377
The couple's daughter Lee, who was just 18 at the time,
493
00:31:09,401 --> 00:31:12,042
was forced to set fire to the scene.
494
00:31:12,571 --> 00:31:14,739
Lee was framed not only of...
495
00:31:14,812 --> 00:31:17,155
her parents' murder but of arson as well.
496
00:31:17,381 --> 00:31:18,688
Reporter Kim Seok Pil has the details.
497
00:31:18,712 --> 00:31:20,087
("Lawyer of Geumseong Case Releases Shocking Recording")
498
00:31:20,111 --> 00:31:23,827
Lee will turn 28 this October,
499
00:31:23,851 --> 00:31:26,968
but she didn't spend the last ten years peacefully.
500
00:31:26,992 --> 00:31:30,038
Some years were added to her sentence.
501
00:31:30,062 --> 00:31:31,538
It seems she'll be...
502
00:31:31,562 --> 00:31:34,674
let off on probation for those charges.
503
00:31:39,802 --> 00:31:42,189
What were the extra years for?
504
00:31:43,472 --> 00:31:45,155
I'm not a search engine.
505
00:31:46,972 --> 00:31:48,258
Step away from me.
506
00:31:50,242 --> 00:31:51,825
(Cold Drinks)
507
00:32:00,321 --> 00:32:01,421
What was that?
508
00:32:03,621 --> 00:32:07,846
I'll read out the sentence for Defendant Lee Ro Um.
509
00:32:07,931 --> 00:32:11,678
During the 2012 investigation, Defendant Lee Ro Um...
510
00:32:11,702 --> 00:32:13,948
was coerced by the detectives...
511
00:32:13,972 --> 00:32:16,611
and confessed to the murders.
512
00:32:16,702 --> 00:32:18,448
The defendant's confession...
513
00:32:18,472 --> 00:32:21,617
corresponded to objective evidence from the crime scene...
514
00:32:21,641 --> 00:32:23,018
and the state of the victims' bodies...
515
00:32:23,042 --> 00:32:24,879
She set fire to the scene,
516
00:32:24,982 --> 00:32:28,424
further damaging the victims' bodies.
517
00:32:28,982 --> 00:32:33,397
Based on the details of the crime and the method she used,
518
00:32:33,421 --> 00:32:35,885
we believe the nature of the crime is grave and serious.
519
00:32:36,262 --> 00:32:38,668
We have no choice but to give a sentence...
520
00:32:38,692 --> 00:32:42,289
that fits the gravity of the crime.
521
00:32:43,302 --> 00:32:44,952
Our court...
522
00:32:45,101 --> 00:32:48,807
give the defendant the following sentence.
523
00:32:48,831 --> 00:32:51,295
This is the sentence.
524
00:32:52,442 --> 00:32:53,905
Defendant Lee Ro Um...
525
00:32:54,772 --> 00:32:58,336
is sentenced to 15 years in prison.
526
00:32:59,442 --> 00:33:03,819
Defendant Lee Ro Um is not guilty.
527
00:33:04,952 --> 00:33:06,052
(Judge)
528
00:33:18,802 --> 00:33:20,419
It's from your lawyer.
529
00:33:29,212 --> 00:33:31,489
(Seowon Prison)
530
00:33:45,861 --> 00:33:47,588
You're not my lawyer.
531
00:33:52,331 --> 00:33:56,116
I thought you wouldn't want to wear the clothes from that day.
532
00:33:56,942 --> 00:33:58,767
Who would think so?
533
00:33:59,542 --> 00:34:00,751
Someone like me.
534
00:34:01,611 --> 00:34:03,625
Don't mind it. It's an illness.
535
00:34:05,681 --> 00:34:07,991
I'm glad you were cleared.
536
00:34:09,252 --> 00:34:10,649
You had a rough time.
537
00:35:00,572 --> 00:35:03,651
(Tteokbokki)
538
00:35:06,641 --> 00:35:07,775
Excuse me!
539
00:35:08,342 --> 00:35:11,136
- Can I have ramyeon?
- Sure.
540
00:35:18,121 --> 00:35:19,255
I've been...
541
00:35:20,092 --> 00:35:22,268
running around like a headless chicken...
542
00:35:22,292 --> 00:35:25,097
to stop the disciplinary committee,
543
00:35:25,121 --> 00:35:26,265
while you leisurely...
544
00:35:27,232 --> 00:35:28,552
went there to meet that woman.
545
00:35:29,692 --> 00:35:31,858
What did you do to her?
546
00:35:34,031 --> 00:35:35,792
Nothing happened.
547
00:35:36,201 --> 00:35:37,301
That woman...
548
00:35:37,502 --> 00:35:39,086
Hey, she hired you.
549
00:35:41,011 --> 00:35:42,914
- What?
- The damage suit.
550
00:35:45,081 --> 00:35:47,138
- She wants you to represent her.
- Me?
551
00:35:48,411 --> 00:35:49,388
Why me?
552
00:35:49,412 --> 00:35:51,157
Of course, she'd want to hire you.
553
00:35:51,181 --> 00:35:52,757
You betrayed your client and saved her.
554
00:35:52,781 --> 00:35:54,289
She knows you're a pushover.
555
00:36:00,632 --> 00:36:02,282
Since this has already happened,
556
00:36:02,592 --> 00:36:04,660
we'll say we're all about fighting for justice.
557
00:36:05,732 --> 00:36:07,177
I'll be sure to stop the disciplinary committee,
558
00:36:07,201 --> 00:36:09,137
so you need to pull this off no matter what.
559
00:36:12,241 --> 00:36:13,548
(Legal Services Request, Suit for Damages)
560
00:36:13,572 --> 00:36:16,145
(Defendant: Lee Ro Um)
561
00:36:33,891 --> 00:36:35,069
I'm Han Moo Young.
562
00:36:36,031 --> 00:36:37,165
Hello.
563
00:36:46,871 --> 00:36:48,125
Are you cold?
564
00:36:49,812 --> 00:36:50,912
A little.
565
00:36:51,411 --> 00:36:52,918
I don't have other clothes, so...
566
00:36:53,781 --> 00:36:56,565
You gave me this too, remember?
567
00:36:58,752 --> 00:36:59,961
Then, first...
568
00:37:06,531 --> 00:37:07,698
Here.
569
00:37:08,931 --> 00:37:10,109
Thank you.
570
00:37:16,902 --> 00:37:18,849
Have you ordered yet?
571
00:37:20,612 --> 00:37:22,041
No, how do I...
572
00:37:24,181 --> 00:37:25,281
- That one.
- This here?
573
00:37:27,951 --> 00:37:29,448
I'll go order something for us.
574
00:37:35,322 --> 00:37:36,939
Take what you like.
575
00:37:40,161 --> 00:37:41,295
Thank you.
576
00:37:52,902 --> 00:37:54,012
I'm sorry.
577
00:37:56,141 --> 00:38:01,213
It's been so long since the last time someone treated me this nicely.
578
00:38:05,121 --> 00:38:07,794
No one helped me.
579
00:38:14,062 --> 00:38:17,296
Seriously, no one believed me.
580
00:38:20,572 --> 00:38:22,695
While being behind bars for ten years...
581
00:38:24,572 --> 00:38:26,661
because of something I didn't even do,
582
00:38:29,942 --> 00:38:31,086
I was always scared...
583
00:38:32,411 --> 00:38:33,589
and lonely.
584
00:38:37,851 --> 00:38:40,271
In there, I had to find a way to survive...
585
00:38:42,192 --> 00:38:43,545
every single day.
586
00:39:11,281 --> 00:39:12,426
Thank you.
587
00:39:14,351 --> 00:39:15,605
You can do it.
588
00:39:17,991 --> 00:39:19,234
You don't need me.
589
00:39:20,761 --> 00:39:23,698
Even if you tackle this alone, you'll win.
590
00:39:29,772 --> 00:39:31,565
People call me...
591
00:39:32,942 --> 00:39:34,042
a witch.
592
00:39:34,572 --> 00:39:35,716
They say I'm evil.
593
00:39:39,241 --> 00:39:41,519
They say similar things about you too.
594
00:39:42,781 --> 00:39:44,871
"Cold-blooded Vampire."
595
00:39:47,451 --> 00:39:50,763
You chose justice over your own reputation...
596
00:39:53,391 --> 00:39:55,779
and gave clothes to someone like me...
597
00:39:56,062 --> 00:39:57,755
who has no family or friends.
598
00:40:02,502 --> 00:40:04,449
Anyone can say things.
599
00:40:10,281 --> 00:40:11,415
I believe...
600
00:40:14,212 --> 00:40:16,015
that actions speak louder than words.
601
00:40:21,422 --> 00:40:22,632
So how was it?
602
00:40:23,792 --> 00:40:27,498
You risked your career to help her.
603
00:40:28,891 --> 00:40:30,366
Do you think it was worth it?
604
00:40:31,732 --> 00:40:32,737
Dr. Mo.
605
00:40:32,761 --> 00:40:33,873
Yes.
606
00:40:35,701 --> 00:40:37,241
You said...
607
00:40:38,772 --> 00:40:41,544
there was a certain type of people I should avoid at all costs.
608
00:40:41,911 --> 00:40:43,077
Right.
609
00:40:51,482 --> 00:40:53,867
People who are unable to sympathize with others' emotions...
610
00:40:53,891 --> 00:40:56,894
and habitually lie.
611
00:40:57,592 --> 00:40:59,428
And they do whatever it takes...
612
00:40:59,692 --> 00:41:02,079
to achieve their goals.
613
00:41:04,601 --> 00:41:06,582
Antisocial personality disorder.
614
00:41:06,831 --> 00:41:09,878
They're also called sociopaths or psychopaths.
615
00:41:11,572 --> 00:41:13,018
They target kind people...
616
00:41:13,042 --> 00:41:15,604
and know exactly what to do to use them.
617
00:41:24,781 --> 00:41:28,158
Highly empathetic people like yourself...
618
00:41:28,692 --> 00:41:30,671
make perfect prey...
619
00:41:32,292 --> 00:41:33,722
for them.
620
00:42:25,112 --> 00:42:27,180
(I'm Han Moo Young from Park and Cue Law Firm.)
621
00:42:30,181 --> 00:42:32,206
(Lee Ro Um, on a special watch list)
622
00:42:35,422 --> 00:42:37,732
Hello, is this Ms. No?
623
00:42:39,121 --> 00:42:40,893
So you want to know about her?
624
00:42:43,531 --> 00:42:45,599
I didn't even know that her name was Lee Ro Un.
625
00:42:46,402 --> 00:42:48,239
It's Lee Ro Um.
626
00:42:48,601 --> 00:42:50,077
I don't care.
627
00:42:50,101 --> 00:42:51,685
I didn't even want to know her name.
628
00:42:51,942 --> 00:42:54,549
People talk about psychopaths often these days.
629
00:42:54,971 --> 00:42:57,435
Come to think of it, I'm pretty sure she's a psychopath.
630
00:42:58,212 --> 00:42:59,344
You think so?
631
00:43:00,252 --> 00:43:01,527
On her first day,
632
00:43:01,551 --> 00:43:03,619
she stabbed a correctional officer in his neck.
633
00:43:04,482 --> 00:43:05,582
There you are.
634
00:43:10,491 --> 00:43:11,591
Finish all your food.
635
00:43:13,931 --> 00:43:16,858
You need some curves.
636
00:43:33,911 --> 00:43:35,327
Finish all your food.
637
00:43:35,351 --> 00:43:37,189
Eat everything on your plates!
638
00:43:38,221 --> 00:43:40,898
Finish your side dishes too.
639
00:43:40,922 --> 00:43:44,629
Don't leave a single grain of rice.
640
00:43:48,462 --> 00:43:51,378
Let's not waste food.
641
00:43:51,402 --> 00:43:52,534
Eat everything...
642
00:44:04,842 --> 00:44:06,018
Why did she do that?
643
00:44:06,511 --> 00:44:07,832
No reason.
644
00:44:07,882 --> 00:44:10,224
He told her to eat everything, and she stabbed him.
645
00:44:12,382 --> 00:44:13,658
You don't believe me, do you?
646
00:44:13,991 --> 00:44:16,884
Right, she's very pretty.
647
00:44:17,221 --> 00:44:19,829
I think that's why all the officers favoured her.
648
00:44:21,132 --> 00:44:22,485
But she was young back then.
649
00:44:22,761 --> 00:44:25,588
I mean, she's probably changed.
650
00:44:26,402 --> 00:44:28,077
Look at me. Who knew...
651
00:44:28,101 --> 00:44:29,532
I'd get married and have kids?
652
00:44:32,772 --> 00:44:36,188
(Hopeful Future With Seowon Prison)
653
00:44:36,212 --> 00:44:37,312
Hello.
654
00:44:38,612 --> 00:44:39,965
I'm Han Moo Young.
655
00:44:41,451 --> 00:44:43,057
Panic attack?
656
00:44:44,781 --> 00:44:46,255
Don't get me started.
657
00:44:54,862 --> 00:44:57,612
If you move, I'll let this drip.
658
00:45:00,831 --> 00:45:02,559
If you scream,
659
00:45:03,331 --> 00:45:04,553
the same thing will happen.
660
00:45:06,801 --> 00:45:10,657
This is a clear, toxic, flammable liquid.
661
00:45:10,681 --> 00:45:12,771
Namely, methanol.
662
00:45:12,982 --> 00:45:14,632
Once absorbed into the body,
663
00:45:14,652 --> 00:45:17,984
it turns into a substance called formaldehyde.
664
00:45:18,121 --> 00:45:21,344
It can lead to loss of sight or death.
665
00:45:22,491 --> 00:45:26,594
"Maeil Encyclopedia," Book 3, Page 259, Paragraph 2, Line 3.
666
00:45:27,632 --> 00:45:31,261
Wait... Hold on.
667
00:45:33,261 --> 00:45:34,735
I memorized...
668
00:45:35,172 --> 00:45:38,064
all the volumes of the encyclopedia at the age of five.
669
00:45:40,842 --> 00:45:43,009
The book you tore?
670
00:45:43,842 --> 00:45:45,678
I could memorize it if I wanted to.
671
00:45:48,712 --> 00:45:50,956
Do you know why I'm doing this?
672
00:45:55,851 --> 00:45:58,942
Because I haven't finished memorizing that book yet.
673
00:46:02,261 --> 00:46:04,792
Please spare me.
674
00:46:05,962 --> 00:46:09,847
I beg you. It'll never happen again.
675
00:46:09,871 --> 00:46:11,412
I'm sorry.
676
00:46:13,241 --> 00:46:14,484
Spare me.
677
00:46:15,842 --> 00:46:17,931
I'll use the honorifics.
678
00:46:18,241 --> 00:46:20,987
I'll do anything. Give me your laundry too.
679
00:46:21,011 --> 00:46:23,069
I beg you.
680
00:46:23,451 --> 00:46:25,761
Please.
681
00:46:48,842 --> 00:46:51,746
That new inmate was a woman who collected the insurance...
682
00:46:51,942 --> 00:46:53,614
after making her ex-husbands go blind.
683
00:46:53,812 --> 00:46:56,257
She got a taste of her own medicine,
684
00:46:56,281 --> 00:46:58,668
and she was horrified.
685
00:46:58,781 --> 00:47:00,696
How did she acquire methanol?
686
00:47:01,092 --> 00:47:02,258
It was water.
687
00:47:02,951 --> 00:47:07,473
We don't keep ethanol nor methanol in our prison.
688
00:47:07,562 --> 00:47:08,662
But...
689
00:47:09,161 --> 00:47:12,378
she was already too terrified to figure out it was water.
690
00:47:12,402 --> 00:47:15,624
She even claimed that she smelled alcohol.
691
00:47:17,072 --> 00:47:18,548
Even after Lee Ro Um was released,
692
00:47:18,572 --> 00:47:21,476
she slept with her eyes open, so she got drugs for insomnia.
693
00:47:24,382 --> 00:47:27,927
Even if she tore up her book,
694
00:47:27,951 --> 00:47:30,328
what kind of psychopath pulls such a prank?
695
00:47:32,781 --> 00:47:35,686
They're all saying that she's not the culprit, right?
696
00:47:36,322 --> 00:47:37,938
You must know better...
697
00:47:37,962 --> 00:47:39,568
as you defended the true culprit.
698
00:47:41,761 --> 00:47:44,116
I still think that she killed her own parents.
699
00:47:45,161 --> 00:47:46,965
You must have heard.
700
00:47:47,431 --> 00:47:49,818
She turned herself in at first. If she hadn't done it,
701
00:47:49,831 --> 00:47:52,077
why would a girl with an IQ score of 180 volunteer...
702
00:47:52,101 --> 00:47:55,369
to go to prison? What's to gain from it?
703
00:47:55,411 --> 00:47:56,577
That's what I think.
704
00:47:57,781 --> 00:47:59,157
I would never know, though.
705
00:47:59,181 --> 00:48:01,128
Maybe she bought off a fake criminal.
706
00:48:02,752 --> 00:48:04,958
Does not obey the social norms,
707
00:48:04,982 --> 00:48:06,628
fraudulent,
708
00:48:06,652 --> 00:48:09,898
impulsive, aggressive, hostile, reckless,
709
00:48:09,922 --> 00:48:11,682
lack of conscience.
710
00:48:12,922 --> 00:48:15,034
Do you think there are a lot of those in prison?
711
00:48:15,592 --> 00:48:17,352
Well, there aren't as many as you think.
712
00:48:17,902 --> 00:48:20,498
But I can tell you for sure that Ro Um had those qualities.
713
00:48:21,871 --> 00:48:25,139
She never got to lose her yellow name tag during her sentence...
714
00:48:25,371 --> 00:48:26,878
because she was too dangerous.
715
00:48:29,641 --> 00:48:34,151
Well, she's in the hands of her probation officer now.
716
00:48:34,252 --> 00:48:36,374
Lee Ro Um, October 17, 1994.
717
00:48:39,451 --> 00:48:42,279
Your probation officer...
718
00:48:43,022 --> 00:48:45,668
His name is Ko Yo Han.
719
00:48:45,692 --> 00:48:46,824
Just a second.
720
00:48:47,092 --> 00:48:48,192
Ms. Lee Ro Um?
721
00:48:50,092 --> 00:48:51,565
That's him.
722
00:48:53,062 --> 00:48:55,602
She's been registered as of September 8.
723
00:49:01,572 --> 00:49:02,782
What are you doing?
724
00:49:03,812 --> 00:49:05,934
- Pardon?
- Why did you just scan me?
725
00:49:06,342 --> 00:49:07,706
Am I on probation or something?
726
00:49:09,112 --> 00:49:12,313
I'm the probation officer, not you.
727
00:49:16,152 --> 00:49:18,583
Lee Ro Um.
728
00:49:20,522 --> 00:49:21,699
Do you live in a studio?
729
00:49:22,792 --> 00:49:23,935
Yes.
730
00:49:25,701 --> 00:49:26,801
Okay.
731
00:49:27,531 --> 00:49:28,608
You can go.
732
00:49:28,632 --> 00:49:31,426
I'll see you in front of your house at 8pm tonight.
733
00:49:31,701 --> 00:49:32,879
Excuse me?
734
00:49:34,712 --> 00:49:35,812
Why?
735
00:49:36,172 --> 00:49:37,722
Do you have other plans?
736
00:49:38,781 --> 00:49:42,887
Tonight at 8pm,
737
00:49:42,911 --> 00:49:47,136
I'll see you in front of your house. And buy a phone before that.
738
00:49:47,221 --> 00:49:48,399
Okay?
739
00:50:19,152 --> 00:50:20,228
(Surprise)
740
00:50:20,252 --> 00:50:21,539
(Parricide, arson)
741
00:50:23,592 --> 00:50:29,531
(Habitual liar, actions before words)
742
00:50:37,672 --> 00:50:39,948
(Seoyoung Studio)
743
00:50:48,411 --> 00:50:51,613
Hi. Please put me through to Lee Ro Um in Room 309.
744
00:50:53,882 --> 00:50:55,026
She left?
745
00:50:56,721 --> 00:50:57,976
When?
746
00:51:07,831 --> 00:51:10,048
I know what you're going to say.
747
00:51:10,072 --> 00:51:13,648
"Why would a girl who wasted ten years in prison..."
748
00:51:13,672 --> 00:51:15,509
"and is on probation go to gamble?"
749
00:51:18,081 --> 00:51:19,357
Be quiet and watch me.
750
00:51:19,812 --> 00:51:21,286
This isn't gambling.
751
00:51:22,490 --> 00:51:23,351
(Hyunji Stationery)
752
00:51:23,375 --> 00:51:25,451
Oh, this is the one!
753
00:51:25,475 --> 00:51:26,575
Let's go.
754
00:51:28,814 --> 00:51:29,948
Ta-Da.
755
00:51:31,984 --> 00:51:33,118
Here.
756
00:51:34,484 --> 00:51:36,289
Take one.
757
00:51:38,595 --> 00:51:39,871
- Thank you.
- Thank you.
758
00:51:39,895 --> 00:51:41,071
You're welcome.
759
00:51:41,995 --> 00:51:43,095
Your bags.
760
00:51:43,395 --> 00:51:44,495
What?
761
00:51:46,794 --> 00:51:48,928
(Jewellery)
762
00:51:59,145 --> 00:52:00,431
Excuse me.
763
00:52:00,645 --> 00:52:03,252
Hello. How may I help you?
764
00:52:04,555 --> 00:52:07,370
- Your name, sir?
- I'm Shin Bo Sung.
765
00:52:13,325 --> 00:52:15,381
(Police)
766
00:52:15,864 --> 00:52:18,141
Officer Gu Sae Rom from Hyosung Nambu Police Station.
767
00:52:18,165 --> 00:52:20,270
I'm in the Intellectual Crime Investigation Squad.
768
00:52:20,294 --> 00:52:22,911
There's stolen property in the nearby vintage jewellery shops,
769
00:52:22,935 --> 00:52:24,581
so I'm collecting evidence.
770
00:52:24,605 --> 00:52:29,081
Have you dealt with any goods that seemed stolen this year?
771
00:52:29,105 --> 00:52:32,150
What? No, I haven't.
772
00:52:32,174 --> 00:52:35,331
We only accept jewellery from identified people.
773
00:52:35,845 --> 00:52:37,054
Keep pressing...
774
00:52:37,245 --> 00:52:39,411
until he succumbs.
775
00:52:40,515 --> 00:52:44,078
Haven't you heard of Kim Woo Young, Cha Yo Hwan, and Park Jae Hyuk?
776
00:52:44,524 --> 00:52:47,871
They stabbed a pedestrian in Busan.
777
00:52:47,895 --> 00:52:49,071
What?
778
00:52:50,194 --> 00:52:53,054
No. I've never heard of them.
779
00:52:53,564 --> 00:52:55,698
I honestly don't know anything, Officer.
780
00:52:56,535 --> 00:52:59,810
Mr. Shin Bo Sung, let me identify you first.
781
00:52:59,834 --> 00:53:01,351
Please give me your ID.
782
00:53:01,375 --> 00:53:03,101
Oh, sure.
783
00:53:05,245 --> 00:53:06,421
Here you go.
784
00:53:07,245 --> 00:53:08,389
(Shin Bo Sung)
785
00:53:13,505 --> 00:53:15,811
I'll have to cross-reference the lists of goods.
786
00:53:15,835 --> 00:53:18,351
Will you show me your ledger for the first half of the year?
787
00:53:18,375 --> 00:53:21,531
The first half of the year? Okay.
788
00:53:28,554 --> 00:53:30,600
(Purse, leather bag...)
789
00:53:35,724 --> 00:53:37,012
(Mesh bag, leather purse...)
790
00:53:43,494 --> 00:53:45,811
You may be one of their victims.
791
00:53:45,835 --> 00:53:47,122
Please cooperate.
792
00:53:47,134 --> 00:53:50,410
Grab a highlighter, and mark it if there's a match.
793
00:53:50,434 --> 00:53:52,162
Okay. Just a second.
794
00:53:53,574 --> 00:53:54,851
(August 29, Homework)
795
00:53:54,875 --> 00:53:56,855
(Wash hands every day, don't catch a cold...)
796
00:53:57,275 --> 00:53:58,451
I'm ready.
797
00:53:59,985 --> 00:54:03,692
May 30, Gustav Numbering Zero Bag, black.
798
00:54:04,755 --> 00:54:07,692
May 15, Evi's Two-piece Dress, Fur.
799
00:54:09,224 --> 00:54:11,840
May 27, Nectar Theodore Scarf.
800
00:54:11,864 --> 00:54:13,272
(May 27, Nectar Theodore Scarf.)
801
00:54:13,324 --> 00:54:14,986
Not that one. The one behind that.
802
00:54:15,335 --> 00:54:16,435
Yes, that.
803
00:54:20,134 --> 00:54:21,581
On May 15,
804
00:54:21,605 --> 00:54:23,111
you got a set of jewellery.
805
00:54:34,114 --> 00:54:35,654
The shoes...
806
00:54:35,954 --> 00:54:37,164
I'll take them for now.
807
00:54:37,384 --> 00:54:38,968
I need to check the sizes.
808
00:54:59,704 --> 00:55:00,848
I told you.
809
00:55:01,445 --> 00:55:02,908
This isn't gambling.
810
00:55:03,574 --> 00:55:04,718
It's conning.
811
00:55:08,884 --> 00:55:10,061
Wait, then...
812
00:55:10,954 --> 00:55:12,385
From the far right.
813
00:55:12,855 --> 00:55:14,802
Third paragraph, fourth line.
814
00:55:17,525 --> 00:55:19,340
"In Busan on the 11th,"
815
00:55:19,364 --> 00:55:22,041
"a homeless man was caught stealing,"
816
00:55:22,065 --> 00:55:24,594
"and an arrest warrant was issued."
817
00:55:24,735 --> 00:55:26,792
- Yes. She got it right again.
- Oh, my.
818
00:55:27,164 --> 00:55:29,010
- You're crazy.
- This is just...
819
00:55:29,034 --> 00:55:30,751
- It's incredible.
- Geniuses exist.
820
00:55:30,775 --> 00:55:33,118
You won a million dollars doing this?
821
00:55:33,605 --> 00:55:35,629
A long time ago, in the US.
822
00:55:36,775 --> 00:55:38,561
No way...
823
00:55:38,585 --> 00:55:39,828
The funny thing is,
824
00:55:40,145 --> 00:55:44,006
Royal Casino has no rules to prevent card counters.
825
00:55:44,855 --> 00:55:46,331
So before flying back,
826
00:55:46,355 --> 00:55:48,192
I came over to have some fun.
827
00:55:50,324 --> 00:55:51,579
Talk to her.
828
00:55:55,295 --> 00:55:56,768
Let's talk about you.
829
00:55:57,094 --> 00:55:58,756
How much did you win?
830
00:56:00,264 --> 00:56:03,355
It's more like we donated.
831
00:56:04,074 --> 00:56:06,132
Come on, that's heartbreaking.
832
00:56:08,344 --> 00:56:09,962
I should get going.
833
00:56:10,445 --> 00:56:11,655
Come on.
834
00:56:12,985 --> 00:56:15,327
Keep what I said between us.
835
00:56:15,554 --> 00:56:16,831
I'll give you a gift.
836
00:56:17,155 --> 00:56:18,331
Wait.
837
00:56:19,284 --> 00:56:20,360
Can we...
838
00:56:20,384 --> 00:56:23,652
sponsor you to play a few games?
839
00:56:24,764 --> 00:56:26,871
We happened to cross paths.
840
00:56:26,895 --> 00:56:29,138
Can't we have some fun too?
841
00:56:29,795 --> 00:56:30,939
Please?
842
00:56:34,534 --> 00:56:36,581
In Blackjack, the first round...
843
00:56:36,605 --> 00:56:38,981
affects the second round.
844
00:56:39,005 --> 00:56:40,680
When the same deck is used,
845
00:56:40,704 --> 00:56:43,990
the longer the games go on and the more cards are played,
846
00:56:44,014 --> 00:56:46,521
the more data you have to use to your advantage.
847
00:56:46,545 --> 00:56:49,118
In other words, you know what card will come next.
848
00:56:49,215 --> 00:56:52,160
Of course, you must memorize all the cards that were played.
849
00:56:52,184 --> 00:56:53,802
And do some math.
850
00:56:56,155 --> 00:56:57,331
Let me correct myself.
851
00:56:58,125 --> 00:56:59,928
Now this is no longer a con.
852
00:57:23,954 --> 00:57:24,931
Miss.
853
00:57:24,955 --> 00:57:26,700
I need you to come with us.
854
00:57:26,724 --> 00:57:28,627
Why? I'm on a roll.
855
00:57:29,094 --> 00:57:30,371
Come with us.
856
00:57:34,494 --> 00:57:35,672
Wait.
857
00:57:36,395 --> 00:57:38,826
I'm not playing with my money.
858
00:57:41,034 --> 00:57:43,499
Talk to them. Go on.
859
00:57:45,405 --> 00:57:47,621
No. We met only today.
860
00:57:47,645 --> 00:57:50,504
- What's she on about?
- What's wrong with her?
861
00:57:51,145 --> 00:57:53,421
I think she's a con artist.
862
00:57:53,445 --> 00:57:54,996
- She is.
- Isn't she?
863
00:57:56,114 --> 00:57:57,511
Come with us quietly.
864
00:58:02,025 --> 00:58:03,871
We'll retrieve the chips you used.
865
00:58:03,895 --> 00:58:05,072
Come with us.
866
00:58:05,664 --> 00:58:06,764
Let go.
867
00:58:06,895 --> 00:58:08,291
Let go of me.
868
00:58:08,994 --> 00:58:10,138
Take her.
869
00:58:10,835 --> 00:58:13,397
Let go! What are you doing?
870
00:58:15,804 --> 00:58:18,335
As I told you. It's not a con.
871
00:58:20,074 --> 00:58:22,792
The casino can't sue me.
872
00:58:23,145 --> 00:58:25,461
They have no choice but to hope...
873
00:58:25,485 --> 00:58:27,388
I'll cut a deal and walk.
874
00:58:28,815 --> 00:58:31,234
Will this be enough?
875
00:58:34,324 --> 00:58:35,942
We'll pay you in cash.
876
00:58:36,125 --> 00:58:37,601
Would you mind taking it...
877
00:58:37,625 --> 00:58:38,802
and leaving the casino?
878
00:58:52,145 --> 00:58:54,021
The addresses are on each bag.
879
00:58:54,045 --> 00:58:55,990
Tell them that Hyosung Nambu Police Station...
880
00:58:56,014 --> 00:58:58,324
appreciates their help.
881
01:00:00,344 --> 01:00:04,890
(Seoyoung Studio)
882
01:00:04,914 --> 01:00:06,377
You took a taxi.
883
01:00:08,355 --> 01:00:09,598
Did you play golf?
884
01:00:11,824 --> 01:00:13,727
I worked part-time as a caddie.
885
01:00:14,585 --> 01:00:16,201
They got me the cab.
886
01:00:16,554 --> 01:00:18,501
Don't caddies usually stay at the club?
887
01:00:18,565 --> 01:00:20,247
- It was short-term.
- For how much?
888
01:00:20,664 --> 01:00:21,874
A hundred dollars.
889
01:00:23,295 --> 01:00:26,198
That's such a strange number.
890
01:00:26,534 --> 01:00:28,481
It's so very strange.
891
01:00:32,344 --> 01:00:33,444
Let's see inside.
892
01:00:37,175 --> 01:00:38,758
Open the bag.
893
01:00:40,815 --> 01:00:42,321
It'll be your caddie gear.
894
01:00:44,114 --> 01:00:45,291
The bag.
895
01:00:46,425 --> 01:00:47,591
Open it.
896
01:00:49,355 --> 01:00:50,455
What for?
897
01:00:54,965 --> 01:00:56,141
Stop it.
898
01:00:57,534 --> 01:00:59,108
It's invasion of privacy.
899
01:01:09,114 --> 01:01:11,160
I'm Han Moo Young, Ms. Lee's lawyer.
900
01:01:11,715 --> 01:01:13,112
Give the bag to her.
901
01:01:14,184 --> 01:01:16,902
I'm Ko Yo Han, her probation officer.
902
01:01:17,384 --> 01:01:19,442
What right do you have to give orders?
903
01:01:20,355 --> 01:01:23,214
Do you have the legal right to seize...
904
01:01:23,324 --> 01:01:26,041
and search the belongings of your charge?
905
01:01:26,065 --> 01:01:28,910
If there's a danger the charge will break the rules,
906
01:01:28,934 --> 01:01:29,911
the probation officer...
907
01:01:29,935 --> 01:01:32,354
Name the said danger.
908
01:01:33,335 --> 01:01:36,382
To be honest, I don't know how Lee got out.
909
01:01:36,875 --> 01:01:39,658
They must've released her because the media was going crazy.
910
01:01:39,804 --> 01:01:42,125
Regardless of what she did in prison.
911
01:01:42,645 --> 01:01:43,745
However,
912
01:01:43,775 --> 01:01:46,090
being on probation means the punishment was delayed.
913
01:01:46,114 --> 01:01:47,622
It doesn't mean she was cleared.
914
01:01:48,284 --> 01:01:49,605
She's a criminal.
915
01:01:50,585 --> 01:01:53,741
To me, Lee herself is a source of danger.
916
01:01:54,824 --> 01:01:56,111
Keep an eye on her.
917
01:01:56,525 --> 01:01:58,200
Not just winning in court,
918
01:01:58,224 --> 01:02:01,305
but making sure your client doesn't break the law...
919
01:02:01,664 --> 01:02:03,070
is your duty...
920
01:02:03,094 --> 01:02:06,141
as a person in the legal field.
921
01:02:06,704 --> 01:02:07,804
I'll do that.
922
01:02:08,574 --> 01:02:09,674
Okay.
923
01:02:11,375 --> 01:02:12,508
Then...
924
01:02:12,875 --> 01:02:15,734
here's your dear client's dear belongings.
925
01:02:19,284 --> 01:02:21,291
Call me on your phone tomorrow.
926
01:02:21,315 --> 01:02:22,459
Okay?
927
01:02:22,684 --> 01:02:23,928
I'll do that.
928
01:02:25,025 --> 01:02:26,894
I didn't mean you.
929
01:02:30,695 --> 01:02:32,708
I'll do that.
930
01:02:32,895 --> 01:02:34,028
Fine, then.
931
01:02:34,994 --> 01:02:37,051
I'll see you again at this time tomorrow.
932
01:02:38,335 --> 01:02:39,512
Your caddie job.
933
01:02:40,164 --> 01:02:42,408
Sign an employment contract...
934
01:02:42,534 --> 01:02:43,634
and report to me.
935
01:03:27,585 --> 01:03:29,707
You asked if it was worth it.
936
01:03:41,125 --> 01:03:42,522
It might be.
937
01:03:44,835 --> 01:03:46,078
I know...
938
01:03:46,965 --> 01:03:48,109
the woman.
939
01:04:11,255 --> 01:04:13,609
(Delightfully Deceitful)
940
01:04:17,295 --> 01:04:21,816
(We thank Kim Woo Seok and Kim Han Na for their special appearances.)
941
01:04:45,224 --> 01:04:46,699
Did you kill them?
942
01:04:47,195 --> 01:04:49,671
Why are you asking me that when you said you believed me?
943
01:04:49,695 --> 01:04:51,608
Did you buy a cell phone?
944
01:04:52,565 --> 01:04:54,071
Stop bothering me.
945
01:04:55,375 --> 01:04:57,200
I discovered something interesting.
946
01:04:57,474 --> 01:04:58,937
"Jeokmok Kids."
947
01:04:59,574 --> 01:05:03,590
That man, Shin Ki Ho, worked at Red Eyes Foundation in the past.
948
01:05:03,614 --> 01:05:06,111
Do you think this is a wise thing to do?
949
01:05:06,215 --> 01:05:08,631
Even if someone in a hospice facility dies,
950
01:05:08,655 --> 01:05:10,305
it's nothing strange.
62079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.