Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,439 --> 00:01:33,439
www.titlovi.com
2
00:01:36,439 --> 00:01:41,439
SEDMA SIMFONIJA
3
00:01:42,940 --> 00:01:46,540
TRE�A EPIZODA
4
00:01:50,240 --> 00:01:54,720
Deda! Deda, jesi li lud?
U skloni�te! U skloni�te, brzo!
5
00:01:55,180 --> 00:01:58,940
Do ugla! Do ugla
me dovedite! Do ugla!
6
00:01:59,200 --> 00:02:02,260
Do kakvog ugla? Do kakvog ugla?
7
00:02:02,460 --> 00:02:06,220
Nemojte vikati!
Ja sam slep, nisam gluv.
8
00:02:06,480 --> 00:02:12,520
Ne treba... Mene �ekaju! �ekaju
me na probi u Domu radija!
9
00:02:25,200 --> 00:02:33,140
Nemojte tako govoriti. �ak ni sebi
ne dozvoljavam da tako govorim. Ja...
10
00:03:36,360 --> 00:03:40,700
C-dur.
- Ne razumem?
11
00:03:41,280 --> 00:03:46,580
Vi svirate bez crnih dirki,
tako re�i od nule.
12
00:03:47,800 --> 00:03:50,840
U muzici je to po�etak po�etka.
13
00:03:53,640 --> 00:03:56,800
�ivot vam je dosadio? Idite dole!
14
00:03:57,600 --> 00:03:59,260
Za�to?
15
00:04:01,040 --> 00:04:05,280
Od direktnog pogotka
skloni�te nas ne�e spasti.
16
00:04:09,200 --> 00:04:11,580
Da vas pratim?
17
00:04:12,600 --> 00:04:14,520
Ne vredi.
18
00:04:32,440 --> 00:04:35,400
Kakva je razlika, gde umreti?
19
00:04:36,200 --> 00:04:39,420
Sa ovda�njom hranom ne�ete umreti.
20
00:04:41,480 --> 00:04:44,440
A za�to vi niste u skloni�tu?
21
00:04:50,880 --> 00:04:57,600
Neme�ura puca i poga�a tenk direktno
u bok. Plamen bukti, tenkisti iska�u.
22
00:04:57,800 --> 00:05:04,140
Poprtjakin puca iz mitraljeza. Svi
gadovi su izginuli! Drugi tenk dolazi...
23
00:05:04,600 --> 00:05:06,860
Sa�a, tu si?
24
00:05:09,080 --> 00:05:17,800
Zdravo, Valentine. - Sa�a, drug
Melaned ka�e da se okuplja orkestar.
25
00:05:19,040 --> 00:05:24,480
Valentine! Lepo je �to si do�ao!
- Misli� li da sam im jo� potreban?
26
00:05:25,000 --> 00:05:30,660
Potreban? Naravno da si potreban.
Valentine... Smem li da te zagrlim?
27
00:05:34,560 --> 00:05:36,520
�iv si!
28
00:05:43,160 --> 00:05:44,800
Vera!
29
00:05:56,400 --> 00:05:59,060
Kakvo iznena�enje!
30
00:06:00,480 --> 00:06:04,160
Ja s njim ne�u i�i! Ne�u!
31
00:06:04,560 --> 00:06:06,300
Kolja...
32
00:06:10,360 --> 00:06:15,240
Mali, ne pla�i se druga Serjogina.
- Nisam mali. I ne pla�im se.
33
00:06:15,440 --> 00:06:20,280
A da do�e� kod mene? Zajedno
�emo �ekati tvog tatu. - Vera...
34
00:06:20,540 --> 00:06:24,660
Nemoj samo da poludi�.
On �ivi zajedno s nama.
35
00:06:28,680 --> 00:06:31,480
Vera, ja sve znam.
36
00:06:35,720 --> 00:06:39,520
Ne znam samo �ta da
ka�em. Glupost neku...
37
00:06:40,940 --> 00:06:44,980
1. MAJ 1941.
38
00:07:34,080 --> 00:07:36,380
Pesme tvoje...
39
00:07:43,680 --> 00:07:47,400
Vera, ne�emo to
iznositi pred publiku.
40
00:07:47,920 --> 00:07:50,500
Ja i ne iznosim.
41
00:07:50,700 --> 00:07:54,960
Rasplakala si celo odeljenje.
Ose�am se kao svinja.
42
00:07:56,920 --> 00:08:03,140
Reci mi, ali iskreno, ono �to je
rekla tvoja majka, ti se s tim sla�e�?
43
00:08:03,400 --> 00:08:07,280
Ne. Ali je majka. Razume�?
44
00:08:09,280 --> 00:08:14,120
Zna�, da moja majka ka�e da si Jevrej
i da se zato ne mogu udati za tebe,
45
00:08:14,380 --> 00:08:17,120
ja je ne bih poslu�ala.
46
00:08:26,560 --> 00:08:29,540
Izvoli. Evo!
47
00:08:37,400 --> 00:08:42,220
Vera, prestani da pla�e�. Ja te ne
ostavljam, samo te molim da pri�eka�,
48
00:08:42,480 --> 00:08:47,260
da se moji naviknu na tu misao.
- Koliko treba da �ekam? - Vera! - Vera!
49
00:08:49,160 --> 00:08:53,060
Ne podnosim vojnike.
- Zdravo. - Zdravo.
50
00:08:53,300 --> 00:08:58,080
Upoznajte se. Igor, moj drug. Najbolji
pilot u na�oj eskadrili. Vera svira
51
00:08:58,300 --> 00:09:02,840
na flauti. Vera, ne�to se desilo?
- Ne, sve je u redu. - Za vas.
52
00:09:03,600 --> 00:09:06,880
Za�to? - Prosto
onako. Lep je dan.
53
00:09:07,360 --> 00:09:11,600
Nisam sigurna. - Za�to
ste tako tu�ni? - Leonid!
54
00:09:16,600 --> 00:09:20,820
Leonid, da li bismo mogli
ve�eras da prove�bamo?
55
00:09:21,020 --> 00:09:28,000
Ne, kako? Zapravo da, naravno.
Niko me ne�e grditi. Ja sam pilot.
56
00:09:28,660 --> 00:09:31,220
Naravno. Pilot.
57
00:09:31,440 --> 00:09:35,120
A da pro�etamo ve�eras?
Ja vas pozivam.
58
00:09:36,320 --> 00:09:40,840
Treba pre�iveti do ve�eras.
Pre toga je celi koncert. - �eka�u.
59
00:09:41,500 --> 00:09:46,860
Zavr�eno! Na scenu, Vera!
- Vidimo se? - U redu.
60
00:09:47,120 --> 00:09:50,120
Na scenu, drugovi! Hajde, hajde!
61
00:09:50,300 --> 00:09:55,280
Sre�om, estradu voli elita. Proleteri
bi vam razbili nos zbog takve svirke.
62
00:10:00,840 --> 00:10:04,320
Ko je to?
- Moj brat. - Drugi!
63
00:10:07,200 --> 00:10:14,280
Moj verenik. - Ne ispu�taj ga.
Odli�an izbor. U tvom polo�aju.
64
00:10:31,480 --> 00:10:34,540
Prolazimo, drugovi, prolazimo!
65
00:10:39,280 --> 00:10:45,280
Drugarice Peobra�enska!
Tako se radujem �to vas vidim, Vera!
66
00:10:46,160 --> 00:10:49,380
Jeste li ve� videli svoju deonicu?
67
00:10:49,920 --> 00:10:53,200
Gde je... Odmah...
68
00:10:54,480 --> 00:10:57,420
Upravo planiramo...
69
00:11:00,600 --> 00:11:05,140
Ovo je ne�uveno.
Ovo su otisci. �iji?
70
00:11:05,680 --> 00:11:08,400
�izama? To je �izma!
71
00:11:09,120 --> 00:11:14,480
Vi shvatate da je trenutno ovo jedini
primerak. Muzi�ari no�u ne spavaju,
72
00:11:14,740 --> 00:11:19,020
prepisuju, a vi...
- Karl Ilji�! - Da? - Nemojte.
73
00:11:19,560 --> 00:11:24,220
Mislim da sam ja. Kada je
po�ela uzbuna, ja... Izvinite.
74
00:11:24,600 --> 00:11:27,260
Da. Nije stra�no.
75
00:11:29,480 --> 00:11:33,920
Valentine Petrovi�u,
hvala �to ste do�li.
76
00:11:34,280 --> 00:11:40,620
Kod Dmitrija Dmitrijevi�a u finalu je
va�an triangl. Idite na svoje mesto.
77
00:11:40,880 --> 00:11:43,560
A gde je moje mesto?
78
00:11:44,240 --> 00:11:48,360
Valentine Petrovi�u,
pomo�i �u vam. - Hvala.
79
00:11:49,280 --> 00:11:52,640
Potrebno je da mi neko odsvira.
80
00:11:53,040 --> 00:11:58,320
�audat �e vam pomo�i.
�audat! �audat!
81
00:12:00,660 --> 00:12:03,120
Gde je �audat?
82
00:12:06,080 --> 00:12:10,920
Ovde su adrese svih muzi�ara
iz orkestra i radnika radija.
83
00:12:11,960 --> 00:12:15,940
Hteli su da uzmu za
potpalu, ali nisam dala.
84
00:12:25,520 --> 00:12:31,880
Bajev, Krju�kov, Lejbenkraft...
- Lejbenkraft je umro.
85
00:12:32,440 --> 00:12:34,800
Jo� zimus.
86
00:12:35,800 --> 00:12:38,640
�ernikova Nata�a. Tusja.
87
00:12:39,480 --> 00:12:42,600
Tusja... Zar ona nije na frontu?
88
00:12:42,840 --> 00:12:46,520
Ne, radi u fabrici.
- Odlo�ite za sada.
89
00:12:47,080 --> 00:12:49,460
Violine imamo.
90
00:12:59,120 --> 00:13:03,380
Dru�e muzi�aru, mo�e li
bez galame? Ovde se radi.
91
00:13:03,620 --> 00:13:08,220
Tra�ite duva�e. Bilo kakve,
razne. I kontrabas.
92
00:13:13,920 --> 00:13:18,440
Imamo kontrabas.
Gupko. Ali... - �ta, ali?
93
00:13:21,880 --> 00:13:26,740
Gde ga tra�iti? On se sa svojom
koncertnom grupom mota po celom frontu.
94
00:13:27,000 --> 00:13:32,800
Tra�ite kontrabas.
- �ajnik, �ajnik, �ajnik...
95
00:14:26,880 --> 00:14:29,700
Vi�e volim cigarete Nord.
96
00:14:32,800 --> 00:14:39,400
Vi�a komanda je naredila,
za dva meseca.
97
00:14:42,160 --> 00:14:45,780
To je malo?
- Kako? Malo? Da, malo!
98
00:14:46,320 --> 00:14:50,040
Ovo je veoma slo�ena
kompozicija, veoma!
99
00:14:50,280 --> 00:14:55,140
Dovode mi diletante,
a i njih je te�ko na�i.
100
00:15:02,480 --> 00:15:06,040
Okrenite ga. Jedan uz drugoga...
101
00:15:09,640 --> 00:15:16,800
Uzeli smo adrese vojnih po�ti
od ro�aka. Poslali smo pisma.
102
00:15:17,080 --> 00:15:22,900
�ta ste pomislili?
Nisam ba� toliki balvan?
103
00:15:27,880 --> 00:15:34,820
A ko vam ka�e da ste balvan? - Za�to da
ka�e? Na licu vam pi�e da me prezirete.
104
00:15:35,380 --> 00:15:38,480
Kao i svu radni�ku klasu, zar ne?
105
00:15:38,680 --> 00:15:41,520
Radni�ku klasu volim.
106
00:15:42,000 --> 00:15:50,000
Samo, hapsiti ljude, mu�iti
�ene, pla�iti decu, to nije rad.
107
00:15:56,600 --> 00:15:58,980
�ene ne mu�im.
108
00:15:59,600 --> 00:16:04,640
U krajnjem slu�aju, po �lanu 81,
ne stavljam ih u istu �eliju s ubicama.
109
00:16:05,480 --> 00:16:09,000
A mogao bih. Ali ih ne mu�im.
110
00:16:09,880 --> 00:16:14,140
Radite vi svoj posao, a
muzi�are �emo na�i sami.
111
00:16:38,480 --> 00:16:40,180
�audat!
112
00:16:43,360 --> 00:16:46,100
Da�u ja tebi umiranje!
113
00:16:46,520 --> 00:16:49,360
Gde jo� da na�emo bubnjara?
114
00:16:51,200 --> 00:16:53,860
Nema� prava. Ustaj!
115
00:16:54,120 --> 00:16:58,620
Ustaj! Ustaj!
�iv je! �iv... - �ta?
116
00:16:59,440 --> 00:17:01,260
Bolni�ari!
117
00:17:03,560 --> 00:17:05,980
Dr�i! Hajdemo.
118
00:17:08,440 --> 00:17:14,040
Drugovi, molim za mnom. Hrabrije,
hrabrije! Hrabrije, molim vas.
119
00:17:15,680 --> 00:17:20,860
Ovamo. Od danas je ova
prostorija na�a trpezarija.
120
00:17:21,120 --> 00:17:27,040
Izvolite, smestite se.
Smestite se, molim vas.
121
00:17:31,440 --> 00:17:35,480
Karl Ilji�, ovamo! Sedite.
122
00:17:57,640 --> 00:18:01,040
Lo�e. Veoma lo�e. Ne valja.
123
00:18:01,880 --> 00:18:06,340
Za�to, Karl Ilji�? Gde jo� u gradu
mo�ete na�i ovakvu hranu?
124
00:18:06,800 --> 00:18:11,080
Ne govorim o hrani, Aleksandre
Romanovi�u, ve� o nama.
125
00:18:12,440 --> 00:18:17,200
Jedva nas je dvadesetak
i to s novodo�lima.
126
00:18:18,200 --> 00:18:23,360
Zato �to je mnogo prevaranata.
�uli su za besplatan ru�ak i do�u.
127
00:18:24,320 --> 00:18:29,220
A ne znaju ni kako se instrument dr�i.
Mene zanima, ima li repetea?
128
00:18:29,480 --> 00:18:33,660
Ako neko nedostaje. Ja sve
vidim, Lave Naumovi�u!
129
00:18:33,840 --> 00:18:39,340
Izvinite, trpezarija je samo
za �lanove radija i orkestra.
130
00:18:42,800 --> 00:18:46,440
Do�i ovamo. Jedi. Ne boj se.
131
00:18:49,680 --> 00:18:54,580
Ili �e se hraniti sa mnom, ili me vi�e
ne�ete videti. - �ta ako svako dovede
132
00:18:54,840 --> 00:18:58,840
�lana porodice?
Karl Ilji�, recite im!
133
00:19:00,800 --> 00:19:04,000
Va�no mi je da ne padate od gladi.
134
00:19:04,580 --> 00:19:09,480
I hranu ne iznositi. Jo� nas
mogu optu�iti za proneveru.
135
00:19:10,120 --> 00:19:12,980
Dru�e poru�ni�e, je li tako?
136
00:19:13,720 --> 00:19:18,120
Prihvatili�tem sami komandujte,
ja imam druge zadatke.
137
00:19:27,320 --> 00:19:32,060
Uzgred, prili�an je nered. Nisu
svi odsutni u spiskovima umrlih.
138
00:19:32,320 --> 00:19:38,720
Znam. Treba oti�i i proveriti jesu li
�ivi. I ako jesu, u kakvom su stanju.
139
00:19:40,500 --> 00:19:43,140
�ta proveravati...
140
00:19:43,520 --> 00:19:48,380
Dovu�i ih ovamo i gotovo!
- Gde ih dovu�i? U podrum?
141
00:19:48,900 --> 00:19:56,380
Izvinite... Drugovi, posle ru�ka
do�ite da preuzmete rasad.
142
00:19:57,400 --> 00:19:59,060
Rasad?
143
00:19:59,600 --> 00:20:02,220
Izvolite! Izvolite!
144
00:20:03,720 --> 00:20:09,480
Ba�tenski alat �ete dobiti
u sobi 35. Zbor je u 14:00.
145
00:20:09,720 --> 00:20:14,700
Ho�emo li dobiti i nekog pomo�nika da
izrilja zemlju? - Nare�enje Lensovjeta!
146
00:20:15,760 --> 00:20:20,980
Samosnabdevanje. - A krompir?
- Krompir �e sti�i kasnije. - Uzmite.
147
00:20:29,680 --> 00:20:34,480
Anatolij Ivanovi�, uzeli
ste rasad? - Ne, nemam ga gde.
148
00:20:34,720 --> 00:20:40,480
Ipak uzmite. Ja �u ga posaditi za vas i
negovati. Vi pomozite da iskopam zemlju.
149
00:20:42,040 --> 00:20:47,380
Da iskopa, Vera Mihajlovna? Poru�nici
samo zakopavaju. - Nisam razumeo?
150
00:20:48,040 --> 00:20:54,240
U parku �air... - Leonid vas je
o�igledno uporedio s grobarom.
151
00:20:54,680 --> 00:20:59,980
Ali nije ispalo uspe�no. Uostalom,
kao i sve njegove �ale. Idete?
152
00:21:07,160 --> 00:21:11,340
Fa�isti�ki varvari koriste
na frontu i u pozadini
153
00:21:11,560 --> 00:21:17,840
plamenobaca�e, dalekometna oru�a,
mine, hemijske i zapaljive bombe...
154
00:21:21,960 --> 00:21:24,360
Dajte tablicu.
155
00:21:26,720 --> 00:21:30,840
�ta ti je? Nemoj!
Ne treba, ne treba to jesti.
156
00:21:34,040 --> 00:21:35,620
Hvala.
157
00:21:41,680 --> 00:21:45,780
Ve�ti ste. - Odrasla
sam u selu kod Saratova.
158
00:21:46,060 --> 00:21:48,820
Imali smo veliku ba�tu.
159
00:21:49,420 --> 00:21:52,080
Brojna porodica?
160
00:21:53,380 --> 00:21:55,160
Sve�teni�ka.
161
00:21:55,480 --> 00:22:01,240
Sedmoro bra�e. Ja jedina nisam pomagala
u manastiru i nisam pevala u horu.
162
00:22:01,480 --> 00:22:06,340
Iz ku�e sam rano oti�la. 1932. je kod
nas vladala glad. Brat je smestio oca
163
00:22:06,520 --> 00:22:12,760
u prihvatili�te, a mene u muzi�ku
�kolu. - I on je crkvenjak? - Ne.
164
00:22:14,080 --> 00:22:20,020
S ocem nije ni razgovarao. On
je tako, kao i vi... gradio novi svet.
165
00:22:20,560 --> 00:22:25,760
Sve ih je smatrao zaostalim ostatkom
pro�losti. Imam molbu za vas. - Slu�am?
166
00:22:29,040 --> 00:22:33,100
Pomozite Karlu Ilji�u.
A ja �u se ve� sna�i.
167
00:22:36,440 --> 00:22:42,460
Po te�ini razlikujemo opekotine
prvog, drugog i tre�eg stepena.
168
00:22:43,320 --> 00:22:48,860
Kod opekotina prvog stepena,
o�te�enje ko�e je najmanje...
169
00:22:52,200 --> 00:22:58,480
Dajte a�ov, pomo�i �u vam. - Sami
ste to odlu�ili ili vas je Vera zamolila?
170
00:22:58,700 --> 00:23:02,940
Mo�e li bez komplikovanja?
- Naravno, pomozite.
171
00:23:04,560 --> 00:23:09,560
Ima li nekih novosti? - Mislite na
kontrabas? - Da. Na druga Gupka.
172
00:23:09,800 --> 00:23:14,840
Potra�i�u ga preko brata. Nije na
adresi. Adrese i nema, ku�a je sru�ena.
173
00:23:17,360 --> 00:23:21,540
Izvinjavam se �to ovako
upadam. Govorite o Volo�i?
174
00:23:22,480 --> 00:23:27,000
On nema brata. Zapravo,
on mu je polubrat po majci.
175
00:23:27,300 --> 00:23:30,320
Ali ve� dve godine nisu u vezi.
176
00:23:31,040 --> 00:23:36,060
Jedan brat je uzeo �enu drugog.
Melodrama. - Polubrat?
177
00:23:36,280 --> 00:23:41,440
Da. I prezimena im se razlikuju. On radi
u BINAN-u. Se�a� se Aljona, bili smo.
178
00:23:41,620 --> 00:23:47,220
Tamo gde rastu kaktusi.
- Da. I rasad, kao ovaj. - Da.
179
00:23:47,560 --> 00:23:52,780
BINAN. - Botani�ki institut
akademije nauka. - Znam!
180
00:24:18,640 --> 00:24:20,379
Jestivo?
181
00:24:21,040 --> 00:24:23,819
Da. Ali ne preporu�ujem.
182
00:24:26,400 --> 00:24:30,379
Mogu vam ponuditi
kafu od korena masla�ka.
183
00:24:31,320 --> 00:24:36,700
Kako da pomognem? - Poru�nik Serjogin.
Tra�im va�eg brata, Gupko Vladimira.
184
00:24:37,420 --> 00:24:42,340
Orkestru radija je hitno potreban
kontrabasista. Stvar je veoma va�na.
185
00:24:42,580 --> 00:24:46,840
Ako nam mo�ete pomo�i...
- Kako vam ja mogu pomo�i?
186
00:24:47,020 --> 00:24:51,580
To nije pitanje za mene, nego
za njegovu �enu. Ona zna gde je.
187
00:24:53,680 --> 00:24:56,500
�ene vi�e nema. Ni �erke.
188
00:24:57,800 --> 00:25:01,980
Njihova zgrada je sru�ena.
Od ro�aka, samo vi.
189
00:25:06,280 --> 00:25:07,880
Bo�e!
190
00:25:11,200 --> 00:25:13,480
Nisam stigao.
191
00:25:14,960 --> 00:25:17,560
Niste stigli, �ta?
192
00:25:20,040 --> 00:25:22,600
Po�ite sa mnom.
193
00:25:30,480 --> 00:25:33,180
Pomozite mi, molim vas.
194
00:25:42,920 --> 00:25:47,020
Volo�a je poslao �erki poklon.
195
00:25:48,240 --> 00:25:51,100
�eleo je da je iznenadi.
196
00:25:51,880 --> 00:25:55,060
Spremao sam se da ih posetim.
197
00:25:55,880 --> 00:25:58,240
Nisam stigao.
198
00:26:02,240 --> 00:26:07,740
Evo! Razglednica
i �okolada za nju.
199
00:26:09,000 --> 00:26:14,060
On je s koncertnom grupom
koja nastupa u rejonu Kron�tata.
200
00:26:15,440 --> 00:26:20,060
More je malo pokvasilo, ali
mislim da adresu mo�ete pro�itati.
201
00:26:23,760 --> 00:26:26,860
Ako na�ete Volo�u, vratite mu to.
202
00:26:28,760 --> 00:26:31,440
Na�i �u ga. Do vi�enja.
203
00:27:24,280 --> 00:27:30,340
Prelazi izme�u akorda su
mekani, ravni, a vi ih razdvajate.
204
00:27:34,880 --> 00:27:39,740
Uostalom, bez kontrabasa sve ovo ne
vredi ni�ta. - Prole�e je, Karl Ilji�.
205
00:27:39,940 --> 00:27:45,760
Leonid, zaklju�a�u vas i ne�u
vas pustiti dok ne odsvirate to �isto.
206
00:27:46,840 --> 00:27:50,400
Jo� jednom.
- Dru�e Eliasberg, auto!
207
00:27:53,920 --> 00:27:59,500
Imamo jo� deset minuta. - Vi mo�da,
ali �ofer nema. Tovar �eka u Kron�tatu..
208
00:28:00,120 --> 00:28:04,980
Mi imamo nare�enje vi�eg
rukovodstva, a vi posebna ovla��enja.
209
00:28:05,920 --> 00:28:11,220
U�i ste mi probili s va�im punomo�jem.
Neka sa�ekaju. - Onda �u oti�i sam.
210
00:28:11,440 --> 00:28:15,720
Recite samo, �ta �u
s ostalima? - Kojim ostalim?
211
00:28:16,200 --> 00:28:20,960
Odgovorili su na oglas. Ima ih petoro,
s peva�icom. Da ih sve dovedem?
212
00:28:31,680 --> 00:28:35,980
Aleksandre Romanovi�u, zavr�ite
bez mene. Moram da idem.
213
00:28:36,560 --> 00:28:40,960
Ali sami ste nas pla�ili da je
ostalo jo� samo dva meseca.
214
00:28:42,840 --> 00:28:49,380
Ja beskona�no verujem muzi�kom ukusu
druga poru�nika, ali ve�tinu muzi�ara,
215
00:28:50,000 --> 00:28:53,180
moram da proverim li�no.
216
00:29:16,400 --> 00:29:19,880
Onda od �este cifre.
217
00:29:30,440 --> 00:29:33,080
Pauza pet minuta.
218
00:29:46,680 --> 00:29:53,060
Za�to nosite note? Da ih izgubite?
- Zar da putem brojim vrane? Ja radim.
219
00:30:02,600 --> 00:30:04,180
Hvala.
220
00:30:09,440 --> 00:30:12,020
Vera, hladno je.
221
00:30:12,840 --> 00:30:18,680
Ne razumem, �ta �e ti ovaj vojnik?
Ti si takva... - Kakva? Usamljena?
222
00:30:19,680 --> 00:30:25,320
Za�to si tako nervozan? - Nisam.
Brinem za tebe. - Klejman, idi kod mame!
223
00:30:54,360 --> 00:30:59,020
Dajte mi va�e dokumente. Pogleda�u
gde su muzi�ari. �ekajte me tu.
224
00:30:59,240 --> 00:31:04,540
Za�to sa mnom razgovarate kao da �u
pobe�i? - Gde pobe�i? Mi smo na ostrvu.
225
00:31:04,760 --> 00:31:06,560
Dokumente!
226
00:31:56,120 --> 00:32:00,480
Dru�e, poka�ite va�e dokumente.
Poka�ite va�e dokumente!
227
00:32:00,660 --> 00:32:05,140
Ko ste i �ta ovde radite?
- Dirigent. Do�ao sam po muzi�are.
228
00:32:05,320 --> 00:32:10,580
A �ta to crtate? - Partitura.
Notni zapis za orkestar.
229
00:32:10,840 --> 00:32:15,360
Za�to natpisi nisu na na�em?
Predajte mi te zapise i ta�nu.
230
00:32:38,320 --> 00:32:43,680
Karl Eli...
- Eliasberg.
231
00:32:43,880 --> 00:32:47,940
Nemac? - Na�.
Dirigent orkestra radija.
232
00:32:48,500 --> 00:32:51,900
A dirigent je?
- Komandir orkestra.
233
00:32:53,480 --> 00:32:55,980
Uzmite. �ajkin!
234
00:33:01,200 --> 00:33:03,960
Izvinite, to je moje.
235
00:33:10,800 --> 00:33:15,560
Mo�e li to kasnije? - Ne. Treba
proveriti da li su svi listovi na mestu.
236
00:33:15,740 --> 00:33:18,640
Da se neki nije otkinuo.
237
00:33:19,320 --> 00:33:21,240
Za mnom!
238
00:33:22,160 --> 00:33:24,840
Vratite mi partituru.
239
00:34:22,600 --> 00:34:25,260
Da ih pokupimo sve?
240
00:34:26,040 --> 00:34:31,540
Klarinet, violinu, kontrabas.
- U redu.
241
00:34:46,141 --> 00:34:48,441
Pesme tvoje...
242
00:34:50,320 --> 00:34:53,140
Odli�no! Divno! Pevajte jo�!
243
00:35:23,000 --> 00:35:24,600
Lida!
244
00:35:26,120 --> 00:35:27,800
Lido�ka!
245
00:35:32,160 --> 00:35:34,520
Iza�i, iza�i!
246
00:35:36,800 --> 00:35:41,960
Koliko sam ti puta rekao da se
mo�e� prehladiti! Sedi ovde.
247
00:35:45,080 --> 00:35:47,200
�ta imamo...
248
00:35:59,800 --> 00:36:05,240
Kostja, momci mole da sviramo
jo� malo, dok �ekamo �amac.
249
00:36:05,440 --> 00:36:09,620
Obe�ali su da nas do
u�iju nahrane. �ta mislite?
250
00:36:10,160 --> 00:36:11,820
Mo�e.
251
00:36:16,000 --> 00:36:22,000
Lida, ti... - Karl Ilji�!
Karl Ilji�, kako se radujem!
252
00:36:22,240 --> 00:36:27,340
Dolazite iz grada? Vi ste s Leonidom?
- Zdravo. A vi ste Lida Klejman?
253
00:36:28,360 --> 00:36:33,520
Mo�e samo Lida.
Do�ite nam na koncert!
254
00:36:34,120 --> 00:36:39,300
Da. Zapravo... - Sa�ekajte, mokra mi
je haljina, da se presvu�em. Sa�ekajte!
255
00:36:40,240 --> 00:36:46,140
Karl Ilji�! - Volo�a,
do�ao sam po vas.
256
00:36:46,760 --> 00:36:52,300
Okupljamo orkestar. Izve��emo Sedmu
simfoniju �ostakovi�a. - Zavr�ena? - Da.
257
00:36:52,960 --> 00:36:56,660
Violinistu i klarinetistu
tako�e uzimam.
258
00:37:08,800 --> 00:37:11,620
Vazduh! Svi u skloni�te!
259
00:37:14,240 --> 00:37:17,060
Pripremite oru�a! Puni!!
260
00:37:36,640 --> 00:37:39,480
Stoj! Kuda?
- Lida!
261
00:37:40,800 --> 00:37:43,460
Nazad! U skloni�te!
262
00:38:54,760 --> 00:38:59,960
S druge strane, mo�da
je ovako prostije. Da ne bira.
263
00:39:00,280 --> 00:39:05,060
Ja sam se do rata skoro tukao
s bratom. Za istom �enom smo tr�ali.
264
00:39:05,380 --> 00:39:08,820
Udala se za mene, a volela njega.
265
00:39:12,280 --> 00:39:15,960
Va� brat je i rekao
gde da vas tra�imo.
266
00:39:16,560 --> 00:39:22,740
Pokazao je va�u razglednicu za �erku.
- Sreli ste ga? A za�to to nije predao?
267
00:39:24,240 --> 00:39:28,500
Nije stigao. - Vidi
ti njega, nije stigao!
268
00:39:31,660 --> 00:39:33,860
Poginule su.
269
00:39:35,740 --> 00:39:39,680
Kako to mislite?
- Bomba. Direktan pogodak.
270
00:40:39,920 --> 00:40:44,140
Evo, Volo�a, ovaj krevet
je slobodan, smesti se.
271
00:40:45,000 --> 00:40:49,100
Kad se sredi�, si�i dole.
Karl Ilji� ve� �eka.
272
00:41:01,680 --> 00:41:04,320
Treba li ti ne�to?
273
00:41:06,240 --> 00:41:11,120
Ne, Sa�a, hvala. Posede�u
koji minut i si�i �u, hvala.
274
00:41:12,800 --> 00:41:16,560
Toplu vodu ima�
u hodniku, za umivanje.
275
00:42:45,800 --> 00:42:52,220
Dobro svirate u smislu ritma i ansambla.
�to se ti�e bubnja, �audat,
276
00:42:52,600 --> 00:42:59,740
on malo podse�a na ceremonijalni mar�,
a ne na stra�nu sliku invazije.
277
00:43:00,640 --> 00:43:04,960
Zvuk da bude reskiji, suvlji.
Molim vas.
278
00:43:13,080 --> 00:43:16,000
Ba� tako! Ostalo je sve lo�e.
279
00:43:17,040 --> 00:43:21,380
Ne razmi�ljate o tome,
ve� o svojim krevetima.
280
00:43:21,640 --> 00:43:27,400
Naravno. Okopati rasad.
Treba postaviti de�urnog.
281
00:43:32,680 --> 00:43:38,140
Gde je Gupko?
- U sobi. Sada �e si�i.
282
00:43:38,760 --> 00:43:42,640
Bez prvog kontrabasa
proba je besmislena.
283
00:43:54,480 --> 00:43:57,100
Volo�a... Volo�a!
284
00:44:16,640 --> 00:44:19,400
Neka mi neko pomogne!
285
00:44:45,880 --> 00:44:51,040
Dok ste vi putovali,
Kolja je pobegao. - Dobro.
286
00:44:51,480 --> 00:44:56,400
Kako to mo�e biti dobro? Za�to? - Zato
�to znam gde je. Kod ku�e, u ormaru.
287
00:44:56,620 --> 00:44:59,200
Tamo �u ga i na�i.
288
00:45:00,720 --> 00:45:05,200
Treba ga odvesti. - Kuda?
- U prihvatili�te. Otac je na frontu.
289
00:45:05,420 --> 00:45:08,020
Sam �e propasti.
290
00:45:34,240 --> 00:45:37,040
Ho�u da ga uzmem kod sebe.
291
00:45:38,141 --> 00:45:42,641
Sigurni ste? - Ni u �ta
nisam sigurna, ali �u ga uzeti.
292
00:45:44,480 --> 00:45:48,200
Pomo�i �ete?
- S dokumentima?
293
00:45:48,600 --> 00:45:53,020
S preseljenjem.
Kome je sada do papira?
294
00:45:55,480 --> 00:45:58,940
Dokumenti se mogu
izdati i kasnije.
295
00:46:00,720 --> 00:46:06,280
Pomo�i �u. A da ga
uzmemo sada? Za�to otezati?
296
00:46:20,560 --> 00:46:25,420
Zdravo. - �elim
da vam se zahvalim.
297
00:46:30,420 --> 00:46:34,740
Za Gupka vam hvala.
Slede�i mi je neophodan truba�.
298
00:46:35,560 --> 00:46:42,040
Na�i �emo, ali sutra. Danas imamo
nekog posla. - Imamo? Mislite, vi i ja?
299
00:46:42,520 --> 00:46:45,280
Ja i Vera Mihajlovna.
300
00:46:58,020 --> 00:47:02,800
Anatolij Ivanovi�, sa�ekajte me tu.
Idem po dokumente i odmah se vra�am.
301
00:47:07,920 --> 00:47:12,340
Vera Mihajlovna, imamo
tezgu. Mali koncert.
302
00:47:12,800 --> 00:47:19,540
Daju sledovanje sa slaninom i �okoladom.
- Kada? - Ve�eras. - Ve�eras ne mogu.
303
00:47:20,120 --> 00:47:25,080
�ta, sledovanje da dobije� ne mo�e�?
- Mogu svakog drugog dana. Danas nikako.
304
00:47:25,340 --> 00:47:29,020
Vera Mihajlovna,
mi �urimo! - Mi �urimo?
305
00:47:29,600 --> 00:47:36,480
Uze�u Kolju. - Kog Kolju?
- Kolju Vasiljeva. Ostao je sasvim sam.
306
00:47:37,440 --> 00:47:41,560
Vera, jesi li poludela?
- Ne ti�e te se.
307
00:47:51,440 --> 00:47:55,300
Dru�e poru�ni�e,
ponudi�ete me cigaretom?
308
00:48:04,400 --> 00:48:07,400
Moram vam re�i ne�to neprijatno.
309
00:48:27,280 --> 00:48:28,880
Kolja!
310
00:48:29,760 --> 00:48:34,280
Kada je pogo�ena? - Malopre.
Do�la sam s posla. Tamo su svi moji.
311
00:48:34,540 --> 00:48:40,880
Mo�da nije pobegao ku�i? - Odmah �u!
- Kuda �ete? - S puta! S puta!
312
00:48:45,320 --> 00:48:49,900
Ima li �ivih? - Petoro. - De�ak,
10 godina? - Tek sam stigao.
313
00:48:50,080 --> 00:48:52,100
Daj lampu!
314
00:48:52,560 --> 00:48:56,900
Kuda �ete? Tamo nema nikoga!
- Broj 10 si pretra�io?
315
00:49:19,160 --> 00:49:23,840
Kolja! Kolja, ovde
Serjogin! Kolja!
316
00:49:28,920 --> 00:49:32,140
Kolja Vasiljev! Mom�e, jesi li tu?
317
00:49:40,040 --> 00:49:42,860
Dr�i se, mom�e, dr�i se!
318
00:49:43,760 --> 00:49:46,360
Sve �e biti dobro.
319
00:49:46,920 --> 00:49:48,920
Sve, sve...
320
00:49:54,500 --> 00:49:57,820
�iv?
- �iv. Lekar!
321
00:50:02,080 --> 00:50:07,440
Imam pismo za stan broj 10. Da li su
stanovnici �ivi? - Za 10? Vasiljevi?
322
00:50:08,300 --> 00:50:09,920
Dajte!
323
00:50:12,960 --> 00:50:14,540
Hvala.
324
00:50:28,560 --> 00:50:31,820
Izve�taj o smrti. Koljin otac.
325
00:50:45,320 --> 00:50:47,680
Ja �u s njim.
326
00:51:11,940 --> 00:51:13,760
Emitovanje!
327
00:51:15,480 --> 00:51:19,680
Ma�eve o�trimo i spremamo oklope,
328
00:51:21,060 --> 00:51:24,540
da bi se u svetu pojavila ti,
329
00:51:25,480 --> 00:51:29,040
nepobediva, britka, krilata,
330
00:51:29,400 --> 00:51:32,400
i u sjaju svom, Osveto iz snova.
331
00:51:32,960 --> 00:51:35,800
Tebe dozivaju sestre i �ene,
332
00:51:36,040 --> 00:51:40,680
gomila izbezumljenih majki i dece
333
00:51:41,200 --> 00:51:44,260
�to lutaju gradovima spaljenim,
334
00:51:45,040 --> 00:51:47,240
i zovu te:
335
00:51:48,400 --> 00:51:51,780
Br�e, br�e!
336
00:51:53,640 --> 00:51:56,480
Oni ugljenisane ru�ice
337
00:51:56,960 --> 00:52:00,200
pru�aju ka tebi u tami, u no�i...
338
00:52:01,580 --> 00:52:06,220
U ime sre�nog deteta
339
00:52:06,400 --> 00:52:12,460
oklope spremamo,
o�trimo... ma�eve.
340
00:52:14,040 --> 00:52:18,540
Sve se vi�e �ire krvave mrlje,
341
00:52:19,800 --> 00:52:23,660
u gvozdenom prahu
je zemlja, u pra�ini...
342
00:52:24,440 --> 00:52:29,360
I bi�e spremna za podvig ratni
343
00:52:30,040 --> 00:52:34,880
i oslobo�enje, cela zemlja.
344
00:52:43,681 --> 00:52:46,481
Srpski titl: tplc
345
00:52:47,982 --> 00:52:52,482
SPISAK PREVEDENIH RUSKIH FILMOVA
I LINKOVE PREVODA, MO�ETE NA�I OVDE:
346
00:52:52,983 --> 00:52:56,983
http://kinorusija.bbforum.co/topic36.html
347
00:52:59,983 --> 00:53:03,983
Preuzeto sa www.titlovi.com
29238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.