Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,400 --> 00:00:20,960
♪At the young age♪
2
00:00:21,190 --> 00:00:23,250
♪I turn and meet him♪
3
00:00:23,570 --> 00:00:26,300
♪Go into his heart immediately♪
4
00:00:26,350 --> 00:00:28,950
♪And have a crush♪
5
00:00:29,380 --> 00:00:32,050
♪Dreams up in the sky♪
6
00:00:32,160 --> 00:00:34,230
♪Are piled up♪
7
00:00:34,580 --> 00:00:37,000
♪Whoever has dream will realize it♪
8
00:00:37,040 --> 00:00:39,730
♪As long as he tries hard♪
9
00:00:40,190 --> 00:00:42,970
♪Make the paper plane♪
10
00:00:43,080 --> 00:00:45,250
♪And give it to her♪
11
00:00:45,670 --> 00:00:48,350
♪The secret in your heart♪
12
00:00:48,460 --> 00:00:50,760
♪Make fun of it♪
13
00:00:51,340 --> 00:00:53,900
♪Moonlight shines through fireworks♪
14
00:00:54,120 --> 00:00:56,350
♪Over the bikes♪
15
00:00:56,870 --> 00:00:59,160
♪What you said on the rooftop♪
16
00:00:59,170 --> 00:01:01,890
♪You always remember don’t you♪
17
00:01:02,260 --> 00:01:07,630
♪Na Na Na Na Na Na♪
18
00:01:07,890 --> 00:01:13,140
♪Na Na Na Na Na Na♪
19
00:01:13,230 --> 00:01:15,990
♪Turn the clock back♪
20
00:01:16,030 --> 00:01:18,600
♪Review the long-lost past♪
21
00:01:18,750 --> 00:01:21,360
♪Do the best you can do♪
22
00:01:21,500 --> 00:01:23,970
♪Be the best you can be♪
23
00:01:24,210 --> 00:01:26,980
♪In your youth♪
24
00:01:27,040 --> 00:01:29,610
♪Be the most beautiful memories♪
25
00:01:29,690 --> 00:01:31,350
♪The point of growth is♪
26
00:01:31,380 --> 00:01:34,920
♪We staying together♪
27
00:01:34,920 --> 00:01:36,940
=Flourish in Time=
28
00:01:36,980 --> 00:01:38,300
=Episode 14=
29
00:01:38,320 --> 00:01:39,940
=Eternal Regret=
30
00:01:48,880 --> 00:01:49,320
Is it straight?
31
00:01:49,320 --> 00:01:49,920
No, it’s not.
32
00:01:49,920 --> 00:01:50,760
The right side is a bit low.
33
00:01:50,760 --> 00:01:51,480
A little bit.
34
00:01:51,480 --> 00:01:52,040
The right side.
35
00:01:53,320 --> 00:01:54,280
Can’t you differentiate right and left?
36
00:01:54,720 --> 00:01:55,360
This is the right side.
37
00:01:55,360 --> 00:01:56,080
Do it yourself.
38
00:01:56,080 --> 00:01:57,160
I told you it’s too low.
39
00:01:57,160 --> 00:01:57,960
Look at them.
40
00:01:57,960 --> 00:01:58,640
This...
41
00:01:58,640 --> 00:01:59,720
This is straight.
42
00:02:00,520 --> 00:02:02,200
Look at our daughter’s exam ranking.
43
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
The number is so auspicious.
44
00:02:03,200 --> 00:02:04,200
Eighty-eight.
45
00:02:04,200 --> 00:02:04,920
It means great fortune.
46
00:02:05,360 --> 00:02:06,600
Okay. I’ll go all out next time.
47
00:02:06,600 --> 00:02:07,920
Yes. Great.
48
00:02:08,480 --> 00:02:09,560
But keep the good work up.
49
00:02:09,560 --> 00:02:10,280
Don’t be too proud.
50
00:02:11,040 --> 00:02:11,860
Mom.
51
00:02:11,860 --> 00:02:13,900
I finally got into top 100.
52
00:02:13,920 --> 00:02:15,080
Can’t you just praise me?
53
00:02:16,160 --> 00:02:18,200
Praise you?
54
00:02:18,200 --> 00:02:19,320
I’d better praise Jiang.
55
00:02:19,320 --> 00:02:20,720
Without him, you can’t achieve this.
56
00:02:20,720 --> 00:02:22,520
But kids shouldn’t
57
00:02:22,520 --> 00:02:23,900
study too hard.
58
00:02:23,900 --> 00:02:25,100
Most importantly,
59
00:02:25,120 --> 00:02:27,000
she needs to balance study and rest.
60
00:02:27,000 --> 00:02:27,520
Right.
61
00:02:27,520 --> 00:02:32,240
Studying hard is
the most important thing.
62
00:02:32,480 --> 00:02:33,540
Miao,
63
00:02:33,540 --> 00:02:35,900
your mom didn’t study diligently
64
00:02:35,920 --> 00:02:37,240
when she was supposed to.
65
00:02:37,240 --> 00:02:39,320
Look how tiring her work is now.
66
00:02:40,360 --> 00:02:40,880
Mom.
67
00:02:40,880 --> 00:02:41,880
You’re mistaken.
68
00:02:42,160 --> 00:02:42,840
It’s him.
69
00:02:42,840 --> 00:02:43,360
You...!
70
00:02:44,200 --> 00:02:44,960
Mom.
71
00:02:44,960 --> 00:02:47,280
It turned out that
you didn’t like study either.
72
00:02:48,240 --> 00:02:49,000
Fine.
73
00:02:49,000 --> 00:02:50,880
It’s rare that we come here.
74
00:02:51,620 --> 00:02:52,980
When we’re here,
75
00:02:53,000 --> 00:02:53,800
Miao
76
00:02:54,360 --> 00:02:55,720
doesn’t need to study.
77
00:02:55,720 --> 00:02:56,920
Hang out with us, okay?
78
00:02:57,720 --> 00:02:58,760
Thank you, Grandpa!
79
00:02:58,760 --> 00:02:59,720
If you’re half as good as Jiang,
80
00:02:59,720 --> 00:03:01,040
I won’t have to worry so much.
81
00:03:03,400 --> 00:03:04,840
Where is Jiang?
82
00:03:04,840 --> 00:03:06,320
I haven’t seen him for a while.
83
00:03:06,320 --> 00:03:07,240
He should be downstairs.
84
00:03:07,240 --> 00:03:08,640
I’ll go get him.
85
00:03:09,280 --> 00:03:09,840
- Be careful.
- Come back soon.
86
00:03:09,840 --> 00:03:10,440
Okay.
87
00:03:15,680 --> 00:03:16,520
Jiang.
88
00:03:21,840 --> 00:03:22,960
This is odd.
89
00:03:23,620 --> 00:03:25,380
Why isn’t he at home
during the Spring Festival?
90
00:03:27,480 --> 00:03:29,960
Sorry, the number you dialed
is out of service.
91
00:03:29,960 --> 00:03:31,080
Out of service?
92
00:03:37,040 --> 00:03:38,360
Go.
93
00:03:38,360 --> 00:03:40,800
Don’t do such dishonest things again.
94
00:03:40,800 --> 00:03:41,600
You’re a father.
95
00:03:41,600 --> 00:03:42,680
You should also act like one.
96
00:03:43,480 --> 00:03:44,560
Go home and spend the Spring Festival
with your son.
97
00:03:45,000 --> 00:03:45,320
Well.
98
00:03:47,200 --> 00:03:47,920
Do you have alcohol?
99
00:03:48,640 --> 00:03:49,840
Alcohol?
100
00:03:49,840 --> 00:03:50,920
You haven’t spent enough time
in jail, right?
101
00:03:51,440 --> 00:03:52,000
No.
102
00:03:52,640 --> 00:03:54,080
Look. That was the only money I had.
103
00:03:54,080 --> 00:03:55,680
You confiscated it as gambling money.
104
00:03:55,680 --> 00:03:58,120
I can’t go home with empty pockets
during the Spring Festival, right?
105
00:04:03,000 --> 00:04:03,880
Yi,
106
00:04:04,840 --> 00:04:06,640
you can’t live like this from now on.
107
00:04:07,440 --> 00:04:09,480
Jiang Haoyue is a kid
with much potential.
108
00:04:09,480 --> 00:04:11,280
Aren’t you afraid that
109
00:04:11,280 --> 00:04:12,280
he might look down on you
in the future?
110
00:04:13,600 --> 00:04:14,440
I’m his father.
111
00:04:14,440 --> 00:04:15,240
I gave him life and raised him up.
112
00:04:15,880 --> 00:04:17,200
If he dares to look down on me...
113
00:04:18,600 --> 00:04:19,200
You...
114
00:04:20,340 --> 00:04:20,820
This is it.
115
00:04:21,360 --> 00:04:22,560
If he dares to look down on me,
116
00:04:22,560 --> 00:04:24,160
do you think I’ll spare him?
117
00:04:25,240 --> 00:04:25,960
Don’t talk big.
118
00:04:34,720 --> 00:04:35,680
Why are you here?
119
00:04:53,400 --> 00:04:54,240
Slow down.
120
00:04:54,960 --> 00:04:56,080
I’m talking to you.
121
00:04:56,080 --> 00:04:56,920
Slow down.
122
00:04:57,360 --> 00:04:58,400
Do you have money in your WeChat wallet?
123
00:04:58,400 --> 00:04:59,520
Transfer 100 yuan to me.
124
00:04:59,520 --> 00:05:00,120
50.
125
00:05:00,120 --> 00:05:01,360
50 will do.
126
00:05:01,360 --> 00:05:02,040
Hurry.
127
00:05:03,600 --> 00:05:04,600
My mom is right.
128
00:05:07,040 --> 00:05:08,080
You’re a jerk.
129
00:05:12,600 --> 00:05:13,240
Who is a jerk?
130
00:05:13,560 --> 00:05:14,160
I mean you are.
131
00:05:14,160 --> 00:05:15,560
Do you want to get beaten?
132
00:05:20,080 --> 00:05:21,440
If I’m a jerk,
133
00:05:21,440 --> 00:05:22,840
how can you grow so tall?
134
00:05:23,680 --> 00:05:24,960
If I’m a jerk,
135
00:05:24,960 --> 00:05:26,320
how can you be
the No.1 student at school?
136
00:05:28,820 --> 00:05:30,460
Whether I’m No.1 or not
137
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
is none of your business.
138
00:05:32,480 --> 00:05:33,600
Then it’s whose business?
139
00:05:34,760 --> 00:05:36,200
It’s Lu Yongfei’s business?
140
00:05:37,200 --> 00:05:39,520
It’s the business of the bastard
141
00:05:39,520 --> 00:05:41,000
who crippled you, right?
142
00:05:42,600 --> 00:05:44,000
You really wish to be his son, right?
143
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Just go if you want to.
144
00:05:52,340 --> 00:05:53,820
Enjoy being a gambler.
145
00:05:55,200 --> 00:05:55,840
You’re on your own.
146
00:06:00,720 --> 00:06:01,720
What do you understand?
147
00:06:02,360 --> 00:06:03,480
How can I stand a chance
if I don’t gamble?
148
00:06:04,360 --> 00:06:05,640
Your mom, Chen Lu abandoned us
149
00:06:05,640 --> 00:06:06,520
and ran away with some other guy
150
00:06:06,520 --> 00:06:07,600
because I didn’t have money.
151
00:06:07,600 --> 00:06:08,800
Do you understand it?
152
00:06:10,600 --> 00:06:11,800
Leave me alone.
153
00:06:11,800 --> 00:06:12,800
No one will spend
the Spring Festival with you.
154
00:06:12,800 --> 00:06:14,000
Go mind your own business.
155
00:06:35,240 --> 00:06:36,360
Happy New Year.
156
00:06:37,680 --> 00:06:38,280
Happy New Year.
157
00:06:38,800 --> 00:06:40,080
Why are you home so late?
158
00:06:41,240 --> 00:06:42,600
I...
159
00:06:42,600 --> 00:06:44,200
I went out for shopping.
160
00:06:44,200 --> 00:06:45,240
What are you here for?
161
00:06:46,080 --> 00:06:47,240
I’m waiting for you.
162
00:06:47,240 --> 00:06:48,480
I called you but you didn’t answer.
163
00:06:51,200 --> 00:06:52,260
Today is the Spring Festival.
164
00:06:52,820 --> 00:06:54,380
Why don’t you wear a festive outfit?
165
00:06:54,840 --> 00:06:55,920
Outfit is not enough.
166
00:06:55,920 --> 00:06:56,720
To have a festive look,
167
00:06:56,720 --> 00:06:57,600
I need to put on buns
168
00:06:57,600 --> 00:06:58,520
like yours.
169
00:07:00,480 --> 00:07:02,520
Do you know how hard it is
to make these?
170
00:07:02,520 --> 00:07:04,480
I spent hours to do these buns.
171
00:07:04,480 --> 00:07:05,880
And you find them not pretty?
172
00:07:06,880 --> 00:07:07,880
I didn’t say they’re not pretty.
173
00:07:08,560 --> 00:07:09,360
They’re quite cute.
174
00:07:12,160 --> 00:07:13,320
Come to my home.
175
00:07:13,320 --> 00:07:14,400
We have a feast tonight.
176
00:07:14,400 --> 00:07:15,880
Grandma asked me to invite both
177
00:07:15,880 --> 00:07:16,920
you and Uncle Jiang to dinner.
178
00:07:18,480 --> 00:07:19,680
He...
179
00:07:19,680 --> 00:07:20,760
He won’t come home tonight.
180
00:07:24,080 --> 00:07:25,440
That’s his loss.
181
00:07:25,440 --> 00:07:26,520
Let’s have dinner together.
182
00:07:26,520 --> 00:07:27,480
I even bought sparklers.
183
00:07:27,800 --> 00:07:29,000
We can play with fireworks tonight.
184
00:07:29,000 --> 00:07:30,880
Don’t say I’m childish
for playing with fireworks.
185
00:07:31,560 --> 00:07:31,960
Okay.
186
00:07:32,720 --> 00:07:33,240
Let’s go.
187
00:07:47,880 --> 00:07:48,560
- Where’s the cut?
- Keep watching.
188
00:07:48,560 --> 00:07:49,200
This...
189
00:07:50,480 --> 00:07:51,120
Let me cook the dinner.
190
00:07:51,120 --> 00:07:52,040
What’s going on?
191
00:07:52,840 --> 00:07:53,920
I asked you to cook but you didn’t.
192
00:07:53,920 --> 00:07:55,080
You were slacking off.
193
00:07:55,080 --> 00:07:55,520
Great. Now I’m cut.
194
00:07:55,520 --> 00:07:56,640
Let me treat your wound.
195
00:07:56,640 --> 00:07:57,400
No need.
196
00:07:57,840 --> 00:07:59,480
- Her face is so pale.
- Give her a hand.
197
00:08:00,000 --> 00:08:02,280
She doesn’t have the festive vibe.
198
00:08:02,960 --> 00:08:04,960
- Grandma, Grandpa, Jiang is here.
- It’s fine. It’s fine.
199
00:08:06,240 --> 00:08:07,120
Jiang is here.
200
00:08:08,720 --> 00:08:09,560
Let me take a look.
201
00:08:10,080 --> 00:08:11,040
You’re taller.
202
00:08:12,400 --> 00:08:13,920
You’re more and more handsome.
203
00:08:15,880 --> 00:08:17,040
Come.
204
00:08:17,040 --> 00:08:17,720
Let me.
205
00:08:17,720 --> 00:08:18,400
It’s fine.
206
00:08:19,800 --> 00:08:20,560
You bled a lot.
207
00:08:22,000 --> 00:08:22,640
It’s fine.
208
00:08:25,120 --> 00:08:26,040
You seem to be
209
00:08:26,800 --> 00:08:28,240
not so busy this year.
210
00:08:28,920 --> 00:08:29,880
What do you mean?
211
00:08:30,720 --> 00:08:31,720
Well.
212
00:08:31,720 --> 00:08:32,760
Every other year,
during the Spring Festival,
213
00:08:33,120 --> 00:08:35,360
weren’t you always busy
calling your clients?
214
00:08:35,880 --> 00:08:36,760
I did this
215
00:08:38,200 --> 00:08:41,080
intentionally to save this time
216
00:08:41,080 --> 00:08:41,640
to accompany the family.
217
00:08:42,440 --> 00:08:42,960
It’s the Spring Festival.
218
00:08:43,280 --> 00:08:44,120
You still want me to work?
219
00:08:45,880 --> 00:08:46,520
Fine. I need to
220
00:08:46,520 --> 00:08:47,960
call my client now.
221
00:08:47,960 --> 00:08:49,440
You reminded me.
222
00:08:49,440 --> 00:08:50,000
Medicine kit.
223
00:08:50,000 --> 00:08:51,040
Don’t forget to put it back.
224
00:09:09,540 --> 00:09:10,260
Hello.
225
00:09:11,520 --> 00:09:13,000
Happy New Year.
226
00:09:13,000 --> 00:09:15,080
I’m just calling to ask you,
227
00:09:15,080 --> 00:09:17,360
when will the company
pay year-end bonus?
228
00:09:18,520 --> 00:09:21,660
I originally planned to
tell you after the Spring Festival.
229
00:09:21,660 --> 00:09:23,100
You’re an old employee.
230
00:09:23,120 --> 00:09:25,660
But your performance hasn’t
been so good for the past few years.
231
00:09:25,660 --> 00:09:27,000
The company now wishes to
232
00:09:27,000 --> 00:09:29,160
terminate the labor contract with you.
233
00:09:35,480 --> 00:09:36,320
Are you saying that
234
00:09:37,660 --> 00:09:38,920
I’m fired?
235
00:09:40,080 --> 00:09:41,280
I’m really sorry.
236
00:09:41,280 --> 00:09:42,600
I promise I’ll try to
persuade the company
237
00:09:42,600 --> 00:09:44,720
to give you a month’s salary
as compensation.
238
00:10:17,680 --> 00:10:18,680
Dad.
239
00:10:18,680 --> 00:10:19,480
Well.
240
00:10:20,080 --> 00:10:21,960
Is mom a bit gloomy today?
241
00:10:22,840 --> 00:10:23,320
Is she?
242
00:10:24,360 --> 00:10:25,240
I saw her spend the whole day
243
00:10:25,240 --> 00:10:27,000
in the room today.
244
00:10:28,600 --> 00:10:30,520
During every Spring Festival,
245
00:10:30,520 --> 00:10:33,280
your mom will call her old clients.
246
00:10:33,280 --> 00:10:34,960
That’s how she manages her relations.
247
00:10:34,960 --> 00:10:36,080
She might be tired.
248
00:10:36,080 --> 00:10:37,200
She’s taking some rest.
249
00:10:37,200 --> 00:10:38,360
It’s fine, Miao.
250
00:10:39,200 --> 00:10:40,440
Today’s Taiping Swallow
251
00:10:40,440 --> 00:10:42,080
is handmade by your Grandma.
252
00:10:42,080 --> 00:10:43,200
It’s your mom’s favorite.
253
00:10:43,760 --> 00:10:46,240
She will be thrilled tonight
when she sees it.
254
00:10:50,680 --> 00:10:52,280
Dad, don’t stop.
255
00:10:52,280 --> 00:10:53,440
Grandma said you mustn’t stop.
256
00:10:53,440 --> 00:10:54,720
If you stop, the meat won’t be tender.
257
00:10:57,240 --> 00:10:57,800
I can’t stop.
258
00:10:59,960 --> 00:11:01,160
I can’t stop.
259
00:11:04,040 --> 00:11:04,440
Miao.
260
00:11:05,920 --> 00:11:07,040
This is so fun.
261
00:11:07,040 --> 00:11:08,120
Do you want to try it?
262
00:11:08,600 --> 00:11:10,040
It’s like drumming.
263
00:11:10,320 --> 00:11:11,320
Come. Try it.
264
00:11:11,840 --> 00:11:12,720
Have a try.
265
00:11:16,040 --> 00:11:17,280
Isn’t this fun?
266
00:11:22,880 --> 00:11:23,720
Don’t stop.
267
00:11:23,720 --> 00:11:24,480
Grandma said, if you stop,
268
00:11:24,880 --> 00:11:26,200
the meat won’t be tender.
269
00:11:26,200 --> 00:11:27,200
Don’t stop.
270
00:11:27,200 --> 00:11:29,560
I was talking to you
to distract my attention.
271
00:11:37,540 --> 00:11:39,320
Dad, this is so fun.
272
00:11:39,320 --> 00:11:40,520
Do you want to have a try?
273
00:11:41,400 --> 00:11:42,440
The swing is so fun.
274
00:11:46,080 --> 00:11:47,660
Check me out.
275
00:11:47,660 --> 00:11:49,440
Follow me.
276
00:11:49,440 --> 00:11:50,280
The other side.
277
00:11:52,720 --> 00:11:53,400
Do this.
278
00:11:53,400 --> 00:11:54,440
And this.
279
00:11:54,440 --> 00:11:55,080
Great.
280
00:11:57,600 --> 00:11:58,480
You’re so smart.
281
00:11:58,480 --> 00:11:59,720
You learned it so fast.
282
00:11:59,720 --> 00:12:01,160
Grandma taught me well.
283
00:12:01,160 --> 00:12:02,520
Is your dad at home?
284
00:12:02,520 --> 00:12:04,400
Call him here for dinner tonight, okay?
285
00:12:06,240 --> 00:12:07,200
He’s not at home.
286
00:12:07,200 --> 00:12:07,960
Not home?
287
00:12:11,600 --> 00:12:13,040
Honey.
288
00:12:13,040 --> 00:12:15,560
It’s the Spring Festival.
Have some wine too.
289
00:12:16,040 --> 00:12:16,920
Okay.
290
00:12:20,080 --> 00:12:21,280
What’s going on?
291
00:12:21,280 --> 00:12:23,320
You have a rough time at work?
292
00:12:23,320 --> 00:12:24,520
No.
293
00:12:24,520 --> 00:12:26,360
I got a lot of year-end bonus.
294
00:12:26,360 --> 00:12:27,440
Mom, did you hear that?
295
00:12:28,000 --> 00:12:29,680
She has received bonus.
296
00:12:29,680 --> 00:12:30,840
I told you so.
297
00:12:30,840 --> 00:12:32,840
My wife is the best.
298
00:12:32,840 --> 00:12:33,840
We can definitely
299
00:12:33,840 --> 00:12:36,040
enjoy a good Spring Festival.
300
00:12:36,040 --> 00:12:36,560
Yes.
301
00:12:36,560 --> 00:12:38,120
Here comes Taiping Swallow.
302
00:12:39,280 --> 00:12:40,660
Come. Slow down.
303
00:12:40,660 --> 00:12:43,160
Without Taiping Swallow,
there’s no Spring Festival feast.
304
00:12:43,160 --> 00:12:45,440
Taiping Swallow is necessary
for Spring Festival.
305
00:12:46,000 --> 00:12:47,720
I haven’t eaten
mom’s Taiping Swallow for a while.
306
00:12:48,240 --> 00:12:51,640
Thankfully, Miao and Jiang
were there to help me.
307
00:12:51,640 --> 00:12:52,480
Look.
308
00:12:52,480 --> 00:12:53,720
It looks so good.
309
00:12:55,080 --> 00:12:55,920
Come on. Eat.
310
00:12:55,920 --> 00:12:56,720
Thanks, mom.
311
00:12:59,440 --> 00:12:59,800
How is it?
312
00:13:00,400 --> 00:13:01,120
Is it great?
313
00:13:03,280 --> 00:13:04,040
It’s delicious.
314
00:13:04,540 --> 00:13:05,760
It’s the taste of childhood.
315
00:13:07,880 --> 00:13:08,920
I finally see her smile.
316
00:13:09,880 --> 00:13:10,560
Mom.
317
00:13:10,560 --> 00:13:12,160
You must be happy
during the Spring Festival.
318
00:13:12,680 --> 00:13:13,400
I’m happy.
319
00:13:13,840 --> 00:13:15,560
I’m old now.
320
00:13:15,560 --> 00:13:16,640
I want nothing more.
321
00:13:16,640 --> 00:13:17,720
I just want the family
322
00:13:17,720 --> 00:13:20,040
to be safe and happy.
323
00:13:20,040 --> 00:13:20,720
Right?
324
00:13:20,720 --> 00:13:21,680
Mom is right.
325
00:13:22,120 --> 00:13:23,160
Because of what mom just said,
326
00:13:23,160 --> 00:13:24,160
we need to spend the Spring Festival
327
00:13:24,160 --> 00:13:25,800
safely and happily.
328
00:13:25,800 --> 00:13:26,200
Cheers.
329
00:13:26,200 --> 00:13:26,720
Come.
330
00:13:26,720 --> 00:13:30,520
Happy New Year.
331
00:13:40,640 --> 00:13:41,720
It’s lit.
332
00:13:42,640 --> 00:13:44,720
Jiang, look at the camera.
333
00:13:44,720 --> 00:13:45,440
Let me take photos.
334
00:13:45,440 --> 00:13:46,080
Okay.
335
00:13:46,720 --> 00:13:47,440
Watch out.
336
00:13:49,920 --> 00:13:50,640
Look.
337
00:13:51,760 --> 00:13:53,600
Happy New Year.
338
00:13:53,600 --> 00:13:55,080
What’s your New Year wish?
339
00:13:56,400 --> 00:13:58,040
My New Year wish is that
340
00:13:58,440 --> 00:14:00,400
I hope everyone
341
00:14:00,400 --> 00:14:02,240
can be happy and
342
00:14:02,240 --> 00:14:04,160
we can all be together.
343
00:14:07,560 --> 00:14:08,320
It died out.
344
00:14:08,320 --> 00:14:10,040
Let me take it. Be careful. It’s hot.
345
00:14:10,040 --> 00:14:11,480
Sit down first.
346
00:14:11,480 --> 00:14:13,160
I have something to share with you.
347
00:14:31,880 --> 00:14:32,640
This.
348
00:14:32,640 --> 00:14:35,280
This is the rice wine
I just got from Grandma.
349
00:14:35,280 --> 00:14:37,080
I sneaked a sip on the dinner table.
350
00:14:37,080 --> 00:14:38,280
It’s so good.
It tastes like beverage.
351
00:14:38,280 --> 00:14:39,320
Have a try.
352
00:14:39,320 --> 00:14:40,720
High school students shouldn’t drink.
353
00:14:42,200 --> 00:14:43,280
The ancient sages have said
354
00:14:43,280 --> 00:14:44,600
rice wine is not wine.
355
00:14:44,600 --> 00:14:45,640
High school students can drink it too.
356
00:14:46,400 --> 00:14:47,280
Don’t drink too much.
357
00:14:57,120 --> 00:14:58,360
It’s a call from Ziye.
358
00:15:00,120 --> 00:15:02,000
Happy New Year, Miao.
359
00:15:02,000 --> 00:15:03,680
Happy New Year.
360
00:15:04,160 --> 00:15:05,040
I’m talking with Miao.
361
00:15:05,040 --> 00:15:05,880
What are you here for?
362
00:15:05,880 --> 00:15:07,720
We’re in the same chat group.
We can’t send our New Year wishes?
363
00:15:07,720 --> 00:15:09,040
It’s lively when we’re together.
364
00:15:09,040 --> 00:15:10,120
Right, Che?
365
00:15:10,960 --> 00:15:13,240
Mr. Jiang would like to
send his New Year wishes too.
366
00:15:14,280 --> 00:15:15,000
Happy New Year.
367
00:15:15,520 --> 00:15:16,640
Jiang Haoyue.
368
00:15:16,640 --> 00:15:17,800
Why are you hanging out with Meng?
369
00:15:21,160 --> 00:15:22,520
We’re playing with fireworks
on the rooftop.
370
00:15:23,640 --> 00:15:24,640
Give the phone to Meng.
371
00:15:24,640 --> 00:15:25,480
I want to see her.
372
00:15:25,480 --> 00:15:25,880
Meng.
373
00:15:25,880 --> 00:15:26,640
Haven’t you said
you’ll send New Year wishes?
374
00:15:26,640 --> 00:15:28,080
Happy New Year, Haoyue.
375
00:15:28,840 --> 00:15:29,960
Happy New Year, Haoyue.
376
00:15:29,960 --> 00:15:30,840
I’m not happy.
377
00:15:34,280 --> 00:15:35,880
Happy New Year.
378
00:15:36,560 --> 00:15:37,600
You...
379
00:15:37,600 --> 00:15:40,400
Come drink rice wine with me.
380
00:15:40,400 --> 00:15:41,000
It’s so delicious.
381
00:15:41,000 --> 00:15:41,760
Jiang Haoyue, you let Meng drink?
382
00:15:41,760 --> 00:15:43,040
What are you drinking?
383
00:15:43,040 --> 00:15:44,440
Miao is one of a kind.
384
00:15:44,440 --> 00:15:45,640
She’s indeed special.
385
00:15:45,640 --> 00:15:46,920
Jiang Haoyue.
386
00:15:47,640 --> 00:15:50,200
Stop shaking me.
387
00:15:50,200 --> 00:15:51,080
You drank too much?
388
00:15:51,080 --> 00:15:52,320
I didn’t shake you.
389
00:15:52,320 --> 00:15:54,120
You seem to be wasted.
390
00:15:54,120 --> 00:15:55,440
You’re so funny.
391
00:15:55,440 --> 00:15:56,240
The way when you’re drunk...
392
00:15:56,240 --> 00:15:57,960
- I’ll go now. She’s drunk.
- Is pretty ugly.
393
00:15:57,960 --> 00:15:58,680
- I’ll send her home.
- Bye-bye.
394
00:16:00,560 --> 00:16:01,320
Stop drinking.
395
00:16:02,360 --> 00:16:03,680
What?
396
00:16:03,680 --> 00:16:05,120
I’m not drunk.
397
00:16:05,120 --> 00:16:06,000
Look.
398
00:16:06,000 --> 00:16:06,960
Be careful.
399
00:16:06,960 --> 00:16:09,760
I can walk.
400
00:16:09,760 --> 00:16:11,240
Watch out. I can!
401
00:16:12,560 --> 00:16:13,400
I can...!
402
00:16:13,400 --> 00:16:14,200
Let me answer a call.
403
00:16:15,560 --> 00:16:16,280
Call?
404
00:16:17,080 --> 00:16:19,640
Is it from that annoying Su Daifei?
405
00:16:22,440 --> 00:16:23,160
It’s Qu Wei.
406
00:16:24,080 --> 00:16:25,160
Qu Wei?
407
00:16:26,560 --> 00:16:28,680
You mustn’t answer his call.
408
00:16:30,960 --> 00:16:32,640
When we were at school,
409
00:16:33,440 --> 00:16:34,680
I saw you two
410
00:16:35,240 --> 00:16:39,160
flirting with your eyes.
411
00:16:40,160 --> 00:16:41,320
Answer me.
412
00:16:41,320 --> 00:16:43,040
You used our relationship
413
00:16:43,040 --> 00:16:45,240
to cover something, right?
414
00:16:46,000 --> 00:16:49,800
What’s the thing
that you like about him?
415
00:16:54,040 --> 00:16:55,000
I see.
416
00:16:55,400 --> 00:16:58,720
Do you like
417
00:16:58,720 --> 00:17:01,400
those who’re good at study?
418
00:17:01,400 --> 00:17:05,760
Can you change your preference?
419
00:17:06,880 --> 00:17:09,920
Studying is too hard.
420
00:17:10,560 --> 00:17:12,280
Be quite. Aunt and Uncle are sleeping.
421
00:17:15,840 --> 00:17:17,040
Do you know?
422
00:17:17,280 --> 00:17:18,120
Actually,
423
00:17:18,880 --> 00:17:20,440
I have a lot of
424
00:17:20,960 --> 00:17:23,400
other virtues.
425
00:17:23,400 --> 00:17:24,520
Yes.
426
00:17:24,520 --> 00:17:26,720
I’m good at playing video games.
427
00:17:27,680 --> 00:17:28,520
Look.
428
00:17:28,520 --> 00:17:31,280
Check me out. A flash.
429
00:17:31,280 --> 00:17:33,040
A slowdown.
430
00:17:33,040 --> 00:17:34,840
A combo.
431
00:17:35,920 --> 00:17:37,920
First blood.
432
00:17:41,760 --> 00:17:44,320
Defend the Nexus.
433
00:17:45,680 --> 00:17:46,280
Where’s the Nexus?
434
00:17:46,280 --> 00:17:47,040
Where’s your key?
435
00:17:47,560 --> 00:17:48,840
Key?
436
00:17:48,840 --> 00:17:49,640
Don’t move.
437
00:17:53,600 --> 00:17:54,840
Come. I’ll take you home.
438
00:17:55,560 --> 00:17:57,280
Jiang Haoyue.
439
00:18:01,040 --> 00:18:02,640
Why
440
00:18:03,600 --> 00:18:05,320
did you
441
00:18:05,320 --> 00:18:08,080
get the moon down?
442
00:18:13,600 --> 00:18:14,400
You’re drunk.
443
00:18:14,400 --> 00:18:15,280
Let me take you home.
444
00:18:16,800 --> 00:18:19,200
You haven’t told me.
445
00:18:22,280 --> 00:18:24,320
Why did you
446
00:18:24,320 --> 00:18:26,840
get the moon down?
447
00:18:31,080 --> 00:18:31,920
To give it to you.
448
00:18:39,400 --> 00:18:41,960
You really like me.
449
00:18:44,320 --> 00:18:47,520
If you like me, then you should say it.
450
00:18:48,280 --> 00:18:49,840
Only if you say it,
451
00:18:50,960 --> 00:18:52,760
can we know
452
00:18:53,440 --> 00:18:58,760
each other’s feelings.
453
00:19:19,100 --> 00:19:20,720
Only if you say it,
454
00:19:20,720 --> 00:19:25,800
can we know each other’s feelings.
455
00:19:38,460 --> 00:19:40,700
(Mom)
456
00:20:02,240 --> 00:20:03,240
Can you give it to dad later, okay?
457
00:20:03,240 --> 00:20:04,340
Don’t eat sweet things.
458
00:20:04,340 --> 00:20:06,100
Why should a boy eat so many sweet food?
459
00:20:06,100 --> 00:20:07,040
Look. What is it?
460
00:20:08,160 --> 00:20:09,240
Isn’t it pretty?
461
00:20:09,240 --> 00:20:09,840
What is it?
462
00:20:09,840 --> 00:20:10,840
He likes small toy cars.
463
00:20:10,840 --> 00:20:11,920
You’re spoiling him.
464
00:20:11,920 --> 00:20:12,920
Give it to me.
465
00:20:14,080 --> 00:20:14,880
Red.
466
00:20:14,880 --> 00:20:16,600
Black and white.
467
00:20:16,600 --> 00:20:17,240
Come. Let me take a look.
468
00:20:17,720 --> 00:20:18,480
Is it done?
469
00:20:18,480 --> 00:20:19,400
Come. Sit tight.
470
00:20:19,400 --> 00:20:20,280
Sit together.
471
00:20:28,920 --> 00:20:31,920
Men need to support the family.
Do you get it?
472
00:20:31,920 --> 00:20:33,160
Look.
473
00:20:33,160 --> 00:20:33,880
What do we have left
474
00:20:33,880 --> 00:20:35,000
in the fridge?
475
00:20:35,000 --> 00:20:36,720
We need to live and feed ourselves.
476
00:20:36,720 --> 00:20:38,400
This costs money,
477
00:20:38,400 --> 00:20:39,340
doesn’t it?
478
00:20:39,340 --> 00:20:40,320
You despise me now?
479
00:20:41,080 --> 00:20:41,920
Yes, I do.
480
00:20:41,920 --> 00:20:43,040
Listen up. I’m also regretful.
481
00:20:43,360 --> 00:20:44,640
What’s your problem?
482
00:20:44,640 --> 00:20:45,560
You’re the one who has a problem.
483
00:20:47,280 --> 00:20:48,600
Just piss off if you can’t live with me.
484
00:20:56,000 --> 00:20:56,920
Mom.
485
00:20:58,040 --> 00:20:58,960
Mom.
486
00:21:00,480 --> 00:21:01,400
Mom.
487
00:21:12,100 --> 00:21:13,720
Come. Give me your hand.
488
00:21:15,400 --> 00:21:16,240
Keep it.
489
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Haoyue.
490
00:21:20,000 --> 00:21:21,240
Remember my words.
491
00:21:22,200 --> 00:21:23,920
Mom will come back.
492
00:21:26,000 --> 00:21:27,160
I’ll definitely come back.
493
00:21:31,280 --> 00:21:32,560
You’re a man. Don’t cry.
494
00:21:33,400 --> 00:21:34,280
Do you know that?
495
00:21:59,840 --> 00:22:11,000
Mom.
496
00:23:01,100 --> 00:23:02,140
Happy New Year.
497
00:23:02,160 --> 00:23:03,080
Happy New Year.
498
00:23:04,200 --> 00:23:06,040
I wanted to call you last night.
499
00:23:06,040 --> 00:23:08,200
But your brother had an upset stomach
and didn’t feel too well.
500
00:23:08,200 --> 00:23:09,360
When he was feeling better,
it was already past midnight.
501
00:23:10,160 --> 00:23:11,480
I thought you must be sleeping.
502
00:23:11,480 --> 00:23:12,560
So...
503
00:23:12,560 --> 00:23:13,800
It’s fine.
504
00:23:13,800 --> 00:23:14,920
I slept early last night.
505
00:23:16,000 --> 00:23:16,880
How are you doing recently?
506
00:23:17,880 --> 00:23:18,960
I’m doing great.
507
00:23:18,960 --> 00:23:20,880
Jiang Yi didn’t cause
any trouble to you, right?
508
00:23:24,320 --> 00:23:24,800
What are you doing?
509
00:23:27,240 --> 00:23:28,920
You’re stealthily calling
your mom again, right?
510
00:23:29,600 --> 00:23:31,560
Does it have anything to do with you?
511
00:23:31,560 --> 00:23:32,160
Jiang.
512
00:23:33,560 --> 00:23:34,880
Have you been waiting for a while?
513
00:23:34,880 --> 00:23:36,040
Grandpa.
514
00:23:36,640 --> 00:23:37,560
This.
515
00:23:37,560 --> 00:23:40,040
I don’t understand
this youngsters’ gadget.
516
00:23:40,040 --> 00:23:41,720
Let Jiang teach me how to use a phone.
517
00:23:41,720 --> 00:23:42,640
How to use it?
518
00:23:46,160 --> 00:23:46,880
Here.
519
00:23:47,760 --> 00:23:49,240
No one wants your crap.
520
00:23:54,600 --> 00:23:55,680
Jiang.
521
00:23:55,680 --> 00:23:57,000
Red packet. Take it.
522
00:23:57,000 --> 00:23:57,640
I can’t take it.
523
00:23:58,560 --> 00:23:59,480
Miao also has hers.
524
00:24:00,400 --> 00:24:01,760
I didn’t tell her mom and dad.
525
00:24:01,760 --> 00:24:02,480
You’re the same.
526
00:24:02,480 --> 00:24:03,240
You mustn’t let them know.
527
00:24:03,920 --> 00:24:05,240
If they know,
they’ll definitely say this.
528
00:24:05,240 --> 00:24:06,760
Give it to me. Let me keep it for you.
529
00:24:06,760 --> 00:24:08,160
I’ll return it to you when you grow up.
530
00:24:08,480 --> 00:24:09,520
It’s a lie.
531
00:24:09,520 --> 00:24:09,800
Take it.
532
00:24:10,440 --> 00:24:11,100
Remember?
533
00:24:11,720 --> 00:24:12,640
Thank you, Grandpa.
534
00:24:22,160 --> 00:24:24,480
Don’t starve yourself.
535
00:24:24,480 --> 00:24:27,320
Don’t starve yourself at school.
536
00:24:27,320 --> 00:24:28,360
- Okay.
- Miao.
537
00:24:28,360 --> 00:24:29,340
Miao.
538
00:24:29,340 --> 00:24:30,720
Whether you’re good at study or not
isn’t important.
539
00:24:31,080 --> 00:24:33,720
There are many paths in life.
540
00:24:33,720 --> 00:24:35,280
Get in the car.
541
00:24:35,280 --> 00:24:36,320
Grandma, watch your head.
542
00:24:39,840 --> 00:24:41,760
What did your grandpa just tell you?
543
00:24:41,760 --> 00:24:43,440
He told me nothing.
544
00:24:43,440 --> 00:24:44,160
Don’t pull this trick.
545
00:24:44,160 --> 00:24:45,520
Do you remember what I told you?
546
00:24:45,520 --> 00:24:46,560
Yes, I do.
547
00:24:46,560 --> 00:24:47,640
Repeat it for me.
548
00:24:47,640 --> 00:24:49,080
First, keep the windows
and doors closed.
549
00:24:49,080 --> 00:24:50,800
Second, tidy the washed clothes.
550
00:24:50,800 --> 00:24:51,840
Third, check the sockets.
551
00:24:51,840 --> 00:24:53,280
Fourth, beware of water-heater.
552
00:24:54,880 --> 00:24:56,280
I remember it, mom.
553
00:24:56,280 --> 00:24:57,440
We’ll just be away for two days.
554
00:24:57,960 --> 00:24:58,840
Have you finished?
555
00:24:58,840 --> 00:24:59,880
Go. Get in the car. Hurry.
556
00:25:02,760 --> 00:25:03,760
I’ll miss you.
557
00:25:05,000 --> 00:25:06,800
I feel there’s something I forgot.
558
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
Hurry and get in the car.
559
00:25:08,520 --> 00:25:09,320
Oh!
560
00:25:09,320 --> 00:25:10,200
Recently, there’s mad cow disease.
561
00:25:10,200 --> 00:25:11,080
Don’t eat spicy hot pot.
562
00:25:11,080 --> 00:25:11,840
I get it.
563
00:25:11,840 --> 00:25:13,160
I definitely won’t eat it.
564
00:25:13,720 --> 00:25:15,340
I spent a long time
looking for my notebook.
565
00:25:15,340 --> 00:25:16,880
Get in the car.
566
00:25:17,680 --> 00:25:18,520
Watch out for your leg.
567
00:25:20,720 --> 00:25:21,160
Right.
568
00:25:21,160 --> 00:25:22,100
If I hadn’t stopped your mom...
569
00:25:22,100 --> 00:25:23,000
What are you whispering about?
570
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Nothing.
571
00:25:24,000 --> 00:25:25,320
I was reminding her again.
572
00:25:26,200 --> 00:25:27,040
Bye-bye.
573
00:25:27,760 --> 00:25:28,760
Bye-bye.
574
00:25:28,760 --> 00:25:29,340
Have a safe trip.
575
00:25:29,340 --> 00:25:30,480
Remember what I told you.
576
00:25:30,480 --> 00:25:32,120
- Yes, I’ll definitely tell you.
- Tidy the clothes. No spicy hot pot.
577
00:25:32,120 --> 00:25:33,040
Miao.
578
00:25:33,040 --> 00:25:34,480
Bye.
579
00:25:34,480 --> 00:25:36,640
- Have a safe trip. Bye.
- Take care of yourself.
580
00:25:45,000 --> 00:25:46,040
I’m free.
581
00:25:49,080 --> 00:25:49,800
Fang.
582
00:25:50,640 --> 00:25:51,960
She has grown up.
583
00:25:51,960 --> 00:25:53,160
Don’t worry.
584
00:25:54,280 --> 00:25:56,520
He drove off before
I could finish my words.
585
00:25:57,160 --> 00:25:58,200
You.
586
00:25:58,200 --> 00:26:00,600
It’s fine. We’ll only be gone
for a few days.
587
00:26:00,960 --> 00:26:02,100
Miao is a good child.
588
00:26:02,100 --> 00:26:03,320
Don’t worry about her.
589
00:26:04,200 --> 00:26:04,920
Lu.
590
00:26:05,320 --> 00:26:07,080
Weather broadcast said
that it would rain today.
591
00:26:07,080 --> 00:26:08,340
Drive slowly.
592
00:26:08,340 --> 00:26:09,200
Don’t worry, dad.
593
00:26:14,680 --> 00:26:15,560
Sir.
594
00:26:15,560 --> 00:26:16,160
What do you want?
595
00:26:17,320 --> 00:26:18,880
I want
596
00:26:18,880 --> 00:26:20,920
beef sausage, coin sausage,
597
00:26:20,920 --> 00:26:23,160
chicken sausage, bacon, fish tofu,
598
00:26:23,160 --> 00:26:25,240
quail egg, and lettuce each.
599
00:26:25,240 --> 00:26:26,040
You eat that much.
600
00:26:26,600 --> 00:26:27,560
Okay. Wait a second.
601
00:26:27,560 --> 00:26:28,440
It’ll be ready soon.
602
00:26:28,960 --> 00:26:30,880
Sir, put more chili for me.
603
00:26:30,880 --> 00:26:32,680
Okay. Wait a second.
604
00:26:33,340 --> 00:26:35,660
(Time Book)
605
00:26:36,280 --> 00:26:41,200
We’re playing with fireworks on rooftop.
606
00:26:46,100 --> 00:26:48,280
I want to set off fireworks
with Meng as well.
607
00:26:51,840 --> 00:26:52,560
What’s going on?
608
00:26:53,200 --> 00:26:54,160
You argued with your friend?
609
00:26:55,340 --> 00:26:56,240
No.
610
00:26:57,000 --> 00:26:57,960
Meng
611
00:26:58,800 --> 00:26:59,880
is a lovely nickname.
612
00:27:01,280 --> 00:27:02,520
It’s the name of the girl you like?
613
00:27:05,520 --> 00:27:06,720
Tell me.
614
00:27:06,720 --> 00:27:09,080
What type of boys do girls like?
615
00:27:09,080 --> 00:27:10,480
Of course, those who’re humorous
616
00:27:10,480 --> 00:27:11,880
and have high EQ.
617
00:27:11,880 --> 00:27:12,800
EQ?
618
00:27:13,880 --> 00:27:14,640
Well.
619
00:27:14,640 --> 00:27:16,680
How can I tell the level of my EQ?
620
00:27:16,680 --> 00:27:17,720
Let me give you a test.
621
00:27:19,640 --> 00:27:20,800
If a girl
622
00:27:20,800 --> 00:27:22,520
says goodnight to you,
623
00:27:22,520 --> 00:27:23,480
how will you respond?
624
00:27:24,160 --> 00:27:25,080
I’ll of course say
625
00:27:25,760 --> 00:27:26,520
goodnight.
626
00:27:26,520 --> 00:27:27,280
Wrong.
627
00:27:27,760 --> 00:27:28,760
You should say
628
00:27:28,760 --> 00:27:30,080
let’s sleep together.
629
00:27:30,080 --> 00:27:31,080
I’m tired.
630
00:27:31,080 --> 00:27:32,000
Have a sweet dream.
631
00:27:33,080 --> 00:27:34,520
Amazing.
632
00:27:34,520 --> 00:27:35,640
Tell me more.
633
00:27:35,640 --> 00:27:36,600
I need to improve my EQ.
634
00:27:37,400 --> 00:27:38,120
Sit well.
635
00:27:39,560 --> 00:27:40,720
If a girl tells you that
636
00:27:40,720 --> 00:27:41,840
today’s weather is good,
637
00:27:42,280 --> 00:27:43,240
how will you respond?
638
00:27:45,100 --> 00:27:45,800
You’re right.
639
00:27:46,440 --> 00:27:47,080
The weather is great.
640
00:27:47,680 --> 00:27:48,880
The sun is shining.
641
00:27:48,880 --> 00:27:50,160
Wrong.
642
00:27:50,160 --> 00:27:52,440
You should say
since today’s weather is great,
643
00:27:52,440 --> 00:27:54,160
we should go on a date together.
644
00:27:56,560 --> 00:27:57,760
Great.
645
00:27:57,760 --> 00:27:58,320
Tell me more.
646
00:27:58,720 --> 00:27:59,440
It’s so useful.
647
00:27:59,440 --> 00:28:00,000
I need to take notes.
648
00:28:00,640 --> 00:28:01,480
It’s raining outside.
649
00:28:02,100 --> 00:28:03,280
A girl tells you that
650
00:28:03,280 --> 00:28:04,440
you should remember
to bring the umbrella.
651
00:28:04,440 --> 00:28:05,280
How will you respond?
652
00:28:07,000 --> 00:28:08,240
Thank you for your concern.
653
00:28:08,240 --> 00:28:09,160
I’ll walk you home.
654
00:28:10,560 --> 00:28:11,520
That will do.
655
00:28:11,520 --> 00:28:13,280
But it’s not good enough.
656
00:28:13,280 --> 00:28:14,160
You should say
657
00:28:16,040 --> 00:28:17,480
you’re so sweet.
658
00:28:17,480 --> 00:28:18,600
You seem to be the type that
659
00:28:18,600 --> 00:28:20,480
makes a good wife.
660
00:28:21,760 --> 00:28:23,000
The mentor can only teach you so much.
661
00:28:23,000 --> 00:28:24,280
You need to practice your skills
on your own.
662
00:28:24,880 --> 00:28:26,200
For these questions,
663
00:28:26,200 --> 00:28:28,400
you need to draw inferences
from one instance.
664
00:28:28,400 --> 00:28:30,000
Also, you can find
665
00:28:30,000 --> 00:28:31,140
a friend of the opposite sex
666
00:28:31,140 --> 00:28:32,340
to practice more.
667
00:29:02,360 --> 00:29:03,360
Hello, beauty.
668
00:29:04,240 --> 00:29:05,800
How’s the weather?
669
00:29:05,800 --> 00:29:06,840
Psycho.
670
00:29:10,320 --> 00:29:10,840
I want to return the book.
671
00:29:10,840 --> 00:29:11,920
Chlorophyll.
672
00:29:11,920 --> 00:29:12,640
Why are you here?
673
00:29:13,800 --> 00:29:15,560
I should be the one who asks this.
674
00:29:16,600 --> 00:29:18,600
- Isn’t it normal that I’m in a bookstore?
- Bye.
675
00:29:21,760 --> 00:29:22,440
Ziye.
676
00:29:23,680 --> 00:29:24,520
I have a question for you.
677
00:29:26,320 --> 00:29:28,040
Go on. Which test?
678
00:29:29,280 --> 00:29:30,240
No.
679
00:29:31,040 --> 00:29:31,720
It’s...
680
00:29:34,440 --> 00:29:35,040
Which book...
681
00:29:36,760 --> 00:29:38,120
Which book do you think is the best?
682
00:29:40,360 --> 00:29:41,520
The best?
683
00:29:42,600 --> 00:29:43,360
That’s hard to say.
684
00:29:45,080 --> 00:29:47,680
But, for you, the best book
685
00:29:47,680 --> 00:29:49,640
should be children’s books.
686
00:29:58,480 --> 00:29:59,720
It’s the book with you in it.
687
00:30:03,240 --> 00:30:04,480
You’re so frivolous.
688
00:30:14,560 --> 00:30:16,080
I bought many food.
689
00:30:16,080 --> 00:30:17,280
Who wants to party at my home?
690
00:30:17,280 --> 00:30:18,880
I’m still in my hometown.
I haven’t come back yet.
691
00:30:20,160 --> 00:30:21,080
I want to.
692
00:30:21,080 --> 00:30:23,520
Me too.
But I have tutoring sessions tonight.
693
00:30:24,520 --> 00:30:26,840
Then this is a date for Meng and me.
694
00:30:26,840 --> 00:30:28,600
Such a God-given opportunity.
695
00:30:28,600 --> 00:30:29,720
If you all can’t go
696
00:30:30,400 --> 00:30:32,080
and I won’t go,
697
00:30:32,080 --> 00:30:34,280
how sad will Meng be?
698
00:30:36,840 --> 00:30:38,320
Chlorophyll, return the book for me.
699
00:31:41,940 --> 00:31:43,420
(Congcong’s mom)
700
00:31:48,480 --> 00:31:52,320
Do you have extra painkillers at home?
701
00:31:52,840 --> 00:31:54,360
Painkiller?
702
00:31:55,960 --> 00:31:57,760
I have a stomachache.
703
00:31:58,480 --> 00:31:59,480
Are you all right?
704
00:31:59,480 --> 00:32:00,400
Wait.
705
00:32:09,080 --> 00:32:10,240
Lu Miao.
706
00:32:13,160 --> 00:32:14,120
Lu Miao.
707
00:32:15,080 --> 00:32:16,200
Coming.
708
00:32:18,200 --> 00:32:19,000
Lu Miao.
709
00:32:20,720 --> 00:32:21,480
Are you okay?
710
00:32:21,760 --> 00:32:22,840
My stomach aches.
711
00:32:22,840 --> 00:32:24,000
Come. Let me help you get inside.
712
00:32:24,000 --> 00:32:24,800
Come. Watch out.
713
00:32:27,320 --> 00:32:28,200
Come. Sit down.
714
00:32:29,000 --> 00:32:29,760
Be careful.
715
00:32:40,600 --> 00:32:42,040
You ate all of this on your own?
716
00:32:59,480 --> 00:33:00,560
Hello.
717
00:33:00,560 --> 00:33:01,920
My friend is having a fever.
718
00:33:02,440 --> 00:33:04,640
This is Room 301, Unit 3, Building 5,
719
00:33:04,640 --> 00:33:06,520
Chenguang Apartment Complex,
Hepingnan Road.
720
00:33:06,520 --> 00:33:07,320
Hello.
721
00:33:07,320 --> 00:33:08,600
We’ve recorded your information.
722
00:33:09,000 --> 00:33:10,600
It’s raining heavily now.
And the road is congested.
723
00:33:10,600 --> 00:33:11,680
We’ll be there as soon as possible.
724
00:33:22,920 --> 00:33:23,600
Are you all right?
725
00:33:37,040 --> 00:33:38,760
Come on. Let me carry you on my back.
726
00:33:41,240 --> 00:33:42,160
Watch out.
727
00:34:00,840 --> 00:34:02,280
Where are we going?
728
00:34:02,680 --> 00:34:03,800
Let’s go to the hospital.
729
00:34:03,800 --> 00:34:05,560
Are you all right? Hang in there.
730
00:34:07,000 --> 00:34:08,440
Put me down.
731
00:34:08,440 --> 00:34:09,840
I can walk on my own.
732
00:34:34,450 --> 00:34:37,075
♪How I wish I could be with you♪
733
00:34:38,275 --> 00:34:40,650
♪I wish to be your fortress♪
734
00:34:42,075 --> 00:34:45,700
♪Looking up at the sky and murmuring♪
735
00:34:45,700 --> 00:34:47,475
♪There’s no regret in time♪
736
00:34:49,625 --> 00:34:53,325
♪For you I don’t care about♪
737
00:34:53,500 --> 00:34:56,200
♪The pain when I get hurt♪
738
00:34:57,225 --> 00:34:59,225
♪Tell you♪
739
00:34:59,850 --> 00:35:02,550
♪Don’t be afraid of darkness♪
740
00:35:04,900 --> 00:35:07,525
♪Wish you to be happy and pure♪
741
00:35:08,750 --> 00:35:11,125
♪Wish you to fly freely♪
742
00:35:12,500 --> 00:35:16,075
♪Don’t worry I’ll protect us♪
743
00:35:16,075 --> 00:35:17,800
♪The original beauty♪
744
00:35:20,150 --> 00:35:22,840
♪When you leave♪
745
00:35:22,840 --> 00:35:23,625
Jiang Haoyue.
746
00:35:23,625 --> 00:35:23,800
Jiang Haoyue.
747
00:35:24,000 --> 00:35:26,900
♪I’ll be brave♪
748
00:35:27,800 --> 00:35:29,100
♪Smiling♪
749
00:35:29,800 --> 00:35:29,880
♪Give you the perfection you wish for♪
750
00:35:29,880 --> 00:35:30,840
What’s going on?
751
00:35:30,840 --> 00:35:32,520
♪Give you the perfection you wish for♪
752
00:35:32,520 --> 00:35:33,160
She’s having a fever.
753
00:35:33,160 --> 00:35:33,225
♪Give you the perfection you wish for♪
754
00:35:34,175 --> 00:35:34,600
♪I wish to fly with you♪
755
00:35:34,600 --> 00:35:35,960
Call the ambulance.
756
00:35:35,960 --> 00:35:37,320
It rains heavily.
Ambulance can’t get in.
757
00:35:37,320 --> 00:35:37,450
♪I wish to fly with you♪
758
00:35:37,800 --> 00:35:39,640
♪I’m afraid that things
go contrary to wishes♪
759
00:35:39,640 --> 00:35:40,700
Come. I can run fast.
760
00:35:40,700 --> 00:35:40,880
Come. I can run fast.
761
00:35:40,880 --> 00:35:41,760
I’ll take her to the hospital.
762
00:35:43,025 --> 00:35:46,400
♪That’s the experience I can’t give♪
763
00:35:46,400 --> 00:35:47,560
Her fever is so severe.
764
00:35:47,560 --> 00:35:48,750
♪That’s the experience I can’t give♪
765
00:35:49,200 --> 00:35:52,550
♪So let you pursue it♪
766
00:35:53,025 --> 00:35:54,950
♪In every direction♪
767
00:35:58,250 --> 00:36:03,350
♪Guard what is precious to us♪
768
00:36:03,375 --> 00:36:08,675
♪Don’t ask time who I’ll be to you♪
769
00:36:09,150 --> 00:36:11,975
♪I’ll stand quietly behind you♪
770
00:36:11,975 --> 00:36:15,300
♪Accompanying you is enough♪
771
00:36:16,775 --> 00:36:23,050
♪Give you the perfection you wish for♪
772
00:36:23,700 --> 00:36:27,125
♪I wish to fly with you♪
773
00:36:27,300 --> 00:36:30,425
♪I forget that beauty never lasts♪
774
00:36:32,500 --> 00:36:38,050
♪Guard what is precious to us♪
775
00:36:38,050 --> 00:36:40,275
(Emergency Room)
776
00:36:42,320 --> 00:36:43,760
Have you arrived at the hospital now?
777
00:36:45,000 --> 00:36:46,100
Aunt, don’t worry.
778
00:36:46,100 --> 00:36:46,700
We have arrived.
779
00:36:47,680 --> 00:36:49,700
What did the doctor say?
780
00:36:49,700 --> 00:36:50,600
She just has a fever.
781
00:36:51,400 --> 00:36:52,840
She’s now putting on a drip.
782
00:36:52,840 --> 00:36:53,880
She’ll be fine soon.
783
00:36:54,480 --> 00:36:55,160
Okay.
784
00:36:56,040 --> 00:36:57,880
Thank you for doing this
in such a heavy rain.
785
00:36:59,000 --> 00:36:59,920
Did you get wet?
786
00:37:06,180 --> 00:37:07,220
I’m still home.
787
00:37:08,960 --> 00:37:10,000
I wasn’t the one who sent her there.
788
00:37:11,880 --> 00:37:13,400
Shi Che sent her to the hospital.
789
00:37:46,320 --> 00:37:47,960
What are you looking at?
790
00:37:47,960 --> 00:37:49,440
What’s up there?
791
00:37:51,520 --> 00:37:52,560
Nothing.
792
00:37:58,520 --> 00:37:59,840
Why are you here alone?
793
00:38:00,520 --> 00:38:02,400
I’m practicing walking.
794
00:38:02,400 --> 00:38:05,000
Somehow, I end up here.
795
00:38:11,120 --> 00:38:12,800
Which ward are you in?
796
00:38:12,800 --> 00:38:14,000
Let me walk you back.
797
00:38:14,000 --> 00:38:15,800
No, I want to take some rest.
798
00:38:17,220 --> 00:38:18,600
I hid this.
799
00:38:18,600 --> 00:38:19,520
Let me share one with you.
800
00:38:23,400 --> 00:38:24,240
Practice walking?
801
00:38:25,440 --> 00:38:26,200
Is it hard?
802
00:38:27,440 --> 00:38:28,400
I always fall down.
803
00:38:31,040 --> 00:38:32,520
In the beginning, you’ll fall down.
804
00:38:33,480 --> 00:38:35,000
But mom said that
805
00:38:35,000 --> 00:38:36,600
if I keep working hard,
806
00:38:36,600 --> 00:38:38,680
it will grow back again.
807
00:38:43,160 --> 00:38:44,320
Your mom lied to you.
808
00:38:45,680 --> 00:38:46,600
If you lose your leg,
809
00:38:46,600 --> 00:38:47,800
it will never grow back again.
810
00:38:47,800 --> 00:38:49,160
Why did you say this to a kid?
811
00:38:52,240 --> 00:38:53,200
If you don’t tell him now,
812
00:38:54,560 --> 00:38:55,600
he will be sadder in the future.
813
00:38:56,840 --> 00:38:57,760
What’s your problem?
814
00:39:02,720 --> 00:39:04,160
Forget it. Let’s go.
815
00:39:07,800 --> 00:39:09,200
Are you all right?
816
00:39:09,200 --> 00:39:10,160
I’m fine.
817
00:39:33,700 --> 00:39:35,040
Isn’t that Jiang?
818
00:39:35,040 --> 00:39:36,220
Didn’t he say that
819
00:39:36,220 --> 00:39:37,840
he’s at home?
820
00:39:37,840 --> 00:39:38,760
Let me go and take a look.
821
00:39:38,760 --> 00:39:39,640
How about you?
822
00:39:39,640 --> 00:39:40,480
Go and check on Miao first.
823
00:39:41,220 --> 00:39:42,000
Be careful.
824
00:39:42,000 --> 00:39:42,600
Okay.
825
00:39:53,760 --> 00:39:54,920
Mom.
826
00:39:54,920 --> 00:39:57,040
Mom, wait for me.
827
00:40:00,120 --> 00:40:02,400
Mom, wait for me.
828
00:40:05,080 --> 00:40:07,760
Mom, wait for me.
829
00:40:24,120 --> 00:40:24,880
Kid.
830
00:40:25,560 --> 00:40:26,360
Are you all right?
831
00:40:27,240 --> 00:40:30,560
Kid.
832
00:40:31,040 --> 00:40:32,320
Kid.
833
00:40:32,320 --> 00:40:34,080
Kid, are you okay?
834
00:40:34,080 --> 00:40:35,480
Why are you walking in the rain?
835
00:40:37,080 --> 00:40:37,840
You’ll be drenched.
836
00:40:39,080 --> 00:40:40,160
Ten years ago,
837
00:40:43,960 --> 00:40:45,480
I seem to have heard the same words.
838
00:40:50,680 --> 00:40:51,960
If you have something to say,
839
00:40:51,960 --> 00:40:53,040
let’s go home first.
840
00:40:53,040 --> 00:40:54,280
You’ll get ill in this rain.
841
00:40:58,040 --> 00:40:58,920
I have nothing to say.
842
00:41:01,800 --> 00:41:02,680
My leg has become
843
00:41:04,000 --> 00:41:05,040
what it is now.
844
00:41:05,040 --> 00:41:06,220
It’s all because of you.
845
00:41:10,760 --> 00:41:11,440
I’m sorry.
846
00:41:12,700 --> 00:41:14,360
For all these years,
847
00:41:14,360 --> 00:41:15,560
I always want to make it up to you.
848
00:41:15,560 --> 00:41:16,400
Make it up to me?
849
00:41:17,280 --> 00:41:18,400
How can you?
850
00:41:20,640 --> 00:41:21,640
Ten years ago,
851
00:41:23,360 --> 00:41:25,440
my life completely changed overnight.
852
00:41:26,880 --> 00:41:28,080
How can you make it up to me?
853
00:41:29,840 --> 00:41:30,840
Do you have any idea
854
00:41:30,840 --> 00:41:32,760
how I felt when the person
855
00:41:32,760 --> 00:41:34,200
I want to protect passed out before me
856
00:41:35,080 --> 00:41:36,720
and I couldn’t do anything?
857
00:41:41,440 --> 00:41:43,080
How can you make it up to me?
858
00:41:46,000 --> 00:41:47,640
You want to make up for my leg?
859
00:41:52,600 --> 00:41:54,440
What you really want to make up for
is your guilt.
860
00:42:15,720 --> 00:42:17,480
Hit him.
861
00:42:19,120 --> 00:42:20,200
Don’t play with him.
862
00:42:20,200 --> 00:42:20,680
Right.
863
00:42:20,680 --> 00:42:21,480
Move.
864
00:42:21,480 --> 00:42:22,560
If you dare to bully my brother again,
865
00:42:22,560 --> 00:42:23,680
you’ll be dead.
866
00:42:23,680 --> 00:42:25,000
You’ll be doomed.
867
00:42:27,480 --> 00:42:28,480
Are you okay?
868
00:42:28,480 --> 00:42:29,440
I’ll be fine even if you don’t come.
869
00:42:30,000 --> 00:42:31,880
I protected you out of good intentions.
870
00:42:31,880 --> 00:42:33,080
I don’t need your protection.
871
00:42:34,760 --> 00:42:36,040
Then you thought
872
00:42:36,040 --> 00:42:37,320
I stole your show.
873
00:42:39,920 --> 00:42:41,520
Then why?
874
00:42:43,200 --> 00:42:44,920
How can a younger sister
protect a bigger brother?
875
00:42:44,920 --> 00:42:46,360
Although you’re the bigger brother,
876
00:42:46,360 --> 00:42:47,760
I’m taller than you’re.
877
00:42:47,760 --> 00:42:49,200
I should protect you.
878
00:42:52,040 --> 00:42:54,040
I’ll be taller than you in the future.
879
00:42:55,480 --> 00:42:56,880
Then I’ll protect you now.
880
00:42:56,880 --> 00:42:59,040
And you’ll protect me
when we grow up, okay?
881
00:42:59,520 --> 00:43:00,960
Okay. When I grow up, I’ll protect you.
882
00:43:05,000 --> 00:43:09,125
♪There’s a window in my heart♪
883
00:43:09,500 --> 00:43:13,475
♪Open it and there’s light♪
884
00:43:13,750 --> 00:43:18,025
♪Maintain old memories♪
885
00:43:18,025 --> 00:43:20,550
♪That are simple and beautiful♪
886
00:43:23,225 --> 00:43:26,800
♪Time goes by♪
887
00:43:27,075 --> 00:43:31,400
♪Making memories into nets♪
888
00:43:31,775 --> 00:43:38,100
♪That sway with wind in my dream♪
889
00:43:39,775 --> 00:43:43,875
♪I asked about the lifetime♪
890
00:43:44,050 --> 00:43:48,150
♪It would be very long♪
891
00:43:48,375 --> 00:43:52,700
♪I like to share with you what I like♪
892
00:43:52,775 --> 00:43:55,625
♪And what I think is the best♪
893
00:43:57,825 --> 00:44:01,275
♪In this world♪
894
00:44:01,875 --> 00:44:05,775
♪Only you’re like me♪
895
00:44:06,575 --> 00:44:14,150
♪From youth to the end of life♪
896
00:44:14,475 --> 00:44:18,550
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
897
00:44:18,775 --> 00:44:22,650
♪We go everywhere together♪
898
00:44:23,125 --> 00:44:30,875
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
899
00:44:31,750 --> 00:44:35,950
♪We grow up together♪
900
00:44:36,125 --> 00:44:41,000
♪We embrace every hope together♪
901
00:44:41,200 --> 00:44:48,975
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
902
00:44:49,400 --> 00:44:53,250
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
903
00:44:53,500 --> 00:44:57,775
♪We go everywhere together♪
904
00:44:57,825 --> 00:45:06,275
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
905
00:45:06,500 --> 00:45:10,650
♪We grow up together♪
906
00:45:10,800 --> 00:45:15,700
♪We embrace every hope together♪
907
00:45:15,850 --> 00:45:23,325
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
57274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.