Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,460 --> 00:00:19,099
If that's another fucking Lithuania
2
00:00:19,100 --> 00:00:20,940
living in my roof.
3
00:00:27,310 --> 00:00:30,530
Honestly, you lot love attics.
4
00:00:31,110 --> 00:00:33,770
Keep in the barn and piss in the field.
5
00:00:33,990 --> 00:00:35,230
It'll be a lot easier.
6
00:01:00,290 --> 00:01:03,530
You know, who's done it then?
7
00:01:03,910 --> 00:01:05,230
Oh, the millers.
8
00:01:05,650 --> 00:01:07,210
They were in a cult.
9
00:01:07,211 --> 00:01:08,749
You might have read about it.
10
00:01:08,750 --> 00:01:09,800
Dead messy.
11
00:01:09,801 --> 00:01:11,109
But at least now they're with their
12
00:01:11,110 --> 00:01:13,149
alien overlord or whatever the fuck
13
00:01:13,150 --> 00:01:14,349
they thought was gonna happen when they
14
00:01:14,350 --> 00:01:15,970
blasted each other's brains out.
15
00:01:16,450 --> 00:01:17,500
R.I.P.
16
00:01:18,810 --> 00:01:21,630
You're, er, quite weird, you, aren't you?
17
00:01:22,610 --> 00:01:23,660
Oh, thanks.
18
00:01:24,390 --> 00:01:26,589
Hey, if you ever want to come over and
19
00:01:26,590 --> 00:01:28,890
try your hand at embalming, just, erm,
20
00:01:28,910 --> 00:01:29,960
give us a bell.
21
00:01:31,910 --> 00:01:33,050
It'd be nice to hang out.
22
00:01:33,710 --> 00:01:34,760
I do.
23
00:01:35,290 --> 00:01:36,670
It's a fucking hell, not ten.
24
00:01:36,710 --> 00:01:37,760
Jesus Christ.
25
00:01:37,851 --> 00:01:39,809
Do you know what I mean?
26
00:01:39,810 --> 00:01:41,429
We do some sexy flirting up there.
27
00:01:41,430 --> 00:01:42,149
Oh, fuck off.
28
00:01:42,150 --> 00:01:43,929
I thought we were in here to sort my
29
00:01:43,930 --> 00:01:44,489
loft out.
30
00:01:44,490 --> 00:01:45,389
We are.
31
00:01:45,390 --> 00:01:47,390
Are you sure it's Cardy's fucking foal?
32
00:01:47,670 --> 00:01:49,689
Vinnie, the rats have made a nest out
33
00:01:49,690 --> 00:01:51,829
of pizza boxes, which didn't come from
34
00:01:51,830 --> 00:01:54,330
me, cos I don't eat foreign fucking food.
35
00:01:54,350 --> 00:01:55,430
All right, all right.
36
00:01:55,510 --> 00:01:56,830
There's too many for traps.
37
00:01:57,270 --> 00:01:58,320
And poison?
38
00:01:58,470 --> 00:01:59,520
No chance.
39
00:01:59,521 --> 00:02:00,789
My sheep might eat it.
40
00:02:00,790 --> 00:02:04,249
Why would your sheep eat poison in a
41
00:02:04,250 --> 00:02:05,490
fucking loft in a barn?
42
00:02:05,530 --> 00:02:08,050
Have you seen them goats
that can climb mountains?
43
00:02:08,051 --> 00:02:10,129
Well, what's to stop a fucking sheep
44
00:02:10,130 --> 00:02:11,180
going up a ladder?
45
00:02:11,181 --> 00:02:13,749
I couldn't help overhearing that you've
46
00:02:13,750 --> 00:02:15,950
got a bad case of the ratus ratus.
47
00:02:16,630 --> 00:02:17,730
It's Latin for rat.
48
00:02:18,210 --> 00:02:20,130
Given the scale of the problem, right,
49
00:02:20,131 --> 00:02:21,929
there's only one man you can trust who
50
00:02:21,930 --> 00:02:22,980
can fix this.
51
00:02:23,670 --> 00:02:27,410
Unfortunately, he's a bit of a twat.
52
00:02:28,450 --> 00:02:31,030
Oh, fucking rat catcher.
53
00:02:32,050 --> 00:02:33,100
Are you lads?
54
00:02:35,150 --> 00:02:36,200
Call me Curtis.
55
00:02:36,201 --> 00:02:37,189
Hey, fuck me.
56
00:02:37,190 --> 00:02:38,930
You never said it were Curtis Plumb.
57
00:02:39,290 --> 00:02:40,370
Curtis Plumb, the DJ?
58
00:02:40,450 --> 00:02:41,500
That's right.
59
00:02:41,501 --> 00:02:41,669
Yeah.
60
00:02:41,670 --> 00:02:42,549
Ex-DJ.
61
00:02:42,550 --> 00:02:43,049
Oh.
62
00:02:43,050 --> 00:02:45,129
I've been that hedonistic lifestyle 15
63
00:02:45,130 --> 00:02:45,789
years ago.
64
00:02:45,790 --> 00:02:47,110
I heard you had a breakdown.
65
00:02:47,190 --> 00:02:48,550
I had a fucking epiphany.
66
00:02:49,090 --> 00:02:51,250
His bird shacked up with another bloke,
67
00:02:51,350 --> 00:02:53,009
and he smashed up a londis with a
68
00:02:53,010 --> 00:02:54,060
cricket bat.
69
00:02:54,350 --> 00:02:56,309
I donated me decks to UNICEF and
70
00:02:56,310 --> 00:02:58,349
realised what me true calling in life was.
71
00:02:58,350 --> 00:02:59,189
Killing rats.
72
00:02:59,190 --> 00:03:00,240
Hey, man.
73
00:03:00,390 --> 00:03:02,009
How much do you want for fucking
74
00:03:02,010 --> 00:03:03,870
murdering a tonne of them in his loft?
75
00:03:04,230 --> 00:03:05,910
I don't work for money.
76
00:03:05,911 --> 00:03:07,589
Well, neither do we most of the fucking
77
00:03:07,590 --> 00:03:08,640
time, do we?
78
00:03:09,110 --> 00:03:10,160
What do you want?
79
00:03:10,250 --> 00:03:12,350
I want my old manager Mickey's ashes.
80
00:03:13,270 --> 00:03:14,950
And his wife's house in the lounge.
81
00:03:15,450 --> 00:03:16,500
In an urn.
82
00:03:17,450 --> 00:03:18,500
There's the address.
83
00:03:19,210 --> 00:03:20,430
Do you know what I mean?
84
00:03:20,431 --> 00:03:21,389
Here.
85
00:03:21,390 --> 00:03:22,369
Don't lose it.
86
00:03:22,370 --> 00:03:24,689
Once they're in my possession, I'll get
87
00:03:24,690 --> 00:03:25,740
rid of your rats.
88
00:03:25,750 --> 00:03:26,890
I'll buy that for a deal.
89
00:03:26,891 --> 00:03:27,489
All right.
90
00:03:27,490 --> 00:03:29,530
I'm gonna have to order you up on this, Vin.
91
00:03:30,090 --> 00:03:32,510
If the council get wind of this, I'm fucked.
92
00:03:32,511 --> 00:03:33,409
All right.
93
00:03:33,410 --> 00:03:36,210
I'm already on a Section 1026 notice.
94
00:03:36,211 --> 00:03:36,949
Sorry.
95
00:03:36,950 --> 00:03:37,629
Cunts.
96
00:03:37,630 --> 00:03:40,090
It should have been a Section 1045, if anything.
97
00:03:40,091 --> 00:03:40,649
All right, then.
98
00:03:40,650 --> 00:03:42,390
Or a Section 1022.
99
00:03:42,810 --> 00:03:45,110
I did have a Section 1009.
100
00:03:45,111 --> 00:03:46,229
No, that got overturned.
101
00:03:46,230 --> 00:03:48,089
Shut up and fucking stop saying numbers
102
00:03:48,090 --> 00:03:49,029
at me.
103
00:03:49,030 --> 00:03:50,080
Dickhead.
104
00:03:50,081 --> 00:03:51,829
I'm gonna send our Ashley around and
105
00:03:51,830 --> 00:03:52,429
score back the scene.
106
00:03:52,430 --> 00:03:54,009
If it's clear, we'll get that shit for
107
00:03:54,010 --> 00:03:54,349
you tonight.
108
00:03:54,350 --> 00:03:54,929
Get going.
109
00:03:54,930 --> 00:03:55,329
Go on.
110
00:03:55,330 --> 00:03:56,380
Okay.
111
00:03:57,501 --> 00:03:59,209
Buzzing.
112
00:03:59,210 --> 00:04:00,269
So, I googled the wife.
113
00:04:00,270 --> 00:04:00,629
Right.
114
00:04:00,630 --> 00:04:01,910
Her name is Gina Meade.
115
00:04:01,911 --> 00:04:03,329
She was in a girl band in the 80s
116
00:04:03,330 --> 00:04:05,049
called Pink Ordeal and has been on top
117
00:04:05,050 --> 00:04:05,569
of the pops.
118
00:04:05,570 --> 00:04:06,369
Not once.
119
00:04:06,370 --> 00:04:07,409
Not twice.
120
00:04:07,410 --> 00:04:09,169
But, would you believe it, three times.
121
00:04:09,170 --> 00:04:10,189
Shut the fuck up.
122
00:04:10,190 --> 00:04:10,889
Listen to me.
123
00:04:10,890 --> 00:04:11,909
We're robbing a fucking house.
124
00:04:11,910 --> 00:04:13,349
We're not writing our autobiography,
125
00:04:13,350 --> 00:04:13,569
are we?
126
00:04:13,570 --> 00:04:14,329
Biography?
127
00:04:14,330 --> 00:04:14,849
Eh?
128
00:04:14,850 --> 00:04:15,889
It'd be biography.
129
00:04:15,890 --> 00:04:17,589
If we were writing it, it'd be a biography.
130
00:04:17,590 --> 00:04:18,640
Auto means oneself.
131
00:04:18,830 --> 00:04:20,430
No, like auto for late.
132
00:04:20,510 --> 00:04:21,610
To notch yourself off.
133
00:04:21,611 --> 00:04:22,549
Can you do that?
134
00:04:22,550 --> 00:04:23,969
Well, if I've been keeping up my
135
00:04:23,970 --> 00:04:24,909
Pilates, then, yeah.
136
00:04:24,910 --> 00:04:25,529
I fucking...
137
00:04:25,530 --> 00:04:27,169
I swear to God, I'm gonna walk off on
138
00:04:27,170 --> 00:04:28,629
it and a lot of you keep wittering on
139
00:04:28,630 --> 00:04:29,909
it and getting on me tits.
140
00:04:29,910 --> 00:04:31,030
Good evening, fellas.
141
00:04:31,031 --> 00:04:31,789
Shit.
142
00:04:31,790 --> 00:04:35,129
Big fella, short fella, chubby fella
143
00:04:35,130 --> 00:04:37,230
and one with a hideous neck tattoo.
144
00:04:37,390 --> 00:04:38,440
All right.
145
00:04:38,441 --> 00:04:39,469
Weird...
146
00:04:39,470 --> 00:04:40,520
egg with a moustache.
147
00:04:40,590 --> 00:04:41,730
I can have you for that.
148
00:04:41,731 --> 00:04:42,789
Offensive language.
149
00:04:42,790 --> 00:04:43,989
You fucking started it.
150
00:04:43,990 --> 00:04:46,489
I'm just letting you know that I've
151
00:04:46,490 --> 00:04:50,990
clocked you up here in the old Grey Jotter.
152
00:04:51,061 --> 00:04:53,109
Fuck me.
153
00:04:53,110 --> 00:04:54,160
All fine.
154
00:04:54,161 --> 00:04:54,769
Carry on.
155
00:04:54,770 --> 00:04:55,549
Bye, then.
156
00:04:55,550 --> 00:04:56,600
Officer.
157
00:04:56,770 --> 00:04:57,820
Fucking hell.
158
00:04:57,830 --> 00:04:59,710
I don't need you.
159
00:04:59,711 --> 00:05:00,829
Fucking idiot.
160
00:05:00,830 --> 00:05:01,880
Good evening, man.
161
00:05:01,950 --> 00:05:03,530
I can't find me fucking aisle.
162
00:05:03,531 --> 00:05:04,549
Oh, no, no, no, no.
163
00:05:04,550 --> 00:05:05,329
Just quick.
164
00:05:05,330 --> 00:05:06,229
Shit!
165
00:05:06,230 --> 00:05:06,529
Fucking hell!
166
00:05:06,530 --> 00:05:07,730
For Christ's sake!
167
00:05:09,590 --> 00:05:10,640
Okay, we're clear.
168
00:05:10,930 --> 00:05:11,980
Just walk round.
169
00:05:12,510 --> 00:05:14,130
You can just walk round like this.
170
00:05:14,310 --> 00:05:15,360
Oh, bollocks.
171
00:05:16,150 --> 00:05:17,410
Come on, guys.
172
00:05:18,430 --> 00:05:19,480
Take them off.
173
00:05:19,481 --> 00:05:20,189
What?
174
00:05:20,190 --> 00:05:20,449
What?
175
00:05:20,450 --> 00:05:21,389
Set the ballies off.
176
00:05:21,390 --> 00:05:22,440
Look cool, Will.
177
00:05:22,441 --> 00:05:22,969
Quiet.
178
00:05:22,970 --> 00:05:24,020
She might be inside.
179
00:05:25,610 --> 00:05:26,670
Jesus crap.
180
00:05:27,370 --> 00:05:28,420
What the fuck?
181
00:05:28,421 --> 00:05:30,909
He said there weren't any dogs here, Ashley.
182
00:05:30,910 --> 00:05:31,960
That's not a dog.
183
00:05:32,030 --> 00:05:33,410
It's a meerkat or something.
184
00:05:33,411 --> 00:05:34,469
Looks like a wig.
185
00:05:34,470 --> 00:05:35,469
It's a fucking dog.
186
00:05:35,470 --> 00:05:37,490
Get it before it barks.
187
00:05:37,870 --> 00:05:39,430
God, dude, it's a mutant.
188
00:05:40,210 --> 00:05:41,260
Hiya.
189
00:05:41,370 --> 00:05:42,420
His name's Tom R.
190
00:05:42,650 --> 00:05:43,700
Look at his tag.
191
00:05:43,701 --> 00:05:44,389
What?
192
00:05:44,390 --> 00:05:45,069
It's called Little Tom.
193
00:05:45,070 --> 00:05:46,309
It's called fucking Little Tom, isn't it?
194
00:05:46,310 --> 00:05:47,510
Get in the fucking house.
195
00:05:49,721 --> 00:05:51,389
Oh, bingo.
196
00:05:51,390 --> 00:05:52,109
What you doing?
197
00:05:52,110 --> 00:05:52,909
Let me go.
198
00:05:52,910 --> 00:05:55,270
Dude, leave first you fucking London.
199
00:05:55,370 --> 00:05:56,630
Shhh!
200
00:05:57,610 --> 00:05:58,660
Aw fuck!
201
00:05:58,930 --> 00:05:59,980
There's four of them.
202
00:05:59,981 --> 00:06:01,149
Shit, which ones?
203
00:06:01,150 --> 00:06:01,649
Micky's then.
204
00:06:01,650 --> 00:06:02,910
Put that fucking dog down.
205
00:06:03,050 --> 00:06:04,790
My beloved spouse, love of my life,
206
00:06:04,791 --> 00:06:05,369
darling husband.
207
00:06:05,370 --> 00:06:06,249
I've got an awful good idea.
208
00:06:06,250 --> 00:06:07,709
Shit, right, well fuck it.
209
00:06:07,710 --> 00:06:09,030
Let's just take any of them.
210
00:06:09,470 --> 00:06:10,520
Aaaaaah!
211
00:06:10,521 --> 00:06:12,509
You're all being fucking helped.
212
00:06:12,510 --> 00:06:14,369
You picked the wrong house this time!
213
00:06:14,370 --> 00:06:15,189
What are you doing?
214
00:06:15,190 --> 00:06:16,240
Go and buy us.
215
00:06:16,570 --> 00:06:17,620
Aaaaaah!
216
00:06:18,150 --> 00:06:19,270
Oh fuck me.
217
00:06:19,390 --> 00:06:20,440
Aaaah!
218
00:06:25,090 --> 00:06:29,849
HE SCREAMS HE SCREAMS HE SCREAMS HE
219
00:06:29,850 --> 00:06:34,489
SCREAMS HE SCREAMS HE SCREAMS HE
220
00:06:34,490 --> 00:06:38,689
SCREAMS We're just here for the urn
221
00:06:38,690 --> 00:06:39,890
that has Mickey in it.
222
00:06:40,030 --> 00:06:41,080
You what?
223
00:06:41,290 --> 00:06:42,340
Who sent you?
224
00:06:42,341 --> 00:06:43,309
Huh?
225
00:06:43,310 --> 00:06:44,870
It wasn't Curtis Plum, was it?
226
00:06:44,990 --> 00:06:46,040
No, no.
227
00:06:46,170 --> 00:06:47,930
I'm gonna smash you!
228
00:06:48,290 --> 00:06:49,490
I'll put you down!
229
00:06:49,630 --> 00:06:50,680
No, I wouldn't!
230
00:06:51,050 --> 00:06:53,750
Eddie, you shouldn't have done that, man!
231
00:06:54,010 --> 00:06:55,060
It's broken!
232
00:06:57,810 --> 00:06:58,860
Katie!
233
00:06:59,190 --> 00:07:00,650
What the fucking liar?
234
00:07:00,970 --> 00:07:02,790
Tell him I hope he gets leprosy!
235
00:07:02,791 --> 00:07:06,019
I swear, God, I thought she was gonna
236
00:07:06,020 --> 00:07:07,070
smash me!
237
00:07:07,900 --> 00:07:09,439
Er...
238
00:07:09,440 --> 00:07:10,319
Fuck, dude!
239
00:07:10,320 --> 00:07:12,000
I think I've roughed my nose again.
240
00:07:18,980 --> 00:07:20,360
It's too big, Dad.
241
00:07:20,560 --> 00:07:21,960
It's not too big.
242
00:07:22,240 --> 00:07:23,480
There you go.
243
00:07:23,600 --> 00:07:24,650
Alright.
244
00:07:25,860 --> 00:07:27,439
Thanks for the bike, Vin.
245
00:07:27,440 --> 00:07:28,490
You're alright.
246
00:07:28,940 --> 00:07:30,320
I haven't nicked it off a kid.
247
00:07:33,240 --> 00:07:34,320
How's therapy going?
248
00:07:34,321 --> 00:07:35,459
It's good.
249
00:07:35,460 --> 00:07:36,620
Yeah, it's alright.
250
00:07:36,621 --> 00:07:38,839
Do you feel like it's helping?
251
00:07:38,840 --> 00:07:39,890
I don't know.
252
00:07:40,700 --> 00:07:41,750
I don't know.
253
00:07:42,740 --> 00:07:43,790
Yeah, it must be.
254
00:07:43,880 --> 00:07:44,930
Yeah.
255
00:07:50,520 --> 00:07:52,140
What's going on between us, Vin?
256
00:07:54,901 --> 00:07:56,909
What do you mean?
257
00:07:56,910 --> 00:07:58,250
Oh, come on.
258
00:07:59,130 --> 00:08:00,180
You know what I mean.
259
00:08:06,660 --> 00:08:08,839
Erm...
260
00:08:08,840 --> 00:08:10,400
Fuck me, that seat's too high up.
261
00:08:10,401 --> 00:08:12,039
It's fine.
262
00:08:12,040 --> 00:08:14,219
It's not, cos if he falls off...
263
00:08:14,220 --> 00:08:15,270
He won't fall off.
264
00:08:15,271 --> 00:08:15,799
Just leave it.
265
00:08:15,800 --> 00:08:17,659
Let me just have a fibble with you, and
266
00:08:17,660 --> 00:08:18,079
I'll come back.
267
00:08:18,080 --> 00:08:19,039
I'll come back in a sec.
268
00:08:19,040 --> 00:08:20,090
Come here to me.
269
00:08:20,300 --> 00:08:21,350
Show me your wheelie.
270
00:08:30,100 --> 00:08:32,339
I can't believe you sent this Curtis
271
00:08:32,340 --> 00:08:33,899
Plumb guy your grandmother's ring.
272
00:08:33,900 --> 00:08:35,400
I was 14 years old.
273
00:08:35,401 --> 00:08:37,259
That's not like I did it last week.
274
00:08:37,260 --> 00:08:38,310
Yeah, but why?
275
00:08:38,460 --> 00:08:42,180
Oh, everybody knew him and wanted him.
276
00:08:42,360 --> 00:08:44,139
Wanted to feel his body pressed up
277
00:08:44,140 --> 00:08:46,600
against stairs in a night of explosive passion.
278
00:08:46,860 --> 00:08:49,680
Rumour had it that he was a big lad.
279
00:08:50,160 --> 00:08:53,599
And that he could ride you till sunrise
280
00:08:53,600 --> 00:08:56,240
and still have enough left in the tank
281
00:08:56,400 --> 00:08:58,919
to smash the ghee out of you and your
282
00:08:58,920 --> 00:09:01,060
best friend after a light breakfast.
283
00:09:04,730 --> 00:09:06,730
HE LAUGHS HONKING All right!
284
00:09:08,190 --> 00:09:09,589
Keep, keep, mother-of-a-b...
285
00:09:09,590 --> 00:09:11,869
Someone's told me that you're gonna
286
00:09:11,870 --> 00:09:13,470
meet a decrepit old DJ.
287
00:09:14,090 --> 00:09:15,710
I'm getting the ring back.
288
00:09:19,390 --> 00:09:21,150
Fucking hell, here we go.
289
00:09:21,610 --> 00:09:22,660
Oh, God.
290
00:09:24,690 --> 00:09:26,270
Fellas.
291
00:09:26,271 --> 00:09:27,109
Mm?
292
00:09:27,110 --> 00:09:28,160
Ladies.
293
00:09:28,161 --> 00:09:29,409
Are we sorted or what?
294
00:09:29,410 --> 00:09:29,809
Did you get them?
295
00:09:29,810 --> 00:09:31,169
It's been a bit of a miss-sack.
296
00:09:31,170 --> 00:09:32,230
This is our pal.
297
00:09:37,210 --> 00:09:38,390
But fucking Fecto.
298
00:09:38,391 --> 00:09:39,209
You happy?
299
00:09:39,210 --> 00:09:40,630
Fabulous.
300
00:09:40,990 --> 00:09:42,040
Same.
301
00:09:42,041 --> 00:09:44,109
He's fancy coming in for a brew, or what?
302
00:09:44,110 --> 00:09:45,160
Oh, yes, I would.
303
00:09:45,310 --> 00:09:46,360
I know worms, love.
304
00:09:46,361 --> 00:09:46,749
Fuck.
305
00:09:46,750 --> 00:09:47,800
Go on, then.
306
00:09:47,801 --> 00:09:48,689
What the fuck is that?
307
00:09:48,690 --> 00:09:49,509
Cheese and that.
308
00:09:49,510 --> 00:09:50,560
Yeah, and pickle.
309
00:09:50,890 --> 00:09:52,990
Dude, it is a shit hole in here.
310
00:09:52,991 --> 00:09:53,689
What's the deal?
311
00:09:53,690 --> 00:09:54,740
Yeah, okay, come in.
312
00:09:54,750 --> 00:09:56,509
We look around as soon as he fucking
313
00:09:56,510 --> 00:09:57,560
fucks off.
314
00:09:59,070 --> 00:10:00,330
You just moved in, Chris?
315
00:10:00,590 --> 00:10:02,949
Well, yeah, sort of, but it was about
316
00:10:02,950 --> 00:10:06,030
2015, just after me Auntie Moira died.
317
00:10:06,870 --> 00:10:08,910
Yeah, she used to like things quite neat.
318
00:10:09,310 --> 00:10:11,750
Actually, guys, can you just give me a minute?
319
00:10:11,770 --> 00:10:14,030
I'm just gonna have a little tidy-up.
320
00:10:14,090 --> 00:10:15,850
Yeah, Matt, yeah, you do that.
321
00:10:15,970 --> 00:10:17,230
Thanks for having us, man.
322
00:10:17,930 --> 00:10:18,980
What the book?
323
00:10:19,290 --> 00:10:21,469
Jesus, lads, this place is like a
324
00:10:21,470 --> 00:10:22,520
murderer lives here.
325
00:10:22,521 --> 00:10:23,109
I swear to God.
326
00:10:23,110 --> 00:10:24,550
Keep your fucking voice down.
327
00:10:24,810 --> 00:10:25,870
He's not a murderer.
328
00:10:26,230 --> 00:10:29,270
He's an oddly topless, sensual DJ.
329
00:10:29,970 --> 00:10:32,009
Vincent, he's got hooks on the fucking
330
00:10:32,010 --> 00:10:33,270
ceiling and he kills rats.
331
00:10:33,271 --> 00:10:34,989
He can serial kill a shit, isn't he?
332
00:10:34,990 --> 00:10:36,690
Yeah, and he never wears a top.
333
00:10:36,691 --> 00:10:37,969
Yeah, Geoffrey Darman never wore a top.
334
00:10:37,970 --> 00:10:38,889
Yes, he did.
335
00:10:38,890 --> 00:10:41,230
Fred West wore tops, Ted Bundy wore tops.
336
00:10:41,231 --> 00:10:42,289
I got a Ted Bundy top.
337
00:10:42,290 --> 00:10:43,340
I got a Ted Baker top.
338
00:10:43,370 --> 00:10:45,829
Stop talking about what serial killers
339
00:10:45,830 --> 00:10:46,890
wore bloody tops.
340
00:10:47,470 --> 00:10:49,110
He's a fucking DJ, that's it.
341
00:10:49,111 --> 00:10:50,649
He's a nice fella, he's sensitive.
342
00:10:50,650 --> 00:10:51,649
He's a DJ.
343
00:10:51,650 --> 00:10:52,789
Right, fair enough, then, cos they're
344
00:10:52,790 --> 00:10:53,749
all nice lads, then, man.
345
00:10:53,750 --> 00:10:54,800
Whoa!
346
00:10:54,801 --> 00:10:55,729
Now, then.
347
00:10:55,730 --> 00:10:56,149
Now, then.
348
00:10:56,150 --> 00:10:57,310
Thanks for having us.
349
00:10:59,270 --> 00:11:01,090
Come in, make yourself at home, guys.
350
00:11:01,091 --> 00:11:02,249
Yeah, just...
351
00:11:02,250 --> 00:11:03,300
Hey!
352
00:11:03,301 --> 00:11:05,189
Sorry.
353
00:11:05,190 --> 00:11:06,349
Do you have any chairs, or...?
354
00:11:06,350 --> 00:11:07,400
Jeez, chairs.
355
00:11:07,650 --> 00:11:09,409
Look, I am so used to not having any
356
00:11:09,410 --> 00:11:10,869
that I didn't even...
357
00:11:10,870 --> 00:11:14,809
...notice that the...
358
00:11:14,810 --> 00:11:15,860
Here you are, love.
359
00:11:15,861 --> 00:11:17,529
Cos you're up the doff, aren't you?
360
00:11:17,530 --> 00:11:19,749
It's not quite the phrase I'd use, but...
361
00:11:19,750 --> 00:11:20,329
...thanks.
362
00:11:20,330 --> 00:11:22,010
I don't really have many visitors.
363
00:11:22,011 --> 00:11:24,749
You're just thinking out loud, but you
364
00:11:24,750 --> 00:11:26,069
reckon you don't have any visitors cos,
365
00:11:26,070 --> 00:11:27,570
er, you don't have any chairs?
366
00:11:27,750 --> 00:11:29,689
Maybe I got rid of the chairs cos
367
00:11:29,690 --> 00:11:31,110
nobody came round.
368
00:11:31,650 --> 00:11:33,030
Yeah, it's about time, yeah.
369
00:11:34,610 --> 00:11:35,730
Jeez, I forgot Mickey.
370
00:11:37,621 --> 00:11:39,689
Mickey.
371
00:11:39,690 --> 00:11:44,330
Can you just excuse me a minute?
372
00:11:46,530 --> 00:11:48,809
Actually...
373
00:11:48,810 --> 00:11:51,049
it would mean a lot...
374
00:11:51,050 --> 00:11:52,250
if you could all be there.
375
00:12:00,520 --> 00:12:01,740
Thanks, thanks, guys.
376
00:12:01,840 --> 00:12:02,920
Thanks for being here.
377
00:12:10,860 --> 00:12:14,460
Yeah, piss in on it.
378
00:12:17,700 --> 00:12:20,540
So long, you fucking prick!
379
00:12:26,100 --> 00:12:27,560
Oh, hello.
380
00:12:35,450 --> 00:12:38,829
Sorry about the eclectic array of cobs,
381
00:12:38,830 --> 00:12:40,390
but there is a lot of you in there.
382
00:12:40,590 --> 00:12:42,530
What's all this shit in here?
383
00:12:43,090 --> 00:12:44,140
What do you mean?
384
00:12:44,141 --> 00:12:44,689
What do you mean?
385
00:12:44,690 --> 00:12:45,740
It's madness.
386
00:12:45,741 --> 00:12:46,769
It's madness in here.
387
00:12:46,770 --> 00:12:49,049
This can't all be from rat-catching, love.
388
00:12:49,050 --> 00:12:50,310
Well, you'd be surprised.
389
00:12:51,390 --> 00:12:54,829
But, yeah, you know, once I'd had my, er...
390
00:12:54,830 --> 00:12:55,970
Your mental breakdown.
391
00:12:57,010 --> 00:12:58,060
Epiphany.
392
00:12:58,970 --> 00:13:00,020
Epiphany.
393
00:13:00,710 --> 00:13:02,429
I couldn't bear to be parted from
394
00:13:02,430 --> 00:13:04,690
objects of great beauty.
395
00:13:05,050 --> 00:13:07,829
Hmm, I can see that, but all this shit
396
00:13:07,830 --> 00:13:10,230
now, dude, it's anxiety-inducing, the guy.
397
00:13:10,390 --> 00:13:11,809
Just so much stuff, Aaron.
398
00:13:11,810 --> 00:13:12,829
It's unnatural.
399
00:13:12,830 --> 00:13:14,590
I'm riddled with anxiety.
400
00:13:14,591 --> 00:13:15,929
I've been here ten minutes.
401
00:13:15,930 --> 00:13:17,490
I can't imagine how you feel.
402
00:13:18,890 --> 00:13:20,730
What can I say, brother?
403
00:13:21,830 --> 00:13:23,270
Tidying just didn't me thing.
404
00:13:23,271 --> 00:13:24,989
I thought about getting some money in
405
00:13:24,990 --> 00:13:26,089
once, but of course they just want
406
00:13:26,090 --> 00:13:27,140
money, don't they?
407
00:13:27,550 --> 00:13:28,600
Unbelievable.
408
00:13:28,750 --> 00:13:29,800
Some people.
409
00:13:32,350 --> 00:13:34,589
Well, we can clean the house, can't we?
410
00:13:34,590 --> 00:13:35,989
Yeah, yeah, let us all be alright, get
411
00:13:35,990 --> 00:13:37,040
rid of all this mess.
412
00:13:37,170 --> 00:13:39,369
Alright, I suppose a spring clean might
413
00:13:39,370 --> 00:13:40,209
be a good idea.
414
00:13:40,210 --> 00:13:43,229
Although, a lot of this stuff is very
415
00:13:43,230 --> 00:13:44,550
precious to me.
416
00:13:45,041 --> 00:13:47,129
Valuable.
417
00:13:47,130 --> 00:13:49,189
Oh, by the way, I've got some unopened
418
00:13:49,190 --> 00:13:50,429
nappies somewhere in the house, you can
419
00:13:50,430 --> 00:13:51,480
have them as payment.
420
00:13:51,590 --> 00:13:52,730
Oh, thank you.
421
00:13:52,731 --> 00:13:53,549
Sick.
422
00:13:53,550 --> 00:13:54,789
Well, that sorts that right out,
423
00:13:54,790 --> 00:13:55,209
doesn't it?
424
00:13:55,210 --> 00:13:57,209
Hey, listen, I want you up at Jim's
425
00:13:57,210 --> 00:13:59,470
farm tomorrow morning, 9am.
426
00:14:00,350 --> 00:14:02,650
Three, two, one.
427
00:14:02,930 --> 00:14:05,030
It's two fucking hours late, Vin.
428
00:14:05,270 --> 00:14:06,589
The love of Christ.
429
00:14:06,590 --> 00:14:09,049
Listen, Rentakill give you an half-day
430
00:14:09,050 --> 00:14:09,969
of winder, didn't they?
431
00:14:09,970 --> 00:14:11,269
So you're still up on the fucking deal.
432
00:14:11,270 --> 00:14:12,410
Will you stop whining?
433
00:14:12,470 --> 00:14:13,730
Here he is, look.
434
00:14:14,490 --> 00:14:15,540
Finally.
435
00:14:19,101 --> 00:14:20,769
Morning.
436
00:14:20,770 --> 00:14:21,789
Oh, here he is.
437
00:14:21,790 --> 00:14:22,870
Efficient, I see.
438
00:14:24,430 --> 00:14:26,290
The right fucking season, at least.
439
00:14:26,291 --> 00:14:27,349
Overslept.
440
00:14:27,350 --> 00:14:29,309
It's a good job you've been paid
441
00:14:29,310 --> 00:14:31,129
already, because I've been ducking your
442
00:14:31,130 --> 00:14:31,989
wages now.
443
00:14:31,990 --> 00:14:32,729
I don't know, you're right.
444
00:14:32,730 --> 00:14:34,350
It's you dashing me out, brother.
445
00:14:34,351 --> 00:14:35,509
Tell you what, I'll go and I'll come
446
00:14:35,510 --> 00:14:36,589
back when you're full of peace and
447
00:14:36,590 --> 00:14:36,969
love, yeah?
448
00:14:36,970 --> 00:14:38,830
You'll have a long fucking wait, pal!
449
00:14:38,850 --> 00:14:39,900
Just hang on a minute.
450
00:14:39,930 --> 00:14:41,089
I'm sorry about it.
451
00:14:41,090 --> 00:14:41,949
Just listen.
452
00:14:41,950 --> 00:14:43,769
He's always been this way, and he has
453
00:14:43,770 --> 00:14:45,709
got a load of rats shagging the life
454
00:14:45,710 --> 00:14:47,450
out of his loft, so we need it sorted.
455
00:14:47,730 --> 00:14:50,310
Council's pecking his head now, aren't they?
456
00:14:50,710 --> 00:14:51,950
This'll be fucking nice.
457
00:14:54,410 --> 00:14:55,460
Pretty please.
458
00:14:57,050 --> 00:14:59,050
You prick.
459
00:14:59,310 --> 00:15:00,360
Pillock.
460
00:15:01,050 --> 00:15:02,610
So what's the sleeping bag for?
461
00:15:02,950 --> 00:15:04,000
Dead rat overflow.
462
00:15:04,001 --> 00:15:05,529
Oh, I like to nest in with him, you
463
00:15:05,530 --> 00:15:06,610
know, till job's done.
464
00:15:06,611 --> 00:15:07,449
And Mrs.
465
00:15:07,450 --> 00:15:09,370
Ratcatcher's happy with that, is she?
466
00:15:09,450 --> 00:15:10,500
Mrs?
467
00:15:10,930 --> 00:15:11,980
No.
468
00:15:11,981 --> 00:15:13,589
I'm young friend's single brother.
469
00:15:13,590 --> 00:15:15,389
It's not gonna be a problem if you stay
470
00:15:15,390 --> 00:15:16,440
in, is it, Vin?
471
00:15:16,441 --> 00:15:17,849
Cos I think, you know, it's best I'm
472
00:15:17,850 --> 00:15:18,989
out of the way while the girls clear
473
00:15:18,990 --> 00:15:20,749
the house and, you know...
474
00:15:20,750 --> 00:15:22,089
It's gonna be tough for me, watching my
475
00:15:22,090 --> 00:15:23,769
life's work disappear in the back of my mind.
476
00:15:23,770 --> 00:15:24,820
Absolutely.
477
00:15:24,821 --> 00:15:25,789
I get it, man.
478
00:15:25,790 --> 00:15:26,269
I get it.
479
00:15:26,270 --> 00:15:29,950
It is no fucking problem whatsoever, is it?
480
00:15:30,201 --> 00:15:31,829
Gov shot.
481
00:15:31,830 --> 00:15:32,880
Join the club.
482
00:15:32,881 --> 00:15:34,209
Why not?
483
00:15:34,210 --> 00:15:36,089
There's more knob-ends slept in that
484
00:15:36,090 --> 00:15:38,270
attic recently than the fucking Hilton.
485
00:15:38,271 --> 00:15:39,549
What do you want?
486
00:15:39,550 --> 00:15:40,950
Fucking room service!
487
00:15:42,050 --> 00:15:43,100
That'd be lovely.
488
00:15:45,130 --> 00:15:46,370
Oh, Jesus Christ.
489
00:15:46,990 --> 00:15:48,190
All right, let's do this.
490
00:15:48,630 --> 00:15:49,680
Ooh.
491
00:15:49,850 --> 00:15:53,190
Oh, maybe we'll just forget about the ring.
492
00:15:53,191 --> 00:15:54,389
It's not as if the ground is that
493
00:15:54,390 --> 00:15:54,949
happily married.
494
00:15:54,950 --> 00:15:55,889
No way.
495
00:15:55,890 --> 00:15:56,940
No.
496
00:15:57,150 --> 00:15:58,350
Are you up for this, you?
497
00:15:58,351 --> 00:16:00,149
Anything to take my mind off, JJ.
498
00:16:00,150 --> 00:16:02,609
Anyway, I'm gonna need to find them
499
00:16:02,610 --> 00:16:04,069
gross nappies that Curtis mentioned if
500
00:16:04,070 --> 00:16:05,270
I'm gonna be a single mum.
501
00:16:05,570 --> 00:16:07,649
Oh, listen, you are gonna be everything
502
00:16:07,650 --> 00:16:09,410
what that baby needs, all right?
503
00:16:10,050 --> 00:16:11,370
Anyway, you're not single.
504
00:16:11,371 --> 00:16:12,869
You can stay at my house.
505
00:16:12,870 --> 00:16:14,070
for as long as you like.
506
00:16:15,470 --> 00:16:17,090
Right, where do we start?
507
00:16:17,091 --> 00:16:19,269
Cousin Fergal will be over later in his
508
00:16:19,270 --> 00:16:20,320
dead nan van.
509
00:16:20,321 --> 00:16:22,249
And he will rid this place in no time
510
00:16:22,250 --> 00:16:24,410
and he will give us 200 quid for the pleasure.
511
00:16:24,490 --> 00:16:26,530
All we have to do is find that feckin' ring.
512
00:16:27,310 --> 00:16:28,360
No, hey!
513
00:16:28,510 --> 00:16:30,110
It's preparation!
514
00:16:30,111 --> 00:16:31,969
Preparation, preparation!
515
00:16:31,970 --> 00:16:33,850
This is a fucking bed and break!
516
00:16:33,851 --> 00:16:35,549
Stop pestering me, will you?
517
00:16:35,550 --> 00:16:37,309
Even the bloke with the terriers said
518
00:16:37,310 --> 00:16:39,530
he could get the job done in two days!
519
00:16:39,630 --> 00:16:42,049
Still getting on, then, you lazy prick.
520
00:16:42,050 --> 00:16:43,489
I'm never fucking doing that shit for
521
00:16:43,490 --> 00:16:43,829
you again.
522
00:16:43,830 --> 00:16:44,910
Don't get used to that.
523
00:16:44,911 --> 00:16:47,049
Mate, I wasn't gonna leave this tosser
524
00:16:47,050 --> 00:16:48,670
in my house by himself, Finn.
525
00:16:49,730 --> 00:16:52,510
In fact, I've changed my mind on those rats.
526
00:16:52,730 --> 00:16:55,270
Let's just nuke the fucking larvans!
527
00:16:55,290 --> 00:16:56,340
Oi!
528
00:16:56,610 --> 00:16:57,660
Stop shouting.
529
00:16:57,661 --> 00:16:58,389
All right.
530
00:16:58,390 --> 00:16:59,709
So what was your fucking beef with me
531
00:16:59,710 --> 00:17:00,760
as a sweetheart?
532
00:17:01,370 --> 00:17:02,870
You don't even wear tops, Finn.
533
00:17:03,190 --> 00:17:04,990
And that's a black belt wanker move.
534
00:17:04,991 --> 00:17:06,889
I need to give the rats full access to
535
00:17:06,890 --> 00:17:07,940
me pheromones.
536
00:17:07,941 --> 00:17:08,429
Right.
537
00:17:08,430 --> 00:17:10,889
He wants to be up there a week, a whole
538
00:17:10,890 --> 00:17:11,829
fucking week.
539
00:17:11,830 --> 00:17:13,990
You just don't respect me methods, brother.
540
00:17:14,310 --> 00:17:16,049
I heard him in the attic reciting
541
00:17:16,050 --> 00:17:17,190
poetry to him.
542
00:17:17,191 --> 00:17:19,289
Rats are highly intelligent mammals.
543
00:17:19,290 --> 00:17:20,670
Rats are cunts.
544
00:17:21,310 --> 00:17:23,330
You've got to gain the trust, you see.
545
00:17:23,470 --> 00:17:25,450
Gain the trust, then, bam!
546
00:17:25,451 --> 00:17:26,729
What do you mean?
547
00:17:26,730 --> 00:17:28,069
Did you just twat away a steak?
548
00:17:28,070 --> 00:17:28,749
Pretty much.
549
00:17:28,750 --> 00:17:29,509
Put me.
550
00:17:29,510 --> 00:17:31,530
How do you think I maintain 12 % body fat?
551
00:17:31,990 --> 00:17:34,150
Well, it's just twatting rats to death,
552
00:17:34,151 --> 00:17:34,889
isn't it?
553
00:17:34,890 --> 00:17:35,940
I'm the rat master.
554
00:17:36,890 --> 00:17:39,410
You need to trust what I'm doing.
555
00:17:39,670 --> 00:17:40,720
Trust my methods.
556
00:17:42,150 --> 00:17:45,150
I actually invite them to leave first,
557
00:17:45,490 --> 00:17:46,540
mano a rato.
558
00:17:46,670 --> 00:17:50,170
Then if they don't...
559
00:18:36,120 --> 00:18:39,399
Enough going to get that smell out of
560
00:18:39,400 --> 00:18:41,160
our nostrils.
561
00:18:44,660 --> 00:18:45,960
I am in so much pain.
562
00:18:46,520 --> 00:18:50,020
All right, tell Fergal is the recycling next.
563
00:18:50,620 --> 00:18:53,540
And then this is the stuff that wants fixing.
564
00:18:53,900 --> 00:18:56,020
And then this stuff is good for resale.
565
00:18:56,021 --> 00:18:57,439
Yeah.
566
00:18:57,440 --> 00:18:58,839
We're not even a third way through the
567
00:18:58,840 --> 00:18:59,890
house yet, are we?
568
00:18:59,891 --> 00:19:01,699
You know, let's just call them
569
00:19:01,700 --> 00:19:03,020
dickheads so they can help.
570
00:19:03,021 --> 00:19:04,099
Yeah.
571
00:19:04,100 --> 00:19:05,119
Yeah?
572
00:19:05,120 --> 00:19:06,170
Yeah, we need help.
573
00:19:06,260 --> 00:19:07,310
We need help.
574
00:19:08,380 --> 00:19:10,639
Eight hours manual labour and all we've
575
00:19:10,640 --> 00:19:12,459
got to show for it is some old boxes of
576
00:19:12,460 --> 00:19:13,780
cassettes and this, y'all.
577
00:19:13,781 --> 00:19:15,899
Which I can only assume is an old bit
578
00:19:15,900 --> 00:19:16,950
of acid.
579
00:19:16,951 --> 00:19:18,579
Get my tongue if you want that.
580
00:19:18,580 --> 00:19:20,139
No, no, no, I'm stressing that out,
581
00:19:20,140 --> 00:19:20,559
aren't I?
582
00:19:20,560 --> 00:19:21,610
F-O-K-L.
583
00:19:22,291 --> 00:19:24,299
Red balloons.
584
00:19:24,300 --> 00:19:25,350
99 Red Balloons.
585
00:19:25,351 --> 00:19:27,299
Fucking legendary, that stuff.
586
00:19:27,300 --> 00:19:28,350
Jesus Christ.
587
00:19:28,351 --> 00:19:29,799
It's all right, it's all right.
588
00:19:29,800 --> 00:19:31,339
What I'm saying is, I'm not going to
589
00:19:31,340 --> 00:19:32,119
take it, am I?
590
00:19:32,120 --> 00:19:34,399
It's just, um...
591
00:19:34,400 --> 00:19:35,119
It's a great design.
592
00:19:35,120 --> 00:19:36,170
It's vintage, yeah.
593
00:19:36,191 --> 00:19:38,259
Hang on.
594
00:19:38,260 --> 00:19:39,640
Oh, Carol, did you find us?
595
00:19:40,020 --> 00:19:42,160
No, but what's this?
596
00:19:44,100 --> 00:19:46,440
Oh, that is vintage.
597
00:19:46,680 --> 00:19:47,730
Oh.
598
00:19:48,580 --> 00:19:49,630
It looks pagan.
599
00:19:50,800 --> 00:19:52,239
Oh, what's it made of?
600
00:19:52,240 --> 00:19:54,260
No, that doesn't feel like paper, that.
601
00:19:55,340 --> 00:19:56,390
One way to find out.
602
00:19:57,251 --> 00:19:58,879
Oh!
603
00:19:58,880 --> 00:19:59,930
What?
604
00:20:01,040 --> 00:20:02,090
It's a...
605
00:20:02,500 --> 00:20:04,000
It's a mammary papilla.
606
00:20:04,020 --> 00:20:05,300
It's a nipple!
607
00:20:05,301 --> 00:20:06,539
It's a fucking nipple!
608
00:20:06,540 --> 00:20:08,199
Surely that's not the first dead nipple
609
00:20:08,200 --> 00:20:09,139
you've had in your mouth.
610
00:20:09,140 --> 00:20:09,559
I'm sorry.
611
00:20:09,560 --> 00:20:11,940
It's some kind of animal skin with tattoos.
612
00:20:12,340 --> 00:20:13,420
Oh, my God, it's human.
613
00:20:14,091 --> 00:20:15,899
Oh, me!
614
00:20:15,900 --> 00:20:17,160
I can so fucking taste it!
615
00:20:17,161 --> 00:20:18,239
I can taste it!
616
00:20:18,240 --> 00:20:19,800
All yourselves together, Tom!
617
00:20:20,020 --> 00:20:21,319
Whoa, whoa, whoa!
618
00:20:21,320 --> 00:20:22,370
Very nice, yes.
619
00:20:22,800 --> 00:20:23,850
Well done.
620
00:20:24,240 --> 00:20:26,460
You, you, follow me.
621
00:20:26,500 --> 00:20:27,550
Where?
622
00:20:27,620 --> 00:20:29,519
The one place that I've seen this
623
00:20:29,520 --> 00:20:30,570
symbol before.
624
00:20:35,200 --> 00:20:37,080
Close my arse.
625
00:20:38,020 --> 00:20:39,070
Charming.
626
00:20:39,340 --> 00:20:41,040
Unnecessary, that, isn't it?
627
00:20:42,700 --> 00:20:44,540
I said I'm closed.
628
00:20:45,820 --> 00:20:46,870
I'm closed.
629
00:20:46,871 --> 00:20:48,839
Right, yes, well, it is quite
630
00:20:48,840 --> 00:20:49,819
important, so...
631
00:20:49,820 --> 00:20:51,320
And I'm talking to dead people.
632
00:20:51,321 --> 00:20:52,099
Ooh.
633
00:20:52,100 --> 00:20:53,079
Anyway...
634
00:20:53,080 --> 00:20:55,700
Do you know what this is?
635
00:21:00,040 --> 00:21:01,090
Rings a bell.
636
00:21:01,091 --> 00:21:03,519
It's an occult symbol had drawn on the
637
00:21:03,520 --> 00:21:04,960
wall to jazz the place up a bit.
638
00:21:06,660 --> 00:21:08,760
No idea how it got on your map, however.
639
00:21:08,761 --> 00:21:09,699
Hmm.
640
00:21:09,700 --> 00:21:10,599
Map?
641
00:21:10,600 --> 00:21:11,650
Interesting.
642
00:21:13,440 --> 00:21:14,490
Vellum?
643
00:21:14,491 --> 00:21:16,439
Mm-hm.
644
00:21:16,440 --> 00:21:17,119
Human?
645
00:21:17,120 --> 00:21:17,919
Oh.
646
00:21:17,920 --> 00:21:18,619
Oh?
647
00:21:18,620 --> 00:21:19,179
Mm-hm.
648
00:21:19,180 --> 00:21:20,230
Yeah.
649
00:21:20,231 --> 00:21:22,239
Give you 20 quid for it.
650
00:21:22,240 --> 00:21:22,539
Great.
651
00:21:22,540 --> 00:21:24,340
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, Ashley.
652
00:21:24,540 --> 00:21:25,590
No.
653
00:21:25,840 --> 00:21:27,540
Let's get out of here.
654
00:21:27,541 --> 00:21:28,819
Thirty.
655
00:21:28,820 --> 00:21:29,659
Ooh.
656
00:21:29,660 --> 00:21:30,710
Sticky fingers.
657
00:21:31,240 --> 00:21:32,290
You know.
658
00:21:32,840 --> 00:21:33,890
Hmm.
659
00:21:37,680 --> 00:21:38,730
Hmm.
660
00:21:41,420 --> 00:21:42,470
Hmm.
661
00:21:44,180 --> 00:21:45,230
Hmm.
662
00:21:47,020 --> 00:21:48,070
Okay.
663
00:21:48,640 --> 00:21:49,690
Yeah, I'll ask him.
664
00:21:52,740 --> 00:21:53,790
100.
665
00:21:53,791 --> 00:21:56,869
The spirits are very keen for me to
666
00:21:56,870 --> 00:21:57,289
have it.
667
00:21:57,290 --> 00:21:58,089
Tell them all.
668
00:21:58,090 --> 00:21:59,489
Right, yeah, but crucial though, what
669
00:21:59,490 --> 00:22:00,249
you're saying is you're not going to
670
00:22:00,250 --> 00:22:01,450
give us any information.
671
00:22:01,451 --> 00:22:02,489
Right.
672
00:22:02,490 --> 00:22:03,149
Very good, lads.
673
00:22:03,150 --> 00:22:04,200
Onwards, lads.
674
00:22:04,770 --> 00:22:05,820
It's cursed!
675
00:22:06,250 --> 00:22:07,730
The map is cursed!
676
00:22:08,490 --> 00:22:11,590
Shhhhhhhhhh!
677
00:22:12,090 --> 00:22:14,129
I curse it and I curse you too, you
678
00:22:14,130 --> 00:22:15,029
little wanker.
679
00:22:15,030 --> 00:22:16,470
Shhhhhhhhhh!
680
00:22:16,471 --> 00:22:18,049
To be honest, when you're five foot
681
00:22:18,050 --> 00:22:19,089
five and you hang around with these
682
00:22:19,090 --> 00:22:20,069
cunts, you're pretty much cursed to
683
00:22:20,070 --> 00:22:20,829
ears, aren't you?
684
00:22:20,830 --> 00:22:22,030
So, I'll take my chances.
685
00:22:24,590 --> 00:22:27,989
Erm, please, please can I buy some
686
00:22:27,990 --> 00:22:29,250
crystal before I'm here?
687
00:22:29,270 --> 00:22:30,320
Sure.
688
00:22:31,170 --> 00:22:32,220
Shhhhhhhhhh!
689
00:22:37,110 --> 00:22:39,110
Why didn't we take the 100 quid, Tommo?
690
00:22:39,111 --> 00:22:40,289
That's way more than anyone else is
691
00:22:40,290 --> 00:22:41,629
gonna pay for a soggy old bit of skin
692
00:22:41,630 --> 00:22:42,889
we found in Curtis Plums' car.
693
00:22:42,890 --> 00:22:44,170
Of course, Ashley.
694
00:22:44,171 --> 00:22:45,669
You saw the look on the woman's face.
695
00:22:45,670 --> 00:22:47,209
Whatever this map leads to is clearly
696
00:22:47,210 --> 00:22:48,789
worth more than whatever she was
697
00:22:48,790 --> 00:22:49,509
offering, you know?
698
00:22:49,510 --> 00:22:50,409
You mean, like, treasure?
699
00:22:50,410 --> 00:22:52,029
No, not fucking...
700
00:22:52,030 --> 00:22:53,110
Well, yeah, treasure.
701
00:22:53,310 --> 00:22:54,360
That's treasure.
702
00:23:05,910 --> 00:23:07,910
This is weird, right?
703
00:23:08,070 --> 00:23:10,170
I just hate my fucking hands.
704
00:23:10,590 --> 00:23:12,249
The...the...
705
00:23:12,250 --> 00:23:13,310
They're odd to me.
706
00:23:14,210 --> 00:23:15,649
My fucking face is the same.
707
00:23:15,650 --> 00:23:18,129
I'll look in a mirror, every now and
708
00:23:18,130 --> 00:23:22,530
then it just, it feels like it's not my face.
709
00:23:23,210 --> 00:23:24,790
Look, it doesn't belong to me.
710
00:23:26,010 --> 00:23:28,170
I mean, I could just be a bloody narcissist.
711
00:23:29,790 --> 00:23:32,929
You know, who thinks he's fucking ugly
712
00:23:32,930 --> 00:23:34,990
or something of that kind, you know.
713
00:23:35,890 --> 00:23:36,940
Hmm.
714
00:23:37,061 --> 00:23:40,499
Well, we're all narcissists to some
715
00:23:40,500 --> 00:23:41,550
degree, Vinnie.
716
00:23:45,020 --> 00:23:50,659
We used to have this fancy dress thing
717
00:23:50,660 --> 00:23:52,140
once a year at school.
718
00:23:52,141 --> 00:23:55,639
Because Dad was always drunk, it was
719
00:23:55,640 --> 00:23:56,519
like last minute.
720
00:23:56,520 --> 00:23:57,900
Everything was last minute.
721
00:23:57,901 --> 00:23:59,959
So we'd have to sort of pull together
722
00:23:59,960 --> 00:24:01,939
some sort of a fucking outfit from
723
00:24:01,940 --> 00:24:02,990
around the house.
724
00:24:03,660 --> 00:24:06,499
I still remember once I wore a snorkel
725
00:24:06,500 --> 00:24:09,519
with the bloody goggles and them
726
00:24:09,520 --> 00:24:10,759
fucking flipper things.
727
00:24:10,760 --> 00:24:14,119
When we got to school, me dad sort of
728
00:24:14,120 --> 00:24:16,499
announced me as fucking snorkel boy or
729
00:24:16,500 --> 00:24:17,279
some shit like that.
730
00:24:17,280 --> 00:24:18,360
He found it hilarious.
731
00:24:18,880 --> 00:24:21,220
But I suddenly got really fucking embarrassed.
732
00:24:21,440 --> 00:24:23,300
No one laughed at it.
733
00:24:23,560 --> 00:24:26,419
They just...
734
00:24:26,420 --> 00:24:27,470
...stayed.
735
00:24:34,000 --> 00:24:35,380
Oh, that must have been hard.
736
00:24:35,381 --> 00:24:38,559
Do you remember how you'd affected that
737
00:24:38,560 --> 00:24:39,610
little boy?
738
00:24:40,080 --> 00:24:43,840
I wanted to get away from it all.
739
00:24:43,960 --> 00:24:45,040
I wanted to disappear.
740
00:24:46,771 --> 00:24:48,419
become...invisible.
741
00:24:48,420 --> 00:24:49,259
Invisible?
742
00:24:49,260 --> 00:24:50,310
Mm.
743
00:24:50,420 --> 00:24:51,470
Why?
744
00:24:51,840 --> 00:24:55,659
Just so much of a fucking ugly little
745
00:24:55,660 --> 00:24:59,019
weirdo must I be to be stared at like
746
00:24:59,020 --> 00:25:01,260
that by the teachers and by the kids.
747
00:25:02,011 --> 00:25:05,409
Do you think that's why you constantly
748
00:25:05,410 --> 00:25:06,670
change your appearance?
749
00:25:08,990 --> 00:25:10,830
You know, the tattoos and stuff?
750
00:25:12,950 --> 00:25:14,849
Rather than to be noticed, you become
751
00:25:14,850 --> 00:25:18,010
unrecognisable And therefore, invisible?
752
00:25:19,470 --> 00:25:20,770
Maybe, actually, yeah.
753
00:25:20,771 --> 00:25:21,649
I just...
754
00:25:21,650 --> 00:25:23,709
I don't...
755
00:25:23,710 --> 00:25:26,169
feel like it's bloody...
756
00:25:26,170 --> 00:25:27,309
vanity, do you know what I mean?
757
00:25:27,310 --> 00:25:27,729
I just...
758
00:25:27,730 --> 00:25:29,290
I've never liked the way I look.
759
00:25:29,790 --> 00:25:30,840
Never.
760
00:25:31,510 --> 00:25:33,309
PHONE RINGS Bloody hell.
761
00:25:33,310 --> 00:25:36,110
Sometimes when that goes off, I'm furious.
762
00:25:36,111 --> 00:25:37,789
And the rest of the fucking time, I'm
763
00:25:37,790 --> 00:25:38,840
just relieved.
764
00:25:40,230 --> 00:25:41,280
Homework?
765
00:25:41,670 --> 00:25:45,909
I must not call myself an ugly cunt I'd
766
00:25:45,910 --> 00:25:47,870
have to write it down a hundred times,
767
00:25:47,871 --> 00:25:48,649
is that it?
768
00:25:48,650 --> 00:25:51,449
No, I want you to be more aware of
769
00:25:51,450 --> 00:25:52,830
other people's feelings.
770
00:25:53,830 --> 00:25:57,410
Seek first to understand, then be understood.
771
00:25:58,810 --> 00:25:59,860
Hmm.
772
00:26:00,270 --> 00:26:02,030
It didn't work, by the way.
773
00:26:02,810 --> 00:26:03,860
What's that?
774
00:26:04,430 --> 00:26:05,990
You're not invisible.
775
00:26:06,250 --> 00:26:07,570
I can see you.
776
00:26:08,250 --> 00:26:09,300
Hmm.
777
00:26:10,810 --> 00:26:12,290
Oh, these are from my loft.
778
00:26:14,350 --> 00:26:17,010
Good job you don't charge by the kilo.
779
00:26:18,270 --> 00:26:19,470
What did I tell you, Jim?
780
00:26:19,661 --> 00:26:21,689
Trust me.
781
00:26:21,690 --> 00:26:22,740
Trust you?
782
00:26:23,350 --> 00:26:24,710
I know your type.
783
00:26:25,290 --> 00:26:26,550
Ex-pretty boy.
784
00:26:27,150 --> 00:26:29,370
Never done an hard day's work in your life.
785
00:26:30,470 --> 00:26:33,430
Spraying it about all around town.
786
00:26:33,431 --> 00:26:35,629
But can't turn your hand to anything manual.
787
00:26:35,630 --> 00:26:36,680
Whoa, whoa, whoa.
788
00:26:37,210 --> 00:26:38,870
One, I'm highly trained.
789
00:26:38,871 --> 00:26:39,729
I'm the best.
790
00:26:39,730 --> 00:26:41,069
Then why aren't you finished the
791
00:26:41,070 --> 00:26:42,069
fucking job yet?
792
00:26:42,070 --> 00:26:43,120
Two.
793
00:26:44,170 --> 00:26:46,650
I don't go fucking spraying it around town.
794
00:26:48,590 --> 00:26:49,690
Not anymore, anyway.
795
00:26:51,410 --> 00:26:54,409
Not since, er...
796
00:26:54,410 --> 00:26:55,460
Gina.
797
00:26:56,430 --> 00:26:59,230
Is that the ex who battered the lads?
798
00:27:01,660 --> 00:27:03,580
Fantastic woman, Jim.
799
00:27:04,720 --> 00:27:06,640
Sounds like a total fucking nightmare.
800
00:27:09,930 --> 00:27:10,980
Spirited.
801
00:27:16,790 --> 00:27:17,840
Strong thighs.
802
00:27:23,660 --> 00:27:26,200
Hey, we've all had women who make us cry.
803
00:27:27,020 --> 00:27:28,070
Yeah.
804
00:27:29,360 --> 00:27:33,799
Whether they break our hearts or run
805
00:27:33,800 --> 00:27:39,299
off with our new very fucking expensive
806
00:27:39,300 --> 00:27:40,350
milk and equipment.
807
00:27:42,560 --> 00:27:46,440
Just make sure you finish by tonight.
808
00:27:49,640 --> 00:27:52,159
when you said Thomas sounded weird on
809
00:27:52,160 --> 00:27:54,139
the phone I don't know well what do you
810
00:27:54,140 --> 00:27:56,059
say he said he was at the lady pub it's
811
00:27:56,060 --> 00:28:01,579
where the map leads apparently find any
812
00:28:01,580 --> 00:28:10,339
treasure yet Tom no no no I'm looking
813
00:28:10,340 --> 00:28:13,439
for bones yeah she's there she's
814
00:28:13,440 --> 00:28:14,679
helping me realize what's going on I
815
00:28:14,680 --> 00:28:16,059
mean it's obvious what you think about
816
00:28:16,060 --> 00:28:19,180
it The garden of the lady is bones.
817
00:28:19,440 --> 00:28:21,240
Sorry, who's this Claire and Marie?
818
00:28:21,380 --> 00:28:22,460
Oh, you fucking idiot.
819
00:28:22,461 --> 00:28:23,999
No, it's that fucking ghost lady from
820
00:28:24,000 --> 00:28:25,339
the Rat and Cutter, isn't it?
821
00:28:25,340 --> 00:28:28,240
See, oh, got to fill you in, haven't I?
822
00:28:29,440 --> 00:28:31,439
I've had...
823
00:28:31,440 --> 00:28:32,490
a vision.
824
00:28:45,260 --> 00:28:48,819
She wants me to put her flesh and her
825
00:28:48,820 --> 00:28:50,360
bones back together.
826
00:28:50,620 --> 00:28:51,670
This was a dream?
827
00:28:51,680 --> 00:28:53,360
More of a sort of waking nightmare.
828
00:28:53,600 --> 00:28:54,800
Sort of situation, yeah.
829
00:28:54,840 --> 00:28:57,519
Tom-o, Tom-o, sorry, you haven't had
830
00:28:57,520 --> 00:28:59,220
any of that old acid by any chance,
831
00:28:59,221 --> 00:28:59,579
have you?
832
00:28:59,580 --> 00:29:01,300
I did, because they were vintage.
833
00:29:01,301 --> 00:29:02,279
Right.
834
00:29:02,280 --> 00:29:03,639
But you promised Hans you wouldn't.
835
00:29:03,640 --> 00:29:05,419
Well, as about we don't tell Hans about
836
00:29:05,420 --> 00:29:06,470
it then.
837
00:29:08,060 --> 00:29:09,579
Go on then, how was it?
838
00:29:09,580 --> 00:29:10,630
It was.
839
00:29:11,560 --> 00:29:12,610
Pecan't.
840
00:29:12,880 --> 00:29:13,930
Yet.
841
00:29:14,300 --> 00:29:15,350
Intense.
842
00:29:15,351 --> 00:29:16,259
Yeah.
843
00:29:16,260 --> 00:29:18,539
Anyway, she wants me to get her bones
844
00:29:18,540 --> 00:29:19,399
back, otherwise she's gonna have to
845
00:29:19,400 --> 00:29:21,719
come and kill us all, so...
846
00:29:21,720 --> 00:29:22,800
Better get on with it!
847
00:29:23,960 --> 00:29:25,010
Bones.
848
00:29:25,200 --> 00:29:26,250
Bones!
849
00:29:41,960 --> 00:29:46,140
Oh, shit.
850
00:29:47,000 --> 00:29:48,050
Fuck it.
851
00:29:51,561 --> 00:29:53,469
Vincent.
852
00:29:53,470 --> 00:29:54,520
Hi, Davey.
853
00:29:54,990 --> 00:29:56,040
You've been better.
854
00:29:56,170 --> 00:29:57,220
Yeah.
855
00:29:57,770 --> 00:29:58,820
Alright.
856
00:30:00,570 --> 00:30:02,789
Never did get to thank you properly for
857
00:30:02,790 --> 00:30:03,840
the funeral.
858
00:30:04,870 --> 00:30:06,190
It was really very lovely.
859
00:30:06,531 --> 00:30:08,909
Until it all went tits up.
860
00:30:08,910 --> 00:30:10,610
Well, it was my pleasure, man.
861
00:30:10,611 --> 00:30:11,609
Honestly.
862
00:30:11,610 --> 00:30:13,029
I mean, it wasn't a fucking pleasure,
863
00:30:13,030 --> 00:30:13,169
was it?
864
00:30:13,170 --> 00:30:15,809
It was a shaggy nightmare, but...
865
00:30:15,810 --> 00:30:16,289
You know what I mean.
866
00:30:16,290 --> 00:30:16,769
It's fine.
867
00:30:16,770 --> 00:30:17,729
I'm glad I could help.
868
00:30:17,730 --> 00:30:19,409
Just a shame our Barry didn't get to
869
00:30:19,410 --> 00:30:21,270
see for himself just how loved he was.
870
00:30:21,271 --> 00:30:22,909
He fucking did get to see, though,
871
00:30:22,910 --> 00:30:23,309
didn't he?
872
00:30:23,310 --> 00:30:24,550
That fucking lunatic.
873
00:30:25,010 --> 00:30:26,060
Jesus Christ.
874
00:30:28,920 --> 00:30:30,720
I still can't believe he's gone.
875
00:30:32,700 --> 00:30:33,750
I miss him terribly.
876
00:30:34,020 --> 00:30:35,280
I'll fucking bet you do.
877
00:30:35,660 --> 00:30:36,710
I'll bet you do.
878
00:30:36,711 --> 00:30:38,539
Look, you're not on your own, man.
879
00:30:38,540 --> 00:30:40,460
You know, you've got your sister Donna.
880
00:30:40,860 --> 00:30:41,910
Donna's a cunt.
881
00:30:42,240 --> 00:30:43,290
Right.
882
00:30:43,380 --> 00:30:44,600
Right, then.
883
00:30:45,300 --> 00:30:47,220
I mean, that's fucking news to me, dude.
884
00:30:48,100 --> 00:30:49,660
Do not fuck with her, Vincent.
885
00:30:50,500 --> 00:30:52,060
I'm telling you this as a friend.
886
00:30:54,021 --> 00:30:57,299
I'm glad I could help you with your
887
00:30:57,300 --> 00:30:58,979
brother's funeral, but you're not a friend.
888
00:30:58,980 --> 00:31:00,459
I can't trust you after that fucking
889
00:31:00,460 --> 00:31:01,520
Dylan fiasco.
890
00:31:01,941 --> 00:31:05,039
What makes you so sure that I had
891
00:31:05,040 --> 00:31:07,080
anything to do with Dylan going missing?
892
00:31:07,200 --> 00:31:08,660
I was extremely fond of Dylan.
893
00:31:09,160 --> 00:31:12,179
Manolito has told me that he rescued
894
00:31:12,180 --> 00:31:14,220
him from the back of that fucking car boot.
895
00:31:14,240 --> 00:31:15,290
And you believe him?
896
00:31:15,340 --> 00:31:16,390
Yes.
897
00:31:17,360 --> 00:31:19,700
How very naive of you, Vincent.
898
00:31:20,260 --> 00:31:22,640
I've had a fucking text from Dylan himself.
899
00:31:23,040 --> 00:31:26,160
I fucking know it was you, Davey.
900
00:31:29,360 --> 00:31:30,780
Do not fuck with her.
901
00:31:37,680 --> 00:31:38,730
Fuck him.
902
00:31:39,301 --> 00:31:42,759
I hope you were trying to make him see
903
00:31:42,760 --> 00:31:45,180
sense and not just pouncing about.
904
00:31:45,880 --> 00:31:48,420
Slowly, slowly, catching on, okay?
905
00:31:49,880 --> 00:31:51,360
What the fuck does that mean?
906
00:31:52,200 --> 00:31:53,520
I've got something to tell.
907
00:31:54,260 --> 00:31:55,860
About the pretty one.
908
00:32:04,480 --> 00:32:06,019
Still fucking here?
909
00:32:06,020 --> 00:32:07,700
Heartbroken or not?
910
00:32:09,040 --> 00:32:10,420
Fucking had enough of this?
911
00:32:17,120 --> 00:32:18,760
Oh, yeah.
912
00:32:19,340 --> 00:32:20,640
Oh, fuck.
913
00:32:21,200 --> 00:32:23,739
If you've got rid of them all, why are
914
00:32:23,740 --> 00:32:25,460
you still in my fucking loft?
915
00:32:25,680 --> 00:32:26,730
I like it up here.
916
00:32:26,920 --> 00:32:28,400
He stinks of rat piss!
917
00:32:28,640 --> 00:32:30,740
You lot, you've been so good to me.
918
00:32:30,741 --> 00:32:32,379
You know, cleaning me house and that,
919
00:32:32,380 --> 00:32:35,320
you know, and our little chats.
920
00:32:35,321 --> 00:32:37,979
You mean me shouting at you?
921
00:32:37,980 --> 00:32:39,479
It's been a long time since I've had
922
00:32:39,480 --> 00:32:41,039
this kind of connection with someone.
923
00:32:41,040 --> 00:32:43,620
Hey, we do not have a connection!
924
00:32:43,780 --> 00:32:46,499
And you know, my house, it's just...
925
00:32:46,500 --> 00:32:47,700
It's too much, innit?
926
00:32:48,180 --> 00:32:50,719
You know, it's noisy and it's chaotic,
927
00:32:50,720 --> 00:32:56,119
and while up here in your little attic, I've...
928
00:32:56,120 --> 00:32:57,170
I've found peace.
929
00:32:58,300 --> 00:33:00,120
I'm not ready to let it go just yet.
930
00:33:01,740 --> 00:33:04,020
She really did a number on you, didn't she?
931
00:33:07,420 --> 00:33:10,740
Hey, peace is up here.
932
00:33:12,040 --> 00:33:15,100
What you need is some closure.
933
00:33:17,000 --> 00:33:19,359
Maybe post a turd through a letterbox
934
00:33:19,360 --> 00:33:21,239
and tell her how much of a horse he was
935
00:33:21,240 --> 00:33:22,760
for ruining your life.
936
00:33:22,761 --> 00:33:24,739
I was here one day though, you know,
937
00:33:24,740 --> 00:33:25,790
when I'm back.
938
00:33:25,791 --> 00:33:28,399
Maybe not the turd thing then, eh?
939
00:33:28,400 --> 00:33:29,960
I never stopped loving her, Jim.
940
00:33:31,940 --> 00:33:33,819
It's her face I see in every single rat
941
00:33:33,820 --> 00:33:34,870
that I kill, you know.
942
00:33:35,260 --> 00:33:37,080
Don't tell her that either.
943
00:33:38,591 --> 00:33:42,009
The girls have probably cleared your
944
00:33:42,010 --> 00:33:43,070
house by now.
945
00:33:43,071 --> 00:33:44,429
Yeah.
946
00:33:44,430 --> 00:33:45,490
You should go home.
947
00:33:45,491 --> 00:33:45,949
Right.
948
00:33:45,950 --> 00:33:52,289
Have a shower And put a fucking shirt
949
00:33:52,290 --> 00:34:11,990
on see how you feel BFF bro BFF Hi
950
00:34:17,510 --> 00:34:18,770
What's she doing here?
951
00:34:18,771 --> 00:34:19,929
We asked her to come.
952
00:34:19,930 --> 00:34:21,069
She's got something she's got to tell
953
00:34:21,070 --> 00:34:21,949
you about the map.
954
00:34:21,950 --> 00:34:23,489
Well, whatever you think is going on,
955
00:34:23,490 --> 00:34:24,540
it isn't.
956
00:34:25,330 --> 00:34:27,529
What I think is going on is a need to
957
00:34:27,530 --> 00:34:29,669
reunite this bit of flesh with these
958
00:34:29,670 --> 00:34:31,189
bones so the poor lost soul they belong
959
00:34:31,190 --> 00:34:32,269
to don't have to reap their revenge
960
00:34:32,270 --> 00:34:33,069
from beyond the grave.
961
00:34:33,070 --> 00:34:34,630
I mean, it's obvious, isn't it?
962
00:34:36,560 --> 00:34:38,419
Well, if not, why have I found a lot of
963
00:34:38,420 --> 00:34:39,299
bones here, then, eh?
964
00:34:39,300 --> 00:34:40,760
It's a pub garden.
965
00:34:40,761 --> 00:34:43,119
It's probably chicken bones from a barbecue.
966
00:34:43,120 --> 00:34:44,459
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
967
00:34:44,460 --> 00:34:45,699
That could be a football, mate.
968
00:34:45,700 --> 00:34:46,359
Ha-ha-ha!
969
00:34:46,360 --> 00:34:46,859
I'm doing it.
970
00:34:46,860 --> 00:34:47,910
I'm fucking doing it.
971
00:34:47,911 --> 00:34:48,959
No, no, no, no!
972
00:34:48,960 --> 00:34:50,080
Don't bury me, Matt.
973
00:34:50,081 --> 00:34:50,579
Stop it.
974
00:34:50,580 --> 00:34:51,599
Sorry, what do you mean, you're Matt?
975
00:34:51,600 --> 00:34:52,650
My Matt.
976
00:34:53,000 --> 00:34:54,640
Myra Plum was my lover.
977
00:34:54,641 --> 00:34:55,619
Myra...
978
00:34:55,620 --> 00:34:57,500
What, the rat catcher's auntie?
979
00:34:57,620 --> 00:35:00,060
Why was she drawing nipples on maps for you?
980
00:35:00,180 --> 00:35:02,540
She was my lover and my teacher.
981
00:35:02,620 --> 00:35:03,700
We've all been there.
982
00:35:03,701 --> 00:35:05,759
I used to have a fella come round and
983
00:35:05,760 --> 00:35:07,020
teach me maths to the side.
984
00:35:07,021 --> 00:35:08,819
Mr Macintosh, he taught me a fair few
985
00:35:08,820 --> 00:35:09,799
more things than maths.
986
00:35:09,800 --> 00:35:10,739
I'll tell you that much.
987
00:35:10,740 --> 00:35:12,160
No, not a schoolteacher.
988
00:35:13,020 --> 00:35:15,519
She was a clairvoyant, my mentor.
989
00:35:15,520 --> 00:35:17,920
And that map was a gift for me.
990
00:35:18,620 --> 00:35:20,900
But we had a huge row and never spoke again.
991
00:35:21,340 --> 00:35:22,390
Hang on, sup.
992
00:35:23,360 --> 00:35:26,139
Your clairvoyant ex-lover drew you a
993
00:35:26,140 --> 00:35:27,190
map on human skin.
994
00:35:28,240 --> 00:35:30,460
Yeah, we're always doing fun stuff like that.
995
00:35:30,461 --> 00:35:32,139
Sees a terry, can't it?
996
00:35:32,140 --> 00:35:33,559
It's also a bit weird.
997
00:35:33,560 --> 00:35:35,599
Parking all that, where's the treasure?
998
00:35:35,600 --> 00:35:36,359
Treasure?
999
00:35:36,360 --> 00:35:37,410
Ex marks the spot.
1000
00:35:37,411 --> 00:35:38,599
Coins and all that.
1001
00:35:38,600 --> 00:35:39,840
That's not treasure.
1002
00:35:41,300 --> 00:35:42,959
The ex marks Moira's favourite
1003
00:35:42,960 --> 00:35:44,320
erogenous zone on my body.
1004
00:35:45,120 --> 00:35:47,700
You know, just inside the lady garden.
1005
00:35:47,701 --> 00:35:51,419
You know, so the treasure she wanted me
1006
00:35:51,420 --> 00:35:52,480
to find was my own.
1007
00:35:54,160 --> 00:35:55,210
You know.
1008
00:35:55,211 --> 00:35:56,239
No, I don't know.
1009
00:35:56,240 --> 00:35:57,720
She means the G-spot, Cardi.
1010
00:35:57,840 --> 00:35:58,890
Oh.
1011
00:36:00,800 --> 00:36:01,850
Give her that.
1012
00:36:01,851 --> 00:36:03,439
Give, give, give, give.
1013
00:36:03,440 --> 00:36:05,720
Oh, well, I'll tell you what, actually, Cardi.
1014
00:36:05,721 --> 00:36:07,539
I'm just gonna say this, I'm gonna say
1015
00:36:07,540 --> 00:36:08,760
it out loud, right?
1016
00:36:08,761 --> 00:36:10,379
If I ever want to do any drugs again,
1017
00:36:10,380 --> 00:36:11,299
just stop me.
1018
00:36:11,300 --> 00:36:12,440
Just fucking stop me.
1019
00:36:16,940 --> 00:36:17,990
Right.
1020
00:36:20,200 --> 00:36:21,280
Thank you, Jim.
1021
00:36:22,440 --> 00:36:24,779
Don't you fucking dare tell them that I
1022
00:36:24,780 --> 00:36:25,900
was nice to you.
1023
00:36:26,620 --> 00:36:27,680
Now fuck off.
1024
00:36:35,091 --> 00:36:38,309
Sorry we didn't find the ring, Carol.
1025
00:36:38,310 --> 00:36:39,750
Ah, do you know what, Herran?
1026
00:36:39,751 --> 00:36:40,769
Doesn't matter.
1027
00:36:40,770 --> 00:36:42,069
She would have been very proud of us
1028
00:36:42,070 --> 00:36:43,270
now with this deep clean.
1029
00:36:43,310 --> 00:36:44,360
Yeah.
1030
00:36:44,570 --> 00:36:45,910
Oh, there it is.
1031
00:36:48,210 --> 00:36:50,089
Good deeds are repaid.
1032
00:36:50,090 --> 00:36:51,170
Here we go.
1033
00:36:53,090 --> 00:36:54,140
Ta-da!
1034
00:36:54,450 --> 00:36:56,110
What the fuck?
1035
00:36:57,690 --> 00:36:59,010
Oh, my God.
1036
00:37:02,080 --> 00:37:03,130
Sweet aunty Moira.
1037
00:37:03,760 --> 00:37:04,810
It's amazing.
1038
00:37:09,791 --> 00:37:11,759
What's that smell?
1039
00:37:11,760 --> 00:37:12,840
Citrus detergent.
1040
00:37:12,841 --> 00:37:14,059
Fresh.
1041
00:37:14,060 --> 00:37:15,200
Smell of clean, innit?
1042
00:37:15,201 --> 00:37:15,979
Mm-hm.
1043
00:37:15,980 --> 00:37:17,699
What do you like to get used to this?
1044
00:37:17,700 --> 00:37:18,299
Mm-hm.
1045
00:37:18,300 --> 00:37:19,960
How can I ever repay you?
1046
00:37:20,080 --> 00:37:21,300
Oh, don't worry about it.
1047
00:37:21,301 --> 00:37:23,119
I'm after finding this box of cock
1048
00:37:23,120 --> 00:37:24,700
rings, so we're sorted.
1049
00:37:24,701 --> 00:37:25,419
I'm happy.
1050
00:37:25,420 --> 00:37:27,059
Well, I'm looking everywhere for them
1051
00:37:27,060 --> 00:37:28,640
the other day.
1052
00:37:29,320 --> 00:37:30,370
Here.
1053
00:37:31,580 --> 00:37:33,240
A fund sent me this years ago.
1054
00:37:33,640 --> 00:37:34,690
With a letter.
1055
00:37:35,140 --> 00:37:36,740
I've meant a lot of the time.
1056
00:37:37,860 --> 00:37:38,910
It's what we are.
1057
00:37:41,100 --> 00:37:42,150
You have it.
1058
00:37:42,860 --> 00:37:43,910
It was a thank you.
1059
00:37:44,171 --> 00:37:46,059
Thank you.
1060
00:37:46,060 --> 00:37:47,110
Thanks very much.
1061
00:37:47,111 --> 00:37:49,419
Oh my God, it's my granny's ring.
1062
00:37:49,420 --> 00:37:51,059
I know it's your fucking granny's ring.
1063
00:37:51,060 --> 00:37:53,220
He's been on his hand the whole fucking time.
1064
00:37:53,221 --> 00:37:54,679
Well, pardon fucking me for not
1065
00:37:54,680 --> 00:37:55,679
inspecting the man's hands.
1066
00:37:55,680 --> 00:37:57,419
For fuck's sake, can't we all shut up
1067
00:37:57,420 --> 00:37:57,619
the mirror?
1068
00:37:57,620 --> 00:37:59,820
Ladies, ladies.
1069
00:38:01,060 --> 00:38:02,280
Can we have a group hug?
1070
00:38:02,520 --> 00:38:03,570
Okay.
1071
00:38:07,080 --> 00:38:08,130
Is that rat piss?
1072
00:38:08,131 --> 00:38:09,179
Yeah.
1073
00:38:09,180 --> 00:38:10,230
Oh, it's nice.
1074
00:38:10,960 --> 00:38:12,010
Just breathe it in.
1075
00:38:12,011 --> 00:38:12,539
Ooh!
1076
00:38:12,540 --> 00:38:13,590
Fucker.
1077
00:38:16,240 --> 00:38:18,380
Thank the girls for me again, will ya?
1078
00:38:18,881 --> 00:38:21,739
You didn't just clear me house, you
1079
00:38:21,740 --> 00:38:22,739
cleared me head.
1080
00:38:22,740 --> 00:38:23,790
Hmm?
1081
00:38:25,740 --> 00:38:29,199
A wise man once said that peace...
1082
00:38:29,200 --> 00:38:30,119
...is up there, man.
1083
00:38:30,120 --> 00:38:31,560
No, he's fucking right.
1084
00:38:31,561 --> 00:38:34,519
I think it also involves not having a
1085
00:38:34,520 --> 00:38:35,859
shit load of crap in your house,
1086
00:38:35,860 --> 00:38:38,020
driving you insane, do you know what I mean?
1087
00:38:39,000 --> 00:38:40,050
Good lad.
1088
00:38:40,980 --> 00:38:42,030
One love, bruv.
1089
00:38:43,141 --> 00:38:45,399
Hey, hey, hey, hey, hey.
1090
00:38:45,400 --> 00:38:46,450
Listen.
1091
00:38:48,670 --> 00:38:50,290
I wanna be thinking about you.
1092
00:38:51,450 --> 00:38:52,500
Go and get going.
1093
00:39:00,130 --> 00:39:01,180
Fucking handsome.
1094
00:39:03,790 --> 00:39:04,840
Ahem.
1095
00:39:08,430 --> 00:39:15,390
I see the rain fall upon the funeral mourners.
1096
00:39:16,130 --> 00:39:17,180
Curtis Plumb.
1097
00:39:18,470 --> 00:39:19,520
I'm sorry, Gina.
1098
00:39:20,530 --> 00:39:22,310
For everything.
1099
00:39:23,310 --> 00:39:26,350
As the shoes fill up with water.
1100
00:39:28,730 --> 00:39:29,780
They're real.
1101
00:39:40,510 --> 00:39:41,750
Wait, Curtis.
1102
00:39:50,630 --> 00:39:51,870
Oh, fucking fuck me.
1103
00:39:53,830 --> 00:39:56,350
Fuck, get in the house.
1104
00:39:57,150 --> 00:39:59,130
Christ, I wish I had a libido or whatever.
1105
00:40:19,680 --> 00:40:22,559
The person you are calling has...
1106
00:40:22,560 --> 00:40:23,610
Fuck.
1107
00:40:25,930 --> 00:40:26,980
Fuck's sake.
1108
00:40:30,790 --> 00:40:32,170
Yoda's had a caravan nicked.
1109
00:40:32,490 --> 00:40:34,810
It's a shocking business, this is.
1110
00:40:34,970 --> 00:40:37,350
I'm going to offer ten grand for its return.
1111
00:40:37,790 --> 00:40:39,910
He probably stashed all his fortune in it.
1112
00:40:39,970 --> 00:40:41,020
That's what it is!
1113
00:40:41,021 --> 00:40:42,329
It's definitely the McGregans.
1114
00:40:42,330 --> 00:40:43,949
They must have hid it up beyond that
1115
00:40:43,950 --> 00:40:44,809
hill there.
1116
00:40:44,810 --> 00:40:45,860
Oh, my God!
1117
00:40:46,190 --> 00:40:47,710
Bastard!
1118
00:40:47,790 --> 00:40:48,840
Oh, my God!
1119
00:40:52,580 --> 00:40:54,580
What the f**k?
1120
00:40:54,630 --> 00:40:59,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.