All language subtitles for [MkvDrama.Org]Flourish.in.Time.S01E20.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,406 --> 00:00:20,965 ♪At the young age♪ 2 00:00:21,190 --> 00:00:23,251 ♪I turn and meet him♪ 3 00:00:23,571 --> 00:00:26,303 ♪Go into his heart immediately♪ 4 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 5 00:00:29,384 --> 00:00:32,059 ♪Dreams up in the sky♪ 6 00:00:32,168 --> 00:00:34,234 ♪Are piled up♪ 7 00:00:34,584 --> 00:00:37,003 ♪Whoever has dream will realize it♪ 8 00:00:37,043 --> 00:00:39,731 ♪As long as he tries hard♪ 9 00:00:40,190 --> 00:00:42,972 ♪Make the paper plane♪ 10 00:00:43,084 --> 00:00:45,259 ♪And give it to her♪ 11 00:00:45,671 --> 00:00:48,359 ♪The secret in your heart♪ 12 00:00:48,462 --> 00:00:50,765 ♪Make fun of it♪ 13 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 14 00:00:54,121 --> 00:00:56,359 ♪Over the bikes♪ 15 00:00:56,871 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 16 00:00:59,171 --> 00:01:01,893 ♪You always remember don’t you♪ 17 00:01:02,268 --> 00:01:07,631 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 18 00:01:07,896 --> 00:01:13,143 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:13,234 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 21 00:01:18,750 --> 00:01:21,362 ♪Do the best you can do♪ 22 00:01:21,503 --> 00:01:23,978 ♪Be the best you can be♪ 23 00:01:24,215 --> 00:01:26,981 ♪In your youth♪ 24 00:01:27,043 --> 00:01:29,615 ♪Be the most beautiful memories♪ 25 00:01:29,696 --> 00:01:31,353 ♪The point of growth is♪ 26 00:01:31,384 --> 00:01:34,925 ♪We staying together♪ 27 00:01:34,925 --> 00:01:36,940 =Flourish in Time= 28 00:01:36,989 --> 00:01:38,307 =Episode 20= 29 00:01:38,320 --> 00:01:39,940 =The Faraway Moon Is Rounder= 30 00:01:46,920 --> 00:01:49,560 Mom, you’re back! 31 00:01:49,840 --> 00:01:50,600 Slow down. 32 00:01:52,720 --> 00:01:53,040 Miao. 33 00:01:53,040 --> 00:01:54,720 Grandma, you’re back, too. 34 00:01:56,280 --> 00:01:57,320 Where’s Grandpa? 35 00:01:57,840 --> 00:01:59,720 Your grandpa is in hospital. 36 00:01:59,720 --> 00:02:00,840 I’ll go to see him. 37 00:02:00,840 --> 00:02:02,480 It’s late. You can go tomorrow. 38 00:02:02,480 --> 00:02:03,720 After school. 39 00:02:03,720 --> 00:02:05,040 Let your grandpa have a rest now. 40 00:02:07,200 --> 00:02:07,760 Miao, you’re back. 41 00:02:10,240 --> 00:02:13,280 Mom, I paved the bed for you. 42 00:02:13,280 --> 00:02:14,520 In Miao’s room. 43 00:02:14,520 --> 00:02:15,600 Don’t stay in the hospital. 44 00:02:15,600 --> 00:02:16,720 Your waist will suffer. 45 00:02:16,720 --> 00:02:18,680 Lu, thank you. 46 00:02:18,680 --> 00:02:19,400 My pleasure. 47 00:02:21,240 --> 00:02:21,880 Fang. 48 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 Don’t worry about me. 49 00:02:22,880 --> 00:02:23,920 I’ll sleep on the sofa tonight. 50 00:02:26,880 --> 00:02:29,920 No, you sleep in bed. Sofa is for me. 51 00:02:31,520 --> 00:02:34,440 Miao, stay home with your grandma. 52 00:02:34,440 --> 00:02:36,120 I’ll go to the hospital with your mom. 53 00:02:36,120 --> 00:02:37,160 We’re leaving now. 54 00:02:37,160 --> 00:02:39,600 Mom, will you come back tonight? 55 00:02:42,960 --> 00:02:44,800 When your grandpa gets recovered, 56 00:02:44,800 --> 00:02:46,120 I’ll have a talk with you. 57 00:02:48,240 --> 00:02:48,720 Don’t worry. 58 00:02:49,440 --> 00:02:50,120 We’re leaving now. 59 00:02:50,480 --> 00:02:51,240 Be careful. 60 00:02:52,320 --> 00:02:53,000 Bye. 61 00:03:01,400 --> 00:03:04,360 Your grandpa is ill. Everyone is sad. 62 00:03:45,880 --> 00:03:49,720 Grandma, what are you writing? 63 00:03:55,640 --> 00:03:59,600 I’m recording what happened before 64 00:03:59,600 --> 00:04:02,360 between your grandpa and me. 65 00:04:15,200 --> 00:04:16,360 Grandma, 66 00:04:17,360 --> 00:04:18,800 Grandpa will be fine. 67 00:04:19,480 --> 00:04:21,520 He’ll get recovered. 68 00:04:28,220 --> 00:04:29,840 (Teachers’ Office) 69 00:04:29,840 --> 00:04:31,980 Don’t relax in the interview. 70 00:04:31,980 --> 00:04:32,000 Don’t relax in the interview. 71 00:04:32,440 --> 00:04:34,440 Your ideas and expressions are equally important. 72 00:04:34,760 --> 00:04:36,000 You must practice repeatedly. 73 00:04:39,280 --> 00:04:40,360 Jiang Haoyue, 74 00:04:40,360 --> 00:04:41,520 just perform as usual. 75 00:04:42,080 --> 00:04:43,120 I’m confident to you. 76 00:04:48,800 --> 00:04:49,360 What’s up? 77 00:04:51,440 --> 00:04:52,080 I... 78 00:04:52,680 --> 00:04:53,880 I want to give up the recommendation. 79 00:04:54,560 --> 00:04:55,680 Are you crazy? 80 00:04:56,600 --> 00:04:57,440 Why? 81 00:04:59,200 --> 00:04:59,800 I’m going abroad. 82 00:05:00,960 --> 00:05:01,480 So sudden! 83 00:05:03,560 --> 00:05:04,800 You decided? 84 00:05:11,880 --> 00:05:12,520 Go back then. 85 00:05:31,960 --> 00:05:33,360 You’re doing handwork?! 86 00:05:34,640 --> 00:05:36,360 As a simple-minded person, 87 00:05:36,360 --> 00:05:38,760 you’re making such complex things? 88 00:05:39,600 --> 00:05:40,600 I don’t know you now. 89 00:05:42,440 --> 00:05:43,800 You block my light. 90 00:05:48,440 --> 00:05:49,440 What are you making? 91 00:05:50,320 --> 00:05:52,800 Safety bracelet, to ensure safety. 92 00:05:53,440 --> 00:05:54,160 Who do you make it for? 93 00:05:54,840 --> 00:05:57,640 My dad, mom, grandpa, grandma 94 00:05:58,280 --> 00:05:59,200 and Jiang Haoyue. 95 00:06:02,720 --> 00:06:03,960 I want safety, too, Meng. 96 00:06:04,400 --> 00:06:06,040 Make one for me. 97 00:06:06,040 --> 00:06:07,520 You can buy one if you want. 98 00:06:07,520 --> 00:06:08,720 You can find it in the nearest shop. 99 00:06:10,120 --> 00:06:11,840 I want you to make one for me. 100 00:06:11,840 --> 00:06:13,400 Make one for me, Meng. 101 00:06:13,400 --> 00:06:14,600 Don’t be so mean. 102 00:06:14,600 --> 00:06:16,760 No, you’re not my family. 103 00:06:18,480 --> 00:06:20,600 You can treat me as your family. 104 00:06:22,960 --> 00:06:25,000 No, you’re not. 105 00:06:33,240 --> 00:06:33,760 Lu Miao, 106 00:06:35,960 --> 00:06:37,200 where are you going now? 107 00:06:37,200 --> 00:06:38,560 I’ll go to visit my grandpa. 108 00:06:39,200 --> 00:06:39,920 Your grandpa is back? 109 00:06:41,080 --> 00:06:42,360 Yes. He comes to see the doctor. 110 00:06:43,320 --> 00:06:44,720 I’ll go with you. 111 00:06:44,720 --> 00:06:45,640 I want to see him, too. 112 00:06:51,780 --> 00:06:53,700 (Nanfeng Central Hospital) 113 00:06:53,720 --> 00:06:54,560 Grandma. 114 00:06:56,440 --> 00:06:57,160 Miao, 115 00:06:57,960 --> 00:07:00,920 Jiang, you are here. 116 00:07:00,920 --> 00:07:03,440 Honey, wake up. 117 00:07:03,440 --> 00:07:06,320 Miao and Jiang come to see you. 118 00:07:06,320 --> 00:07:07,320 Wake up. 119 00:07:09,080 --> 00:07:10,080 Come on. 120 00:07:11,240 --> 00:07:13,840 Grandpa, I’m Miao. 121 00:07:15,120 --> 00:07:17,080 Grandpa, I’m Haoyue. 122 00:07:18,080 --> 00:07:21,040 He remembers you in his heart. 123 00:07:21,480 --> 00:07:22,120 But 124 00:07:22,720 --> 00:07:23,680 his brain 125 00:07:23,680 --> 00:07:24,720 isn’t… 126 00:07:27,240 --> 00:07:28,120 Grandma. 127 00:07:29,160 --> 00:07:30,920 Grandma, don’t worry. 128 00:07:31,520 --> 00:07:32,760 Grandpa will get recovered. 129 00:07:35,200 --> 00:07:36,680 You are good kids. 130 00:07:45,960 --> 00:07:47,360 Grandpa loses weight again. 131 00:07:49,600 --> 00:07:50,560 Don’t worry. 132 00:07:50,880 --> 00:07:53,160 Grandpa will get recovered. 133 00:07:58,440 --> 00:08:02,400 Jiang Haoyue, do you have anything to tell me? 134 00:08:08,480 --> 00:08:09,200 No. 135 00:08:09,960 --> 00:08:11,200 You must cheer up. 136 00:08:31,600 --> 00:08:32,160 Che. 137 00:08:32,400 --> 00:08:33,960 Let’s call it a day. Let’s go. 138 00:08:33,960 --> 00:08:34,560 Time to go home. 139 00:08:35,520 --> 00:08:38,240 Why? I tried so hard. 140 00:08:38,240 --> 00:08:40,560 Why didn’t Lu Miao like me? 141 00:08:42,760 --> 00:08:44,280 Love is between two. 142 00:08:44,840 --> 00:08:46,520 There are so many girls. 143 00:08:46,920 --> 00:08:48,720 Why not like another girl? 144 00:08:49,160 --> 00:08:50,520 I think Ziye is good. 145 00:08:51,400 --> 00:08:52,560 No. 146 00:08:52,560 --> 00:08:53,560 I don’t think so. 147 00:09:11,240 --> 00:09:11,920 What’s this? 148 00:09:20,840 --> 00:09:21,800 Chen Lu asked you to go there? 149 00:09:23,600 --> 00:09:25,380 I tell you. Don’t think about it. 150 00:09:25,380 --> 00:09:26,660 I don’t agree. 151 00:09:32,960 --> 00:09:33,800 I’ve grown up. 152 00:09:34,640 --> 00:09:36,720 I’ll decide what I will do. 153 00:09:36,720 --> 00:09:38,120 I’ve made an application. 154 00:09:38,520 --> 00:09:39,160 My mom 155 00:09:39,160 --> 00:09:40,720 will arrange everything for me abroad. 156 00:09:40,720 --> 00:09:42,160 So no matter you agree or not, 157 00:09:42,480 --> 00:09:43,400 I will go. 158 00:09:52,320 --> 00:09:53,720 You go! 159 00:09:58,520 --> 00:09:59,920 No matter I agree or not, right? 160 00:10:01,000 --> 00:10:02,360 No matter I agree or not, right? 161 00:10:03,080 --> 00:10:05,600 You go! You go! 162 00:10:08,000 --> 00:10:09,040 Go! 163 00:10:13,400 --> 00:10:14,200 You finished? 164 00:10:15,920 --> 00:10:19,040 Remember to return the money for the artificial limb to Mr. Lu. 165 00:10:20,840 --> 00:10:21,800 Are you crazy? 166 00:10:22,720 --> 00:10:24,560 Why do you mention this? 167 00:10:25,920 --> 00:10:26,640 Take it as my debt. 168 00:10:28,920 --> 00:10:30,160 I’ll pay you back. 169 00:10:33,440 --> 00:10:34,200 How ambitious you are! 170 00:10:36,360 --> 00:10:37,480 How will you pay me back? 171 00:10:38,280 --> 00:10:39,560 Use Chen Lu’s money? 172 00:10:41,520 --> 00:10:42,560 I tell you, Jiang Haoyue, 173 00:10:42,920 --> 00:10:43,800 listen, 174 00:10:44,360 --> 00:10:46,480 you’re my son no matter what! 175 00:10:47,280 --> 00:10:49,840 You can’t get rid of me this life. 176 00:11:04,480 --> 00:11:05,520 Dad, I’m back. 177 00:11:06,080 --> 00:11:06,600 Miao, 178 00:11:07,800 --> 00:11:10,440 your grandma is sleeping. Be quiet. 179 00:11:19,160 --> 00:11:21,080 Dad, where is my mom? 180 00:11:23,360 --> 00:11:24,040 She’s in the hospital. 181 00:11:25,000 --> 00:11:25,680 I will 182 00:11:26,920 --> 00:11:28,080 replace her later. 183 00:11:53,800 --> 00:11:54,560 Miao, 184 00:11:56,040 --> 00:11:56,840 what’s up? 185 00:11:58,000 --> 00:12:00,080 You were happy when you went out. 186 00:12:01,640 --> 00:12:02,120 Dad, 187 00:12:03,240 --> 00:12:04,560 bring these two bracelets 188 00:12:04,560 --> 00:12:06,240 to Mom and Grandpa, 189 00:12:06,240 --> 00:12:07,440 to ensure safety. 190 00:12:09,440 --> 00:12:10,120 You made it? 191 00:12:11,400 --> 00:12:12,560 You’re smart. 192 00:12:13,320 --> 00:12:14,040 You take one. 193 00:12:16,680 --> 00:12:17,920 This is for me? 194 00:12:17,920 --> 00:12:18,360 Yes. 195 00:12:20,920 --> 00:12:22,360 I will always wear it. 196 00:12:28,720 --> 00:12:29,440 Miao, 197 00:12:31,200 --> 00:12:33,920 do you think I should do something 198 00:12:34,600 --> 00:12:36,160 to make your mom happy? 199 00:12:44,360 --> 00:12:45,320 I have an idea. 200 00:12:46,520 --> 00:12:47,480 Here. 201 00:13:08,920 --> 00:13:10,680 I’d better pretend not to know it, 202 00:13:10,680 --> 00:13:12,280 and greet him. 203 00:13:19,840 --> 00:13:21,120 What are you listening? 204 00:13:31,120 --> 00:13:32,320 Are you so eager? 205 00:14:08,240 --> 00:14:08,960 What did you say? 206 00:14:09,360 --> 00:14:10,800 Jiang Haoyue will go abroad? 207 00:14:11,640 --> 00:14:12,520 So sudden! 208 00:14:13,320 --> 00:14:14,840 Not at all. 209 00:14:15,280 --> 00:14:17,200 He wears headphone on the bus every day. 210 00:14:17,200 --> 00:14:18,360 He’s listening to TOEFL. 211 00:14:18,840 --> 00:14:20,120 I think he planned it long ago. 212 00:14:21,000 --> 00:14:23,400 Fine. Don’t be angry. 213 00:14:23,400 --> 00:14:26,640 He didn’t tell you, maybe because he didn’t want you sad. 214 00:14:26,640 --> 00:14:27,040 Ziye, 215 00:14:27,040 --> 00:14:28,520 don’t explain for him. 216 00:14:28,520 --> 00:14:29,640 I think he’s selfish. 217 00:14:30,200 --> 00:14:31,800 He didn’t care Meng’s feeling at all. 218 00:14:32,400 --> 00:14:33,360 What’s good about going abroad? 219 00:14:33,920 --> 00:14:35,360 Why did he decide to do so? 220 00:14:36,560 --> 00:14:39,920 Maybe there is delicious food. 221 00:14:41,800 --> 00:14:44,640 Maybe there is a better research environment. 222 00:14:45,160 --> 00:14:45,600 Right? 223 00:14:47,480 --> 00:14:49,120 Jiang Haoyue’s mom is there. 224 00:15:12,600 --> 00:15:13,880 Mom, 225 00:15:13,880 --> 00:15:15,720 can you send me your address again? 226 00:15:28,120 --> 00:15:30,760 Hello, Mom, why the address you give me 227 00:15:30,760 --> 00:15:32,800 is different from the previous one? 228 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 It’s like this. 229 00:15:36,520 --> 00:15:38,240 Haoyue, I rent 230 00:15:38,240 --> 00:15:39,520 an independent apartment for you. 231 00:15:41,040 --> 00:15:42,400 Independent apartment? 232 00:15:44,800 --> 00:15:46,800 I thought about it for a long time. 233 00:15:46,800 --> 00:15:49,280 You know, I left China years ago. 234 00:15:49,280 --> 00:15:51,120 I have a new family now. 235 00:15:52,000 --> 00:15:55,040 I’m afraid you don’t adapt to each other. 236 00:15:55,960 --> 00:15:57,760 The apartment is close to your school. 237 00:15:57,760 --> 00:15:59,440 There is a supermarket nearby. 238 00:15:59,440 --> 00:16:00,880 You can buy everything there. 239 00:16:00,880 --> 00:16:02,320 It’s very convenient. 240 00:16:03,720 --> 00:16:05,280 Why didn’t you discuss it with me? 241 00:16:07,120 --> 00:16:09,040 I’ve arranged everything well. 242 00:16:09,040 --> 00:16:10,720 You know nothing about here. 243 00:16:10,720 --> 00:16:12,840 I don’t want you to worry about it. 244 00:16:16,320 --> 00:16:18,480 So, you didn’t plan 245 00:16:18,480 --> 00:16:20,000 to live with me, right? 246 00:16:21,000 --> 00:16:22,080 It’s not like this. 247 00:16:22,440 --> 00:16:24,960 Haoyue, you wronged me. 248 00:16:26,240 --> 00:16:28,120 Your brother is still young 249 00:16:28,120 --> 00:16:30,000 and needs nursing. 250 00:16:30,000 --> 00:16:31,720 When you come here, 251 00:16:31,720 --> 00:16:32,800 you’ll meet everyone, 252 00:16:32,800 --> 00:16:35,200 and you may not get along very well, so... 253 00:16:35,200 --> 00:16:36,980 I’ll go to class. That’s it. 254 00:16:37,500 --> 00:16:38,100 Bye. 255 00:16:55,560 --> 00:16:56,400 Slow down. 256 00:16:56,400 --> 00:16:57,400 Be careful! 257 00:17:01,120 --> 00:17:02,400 Hello, Auntie. 258 00:17:03,400 --> 00:17:03,880 Hello. 259 00:17:04,800 --> 00:17:06,400 I haven’t finished my homework. 260 00:17:06,400 --> 00:17:08,520 I’m leaving now. See you, Auntie. 261 00:17:08,520 --> 00:17:09,520 See you. 262 00:17:14,600 --> 00:17:15,920 Mom. 263 00:17:18,480 --> 00:17:19,640 I won’t get in. 264 00:17:19,640 --> 00:17:21,040 I’ll leave after some words. 265 00:17:24,400 --> 00:17:25,280 Does it hurt? 266 00:17:27,160 --> 00:17:28,500 Yes, it does. 267 00:17:29,500 --> 00:17:31,620 Mom. It hurts a lot! 268 00:17:41,920 --> 00:17:44,680 Remember, put it in a safe place. 269 00:17:45,000 --> 00:17:46,600 Never let him know it. 270 00:17:46,600 --> 00:17:48,600 You can buy whatever you want. 271 00:17:49,200 --> 00:17:50,960 You have to learn to look after yourself. 272 00:17:50,960 --> 00:17:51,600 You know? 273 00:17:55,800 --> 00:17:58,240 Don’t cry. Men don’t cry. 274 00:18:00,120 --> 00:18:04,000 Mom. I miss you. 275 00:18:05,520 --> 00:18:07,240 I want you to come back. 276 00:18:07,240 --> 00:18:09,880 Tell me when you’ll come back, 277 00:18:09,880 --> 00:18:11,240 will you? 278 00:18:16,120 --> 00:18:21,080 Haoyue, don’t wait for me. 279 00:18:23,760 --> 00:18:25,280 I won’t come back to this home anymore. 280 00:18:26,280 --> 00:18:28,160 Your dad is a bastard! 281 00:18:28,160 --> 00:18:30,720 He won’t become a good one this life. 282 00:18:30,720 --> 00:18:31,880 He won’t. 283 00:18:33,680 --> 00:18:36,520 Mom, can you take me with you? 284 00:18:36,520 --> 00:18:39,040 I’ll be good. I’ll be obedient. 285 00:18:39,040 --> 00:18:40,560 I won’t make trouble for you. 286 00:18:40,560 --> 00:18:43,280 Everyone praises me. 287 00:18:46,520 --> 00:18:49,240 Haoyue, I can’t take you away now, 288 00:18:49,840 --> 00:18:51,000 but I promise you 289 00:18:52,200 --> 00:18:53,800 I will take you away from him one day. 290 00:18:54,440 --> 00:18:55,800 Believe me, OK? 291 00:19:02,960 --> 00:19:06,080 Keep it safe. Don’t let him know it. 292 00:19:19,800 --> 00:19:21,000 Why do you cry? 293 00:19:27,080 --> 00:19:30,320 Jiang Haoyue, don’t be sad. 294 00:19:30,320 --> 00:19:32,760 You have me. 295 00:19:38,600 --> 00:19:41,040 Jiang Haoyue! 296 00:19:54,400 --> 00:19:56,200 When I first met you, 297 00:19:56,200 --> 00:19:57,600 I hated you actually. 298 00:19:59,080 --> 00:20:00,080 I was pretending to sleep. 299 00:20:00,960 --> 00:20:02,800 You gave me chocolate by force. 300 00:20:05,120 --> 00:20:07,920 Then, you moved upstairs, 301 00:20:08,840 --> 00:20:10,600 and forced me to raise chicks with you. 302 00:20:12,640 --> 00:20:14,000 You’re talkative every day, 303 00:20:14,480 --> 00:20:16,400 more like a chick yourself. 304 00:20:18,560 --> 00:20:19,600 In the middle school, 305 00:20:21,120 --> 00:20:24,200 you fought many times for my leg. 306 00:20:26,040 --> 00:20:28,960 You are a girl. How come you’re so rude? 307 00:20:35,480 --> 00:20:36,200 But 308 00:20:41,320 --> 00:20:42,120 thank you. 309 00:20:42,650 --> 00:20:45,325 ♪I want to accompany you♪ 310 00:20:46,425 --> 00:20:48,875 ♪I want to be your castle♪ 311 00:20:50,250 --> 00:20:53,725 ♪I’m murmuring under the starry sky♪ 312 00:20:53,900 --> 00:20:55,675 ♪I won’t regret at any time♪ 313 00:20:57,850 --> 00:21:01,475 ♪With you, even hurt♪ 314 00:21:01,700 --> 00:21:04,350 ♪Doesn’t matter♪ 315 00:21:04,680 --> 00:21:05,450 I’m going to study abroad. 316 00:21:05,450 --> 00:21:06,200 I’m going to study abroad. 317 00:21:09,080 --> 00:21:10,850 Don’t worry, when I go there, 318 00:21:10,850 --> 00:21:10,960 Don’t worry, when I go there, 319 00:21:13,400 --> 00:21:14,950 my mom will take care of me. 320 00:21:14,950 --> 00:21:15,080 my mom will take care of me. 321 00:21:15,500 --> 00:21:17,500 ♪But I’m afraid I can’t♪ 322 00:21:17,640 --> 00:21:19,200 When I’m not beside you, 323 00:21:20,000 --> 00:21:20,700 remember to study hard. 324 00:21:20,700 --> 00:21:21,280 remember to study hard. 325 00:21:24,880 --> 00:21:25,920 Lu Miao. 326 00:21:26,875 --> 00:21:30,275 ♪So I let you fly♪ 327 00:21:30,840 --> 00:21:32,320 I will never forget you. 328 00:21:35,950 --> 00:21:40,325 ♪To protect our treasure♪ 329 00:21:41,560 --> 00:21:43,400 Five kilometers is really far. 330 00:21:47,840 --> 00:21:48,720 Su Daifei? 331 00:21:54,080 --> 00:21:57,040 Your pet is special. 332 00:22:02,280 --> 00:22:05,920 Your resistance band is special, too. 333 00:22:06,760 --> 00:22:08,000 It’s posture corrector. 334 00:22:09,160 --> 00:22:11,360 Are you tired running with this? 335 00:22:11,360 --> 00:22:12,480 Of course. 336 00:22:13,040 --> 00:22:14,920 It’s not easy to keep pretty. 337 00:22:15,400 --> 00:22:17,280 You run after Jiang Haoyue every day, 338 00:22:17,960 --> 00:22:19,240 so you must be tired, too. Right? 339 00:22:22,720 --> 00:22:24,000 I heard he’ll go abroad. 340 00:22:24,560 --> 00:22:25,800 Will you go with him? 341 00:22:29,760 --> 00:22:31,480 I have to go home now. 342 00:22:36,320 --> 00:22:39,520 Hold your head high. It’s beautiful. 343 00:22:48,040 --> 00:22:49,800 When you don’t know what to do, 344 00:22:50,320 --> 00:22:51,160 just run ahead. 345 00:22:52,200 --> 00:22:54,000 You’ll find the answer at the end. 346 00:23:05,160 --> 00:23:07,080 Where will you stop? 347 00:23:08,280 --> 00:23:11,480 I’ll run around the levee. 348 00:23:12,720 --> 00:23:13,880 Around? 349 00:23:13,880 --> 00:23:14,880 Yeah. 350 00:23:15,760 --> 00:23:19,040 It’s just about five kilometers. 351 00:23:22,160 --> 00:23:23,720 It’s not that short. 352 00:23:26,840 --> 00:23:30,200 I’m leaving now. 353 00:23:36,000 --> 00:23:37,480 Mr. Lu, you really have good taste. 354 00:23:37,480 --> 00:23:39,040 This sofa is sold very well. 355 00:23:39,320 --> 00:23:41,280 Yes. When I take it home, 356 00:23:41,280 --> 00:23:43,080 my wife will surely be happy. 357 00:23:43,080 --> 00:23:43,960 By the way, Mr. Lu, 358 00:23:43,960 --> 00:23:45,080 if you use delivery service, 359 00:23:45,080 --> 00:23:46,640 you have to pay another 200 yuan. 360 00:23:48,240 --> 00:23:50,280 Delivery needs pay? 361 00:23:50,280 --> 00:23:51,600 Yeah. The product is on sale. 362 00:23:51,600 --> 00:23:53,840 It’s still cost-effective at such a price. 363 00:23:56,840 --> 00:23:58,920 Well, I’ll take it home myself at weekend. 364 00:24:02,480 --> 00:24:04,720 Mr. Lu, please consider it again. 365 00:24:04,720 --> 00:24:06,880 We have expert delivery men, 366 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 and they will put it in place for you. 367 00:24:08,800 --> 00:24:10,040 If you take it yourself, 368 00:24:10,040 --> 00:24:12,360 it’ll be a pity if you damage it. 369 00:24:15,800 --> 00:24:16,400 Slow down. 370 00:24:17,000 --> 00:24:17,880 Slow down. 371 00:24:18,200 --> 00:24:18,760 Don’t bump it. 372 00:24:19,240 --> 00:24:19,800 Don’t bump it. 373 00:24:20,360 --> 00:24:21,160 Backward. Backward. 374 00:24:21,840 --> 00:24:22,400 Backward. 375 00:24:22,400 --> 00:24:23,200 Good. 376 00:24:27,800 --> 00:24:29,100 Come on, Miao, 377 00:24:29,500 --> 00:24:30,180 keep going. 378 00:24:30,240 --> 00:24:31,640 One, two, three! 379 00:24:33,120 --> 00:24:36,160 I can’t do it. I’ll have a rest. 380 00:24:36,160 --> 00:24:37,480 Have a rest. 381 00:24:39,640 --> 00:24:42,640 Dad, don’t save money on this in the future. 382 00:24:44,120 --> 00:24:46,760 It seems I overestimate myself. 383 00:24:46,760 --> 00:24:48,440 My mom will be home soon. 384 00:24:48,960 --> 00:24:50,560 Don’t turn this surprise into 385 00:24:50,560 --> 00:24:51,520 a scare. 386 00:24:53,160 --> 00:24:56,080 Nonsense! I know your mom well. 387 00:24:56,080 --> 00:24:58,120 She always wanted a sofa. 388 00:24:58,120 --> 00:25:00,000 I’m sure she’ll like it. 389 00:25:00,000 --> 00:25:01,520 This must be a surprise. 390 00:25:08,240 --> 00:25:08,720 Miao, 391 00:25:09,240 --> 00:25:10,200 come on, keep going. 392 00:25:10,200 --> 00:25:11,880 Let me have a rest, Dad. 393 00:25:11,880 --> 00:25:13,000 It’s enough. Come on. 394 00:25:13,000 --> 00:25:14,840 I’ll massage your shoulder later, OK? 395 00:25:14,840 --> 00:25:15,880 Give me a hand. 396 00:25:15,880 --> 00:25:16,440 Come on! 397 00:25:17,360 --> 00:25:19,160 One, two, three! 398 00:25:22,440 --> 00:25:23,840 Did you see an old woman? 399 00:25:25,040 --> 00:25:26,000 She’s in blue T-shirt 400 00:25:26,000 --> 00:25:26,880 and black trousers. 401 00:25:28,080 --> 00:25:28,720 No. 402 00:25:29,440 --> 00:25:30,360 No. 403 00:25:30,360 --> 00:25:31,520 No. 404 00:25:31,520 --> 00:25:32,360 Thank you! 405 00:25:33,040 --> 00:25:34,640 Ms. Fang, what’s up? 406 00:25:36,560 --> 00:25:39,680 Miao’s grandma was lost. 407 00:25:41,080 --> 00:25:42,440 I just answered a call, 408 00:25:42,440 --> 00:25:44,520 she... She was gone. 409 00:25:44,520 --> 00:25:46,160 She doesn’t answer the call, either. 410 00:25:46,160 --> 00:25:48,360 So Grandma took the phone before she went missing, right? 411 00:25:48,360 --> 00:25:49,520 Yeah. Yes. 412 00:25:49,520 --> 00:25:51,400 But she doesn’t answer my call now. 413 00:25:51,400 --> 00:25:52,520 I’ll check her location for you. 414 00:25:56,360 --> 00:25:57,320 I take you here. 415 00:25:57,320 --> 00:25:58,600 Shouldn’t you pay? 416 00:25:58,600 --> 00:26:01,240 What? Take me here? 417 00:26:01,240 --> 00:26:04,520 You take a wrong way, young guys. 418 00:26:04,520 --> 00:26:05,480 If you weren’t old, 419 00:26:05,480 --> 00:26:06,560 I would beat you. 420 00:26:07,200 --> 00:26:08,640 Dare you! 421 00:26:10,000 --> 00:26:10,440 Who are you? 422 00:26:10,440 --> 00:26:11,840 You dare to extort the elderly. 423 00:26:12,080 --> 00:26:13,000 Look what you did. 424 00:26:13,000 --> 00:26:14,560 You’re not qualified to be a rascal. 425 00:26:14,920 --> 00:26:16,120 You ask for a beat! 426 00:26:17,520 --> 00:26:18,120 Freeze! 427 00:26:18,120 --> 00:26:19,420 Sir, I’m wrong! 428 00:26:19,740 --> 00:26:20,380 Forgive me! 429 00:26:21,000 --> 00:26:22,080 Forgive you? 430 00:26:25,560 --> 00:26:26,440 Wait here! 431 00:26:26,440 --> 00:26:26,960 Get out of here! 432 00:26:29,000 --> 00:26:29,960 Don’t show up before me! 433 00:26:29,960 --> 00:26:30,680 Mom. 434 00:26:30,680 --> 00:26:31,400 Grandma. 435 00:26:31,400 --> 00:26:32,760 Why are you here? 436 00:26:32,760 --> 00:26:33,840 I want to do some exercises. 437 00:26:34,520 --> 00:26:35,440 When I came here, 438 00:26:35,800 --> 00:26:37,680 I met two rascals. 439 00:26:38,320 --> 00:26:40,080 Luckily I met Jiang. 440 00:26:42,320 --> 00:26:43,000 Thanks. 441 00:26:43,520 --> 00:26:44,040 Not at all. 442 00:26:45,080 --> 00:26:45,760 Let’s go back together. 443 00:26:48,200 --> 00:26:48,880 I’m busy now. 444 00:26:50,840 --> 00:26:54,040 I threw your passport away. 445 00:26:59,640 --> 00:27:00,760 Passport? 446 00:27:05,440 --> 00:27:05,900 It’s nothing. 447 00:27:06,180 --> 00:27:06,940 Let’s go, Grandma. 448 00:27:07,320 --> 00:27:08,880 OK. Mom, let’s go. 449 00:27:08,880 --> 00:27:10,000 Be careful! 450 00:27:11,120 --> 00:27:12,480 Miao, come on. 451 00:27:12,480 --> 00:27:13,240 I can’t do it. 452 00:27:13,240 --> 00:27:15,160 One, two, three! 453 00:27:16,000 --> 00:27:16,680 I can’t do it. 454 00:27:16,680 --> 00:27:17,800 Keep going. 455 00:27:17,800 --> 00:27:20,120 One, two, three! 456 00:27:20,120 --> 00:27:21,360 I can’t move it. 457 00:27:21,720 --> 00:27:22,880 What are you doing? 458 00:27:24,480 --> 00:27:25,360 Mom, 459 00:27:26,720 --> 00:27:29,840 this... This is a surprise for you. 460 00:27:30,640 --> 00:27:32,640 I think our sofa is too old. 461 00:27:33,560 --> 00:27:35,160 I bought a new one. 462 00:27:35,600 --> 00:27:36,200 Let me help you. 463 00:27:36,600 --> 00:27:37,880 Go give him a hand. 464 00:27:39,120 --> 00:27:39,440 Come! 465 00:27:40,160 --> 00:27:42,680 One, two, three! 466 00:27:43,360 --> 00:27:44,040 Return it! 467 00:27:48,640 --> 00:27:50,960 But this is 468 00:27:50,960 --> 00:27:52,640 what my dad specially prepared for you. 469 00:27:54,560 --> 00:27:56,720 We don’t have spare money 470 00:27:57,200 --> 00:27:58,120 to buy a sofa. 471 00:28:00,600 --> 00:28:05,120 Well, it’s on sale now. 472 00:28:05,640 --> 00:28:06,920 It’s cheap. 473 00:28:07,480 --> 00:28:09,720 Moreover, I 474 00:28:10,200 --> 00:28:11,920 take it home by myself. 475 00:28:11,920 --> 00:28:13,040 No delivery fee. 476 00:28:13,600 --> 00:28:15,960 Miao’s grandpa needs money for treatment. 477 00:28:19,680 --> 00:28:21,480 Miao needs money for tutoring class. 478 00:28:23,280 --> 00:28:23,880 Do you think 479 00:28:25,640 --> 00:28:28,720 we have spare money to make romance? 480 00:28:29,960 --> 00:28:31,480 You always said I’m vulgar. 481 00:28:31,480 --> 00:28:32,800 Yes, I am. 482 00:28:32,800 --> 00:28:34,120 If I don’t think about money, 483 00:28:34,120 --> 00:28:35,880 how can we make a living? 484 00:28:37,120 --> 00:28:38,720 And can what happened between us 485 00:28:38,720 --> 00:28:39,880 be solved by money? 486 00:28:41,680 --> 00:28:44,280 Or by a sofa you bought? 487 00:28:46,120 --> 00:28:48,080 Mom, why do you say this? 488 00:28:48,080 --> 00:28:49,480 Dad bought this sofa 489 00:28:49,480 --> 00:28:52,200 to give you a surprise. 490 00:28:52,840 --> 00:28:55,200 Maybe we shouldn’t buy it, 491 00:28:55,200 --> 00:28:56,640 but what’s wrong with Dad? 492 00:28:56,640 --> 00:28:58,320 He just wanted to make you happy. 493 00:28:59,000 --> 00:29:01,440 Why should we connect everything 494 00:29:01,440 --> 00:29:02,880 with money? 495 00:29:02,880 --> 00:29:05,000 Is money really so important? 496 00:29:05,440 --> 00:29:07,480 What we did is just to make you stay. 497 00:29:07,480 --> 00:29:08,560 We don’t want you to leave. 498 00:29:08,560 --> 00:29:11,040 Why can’t you understand us? 499 00:29:11,520 --> 00:29:12,400 Lu Miao, 500 00:29:12,400 --> 00:29:13,760 calm down. Ms. Fang doesn’t mean this. 501 00:29:13,760 --> 00:29:15,280 Don’t drag me. 502 00:29:15,280 --> 00:29:16,920 You’ve decided to leave. 503 00:29:16,920 --> 00:29:19,040 Don’t meddle into our business again. 504 00:29:49,640 --> 00:29:50,480 Jiang, 505 00:29:53,360 --> 00:29:54,080 give me a hand. 506 00:31:12,240 --> 00:31:13,400 Here, Jiang, 507 00:31:13,400 --> 00:31:14,480 have a rest here. 508 00:31:14,480 --> 00:31:15,160 OK. 509 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 Is your leg alright? 510 00:31:21,240 --> 00:31:21,960 Yes. 511 00:31:22,600 --> 00:31:23,680 Mr. Lu, have a seat. 512 00:31:33,760 --> 00:31:34,840 Jiang, 513 00:31:36,280 --> 00:31:37,280 you’re going abroad? 514 00:31:43,320 --> 00:31:44,400 Everything is arranged well. 515 00:31:45,600 --> 00:31:47,240 You didn’t mention it before. 516 00:31:50,720 --> 00:31:52,920 I wasn’t sure. 517 00:31:57,240 --> 00:32:02,000 Jiang, if you can develop well abroad 518 00:32:05,520 --> 00:32:06,960 and stay with your mom, 519 00:32:08,520 --> 00:32:09,960 I support you. 520 00:32:14,120 --> 00:32:15,360 But if you go abroad 521 00:32:16,920 --> 00:32:19,160 because you think you’re a burden, 522 00:32:19,840 --> 00:32:21,040 I don’t agree with you. 523 00:32:21,920 --> 00:32:25,200 Although I didn’t do everything well, 524 00:32:25,200 --> 00:32:26,520 for all these years, 525 00:32:27,160 --> 00:32:29,360 I treated you as my own son. 526 00:32:29,360 --> 00:32:30,720 I don’t think you’re a burden. 527 00:32:38,040 --> 00:32:38,880 Mr. Lu, 528 00:32:40,120 --> 00:32:42,160 frankly, I think 529 00:32:42,840 --> 00:32:44,800 everything is good for me to go abroad. 530 00:32:59,400 --> 00:33:00,760 Time flies. 531 00:33:02,160 --> 00:33:03,560 You’re 18 years old now. 532 00:33:04,480 --> 00:33:05,240 You’re an adult. 533 00:33:05,600 --> 00:33:07,320 You can decide what you do. 534 00:33:08,760 --> 00:33:10,560 I respect your choice. 535 00:33:11,680 --> 00:33:12,760 But if 536 00:33:14,520 --> 00:33:15,880 you don’t adapt to the life there, 537 00:33:17,120 --> 00:33:19,200 welcome back at any time. 538 00:33:24,200 --> 00:33:25,320 Mr. Lu. 539 00:33:26,320 --> 00:33:27,320 For all these years, 540 00:33:27,960 --> 00:33:29,080 thank you. 541 00:33:55,960 --> 00:33:56,560 Miao. 542 00:34:09,080 --> 00:34:10,120 Don’t cry. 543 00:34:14,520 --> 00:34:16,000 You may suffocate. 544 00:34:20,120 --> 00:34:21,000 Where’s Mom? 545 00:34:23,440 --> 00:34:27,000 She stays at the hospital tonight. 546 00:34:29,240 --> 00:34:32,320 She must be angry with me. 547 00:34:34,200 --> 00:34:35,360 She won’t. 548 00:34:35,360 --> 00:34:38,600 She’s just more bark than bite. 549 00:34:38,600 --> 00:34:39,800 Didn’t you see 550 00:34:39,800 --> 00:34:41,480 she wears the bracelet 551 00:34:42,000 --> 00:34:43,440 you sent her? 552 00:34:49,840 --> 00:34:50,440 Dad, 553 00:34:51,840 --> 00:34:53,840 I want to go to the hospital tomorrow 554 00:34:55,160 --> 00:34:56,440 and apologize to her. 555 00:35:00,160 --> 00:35:03,880 OK. I’ll send you there, OK? 556 00:35:05,760 --> 00:35:06,920 What about Jiang? 557 00:35:06,920 --> 00:35:08,240 What will you do to him? 558 00:35:09,200 --> 00:35:11,160 Nothing. 559 00:35:35,560 --> 00:35:36,120 Miao? 560 00:35:36,520 --> 00:35:37,880 Why are you here alone? 561 00:35:38,680 --> 00:35:39,600 Where’s your dad? 562 00:35:40,720 --> 00:35:41,880 He’s downstairs. 563 00:35:43,240 --> 00:35:44,200 How’s Grandpa? 564 00:35:46,640 --> 00:35:48,120 He’s sleeping. 565 00:35:48,640 --> 00:35:49,640 Tomorrow morning, 566 00:35:49,640 --> 00:35:51,120 we’ll go back to our hometown. 567 00:35:52,560 --> 00:35:54,560 Is Grandpa recovered? 568 00:35:58,840 --> 00:35:59,480 Mom. 569 00:36:20,200 --> 00:36:20,960 Sorry. 570 00:36:24,720 --> 00:36:26,080 My dad and I were wrong. 571 00:36:29,320 --> 00:36:32,080 You have great pressure. I still made trouble for you. 572 00:36:35,080 --> 00:36:37,200 No, it’s my fault. 573 00:36:39,960 --> 00:36:41,200 I was wrong, too. 574 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 It’s fine. 575 00:36:46,040 --> 00:36:49,960 Will you and Dad get divorced? 576 00:36:58,960 --> 00:37:00,320 Let’s talk about it later. 577 00:37:01,120 --> 00:37:03,800 I have to look after your grandpa now. 578 00:37:07,520 --> 00:37:09,440 Will Grandpa get well after going back? 579 00:37:11,080 --> 00:37:12,600 Don’t worry. 580 00:37:17,080 --> 00:37:18,560 Accompany him more. 581 00:37:21,280 --> 00:37:23,120 Go, go accompany him. 582 00:37:24,800 --> 00:37:25,840 Come on. It’s fine. 583 00:38:31,320 --> 00:38:33,550 Happy birthday to me! 584 00:38:33,550 --> 00:38:34,700 Happy birthday to me! 585 00:38:34,700 --> 00:38:36,825 Happy birthday to me! 586 00:38:36,825 --> 00:38:38,475 Happy birthday to me! 587 00:38:38,475 --> 00:38:39,000 Happy birthday to me! 588 00:38:40,320 --> 00:38:41,840 Wow! 589 00:38:41,950 --> 00:38:43,950 ♪I won’t regret at any time♪ 590 00:38:45,040 --> 00:38:46,075 Look, my chick. 591 00:38:46,075 --> 00:38:46,560 Look, my chick. 592 00:38:48,040 --> 00:38:49,120 Touch it. 593 00:38:49,120 --> 00:38:49,975 It’s fine. It’s gentle. 594 00:38:49,975 --> 00:38:50,840 It’s fine. It’s gentle. 595 00:38:50,840 --> 00:38:52,550 Miao, be gentle! 596 00:38:52,550 --> 00:38:53,040 Miao, be gentle! 597 00:38:53,040 --> 00:38:53,725 Don’t frighten Jiang. 598 00:38:53,725 --> 00:38:54,240 Don’t frighten Jiang. 599 00:38:54,240 --> 00:38:54,800 Yes. 600 00:38:54,800 --> 00:38:55,300 Jiang, don’t be afraid. 601 00:38:55,300 --> 00:38:55,820 Jiang, don’t be afraid. 602 00:38:56,180 --> 00:38:56,540 Don’t be afraid. 603 00:38:56,560 --> 00:38:57,360 Congcong, don’t tweet. 604 00:38:57,360 --> 00:38:58,560 Yes. 605 00:38:59,760 --> 00:38:59,800 Miao, slow down. Don’t fall over. 606 00:38:59,800 --> 00:39:03,080 Miao, slow down. Don’t fall over. 607 00:39:03,750 --> 00:39:05,750 ♪But I’m afraid I can’t♪ 608 00:39:06,960 --> 00:39:08,760 We’re flying. 609 00:39:08,950 --> 00:39:14,080 ♪I can’t give you that feeling♪ 610 00:39:14,080 --> 00:39:14,350 Dad, look. 611 00:39:14,350 --> 00:39:15,050 Dad, look. 612 00:39:15,050 --> 00:39:15,200 Dad, look. 613 00:39:15,200 --> 00:39:17,240 Who draw better? Jiang or me? 614 00:39:18,120 --> 00:39:18,225 Let me see. Both of you draw good. 615 00:39:18,225 --> 00:39:19,025 Let me see. Both of you draw good. 616 00:39:19,025 --> 00:39:21,075 Let me see. Both of you draw good. 617 00:39:21,075 --> 00:39:21,360 Let me see. Both of you draw good. 618 00:39:25,640 --> 00:39:27,340 Jiang, Miao. 619 00:39:27,900 --> 00:39:28,420 Look at me. 620 00:39:29,320 --> 00:39:30,800 Right, look here. 621 00:39:30,800 --> 00:39:31,680 Smile. 622 00:39:31,825 --> 00:39:34,475 ♪I wish you to be happy and sincere♪ 623 00:39:35,675 --> 00:39:38,175 ♪Wish you to fly freely♪ 624 00:39:39,475 --> 00:39:42,850 ♪Don’t worry I will keep our♪ 625 00:39:42,925 --> 00:39:44,650 ♪Initial beautiful time♪ 626 00:39:47,075 --> 00:39:50,700 ♪When you leave♪ 627 00:39:50,900 --> 00:39:53,725 ♪I’ll face it bravely♪ 628 00:39:54,700 --> 00:39:56,073 ♪With smile♪ 629 00:39:56,851 --> 00:40:00,450 ♪Make you perfect♪ 630 00:40:01,125 --> 00:40:04,450 ♪I want to fly with you♪ 631 00:40:04,675 --> 00:40:07,875 ♪Forget beauty will go easily♪ 632 00:40:09,950 --> 00:40:15,650 ♪I want to accompany you♪ 633 00:40:16,075 --> 00:40:19,625 ♪I will let you fly♪ 634 00:40:19,925 --> 00:40:22,425 ♪I’ll stay there♪ 635 00:40:25,150 --> 00:40:33,175 ♪I want to do it for you♪ 636 00:40:39,400 --> 00:40:42,720 Jiang, will we separate one day? 637 00:40:43,920 --> 00:40:44,560 Yes. 638 00:40:46,640 --> 00:40:49,120 But it should be a long time later. 639 00:40:49,120 --> 00:40:51,360 How long is it? 640 00:40:51,360 --> 00:40:53,800 It’s very, very long. 641 00:40:54,520 --> 00:40:57,520 Where shall we go then if we separate? 642 00:40:57,520 --> 00:40:58,880 To another world? 643 00:40:58,880 --> 00:41:00,840 What could there be? 644 00:41:00,840 --> 00:41:01,960 Are there many strange people? 645 00:41:01,960 --> 00:41:03,480 Or a lot of animals? 646 00:41:03,920 --> 00:41:05,280 How annoying you are! 647 00:41:15,750 --> 00:41:19,700 ♪There’s a window in my heart♪ 648 00:41:20,125 --> 00:41:24,025 ♪Open it and there’s light♪ 649 00:41:24,450 --> 00:41:28,550 ♪Maintain old memories♪ 650 00:41:28,675 --> 00:41:31,250 ♪That are simple and beautiful♪ 651 00:41:33,850 --> 00:41:37,400 ♪Time goes by♪ 652 00:41:37,750 --> 00:41:41,525 ♪Making memories into nets♪ 653 00:41:42,425 --> 00:41:48,600 ♪That sway with wind in my dream♪ 654 00:41:50,300 --> 00:41:54,425 ♪I asked about the lifetime♪ 655 00:41:54,725 --> 00:41:58,775 ♪It would be very long♪ 656 00:41:59,075 --> 00:42:03,300 ♪I like to share with you what I like♪ 657 00:42:03,375 --> 00:42:06,250 ♪And what I think is the best♪ 658 00:42:08,425 --> 00:42:11,900 ♪In this world♪ 659 00:42:12,450 --> 00:42:16,425 ♪Only you’re like me♪ 660 00:42:17,100 --> 00:42:24,412 ♪From youth to the end of life♪ 661 00:42:25,200 --> 00:42:29,150 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 662 00:42:29,425 --> 00:42:33,575 ♪We go everywhere together♪ 663 00:42:33,750 --> 00:42:41,550 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 664 00:42:42,375 --> 00:42:46,500 ♪We grow up together♪ 665 00:42:46,775 --> 00:42:51,500 ♪We embrace every hope together♪ 666 00:42:51,825 --> 00:42:59,475 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 667 00:43:00,125 --> 00:43:03,900 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 668 00:43:04,150 --> 00:43:08,275 ♪We go everywhere together♪ 669 00:43:08,500 --> 00:43:16,500 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 670 00:43:17,125 --> 00:43:21,325 ♪We grow up together♪ 671 00:43:21,450 --> 00:43:26,275 ♪We embrace every hope together♪ 672 00:43:26,550 --> 00:43:33,775 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 42222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.