Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,406 --> 00:00:20,965
♪At the young age♪
2
00:00:21,190 --> 00:00:23,251
♪I turn and meet him♪
3
00:00:23,571 --> 00:00:26,303
♪Go into his heart immediately♪
4
00:00:26,350 --> 00:00:28,950
♪And have a crush♪
5
00:00:29,384 --> 00:00:32,059
♪Dreams up in the sky♪
6
00:00:32,168 --> 00:00:34,234
♪Are piled up♪
7
00:00:34,584 --> 00:00:37,003
♪Whoever has dream will realize it♪
8
00:00:37,043 --> 00:00:39,731
♪As long as he tries hard♪
9
00:00:40,190 --> 00:00:42,972
♪Make the paper plane♪
10
00:00:43,084 --> 00:00:45,259
♪And give it to her♪
11
00:00:45,671 --> 00:00:48,359
♪The secret in your heart♪
12
00:00:48,462 --> 00:00:50,765
♪Make fun of it♪
13
00:00:51,340 --> 00:00:53,900
♪Moonlight shines through fireworks♪
14
00:00:54,121 --> 00:00:56,359
♪Over the bikes♪
15
00:00:56,871 --> 00:00:59,160
♪What you said on the rooftop♪
16
00:00:59,171 --> 00:01:01,893
♪You always remember don’t you♪
17
00:01:02,268 --> 00:01:07,631
♪Na Na Na Na Na Na♪
18
00:01:07,896 --> 00:01:13,143
♪Na Na Na Na Na Na♪
19
00:01:13,234 --> 00:01:15,990
♪Turn the clock back♪
20
00:01:16,034 --> 00:01:18,600
♪Review the long-lost past♪
21
00:01:18,750 --> 00:01:21,362
♪Do the best you can do♪
22
00:01:21,503 --> 00:01:23,978
♪Be the best you can be♪
23
00:01:24,215 --> 00:01:26,981
♪In your youth♪
24
00:01:27,043 --> 00:01:29,615
♪Be the most beautiful memories♪
25
00:01:29,696 --> 00:01:31,353
♪The point of growth is♪
26
00:01:31,384 --> 00:01:34,925
♪We staying together♪
27
00:01:34,925 --> 00:01:36,940
=Flourish in Time=
28
00:01:36,989 --> 00:01:38,307
=Episode 21=
29
00:01:38,320 --> 00:01:39,940
=The End of Universe Is Chocolate=
30
00:01:40,900 --> 00:01:42,420
Hey, where’s Lu Miao?
31
00:01:44,560 --> 00:01:45,840
Meng is now a loner.
32
00:01:45,840 --> 00:01:47,280
She doesn’t speak,
33
00:01:47,280 --> 00:01:48,600
doesn’t go to the milk tea store
and the book store.
34
00:01:49,560 --> 00:01:51,280
Looks like Miao’s changed.
35
00:01:54,440 --> 00:01:56,680
She’s really in a hard time.
36
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
Her grandpa’s sick,
37
00:01:58,040 --> 00:02:00,360
her parents are divorcing
38
00:02:00,920 --> 00:02:03,640
and Jiang Haoyue is leaving.
39
00:02:03,640 --> 00:02:05,320
She must be heartbroken.
40
00:02:06,520 --> 00:02:08,040
Is Jiang Haoyue so important to her?
41
00:02:08,400 --> 00:02:10,280
You’ve gone through plenty.
42
00:02:10,280 --> 00:02:11,760
Jiang Haoyue is very important to her,
43
00:02:11,760 --> 00:02:13,400
don’t you know?
44
00:02:13,400 --> 00:02:14,600
So we’ve got to do something.
45
00:02:15,240 --> 00:02:16,720
Yeah, we can’t just watch.
46
00:02:16,720 --> 00:02:17,600
We’ve got to do something.
47
00:02:20,480 --> 00:02:23,560
Can you prevent her parents
from divorcing?
48
00:02:26,640 --> 00:02:29,680
Prevent her grandpa from being sick?
49
00:02:31,520 --> 00:02:33,520
And prevent Jiang Haoyue from leaving?
50
00:02:48,520 --> 00:02:49,440
What’re you thinking about?
51
00:02:51,760 --> 00:02:53,440
Preventing Jiang Haoyue from leaving.
52
00:02:55,640 --> 00:02:56,600
Don’t do anything stupid.
53
00:02:57,400 --> 00:02:58,580
Well, Che,
54
00:02:58,940 --> 00:02:59,660
calm down.
55
00:03:01,120 --> 00:03:01,720
I’ve decided.
56
00:03:03,040 --> 00:03:05,760
I’d do anything for Meng.
57
00:03:22,400 --> 00:03:23,080
What’s it?
58
00:03:25,080 --> 00:03:26,160
Why are you leaving?
59
00:03:26,160 --> 00:03:26,720
Why?
60
00:03:27,120 --> 00:03:28,160
You want me to stay?
61
00:03:36,840 --> 00:03:37,840
I want you to leave,
62
00:03:39,480 --> 00:03:40,520
as far as you could.
63
00:03:47,600 --> 00:03:48,920
But Lu Miao wants you to stay.
64
00:03:50,400 --> 00:03:51,880
Have you thought of her?
65
00:03:53,800 --> 00:03:55,080
She cares about you,
66
00:03:56,840 --> 00:03:58,960
and you’re leaving at this moment.
67
00:04:03,920 --> 00:04:04,920
I wish her to live well.
68
00:04:04,920 --> 00:04:07,000
So stay if you do!
69
00:04:07,000 --> 00:04:08,680
Can’t believe what you are thinking.
70
00:04:08,680 --> 00:04:10,960
A studious idiot, hah?
71
00:04:12,560 --> 00:04:14,960
I leave so she could live well.
72
00:04:18,040 --> 00:04:21,960
I leave so she could live well.
73
00:04:22,360 --> 00:04:23,960
The second role in a soap opera, hah?
74
00:04:29,840 --> 00:04:31,040
What are my lines?
75
00:04:39,680 --> 00:04:42,200
Lu Miao is mine
and I’ll take good care of her.
76
00:04:48,720 --> 00:04:50,120
Dose Lu Miao adore me?
77
00:05:13,940 --> 00:05:15,780
(Morocco)
78
00:05:23,120 --> 00:05:26,320
Che, why do you make
so many paper planes?
79
00:05:26,320 --> 00:05:26,880
Confession.
80
00:05:26,880 --> 00:05:27,440
What?
81
00:05:28,440 --> 00:05:29,800
Again?
82
00:05:29,800 --> 00:05:31,200
Not again.
83
00:05:31,200 --> 00:05:32,280
It never worked.
84
00:05:33,720 --> 00:05:35,080
Is it where you fell down
85
00:05:35,080 --> 00:05:36,440
where you lie down?
86
00:05:36,440 --> 00:05:37,280
It’s different.
87
00:05:37,760 --> 00:05:39,640
Yeah, it is. You got me in.
88
00:05:40,120 --> 00:05:41,360
And the result will be the same.
89
00:05:43,160 --> 00:05:43,880
The result
90
00:05:45,680 --> 00:05:46,440
doesn’t matter.
91
00:05:48,640 --> 00:05:49,720
What do you mean?
92
00:05:50,640 --> 00:05:52,400
Jiang Haoyue is going abroad.
93
00:05:56,120 --> 00:05:57,760
And you’ll have an opportunity?
94
00:05:59,200 --> 00:06:01,120
I have a plan.
95
00:06:02,160 --> 00:06:03,680
Jiang Haoyue is leaving
96
00:06:04,360 --> 00:06:05,480
and I’m happy.
97
00:06:06,720 --> 00:06:08,160
But I want Meng to be happy, too.
98
00:06:09,440 --> 00:06:12,320
So I’ll make him stay for her.
99
00:06:14,680 --> 00:06:16,800
I appreciate your attempt.
100
00:06:17,160 --> 00:06:19,440
But do you believe Jiang Haoyue
101
00:06:19,440 --> 00:06:21,240
will stay because of
102
00:06:21,240 --> 00:06:22,480
your confession?
103
00:06:25,880 --> 00:06:28,680
If I were him, I would.
104
00:06:32,760 --> 00:06:34,040
If I were a girl I’d make you my man.
105
00:06:34,880 --> 00:06:36,120
I’d not make you mine.
106
00:06:47,560 --> 00:06:50,240
Miao, is that bad?
107
00:06:54,040 --> 00:06:56,240
Tell me, what’s the matter?
108
00:07:02,280 --> 00:07:05,520
I planned to say goodbye
to Jiang Haoyue,
109
00:07:06,560 --> 00:07:08,320
but I cowered before him.
110
00:07:10,800 --> 00:07:11,720
It looked like
111
00:07:12,280 --> 00:07:14,720
I was not ready to say goodbye.
112
00:07:20,240 --> 00:07:22,960
Growing up is a course
of losing and saying goodbye.
113
00:07:26,080 --> 00:07:27,520
When I was your age,
114
00:07:28,680 --> 00:07:29,880
I was not as brave as you are.
115
00:07:31,840 --> 00:07:32,640
So how did you
116
00:07:32,640 --> 00:07:34,480
become braver and braver?
117
00:07:36,320 --> 00:07:37,080
Am I brave?
118
00:07:39,360 --> 00:07:41,080
To me,
119
00:07:41,080 --> 00:07:43,560
you’re the bravest man in the world.
120
00:07:46,960 --> 00:07:51,800
My bravery is in my trunk.
121
00:08:04,800 --> 00:08:07,400
Miao, take the pump, please.
122
00:08:16,240 --> 00:08:17,400
Look what I’ve got.
123
00:08:17,920 --> 00:08:18,760
What is that?
124
00:08:20,320 --> 00:08:23,000
Miao, this is a water rocket.
125
00:08:23,920 --> 00:08:25,080
Where did you buy it?
126
00:08:25,640 --> 00:08:26,200
Buy?
127
00:08:27,040 --> 00:08:27,800
When I was young,
128
00:08:27,800 --> 00:08:29,440
we couldn’t afford toys.
129
00:08:29,440 --> 00:08:32,720
We made our toys. Awesome?
130
00:08:33,280 --> 00:08:34,100
Come, Miao,
131
00:08:35,180 --> 00:08:36,100
put water in it.
132
00:08:38,680 --> 00:08:41,280
When I was unhappy as a kid,
133
00:08:42,040 --> 00:08:42,960
I’d come to the sea
134
00:08:43,600 --> 00:08:45,640
with the water rocket,
135
00:08:45,640 --> 00:08:48,120
whoosh, I fired it away.
136
00:08:49,000 --> 00:08:51,440
All the unhappiness was gone to the sky.
137
00:08:58,200 --> 00:08:59,400
Now write your unhappiness
138
00:08:59,880 --> 00:09:02,000
on the water rocket.
139
00:09:15,820 --> 00:09:18,380
(Jiang Haoyue, goodbye)
140
00:09:19,800 --> 00:09:20,680
Dad, your turn.
141
00:09:22,600 --> 00:09:23,320
It’s my turn.
142
00:09:30,620 --> 00:09:32,100
(Fang comes home)
143
00:09:33,680 --> 00:09:34,240
Done.
144
00:09:34,920 --> 00:09:37,080
Let’s blow it up.
145
00:09:47,760 --> 00:09:48,720
Come, Miao,
146
00:09:49,160 --> 00:09:49,840
hold my arm.
147
00:09:50,440 --> 00:09:51,040
Let us
148
00:09:51,480 --> 00:09:53,560
fire our unhappiness to the sky.
149
00:09:53,560 --> 00:09:55,760
One, two, three.
150
00:10:04,400 --> 00:10:08,640
Dad, you’ve got water on your face.
151
00:10:20,980 --> 00:10:21,740
Go, go, go.
152
00:10:30,440 --> 00:10:31,280
She’s coming.
153
00:10:32,440 --> 00:10:33,040
She’s coming.
154
00:10:33,440 --> 00:10:34,240
Ready?
155
00:10:35,080 --> 00:10:37,320
Three, two, one.
156
00:10:43,780 --> 00:10:44,580
Look up there!
157
00:10:46,920 --> 00:10:49,760
Planes! Many of them!
158
00:11:05,960 --> 00:11:07,200
Lu Miao,
159
00:11:08,360 --> 00:11:09,280
do you know how many
160
00:11:09,280 --> 00:11:11,080
countries there are in this world?
161
00:11:11,960 --> 00:11:13,360
One hundred and ninety-five.
162
00:11:16,720 --> 00:11:18,760
I don’t know how to make you happy.
163
00:11:19,600 --> 00:11:20,800
I’ve made you flights
164
00:11:20,800 --> 00:11:22,040
to every one of them.
165
00:11:25,680 --> 00:11:26,960
Don’t be afraid to start.
166
00:11:28,160 --> 00:11:28,720
I promise,
167
00:11:29,800 --> 00:11:30,880
wherever the destination is,
168
00:11:31,360 --> 00:11:33,320
it’ll be the most beautiful trip.
169
00:11:37,240 --> 00:11:39,560
I’m going to Morocco!
170
00:11:39,920 --> 00:11:41,400
I’m going to France!
171
00:11:43,880 --> 00:11:45,200
I’m going to Mauritius!
172
00:11:56,560 --> 00:11:58,440
This is not an unrealistic dream.
173
00:11:58,960 --> 00:12:00,600
This is our future.
174
00:12:05,280 --> 00:12:05,960
Lu Miao,
175
00:12:08,000 --> 00:12:08,760
I adore…
176
00:12:14,280 --> 00:12:15,400
What did you say?
177
00:12:16,000 --> 00:12:17,280
I didn’t hear it!
178
00:12:17,760 --> 00:12:18,560
Wait up there!
179
00:12:18,560 --> 00:12:20,000
I’m going to you.
180
00:12:20,440 --> 00:12:21,240
No way!
181
00:12:21,600 --> 00:12:22,280
Again?
182
00:12:22,520 --> 00:12:22,920
Out of power?
183
00:12:22,920 --> 00:12:23,680
I must do the confession!
184
00:12:34,460 --> 00:12:35,740
(Switzerland)
185
00:12:43,160 --> 00:12:44,600
Go, go, back to class.
186
00:13:04,920 --> 00:13:05,480
Che,
187
00:13:05,480 --> 00:13:07,760
what are you doing?
188
00:13:14,440 --> 00:13:16,800
Lu Miao, I adore you.
189
00:13:19,280 --> 00:13:20,320
I’m not
190
00:13:20,320 --> 00:13:22,040
the victim of your prank.
191
00:13:22,040 --> 00:13:22,960
Come on, let’s go.
192
00:13:38,480 --> 00:13:39,640
I adore you.
193
00:13:40,720 --> 00:13:41,880
Do you adore me?
194
00:13:50,240 --> 00:13:50,960
Sorry,
195
00:13:52,240 --> 00:13:53,320
I adore someone else.
196
00:13:57,360 --> 00:13:58,040
I’m sorry.
197
00:14:07,240 --> 00:14:08,520
Got you there, victim.
198
00:14:09,000 --> 00:14:10,360
Wish you’ve seen your face,
199
00:14:10,360 --> 00:14:10,800
yeah.
200
00:14:12,360 --> 00:14:12,960
Sorry,
201
00:14:14,200 --> 00:14:15,240
I adore someone else.
202
00:14:15,920 --> 00:14:17,080
I adore someone else.
203
00:14:18,720 --> 00:14:20,040
Is that funny?
204
00:14:20,440 --> 00:14:20,920
No…
205
00:14:20,920 --> 00:14:21,560
Dare you do it again?
206
00:14:21,560 --> 00:14:22,960
No…
207
00:14:22,960 --> 00:14:24,880
Shi Che, stop!
208
00:14:25,800 --> 00:14:26,760
Stop!
209
00:15:08,440 --> 00:15:09,360
What do you mean?
210
00:15:12,280 --> 00:15:13,520
What do you mean!
211
00:15:15,880 --> 00:15:18,200
Packing up?
212
00:15:19,600 --> 00:15:20,560
In your dreams.
213
00:15:22,480 --> 00:15:23,960
You’ll not take
214
00:15:25,760 --> 00:15:27,560
anything from the house.
215
00:15:30,760 --> 00:15:33,080
Wow, that’s good!
216
00:16:19,220 --> 00:16:20,120
(Time Book)
217
00:16:20,120 --> 00:16:22,180
Are you sure that was a prank?
218
00:16:22,180 --> 00:16:22,200
Are you sure that was a prank?
219
00:16:24,560 --> 00:16:26,480
A prank has a reason.
220
00:16:27,000 --> 00:16:28,680
But a guy like Che,
221
00:16:28,680 --> 00:16:29,840
I’m not sure.
222
00:16:35,720 --> 00:16:37,240
I’d tell you the truth.
223
00:16:37,240 --> 00:16:38,760
He always adores you.
224
00:16:39,200 --> 00:16:39,880
He adores you
225
00:16:39,880 --> 00:16:41,520
and envies Jiang Haoyue.
226
00:16:43,080 --> 00:16:45,200
The confession at the school games,
227
00:16:45,200 --> 00:16:46,480
he wrote it to you.
228
00:16:48,200 --> 00:16:49,280
It can’t be!
229
00:16:51,920 --> 00:16:54,560
I know it, and Guoguo does, too.
230
00:16:54,560 --> 00:16:56,880
He doesn’t allow us to tell you.
231
00:16:57,280 --> 00:16:58,720
He hopes you will
232
00:16:58,720 --> 00:17:00,120
feel his heart.
233
00:17:01,560 --> 00:17:03,720
I just tugged his armpit.
234
00:17:12,600 --> 00:17:14,000
So,
235
00:17:14,000 --> 00:17:16,480
any idea about
how to get along with him?
236
00:17:22,120 --> 00:17:23,480
He said it was a prank
237
00:17:23,480 --> 00:17:25,840
and you believe it was a prank?
238
00:17:28,520 --> 00:17:30,880
If the one I adore doesn’t adore me,
239
00:17:31,480 --> 00:17:33,520
pretending nothing happened,
240
00:17:33,520 --> 00:17:34,600
and making fun of me every day,
241
00:17:34,960 --> 00:17:36,600
it’s killing me.
242
00:17:38,280 --> 00:17:42,040
I’d better avoid him.
243
00:17:51,080 --> 00:17:52,320
Qu Wei got a full mark.
244
00:17:54,920 --> 00:17:56,000
Did you confess to him?
245
00:17:56,840 --> 00:17:57,560
Confess?
246
00:17:58,840 --> 00:18:00,280
Didn’t you promise that
247
00:18:00,280 --> 00:18:02,760
you’ll confess to him
if he gets a full mark?
248
00:18:02,760 --> 00:18:04,240
Checking the assessment result.
249
00:18:06,520 --> 00:18:06,960
Yeah.
250
00:18:08,120 --> 00:18:10,800
I was busy with the exams.
251
00:18:10,800 --> 00:18:12,640
I’ll check it later.
252
00:18:16,200 --> 00:18:17,360
I envy you.
253
00:18:18,160 --> 00:18:19,440
I wish I could
254
00:18:19,440 --> 00:18:19,860
control my mood
255
00:18:19,860 --> 00:18:21,720
(Switzerland)
control my mood
256
00:18:21,720 --> 00:18:22,060
like doing math.
257
00:18:22,060 --> 00:18:22,880
like doing math.
258
00:18:49,320 --> 00:18:51,640
Wake up, Xie Ziye,
259
00:18:51,640 --> 00:18:53,680
you’re dating a full-mark guy.
260
00:18:59,760 --> 00:19:00,240
Ziye.
261
00:19:02,200 --> 00:19:02,600
Wei.
262
00:19:04,120 --> 00:19:04,920
You want a talk with me?
263
00:19:17,000 --> 00:19:17,400
For me?
264
00:19:17,920 --> 00:19:18,560
Emm.
265
00:19:24,240 --> 00:19:25,080
Thank you.
266
00:19:29,640 --> 00:19:31,040
This is a confession gift.
267
00:19:33,320 --> 00:19:33,800
Confession?
268
00:19:35,880 --> 00:19:36,600
Too sudden.
269
00:19:37,840 --> 00:19:38,880
Not at all.
270
00:19:39,520 --> 00:19:41,080
Since grade one,
271
00:19:41,080 --> 00:19:42,400
I’ve been assessing every boy
272
00:19:42,400 --> 00:19:43,640
I meet.
273
00:19:43,640 --> 00:19:45,480
Wei, you top my list.
274
00:19:45,480 --> 00:19:47,240
You fit my criteria best.
275
00:19:52,700 --> 00:19:56,380
(Jiang Haoyue 96 Qu Wei 100)
276
00:19:58,000 --> 00:19:59,560
Didn’t expect I win over Jiang Haoyue
277
00:20:00,440 --> 00:20:01,160
in your system.
278
00:20:03,200 --> 00:20:04,160
Wei,
279
00:20:04,880 --> 00:20:06,960
is my confession accepted?
280
00:20:14,080 --> 00:20:16,400
Sorry, it’s not.
281
00:20:18,280 --> 00:20:19,280
Why?
282
00:20:19,280 --> 00:20:21,040
Wei, doesn’t the system
283
00:20:21,040 --> 00:20:21,520
prove
284
00:20:21,520 --> 00:20:23,640
I fit your criteria best?
285
00:20:25,280 --> 00:20:26,480
But I didn’t feel
286
00:20:27,040 --> 00:20:27,880
you adore me.
287
00:20:30,880 --> 00:20:32,140
Well, Wei,
288
00:20:32,140 --> 00:20:32,880
you’re good at chemistry
289
00:20:32,880 --> 00:20:33,840
and you should know
290
00:20:33,840 --> 00:20:37,080
adoring is a reaction of substances.
291
00:20:37,080 --> 00:20:39,440
At first-sight or coming in time,
292
00:20:39,440 --> 00:20:40,560
as long as your brain
293
00:20:40,560 --> 00:20:42,080
produces enough phenethylamine,
294
00:20:42,080 --> 00:20:44,240
you’ll feel you adore someone.
295
00:20:45,480 --> 00:20:47,760
Love is indeed chemistry,
296
00:20:49,640 --> 00:20:51,200
but in the right sequence.
297
00:20:52,240 --> 00:20:53,480
You meet someone you adore first,
298
00:20:54,280 --> 00:20:55,080
then you produce phenethylamine.
299
00:20:56,120 --> 00:20:58,040
Phenethylamine doesn’t decide
300
00:20:58,640 --> 00:20:59,360
who you’ll adore.
301
00:21:08,040 --> 00:21:09,920
Ziye, don’t despair.
302
00:21:10,440 --> 00:21:11,920
Use your heart to feel the chemistry.
303
00:21:19,920 --> 00:21:20,360
Thank you.
304
00:21:46,400 --> 00:21:46,760
Is the noodle
305
00:21:47,840 --> 00:21:48,640
for me?
306
00:21:50,920 --> 00:21:51,440
Emm.
307
00:22:05,960 --> 00:22:09,560
Do you not want to go?
308
00:22:14,120 --> 00:22:15,540
If you don’t, stay.
309
00:22:17,500 --> 00:22:17,860
Tell me.
310
00:22:18,880 --> 00:22:21,920
I’ll talk with Chen Lu.
311
00:22:27,260 --> 00:22:28,820
(Air ticket booked)
312
00:22:34,880 --> 00:22:37,760
Don’t bother.
Take care of your own business.
313
00:23:00,300 --> 00:23:06,260
(Export completed)
314
00:23:41,760 --> 00:23:42,960
I wish her to live well.
315
00:23:42,960 --> 00:23:45,040
So stay if you do!
316
00:23:45,960 --> 00:23:47,480
Can’t believe what you are thinking.
317
00:23:48,680 --> 00:23:51,680
I leave so she could live well.
318
00:23:51,680 --> 00:23:53,440
Dose Lu Miao adore me?
319
00:24:00,760 --> 00:24:03,920
Lu Miao is mine
and I’ll take good care of her.
320
00:24:27,440 --> 00:24:29,000
Are you sleeping here?
321
00:24:29,520 --> 00:24:30,560
Leave me alone.
322
00:24:32,040 --> 00:24:33,400
My heart’s broken.
323
00:24:37,200 --> 00:24:38,800
Fix it then.
324
00:24:42,360 --> 00:24:44,560
You’ve helped me, anyway.
325
00:24:45,480 --> 00:24:46,360
Shouldn’t you
326
00:24:46,360 --> 00:24:48,280
say something to comfort me?
327
00:24:51,120 --> 00:24:53,320
I said you have no hope,
328
00:24:53,320 --> 00:24:54,040
and you…
329
00:25:04,920 --> 00:25:06,320
Are you crying again?
330
00:25:08,000 --> 00:25:10,080
I knew it from the beginning.
331
00:25:11,760 --> 00:25:12,720
But it still hurts.
332
00:25:23,440 --> 00:25:24,400
I got it.
333
00:25:24,400 --> 00:25:26,760
I know something
that can heal your sadness.
334
00:25:28,680 --> 00:25:29,440
What’s it?
335
00:25:30,960 --> 00:25:32,040
I’m afraid you dare not to try.
336
00:25:34,120 --> 00:25:34,960
Hey,
337
00:25:35,360 --> 00:25:36,600
Shi Che
338
00:25:36,600 --> 00:25:38,280
dares to do anything in this world.
339
00:25:49,880 --> 00:25:50,960
Are you afraid?
340
00:25:50,960 --> 00:25:52,000
Hey,
341
00:25:52,000 --> 00:25:54,080
Shi Che is not afraid.
342
00:25:55,040 --> 00:25:57,040
It’s fine. It’s about the fifth floor.
343
00:25:57,880 --> 00:26:00,760
Fifth floor? Let me go!
344
00:26:01,760 --> 00:26:03,040
Too late.
345
00:26:05,450 --> 00:26:07,654
♪Laugh together♪
346
00:26:09,880 --> 00:26:10,600
Let me go!
347
00:26:10,600 --> 00:26:11,300
Let me go!
348
00:26:11,300 --> 00:26:11,360
Let me go!
349
00:26:17,150 --> 00:26:22,300
♪To make the starry sky a riddle♪
350
00:26:22,760 --> 00:26:22,900
Come on!
351
00:26:22,900 --> 00:26:23,760
Come on!
352
00:26:24,840 --> 00:26:26,025
This is not horrible.
353
00:26:26,025 --> 00:26:26,200
This is not horrible.
354
00:26:27,120 --> 00:26:27,850
I quit!
355
00:26:27,850 --> 00:26:28,720
I quit!
356
00:26:28,720 --> 00:26:29,600
Are you still a man?
357
00:26:29,800 --> 00:26:32,850
♪We run into the young secret♪
358
00:26:33,175 --> 00:26:35,500
♪Like the asteroid♪
359
00:26:35,925 --> 00:26:39,250
♪Travelling along its orbit♪
360
00:26:39,275 --> 00:26:41,275
♪Without an end♪
361
00:26:41,675 --> 00:26:44,600
♪The young riddle remains unknown♪
362
00:26:44,925 --> 00:26:47,400
♪Needs an answer♪
363
00:26:47,900 --> 00:26:50,725
♪The childish question always asked♪
364
00:26:50,800 --> 00:26:53,125
♪Needs a key♪
365
00:26:54,040 --> 00:26:55,320
Come on!
366
00:26:55,320 --> 00:26:58,380
(Flying High Entrance)
367
00:26:58,400 --> 00:27:00,440
Open your arms,
368
00:27:00,440 --> 00:27:01,920
and you’ll feel you’re flying.
369
00:27:05,000 --> 00:27:08,050
♪I adore you that adore me♪
370
00:27:08,350 --> 00:27:10,975
♪And keep it untold♪
371
00:27:11,240 --> 00:27:11,250
Do you feel like flying?
372
00:27:11,250 --> 00:27:12,600
Do you feel like flying?
373
00:27:13,360 --> 00:27:14,250
Do you feel like flying? Not afraid?
374
00:27:14,250 --> 00:27:15,600
Do you feel like flying? Not afraid?
375
00:27:16,825 --> 00:27:19,825
♪I adore you that adore me♪
376
00:27:20,100 --> 00:27:22,650
♪It’s a secret♪
377
00:27:22,975 --> 00:27:25,975
♪All I need is to look at you♪
378
00:27:26,025 --> 00:27:28,500
♪And you’ll know♪
379
00:27:30,520 --> 00:27:31,440
Feeling better?
380
00:27:35,160 --> 00:27:38,640
Thank you, I can’t feel my legs.
381
00:27:39,520 --> 00:27:40,520
Where’s your assessment note?
382
00:27:41,040 --> 00:27:41,920
Write it down.
383
00:27:43,320 --> 00:27:44,360
Courageous,
384
00:27:44,840 --> 00:27:45,720
self-challenging,
385
00:27:46,520 --> 00:27:47,480
fearless,
386
00:27:47,680 --> 00:27:49,440
they make at least ten points.
387
00:27:52,880 --> 00:27:54,080
I don’t.
388
00:27:57,160 --> 00:27:58,520
Because
389
00:27:59,600 --> 00:28:02,320
I’ve identified my No. 1.
390
00:28:02,800 --> 00:28:03,720
I confessed to him,
391
00:28:05,160 --> 00:28:06,520
but was declined.
392
00:28:10,160 --> 00:28:10,920
Why?
393
00:28:15,160 --> 00:28:16,040
He said
394
00:28:19,200 --> 00:28:20,760
fit doesn’t mean adoring.
395
00:28:21,720 --> 00:28:22,600
Adoring
396
00:28:23,200 --> 00:28:24,720
is from the bottom of your heart.
397
00:28:33,840 --> 00:28:35,000
Another loser.
398
00:28:38,560 --> 00:28:41,920
Now we’re the Losers’ Alliance.
399
00:28:42,840 --> 00:28:43,640
Are we?
400
00:28:48,640 --> 00:28:49,280
It’s fine.
401
00:28:51,880 --> 00:28:53,440
You did nothing wrong.
402
00:28:54,640 --> 00:28:56,120
Adoring is sort of
403
00:28:57,320 --> 00:28:58,200
a lucky draw.
404
00:29:02,600 --> 00:29:03,240
Sometime
405
00:29:03,240 --> 00:29:05,760
you meet someone similar to you.
406
00:29:07,400 --> 00:29:10,560
But most of us are unlucky.
407
00:29:13,840 --> 00:29:14,720
But someday you’ll
408
00:29:16,160 --> 00:29:19,160
meet someone who truly adores you.
409
00:29:20,680 --> 00:29:21,480
When that day comes,
410
00:29:22,720 --> 00:29:24,200
you’ll be truly happy
411
00:29:24,920 --> 00:29:26,080
for meeting the one.
412
00:29:26,520 --> 00:29:27,200
You will.
413
00:29:39,160 --> 00:29:42,960
I’m truly happy today.
414
00:29:44,040 --> 00:29:45,160
I was a bit scared,
415
00:29:46,520 --> 00:29:47,560
but I’m very happy.
416
00:30:38,240 --> 00:30:38,880
After you.
417
00:30:39,680 --> 00:30:41,200
It’s so nice of you, Meng.
418
00:30:42,960 --> 00:30:44,200
No…
419
00:30:46,960 --> 00:30:49,160
Still mad at my prank?
420
00:30:52,080 --> 00:30:52,960
I admit.
421
00:30:53,760 --> 00:30:55,240
You take me as a brother
but I tried to woo you.
422
00:30:55,240 --> 00:30:56,640
It was definitely my bad.
423
00:30:57,200 --> 00:30:59,040
But you have a generous heart.
424
00:30:59,040 --> 00:31:00,800
And I’ve decided not to adore you.
425
00:31:01,280 --> 00:31:02,480
Let’s turn to a new page.
426
00:31:02,480 --> 00:31:04,040
It’s a lifelong brotherhood.
427
00:31:04,880 --> 00:31:06,440
A lifelong brotherhood?
428
00:31:08,160 --> 00:31:09,320
Or, sisterhood?
429
00:31:11,760 --> 00:31:14,280
Great, a lifelong brotherhood.
430
00:31:14,280 --> 00:31:16,600
Take anything you want. It’s on me.
431
00:31:16,780 --> 00:31:17,180
Come on.
432
00:31:17,340 --> 00:31:17,780
Okay.
433
00:31:19,840 --> 00:31:21,920
Thanks, Meng, for the treat.
434
00:31:21,920 --> 00:31:24,360
It’s fine. I hit you.
435
00:31:24,360 --> 00:31:26,640
This is for your armpit.
436
00:31:26,640 --> 00:31:27,440
It didn’t hurt.
437
00:31:35,240 --> 00:31:36,280
Excuse me.
438
00:31:49,080 --> 00:31:52,280
Jiang Haoyue, we need a talk.
439
00:31:57,040 --> 00:31:58,880
I yelled at you.
440
00:31:58,880 --> 00:32:01,000
I failed to control my emotion.
441
00:32:01,000 --> 00:32:01,600
I’m sorry.
442
00:32:05,480 --> 00:32:06,960
I’m the one who should say sorry.
443
00:32:09,480 --> 00:32:13,760
I shouldn’t leave you at this moment.
444
00:32:18,120 --> 00:32:19,200
Nonsense.
445
00:32:21,760 --> 00:32:23,080
You have a future.
446
00:32:24,680 --> 00:32:26,960
You wanna go somewhere far and better.
447
00:32:27,880 --> 00:32:29,640
It’s natural.
448
00:32:32,000 --> 00:32:33,520
I’m your childhood friend
449
00:32:36,520 --> 00:32:37,960
and I should support you.
450
00:32:51,240 --> 00:32:52,600
I made this with my own hands.
451
00:32:53,280 --> 00:32:55,960
You must wear it. An amulet.
452
00:33:35,880 --> 00:33:37,320
That was all I wanted to say.
453
00:33:40,960 --> 00:33:42,040
Goodbye.
454
00:34:21,380 --> 00:34:24,100
(Take You To The End Of The World)
455
00:34:24,120 --> 00:34:25,600
My life would be like this,
456
00:34:25,600 --> 00:34:26,800
going to school alone.
457
00:34:37,920 --> 00:34:39,560
It’s not bad, anyway.
458
00:34:45,920 --> 00:34:47,960
Nobody tells me not
to eat too many snacks.
459
00:34:49,560 --> 00:34:51,680
I’ll eat as much as I could.
460
00:34:53,960 --> 00:34:56,880
Nobody pushes me to do my homework.
461
00:34:57,560 --> 00:34:58,920
Freedom!
462
00:35:01,520 --> 00:35:03,200
I’ll not be afraid of
463
00:35:04,080 --> 00:35:06,400
failing exams and disgracing him.
464
00:35:08,200 --> 00:35:11,000
I’ll be happier than I was.
465
00:35:14,600 --> 00:35:15,480
Cheers!
466
00:35:43,240 --> 00:35:46,160
Is this Jiang Haoyue’s laptop?
467
00:35:50,640 --> 00:35:52,440
Checking it out
468
00:35:53,280 --> 00:35:55,480
is not infringement of privacy.
469
00:35:57,120 --> 00:35:58,800
And I don’t really want to.
470
00:36:10,540 --> 00:36:11,540
(To Congcong’s mother)
471
00:36:11,560 --> 00:36:13,600
(Theme: Farewell)
Jiang Haoyue was sending it to me?
472
00:36:19,760 --> 00:36:22,480
I thought we’d lead
the college of science,
473
00:36:23,320 --> 00:36:24,920
but you’ve changed the track.
474
00:36:26,920 --> 00:36:29,280
I’d be bored if you go.
475
00:36:32,120 --> 00:36:34,760
You’ll get used to it in 21 days.
476
00:36:36,240 --> 00:36:37,400
That’s coldblooded.
477
00:36:40,160 --> 00:36:41,520
Did Lu Miao hear the same thing?
478
00:36:52,080 --> 00:36:55,080
She was quiet, and she understands.
479
00:36:58,480 --> 00:36:59,120
That’s fine.
480
00:36:59,760 --> 00:37:02,280
Or you’ll feel guilty.
481
00:37:04,560 --> 00:37:07,400
I shouldn’t leave you at this moment.
482
00:37:09,560 --> 00:37:10,720
You have a future.
483
00:37:12,400 --> 00:37:14,720
You wanna go somewhere far and better.
484
00:37:15,640 --> 00:37:17,520
It’s natural.
485
00:37:20,120 --> 00:37:21,560
I’m your childhood friend
486
00:37:24,480 --> 00:37:26,120
and I should support you.
487
00:37:31,320 --> 00:37:32,760
I made this with my own hands.
488
00:37:33,160 --> 00:37:34,960
You must wear it.
489
00:37:34,960 --> 00:37:35,760
An amulet.
490
00:37:41,120 --> 00:37:44,480
I’m starting to regret.
491
00:37:48,240 --> 00:37:48,920
Where are you going?
492
00:37:49,360 --> 00:37:49,680
Dike!
493
00:37:54,040 --> 00:37:56,200
It’s April 18, 2018,
494
00:37:57,760 --> 00:37:59,120
eight years since
495
00:37:59,920 --> 00:38:00,920
we first met.
496
00:38:05,360 --> 00:38:06,240
When we were little,
497
00:38:07,320 --> 00:38:08,440
I actually hated
498
00:38:09,080 --> 00:38:10,560
you stuck to me every day.
499
00:38:12,520 --> 00:38:14,000
Jiang Haoyue, nice to meet you.
500
00:38:15,040 --> 00:38:15,720
I’m Lu Miao.
501
00:38:15,720 --> 00:38:16,150
You may call me Miao.
502
00:38:16,150 --> 00:38:16,720
You may call me Miao.
503
00:38:17,280 --> 00:38:18,880
Now you have a sister.
504
00:38:18,880 --> 00:38:19,560
She’s me.
505
00:38:20,280 --> 00:38:20,450
Jiang Haoyue, don’t go.
506
00:38:20,450 --> 00:38:21,880
Jiang Haoyue.
507
00:38:21,880 --> 00:38:24,175
You’re now Terminator No. 2.
508
00:38:24,175 --> 00:38:24,240
You’re now Terminator No. 2.
509
00:38:24,240 --> 00:38:24,825
And I’m No. 1.
510
00:38:24,825 --> 00:38:25,520
And I’m No. 1.
511
00:38:25,520 --> 00:38:26,840
You’re terminated by me.
512
00:38:28,920 --> 00:38:30,400
I don’t know when it started.
513
00:38:31,520 --> 00:38:32,560
I got used to it
514
00:38:33,840 --> 00:38:33,950
that you waited for me in the games.
515
00:38:33,950 --> 00:38:36,320
that you waited for me in the games.
516
00:38:39,320 --> 00:38:42,150
Because of you, my childhood
517
00:38:42,150 --> 00:38:42,800
Because of you, my childhood
518
00:38:43,880 --> 00:38:45,080
had colors.
519
00:38:51,800 --> 00:38:53,280
Jiang Haoyue, come out!
520
00:38:53,280 --> 00:38:55,050
Come out, or I’ll be sitting here!
521
00:38:55,050 --> 00:38:55,120
Come out, or I’ll be sitting here!
522
00:38:55,640 --> 00:38:57,360
Don’t cry. It’s noisy.
523
00:38:57,960 --> 00:38:58,920
For me?
524
00:39:00,040 --> 00:39:01,280
You said I’m brave.
525
00:39:02,120 --> 00:39:03,650
I’m brave because of you.
526
00:39:03,650 --> 00:39:03,800
I’m brave because of you.
527
00:39:03,800 --> 00:39:06,675
I’m brave because of you.
528
00:39:06,675 --> 00:39:06,760
I’m brave because of you.
529
00:39:07,520 --> 00:39:08,850
He’s my brother!
530
00:39:08,850 --> 00:39:08,920
He’s my brother!
531
00:39:08,920 --> 00:39:09,920
Nobody touches him!
532
00:39:10,920 --> 00:39:11,825
I count to three
533
00:39:11,825 --> 00:39:11,880
I count to three
534
00:39:11,880 --> 00:39:12,675
and you’ll catch me.
535
00:39:12,675 --> 00:39:12,760
and you’ll catch me.
536
00:39:13,360 --> 00:39:13,960
One.
537
00:39:15,120 --> 00:39:16,320
You’re brave,
538
00:39:17,720 --> 00:39:18,960
and you made me brave.
539
00:39:19,480 --> 00:39:20,880
Go! Go! Go!
540
00:39:27,200 --> 00:39:28,440
You let me know,
541
00:39:29,840 --> 00:39:31,400
though I’m physically disabled,
542
00:39:33,320 --> 00:39:33,900
I have my values.
543
00:39:33,900 --> 00:39:34,225
I have my values.
544
00:39:34,225 --> 00:39:35,080
I have my values.
545
00:39:35,080 --> 00:39:37,040
Happy birthday to you.
546
00:39:39,360 --> 00:39:40,160
Did we notice that
547
00:39:41,480 --> 00:39:42,825
we both grew up?
548
00:39:42,825 --> 00:39:44,240
we both grew up?
549
00:39:45,880 --> 00:39:46,680
I thought
550
00:39:48,520 --> 00:39:50,040
I’d always be your brother,
551
00:39:51,120 --> 00:39:51,850
your neighbor, and your friend.
552
00:39:51,850 --> 00:39:52,250
your neighbor, and your friend.
553
00:39:52,250 --> 00:39:55,240
your neighbor, and your friend.
554
00:39:56,800 --> 00:39:58,760
We’d go to school together,
555
00:40:00,480 --> 00:40:01,200
and have fun together.
556
00:40:08,520 --> 00:40:10,520
You have big eyes.
557
00:40:12,080 --> 00:40:13,480
Take this with you.
558
00:40:13,480 --> 00:40:15,880
It brings you good luck.
559
00:40:29,920 --> 00:40:30,625
But I didn’t know
560
00:40:30,625 --> 00:40:30,800
But I didn’t know
561
00:40:35,040 --> 00:40:39,100
something I took for granted
562
00:40:39,100 --> 00:40:39,225
something I took for granted
563
00:40:39,225 --> 00:40:40,200
something I took for granted
564
00:40:41,920 --> 00:40:42,880
now
565
00:40:43,575 --> 00:40:46,450
♪And what I think is the best♪
566
00:40:51,280 --> 00:40:52,025
are going away.
567
00:40:52,025 --> 00:40:52,650
are going away.
568
00:40:52,650 --> 00:40:52,680
are going away.
569
00:40:57,275 --> 00:41:03,971
♪From youth to the end of life♪
570
00:41:04,280 --> 00:41:05,275
I’m leaving next month.
571
00:41:05,275 --> 00:41:05,760
I’m leaving next month.
572
00:41:09,040 --> 00:41:09,625
Sorry, I can’t be with you.
573
00:41:09,625 --> 00:41:09,650
Sorry, I can’t be with you.
574
00:41:09,650 --> 00:41:12,000
Sorry, I can’t be with you.
575
00:41:13,600 --> 00:41:13,850
The elders say
576
00:41:13,850 --> 00:41:15,120
The elders say
577
00:41:15,800 --> 00:41:16,960
the end of the world is the sea.
578
00:41:18,920 --> 00:41:21,802
So, I want to give you the best sea,
579
00:41:21,802 --> 00:41:22,550
So, I want to give you the best sea,
580
00:41:22,550 --> 00:41:24,720
So, I want to give you the best sea,
581
00:41:25,920 --> 00:41:26,650
the best sunset.
582
00:41:26,650 --> 00:41:26,875
the best sunset.
583
00:41:26,875 --> 00:41:26,960
the best sunset.
584
00:41:32,440 --> 00:41:33,240
For you.
585
00:41:39,900 --> 00:41:44,075
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
586
00:41:44,250 --> 00:41:48,200
♪We go everywhere together♪
587
00:41:51,720 --> 00:41:53,480
Without you,
588
00:41:55,440 --> 00:41:56,825
it makes no sense.
589
00:41:56,825 --> 00:41:57,300
it makes no sense.
590
00:41:57,300 --> 00:41:58,960
it makes no sense.
591
00:42:01,800 --> 00:42:03,400
Jiang Haoyue!
592
00:42:03,400 --> 00:42:06,475
I will not forgive you!
593
00:42:06,475 --> 00:42:06,650
I will not forgive you!
594
00:42:06,650 --> 00:42:06,960
I will not forgive you!
595
00:42:06,960 --> 00:42:09,360
Will you not go?
596
00:42:09,920 --> 00:42:12,120
Don’t go!
597
00:42:15,240 --> 00:42:18,625
Jiang Haoyue, don’t go!
598
00:42:18,625 --> 00:42:19,150
Jiang Haoyue, don’t go!
599
00:42:19,150 --> 00:42:20,440
Jiang Haoyue, don’t go!
600
00:42:22,480 --> 00:42:23,275
Will you not go?
601
00:42:23,275 --> 00:42:23,300
Will you not go?
602
00:42:23,300 --> 00:42:24,160
Will you not go?
603
00:42:27,520 --> 00:42:28,320
I won’t.
604
00:42:36,040 --> 00:42:36,075
I will stay.
605
00:42:36,075 --> 00:42:36,350
I will stay.
606
00:42:36,350 --> 00:42:37,040
I will stay.
607
00:42:41,375 --> 00:42:48,475
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
608
00:42:50,050 --> 00:42:58,250
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
609
00:43:26,160 --> 00:43:26,960
What do you want?
610
00:43:30,480 --> 00:43:31,600
Brat.
611
00:43:32,560 --> 00:43:34,400
Are you calling your mom again?
612
00:43:34,400 --> 00:43:36,720
I’ll call my mom. Is it not right?
613
00:43:39,600 --> 00:43:41,800
She abandoned you, got it?
614
00:43:42,160 --> 00:43:43,440
I’ve told you thousands of times.
615
00:43:43,440 --> 00:43:44,960
She didn’t abandon me.
616
00:43:44,960 --> 00:43:46,040
You kicked her out.
617
00:43:50,160 --> 00:43:50,800
What did you say?
618
00:43:53,240 --> 00:43:54,720
Answer me! What did you say?
619
00:43:54,720 --> 00:43:56,000
You don’t belong here.
620
00:43:57,480 --> 00:43:58,200
- What did you say?
- Jiang Haoyue, Jiang Haoyue,
621
00:43:58,200 --> 00:43:58,840
what did you say?
622
00:43:58,840 --> 00:43:59,600
I got chocolate for you.
623
00:44:00,160 --> 00:44:02,200
Nobody touches Jiang Haoyue.
624
00:44:06,180 --> 00:44:07,220
Get off me!
625
00:44:10,320 --> 00:44:11,520
I blow it and it won’t hurt.
626
00:44:12,520 --> 00:44:13,760
It doesn’t hurt actually.
627
00:44:13,760 --> 00:44:15,560
Why did you come to me?
628
00:44:17,840 --> 00:44:19,840
Mom bought me chocolates.
629
00:44:19,840 --> 00:44:21,080
New flavors.
630
00:44:21,560 --> 00:44:22,320
I have some for you.
631
00:44:35,320 --> 00:44:36,560
Yummy, isn’t it?
632
00:44:38,240 --> 00:44:39,080
Too sweet.
633
00:44:40,320 --> 00:44:41,880
Sweet makes you happy.
634
00:44:42,480 --> 00:44:46,800
Look at me. I’m happy.
635
00:44:53,700 --> 00:44:57,725
♪There’s a window in my heart♪
636
00:44:58,150 --> 00:45:02,100
♪Open it and there’s light♪
637
00:45:02,400 --> 00:45:06,575
♪Maintain old memories♪
638
00:45:06,700 --> 00:45:08,975
♪That are simple and beautiful♪
639
00:45:11,875 --> 00:45:15,400
♪Time goes by♪
640
00:45:15,775 --> 00:45:19,500
♪Making memories into nets♪
641
00:45:20,400 --> 00:45:26,625
♪That sway with wind in my dream♪
642
00:45:28,425 --> 00:45:32,500
♪I asked about the lifetime♪
643
00:45:32,700 --> 00:45:36,775
♪It would be very long♪
644
00:45:37,075 --> 00:45:41,325
♪I like to share with you what I like♪
645
00:45:41,400 --> 00:45:44,250
♪And what I think is the best♪
646
00:45:46,450 --> 00:45:49,925
♪In this world♪
647
00:45:50,525 --> 00:45:54,325
♪Only you’re like me♪
648
00:45:55,150 --> 00:46:02,750
♪From youth to the end of life♪
649
00:46:03,125 --> 00:46:07,050
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
650
00:46:07,425 --> 00:46:11,500
♪We go everywhere together♪
651
00:46:11,725 --> 00:46:19,450
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
652
00:46:20,425 --> 00:46:24,500
♪We grow up together♪
653
00:46:24,800 --> 00:46:29,500
♪We embrace every hope together♪
654
00:46:29,875 --> 00:46:37,050
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
655
00:46:37,900 --> 00:46:41,950
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
656
00:46:42,150 --> 00:46:46,275
♪We go everywhere together♪
657
00:46:46,425 --> 00:46:54,875
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
658
00:46:55,125 --> 00:46:59,275
♪We grow up together♪
659
00:46:59,425 --> 00:47:04,275
♪We embrace every hope together♪
660
00:47:04,575 --> 00:47:12,150
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
41281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.