All language subtitles for [MkvDrama.Org]Flourish.in.Time.S01E16.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,406 --> 00:00:20,965 ♪At the young age♪ 2 00:00:21,190 --> 00:00:23,251 ♪I turn and meet him♪ 3 00:00:23,571 --> 00:00:26,303 ♪Go into his heart immediately♪ 4 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 5 00:00:29,384 --> 00:00:32,059 ♪Dreams up in the sky♪ 6 00:00:32,168 --> 00:00:34,234 ♪Are piled up♪ 7 00:00:34,584 --> 00:00:37,003 ♪Whoever has dream will realize it♪ 8 00:00:37,043 --> 00:00:39,731 ♪As long as he tries hard♪ 9 00:00:40,190 --> 00:00:42,972 ♪Make the paper plane♪ 10 00:00:43,084 --> 00:00:45,259 ♪And give it to her♪ 11 00:00:45,671 --> 00:00:48,359 ♪The secret in your heart♪ 12 00:00:48,462 --> 00:00:50,765 ♪Make fun of it♪ 13 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 14 00:00:54,121 --> 00:00:56,359 ♪Over the bikes♪ 15 00:00:56,871 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 16 00:00:59,171 --> 00:01:01,893 ♪You always remember don’t you♪ 17 00:01:02,268 --> 00:01:07,631 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 18 00:01:07,896 --> 00:01:13,143 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:13,234 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 21 00:01:18,750 --> 00:01:21,362 ♪Do the best you can do♪ 22 00:01:21,503 --> 00:01:23,978 ♪Be the best you can be♪ 23 00:01:24,215 --> 00:01:26,981 ♪In your youth♪ 24 00:01:27,043 --> 00:01:29,615 ♪Be the most beautiful memories♪ 25 00:01:29,696 --> 00:01:31,353 ♪The point of growth is♪ 26 00:01:31,384 --> 00:01:34,925 ♪We staying together♪ 27 00:01:34,925 --> 00:01:36,940 =Flourish in Time= 28 00:01:36,989 --> 00:01:38,300 =Episode 16= 29 00:01:38,300 --> 00:01:38,840 =Advancing “Enemy”= 30 00:01:38,840 --> 00:01:39,680 =Advancing “Enemy”= Doctor, 31 00:01:39,680 --> 00:01:39,940 =Advancing “Enemy”= could you tell me, 32 00:01:39,940 --> 00:01:42,000 could you tell me, 33 00:01:42,720 --> 00:01:45,840 if I could be physically better, 34 00:01:45,840 --> 00:01:47,240 weight more, 35 00:01:47,240 --> 00:01:48,840 and run faster… 36 00:01:49,560 --> 00:01:51,480 I admire that, Jiang. 37 00:01:51,480 --> 00:01:53,480 You adapt well to the artificial limb. 38 00:01:53,480 --> 00:01:55,240 It won’t be hard for you. 39 00:01:55,240 --> 00:01:56,600 You need professional 40 00:01:56,600 --> 00:01:57,280 physical training. 41 00:01:57,280 --> 00:01:59,560 Technically you can make it. 42 00:01:59,560 --> 00:02:01,080 But if I’m right, 43 00:02:01,080 --> 00:02:03,240 you’ve been wearing it for years. 44 00:02:03,240 --> 00:02:04,320 To prevent possible harms, 45 00:02:04,760 --> 00:02:05,600 I suggest you change 46 00:02:05,600 --> 00:02:07,160 a more flexible one. 47 00:02:09,480 --> 00:02:10,160 I see. 48 00:02:11,400 --> 00:02:12,100 Thank you, doctor. 49 00:02:12,100 --> 00:02:12,820 You’re welcome. 50 00:02:15,900 --> 00:02:21,220 (Linx Intelligent Bionic Double-cylinder Knee-joint) 51 00:02:30,320 --> 00:02:31,880 What happened to them? 52 00:02:33,200 --> 00:02:35,000 He went to the Draft with his friend. 53 00:02:35,000 --> 00:02:36,440 His friend was out 54 00:02:36,440 --> 00:02:37,160 and he was in. 55 00:02:37,960 --> 00:02:39,080 That was 56 00:02:39,080 --> 00:02:41,400 a friendship-killing test. 57 00:02:42,800 --> 00:02:46,000 Guoguo must feel awkward. 58 00:02:46,000 --> 00:02:46,920 I bet 59 00:02:47,400 --> 00:02:49,160 he’d quit. 60 00:02:49,160 --> 00:02:49,560 Well, 61 00:02:50,400 --> 00:02:51,400 I’ll quit. 62 00:02:52,000 --> 00:02:52,900 No! 63 00:02:52,900 --> 00:02:54,520 Guoguo loves basketball. 64 00:02:56,040 --> 00:02:58,240 He won’t join the school squad 65 00:02:58,240 --> 00:02:59,900 at the price of a friend. 66 00:02:59,900 --> 00:03:01,520 I won’t join the school squad 67 00:03:01,520 --> 00:03:02,480 at the price of a friend. 68 00:03:02,480 --> 00:03:03,760 Well, 69 00:03:03,760 --> 00:03:05,960 will Negative Score agree? 70 00:03:06,840 --> 00:03:09,760 As childish as Che is, 71 00:03:10,720 --> 00:03:12,040 he will. 72 00:03:15,840 --> 00:03:16,680 Fine! 73 00:03:18,600 --> 00:03:19,900 Wanna quit? 74 00:03:21,720 --> 00:03:22,560 Beat me first. 75 00:03:46,560 --> 00:03:47,840 Are you nuts? 76 00:03:47,840 --> 00:03:49,120 Even my father won’t do that. 77 00:03:49,800 --> 00:03:50,520 Show me what you have. 78 00:03:52,840 --> 00:03:53,560 Wow… 79 00:04:13,400 --> 00:04:14,840 That’s why they picked you. 80 00:04:21,520 --> 00:04:22,400 Fight for a place in the squad. 81 00:04:22,400 --> 00:04:23,200 Don’t let me down. 82 00:04:25,360 --> 00:04:26,000 Che, 83 00:04:26,880 --> 00:04:28,820 you brought me to the court. 84 00:04:29,320 --> 00:04:29,880 You talk too much. 85 00:04:30,280 --> 00:04:30,640 You serve. 86 00:04:33,840 --> 00:04:34,120 Come on! 87 00:04:34,120 --> 00:04:36,720 Seems Negative Score isn’t selfish. 88 00:04:38,000 --> 00:04:40,720 Guoguo is his best friend, anyway. 89 00:04:40,720 --> 00:04:41,600 But, 90 00:04:41,600 --> 00:04:43,200 he must be heartbroken 91 00:04:44,000 --> 00:04:45,880 for losing the draft, 92 00:04:46,440 --> 00:04:48,820 though he didn’t complain. 93 00:04:58,800 --> 00:04:59,760 What’s wrong? 94 00:05:01,880 --> 00:05:03,760 Nothing. 95 00:05:11,160 --> 00:05:12,800 (Class 10, Grade 1) Go home. The garden is nearly barren. 96 00:05:12,800 --> 00:05:13,820 Myself have made my soul serf to my body: 97 00:05:13,820 --> 00:05:14,820 why have vain regrets and mourn alone? 98 00:05:14,820 --> 00:05:16,720 Fret not over bygones and the forward journey takes. 99 00:05:16,720 --> 00:05:17,600 Alright. Thank you. 100 00:05:20,920 --> 00:05:21,960 Shi Che. 101 00:05:23,480 --> 00:05:24,440 What’s wrong? 102 00:05:24,440 --> 00:05:25,600 You are the last one. 103 00:05:28,880 --> 00:05:30,920 I’ve learned the past mistakes can’t be redeemed. 104 00:05:30,920 --> 00:05:31,800 But... 105 00:05:32,600 --> 00:05:33,680 But... 106 00:05:34,480 --> 00:05:36,480 But the future is bright for me to work on. 107 00:05:38,000 --> 00:05:39,360 Go home. The garden is nearly barren. 108 00:05:39,360 --> 00:05:40,360 Myself have made my soul serf to my body: 109 00:05:40,360 --> 00:05:41,040 why have vain regrets and mourn alone? 110 00:05:41,040 --> 00:05:42,240 I’ve learned the past mistakes can’t be... 111 00:05:42,240 --> 00:05:42,920 Can’t be... 112 00:05:42,920 --> 00:05:43,720 Can’t be redeemed. 113 00:05:44,320 --> 00:05:45,260 There’s no way 114 00:05:45,260 --> 00:05:46,680 for you to memorize it like this. 115 00:05:46,680 --> 00:05:49,320 When reciting Classical Chinese, you need to follow the logic. 116 00:05:49,320 --> 00:05:50,440 What logic? 117 00:05:50,440 --> 00:05:52,480 I think their words have no logic. 118 00:05:52,480 --> 00:05:53,560 Do you know the meaning 119 00:05:53,560 --> 00:05:54,080 of the sentence you recited? 120 00:05:57,960 --> 00:05:59,920 How come you didn’t write any notes down? 121 00:06:00,440 --> 00:06:01,800 This sentence means 122 00:06:02,440 --> 00:06:05,320 since the soul is dominated by body, 123 00:06:05,320 --> 00:06:08,240 there’s no point of feeling depressed and lonely. 124 00:06:08,240 --> 00:06:10,000 What’s done in the past is done. 125 00:06:10,000 --> 00:06:12,240 But your future is filled with possibilities. 126 00:06:12,240 --> 00:06:14,160 It means you haven’t gone astray too far. 127 00:06:14,760 --> 00:06:15,520 Do you get it now? 128 00:06:15,520 --> 00:06:15,960 Yes. 129 00:06:17,240 --> 00:06:17,960 Repeat the meaning 130 00:06:17,960 --> 00:06:19,520 of the sentence. 131 00:06:21,480 --> 00:06:22,120 Well... 132 00:06:23,120 --> 00:06:25,800 This sentence means 133 00:06:25,800 --> 00:06:28,000 since you’ve met difficulties playing basketball, 134 00:06:28,000 --> 00:06:30,480 why don't you find a chance to prove yourself? 135 00:06:33,920 --> 00:06:35,120 What I said in the bookstore 136 00:06:35,120 --> 00:06:36,760 is a little bit mean. 137 00:06:37,960 --> 00:06:38,920 I apologize. 138 00:06:40,440 --> 00:06:41,360 You 139 00:06:41,360 --> 00:06:42,360 apologize to me? 140 00:06:43,120 --> 00:06:44,160 Are you okay? 141 00:06:46,600 --> 00:06:49,040 I just think people who chase their dreams 142 00:06:49,040 --> 00:06:50,280 deserve to be respected. 143 00:06:54,000 --> 00:06:55,680 You finally know how excellent I am. 144 00:06:56,040 --> 00:06:57,520 Alright. 145 00:06:57,520 --> 00:06:59,080 Don’t be too proud about a few compliments. 146 00:07:11,640 --> 00:07:13,560 The new head teacher is annoying. 147 00:07:13,560 --> 00:07:15,160 Why do we have to move to another floor? 148 00:07:15,160 --> 00:07:16,280 I think it’s great. 149 00:07:16,280 --> 00:07:17,800 I don’t want to stay in the first floor 150 00:07:17,800 --> 00:07:19,800 for three whole hours. 151 00:07:19,800 --> 00:07:20,200 It’s too heavy. 152 00:07:20,680 --> 00:07:23,040 Excuse me. Which floor are you moving to? 153 00:07:24,160 --> 00:07:24,640 The second floor. 154 00:07:25,920 --> 00:07:26,480 Let’s go. 155 00:07:41,880 --> 00:07:42,760 What’s happening? 156 00:07:42,760 --> 00:07:44,040 We are moving to the floor of Grade 2. 157 00:07:44,480 --> 00:07:45,440 Let’s go upstairs together. 158 00:07:48,640 --> 00:07:49,720 What are you doing? 159 00:07:49,720 --> 00:07:50,840 I’m getting my things. 160 00:07:50,840 --> 00:07:52,400 Lu Miao took them for you. 161 00:07:52,400 --> 00:07:53,320 Let’s go. 162 00:07:55,320 --> 00:07:56,400 Lu Miao? 163 00:07:57,560 --> 00:07:58,920 Come on. She’s right there. 164 00:08:02,480 --> 00:08:02,960 Did you hear? 165 00:08:03,440 --> 00:08:07,400 Class one of Grade 2 moved to the second floor. 166 00:08:07,400 --> 00:08:08,280 I know. 167 00:08:08,280 --> 00:08:09,200 But why? 168 00:08:09,200 --> 00:08:11,560 We’re in the middle of this semester. 169 00:08:11,560 --> 00:08:12,760 Why would they move all of a sudden? 170 00:08:13,040 --> 00:08:14,200 For a simple reason. 171 00:08:14,640 --> 00:08:15,880 They had a new head teacher. 172 00:08:16,480 --> 00:08:18,600 A new teacher applying new measures. 173 00:08:18,600 --> 00:08:20,440 He needs to do something to prove himself. 174 00:08:20,440 --> 00:08:21,960 They are the experimental class. 175 00:08:22,360 --> 00:08:23,880 This semester is vital to them. 176 00:08:24,320 --> 00:08:25,400 Besides. 177 00:08:25,400 --> 00:08:26,680 Many students applied for No.1 High School 178 00:08:26,680 --> 00:08:29,200 just for their former head teacher, Mr. Chen. 179 00:08:29,200 --> 00:08:31,960 I don’t know why they changed to a new one. 180 00:08:32,660 --> 00:08:35,040 I’m curious about this gossip. 181 00:08:35,760 --> 00:08:37,040 Mr. Chen 182 00:08:37,040 --> 00:08:39,360 is poached by the high school next to us. 183 00:08:39,360 --> 00:08:41,160 A teacher got poached by the rival high school. 184 00:08:41,160 --> 00:08:42,760 Your father must be mad. 185 00:08:42,760 --> 00:08:44,760 He’s so mad that he doesn’t have time for me. 186 00:08:44,760 --> 00:08:46,520 He makes countless calls every day. 187 00:08:46,520 --> 00:08:48,400 He said he has to find 188 00:08:48,400 --> 00:08:48,620 the key to defeat the other high school. 189 00:08:48,620 --> 00:08:49,180 (Collection of Guitar Solos) the key to defeat the other high school. 190 00:08:49,180 --> 00:08:50,440 the key to defeat the other high school. 191 00:08:50,440 --> 00:08:52,840 The new teacher must be very good. 192 00:08:52,840 --> 00:08:53,800 I’m not sure. 193 00:08:53,800 --> 00:08:56,720 But he does have a unique name. 194 00:08:56,720 --> 00:08:58,280 What’s his name? 195 00:08:58,280 --> 00:08:59,240 Di Ren. 196 00:08:59,240 --> 00:09:00,400 Enemy? [*Di Ren and enemy have the same pronunciation in Chinese] 197 00:09:02,080 --> 00:09:03,440 That’s an aggressive name. 198 00:09:06,080 --> 00:09:06,660 Where’s Guoguo? 199 00:09:10,480 --> 00:09:11,240 Let’s go. 200 00:09:13,880 --> 00:09:14,720 Sorry. 201 00:09:14,720 --> 00:09:15,660 I’m sorry. Did I crumple your book? 202 00:09:16,280 --> 00:09:17,040 It’s fine. 203 00:09:17,480 --> 00:09:18,480 Even if you did, it’s okay. 204 00:09:18,480 --> 00:09:20,400 I’ve already memorized it all. 205 00:09:20,400 --> 00:09:21,320 This book is too easy. 206 00:09:21,320 --> 00:09:22,120 Actually I... 207 00:09:22,120 --> 00:09:23,000 Let’s go. 208 00:09:25,800 --> 00:09:27,000 Actually, I’m good at playing guitar. 209 00:09:29,200 --> 00:09:30,200 I can accompany for you. 210 00:09:30,600 --> 00:09:31,440 Can you play guitar for me? 211 00:09:36,360 --> 00:09:37,520 You heard it all. 212 00:09:39,880 --> 00:09:40,880 Play for me, please? 213 00:09:42,040 --> 00:09:43,640 Forget it. Let’s play basketball. 214 00:09:43,640 --> 00:09:44,880 So humiliating. 215 00:09:46,400 --> 00:09:47,280 Let’s go. 216 00:09:53,640 --> 00:09:54,600 All rise. 217 00:09:55,840 --> 00:09:58,360 Hello, teacher. 218 00:09:58,360 --> 00:09:59,540 Hello, students. 219 00:09:59,540 --> 00:10:00,540 Please sit down. 220 00:10:02,600 --> 00:10:03,600 Is there anyone 221 00:10:03,600 --> 00:10:05,440 in our class who’s been 222 00:10:05,440 --> 00:10:06,960 absent from the gym class? 223 00:10:08,200 --> 00:10:09,040 Sir. 224 00:10:09,040 --> 00:10:10,960 Jiang Haoyue... 225 00:10:13,160 --> 00:10:14,200 Are you sick? 226 00:10:16,040 --> 00:10:16,760 No. 227 00:10:17,600 --> 00:10:18,600 Great. 228 00:10:18,600 --> 00:10:19,800 Then, starting from today, 229 00:10:20,080 --> 00:10:21,120 you have to go to the gym class, too. 230 00:10:22,000 --> 00:10:23,960 Alright. Turn to the third chapter of the book. 231 00:10:23,960 --> 00:10:25,280 Organic Compounds. 232 00:10:26,600 --> 00:10:29,540 One and two 233 00:10:29,540 --> 00:10:32,120 and three and four. 234 00:10:32,760 --> 00:10:36,080 Two and two 235 00:10:36,080 --> 00:10:39,540 and three and four. 236 00:10:39,540 --> 00:10:41,840 Three and two and... 237 00:10:41,840 --> 00:10:42,520 Jiang Haoyue. 238 00:10:42,520 --> 00:10:43,660 Four and five... 239 00:10:43,660 --> 00:10:44,880 Is he having the gym class? 240 00:10:44,880 --> 00:10:46,880 Seven and eight... 241 00:10:46,880 --> 00:10:49,880 Four and two and three and four. 242 00:10:49,880 --> 00:10:51,960 Five and six and seven... 243 00:10:52,960 --> 00:10:54,400 Let’s drop it. 244 00:10:54,400 --> 00:10:56,320 Jiang Haoyue has never taken the gym class before. 245 00:10:56,880 --> 00:10:58,000 It was before. 246 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 If he’s absent from it again, 247 00:11:00,600 --> 00:11:01,920 I’ll count it as truant. 248 00:11:05,720 --> 00:11:07,280 My enemy. 249 00:11:11,280 --> 00:11:13,520 Mr. Di is outrageous. 250 00:11:13,520 --> 00:11:15,320 Why are you so mad? 251 00:11:15,320 --> 00:11:17,800 Why isn’t Jiang Haoyue mad? 252 00:11:18,280 --> 00:11:19,440 What’s the point of being mad? 253 00:11:19,440 --> 00:11:21,160 If he really doesn’t care, 254 00:11:21,160 --> 00:11:22,400 why doesn’t he insist on it? 255 00:11:23,120 --> 00:11:23,500 If it’s me, 256 00:11:23,500 --> 00:11:24,860 I’d definitely not take the class. 257 00:11:25,640 --> 00:11:26,640 That’s what you think. 258 00:11:26,640 --> 00:11:28,360 But it’s Jiang Haoyue. 259 00:11:28,360 --> 00:11:30,480 He prefers to keep everything to himself. 260 00:11:31,360 --> 00:11:32,400 No. 261 00:11:32,400 --> 00:11:33,560 I have to fight for him. 262 00:11:34,040 --> 00:11:34,840 What are you doing? 263 00:11:36,080 --> 00:11:37,480 Writing to the principle. 264 00:11:37,480 --> 00:11:38,940 (Principal’s Office) 265 00:11:47,520 --> 00:11:49,080 Principle Shi. 266 00:11:49,080 --> 00:11:49,760 You don’t say. 267 00:11:49,760 --> 00:11:51,800 This student’s style of writing is good. 268 00:11:51,800 --> 00:11:53,920 That is not the point. 269 00:11:55,080 --> 00:11:56,240 I know. 270 00:11:56,240 --> 00:11:57,960 The letter of complaint 271 00:11:57,960 --> 00:11:59,880 says that I aimed at Jiang Haoyue. 272 00:12:00,960 --> 00:12:02,320 Jiang Haoyue 273 00:12:02,320 --> 00:12:04,160 is the seeded student who’s hopeful to get into 274 00:12:04,160 --> 00:12:05,120 Tsinghua and Peking Universities. 275 00:12:05,120 --> 00:12:06,440 Surely 276 00:12:06,440 --> 00:12:07,640 every teacher 277 00:12:07,640 --> 00:12:08,880 has its own teaching method. 278 00:12:09,480 --> 00:12:11,800 But I still hope that you can 279 00:12:11,800 --> 00:12:13,440 make an exception for Jiang Haoyue. 280 00:12:13,440 --> 00:12:15,240 After all, his leg is a little inconvenient. 281 00:12:15,240 --> 00:12:17,040 I’ve told you about this 282 00:12:17,040 --> 00:12:18,520 when you first came. 283 00:12:19,200 --> 00:12:20,320 Don’t worry, Principle. I got it. 284 00:12:20,920 --> 00:12:21,900 I’d make exceptions for him 285 00:12:21,900 --> 00:12:23,020 when it’s necessary. 286 00:12:23,560 --> 00:12:24,080 Before I came here, 287 00:12:24,600 --> 00:12:26,520 I consulted a doctor in the hospital. 288 00:12:26,840 --> 00:12:29,120 The morning exercises, gym class, 289 00:12:29,120 --> 00:12:30,960 and walking in the parade. 290 00:12:31,440 --> 00:12:32,360 Jing Haoyue is capable of doing them all. 291 00:12:33,280 --> 00:12:34,840 But the special treatments he got 292 00:12:35,360 --> 00:12:37,800 have driven him away from the class. 293 00:12:37,800 --> 00:12:39,000 I’m worrying 294 00:12:39,000 --> 00:12:40,760 that his future 295 00:12:40,760 --> 00:12:42,520 may be more difficult. 296 00:12:42,520 --> 00:12:43,400 The grades of exams 297 00:12:43,400 --> 00:12:45,280 are just outcomes received in a period of time. 298 00:12:45,280 --> 00:12:46,440 Making students 299 00:12:46,440 --> 00:12:48,440 learn to find their positions in the class. 300 00:12:48,960 --> 00:12:50,760 Teach them to work with other people 301 00:12:50,760 --> 00:12:52,080 while working on themselves. 302 00:12:52,540 --> 00:12:55,160 That’s the kind of education that benefits them in long term. 303 00:12:57,240 --> 00:12:59,320 I was right about you. 304 00:12:59,320 --> 00:13:03,600 I’ll fully support your work in the future. 305 00:13:16,240 --> 00:13:16,960 How long? 306 00:13:16,960 --> 00:13:18,320 Six seconds and seven. 307 00:13:18,320 --> 00:13:19,480 No. 308 00:13:19,480 --> 00:13:20,920 I have to make it in within six seconds. 309 00:13:20,920 --> 00:13:21,600 How long have you practiced? 310 00:13:22,200 --> 00:13:23,200 It’s been a while. 311 00:13:31,120 --> 00:13:32,280 If you’ve started to practice 312 00:13:32,280 --> 00:13:33,240 your physical agility privately. 313 00:13:33,720 --> 00:13:35,240 Why would you refuse to go to the gym class? 314 00:13:43,240 --> 00:13:45,120 I want to improve my agility to a certain level first. 315 00:13:45,760 --> 00:13:46,720 I can’t let watch 316 00:13:47,400 --> 00:13:49,120 me embarrassing myself. 317 00:13:50,800 --> 00:13:51,660 That’s your concern. 318 00:13:52,840 --> 00:13:54,920 Then why is it okay for me to watch you? 319 00:13:54,920 --> 00:13:57,320 You’ve done more humiliating things. 320 00:14:08,280 --> 00:14:10,240 He really should change an artificial leg. 321 00:14:14,160 --> 00:14:15,660 Our school is having a sports meeting. 322 00:14:15,660 --> 00:14:17,140 (Class 10, Grade 1) In the unit of class, 323 00:14:17,160 --> 00:14:19,400 every class has to have a square array. 324 00:14:19,400 --> 00:14:20,640 All members need to attend it. 325 00:14:21,280 --> 00:14:22,840 So, starting from today, 326 00:14:22,840 --> 00:14:24,040 we’d use the last self-studying class 327 00:14:24,040 --> 00:14:25,640 to practice for the square array. 328 00:14:28,160 --> 00:14:29,880 But don’t let it delay your studying. 329 00:14:29,880 --> 00:14:31,200 Ziye, are you signing up for anything? 330 00:14:31,200 --> 00:14:32,080 No. 331 00:14:32,080 --> 00:14:33,360 - Ziye, let’s do it. - No. 332 00:14:33,360 --> 00:14:35,680 Everybody stands in their position of the gym class. 333 00:14:35,680 --> 00:14:37,240 Eleven students required in a line. 334 00:14:37,240 --> 00:14:38,480 Four lines in total. 335 00:14:38,480 --> 00:14:40,680 We have forty-five students, right? 336 00:14:42,920 --> 00:14:44,160 There’s one missing. 337 00:14:44,160 --> 00:14:45,320 Sir. 338 00:14:45,320 --> 00:14:46,640 I didn’t count Jiang Haoyue in. 339 00:14:46,640 --> 00:14:47,040 Where is he? 340 00:14:48,040 --> 00:14:48,840 He’s in the classroom. 341 00:14:48,840 --> 00:14:50,120 Get him here. 342 00:14:50,120 --> 00:14:50,760 Go. 343 00:14:51,440 --> 00:14:51,760 Okay. 344 00:14:56,120 --> 00:14:56,640 Jiang Haoyue. 345 00:14:57,360 --> 00:14:59,040 Mr. Di is asking you to go down for the square array. 346 00:14:59,040 --> 00:14:59,760 He said we can only start 347 00:14:59,760 --> 00:15:01,200 once everybody is there. 348 00:15:04,520 --> 00:15:05,200 There’s no need for that. 349 00:15:07,880 --> 00:15:08,480 Alright. 350 00:15:17,160 --> 00:15:18,720 What’s wrong with their class? 351 00:15:18,720 --> 00:15:19,840 Are they being punished? 352 00:15:21,820 --> 00:15:24,900 Left, right, left. 353 00:15:24,900 --> 00:15:25,740 Halt. 354 00:15:26,920 --> 00:15:28,000 Sir. 355 00:15:28,000 --> 00:15:29,240 Jiang Haoyue said... 356 00:15:29,240 --> 00:15:29,840 Said... 357 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Don’t stutter. 358 00:15:33,360 --> 00:15:35,080 Jiang Haoyue said there’s no need to wait for him. 359 00:15:38,160 --> 00:15:38,480 Go back. 360 00:15:45,200 --> 00:15:46,400 Guys. 361 00:15:46,400 --> 00:15:48,960 I know you’re clear who we’re waiting for. 362 00:15:48,960 --> 00:15:50,360 As long as he doesn’t come, 363 00:15:50,360 --> 00:15:51,720 today’s school won’t be over. 364 00:15:54,000 --> 00:15:54,920 Jiang Haoyue. 365 00:15:54,920 --> 00:15:55,840 Come down. 366 00:15:55,840 --> 00:15:56,920 Stop wasting our time. 367 00:15:57,600 --> 00:15:58,960 Your grades are good 368 00:15:58,960 --> 00:16:00,880 but we still have homework to do. 369 00:16:00,880 --> 00:16:02,000 Hurry up and come down. 370 00:16:02,000 --> 00:16:03,440 I need to go to the tutoring class later. 371 00:16:04,360 --> 00:16:05,520 Why doesn’t he come down? 372 00:16:12,880 --> 00:16:14,240 Why do you aim at him? 373 00:16:25,440 --> 00:16:26,760 Why do you think so? 374 00:16:27,680 --> 00:16:29,280 As his head teacher, 375 00:16:29,280 --> 00:16:30,400 don’t you know 376 00:16:30,400 --> 00:16:31,880 his basic information? 377 00:16:33,520 --> 00:16:34,800 I do. 378 00:16:34,800 --> 00:16:36,360 Then why do you ask him to do all this? 379 00:16:36,960 --> 00:16:37,840 So, in your opinion, 380 00:16:38,120 --> 00:16:39,640 you think I need to make an exception 381 00:16:40,440 --> 00:16:42,200 for Jiang Haoyue just because of his disability? 382 00:16:42,200 --> 00:16:42,560 No... 383 00:16:42,560 --> 00:16:44,840 Mr. Di, I don’t need a special treatment. 384 00:16:56,120 --> 00:16:56,720 I apologize to you. 385 00:16:57,520 --> 00:16:58,800 Why would you apologize? 386 00:17:02,080 --> 00:17:03,680 Mr. Di. 387 00:17:04,560 --> 00:17:06,000 Sorry. 388 00:17:06,000 --> 00:17:07,600 The student in my class is naughty. 389 00:17:07,600 --> 00:17:09,400 I’ll take her back to discipline her. 390 00:17:09,400 --> 00:17:09,880 Alright. 391 00:17:09,880 --> 00:17:10,880 Mr. Wen. 392 00:17:11,280 --> 00:17:11,880 Lu Miao. 393 00:17:12,520 --> 00:17:13,340 We’ll go first. 394 00:17:13,800 --> 00:17:14,480 Jiang Haoyue... 395 00:17:14,480 --> 00:17:15,600 Lu Miao. 396 00:17:15,600 --> 00:17:16,920 What’s the matter with you? 397 00:17:16,920 --> 00:17:18,100 I got distracted for one minute 398 00:17:18,100 --> 00:17:19,600 and you went to meddle other class’s business. 399 00:17:21,400 --> 00:17:22,280 I’ll go in the line now. 400 00:17:29,040 --> 00:17:30,040 Now, everybody’s here. 401 00:17:30,680 --> 00:17:32,160 Let’s start the training. 402 00:17:32,160 --> 00:17:34,560 Everyone. Dress right. 403 00:17:35,160 --> 00:17:36,440 Eyes front. 404 00:17:37,040 --> 00:17:38,320 Turn right. 405 00:17:39,320 --> 00:17:41,400 Forward, march. 406 00:17:41,400 --> 00:17:43,640 Left, right, left. 407 00:17:43,640 --> 00:17:45,440 March on the stop. 408 00:17:45,720 --> 00:17:49,720 Left, right, left. 409 00:17:49,720 --> 00:17:51,760 Forward, march. 410 00:17:51,760 --> 00:17:55,200 Left, right, left. 411 00:17:56,160 --> 00:17:58,340 Left, right, left. 412 00:17:58,340 --> 00:18:00,200 Turn left. 413 00:18:00,960 --> 00:18:09,000 Left, right, left. 414 00:18:09,640 --> 00:18:11,200 Turn left. 415 00:18:11,640 --> 00:18:14,240 Left, right, left. 416 00:18:14,240 --> 00:18:16,080 Upright. 417 00:18:16,080 --> 00:18:18,800 Left, right, left. 418 00:18:18,800 --> 00:18:20,520 Jiang Haoyue, follow up. 419 00:18:21,400 --> 00:18:23,240 Pay attention to the rhythm. 420 00:18:26,600 --> 00:18:32,160 Left, right, left. 421 00:18:33,640 --> 00:18:34,560 Halt. 422 00:18:36,400 --> 00:18:37,600 Turn left. 423 00:18:39,340 --> 00:18:40,520 Dress right. 424 00:18:41,360 --> 00:18:42,560 Eyes front. 425 00:18:43,400 --> 00:18:44,000 At ease. 426 00:18:44,960 --> 00:18:46,640 This time should be okay. 427 00:18:46,640 --> 00:18:48,480 I’m really tired of it. 428 00:18:48,480 --> 00:18:49,760 Jiang Haoyue is in our team. 429 00:18:49,760 --> 00:18:51,440 There’s no way we can walk in line. 430 00:18:51,440 --> 00:18:52,720 I think it’s good enough. 431 00:18:52,720 --> 00:18:53,800 Jiang Haoyue. 432 00:18:54,640 --> 00:18:55,400 Stand in the middle. 433 00:18:55,760 --> 00:18:56,100 Sir. 434 00:18:56,840 --> 00:18:57,760 It would look more in order 435 00:18:57,760 --> 00:18:59,680 if Jiang Haoyue walks on the side. 436 00:18:59,680 --> 00:19:01,160 I’m afraid he can’t catch up walking in the middle. 437 00:19:01,160 --> 00:19:02,400 The array would be look worse. 438 00:19:02,400 --> 00:19:03,640 Then practice until you walk in order. 439 00:19:04,200 --> 00:19:05,200 How can we practice more? 440 00:19:05,200 --> 00:19:06,320 It’s impossible for us to be in order anyway. 441 00:19:06,320 --> 00:19:07,320 Now he’s standing in the middle. 442 00:19:07,800 --> 00:19:08,840 If we could walk in order, 443 00:19:08,840 --> 00:19:10,280 we’d be able to walk in the Olympics opening ceremony. 444 00:19:10,640 --> 00:19:11,680 Sir. 445 00:19:11,680 --> 00:19:12,520 I want to stand in the middle, too. 446 00:19:18,240 --> 00:19:19,400 Jiang Haoyue. 447 00:19:19,400 --> 00:19:20,480 Stand next to Qu Wei. 448 00:19:28,160 --> 00:19:29,640 Let’s have a rest first. 449 00:19:29,640 --> 00:19:30,880 We’ll try later. 450 00:19:40,080 --> 00:19:40,880 Thanks. 451 00:19:44,160 --> 00:19:44,960 I’m good. 452 00:19:44,960 --> 00:19:46,600 Drink some and take a break. 453 00:19:46,600 --> 00:19:47,320 I’ll put it here. 454 00:19:57,100 --> 00:19:57,480 It’s fine. 455 00:20:08,480 --> 00:20:10,520 Meng. Are you still thinking about that? 456 00:20:10,520 --> 00:20:12,560 Jiang Haoyue doesn’t know to fight back. 457 00:20:12,560 --> 00:20:13,840 He only knows to tolerate. 458 00:20:14,480 --> 00:20:15,240 What should we do? 459 00:20:17,640 --> 00:20:19,240 Think about it backwards. 460 00:20:19,240 --> 00:20:21,160 Maybe Jiang Haoyue’s way of dealing it is more reasonable. 461 00:20:21,600 --> 00:20:22,880 Your sticking up for him 462 00:20:23,240 --> 00:20:25,200 may embarrass him instead. 463 00:20:28,640 --> 00:20:30,760 Do you think he doesn’t need our help? 464 00:20:30,760 --> 00:20:31,800 I don’t think so. 465 00:20:32,520 --> 00:20:34,840 We aren’t happy about this thing, too. 466 00:20:34,840 --> 00:20:36,120 Isn’t it? Che. 467 00:20:36,120 --> 00:20:36,960 Yes. 468 00:20:36,960 --> 00:20:38,640 So, I didn’t think too much. 469 00:20:38,640 --> 00:20:40,100 We can’t indulge evil to foster. 470 00:20:40,100 --> 00:20:41,520 Justice may be late, 471 00:20:41,520 --> 00:20:42,800 but it always comes. 472 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 We have to teach them a lesson for Jiang Haoyue. 473 00:20:47,340 --> 00:20:48,240 Alright. 474 00:20:48,600 --> 00:20:49,600 For Jiang Haoyue! 475 00:20:49,600 --> 00:20:51,960 For justice! 476 00:20:52,800 --> 00:20:55,320 For justice! 477 00:21:01,480 --> 00:21:02,100 Jiang Yi. 478 00:21:02,100 --> 00:21:03,280 I can’t repay you. 479 00:21:03,280 --> 00:21:04,280 I don’t have money. 480 00:21:04,920 --> 00:21:06,280 Did you borrow money from others again? 481 00:21:07,320 --> 00:21:08,160 It’s you. 482 00:21:08,960 --> 00:21:09,840 What are you doing? 483 00:21:11,160 --> 00:21:11,800 Jiang Yi. 484 00:21:12,400 --> 00:21:14,200 Look at you now. 485 00:21:14,200 --> 00:21:16,080 Fine. 486 00:21:16,080 --> 00:21:18,200 I’m drunk. 487 00:21:18,200 --> 00:21:18,720 I’m not sober. 488 00:21:19,200 --> 00:21:20,560 I won’t remember 489 00:21:20,560 --> 00:21:21,600 anything you say now. 490 00:21:23,680 --> 00:21:25,100 Listen. 491 00:21:25,100 --> 00:21:27,000 Haoyue is almost eighteen now. 492 00:21:27,000 --> 00:21:28,680 His body has grown. 493 00:21:28,680 --> 00:21:31,320 The current artificial leg isn’t suitable for him anymore. 494 00:21:31,320 --> 00:21:33,400 You have to take him to the factory to get a new one. 495 00:21:33,400 --> 00:21:34,080 Do you hear me? 496 00:21:36,040 --> 00:21:37,880 What do you mean? 497 00:21:37,880 --> 00:21:38,760 Do you want to get rid of him? 498 00:21:39,680 --> 00:21:41,000 I’m telling you. 499 00:21:41,000 --> 00:21:42,680 I don’t care if he’s eighteen now. 500 00:21:43,600 --> 00:21:45,560 You have to be responsible 501 00:21:45,560 --> 00:21:47,600 for my son the entire life. 502 00:21:47,600 --> 00:21:48,680 Do you understand? 503 00:21:49,640 --> 00:21:50,100 Don’t scream. 504 00:21:50,100 --> 00:21:51,240 I’m begging you. 505 00:21:51,240 --> 00:21:52,440 Don’t scream, alright? 506 00:21:52,440 --> 00:21:53,920 Don’t scream. 507 00:21:53,920 --> 00:21:54,880 I’m telling you. 508 00:21:54,880 --> 00:21:56,720 I didn’t mean to get rid of him. 509 00:21:56,720 --> 00:21:57,480 Jiang Haoyue... 510 00:21:58,960 --> 00:22:00,200 Jiang Haoyue is my son, too. 511 00:22:02,320 --> 00:22:03,880 Keep the receipt of the artificial leg. 512 00:22:04,880 --> 00:22:05,640 I will 513 00:22:06,400 --> 00:22:07,480 give you the money later. 514 00:22:13,480 --> 00:22:15,840 You used to take him to buy new ones. 515 00:22:16,440 --> 00:22:18,720 I’m not familiar with the factory. 516 00:22:18,720 --> 00:22:20,280 Why would you let me take him? 517 00:22:20,280 --> 00:22:21,280 Stop screaming. 518 00:22:21,800 --> 00:22:22,680 Listen to me. 519 00:22:24,240 --> 00:22:25,320 Haoyue probably 520 00:22:26,640 --> 00:22:27,920 won’t let me take him. 521 00:22:28,760 --> 00:22:31,600 I’ve written down the model number on it. 522 00:22:31,600 --> 00:22:32,280 Get the hydraulic one. 523 00:22:32,720 --> 00:22:33,440 Take it. 524 00:22:35,340 --> 00:22:36,480 Keep it. Don’t lose it. 525 00:22:38,320 --> 00:22:39,200 Keep it well. 526 00:22:47,200 --> 00:22:51,340 Don’t give me the money later. 527 00:22:51,340 --> 00:22:53,000 Just give it to me now. 528 00:22:54,560 --> 00:22:56,280 I don’t have money. 529 00:22:56,280 --> 00:22:57,120 You know it. 530 00:22:59,920 --> 00:23:01,440 I’ve got nothing in my pocket. 531 00:23:07,880 --> 00:23:08,840 Promise me. 532 00:23:11,280 --> 00:23:12,920 Only spend the money on buying artificial leg. 533 00:23:14,440 --> 00:23:16,600 I’m that kid’s father. 534 00:23:29,600 --> 00:23:30,640 I’ll send you the password later. 535 00:23:32,340 --> 00:23:33,000 Alright. 536 00:24:05,340 --> 00:24:07,440 Why did you transfer me thirty thousand? 537 00:24:08,800 --> 00:24:10,800 Don’t you need a new artificial leg? 538 00:24:10,800 --> 00:24:12,560 I know there’s a hydraulic type. 539 00:24:12,560 --> 00:24:14,160 Check it 540 00:24:14,160 --> 00:24:15,280 and buy it later. 541 00:24:18,160 --> 00:24:19,560 Where did you get the money? 542 00:24:19,560 --> 00:24:20,640 It’s not your business. 543 00:24:21,560 --> 00:24:23,100 Who did you borrow it from? 544 00:24:23,100 --> 00:24:23,760 Is it an usurious loan? 545 00:24:24,160 --> 00:24:25,440 Or did you borrow it from Uncle Lu? 546 00:24:25,440 --> 00:24:26,400 What a bad luck! 547 00:24:27,880 --> 00:24:28,960 Can’t believe it. 548 00:24:33,960 --> 00:24:35,340 I won it. 549 00:24:35,340 --> 00:24:35,960 Is that okay? 550 00:24:42,520 --> 00:24:44,040 Listen. 551 00:24:44,040 --> 00:24:46,680 Don’t ever be so stubborn again. 552 00:24:47,120 --> 00:24:47,960 Are you gonna buy it? 553 00:24:49,080 --> 00:24:50,080 Give back the money if you don’t. 554 00:24:56,220 --> 00:24:58,180 (No. 1 High School) 555 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 It’s confirmed. 556 00:25:01,800 --> 00:25:02,760 That’s Jiang Haoyue’s class. 557 00:25:02,760 --> 00:25:03,960 They are having the physical examination. 558 00:25:04,720 --> 00:25:05,760 Where’s Jiang Haoyue? 559 00:25:05,760 --> 00:25:07,560 He went to the playground after the examination. 560 00:25:09,160 --> 00:25:10,560 Now it’s the time. 561 00:25:10,560 --> 00:25:12,080 Let’s hurry up. 562 00:25:12,080 --> 00:25:12,720 Go! 563 00:25:18,440 --> 00:25:20,100 Take the shoes. 564 00:25:21,320 --> 00:25:22,520 They are coming. 565 00:25:22,520 --> 00:25:23,600 Hurry. Let’s hide. 566 00:25:24,320 --> 00:25:25,480 How’s your eye test? 567 00:25:25,480 --> 00:25:26,440 My glasses are so thick. 568 00:25:26,440 --> 00:25:27,920 I don’t think I’ll pass. 569 00:25:27,920 --> 00:25:29,080 My left eye is only 0.2. 570 00:25:29,520 --> 00:25:30,440 Where’s my other shoe? 571 00:25:30,440 --> 00:25:30,960 Mine is gone, too. 572 00:25:30,960 --> 00:25:32,400 Did someone take it wrong? 573 00:25:32,400 --> 00:25:33,520 What happened? 574 00:25:33,520 --> 00:25:34,200 Who is it? 575 00:25:36,400 --> 00:25:37,720 Now you’ve suffered. 576 00:25:37,720 --> 00:25:38,720 Who are you? 577 00:25:38,720 --> 00:25:41,000 We are the Heroic Firearm Alliance. 578 00:25:41,520 --> 00:25:43,440 You felt so bad just because 579 00:25:43,440 --> 00:25:44,560 you lost your shoes. 580 00:25:44,560 --> 00:25:46,100 Have you ever thought 581 00:25:46,100 --> 00:25:47,960 about how you’d feel if one of your leg 582 00:25:47,960 --> 00:25:48,720 is disabled? 583 00:25:49,160 --> 00:25:49,800 Exactly. 584 00:25:49,800 --> 00:25:51,040 Just think about it. 585 00:25:51,040 --> 00:25:51,680 That’s right. 586 00:25:51,680 --> 00:25:53,920 If you ever be sarcastic to Jiang Haoyue 587 00:25:53,920 --> 00:25:55,100 again in the future, 588 00:25:55,100 --> 00:25:57,000 you won’t just lose your shoes. 589 00:25:58,200 --> 00:25:59,240 You’ll lose your socks, too. 590 00:26:00,040 --> 00:26:01,680 Don’t tell them the detail. 591 00:26:01,680 --> 00:26:02,480 It doesn’t sound scary anymore. 592 00:26:03,200 --> 00:26:04,080 Alright. 593 00:26:04,400 --> 00:26:06,720 We are only here to teach you a lesson. 594 00:26:07,240 --> 00:26:08,040 So that you can remember us, 595 00:26:08,040 --> 00:26:09,600 the Heroic Turkey Alliance. 596 00:26:10,160 --> 00:26:12,040 It’s the Heroic Firearm Alliance. 597 00:26:13,100 --> 00:26:14,600 We, the Heroic Firearm Alliance 598 00:26:15,240 --> 00:26:16,840 will keep an eye on you. 599 00:26:18,720 --> 00:26:19,480 Are you finished? 600 00:26:20,340 --> 00:26:21,760 Give us back our shoes. 601 00:26:23,940 --> 00:26:24,780 Let’s go. 602 00:26:25,960 --> 00:26:27,320 Don’t run! Hey. 603 00:26:31,520 --> 00:26:32,840 You’re finally back. 604 00:26:32,840 --> 00:26:34,000 I was getting nervous. 605 00:26:34,000 --> 00:26:35,340 It’s a pity that you missed it. 606 00:26:35,340 --> 00:26:36,800 You have no idea how cool we were. 607 00:26:37,560 --> 00:26:39,560 I designed that pose on purpose. 608 00:26:39,560 --> 00:26:40,960 I wonder if they know who we are. 609 00:26:40,960 --> 00:26:42,000 No way. 610 00:26:42,000 --> 00:26:44,280 We used the magic in Naruto. 611 00:26:45,400 --> 00:26:47,200 You are surprisingly positive. 612 00:26:47,200 --> 00:26:48,080 What do you know? 613 00:26:48,080 --> 00:26:48,960 Do you know magic? 614 00:26:48,960 --> 00:26:50,440 Do you know the Sharingan? 615 00:26:50,440 --> 00:26:52,120 You spit on me. 616 00:26:54,880 --> 00:26:56,440 The Heroic Turkey Alliance. 617 00:26:57,280 --> 00:26:58,000 I think, 618 00:26:58,000 --> 00:26:59,400 they were Lu Miao, Shi Che 619 00:26:59,400 --> 00:27:00,640 and Chen Guoguo. 620 00:27:00,640 --> 00:27:01,680 It must be them. 621 00:27:01,680 --> 00:27:03,080 Who else would be so stupid? 622 00:27:03,080 --> 00:27:04,720 No. I have to inform our teacher about this. 623 00:27:04,960 --> 00:27:06,560 They have to be punished. 624 00:27:06,560 --> 00:27:07,340 Alright. 625 00:27:09,960 --> 00:27:11,100 Though they were dramatic. 626 00:27:11,680 --> 00:27:12,600 Were they wrong? 627 00:27:13,680 --> 00:27:14,800 Think about it. 628 00:27:15,080 --> 00:27:16,280 The training of the square array 629 00:27:16,600 --> 00:27:18,120 was to help unify our class. 630 00:27:18,920 --> 00:27:19,920 Jiang Haoyue has won 631 00:27:19,920 --> 00:27:21,340 many honors for our class. 632 00:27:21,880 --> 00:27:23,400 But it’s indeed hard for him 633 00:27:23,400 --> 00:27:24,280 to walk in the array. 634 00:27:25,280 --> 00:27:26,680 We probably need to 635 00:27:26,680 --> 00:27:27,960 stand under the sun longer 636 00:27:27,960 --> 00:27:29,200 and sweat more because of him. 637 00:27:30,000 --> 00:27:31,040 But we are a team. 638 00:27:31,800 --> 00:27:32,680 Shouldn’t we consider 639 00:27:32,680 --> 00:27:34,480 for and care for every classmate? 640 00:27:35,480 --> 00:27:36,800 If we aren’t united, 641 00:27:37,720 --> 00:27:40,160 there’s no way for the square array to be in order. 642 00:27:41,240 --> 00:27:42,280 Hurry up. 643 00:27:42,280 --> 00:27:43,840 Jiang Haoyue has probably started his training now. 644 00:27:52,560 --> 00:27:53,680 Why haven’t they come? 645 00:27:55,800 --> 00:27:56,920 Go and take a rest. 646 00:27:57,560 --> 00:27:59,720 Continue your training after they come. 647 00:28:01,040 --> 00:28:01,440 I’m fine. 648 00:28:01,920 --> 00:28:03,480 I came down to practice. 649 00:28:03,480 --> 00:28:04,960 I don’t need a break. 650 00:28:04,960 --> 00:28:06,520 I don’t need to be taken care of, either. 651 00:28:06,520 --> 00:28:07,240 I’m ready 652 00:28:07,840 --> 00:28:08,640 anytime. 653 00:28:10,680 --> 00:28:11,240 Alright. 654 00:28:13,040 --> 00:28:14,280 Halt. 655 00:28:15,320 --> 00:28:17,000 March on the stop. Go. 656 00:28:17,640 --> 00:28:23,520 Left, right, left. 657 00:28:24,080 --> 00:28:24,640 Left. 658 00:28:26,360 --> 00:28:35,520 Left, right, left. 659 00:28:39,080 --> 00:28:40,880 Keep up with the pace. 660 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 Align on all sides. 661 00:28:53,000 --> 00:28:54,920 Left, right, left. 662 00:28:57,320 --> 00:28:58,920 Show me your spirit. 663 00:28:59,600 --> 00:29:01,180 Upright. 664 00:29:02,400 --> 00:29:12,720 Left, right, left. 665 00:29:16,200 --> 00:29:17,960 Jiang Haoyue needs us 666 00:29:17,960 --> 00:29:19,480 to stick up for him. 667 00:29:19,760 --> 00:29:21,920 Why is he looking at me all the time? 668 00:29:21,920 --> 00:29:23,080 Did he find out what we did? 669 00:29:23,600 --> 00:29:24,840 It’s fine if he did. 670 00:29:24,840 --> 00:29:26,200 We did it for his sake. 671 00:29:27,240 --> 00:29:29,760 Even though what we did wasn’t glorious. 672 00:29:30,240 --> 00:29:31,640 I don’t want him to know. 673 00:29:31,920 --> 00:29:33,480 What if he doesn’t appreciate it? 674 00:29:34,320 --> 00:29:36,480 Then what I did just pushed him even further. 675 00:29:52,040 --> 00:29:52,680 Lu... 676 00:29:57,600 --> 00:29:59,320 Did he have to chase me? 677 00:30:02,760 --> 00:30:03,520 Wait. 678 00:30:03,520 --> 00:30:04,320 Why did you run? 679 00:30:05,560 --> 00:30:07,840 You chased me. So I ran. 680 00:30:11,880 --> 00:30:13,440 How can you run so fast now? 681 00:30:15,800 --> 00:30:16,680 A few days ago, 682 00:30:17,560 --> 00:30:19,520 my father bought me a new artificial leg. 683 00:30:19,520 --> 00:30:20,920 A new one? 684 00:30:22,360 --> 00:30:23,920 You... 685 00:30:23,920 --> 00:30:25,080 Why have you been hiding me? 686 00:30:28,720 --> 00:30:30,640 Didn’t you say you don’t want to see me anymore? 687 00:30:32,120 --> 00:30:33,600 Why would you think so? 688 00:30:34,040 --> 00:30:35,960 I know you had a fight with my dad. 689 00:30:37,760 --> 00:30:38,480 Sorry. 690 00:30:39,200 --> 00:30:40,480 All these years, 691 00:30:40,480 --> 00:30:42,240 I’ve been forcing you to be friends with me. 692 00:30:44,320 --> 00:30:45,400 I should apologize. 693 00:30:46,640 --> 00:30:49,080 I was too emotional a few days ago. 694 00:30:49,080 --> 00:30:51,000 I even said terrible things to Uncle Lu. 695 00:30:51,720 --> 00:30:53,680 Then I let out my anger to you. 696 00:30:56,280 --> 00:30:57,520 Then why did you say 697 00:30:57,520 --> 00:30:58,840 I have a choice 698 00:30:58,840 --> 00:31:00,040 but you don’t? 699 00:31:00,040 --> 00:31:01,120 I didn’t mean it. 700 00:31:01,880 --> 00:31:03,640 Can you forgive me? 701 00:31:04,960 --> 00:31:05,840 Well... 702 00:31:07,480 --> 00:31:08,960 Are we still friends? 703 00:31:08,960 --> 00:31:09,960 Of course. 704 00:31:09,960 --> 00:31:11,240 We were when we were little. 705 00:31:11,240 --> 00:31:12,440 We are now. 706 00:31:12,440 --> 00:31:13,280 We will in the future. 707 00:31:14,460 --> 00:31:15,300 Be careful. 708 00:31:27,160 --> 00:31:27,680 It hurts. 709 00:31:28,640 --> 00:31:29,520 What’s wrong? 710 00:31:30,520 --> 00:31:32,520 I seemed to sprain my ankle. 711 00:31:34,880 --> 00:31:35,800 Let me carry you on my back. 712 00:31:37,680 --> 00:31:39,240 It’s okay. I’m very heavy. 713 00:31:39,600 --> 00:31:41,400 Don’t worry. I won’t hurt you. 714 00:31:43,200 --> 00:31:44,840 That’s not what I worry about. 715 00:31:46,120 --> 00:31:47,040 Come on. 716 00:31:57,320 --> 00:31:58,360 Are you tired? 717 00:31:59,240 --> 00:31:59,920 No. 718 00:32:00,760 --> 00:32:02,560 You should put me down. 719 00:32:02,560 --> 00:32:03,480 I can walk myself. 720 00:32:04,120 --> 00:32:04,920 I said I’m not tired. 721 00:32:15,240 --> 00:32:16,920 You don’t want to talk to me? 722 00:32:21,520 --> 00:32:23,040 Why not? 723 00:32:34,840 --> 00:32:35,680 Mom. 724 00:32:35,680 --> 00:32:38,600 Why doesn’t Jiang Haoyue want to talk to me? 725 00:32:39,480 --> 00:32:41,080 He doesn’t know you well. 726 00:32:42,400 --> 00:32:44,000 Would you talk to someone 727 00:32:44,000 --> 00:32:45,960 who you don’t know passionately? 728 00:32:48,800 --> 00:32:49,560 So. 729 00:32:49,560 --> 00:32:52,400 Try to find out what he’s interested in. 730 00:32:53,440 --> 00:32:54,760 I got it now. 731 00:32:54,760 --> 00:32:56,000 You know nothing. 732 00:32:56,000 --> 00:32:56,880 Silly girl. 733 00:32:59,640 --> 00:33:01,880 Do you want to buy Haoyue a present? 734 00:33:04,620 --> 00:33:08,700 (The Hardy Tin Soldier) 735 00:33:12,440 --> 00:33:14,040 Mom, I want this. 736 00:33:18,280 --> 00:33:19,600 Mom will come to see you soon. 737 00:33:20,160 --> 00:33:21,840 My dear son, does it hurt? 738 00:33:21,840 --> 00:33:24,360 It doesn’t hurt. I’m okay. 739 00:33:24,360 --> 00:33:25,680 Then take good care of yourself. 740 00:33:25,680 --> 00:33:27,000 I’ll go back to work now. 741 00:33:32,320 --> 00:33:33,280 Well? Haoyue. 742 00:33:33,280 --> 00:33:34,160 How do you feel today? 743 00:33:35,160 --> 00:33:36,720 Let me read you a story. 744 00:33:37,560 --> 00:33:39,800 Long long ago. 745 00:33:39,800 --> 00:33:42,520 A man used a tin spoon 746 00:33:42,520 --> 00:33:44,800 to cast 25 tiny tin soldiers. 747 00:33:45,240 --> 00:33:48,080 When it came to the last one, he ran out of tin. 748 00:33:48,080 --> 00:33:51,880 So the tin soldier only has one leg. 749 00:33:51,880 --> 00:33:52,880 Even so, 750 00:33:52,880 --> 00:33:54,960 he still stands firmly with one leg 751 00:33:55,280 --> 00:33:57,880 just as the other soldiers. 752 00:33:57,880 --> 00:33:58,920 Miao. 753 00:33:58,920 --> 00:34:00,040 Let Haoyue read it himself. 754 00:34:00,040 --> 00:34:01,320 Come and help me. 755 00:34:01,320 --> 00:34:02,040 Alright. 756 00:34:07,040 --> 00:34:07,880 Smell if it’s good. 757 00:34:08,680 --> 00:34:10,040 It’s surely cooked by father. 758 00:34:10,040 --> 00:34:12,840 The sea sedge is cooked by you. 759 00:34:12,840 --> 00:34:14,320 All cooked by your father. 760 00:34:20,400 --> 00:34:24,675 ♪There’s a window in my heart♪ 761 00:34:25,125 --> 00:34:28,975 ♪Open it and there’s light♪ 762 00:34:29,400 --> 00:34:33,650 ♪Maintain old memories♪ 763 00:34:33,650 --> 00:34:36,275 ♪That are simple and beautiful♪ 764 00:34:38,875 --> 00:34:42,450 ♪Time goes by♪ 765 00:34:42,700 --> 00:34:46,800 ♪Making memories into nets♪ 766 00:34:47,425 --> 00:34:53,600 ♪That sway with wind in my dream♪ 767 00:34:55,375 --> 00:34:59,450 ♪I asked about the lifetime♪ 768 00:34:59,675 --> 00:35:03,725 ♪It would be very long♪ 769 00:35:04,075 --> 00:35:08,325 ♪I like to share with you what I like♪ 770 00:35:08,375 --> 00:35:11,225 ♪And what I think is the best♪ 771 00:35:13,400 --> 00:35:17,050 ♪In this world♪ 772 00:35:17,425 --> 00:35:21,425 ♪Only you’re like me♪ 773 00:35:22,125 --> 00:35:29,600 ♪From youth to the end of life♪ 774 00:35:30,050 --> 00:35:34,175 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 775 00:35:34,425 --> 00:35:38,550 ♪We go everywhere together♪ 776 00:35:38,775 --> 00:35:46,775 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 777 00:35:47,375 --> 00:35:51,525 ♪We grow up together♪ 778 00:35:51,775 --> 00:35:56,525 ♪We embrace every hope together♪ 779 00:35:56,825 --> 00:36:04,875 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 780 00:36:05,325 --> 00:36:09,075 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 781 00:36:09,125 --> 00:36:13,325 ♪We go everywhere together♪ 782 00:36:13,450 --> 00:36:22,100 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 783 00:36:22,125 --> 00:36:26,225 ♪We grow up together♪ 784 00:36:26,450 --> 00:36:31,275 ♪We embrace every hope together♪ 785 00:36:31,525 --> 00:36:38,675 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 50510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.