Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,406 --> 00:00:20,965
♪At the young age♪
2
00:00:21,190 --> 00:00:23,251
♪I turn and meet him♪
3
00:00:23,571 --> 00:00:26,303
♪Go into his heart immediately♪
4
00:00:26,350 --> 00:00:28,950
♪And have a crush♪
5
00:00:29,384 --> 00:00:32,059
♪Dreams up in the sky♪
6
00:00:32,168 --> 00:00:34,234
♪Are piled up♪
7
00:00:34,584 --> 00:00:37,003
♪Whoever has dream will realize it♪
8
00:00:37,043 --> 00:00:39,731
♪As long as he tries hard♪
9
00:00:40,190 --> 00:00:42,972
♪Make the paper plane♪
10
00:00:43,084 --> 00:00:45,259
♪And give it to her♪
11
00:00:45,671 --> 00:00:48,359
♪The secret in your heart♪
12
00:00:48,462 --> 00:00:50,765
♪Make fun of it♪
13
00:00:51,340 --> 00:00:53,900
♪Moonlight shines through fireworks♪
14
00:00:54,121 --> 00:00:56,359
♪Over the bikes♪
15
00:00:56,871 --> 00:00:59,160
♪What you said on the rooftop♪
16
00:00:59,171 --> 00:01:01,893
♪You always remember don’t you♪
17
00:01:02,268 --> 00:01:07,631
♪Na Na Na Na Na Na♪
18
00:01:07,896 --> 00:01:13,143
♪Na Na Na Na Na Na♪
19
00:01:13,234 --> 00:01:15,990
♪Turn the clock back♪
20
00:01:16,034 --> 00:01:18,600
♪Review the long-lost past♪
21
00:01:18,750 --> 00:01:21,362
♪Do the best you can do♪
22
00:01:21,503 --> 00:01:23,978
♪Be the best you can be♪
23
00:01:24,215 --> 00:01:26,981
♪In your youth♪
24
00:01:27,043 --> 00:01:29,615
♪Be the most beautiful memories♪
25
00:01:29,696 --> 00:01:31,353
♪The point of growth is♪
26
00:01:31,384 --> 00:01:34,925
♪We staying together♪
27
00:01:34,925 --> 00:01:36,940
=Flourish in Time=
28
00:01:37,081 --> 00:01:38,428
=Episode 5=
29
00:01:38,440 --> 00:01:39,940
=Go for A Ride, Jiang?=
30
00:01:45,340 --> 00:01:46,580
(Grades of Qualification Trials
of Chemistry Competition)
31
00:01:46,580 --> 00:01:47,900
No wonder that’s Jiang Haoyue.
32
00:01:48,240 --> 00:01:49,640
It’s his first time of attending
a chemistry competition
33
00:01:49,640 --> 00:01:50,600
and he won the first place.
34
00:01:51,040 --> 00:01:51,720
Yeah.
35
00:01:52,080 --> 00:01:53,400
I didn’t expect him to defeat Qu Wei.
36
00:01:54,240 --> 00:01:56,280
Jiang Haoyue is really good.
37
00:01:57,560 --> 00:01:58,320
He’s alright.
38
00:01:58,575 --> 00:02:00,325
Not as good as me. Go.
39
00:02:01,360 --> 00:02:02,120
Jiang Haoyue.
40
00:02:04,200 --> 00:02:05,712
Congratulations for winning
the first place.
41
00:02:05,712 --> 00:02:06,903
Are they Jiang Haoyue
42
00:02:07,040 --> 00:02:08,080
and Qu Wei?
43
00:02:10,520 --> 00:02:11,520
Thank you for the notes.
44
00:02:11,880 --> 00:02:12,920
I took you easily this time.
45
00:02:14,200 --> 00:02:15,040
Next time,
46
00:02:15,360 --> 00:02:15,960
I won’t lose.
47
00:02:18,360 --> 00:02:18,920
Bring it on.
48
00:02:19,680 --> 00:02:21,880
I thought it would be
a fierce competition.
49
00:02:22,680 --> 00:02:24,440
But this is kind of touching.
50
00:02:25,600 --> 00:02:26,240
Who’d know
51
00:02:26,520 --> 00:02:28,240
the good students have got
the competitive spirit?
52
00:02:29,480 --> 00:02:30,560
After this,
53
00:02:30,560 --> 00:02:32,120
Jiang Haoyue would receive
more female fans.
54
00:02:32,560 --> 00:02:33,920
My chance is even smaller.
55
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
What are you talking about?
56
00:02:36,320 --> 00:02:37,160
Jiang Haoyue
57
00:02:37,600 --> 00:02:38,920
does have a little bit of charm.
58
00:02:39,600 --> 00:02:40,760
But he’s only a secondary character
59
00:02:40,760 --> 00:02:42,080
compared to me and Meng.
60
00:02:43,240 --> 00:02:44,560
A secondary character?
61
00:02:45,160 --> 00:02:45,600
Yeah.
62
00:02:46,080 --> 00:02:47,200
Thanks to him.
63
00:02:48,000 --> 00:02:48,760
Or I wouldn’t have
64
00:02:49,080 --> 00:02:51,040
the bet with Meng.
65
00:02:51,040 --> 00:02:52,920
This is a good chance
66
00:02:52,920 --> 00:02:54,800
for me and Meng to bound.
67
00:02:56,680 --> 00:02:57,480
However,
68
00:02:57,960 --> 00:02:59,800
I don’t think Jiang Haoyue
is easy to handle.
69
00:03:01,080 --> 00:03:02,800
The good students are
never easy to deal with.
70
00:03:04,000 --> 00:03:04,640
Well, if that’s the case,
71
00:03:04,640 --> 00:03:05,760
I’ll take the initiative,
72
00:03:05,760 --> 00:03:06,520
forestall my enemy.
73
00:03:06,880 --> 00:03:07,880
When the priest climbs a foot,
74
00:03:07,880 --> 00:03:08,960
the devil climbs ten.
75
00:03:09,400 --> 00:03:10,680
I’ll make him be like a fool.
76
00:03:10,680 --> 00:03:11,920
He’s not my match.
77
00:03:27,520 --> 00:03:29,600
My brother won this time.
78
00:03:31,280 --> 00:03:32,480
So what?
79
00:03:32,480 --> 00:03:34,400
As long as Qu Wei wins the
80
00:03:34,400 --> 00:03:35,600
National Chemistry Competition again,
81
00:03:35,600 --> 00:03:37,000
he’d still be recommended
for admission to school.
82
00:03:41,760 --> 00:03:44,000
Do you like Qu Wei?
83
00:03:45,120 --> 00:03:47,240
Who said that?
84
00:03:47,240 --> 00:03:48,960
Then why are you being disappointed?
85
00:03:53,800 --> 00:03:54,600
Five points deducted.
86
00:03:54,600 --> 00:03:56,200
Don’t touch my notebook!
87
00:03:57,520 --> 00:03:59,360
Didn’t you say to be fair and square?
88
00:03:59,360 --> 00:04:01,040
Deduct the points when you have to.
89
00:04:01,040 --> 00:04:02,720
You deducted too many points.
90
00:04:08,760 --> 00:04:10,400
Who’s the No.1
91
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
in your notebook now?
92
00:04:13,840 --> 00:04:14,760
Jiang Haoyue.
93
00:04:15,400 --> 00:04:16,800
You know, you have such a good taste.
94
00:04:16,800 --> 00:04:18,000
My brother is the best.
95
00:04:18,000 --> 00:04:19,280
He’s a winning bet.
96
00:04:19,280 --> 00:04:20,640
Can you stop it?
97
00:04:20,640 --> 00:04:21,360
Hum.
98
00:04:31,240 --> 00:04:32,080
Sorry.
99
00:04:33,320 --> 00:04:34,200
He stepped on you.
100
00:04:36,320 --> 00:04:36,920
That’s alright.
101
00:04:37,200 --> 00:04:39,480
It’s inconvenient
for my brother to take a bus.
102
00:04:39,480 --> 00:04:41,400
I need a solution for him.
103
00:04:42,000 --> 00:04:42,520
Excuse me.
104
00:05:03,560 --> 00:05:04,320
Okay.
105
00:05:04,320 --> 00:05:05,160
I got it.
106
00:05:05,920 --> 00:05:06,600
I’ll be right back.
107
00:05:09,920 --> 00:05:10,760
Please wait for a while.
108
00:05:16,120 --> 00:05:16,560
Stop right here!
109
00:05:16,840 --> 00:05:18,280
Shh.
110
00:05:18,280 --> 00:05:19,120
Quiet down.
111
00:05:19,640 --> 00:05:20,160
Don’t you know
112
00:05:20,160 --> 00:05:22,040
that this bike is the treasure
of your mom?
113
00:05:22,040 --> 00:05:23,440
Don’t touch her bike.
114
00:05:23,440 --> 00:05:24,240
If it got scratched or anything,
115
00:05:24,240 --> 00:05:25,400
she may kill you.
116
00:05:26,080 --> 00:05:27,840
Nobody knows it except for us.
117
00:05:27,840 --> 00:05:28,560
As long you keep the secret,
118
00:05:28,560 --> 00:05:29,640
Mom will never know.
119
00:05:30,560 --> 00:05:31,280
I can’t agree.
120
00:05:31,280 --> 00:05:31,960
It’s a huge responsibility.
121
00:05:31,960 --> 00:05:32,880
I have to tell your mom.
122
00:05:33,280 --> 00:05:34,480
Dad!
123
00:05:37,440 --> 00:05:38,120
Alright.
124
00:05:39,600 --> 00:05:41,320
How come you want
to ride a bike now?
125
00:05:41,320 --> 00:05:42,640
The bus is too crowded.
126
00:05:42,640 --> 00:05:43,800
It’s not convenient for Jiang Haoyue.
127
00:05:43,800 --> 00:05:45,680
I want to carry him to school every day.
128
00:05:48,240 --> 00:05:48,960
Are you able to carry him?
129
00:05:51,720 --> 00:05:52,640
How about...?
130
00:05:52,640 --> 00:05:53,880
No.
131
00:05:53,880 --> 00:05:55,320
This doesn’t work.
132
00:05:55,320 --> 00:05:56,680
Dad.
133
00:05:57,400 --> 00:05:58,080
No.
134
00:05:58,080 --> 00:05:58,880
Here.
135
00:05:58,880 --> 00:05:59,680
Come on.
136
00:06:01,240 --> 00:06:02,360
Hold tight.
137
00:06:04,040 --> 00:06:04,440
Use your feet!
138
00:06:04,440 --> 00:06:05,840
Dad, I seem to get
some inspiration now.
139
00:06:06,120 --> 00:06:07,240
Try to let go of your feet.
140
00:06:07,240 --> 00:06:08,200
Don’t panic.
141
00:06:08,200 --> 00:06:09,040
Try to let them go.
142
00:06:09,040 --> 00:06:09,560
I did.
143
00:06:10,720 --> 00:06:11,440
Slow down.
144
00:06:11,440 --> 00:06:12,200
Hold tight.
145
00:06:14,000 --> 00:06:14,560
Miao,
146
00:06:15,560 --> 00:06:16,160
are you okay?
147
00:06:16,160 --> 00:06:16,880
Are your feet okay?
148
00:06:16,880 --> 00:06:18,240
I’m fine.
149
00:06:21,360 --> 00:06:21,880
You’re really okay?
150
00:06:21,880 --> 00:06:22,480
Yeah, I’m fine.
151
00:06:24,600 --> 00:06:25,200
The bike!
152
00:06:26,680 --> 00:06:27,640
Hurry!
153
00:06:35,960 --> 00:06:37,040
What should we do?
154
00:06:38,200 --> 00:06:39,520
The handlebar is tilted, too.
155
00:06:44,320 --> 00:06:44,960
How to deal with it?
156
00:06:45,480 --> 00:06:46,200
What to do?
157
00:06:46,200 --> 00:06:47,000
It’s fine.
158
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Dad, let’s try again.
159
00:06:49,000 --> 00:06:50,040
Try again?!
160
00:06:52,680 --> 00:06:54,640
Do you know what this bike
means to your mom?
161
00:06:55,440 --> 00:06:56,760
It’s her treasure.
162
00:06:56,760 --> 00:06:58,600
She adores this bike more than me.
163
00:06:58,600 --> 00:06:59,520
Dad, it’s fine.
164
00:06:59,520 --> 00:07:00,480
Only a titled handlebar.
165
00:07:00,480 --> 00:07:01,440
Just fix it.
166
00:07:01,440 --> 00:07:02,240
Fix it?
167
00:07:03,600 --> 00:07:05,200
I’m taking this to get fixed
for your mom.
168
00:07:06,480 --> 00:07:07,520
Dad, let’s try again.
169
00:07:07,880 --> 00:07:08,800
One last time.
170
00:07:08,800 --> 00:07:09,600
I promise.
171
00:07:10,560 --> 00:07:11,520
No way.
172
00:07:11,520 --> 00:07:12,160
I’m telling you.
173
00:07:12,160 --> 00:07:12,960
This is not negotiable.
174
00:07:13,800 --> 00:07:14,960
You fell down when carrying me.
175
00:07:14,960 --> 00:07:16,000
It’s fine for me.
176
00:07:16,000 --> 00:07:17,280
What if it’s Jiang Haoyue?
177
00:07:17,280 --> 00:07:18,440
What if his legs got hurt?
178
00:07:23,520 --> 00:07:24,240
Alright.
179
00:07:25,000 --> 00:07:25,760
How about this?
180
00:07:26,080 --> 00:07:27,560
I’ll make more time
181
00:07:28,400 --> 00:07:29,880
to drive you to school.
182
00:07:29,880 --> 00:07:30,680
Is that alright?
183
00:07:31,400 --> 00:07:32,120
Oh my gosh.
184
00:07:33,000 --> 00:07:34,280
The back of it is broken.
185
00:07:35,480 --> 00:07:37,960
Dad, I’ll try another round
186
00:07:37,960 --> 00:07:38,640
to see if it’s broken.
187
00:07:38,640 --> 00:07:39,640
Stop riding it.
188
00:07:40,480 --> 00:07:40,920
Come on.
189
00:07:40,920 --> 00:07:41,680
See, Dad!
190
00:07:41,680 --> 00:07:43,000
It’s fine.
191
00:07:43,960 --> 00:07:45,240
Dad, see you.
192
00:07:46,760 --> 00:07:49,160
Come back, you silly girl.
193
00:07:49,840 --> 00:07:51,503
I’ll go home later for dinner.
194
00:07:52,171 --> 00:07:53,520
Congratulations, Meng.
195
00:07:54,040 --> 00:07:54,440
You don’t say.
196
00:07:54,800 --> 00:07:55,760
You bet on Qu Wei to win.
197
00:07:55,760 --> 00:07:56,920
But Qu Wei lost.
198
00:07:56,920 --> 00:07:58,000
Thank you.
199
00:07:59,320 --> 00:08:00,400
I lost this bet.
200
00:08:00,400 --> 00:08:01,560
What do you want me to do?
201
00:08:04,440 --> 00:08:06,520
If you win,
202
00:08:07,800 --> 00:08:08,480
what would you want me to do?
203
00:08:11,480 --> 00:08:12,360
If I win,
204
00:08:12,360 --> 00:08:13,720
I want you
205
00:08:14,320 --> 00:08:15,240
to ride a bike with me.
206
00:08:16,480 --> 00:08:16,960
Okay.
207
00:08:17,360 --> 00:08:18,040
That’s it.
208
00:08:18,040 --> 00:08:18,920
Riding a bike.
209
00:08:19,720 --> 00:08:21,080
I can ride with you, Miao.
210
00:08:24,440 --> 00:08:26,640
Now you know my ability.
211
00:08:26,640 --> 00:08:27,480
I can be your teacher
212
00:08:27,480 --> 00:08:28,360
and teach you to ride.
213
00:08:28,360 --> 00:08:29,120
Think about it.
214
00:08:30,320 --> 00:08:31,160
Teacher!
215
00:08:31,880 --> 00:08:32,520
That’s right.
216
00:08:35,000 --> 00:08:35,760
What are you doing?
217
00:08:41,960 --> 00:08:43,840
Taking the initiative and
surprising her is my plan.
218
00:08:48,320 --> 00:08:49,360
Why did you teach her to ride?
219
00:08:50,484 --> 00:08:51,365
Go away.
220
00:08:52,480 --> 00:08:52,800
Copy that.
221
00:08:55,080 --> 00:08:56,240
I suddenly remember
I’ve got things to do.
222
00:08:57,320 --> 00:08:58,560
I’ll teach you another time.
223
00:08:58,560 --> 00:08:59,160
But I...
224
00:08:59,160 --> 00:08:59,880
How should...?
225
00:09:01,120 --> 00:09:01,760
Goodbye, my student.
226
00:09:01,760 --> 00:09:02,440
Teacher!
227
00:09:02,440 --> 00:09:04,280
Guoguo only knows the tricks of riding.
228
00:09:04,280 --> 00:09:05,480
I could teach you
how to ride it properly.
229
00:09:09,400 --> 00:09:10,720
Come and get on.
230
00:09:11,560 --> 00:09:12,240
You know how to ride?
231
00:09:14,320 --> 00:09:16,280
I’m just bad at riding while
carrying someone else.
232
00:09:17,560 --> 00:09:18,600
So,
233
00:09:18,600 --> 00:09:20,240
you only learn to carry another person?
234
00:09:21,920 --> 00:09:24,000
Why don’t you ask Chlorophyll
tomorrow?
235
00:09:24,000 --> 00:09:24,680
She’s lighter.
236
00:09:25,080 --> 00:09:25,680
No,
237
00:09:26,400 --> 00:09:27,240
it has to be you.
238
00:09:29,560 --> 00:09:31,360
I didn’t know that I mean
so much to you.
239
00:09:33,240 --> 00:09:34,840
It’s only because your weight
240
00:09:34,840 --> 00:09:36,400
is closer to my brother’s.
241
00:09:40,000 --> 00:09:42,240
So you are learning just
to carry Jiang Haoyue?
242
00:09:43,160 --> 00:09:44,680
Don’t tell others.
243
00:09:44,680 --> 00:09:45,640
Keep this secret for me.
244
00:09:46,480 --> 00:09:48,320
I want to surprise him.
245
00:09:50,600 --> 00:09:51,440
You guys
246
00:09:52,120 --> 00:09:53,000
are so close.
247
00:09:56,640 --> 00:09:58,840
If you have a partner
who’s accompanied you
248
00:09:58,840 --> 00:10:00,280
since childhood,
249
00:10:01,200 --> 00:10:02,280
you’d do the same.
250
00:10:02,880 --> 00:10:04,440
It’s just like...
251
00:10:06,080 --> 00:10:07,400
Me and Guoguo?
252
00:10:19,040 --> 00:10:21,760
I think so.
253
00:10:30,760 --> 00:10:31,440
Qu Wei.
254
00:10:35,520 --> 00:10:36,680
Can I borrow your bike
255
00:10:37,160 --> 00:10:38,240
some other day?
256
00:10:39,360 --> 00:10:40,040
My bike?
257
00:10:41,520 --> 00:10:42,200
Forget it if it’s not okay.
258
00:10:42,880 --> 00:10:43,680
It’s fine.
259
00:10:43,960 --> 00:10:44,640
Take it.
260
00:10:46,040 --> 00:10:46,560
Thank you.
261
00:10:48,560 --> 00:10:50,480
But can your legs
262
00:10:50,480 --> 00:10:51,040
ride a bike?
263
00:10:51,520 --> 00:10:52,440
The doctor said it’s fine.
264
00:10:53,960 --> 00:10:54,760
How come you want to learn
riding now?
265
00:10:57,760 --> 00:10:58,920
Is it because of Lu Miao?
266
00:10:59,800 --> 00:11:00,440
No.
267
00:11:01,920 --> 00:11:02,280
It’s just a guess.
268
00:11:02,920 --> 00:11:03,760
Feel free to ride my bike.
269
00:11:10,080 --> 00:11:10,640
Where
270
00:11:11,720 --> 00:11:12,840
do you know this much?
271
00:11:15,280 --> 00:11:16,280
You are my opponent.
272
00:11:17,040 --> 00:11:18,080
I know everything about you.
273
00:11:33,160 --> 00:11:34,200
Wait.
274
00:11:36,720 --> 00:11:38,640
It’s too hard for you
to ride while carrying me.
275
00:11:39,120 --> 00:11:40,680
Let’s do it another way.
276
00:11:40,680 --> 00:11:41,440
You ride it first,
277
00:11:41,440 --> 00:11:42,320
then I’ll hop on.
278
00:11:43,280 --> 00:11:44,160
No.
279
00:11:46,000 --> 00:11:48,040
Jiang Haoyue can’t run.
280
00:11:48,560 --> 00:11:51,080
We need to guarantee his safety.
281
00:11:51,080 --> 00:11:52,560
His safety matters the most.
282
00:11:52,960 --> 00:11:54,720
But your legs don’t have enough
power now.
283
00:11:55,240 --> 00:11:56,480
I’ll train to get better.
284
00:11:57,000 --> 00:11:58,720
How to improve my leg strength?
285
00:12:01,200 --> 00:12:02,200
We can only
286
00:12:02,960 --> 00:12:04,840
start from the basic training.
287
00:12:09,640 --> 00:12:11,440
Are you sure
288
00:12:11,440 --> 00:12:12,240
that this would work?
289
00:12:12,480 --> 00:12:13,280
Firm Stance
290
00:12:13,280 --> 00:12:15,680
can practice the strength
of our leg muscle.
291
00:12:15,680 --> 00:12:17,840
It makes our muscle to gain
more endurance.
292
00:12:29,040 --> 00:12:29,480
Meng,
293
00:12:30,160 --> 00:12:31,360
should we take a break?
294
00:12:32,440 --> 00:12:33,720
I thought it’s fifteen minutes.
295
00:12:34,120 --> 00:12:35,400
Five minutes left.
296
00:12:36,800 --> 00:12:38,120
Though Firm Stance is practical,
297
00:12:38,120 --> 00:12:39,360
do it according to your ability.
298
00:12:40,800 --> 00:12:41,800
You go take a break.
299
00:12:42,440 --> 00:12:44,440
I have to finish the last five minutes.
300
00:12:45,000 --> 00:12:46,200
I need to finish this.
301
00:12:46,200 --> 00:12:47,960
Then I’ll be a whole new person.
302
00:12:51,960 --> 00:12:53,800
No wonder you are Lu Meng!
303
00:12:53,800 --> 00:12:54,920
You are really determined.
304
00:13:15,240 --> 00:13:16,600
I figured it out.
305
00:13:16,600 --> 00:13:17,680
The core should be at point B.
306
00:13:19,600 --> 00:13:20,600
No,
307
00:13:20,600 --> 00:13:21,800
it has to be at point A.
308
00:13:22,200 --> 00:13:23,080
Take the road in consideration, too.
309
00:13:24,560 --> 00:13:25,000
Let me see.
310
00:13:25,000 --> 00:13:25,560
See for yourself.
311
00:13:32,480 --> 00:13:33,360
Try it.
312
00:13:34,480 --> 00:13:35,280
Me?
313
00:13:35,280 --> 00:13:35,960
Yeah.
314
00:13:42,880 --> 00:13:43,480
Hope you could succeed for one take.
315
00:14:01,960 --> 00:14:02,760
Are you okay?
316
00:14:02,760 --> 00:14:03,560
I’m fine.
317
00:14:04,840 --> 00:14:05,800
Seems like
318
00:14:05,800 --> 00:14:07,560
we need to calculate it accurately.
319
00:14:09,080 --> 00:14:10,040
Not all problems
320
00:14:10,040 --> 00:14:11,560
can be solved by accurate calculation.
321
00:14:12,440 --> 00:14:13,920
Riding requires multiple exercises.
322
00:14:14,600 --> 00:14:16,000
To make your body be used
and adapted to it
323
00:14:16,360 --> 00:14:17,400
is more important.
324
00:14:18,960 --> 00:14:19,600
That’s true.
325
00:14:21,800 --> 00:14:22,680
Well...
326
00:14:22,680 --> 00:14:24,160
Do you have any good solutions?
327
00:14:34,840 --> 00:14:36,000
What’s this?
328
00:14:36,400 --> 00:14:37,480
Training wheels, in case you fall down.
329
00:14:40,080 --> 00:14:40,960
I don’t need them.
330
00:14:40,960 --> 00:14:41,600
Remove them.
331
00:14:42,560 --> 00:14:44,120
We’re only practicing.
332
00:14:44,120 --> 00:14:45,120
Don’t be shy about it.
333
00:14:46,920 --> 00:14:47,800
Remove them.
334
00:14:48,880 --> 00:14:50,160
I told you to do what you can.
335
00:14:50,720 --> 00:14:52,200
Your legs will hurt more tomorrow.
336
00:14:52,800 --> 00:14:54,000
Remember to stretch them
when you go back.
337
00:14:54,840 --> 00:14:56,640
I just want to carry him
as early as possible.
338
00:14:56,640 --> 00:14:59,200
Jiang Haoyue is so lucky.
339
00:14:59,200 --> 00:15:00,560
Let me be your brother, too.
340
00:15:00,560 --> 00:15:01,720
You are not as lucky.
341
00:15:02,480 --> 00:15:03,240
Jiang Haoyue,
342
00:15:03,240 --> 00:15:04,120
you came back.
343
00:15:06,160 --> 00:15:06,760
Hello.
344
00:15:07,600 --> 00:15:08,581
What are you doing?
345
00:15:11,200 --> 00:15:11,480
You are...
346
00:15:11,480 --> 00:15:12,800
Aunt, I’m her...
347
00:15:12,800 --> 00:15:13,360
Her classmate, right?
348
00:15:13,360 --> 00:15:14,080
Yeah.
349
00:15:14,080 --> 00:15:16,440
I’ve been teaching her to ride lately.
350
00:15:16,960 --> 00:15:18,240
Have you had dinner?
351
00:15:18,746 --> 00:15:20,560
Not yet, I’m a bit hungry, too.
352
00:15:21,160 --> 00:15:23,080
Take your classmate home for dinner.
353
00:15:23,600 --> 00:15:25,609
Thank you so much.
354
00:15:26,440 --> 00:15:28,200
I thought it was you.
355
00:15:28,200 --> 00:15:28,760
Come on, let’s go.
356
00:15:28,760 --> 00:15:29,760
Go home.
357
00:15:31,360 --> 00:15:32,360
Here, try it.
358
00:15:32,360 --> 00:15:33,840
This is my specially-made
braised pork with brown sauce.
359
00:15:33,840 --> 00:15:35,520
See, this is a nice piece.
360
00:15:35,520 --> 00:15:36,080
Thank you.
361
00:15:36,080 --> 00:15:37,320
I only made this one dish.
362
00:15:37,320 --> 00:15:38,200
Have a try.
363
00:15:38,200 --> 00:15:39,880
Okay, thank you.
364
00:15:40,320 --> 00:15:41,920
My mom’s braised pork with brown sauce
365
00:15:41,920 --> 00:15:44,640
is one of the best in the neighborhood.
366
00:15:45,480 --> 00:15:46,840
You are embarrassing me.
367
00:15:46,840 --> 00:15:48,320
It’s slightly better than the others.
368
00:15:51,160 --> 00:15:52,000
Wait a second.
369
00:15:52,000 --> 00:15:52,720
Jiang,
370
00:15:53,080 --> 00:15:53,520
here.
371
00:15:53,520 --> 00:15:53,880
Thank you, Uncle.
372
00:15:53,880 --> 00:15:54,760
You have one, too.
373
00:15:54,760 --> 00:15:56,000
This is not too salty.
374
00:15:57,560 --> 00:15:58,800
Thank you both for dinner.
375
00:16:00,400 --> 00:16:01,480
Thank you so much.
376
00:16:03,040 --> 00:16:04,640
Your classmate is so sensible.
377
00:16:04,640 --> 00:16:07,120
You really don’t have to
be so affected.
378
00:16:07,840 --> 00:16:09,640
Why don’t you introduce him
to your father?
379
00:16:11,440 --> 00:16:13,120
Shi Che, he sits behind me.
380
00:16:13,120 --> 00:16:14,320
He knows Jiang Haoyue, too.
381
00:16:15,120 --> 00:16:15,680
Nice to meet you.
382
00:16:16,280 --> 00:16:16,800
You too.
383
00:16:16,800 --> 00:16:17,680
Have some more.
384
00:16:18,960 --> 00:16:19,840
Well,
385
00:16:19,840 --> 00:16:21,280
please take care of Miao more.
386
00:16:21,520 --> 00:16:22,420
She’s bad at studying.
387
00:16:22,520 --> 00:16:24,400
His grades are worse than mine.
388
00:16:26,240 --> 00:16:27,600
Shi Che is popular among the students.
389
00:16:28,440 --> 00:16:29,760
His dream is joining
the school basketball team.
390
00:16:33,320 --> 00:16:34,520
He dyed his hair red a while ago.
391
00:16:36,040 --> 00:16:36,520
Right?
392
00:16:38,560 --> 00:16:39,120
Yeah.
393
00:16:40,040 --> 00:16:42,200
I think his red hair
394
00:16:42,200 --> 00:16:43,240
was pretty cool.
395
00:16:46,360 --> 00:16:48,560
Young people nowadays
are pretty stylish.
396
00:16:50,640 --> 00:16:51,840
Jiang, here.
397
00:16:52,640 --> 00:16:53,440
Thank you, Uncle Lu.
398
00:16:55,440 --> 00:16:56,320
Eat.
399
00:17:03,280 --> 00:17:04,960
It’s the best ever.
400
00:17:06,120 --> 00:17:07,320
It’s so good, Aunt.
401
00:17:09,400 --> 00:17:10,600
Eat more if you like it.
402
00:17:13,920 --> 00:17:14,960
Shi,
403
00:17:14,960 --> 00:17:15,400
it’s getting late.
404
00:17:15,400 --> 00:17:17,200
How will you go home later?
405
00:17:18,280 --> 00:17:19,040
I’ll send him...
406
00:17:19,040 --> 00:17:19,520
It’s fine.
407
00:17:20,160 --> 00:17:20,880
I’ll send him home.
408
00:17:22,880 --> 00:17:23,520
Alright.
409
00:17:25,520 --> 00:17:26,400
Have some more.
410
00:17:43,320 --> 00:17:45,400
In my perspective,
411
00:17:45,880 --> 00:17:47,120
except for being good at studying
for a bit,
412
00:17:47,120 --> 00:17:49,000
there’s nothing else special about you.
413
00:17:49,760 --> 00:17:51,400
Why is Meng being so nice to you?
414
00:17:53,360 --> 00:17:54,760
She gets along well with you, too.
415
00:17:55,720 --> 00:17:57,200
It’s because she needs something
from me.
416
00:17:59,440 --> 00:18:01,160
You’re good at riding a bike.
417
00:18:04,160 --> 00:18:05,080
Surely I am.
418
00:18:05,440 --> 00:18:08,720
Takumi Fujiwara of the Yushui
Northern Street is my nickname.
419
00:18:13,920 --> 00:18:15,040
What’s your method?
420
00:18:15,960 --> 00:18:16,720
Why do you ask?
421
00:18:18,360 --> 00:18:19,680
Do you want
422
00:18:21,000 --> 00:18:22,240
to learn riding?
423
00:18:26,240 --> 00:18:27,800
Don’t!
424
00:18:27,800 --> 00:18:29,160
Lu Miao learned riding
because she wants to carry you.
425
00:18:29,400 --> 00:18:30,800
What kind of thing would it be
if you’ve learned it?
426
00:18:32,680 --> 00:18:34,360
She learns riding to carry me?
427
00:18:43,920 --> 00:18:45,160
I promised Lu Miao
to keep this as a secret.
428
00:18:47,760 --> 00:18:49,680
If you learn riding,
429
00:18:49,680 --> 00:18:52,280
it’d be disappointing Lu Miao’s efforts.
430
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
I got it.
431
00:18:57,440 --> 00:18:58,440
I’m only walking you here today.
432
00:18:58,440 --> 00:18:58,960
I’m going back.
433
00:19:04,080 --> 00:19:05,120
Why do I feel like I’ve
434
00:19:05,120 --> 00:19:06,720
made a huge mistake?
435
00:19:18,400 --> 00:19:20,000
When is he coming?
436
00:19:20,480 --> 00:19:21,080
Soon.
437
00:19:22,120 --> 00:19:24,080
He doesn’t work far from home.
438
00:19:24,080 --> 00:19:25,760
I have to take him today.
439
00:19:25,760 --> 00:19:27,280
Today’s the Mid-Autumn Festival.
440
00:19:27,280 --> 00:19:29,640
Jiang and Miao are waiting for
us at home for dinner.
441
00:19:29,640 --> 00:19:30,840
Of course I know today’s a festival.
442
00:19:31,120 --> 00:19:31,880
Or else why would I came
443
00:19:31,880 --> 00:19:33,120
to send the moon cakes for my client?
444
00:19:33,120 --> 00:19:33,600
Alright.
445
00:19:33,600 --> 00:19:35,400
I need to put my client first
446
00:19:35,400 --> 00:19:36,320
especially on festivals.
447
00:19:36,320 --> 00:19:37,680
No client, no performance.
448
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
Without sales performance,
449
00:19:38,520 --> 00:19:39,280
we would have no money.
450
00:19:39,280 --> 00:19:40,680
No money,
451
00:19:41,400 --> 00:19:42,120
no smile for me.
452
00:19:42,440 --> 00:19:43,960
No smile means that...
453
00:19:44,960 --> 00:19:45,680
Here he comes.
454
00:19:46,720 --> 00:19:47,560
Be careful.
455
00:19:49,000 --> 00:19:49,840
Manager Liu,
456
00:19:52,800 --> 00:19:53,360
I’m...
457
00:19:56,040 --> 00:19:56,720
You are...?
458
00:19:56,720 --> 00:19:57,520
It’s me,
459
00:19:57,520 --> 00:19:58,360
Lin.
460
00:19:59,160 --> 00:20:00,320
Lin from the Publicity Department,
right?
461
00:20:00,320 --> 00:20:01,920
No, I’m from the Sales Department.
462
00:20:02,880 --> 00:20:04,240
The Television Selling Department.
463
00:20:04,240 --> 00:20:04,960
I sell televisions.
464
00:20:04,960 --> 00:20:07,120
Today’s the Mid-Autumn Festival.
465
00:20:07,960 --> 00:20:09,440
I’m here to send you some moon cakes.
466
00:20:09,440 --> 00:20:10,400
That’s not necessary.
467
00:20:10,400 --> 00:20:11,240
There’s no other meaning.
468
00:20:11,240 --> 00:20:11,680
There’s no need for that.
469
00:20:11,680 --> 00:20:12,440
It’s just some moon cakes.
470
00:20:12,440 --> 00:20:13,640
Don’t overthink about it.
471
00:20:15,920 --> 00:20:16,840
Manager Liu.
472
00:20:47,960 --> 00:20:48,800
Change it.
473
00:20:54,080 --> 00:20:55,200
Change it.
474
00:20:58,080 --> 00:20:59,720
Why are you looking at me? Change it.
475
00:21:00,400 --> 00:21:01,360
Let me do it for you.
476
00:21:02,040 --> 00:21:03,000
Don’t kick me.
477
00:21:24,400 --> 00:21:26,080
What is this?
478
00:21:36,080 --> 00:21:37,280
Nothing is right.
479
00:21:37,880 --> 00:21:39,200
Gang up on me, huh?
480
00:21:42,400 --> 00:21:43,120
Do you
481
00:21:44,120 --> 00:21:45,120
still have money left?
482
00:21:45,120 --> 00:21:45,800
No.
483
00:21:46,560 --> 00:21:47,640
It can’t be.
484
00:21:47,640 --> 00:21:49,240
Your teacher called to inform
485
00:21:49,240 --> 00:21:50,680
me about you winning a prize.
486
00:21:57,720 --> 00:21:58,600
I used it all to pay the fees.
487
00:22:07,840 --> 00:22:09,920
Didn’t your mom give you
any money during the festival?
488
00:22:13,680 --> 00:22:15,640
She’s so unreliable.
489
00:22:16,600 --> 00:22:18,040
You aren’t qualified to judge her.
490
00:22:21,120 --> 00:22:22,360
Then who is?
491
00:22:22,360 --> 00:22:23,720
Lu Yongfei, right?
492
00:22:26,520 --> 00:22:27,280
Listen up,
493
00:22:27,280 --> 00:22:28,920
go to Lu Yongfei
whenever you need food!
494
00:22:46,340 --> 00:22:50,540
(Haoyue, you called for me?)
495
00:22:50,543 --> 00:22:52,020
(Are you busy now?)
496
00:22:52,140 --> 00:22:53,860
(I’m going out.
Have you had dinner?)
497
00:22:54,350 --> 00:22:55,260
(Not yet. I’ll eat later.)
498
00:22:55,687 --> 00:22:57,740
(Eat meals on time.
Take care of yourself.)
499
00:22:57,780 --> 00:22:59,260
(Yeah. Okay.)
500
00:22:59,590 --> 00:23:01,980
(Your little brother is sick.
I need to go now.)
501
00:23:12,084 --> 00:23:13,284
Jiang Haoyue,
502
00:23:15,480 --> 00:23:17,160
why are you sitting here alone?
503
00:23:22,280 --> 00:23:24,080
You take Congcong out
for a walk every day.
504
00:23:25,040 --> 00:23:26,120
Isn’t it tired?
505
00:23:26,680 --> 00:23:27,560
It had gained weight.
506
00:23:27,560 --> 00:23:28,600
It needs to lose weight.
507
00:23:32,880 --> 00:23:34,920
Your watch is pretty.
508
00:23:36,760 --> 00:23:38,280
How come it’s a bit familiar?
509
00:23:42,280 --> 00:23:43,160
It can’t be.
510
00:23:44,600 --> 00:23:45,920
Wait, let me see it again.
511
00:23:46,520 --> 00:23:48,080
Where have I seen it?
512
00:23:52,120 --> 00:23:54,120
Where have I seen it?
513
00:25:23,160 --> 00:25:24,800
It’s Aunt Chen’s watch.
514
00:25:26,320 --> 00:25:27,200
No, it’s not.
515
00:25:28,120 --> 00:25:29,160
Yeah, it is.
516
00:25:29,640 --> 00:25:32,240
I used to hide the chocolate
in your room.
517
00:25:32,240 --> 00:25:33,880
I found an iron box.
518
00:25:33,880 --> 00:25:35,280
There’s a picture of Aunt Chen
519
00:25:35,280 --> 00:25:36,360
hidden inside it.
520
00:25:36,360 --> 00:25:37,920
That’s the watch she was wearing
in the photo.
521
00:25:39,280 --> 00:25:40,520
Who allowed you to open the box?
522
00:25:47,640 --> 00:25:48,720
I’m sorry.
523
00:25:49,640 --> 00:25:51,720
I didn’t know that box matters so much.
524
00:25:55,160 --> 00:25:56,640
Please don’t be mad.
525
00:25:57,200 --> 00:25:59,040
Before I touch your things,
526
00:25:59,040 --> 00:26:00,560
I’ll definitely tell you next time.
527
00:26:04,320 --> 00:26:04,920
It doesn’t matter.
528
00:26:06,160 --> 00:26:08,000
Then why are you so upset?
529
00:26:22,320 --> 00:26:23,040
Lu Miao.
530
00:26:23,040 --> 00:26:24,080
Yes.
531
00:26:24,080 --> 00:26:24,920
Are you a child?
532
00:26:25,560 --> 00:26:27,600
You weren’t honest first.
533
00:26:32,240 --> 00:26:34,320
It’s so obvious that you miss Aunt Chen,
534
00:26:34,760 --> 00:26:35,960
but you pretend not to.
535
00:26:37,960 --> 00:26:38,440
I don’t.
536
00:26:43,800 --> 00:26:46,960
My mom is always busy
during the festivals.
537
00:26:46,960 --> 00:26:48,520
But my dad always accompanies her.
538
00:26:49,800 --> 00:26:51,200
They are not by my side,
539
00:26:52,040 --> 00:26:52,920
but,
540
00:26:52,920 --> 00:26:55,000
I wouldn’t think it’s because
they don’t love me anymore.
541
00:26:55,840 --> 00:26:57,000
Because they’re working hard
542
00:26:57,000 --> 00:26:58,560
for our life.
543
00:27:00,360 --> 00:27:01,520
So,
544
00:27:01,520 --> 00:27:03,600
even though Aunt Chen isn’t
by your side.
545
00:27:04,400 --> 00:27:05,440
I believe her love
546
00:27:06,160 --> 00:27:07,920
for you wouldn’t be less
547
00:27:07,920 --> 00:27:09,400
due to the distance.
548
00:27:15,120 --> 00:27:16,000
Really?
549
00:27:16,600 --> 00:27:17,480
Of course.
550
00:27:27,200 --> 00:27:28,560
Is that all for your dinner?
551
00:27:31,120 --> 00:27:33,160
Today’s the Mid-Autumn Festival.
552
00:27:34,412 --> 00:27:34,953
Let’s go.
553
00:27:35,120 --> 00:27:36,153
Let’s go have dinner at my home.
554
00:27:36,396 --> 00:27:36,884
Let’s go.
555
00:27:36,960 --> 00:27:37,840
Collect your things.
556
00:27:39,400 --> 00:27:40,560
Let’s go, Congcong.
557
00:27:42,025 --> 00:27:42,637
Let’s go.
558
00:27:55,360 --> 00:27:56,200
My cooking is so good.
559
00:27:56,200 --> 00:27:57,240
Come and try them sometime.
560
00:27:57,760 --> 00:27:59,280
How many times have I told you?
561
00:27:59,280 --> 00:28:00,040
I’m just...
562
00:28:02,000 --> 00:28:03,080
Yeah, you know...
563
00:28:03,080 --> 00:28:04,520
I’m calling to ask
564
00:28:04,520 --> 00:28:05,920
about my bonus.
565
00:28:05,920 --> 00:28:07,440
Did I pass the evaluation?
566
00:28:08,200 --> 00:28:09,520
It’s hard to get the bonus.
567
00:28:09,520 --> 00:28:11,600
Our family has a new TV.
568
00:28:12,480 --> 00:28:14,760
But I didn’t pass last month.
569
00:28:15,120 --> 00:28:15,600
It’s a deal, okay?
570
00:28:15,600 --> 00:28:16,480
Miao.
571
00:28:17,360 --> 00:28:19,040
Your mom bought the TV
using her own money
572
00:28:19,040 --> 00:28:20,040
just for the selling performance.
573
00:28:20,040 --> 00:28:20,840
Don’t ask about it.
574
00:28:20,840 --> 00:28:22,200
I’ll do it better next time.
575
00:28:24,240 --> 00:28:25,680
Okay, it’s a deal then.
576
00:28:25,680 --> 00:28:27,000
Okay, it’s settled.
577
00:28:29,840 --> 00:28:30,560
You came, Jiang.
578
00:28:30,560 --> 00:28:31,200
Aunt, Happy Mid-Autumn Festival.
579
00:28:31,680 --> 00:28:32,560
You too.
580
00:28:34,920 --> 00:28:36,600
You see the TV, right?
581
00:28:36,600 --> 00:28:37,720
It’s just a little too big.
582
00:28:38,480 --> 00:28:40,600
Big TVs provide better experience.
583
00:28:41,160 --> 00:28:42,400
Yeah,
it’s just like we’re in the cinema.
584
00:28:43,400 --> 00:28:44,080
Really?
585
00:28:44,880 --> 00:28:45,600
As long as you like it,
586
00:28:45,600 --> 00:28:47,480
my money is well-spent.
587
00:28:48,080 --> 00:28:49,120
It’s a lot of money though.
588
00:28:49,600 --> 00:28:50,760
It’s burning!
589
00:28:50,760 --> 00:28:52,240
Why didn’t you watch it for me?
590
00:28:52,240 --> 00:28:52,760
Change your shoes.
591
00:28:52,760 --> 00:28:53,960
Turn the oven off. Hurry.
592
00:28:53,960 --> 00:28:55,520
Do you know how to cook?
593
00:28:56,680 --> 00:28:57,920
Not too bad.
594
00:28:57,920 --> 00:28:58,760
Mom,
595
00:28:58,760 --> 00:29:00,200
what are you cooking?
596
00:29:00,200 --> 00:29:01,200
It’s a secret.
597
00:29:03,480 --> 00:29:04,120
Let me help you.
598
00:29:04,120 --> 00:29:06,000
Hurry up. I can’t hold it any longer.
599
00:29:06,840 --> 00:29:07,680
Let me.
600
00:29:07,680 --> 00:29:08,520
Alright, it’s done.
601
00:29:11,240 --> 00:29:13,840
Fried tomatoes with moon cakes.
602
00:29:15,160 --> 00:29:17,040
Can tomatoes be cooked with...?
603
00:29:19,560 --> 00:29:20,240
What’s wrong?
604
00:29:20,240 --> 00:29:21,160
It’s brand new, right?
605
00:29:21,160 --> 00:29:22,000
You know,
606
00:29:22,000 --> 00:29:24,120
this is a masterpiece created
607
00:29:24,120 --> 00:29:26,120
by your mom’s lifetime skills.
608
00:29:27,160 --> 00:29:28,400
Leave it.
609
00:29:28,400 --> 00:29:29,440
Let’s try this first.
610
00:29:29,800 --> 00:29:30,720
I’ve researched for a long time.
611
00:29:30,720 --> 00:29:31,200
You know what?
612
00:29:31,200 --> 00:29:32,240
I thought about it many times.
613
00:29:32,240 --> 00:29:33,640
I think this combination
614
00:29:33,640 --> 00:29:34,800
would be...
615
00:29:34,800 --> 00:29:35,840
would be very delicious.
616
00:29:35,840 --> 00:29:37,520
Miao, try it.
617
00:29:37,520 --> 00:29:37,920
Here, Miao.
618
00:29:37,920 --> 00:29:39,240
Try the moon cakes.
619
00:29:39,240 --> 00:29:40,600
You too.
620
00:29:40,600 --> 00:29:42,080
Here, help yourself.
621
00:29:42,080 --> 00:29:43,400
Don’t always think for your daughter.
622
00:29:43,840 --> 00:29:45,680
You should eat, too.
623
00:29:45,680 --> 00:29:46,800
Everybody, come on.
624
00:29:46,800 --> 00:29:47,680
Help yourself.
625
00:29:49,280 --> 00:29:50,120
Eat it.
626
00:29:50,120 --> 00:29:50,880
Alright.
627
00:29:57,280 --> 00:29:58,000
Well?
628
00:29:59,120 --> 00:29:59,840
It’s good.
629
00:29:59,840 --> 00:30:01,040
It’s so good.
630
00:30:01,040 --> 00:30:01,640
Very tasty.
631
00:30:01,640 --> 00:30:02,840
It’s the best!
632
00:30:04,880 --> 00:30:05,200
Very delicious.
633
00:30:05,200 --> 00:30:06,080
It’s so good.
634
00:30:12,200 --> 00:30:14,200
Why don’t you look like you’re
enjoying it?
635
00:30:18,120 --> 00:30:19,240
Try it.
636
00:30:27,760 --> 00:30:28,520
Too much salt.
637
00:30:33,360 --> 00:30:34,000
The last time
638
00:30:34,000 --> 00:30:35,080
when my mom cooked
639
00:30:35,080 --> 00:30:36,600
fried shredded green pepper,
640
00:30:36,600 --> 00:30:39,000
she said the exact thing, right?
641
00:30:39,800 --> 00:30:41,320
She said it’s delicious, too.
642
00:30:42,280 --> 00:30:43,840
Turn it down. Don’t let her hear that.
643
00:30:43,840 --> 00:30:45,720
How can moon cake be fried?
644
00:30:47,880 --> 00:30:48,640
Mom’s coming.
645
00:30:51,440 --> 00:30:52,880
I think,
646
00:30:52,880 --> 00:30:53,960
since this is salty,
647
00:30:54,640 --> 00:30:55,680
adding vinegar
648
00:30:55,680 --> 00:30:57,440
would be a solution for this problem.
649
00:30:57,440 --> 00:30:58,880
I agree.
650
00:30:58,880 --> 00:31:00,640
Vinegar can fix the problem.
651
00:31:00,640 --> 00:31:02,040
Well, we start with just a little.
652
00:31:03,960 --> 00:31:05,960
Sour and sweet, what a combination.
653
00:31:14,280 --> 00:31:16,600
Mom, isn’t it so great?
654
00:31:18,040 --> 00:31:19,800
Are you alright, my wife?
655
00:31:21,000 --> 00:31:22,840
Mom, have some more.
656
00:31:25,160 --> 00:31:28,600
Eat it.
657
00:31:30,280 --> 00:31:31,560
Everybody gets some vinegar.
658
00:31:34,120 --> 00:31:35,040
Hold it.
659
00:31:35,040 --> 00:31:36,200
Hold it and ride.
660
00:31:38,560 --> 00:31:39,320
Slow down, one more time.
661
00:31:42,640 --> 00:31:43,280
Is that alright?
662
00:31:44,720 --> 00:31:45,720
Hop on.
663
00:31:48,720 --> 00:31:49,520
I’m beginning.
664
00:31:52,280 --> 00:31:53,880
Right side!
665
00:31:53,880 --> 00:31:55,840
Right!
666
00:32:02,320 --> 00:32:02,840
Keep it steady.
667
00:32:02,840 --> 00:32:03,600
Hold onto it.
668
00:32:06,680 --> 00:32:07,960
Hold on.
669
00:32:09,160 --> 00:32:10,440
Did you hop on?
670
00:32:13,400 --> 00:32:14,880
You’ve learned fast.
671
00:32:14,880 --> 00:32:15,520
Hop on!
672
00:32:15,520 --> 00:32:16,040
Are you sure?
673
00:32:16,040 --> 00:32:16,760
I’m sure.
674
00:32:16,760 --> 00:32:17,520
But you just learned this.
675
00:32:17,520 --> 00:32:17,800
I’m fine.
676
00:32:19,800 --> 00:32:20,560
Are you sure?
677
00:32:26,320 --> 00:32:26,880
Let’s go.
678
00:33:00,260 --> 00:33:02,140
(Congcong’s mom)
679
00:33:04,120 --> 00:33:05,280
I’m downstairs at your house.
680
00:33:13,068 --> 00:33:15,508
A message from the breeze says
that the moon in the autumn is pretty.
681
00:33:15,600 --> 00:33:16,640
Let’s go, Jiang.
682
00:33:16,640 --> 00:33:17,720
Let me take you for a ride.
683
00:33:20,880 --> 00:33:22,120
Am I riding fast?
684
00:33:22,993 --> 00:33:23,713
Yeah.
685
00:33:24,480 --> 00:33:26,200
Am I riding steadily?
686
00:33:26,200 --> 00:33:26,680
Yeah.
687
00:33:26,680 --> 00:33:27,760
Then, I’m going faster!
688
00:33:27,760 --> 00:33:28,640
Hold me tight.
689
00:33:33,520 --> 00:33:34,080
Is it steady?
690
00:33:34,720 --> 00:33:35,840
Yeah.
691
00:33:36,440 --> 00:33:38,880
Let me carry you to school
and back tomorrow.
692
00:33:40,840 --> 00:33:42,760
You learned it for me?
693
00:33:42,760 --> 00:33:43,520
Yeah.
694
00:33:43,520 --> 00:33:45,360
I practiced it for so long.
695
00:33:47,480 --> 00:33:49,080
Did the practice take long?
696
00:33:49,080 --> 00:33:50,080
Yeah.
697
00:33:50,080 --> 00:33:51,640
Then, we can ride to school
698
00:33:51,640 --> 00:33:52,920
together every day.
699
00:33:53,280 --> 00:33:56,400
Black Pearl, full speed ahead!
700
00:33:56,400 --> 00:33:57,720
Let’s go!
701
00:34:01,280 --> 00:34:03,080
Jiang Haoyue, time for school.
702
00:34:04,520 --> 00:34:06,120
Jiang Haoyue.
703
00:34:06,120 --> 00:34:07,280
I’m here.
704
00:34:15,400 --> 00:34:16,200
Is this...?
705
00:34:17,287 --> 00:34:18,447
For me?
706
00:34:21,440 --> 00:34:22,960
Aunt Fang’s bike is too high.
707
00:34:22,960 --> 00:34:23,560
It doesn’t suit you.
708
00:34:29,800 --> 00:34:30,560
But,
709
00:34:32,040 --> 00:34:33,560
if I ride this bike,
710
00:34:33,560 --> 00:34:35,040
I can’t carry you with me.
711
00:34:36,640 --> 00:34:37,880
We are getting late for school.
712
00:34:45,440 --> 00:34:46,280
Wait for me.
713
00:34:52,040 --> 00:34:53,480
You can ride!
714
00:34:54,160 --> 00:34:55,640
When did you learn it?
715
00:34:55,640 --> 00:34:56,520
How come I don’t know?
716
00:34:57,800 --> 00:35:00,000
Is there anything else
that you kept from me?
717
00:35:01,880 --> 00:35:02,440
There are many.
718
00:35:08,480 --> 00:35:09,880
Haoyue, have some more.
719
00:35:12,480 --> 00:35:13,840
It seems he likes the eggs.
720
00:35:14,320 --> 00:35:15,640
Then eat some more.
721
00:35:15,640 --> 00:35:16,520
Here,
722
00:35:21,560 --> 00:35:22,280
Miao.
723
00:35:22,280 --> 00:35:24,600
Keep your eye on the bowl
when eating.
724
00:35:24,600 --> 00:35:26,200
Don’t look around.
725
00:35:26,200 --> 00:35:27,160
Eat.
726
00:35:30,840 --> 00:35:32,920
Dad, why don’t I have it?
727
00:35:32,920 --> 00:35:33,640
What?
728
00:35:34,320 --> 00:35:36,320
A leg just like his.
729
00:35:38,480 --> 00:35:39,760
You scared me.
730
00:35:39,760 --> 00:35:40,800
The rice is on my face.
731
00:35:40,800 --> 00:35:42,200
What’s wrong with me?
732
00:35:42,200 --> 00:35:43,760
What did I say?
733
00:35:43,760 --> 00:35:45,480
She’s just a kid.
734
00:35:45,480 --> 00:35:47,720
Don’t be so strict with her.
735
00:35:48,200 --> 00:35:50,520
Your dad’s arm is uncomfortable.
736
00:35:55,903 --> 00:35:57,223
Is the food okay for you?
737
00:35:57,278 --> 00:35:59,798
Can you handle spicy food?
738
00:35:59,831 --> 00:36:00,391
Yes.
739
00:36:00,960 --> 00:36:02,200
Chili and sour potato.
740
00:36:02,760 --> 00:36:04,240
I’m so good at cooking.
741
00:36:05,480 --> 00:36:07,120
It tastes like mustard.
742
00:36:07,120 --> 00:36:08,760
Don’t eat it.
743
00:36:10,222 --> 00:36:11,382
Here.
744
00:36:11,520 --> 00:36:12,440
Eat some meat.
745
00:36:13,320 --> 00:36:14,640
Thank you, Aunt.
746
00:36:14,640 --> 00:36:15,200
Mom,
747
00:36:16,280 --> 00:36:18,120
how come you only pick food
for him not me?
748
00:36:18,120 --> 00:36:19,280
How about me?
749
00:36:19,280 --> 00:36:20,280
His...
750
00:36:20,280 --> 00:36:21,200
Your bowl is full already.
751
00:36:21,200 --> 00:36:22,360
No, you see,
752
00:36:22,360 --> 00:36:23,600
you can still see the rice.
753
00:36:23,600 --> 00:36:24,160
Look at his,
754
00:36:24,160 --> 00:36:24,960
you can’t see the rice anymore.
755
00:36:25,640 --> 00:36:26,720
I didn’t fill his bowl with
that much rice.
756
00:36:26,720 --> 00:36:29,680
Well, here you are.
757
00:36:29,680 --> 00:36:30,680
That’s right.
758
00:36:50,680 --> 00:36:54,640
There are 215 bones in a man’s body.
759
00:36:54,640 --> 00:36:57,560
But you only broke one.
760
00:37:01,000 --> 00:37:02,360
Jiang Haoyue, don’t go.
761
00:37:03,680 --> 00:37:04,440
Hang on.
762
00:37:05,600 --> 00:37:06,880
Don’t move.
763
00:37:14,360 --> 00:37:15,240
OK.
764
00:37:16,480 --> 00:37:18,400
Now you’re Terminator No.2.
765
00:37:19,320 --> 00:37:21,480
I’m Terminator No.1.
766
00:37:21,480 --> 00:37:22,760
You are terminated by me.
767
00:37:25,760 --> 00:37:26,760
It’s time for your line now.
768
00:37:27,040 --> 00:37:27,720
Boring.
769
00:37:28,360 --> 00:37:29,440
That’s not it!
770
00:37:29,440 --> 00:37:30,360
It’s
771
00:37:30,360 --> 00:37:31,280
“If you want to live,
772
00:37:31,280 --> 00:37:32,440
follow me.”
773
00:37:34,520 --> 00:37:36,320
Jiang Haoyue, don’t go.
774
00:37:37,800 --> 00:37:38,720
Wait!
775
00:37:38,720 --> 00:37:41,000
Just play the role with me!
776
00:37:41,090 --> 00:37:45,384
♪There’s a window in my heart♪
777
00:37:45,800 --> 00:37:49,615
♪Open it and there’s light♪
778
00:37:50,125 --> 00:37:54,175
♪Maintain old memories♪
779
00:37:54,300 --> 00:37:57,168
♪That are simple and beautiful♪
780
00:37:59,422 --> 00:38:02,884
♪Time goes by♪
781
00:38:03,187 --> 00:38:07,431
♪Making memories into nets♪
782
00:38:08,053 --> 00:38:14,456
♪That sway with wind in my dream♪
783
00:38:16,378 --> 00:38:20,062
♪I asked about the lifetime♪
784
00:38:20,375 --> 00:38:24,347
♪It would be very long♪
785
00:38:24,953 --> 00:38:28,950
♪I like to share with you what I like♪
786
00:38:29,000 --> 00:38:31,897
♪And what I think is the best♪
787
00:38:33,725 --> 00:38:37,790
♪In this world♪
788
00:38:38,109 --> 00:38:42,203
♪Only you’re like me♪
789
00:38:42,759 --> 00:38:50,156
♪From youth to the end of life♪
790
00:38:50,537 --> 00:38:54,753
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
791
00:38:54,981 --> 00:38:59,143
♪We go everywhere together♪
792
00:38:59,372 --> 00:39:07,031
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
793
00:39:08,025 --> 00:39:12,197
♪We grow up together♪
794
00:39:12,365 --> 00:39:17,106
♪We embrace every hope together♪
795
00:39:17,440 --> 00:39:25,256
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
796
00:39:25,512 --> 00:39:29,631
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
797
00:39:29,725 --> 00:39:33,943
♪We go everywhere together♪
798
00:39:34,087 --> 00:39:42,475
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
799
00:39:42,703 --> 00:39:46,822
♪We grow up together♪
800
00:39:46,953 --> 00:39:51,959
♪We embrace every hope together♪
801
00:39:52,159 --> 00:39:59,031
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
49937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.