Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,459 --> 00:01:33,459
www.titlovi.com
2
00:01:36,459 --> 00:01:41,559
SEDMA SIMFONIJA
3
00:01:42,960 --> 00:01:46,460
�ETVRTA EPIZODA
4
00:01:53,660 --> 00:01:58,980
�ta to radi�? - Izvini.
Nisam htela da te probudim.
5
00:01:59,820 --> 00:02:01,860
Kuda �e�?
6
00:02:03,180 --> 00:02:10,000
Vera je na�la Svetu Osipovu,
na�u pijanistkinju, u bolnici.
7
00:02:10,280 --> 00:02:13,780
Distrofija. Htela
sam da je posetim.
8
00:02:15,140 --> 00:02:21,420
I ja �u. - Tuci, ti
treba da radi� na simfoniji.
9
00:02:22,820 --> 00:02:26,500
Trebaju mi muzi�ari.
U kakvom je stanju?
10
00:02:27,620 --> 00:02:29,580
Ne znam.
11
00:02:36,180 --> 00:02:39,140
Tim pre treba da vidim li�no.
12
00:03:05,660 --> 00:03:07,400
Svetlana?
13
00:03:11,380 --> 00:03:13,460
Karl Ilji�!
14
00:03:15,420 --> 00:03:17,300
Kako ste?
15
00:03:19,380 --> 00:03:23,720
Bolje. Samo me glava boli.
16
00:03:26,100 --> 00:03:28,820
Veoma ste nam potrebni.
17
00:03:29,140 --> 00:03:35,500
Za mesec dana imamo nastup, a u julu
koncert. Ne znam da li vi... - U julu?
18
00:03:36,900 --> 00:03:39,680
Usta�u. Obavezno.
19
00:03:41,340 --> 00:03:46,040
Oprostite �to ovako
izgledam. - Taman posla!
20
00:03:48,780 --> 00:03:54,100
Ovo je po�etak. Prou�ite.
21
00:03:54,940 --> 00:04:00,420
Potrudi�u se da vam predaju
celokupnu deonicu klavira.
22
00:04:00,680 --> 00:04:04,300
Zimi se smirilo,
a u prole�e povratilo.
23
00:04:04,560 --> 00:04:12,840
Za�to su u sobi strana lica? - Zdravo.
- To je Karl Ilji�, dirigent. Poslovno.
24
00:04:13,380 --> 00:04:16,720
Imamo koncert u julu.
25
00:04:17,540 --> 00:04:21,220
Sviramo... - �ostakovi�.
Sedma simfonija.
26
00:04:22,740 --> 00:04:28,820
Svetlana je na�a pijanistkinja.
- Mo�ete li ipak iza�i? - Naravno.
27
00:04:29,260 --> 00:04:35,300
Sa�ekajte me u hodniku, molim vas.
- Karl Ilji�, nemojte me presko�iti.
28
00:04:36,100 --> 00:04:39,640
Ja �u ustati, sigurno �u ustati.
29
00:04:39,840 --> 00:04:47,680
Ne brinite, ra�unamo na vas. - Kada
sam vas videla, dobila sam drugo srce!
30
00:04:49,660 --> 00:04:55,780
Samo da sakupim snagu.
- Oporavljajte se. �ekamo vas.
31
00:05:07,740 --> 00:05:11,520
O�ima odmor, optere�enja
nikakvih. Jasno?
32
00:05:13,300 --> 00:05:14,880
Jasno.
33
00:05:20,480 --> 00:05:26,660
Uzmite. Svetlana na va�em koncertu ne�e
u�estvovati. - Za�to? - Ima distrofiju.
34
00:05:27,520 --> 00:05:32,340
Ne�u da vam obja�njavam. Ona ne
mo�e da svira. Organi joj ve� otkazuju.
35
00:05:32,560 --> 00:05:37,260
Pitanje vremena. - Ali ne izgleda...
- Neva�no je kako izgleda. Ka�em,
36
00:05:37,460 --> 00:05:40,300
tra�ite drugu pijanistkinju!
37
00:05:47,300 --> 00:05:49,280
Jo�! Jo�!
38
00:05:53,300 --> 00:05:56,300
Tako... Sad kod Vere Mihajlovne.
39
00:05:57,140 --> 00:06:01,880
Karl Ilji�, obave�teni ste?
Kako je Sveta? Je li dobro?
40
00:06:02,260 --> 00:06:07,160
To je Kolja, unuk Vasiljeva?
Za�to je on ovde?
41
00:06:07,420 --> 00:06:12,580
Njegova zgrada je pogo�ena bombom dok
je bio u svom stanu. Jedva je izvu�en.
42
00:06:13,180 --> 00:06:19,620
Dobro je. Hvala �to se zanimate. - Lepo
je �to vam nije stalo samo do sebe.
43
00:06:33,500 --> 00:06:35,160
Tata!
44
00:06:38,980 --> 00:06:42,040
�ta vam je?
- U pravu ste.
45
00:06:53,100 --> 00:06:57,500
Uskoro �u te uzeti kod sebe.
- Kod tebe i �ika Serjogina?
46
00:06:58,500 --> 00:07:05,480
Kod mene i �ika Serjogina. - Sla�em se.
- U redu. Karl Ilji�, vidimo se. - Da.
47
00:07:07,720 --> 00:07:09,440
Hajdemo.
48
00:07:30,900 --> 00:07:34,620
Ko je?
- Pavel, ja sam.
49
00:07:57,260 --> 00:08:03,300
Karl Ilji�? - Zdravo.
- Zdravo. - Drago mi je �to vas vidim.
50
00:08:03,740 --> 00:08:09,200
Pavel, dozvolite. Ja...
- Izvinite �to vas ne zovem unutra.
51
00:08:09,440 --> 00:08:14,560
Nemam vas �ime ugostiti. - Naravno.
Ne brinite. Nedavno sam jeo.
52
00:08:15,300 --> 00:08:19,460
Mo�da ste �uli na
radiju. Okupljamo orkestar.
53
00:08:21,340 --> 00:08:23,980
Ru�ak. Sledovanje.
54
00:08:24,620 --> 00:08:28,840
Dobro izgledate.
- Da, dobro. Bolje se nema kud.
55
00:08:30,260 --> 00:08:34,860
Izvodimo �ostakovi�a.
Sedmu simfoniju.
56
00:08:35,580 --> 00:08:38,380
�ostakovi�a?
- Da.
57
00:08:40,340 --> 00:08:44,780
Pa, sre�no.
- A da nam se priklju�ite?
58
00:08:46,860 --> 00:08:53,760
Vi ste talentovani oboista. Postoji
vrlo te�ka deonica. Mislim, zanimljiva.
59
00:08:54,040 --> 00:08:56,660
Potrebni ste mi.
60
00:08:58,180 --> 00:09:03,660
Tra�i�u poja�ano sledovanje za vas.
- On ne mo�e, on ima posao.
61
00:09:03,940 --> 00:09:09,480
I ovo je posao. - Znam ja va� posao. Da
u sviralu dudlate. Gde je bio taj posao,
62
00:09:10,040 --> 00:09:14,900
kada smo umirali od gladi?
- Mama! - Ne pristaj ni slu�ajno!
63
00:09:28,220 --> 00:09:32,800
Dakle... Pavel?
64
00:09:41,420 --> 00:09:48,580
Karl Ilji�, bolje o tome kasnije.
65
00:09:49,860 --> 00:09:57,860
Trenutno radim u bolni�koj
trpezariji. - �ta to lupeta�?
66
00:09:58,360 --> 00:10:04,040
On je lo�a�. Neka je sledovanje i
oskudno, svakako je bolje nego kod vas.
67
00:10:04,700 --> 00:10:09,140
Shvatam. - Danas ima, a sutra
nema ni�ega. - Da, izvinite.
68
00:10:16,080 --> 00:10:21,500
Muzi�ara ima kao kusih pasa,
a poku�aj tamo da ponovo u�e�!
69
00:10:22,180 --> 00:10:26,480
Idi, odakle si do�ao...
Pametnjakovi�!
70
00:10:27,420 --> 00:10:30,420
A gde je ranije bio? Gde?
71
00:10:31,800 --> 00:10:34,600
Kada smo umirali od gladi.
72
00:10:36,840 --> 00:10:38,460
Mama...
73
00:11:02,540 --> 00:11:08,700
Ima� li neki slatki�? - Kakav slatki�?
- Ne�to za decu. Lizalicu, ne znam...
74
00:11:08,980 --> 00:11:14,820
Imam kondenzovano mleko, konzervu.
Ubijte me, ali je tek tako ne mogu dati.
75
00:11:15,380 --> 00:11:20,780
Ja tek tako i ne tra�im. �unka
za mleko. - Ne�ete me prevariti?
76
00:11:44,140 --> 00:11:49,920
To je, zna�i, truba? - Truba.
- Prava? - Ta�no, dru�e komandire!
77
00:11:50,200 --> 00:11:52,060
Daj da vidim.
78
00:12:07,420 --> 00:12:13,000
Ti si muzi�ar? - Ne. Ne, ne...
- Truba je tvoja ili si je ukrao?
79
00:12:13,440 --> 00:12:18,180
Dru�e komandire, bomba je pogodila
na� ulaz. Na�ao sam je na gomili.
80
00:12:18,440 --> 00:12:21,680
Mislim se, za�to da propadne?
81
00:12:21,860 --> 00:12:24,640
Zna�i, plja�ka�. Adresa?
82
00:12:24,900 --> 00:12:28,400
Prospekt Karla Libknehta, 42.
83
00:12:29,500 --> 00:12:36,300
Opet Karl... - Le�ala je i ja sam
je uzeo. Uzmite, ako vam je stalo.
84
00:12:37,000 --> 00:12:41,460
Ne�u je uzeti nego
konfiskovati. - Lepa stvar�ica.
85
00:12:43,100 --> 00:12:50,700
Jo� jednom, od tre�e cifre! Guda�e
molim: Aktivnije, odse�nije, o�trije!
86
00:13:24,180 --> 00:13:29,500
Dovoljno. Nepodno�ljivo. Kada �ete
vi kona�no popraviti va� kontrabas?
87
00:13:29,720 --> 00:13:33,700
Lepak je lo�, ne ste�e.
Nije to komoda!
88
00:13:34,360 --> 00:13:41,560
Dobro je da niste koristili eksere.
- Nepodno�ljivo. Kriminal. Sramota.
89
00:13:41,820 --> 00:13:49,700
Karl Ilji�, na�ao sam Jelisejeva A. V.
Iz Kirovskog. - Gde je?
90
00:13:50,340 --> 00:13:56,280
Truba je tu, a po Jelisejeva treba i�i.
Dobrovoljac je. - Poznajem Jelisejeva.
91
00:13:56,580 --> 00:14:03,880
Ali iz Kirovskog pozori�ta su svi
evakuisani. - Skoro svi. Ovaj ratuje.
92
00:14:04,100 --> 00:14:08,460
Dru�e Serjogin, idite.
Hvala vam. Idite.
93
00:14:14,660 --> 00:14:17,660
Jo� jednom! Od tre�e cifre.
94
00:14:18,320 --> 00:14:22,020
Kartice! Imala
sam ih, ali su nestale!
95
00:14:22,360 --> 00:14:26,260
Potra�ite. - Tra�ila
sam. Bile su mi d�epu!
96
00:14:29,220 --> 00:14:36,280
Mo�da ih niste poneli? - Danas sam jela
u trpezariji. - �ta to ho�ete da ka�ete?
97
00:14:36,700 --> 00:14:39,340
Ovde smo svi na�i.
98
00:14:39,520 --> 00:14:44,420
Izvinite, ali ja mnoge vidim prvi put.
- Lonja! - �ta? Kartice su nestale.
99
00:14:44,640 --> 00:14:53,380
Toga ranije nije bilo. - Ranije nas
je bilo manje. - Drugovi... Pa�nja!
100
00:14:55,300 --> 00:15:00,440
Predla�em da postupimo na
slede�i na�in. Ovde je nekoliko dama.
101
00:15:01,380 --> 00:15:05,700
Oti�i �e iza paravana
i o�te�ena �e ih pretra�iti.
102
00:15:05,980 --> 00:15:10,300
A vi se, mu�karci,
svucite i tra�ite.
103
00:15:10,740 --> 00:15:19,920
Katarina, da li je ovo pretres? - Karl
Ilji�, vi znate �ta zna�e te kartice.
104
00:15:20,900 --> 00:15:27,560
�ta �ekamo? - Ispravno. Drugarica
Prudnjikova je u pravu. Jer, Karl Ilji�,
105
00:15:27,780 --> 00:15:32,920
ne�emo mo�i da verujemo jedan
drugome i raditi je onda nemogu�e.
106
00:15:33,920 --> 00:15:39,320
Dame, molim vas! - A vi...
- Nema izuzetaka! Svla�imo se.
107
00:15:40,620 --> 00:15:42,120
Svi!
108
00:15:43,380 --> 00:15:46,800
Drugovi, zar �u samo ja?
109
00:16:02,120 --> 00:16:06,840
Karl Ilji�, na vas se ovo ne odnosi.
- Odnosi se, jo� kako se odnosi.
110
00:16:07,780 --> 00:16:10,740
Na�la sam! Na�la!
111
00:16:11,340 --> 00:16:15,560
Setila sam se! Stavila
sam ih u �arapu. Evo ih!
112
00:16:17,780 --> 00:16:21,900
�estitam. Meni su
jednom upale u postavu.
113
00:16:22,700 --> 00:16:26,060
Umalo nisam poludeo.
- Izvinite.
114
00:16:55,180 --> 00:17:01,820
Beskorisno. Nikada ovo ne�emo odsvirati.
Orkestar se ne�e okupiti. - Ti bi sutra?
115
00:17:02,080 --> 00:17:05,080
Tre�i deo, a mi nemamo klavir.
116
00:17:05,900 --> 00:17:10,800
Mo�emo beskona�no da raste�emo strune,
kao i ranije, ali to je besmisleno.
117
00:17:12,560 --> 00:17:15,240
Tuci, a da probam ja?
118
00:17:33,540 --> 00:17:39,860
Kakav sam ja kreten!
Uvek si pored, uvek tako blizu.
119
00:17:41,020 --> 00:17:46,360
Ti si takva... ro�ena!
120
00:17:48,460 --> 00:17:53,920
Tako da na tebe nisam ni pomislio. Ti,
naravno, mora� sesti za klavir. - Znam.
121
00:17:57,380 --> 00:18:00,100
Ti si divan muzi�ar.
122
00:18:06,560 --> 00:18:11,740
Naravno, ina�e se
ne bi sa mnom o�enio.
123
00:18:38,320 --> 00:18:40,860
Va�e dokumente!
124
00:18:50,720 --> 00:18:57,320
Gde je kombat? - Ovom stazom, u �tabu.
Dru�e poru�ni�e, mo�e li pitanje? - Da?
125
00:18:57,580 --> 00:19:00,720
Kako grad?
- �iv je grad, �iv.
126
00:19:05,320 --> 00:19:10,440
Ide. Opet je seno na�upao.
- Reci mu. - Govorim, ali ne razume.
127
00:19:20,440 --> 00:19:25,200
Za�to, Viktore Semjonovi�u, prirodu
uni�tavate? - Zbog vas, Anje�ka,
128
00:19:25,420 --> 00:19:28,320
sposoban sam na mnogo �to�ta.
129
00:19:28,840 --> 00:19:33,080
Uzgred, podbel poma�e
kod ka�lja. - A kod srca?
130
00:19:34,280 --> 00:19:38,380
Kod srca, valerijana.
Da sipam? - Ne�e pomo�i.
131
00:19:41,280 --> 00:19:45,360
Ne gledajte me tako,
napravi�ete rupu na meni!
132
00:19:48,080 --> 00:19:52,780
Dru�e komandante, grupa Jelisejeva
se vratila s Nemcem. Imaju gubitke.
133
00:19:53,040 --> 00:19:57,920
Mo�da je i on ranjen.
- Razgovor nije zavr�en, Anje�ka.
134
00:20:00,640 --> 00:20:02,580
Za mnom!
135
00:20:07,600 --> 00:20:11,960
Ne pu�tam te! Ako je te�ko
ranjen, done�e ga i bez tebe.
136
00:20:12,200 --> 00:20:15,220
Ako je lako, ne treba brinuti.
137
00:20:16,120 --> 00:20:18,440
Motaj zavoje!
138
00:20:24,200 --> 00:20:27,260
Jelisejev, gde su ostali?
139
00:20:27,520 --> 00:20:29,880
Nema ostalih.
140
00:20:36,720 --> 00:20:41,600
Daj mu list i olovku, neka nacrta minska
polja. - Gladan sam. - A meni se spava.
141
00:20:47,800 --> 00:20:50,460
�ta to crta�, Hans?
142
00:20:59,400 --> 00:21:03,680
To je sve �to zna. On je
obi�an vojnik. I zove se Oto.
143
00:21:03,940 --> 00:21:09,260
Ti si Hans i umre�e� kao Hans.
- Izvinite. - Izvinite?
144
00:21:09,440 --> 00:21:14,560
A kad mine eksplodiraju,
onda Staljin kaput? Vodi ga!
145
00:21:15,800 --> 00:21:20,640
Jelisejev, zar ti ne
razlikuje� vojnika od oficira?
146
00:21:20,920 --> 00:21:28,020
Nema� nao�are? - Tri �oveka sam izgubio,
jedva smo i ovog na�li. - Ne treba mi!
147
00:21:28,240 --> 00:21:32,740
Trebaju mi �eme minskih polja,
vatrenih ta�aka. Nare�en je napad.
148
00:21:33,000 --> 00:21:36,780
Zar preko minskih polja? - Kriv sam.
- Kriva je baba �to je bila devojka.
149
00:21:37,646 --> 00:21:43,766
Dozvoljavate da idem? - Dva sata odmora,
pa nazad iza linije. Na izvr�enje!
150
00:21:44,440 --> 00:21:46,149
Razumem.
151
00:21:55,360 --> 00:21:57,880
Mene ne buditi!
152
00:22:27,432 --> 00:22:30,452
Dru�e kombat... Iz Lenjingrada...
153
00:22:31,386 --> 00:22:33,286
Neka u�e.
154
00:22:41,840 --> 00:22:46,740
Poru�nik Serjogin. �alje me Ratni
savet. Dolazim po Jelisejev Andreja.
155
00:22:47,000 --> 00:22:51,858
Slu�i u va�oj jedinici. - Za�to?
- Planira se izvo�enje Sedme simfonije
156
00:22:52,080 --> 00:22:56,880
Dmitrija �ostakovi�a. Rukovodstvu je
veoma bitan taj koncert. Jelisejev �e
157
00:22:57,100 --> 00:23:02,000
svirati na njemu.
- Simfonija? �ostakovi�?
158
00:23:03,686 --> 00:23:10,206
A za�to ba� Jelisejev?
- Dobro svira na trubi. - Na trubi?
159
00:23:11,920 --> 00:23:15,540
Zakasnili ste, dru�e.
- �ta, poginuo?
160
00:23:15,760 --> 00:23:18,380
Oti�ao na zadatak.
161
00:23:19,200 --> 00:23:20,880
Sa�eka�u.
162
00:23:26,400 --> 00:23:29,620
Dugo �ete �ekati.
- Imam vremena.
163
00:23:30,680 --> 00:23:32,840
Va�e pravo.
164
00:23:37,800 --> 00:23:40,660
Ne brinite, �im se vrati...
165
00:23:41,680 --> 00:23:44,640
Prekomandova�emo ga.
166
00:23:45,753 --> 00:23:51,733
Idem napolje da popu�im, a vi
odmorite, dru�e poru�ni�e. Mi�anja!
167
00:23:53,840 --> 00:23:57,720
Mi�anja, spremi
�aj i ne�to uz �aj.
168
00:24:14,773 --> 00:24:17,873
Vodni�e Jelisejev, jeste li jeli?
169
00:24:19,255 --> 00:24:23,815
Odmah iza linije fronta! - Rekli
ste za dva sata. Da odspavamo...
170
00:24:24,020 --> 00:24:26,640
To je nare�enje.
171
00:24:33,400 --> 00:24:38,640
Zaspa�u na mini, Andrjuha.
- Zajedno �emo zaspati.
172
00:24:42,360 --> 00:24:44,480
Pokvario sam apetit.
173
00:24:49,040 --> 00:24:50,760
Andrju�a!
174
00:24:52,560 --> 00:24:55,340
Vratio si se. Nisi ranjen?
175
00:25:07,560 --> 00:25:15,420
Da odspava� malo kod mene, u redu?
- Ima� li neki lek da... ne spavam.
176
00:25:16,000 --> 00:25:19,800
Za�to?
- Idemo nazad kod Nemaca.
177
00:25:20,040 --> 00:25:23,800
Meni se spava, a ne smem.
- Kako, nazad?
178
00:25:24,560 --> 00:25:27,280
Pa tek ste se vratili.
179
00:25:31,180 --> 00:25:33,080
Mora se.
180
00:25:37,200 --> 00:25:41,120
Bolje re�eno, komandant
ka�e, vojnik uradi.
181
00:25:41,800 --> 00:25:44,460
Sve �e biti u redu.
182
00:25:45,480 --> 00:25:47,400
Volim te.
183
00:26:04,920 --> 00:26:09,800
Viktore Semjonovi�u, grupa Jelisejeva
dva dana nije spavala. To je opasno za
184
00:26:10,000 --> 00:26:14,980
njihovo zdravlje, ka�em kao medicinska
sestra. - Sestro, rat je opasno mesto.
185
00:26:15,200 --> 00:26:20,700
Mo�e se i poginuti, znate li?
- Dozvolite im da malo odspavaju.
186
00:26:21,000 --> 00:26:22,940
Polij me.
187
00:26:25,200 --> 00:26:30,400
Osporava� nare�enje? - Ne.
- Onda idi i izvr�avaj svoje obaveze.
188
00:26:30,720 --> 00:26:35,660
Moja obaveza je da brinem o zdravlju
ljudi, a va�a da ih ne uni�tavate!
189
00:26:36,560 --> 00:26:40,080
Anja, ti se ljuti�?
190
00:26:40,880 --> 00:26:43,120
Ne ljuti se.
191
00:26:43,480 --> 00:26:48,200
Do�i ve�eras da popijemo �aj.
A posle �aja...
192
00:26:50,760 --> 00:26:52,720
Pusti me!
193
00:27:08,560 --> 00:27:12,820
�uj, bratac, da nema�
pra�ak protiv glavobolje?
194
00:27:13,760 --> 00:27:17,200
Kod devojaka
u sanitetu. Kontuzija?
195
00:27:17,640 --> 00:27:19,680
Da. Ona.
196
00:27:20,680 --> 00:27:24,780
Jesi li probao votku?
- Probao sam. Ne poma�e.
197
00:27:40,800 --> 00:27:43,760
Sestro, ima� li aspirin?
198
00:27:44,600 --> 00:27:50,080
Izvinite, ko ste vi? - Dolazim iz
Lenjingrada. Glava me boli i muka mi je.
199
00:27:50,560 --> 00:27:55,780
Treba vam izmeriti pritisak. - Ne, to je
stara kontuzija. Aspirin obi�no pomogne.
200
00:27:56,620 --> 00:27:59,000
Dobro. Do�ite.
201
00:28:13,920 --> 00:28:19,200
S takvim pritiskom treba da sedite
kod ku�e! - Sede�emo, sestro. Posle.
202
00:28:21,480 --> 00:28:26,520
Ozbiljno vam ka�em, to je opasno
po vas. Treba da odle�ite par sati.
203
00:28:26,800 --> 00:28:31,080
Insult, �uli ste za tu re�?
- Imam insult? - Jo� ne.
204
00:28:31,300 --> 00:28:37,100
Ako tako nastavite, bi�e ga. Uzmite.
- Mogu li ovde pole�ati? - Naravno.
205
00:28:38,500 --> 00:28:40,180
Popijte!
206
00:28:41,480 --> 00:28:47,560
Do�li ste nam u goste ili za stalno?
- Voleo bih, ali sutra se vra�am.
207
00:28:48,760 --> 00:28:51,680
Za Jelisejeva, jeste li �uli?
208
00:28:54,400 --> 00:28:57,700
�ula. �ta je uradio?
209
00:28:58,680 --> 00:29:02,780
Na trubi glasno svira.
Nemci su nezadovoljni.
210
00:30:13,480 --> 00:30:15,140
Hajde!
211
00:30:46,700 --> 00:30:49,220
Polako, sam �u.
212
00:30:49,640 --> 00:30:51,360
Voljno.
213
00:31:08,160 --> 00:31:11,740
Zna�i, Jelisejev je na zadatku?
214
00:31:14,740 --> 00:31:16,260
Da.
215
00:31:18,440 --> 00:31:21,420
Ja imam druga�iju informaciju.
216
00:31:21,800 --> 00:31:24,920
Kada sam do�ao, on je jo� bio tu.
217
00:31:25,660 --> 00:31:30,260
Ispada da vam nare�enje iz
Lenjingrada ne zna�i ni�ta?
218
00:31:32,680 --> 00:31:35,400
Poru�ni�e, sam prosudi.
219
00:31:35,960 --> 00:31:43,220
Uskoro napadamo, a podatke nemam. Pustim
ga da svira, a ljudi mi nalete na mine?
220
00:31:43,460 --> 00:31:47,100
Ne! - A mo�da
je sve prostije?
221
00:31:47,520 --> 00:31:50,220
U devojku se zagledali?
222
00:31:50,680 --> 00:31:55,460
Dva dana ljudi nisu spavali
i opet u izvi�anje!
223
00:31:56,760 --> 00:32:02,640
A komandant sedi, �dere slaninu,
sprema se za napad gomilaju�i salo.
224
00:32:03,220 --> 00:32:07,320
A njegovi ljudi ginu
zbog lepih o�iju.
225
00:32:10,720 --> 00:32:12,800
Ku�ka!
226
00:32:13,080 --> 00:32:15,880
Ona ti je to otpevala?
227
00:32:16,320 --> 00:32:20,320
I ti joj veruje�?
Ona je ovde svakome dala.
228
00:32:24,720 --> 00:32:31,520
Ovako, kombat, uradi �ta
ho�e� da se Jelisejev vrati �iv!
229
00:32:31,740 --> 00:32:35,820
Misli� da si me upla�io?
Ni�ta mi ti ne mo�e�.
230
00:32:36,020 --> 00:32:41,200
Sutra �e nas sve izme�ati sa zemljom.
- Momka uzimam, a dirne� li devojku...
231
00:32:41,900 --> 00:32:46,160
Li�no �u te izvu�i ispod
zemlje i ponovo sahraniti!
232
00:34:22,320 --> 00:34:23,920
Momci!
233
00:34:25,200 --> 00:34:29,740
Prihvatite frica i vodite ga
komandantu bataljona.
234
00:34:50,560 --> 00:34:53,280
Andrju�a, probudi se.
235
00:34:54,440 --> 00:34:58,940
Anja, pusti me da spavam.
- Andrju�a, do�li su po tebe.
236
00:35:00,120 --> 00:35:06,380
Kuda? Ne�u ja nikuda. Streljajte me,
ali ne idem. - Andrej, iz Lenjingrada!
237
00:35:06,960 --> 00:35:11,260
Odakle?
- Iz Lenjingrada.
238
00:35:14,680 --> 00:35:17,260
Tvoj instrument?
239
00:35:30,900 --> 00:35:38,260
Moj. - Formira se orkestar, s fronta
se povla�e muzi�ari. Do�ao sam po tebe.
240
00:35:45,480 --> 00:35:48,080
Ja ne idem nigde.
241
00:35:48,920 --> 00:35:53,880
O tome se ne raspravlja. To je
nare�enje. Komandant puka je potpisao.
242
00:36:05,840 --> 00:36:11,860
Anja ide sa mnom. - Nema nare�enja
za nju. - Ne�u je ostaviti kombatu.
243
00:36:12,280 --> 00:36:19,360
Andrju�a, sve �e biti dobro. Komandant
me ne�e ni dirnuti. Drug je dao re�.
244
00:36:20,440 --> 00:36:22,980
Ne�e. Obe�avam.
245
00:36:23,840 --> 00:36:28,933
Poka�i �ta zna�. Da
vidim kakav si, Jelisejev.
246
00:36:48,126 --> 00:36:50,886
Ne mogu. Nemam snage.
247
00:36:51,840 --> 00:36:54,000
Eto ga sad!
248
00:36:55,553 --> 00:36:58,824
Uspe�e�! Ne brinite, uspe�e!
249
00:36:59,299 --> 00:37:01,759
Hajde, ustani.
250
00:38:23,658 --> 00:38:27,698
Dobro zvu�ite.
Deonica trube je va�a.
251
00:38:37,240 --> 00:38:39,760
Dru�e Serjogin!
252
00:38:46,920 --> 00:38:49,900
Hvala. Za Jelisejeva vam hvala.
253
00:38:50,400 --> 00:38:54,660
Jelisejev je dobar �ovek.
- Da. Evo! - �ta je to?
254
00:38:54,840 --> 00:39:01,460
Tu je oko 40 ljudi koji nedostaju.
Kontrabasi, harfe nema uop�te.
255
00:39:01,880 --> 00:39:04,960
Duva�a nema, tuba, trombona...
256
00:39:05,280 --> 00:39:11,580
Ovo su dobo�i? - Udaraljke. To je
grupa udaraljki, dvojica. To je malo.
257
00:39:11,880 --> 00:39:16,620
A ovo je Vera? - Drugarica
Preobra�enska, da. - A gde ste vi?
258
00:39:18,440 --> 00:39:22,000
Ispred vas. Hvala.
259
00:39:46,080 --> 00:39:51,040
Zdravo. - Zdravo. - Do�li smo po Kolju
Vasiljeva iz dvojke. Mo�emo li ga uzeti?
260
00:39:51,640 --> 00:39:54,540
Ve� su ga uzeli.
- Ko?
261
00:39:55,240 --> 00:40:00,720
Trenutak... Evo! Leonid
Klejman. Ima i adresa.
262
00:40:01,440 --> 00:40:04,540
Izvinite, mogu li?
- Izvolite.
263
00:40:07,400 --> 00:40:10,420
�ta?
- To je moja adresa.
264
00:40:12,200 --> 00:40:13,820
Hvala.
265
00:40:19,000 --> 00:40:22,260
Lovca �emo slatko pojesti.
266
00:40:22,560 --> 00:40:25,740
Nije po�teno!
- A ti ne dremaj.
267
00:40:29,120 --> 00:40:33,600
Gde ste do sada? - Lonja, mo�e�
li da objasni�, �ta ovde radi�?
268
00:40:33,800 --> 00:40:38,960
Svakako. �ekamo tetka Veru i �ika
Serjogina. Hteo sam ja da ga uzmem.
269
00:40:39,380 --> 00:40:44,080
Ali on ka�e, ho�u kod tetka Vere i �ika
Serjogina! I doveo sam ga. Izvolite.
270
00:40:48,040 --> 00:40:51,560
Kolja, hajdemo u stan. Hajdemo.
271
00:40:59,540 --> 00:41:02,360
Smatra�u da sam i ja pozvan.
272
00:41:06,400 --> 00:41:11,680
Dakle? - �ak su
ti i postelju spremili!
273
00:41:14,300 --> 00:41:18,480
Raskomoti se. Zalo�ila
sam vatru, ovde je toplo.
274
00:41:18,880 --> 00:41:20,500
Tako...
275
00:41:27,440 --> 00:41:30,000
U�i, ne boj se.
276
00:41:53,280 --> 00:41:56,100
Lonja, mo�e� li da ne pu�i�?
277
00:42:13,800 --> 00:42:15,520
Navali!
278
00:42:44,213 --> 00:42:47,373
Bog te... �ta je to?
279
00:42:48,640 --> 00:42:53,720
Od mog mu�a. Bio je pilot.
280
00:42:55,560 --> 00:42:57,160
Uzmi.
281
00:43:04,680 --> 00:43:06,640
Umro je?
282
00:43:06,900 --> 00:43:10,520
Poginuo je herojski.
Kao tvoj tata.
283
00:43:13,680 --> 00:43:15,740
�iji tata?
284
00:43:17,400 --> 00:43:20,800
�ekajte... vi...
285
00:43:22,040 --> 00:43:23,980
Zar on...
286
00:43:25,020 --> 00:43:27,080
�iji tata?
287
00:43:31,120 --> 00:43:36,580
Obave�tenje je do�lo na va�u staru
adresu. Mo�e biti i gre�ka, de�ava se.
288
00:43:37,200 --> 00:43:41,360
Jeste li vi idioti?
Ja jesam budala, ali vi...
289
00:43:41,880 --> 00:43:46,360
Kako mo�ete gajiti u nekome
la�nu nadu? On je ve� odrastao!
290
00:43:47,840 --> 00:43:51,160
Ne treba. Nije gre�ka.
291
00:43:52,600 --> 00:43:58,040
Znam da je tata poginuo.
�ive�u nekako dalje.
292
00:43:58,480 --> 00:44:02,780
Ja sam odrastao, ja sve razumem.
- Eto! On sve razume!
293
00:44:03,400 --> 00:44:07,880
Ne gledajte me kao idiota!
On je odrastao i sve razume!
294
00:44:08,660 --> 00:44:11,460
Ti sada nisi sam, Kolja.
295
00:44:12,340 --> 00:44:13,960
Jedi.
296
00:45:32,720 --> 00:45:34,460
Kostja...
297
00:45:36,800 --> 00:45:38,900
Gospode!
298
00:45:52,000 --> 00:45:53,580
Lida...
299
00:45:57,840 --> 00:46:00,440
A da nisam svratio?
300
00:46:09,400 --> 00:46:11,560
Uzmite ovu.
301
00:46:14,840 --> 00:46:17,800
Karl Ilji�, uskoro po�injemo.
302
00:46:18,040 --> 00:46:23,100
Posle vas �e Olga Fjodorovna �itati
stihove. Etar je va� za minut. - Hvala.
303
00:46:34,640 --> 00:46:38,820
Molim vas, potrudimo se
u smislu zvuka i ansambla.
304
00:46:39,680 --> 00:46:42,900
Nema nas vi�e tako malo. Cuzamen!
305
00:48:02,440 --> 00:48:05,120
Nata�a! Nata�a!
306
00:48:06,920 --> 00:48:13,000
Nata�a, ostavi sve! Zovu te u
radio-sobu. - �ta? - Hajde, hajde, idi!
307
00:48:42,920 --> 00:48:45,720
Tvoji sviraju.
308
00:48:46,000 --> 00:48:49,460
Nisu moji. I ne zovi me vi�e!
309
00:48:59,320 --> 00:49:02,260
�ernikova, do�ao sam po tebe.
310
00:49:05,880 --> 00:49:09,600
Ne, mi ne pla�emo.
Malo je suza za srce.
311
00:49:10,260 --> 00:49:13,240
Mr�nja nam zaplakati ne da.
312
00:49:13,440 --> 00:49:17,040
Mr�nja nam je postala
razlog �ivota.
313
00:49:17,920 --> 00:49:21,280
Ujedinjuje nas, greje i vodi.
314
00:49:22,720 --> 00:49:25,840
Da ne opra�tam, ne �tedim,
315
00:49:26,680 --> 00:49:31,760
da se svetim, svetim,
svetim kako umem,
316
00:49:32,440 --> 00:49:35,260
poziva me bratska grobnica...
317
00:49:36,440 --> 00:49:39,880
Kraj Ohte, na desnoj obali.
318
00:49:41,381 --> 00:49:44,181
Srpski titl: tplc
319
00:49:45,682 --> 00:49:50,182
SPISAK PREVEDENIH RUSKIH FILMOVA
I LINKOVE PREVODA, MO�ETE NA�I OVDE:
320
00:49:50,683 --> 00:49:54,683
http://kinorusija.bbforum.co/topic36.html
321
00:49:57,683 --> 00:50:01,683
Preuzeto sa www.titlovi.com
26735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.