All language subtitles for [MkvDrama.Org]Flourish.in.Time.S01E03.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,406 --> 00:00:20,965 ♪At the young age♪ 2 00:00:21,190 --> 00:00:23,251 ♪I turn and meet him♪ 3 00:00:23,571 --> 00:00:26,303 ♪Go into his heart immediately♪ 4 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 5 00:00:29,384 --> 00:00:32,059 ♪Dreams up in the sky♪ 6 00:00:32,168 --> 00:00:34,234 ♪Are piled up♪ 7 00:00:34,584 --> 00:00:37,003 ♪Whoever has dream will realize it♪ 8 00:00:37,043 --> 00:00:39,731 ♪As long as he tries hard♪ 9 00:00:40,190 --> 00:00:42,972 ♪Make the paper plane♪ 10 00:00:43,084 --> 00:00:45,259 ♪And give it to her♪ 11 00:00:45,671 --> 00:00:48,359 ♪The secret in your heart♪ 12 00:00:48,462 --> 00:00:50,765 ♪Make fun of it♪ 13 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 14 00:00:54,121 --> 00:00:56,359 ♪Over the bikes♪ 15 00:00:56,871 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 16 00:00:59,171 --> 00:01:01,893 ♪You always remember don’t you♪ 17 00:01:02,268 --> 00:01:07,631 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 18 00:01:07,896 --> 00:01:13,143 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:13,234 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 21 00:01:18,750 --> 00:01:21,362 ♪Do the best you can do♪ 22 00:01:21,503 --> 00:01:23,978 ♪Be the best you can be♪ 23 00:01:24,215 --> 00:01:26,981 ♪In your youth♪ 24 00:01:27,043 --> 00:01:29,615 ♪Be the most beautiful memories♪ 25 00:01:29,696 --> 00:01:31,353 ♪The point of growth is♪ 26 00:01:31,384 --> 00:01:34,925 ♪We staying together♪ 27 00:01:34,925 --> 00:01:36,940 =Flourish in Time= 28 00:01:37,118 --> 00:01:38,218 =Episode 3= 29 00:01:38,234 --> 00:01:39,940 =Predestined Rival= 30 00:01:42,440 --> 00:01:43,280 What are you talking about? 31 00:01:43,880 --> 00:01:44,720 Club recruitment. 32 00:01:44,720 --> 00:01:45,440 One for each. 33 00:01:45,440 --> 00:01:47,000 Fill it and give it to me. 34 00:01:47,000 --> 00:01:47,840 Give me one. 35 00:01:48,360 --> 00:01:49,360 One for each. 36 00:01:49,920 --> 00:01:50,960 Fill it and give it to me. 37 00:01:50,960 --> 00:01:51,760 All right. 38 00:01:53,760 --> 00:01:55,040 The old man is the murderer. 39 00:01:55,680 --> 00:01:56,520 How annoying you are! 40 00:01:56,800 --> 00:01:57,520 Meng, 41 00:01:57,720 --> 00:01:58,880 you really don’t recognize me? 42 00:01:59,360 --> 00:02:00,360 Meng? 43 00:02:04,080 --> 00:02:04,880 What do you think? 44 00:02:04,880 --> 00:02:06,400 It’s the new nickname I gave you. 45 00:02:06,400 --> 00:02:07,080 Do you like it? 46 00:02:07,080 --> 00:02:08,160 I don’t. 47 00:02:08,400 --> 00:02:09,200 Why? 48 00:02:09,840 --> 00:02:11,120 Lu Miao is abbreviated to LM. 49 00:02:11,640 --> 00:02:13,360 Lu Meng is also abbreviated to LM. 50 00:02:13,360 --> 00:02:14,720 It suits you a lot. 51 00:02:14,720 --> 00:02:16,520 Lu Meng sounds much powerful. 52 00:02:16,520 --> 00:02:19,040 Lu Meng. 53 00:02:19,600 --> 00:02:20,360 Lu Meng. 54 00:02:20,360 --> 00:02:23,160 It doesn’t suit me at all! 55 00:02:26,360 --> 00:02:27,200 All right, then. 56 00:02:27,200 --> 00:02:28,560 Before I come up with a new name, 57 00:02:28,560 --> 00:02:29,840 use it now. 58 00:02:30,920 --> 00:02:31,520 Miao, 59 00:02:31,520 --> 00:02:32,440 do you have some tissues? 60 00:02:32,440 --> 00:02:33,120 Yes. 61 00:02:36,240 --> 00:02:36,720 You know each other? 62 00:02:36,920 --> 00:02:37,120 Yes. 63 00:02:37,120 --> 00:02:37,880 No. 64 00:02:40,840 --> 00:02:41,720 Miao? 65 00:02:41,720 --> 00:02:42,800 Don’t call me like that. 66 00:02:42,800 --> 00:02:44,360 We’re not friends. 67 00:02:47,280 --> 00:02:48,400 You really don’t know me? 68 00:02:56,080 --> 00:02:56,720 Stop! 69 00:02:58,480 --> 00:03:00,920 You’re the weird guy who rode a bicycle! 70 00:03:01,480 --> 00:03:02,560 What weird guy? 71 00:03:02,560 --> 00:03:03,840 I’m just unique. 72 00:03:04,160 --> 00:03:06,120 What about your unique fringe? 73 00:03:07,000 --> 00:03:08,400 For my dream, 74 00:03:08,400 --> 00:03:09,440 it was sacrificed. 75 00:03:10,480 --> 00:03:11,600 Son, 76 00:03:11,600 --> 00:03:13,120 listen to me. 77 00:03:13,120 --> 00:03:14,280 When your father feels happy, 78 00:03:14,280 --> 00:03:16,480 he may approve of your admission to the school team. 79 00:03:18,840 --> 00:03:19,360 Cut it. 80 00:03:21,720 --> 00:03:22,760 Fill it and give it to me. 81 00:03:28,840 --> 00:03:30,160 May I borrow your pen? 82 00:03:38,000 --> 00:03:40,240 You can play basketball? 83 00:03:43,040 --> 00:03:43,840 After I’m in, 84 00:03:44,520 --> 00:03:46,840 I’ll rewrite the history 85 00:03:46,840 --> 00:03:48,120 of the Basketball Team 86 00:03:48,640 --> 00:03:49,760 of No.1 High School. 87 00:03:52,960 --> 00:03:53,880 How narcissistic! 88 00:03:54,600 --> 00:03:56,040 Wait and see. 89 00:04:00,760 --> 00:04:03,200 Come on! 90 00:04:03,200 --> 00:04:05,080 Come on, Shi Che! 91 00:04:05,080 --> 00:04:05,960 Come on, Shi Che! 92 00:04:05,960 --> 00:04:20,640 Come on! 93 00:04:20,640 --> 00:04:22,400 Come on, Shi Che! 94 00:04:22,400 --> 00:04:23,720 Come on! 95 00:04:23,720 --> 00:04:25,000 Come on, everybody! 96 00:04:25,000 --> 00:04:26,080 Whether you can be admitted to the school team 97 00:04:26,080 --> 00:04:27,200 depends on the last ten seconds. 98 00:04:31,840 --> 00:04:32,560 Shi Che did a good job. 99 00:04:34,040 --> 00:04:35,200 Excuse me. 100 00:04:35,200 --> 00:04:36,080 Thank you. 101 00:04:38,480 --> 00:04:39,120 It’s down there. 102 00:04:39,120 --> 00:04:40,040 Down there. 103 00:04:40,040 --> 00:04:40,840 It’s here. 104 00:04:41,640 --> 00:04:42,240 Where’s Shi Che’s name? 105 00:04:43,640 --> 00:04:43,880 How’s it? 106 00:04:44,600 --> 00:04:45,080 Nothing. 107 00:04:45,400 --> 00:04:46,480 Go to the toilet with me. 108 00:04:46,480 --> 00:04:46,760 Go. 109 00:04:46,760 --> 00:04:47,560 What? 110 00:04:47,560 --> 00:04:47,840 Let me have a look. 111 00:04:50,400 --> 00:04:50,880 There’s... 112 00:04:52,400 --> 00:04:54,040 There’s obviously something wrong. 113 00:04:57,760 --> 00:04:58,000 It... 114 00:05:09,280 --> 00:05:10,160 Isn’t that Qu Wei? 115 00:05:10,800 --> 00:05:12,240 Last year, he won the first prize of the National Chemistry Contest. 116 00:05:12,880 --> 00:05:13,320 When he’s here, 117 00:05:13,840 --> 00:05:14,800 we’ll fail again, won’t we? 118 00:05:17,200 --> 00:05:17,840 Seriously? 119 00:05:18,160 --> 00:05:18,960 Jiang Haoyue? 120 00:05:19,360 --> 00:05:20,920 The contest demon from No.1 High School? 121 00:05:21,360 --> 00:05:23,640 He’s said to win all first prizes. 122 00:05:24,120 --> 00:05:25,920 Isn’t he in the Physics Group? 123 00:05:25,920 --> 00:05:28,040 Why is he coming to the Chemistry Contest? 124 00:05:28,040 --> 00:05:30,520 Maybe he wants to win all science prizes 125 00:05:30,520 --> 00:05:31,840 during the high school. 126 00:05:32,960 --> 00:05:34,440 Then Qu Wei will fail 127 00:05:34,440 --> 00:05:35,080 to win the first prize this year. 128 00:05:44,480 --> 00:05:46,720 In the cube ABCD, 129 00:05:46,720 --> 00:05:49,360 prove B1D1 is perpendicular to A1C1. 130 00:05:49,360 --> 00:05:49,920 Ziye, 131 00:05:50,040 --> 00:05:51,120 how shall I solve this problem? 132 00:05:52,160 --> 00:05:52,760 Listen to the teacher first. 133 00:05:52,760 --> 00:05:53,640 I’ll tell you after class. 134 00:05:53,640 --> 00:05:54,760 Geometry proofs like this 135 00:05:54,760 --> 00:05:56,000 will help you 136 00:05:56,000 --> 00:05:57,200 to consolidate basic knowledge points. 137 00:05:57,200 --> 00:05:58,360 You can’t do wrong 138 00:05:58,360 --> 00:05:59,240 in steps or resolving theories. 139 00:05:59,240 --> 00:06:01,000 With established resolving theories, 140 00:06:01,000 --> 00:06:02,560 you’ll also find a solution 141 00:06:02,560 --> 00:06:04,040 and make the problem simple 142 00:06:04,040 --> 00:06:05,280 even when you meet harder problems. 143 00:06:06,920 --> 00:06:08,040 Lu Miao, why are you interested in anything 144 00:06:08,040 --> 00:06:08,840 but math problems? 145 00:06:09,720 --> 00:06:10,680 Come and solve this problem. 146 00:06:12,000 --> 00:06:13,440 Because ABCD is a cube, 147 00:06:13,440 --> 00:06:14,760 BD is perpendicular to AC. 148 00:06:15,160 --> 00:06:15,800 What S? 149 00:06:15,800 --> 00:06:16,680 What do you mean? 150 00:06:16,680 --> 00:06:18,280 AC, not S. 151 00:06:18,280 --> 00:06:18,640 AC. 152 00:06:48,960 --> 00:06:49,440 Go back to your seat. 153 00:06:50,480 --> 00:06:51,760 Don’t be absent-minded again. 154 00:06:54,160 --> 00:06:55,120 All right. So much for today. 155 00:06:55,120 --> 00:06:55,560 Class is over. 156 00:06:59,800 --> 00:07:00,440 Where’s Shi Che? 157 00:07:01,960 --> 00:07:03,040 Don’t ask. 158 00:07:03,040 --> 00:07:04,000 He failed the selection of the school basketball team. 159 00:07:05,480 --> 00:07:06,000 What do we do? 160 00:07:07,240 --> 00:07:08,040 What else can we do? 161 00:07:08,880 --> 00:07:10,040 As usual, 162 00:07:10,800 --> 00:07:11,440 he will either 163 00:07:11,640 --> 00:07:12,320 drop out of school 164 00:07:12,840 --> 00:07:14,800 or harass the whole school. 165 00:07:15,560 --> 00:07:16,560 He’s so conceited? 166 00:07:17,080 --> 00:07:18,480 Because Principle Shi is his father. 167 00:07:27,640 --> 00:07:28,040 Captain, 168 00:07:30,160 --> 00:07:31,400 did someone ask you to reject me? 169 00:07:32,240 --> 00:07:32,600 I understand. 170 00:07:33,640 --> 00:07:35,120 When a basketball genius like me 171 00:07:35,120 --> 00:07:36,160 failed the selection, 172 00:07:36,480 --> 00:07:37,160 there could be only one reason. 173 00:07:37,840 --> 00:07:38,480 My father ordered you. 174 00:07:38,920 --> 00:07:40,240 He wants to stifle a basketball genius 175 00:07:40,240 --> 00:07:41,360 in the cradle 176 00:07:41,360 --> 00:07:42,960 and stop him from coming into being! 177 00:07:43,200 --> 00:07:44,840 So, he forced you to reject me, 178 00:07:44,840 --> 00:07:45,080 right? 179 00:07:45,680 --> 00:07:46,240 Shi Che, 180 00:07:46,240 --> 00:07:47,200 you’re a good player. 181 00:07:47,680 --> 00:07:48,600 But we considered that... 182 00:07:48,600 --> 00:07:49,360 I’m right, huh? 183 00:07:49,800 --> 00:07:50,880 I knew there was a plot. 184 00:07:51,720 --> 00:07:52,800 When you considered, someone threatened you. 185 00:07:52,800 --> 00:07:53,240 Right? 186 00:07:54,680 --> 00:07:55,440 I don’t blame you. 187 00:07:56,040 --> 00:07:57,800 You might have argued for me. 188 00:07:58,240 --> 00:07:58,880 But... 189 00:07:59,720 --> 00:08:01,120 The pure basketball world 190 00:08:01,120 --> 00:08:01,960 mustn’t be staid. 191 00:08:03,120 --> 00:08:04,480 Do you mean stained? 192 00:08:06,200 --> 00:08:06,520 Whatever. 193 00:08:07,400 --> 00:08:08,000 Go on with the practice. 194 00:08:08,880 --> 00:08:09,960 I knew what happened. 195 00:08:11,040 --> 00:08:12,040 Now that someone uses 196 00:08:12,040 --> 00:08:12,960 such a mean method 197 00:08:12,960 --> 00:08:14,240 to block a genius, 198 00:08:14,520 --> 00:08:15,960 I’ll fight against him. 199 00:08:17,560 --> 00:08:18,000 All right. 200 00:08:18,640 --> 00:08:19,680 Go on with your practice. 201 00:08:19,680 --> 00:08:20,360 I won’t sell you out. 202 00:08:20,960 --> 00:08:21,480 Don’t worry. 203 00:08:22,240 --> 00:08:22,720 Sell me out? 204 00:08:24,640 --> 00:08:25,800 What’s the problem with him? 205 00:08:50,280 --> 00:08:50,600 Hello. 206 00:08:51,000 --> 00:08:51,560 I’m Qu Wei. 207 00:08:52,000 --> 00:08:53,120 Last year, I won the first prize of the National Chemistry Contest. 208 00:08:53,680 --> 00:08:54,640 I want to compete with you. 209 00:08:55,040 --> 00:08:55,760 Don’t feel stressed out. 210 00:08:56,200 --> 00:08:57,280 It’s just a friendly communication. 211 00:08:58,040 --> 00:08:58,520 There’s no winning 212 00:08:59,080 --> 00:08:59,640 or losing. 213 00:09:06,160 --> 00:09:07,680 You can’t defeat me by praying. 214 00:09:08,720 --> 00:09:09,560 Don’t bother me unless you have to. 215 00:09:11,080 --> 00:09:11,880 What? 216 00:09:11,880 --> 00:09:12,520 Scared already? 217 00:09:15,400 --> 00:09:16,160 You’ve gotten ink on your hand. 218 00:09:25,560 --> 00:09:26,440 I know. I know. 219 00:09:26,440 --> 00:09:27,680 Yes. It’s my bad. 220 00:09:27,680 --> 00:09:29,280 I forgot that yesterday. 221 00:09:29,280 --> 00:09:30,960 Or I would have sent it to you. 222 00:09:31,520 --> 00:09:33,240 Yes. What poor memories I have! 223 00:09:33,880 --> 00:09:34,560 Sorry for that. 224 00:09:35,560 --> 00:09:36,280 All right. 225 00:09:36,280 --> 00:09:37,080 I’ll keep it in mind. 226 00:09:37,080 --> 00:09:37,480 I will... 227 00:09:37,480 --> 00:09:38,320 Stop! 228 00:09:38,320 --> 00:09:39,640 No, I don’t mean you. 229 00:09:39,640 --> 00:09:40,280 I’m sorry. 230 00:09:40,280 --> 00:09:41,680 All right. 231 00:09:41,680 --> 00:09:42,240 I know. 232 00:09:48,680 --> 00:09:49,960 Your head teacher talked to me today, 233 00:09:51,120 --> 00:09:52,080 specially making a phone call. 234 00:09:52,080 --> 00:09:53,160 Do you know why? 235 00:10:04,160 --> 00:10:05,280 You think we’re dancing? 236 00:10:06,920 --> 00:10:07,600 Mom. 237 00:10:09,760 --> 00:10:11,000 You had low points in the quiz. 238 00:10:11,000 --> 00:10:11,800 Do you know why? 239 00:10:12,400 --> 00:10:13,600 You don’t do your homework every day. 240 00:10:14,120 --> 00:10:14,840 When Haoyue isn’t in class, 241 00:10:14,840 --> 00:10:15,800 you can’t do your homework alone 242 00:10:15,800 --> 00:10:16,840 because no one keeps an eye on you. Right? 243 00:10:19,000 --> 00:10:19,640 I’ll confiscate all your comic books. 244 00:10:20,320 --> 00:10:21,960 You mustn’t watch TV this term. 245 00:10:21,960 --> 00:10:22,360 Got it? 246 00:10:23,160 --> 00:10:25,000 Mom, give them back to me. 247 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 Before you make progress in study 248 00:10:26,440 --> 00:10:27,480 or complete your homework, 249 00:10:27,480 --> 00:10:28,720 don’t call me Mom. 250 00:10:29,640 --> 00:10:30,920 You think I can’t restrain you? 251 00:10:35,480 --> 00:10:37,080 Hello, Mr. Liu. 252 00:10:38,680 --> 00:10:39,960 So, you really met a rival 253 00:10:39,960 --> 00:10:40,760 when you were there? 254 00:10:43,120 --> 00:10:44,240 I asked you to be cautious 255 00:10:44,560 --> 00:10:46,160 because of the unlucky divination stick. 256 00:10:46,880 --> 00:10:48,080 Luckily, you’re taking the luck charm 257 00:10:48,080 --> 00:10:49,120 I gave you. 258 00:10:49,520 --> 00:10:50,240 You know what? 259 00:10:50,240 --> 00:10:51,680 You must carry it with you. 260 00:10:51,680 --> 00:10:53,080 It’s for self-protection. 261 00:10:53,080 --> 00:10:54,080 All right. Rest assured. 262 00:10:54,520 --> 00:10:56,040 When are you coming back? 263 00:10:56,480 --> 00:10:57,240 You have no idea. 264 00:10:57,240 --> 00:10:58,440 When you’re away, 265 00:10:58,440 --> 00:11:00,400 my mother is just like a stepmother. 266 00:11:00,400 --> 00:11:01,520 I was simply away for two days. 267 00:11:02,560 --> 00:11:04,080 You’re coming back in three days. 268 00:11:04,080 --> 00:11:05,160 It’s not even the middle. 269 00:11:05,640 --> 00:11:07,040 Have you done half of the problems I left you? 270 00:11:10,920 --> 00:11:14,160 Sorry, the number you have dialed is powered off. 271 00:11:14,160 --> 00:11:16,480 Sorry, the number you have... 272 00:11:16,920 --> 00:11:18,200 Dialed is powered off. 273 00:11:18,200 --> 00:11:19,240 Please call back late. 274 00:11:20,160 --> 00:11:20,960 All right. 275 00:11:20,960 --> 00:11:21,720 Go do your homework. 276 00:11:22,360 --> 00:11:22,800 Good girl. 277 00:11:29,040 --> 00:11:30,040 Everybody, 278 00:11:30,440 --> 00:11:32,640 handle your personal grooming quickly. 279 00:11:33,560 --> 00:11:33,840 My hair... 280 00:11:33,840 --> 00:11:36,720 If you’re done, take your seats. 281 00:11:36,720 --> 00:11:37,960 When you’re not done... 282 00:11:37,960 --> 00:11:39,240 I forgot to wear the hairpin. 283 00:11:40,240 --> 00:11:41,320 You, stand outside! 284 00:11:44,000 --> 00:11:44,320 Use this. 285 00:11:44,320 --> 00:11:45,160 I’m born with curly hair. 286 00:11:46,400 --> 00:11:46,960 Put it on. 287 00:11:50,000 --> 00:11:50,760 I had the curly hair as early as in junior high. 288 00:11:51,240 --> 00:11:51,840 Yes. 289 00:11:51,840 --> 00:11:52,320 You’re not qualified. 290 00:11:52,320 --> 00:11:52,800 That’s great. 291 00:11:56,600 --> 00:11:58,440 The boy in Class 10, Grade 1, 292 00:11:58,440 --> 00:11:59,720 why are you covering your head? 293 00:12:00,560 --> 00:12:01,160 Come up. 294 00:12:07,160 --> 00:12:07,840 Everybody, 295 00:12:08,280 --> 00:12:09,760 if you’re like him, 296 00:12:09,760 --> 00:12:10,560 don’t have the idea 297 00:12:10,560 --> 00:12:12,320 of leaving things to chance. 298 00:12:13,600 --> 00:12:15,240 Take off your hood. 299 00:12:27,360 --> 00:12:28,920 Cool, man. 300 00:12:33,400 --> 00:12:33,800 Shi Che! 301 00:12:34,320 --> 00:12:34,960 What do you mean? 302 00:12:35,760 --> 00:12:36,880 Principal Shi, 303 00:12:36,880 --> 00:12:38,840 I dyed my hair with your private savings. 304 00:12:38,840 --> 00:12:39,200 Does it look cool? 305 00:12:44,520 --> 00:12:45,520 You’ll be recorded with a grave demerit. 306 00:12:46,360 --> 00:12:46,960 Director Yang, 307 00:12:47,560 --> 00:12:48,560 kick him out. 308 00:12:49,200 --> 00:12:50,360 Before he dyes his hair black, 309 00:12:51,200 --> 00:12:52,080 he isn’t allowed to come to school! 310 00:13:03,040 --> 00:13:03,960 Silence! 311 00:13:05,000 --> 00:13:06,120 What’s this about? 312 00:13:06,400 --> 00:13:08,520 Like father, like son. 313 00:13:17,978 --> 00:13:19,298 Goodbye, 314 00:13:19,720 --> 00:13:20,920 Conan. 315 00:13:21,400 --> 00:13:22,360 Goodbye, 316 00:13:22,960 --> 00:13:23,600 Naruto. 317 00:13:25,320 --> 00:13:27,320 Goodbye, Sakuragi. 318 00:13:29,120 --> 00:13:30,280 It’s here. 319 00:13:30,280 --> 00:13:31,840 I wondered why I couldn’t find the whole pack. 320 00:13:31,840 --> 00:13:33,320 I haven’t returned it yet. 321 00:13:35,228 --> 00:13:36,548 Why are you here? 322 00:13:38,000 --> 00:13:38,800 Why are you returning the books 323 00:13:38,800 --> 00:13:40,120 before you finish reading them? 324 00:13:40,920 --> 00:13:42,080 My mother asked me to do this. 325 00:13:43,000 --> 00:13:44,720 A poor student can’t enjoy comics. 326 00:13:47,800 --> 00:13:48,360 How about this? 327 00:13:51,160 --> 00:13:51,640 I’ll rent 328 00:13:52,360 --> 00:13:53,480 all your comic books. 329 00:13:53,480 --> 00:13:55,040 If you want to read them, come to me. 330 00:13:58,800 --> 00:14:00,960 You’re Mr. Arrogance? 331 00:14:02,040 --> 00:14:02,640 What? 332 00:14:03,480 --> 00:14:04,680 You borrowed all books 333 00:14:04,680 --> 00:14:06,600 I had wanted to read. 334 00:14:06,600 --> 00:14:08,080 We have the same taste. 335 00:14:08,080 --> 00:14:09,400 I’m not as cool as you. 336 00:14:10,560 --> 00:14:12,200 I hear you have the red hair, 337 00:14:12,200 --> 00:14:13,320 to revolt against your father? 338 00:14:14,720 --> 00:14:15,400 Not exactly. 339 00:14:16,000 --> 00:14:17,640 I wanted to have red hair long ago. 340 00:14:19,440 --> 00:14:19,960 You know what? 341 00:14:21,000 --> 00:14:21,400 It looks cool. 342 00:14:26,360 --> 00:14:27,840 Don’t pull a long face. 343 00:14:27,840 --> 00:14:28,520 Go. 344 00:14:28,520 --> 00:14:29,880 Let me make you happy! 345 00:14:38,480 --> 00:14:38,960 Here we are. 346 00:14:40,160 --> 00:14:41,280 Basketball court? 347 00:14:47,360 --> 00:14:48,480 All problems 348 00:14:48,480 --> 00:14:50,040 can be solved by a slam dunk. 349 00:14:51,080 --> 00:14:53,160 I don’t think I’m tall enough to do a slam dunk. 350 00:14:53,800 --> 00:14:55,000 It doesn’t matter. 351 00:14:55,000 --> 00:14:56,320 Do you want it or not? 352 00:14:57,840 --> 00:14:59,520 I... 353 00:15:00,680 --> 00:15:02,080 Pretend that this is your problem. 354 00:15:02,800 --> 00:15:03,600 Smash it hard. 355 00:15:04,200 --> 00:15:05,080 Dunk. 356 00:15:14,840 --> 00:15:15,320 To the left. 357 00:15:17,400 --> 00:15:17,840 To the right. 358 00:15:19,080 --> 00:15:19,760 Yes. Stop. 359 00:15:21,120 --> 00:15:22,440 Remember to hang there. 360 00:15:23,000 --> 00:15:25,160 That’s the essential part! 361 00:15:25,440 --> 00:15:26,360 All right. 362 00:15:27,920 --> 00:15:28,600 Here I go. 363 00:15:42,080 --> 00:15:42,840 Good shot! 364 00:15:44,240 --> 00:15:44,800 Move a little bit. 365 00:15:45,240 --> 00:15:46,280 What do you want? 366 00:15:46,280 --> 00:15:46,920 Move a little bit. 367 00:15:51,880 --> 00:15:53,240 I think you have a soul for basketball, too. 368 00:15:53,240 --> 00:15:54,160 No, I don’t. 369 00:15:54,160 --> 00:15:55,440 Get down. 370 00:15:55,440 --> 00:15:56,080 Don’t panic. 371 00:15:56,080 --> 00:15:56,920 The hoop won’t break. 372 00:15:56,920 --> 00:15:58,200 Guoguo and I often do this together. 373 00:15:58,200 --> 00:15:59,400 I can’t hold on. 374 00:15:59,400 --> 00:16:01,080 Go down and get me a ladder! 375 00:16:01,080 --> 00:16:01,600 I won’t. 376 00:16:03,160 --> 00:16:04,520 I want to play basketball! 377 00:16:06,480 --> 00:16:08,840 Math homework, go away! 378 00:16:20,440 --> 00:16:22,080 Do you really love playing basketball that much? 379 00:16:24,240 --> 00:16:24,680 I’m not sure. 380 00:16:25,400 --> 00:16:26,080 But at this moment, 381 00:16:26,080 --> 00:16:27,440 I love basketball most. 382 00:16:29,280 --> 00:16:31,800 If you simply want to play basketball, 383 00:16:31,800 --> 00:16:33,400 you don’t have to play in the school team. 384 00:16:36,560 --> 00:16:38,080 There’s club recruitment. 385 00:16:38,080 --> 00:16:39,880 When you establish a basketball club, 386 00:16:39,880 --> 00:16:41,520 you can also play frankly. 387 00:16:43,560 --> 00:16:44,200 With my father working there, 388 00:16:44,200 --> 00:16:45,240 he’ll certainly decline my application. 389 00:16:48,160 --> 00:16:49,360 You can 390 00:16:50,160 --> 00:16:50,840 use my name. 391 00:16:52,480 --> 00:16:54,080 Come to school tomorrow. 392 00:16:58,280 --> 00:16:59,000 Then I’ll lose my red hair, 393 00:16:59,000 --> 00:16:59,760 won’t I? 394 00:17:00,560 --> 00:17:02,680 Just sacrifice it for your dream. 395 00:17:05,240 --> 00:17:05,920 In return, 396 00:17:06,640 --> 00:17:07,760 let me teach you something. 397 00:17:08,720 --> 00:17:09,640 Do you know the most important thing 398 00:17:10,360 --> 00:17:12,280 in application problems? 399 00:17:14,680 --> 00:17:16,320 Application. 400 00:17:30,800 --> 00:17:31,440 What are you doing? 401 00:17:32,160 --> 00:17:33,480 Why do I hear paper cutting? 402 00:17:34,600 --> 00:17:35,840 I’m doing the math problem. 403 00:17:36,320 --> 00:17:37,880 Wait until I finish the... 404 00:17:37,880 --> 00:17:39,040 The triangular pyramid. 405 00:17:39,760 --> 00:17:41,160 What’s the angle of ABC? 406 00:17:41,160 --> 00:17:42,080 When I measure it, I’ll know. 407 00:17:42,760 --> 00:17:43,520 What an idea! 408 00:17:44,080 --> 00:17:45,240 Are you going to hand in the model 409 00:17:45,240 --> 00:17:46,200 when handing in your homework? 410 00:17:46,200 --> 00:17:47,120 Sure. 411 00:17:47,120 --> 00:17:48,720 It’s how I solve problems. 412 00:17:49,840 --> 00:17:50,400 Then your teacher needs 413 00:17:50,400 --> 00:17:51,520 a large office. 414 00:17:53,000 --> 00:17:53,560 Why? 415 00:17:54,280 --> 00:17:55,720 Before you graduate, 416 00:17:55,720 --> 00:17:57,200 your models will pile up like a pyramid. 417 00:17:58,680 --> 00:18:00,240 You don’t understand. 418 00:18:00,240 --> 00:18:02,040 All roads lead to Rome. 419 00:18:02,040 --> 00:18:03,320 I’m pushing application problems 420 00:18:03,320 --> 00:18:04,520 back to problem. 421 00:18:06,000 --> 00:18:07,400 Who taught you such a new idea? 422 00:18:08,360 --> 00:18:09,880 Shi Che did. 423 00:18:09,880 --> 00:18:10,640 Shi Che? 424 00:18:12,520 --> 00:18:15,120 A new student in our class. 425 00:18:15,120 --> 00:18:16,840 He’s Mr. Arrogance, 426 00:18:16,840 --> 00:18:18,640 who borrowed all comic books that 427 00:18:18,640 --> 00:18:20,360 I wanted to read. 428 00:18:22,440 --> 00:18:23,600 I never expected him 429 00:18:24,680 --> 00:18:26,560 to have the same taste as mine 430 00:18:26,560 --> 00:18:28,600 in comics. 431 00:18:28,600 --> 00:18:29,200 I appreciate him. 432 00:18:29,600 --> 00:18:31,320 I’ll send you his photo next time. 433 00:18:31,640 --> 00:18:32,360 By the way, 434 00:18:32,360 --> 00:18:33,840 in the alley that night, 435 00:18:33,840 --> 00:18:35,200 he helped us. 436 00:18:35,200 --> 00:18:36,480 He was the unique boy. 437 00:18:36,480 --> 00:18:38,160 But now, 438 00:18:38,160 --> 00:18:39,560 he has cut 439 00:18:39,560 --> 00:18:41,040 his weird fringe 440 00:18:41,960 --> 00:18:42,680 for his basketball dream 441 00:18:42,680 --> 00:18:43,080 and abandoned it. 442 00:18:44,320 --> 00:18:46,160 With my help, 443 00:18:46,160 --> 00:18:47,280 he even established the Basketball Club. 444 00:18:50,040 --> 00:18:51,080 What a sudden change! 445 00:18:51,860 --> 00:18:53,140 A rival is coming. 446 00:18:53,160 --> 00:18:53,840 What did you say? 447 00:18:55,600 --> 00:18:55,960 Nothing. 448 00:18:56,840 --> 00:18:57,800 Have you solved the problem? 449 00:18:58,320 --> 00:18:59,880 Not yet. 450 00:19:00,440 --> 00:19:01,640 Try and make a perpendicular line. 451 00:19:05,480 --> 00:19:07,160 Why didn’t you tell me earlier? 452 00:19:07,160 --> 00:19:08,720 I didn’t have to make the model. 453 00:19:08,720 --> 00:19:09,480 What do I do now? 454 00:19:09,480 --> 00:19:10,560 I’ve pasted it. 455 00:19:11,000 --> 00:19:12,880 You kept talking about that student. 456 00:19:15,400 --> 00:19:16,000 All right. 457 00:19:16,000 --> 00:19:16,880 Go to bed early. 458 00:19:16,880 --> 00:19:17,480 I’ll hang up. 459 00:19:25,640 --> 00:19:26,000 Not bad. 460 00:19:26,020 --> 00:19:27,780 (Open it, please.) 461 00:19:41,720 --> 00:19:43,640 Your student Lu Miao is an interesting girl. 462 00:19:44,600 --> 00:19:46,160 Many students in my class 463 00:19:46,160 --> 00:19:47,480 are quite interesting. 464 00:19:49,600 --> 00:19:51,360 Dribble with your hands, all right? 465 00:19:51,360 --> 00:19:52,400 Mind your pace. 466 00:19:52,400 --> 00:19:53,400 Dribble with your hands. 467 00:19:54,520 --> 00:19:55,440 Preserve the formation. 468 00:19:55,440 --> 00:19:56,240 Follow up. 469 00:19:58,000 --> 00:19:58,200 Follow up. 470 00:19:58,520 --> 00:19:59,200 Keep it low. 471 00:20:03,480 --> 00:20:04,280 Our... 472 00:20:04,280 --> 00:20:05,400 Our application... 473 00:20:06,440 --> 00:20:07,200 It’s approved? 474 00:20:08,040 --> 00:20:08,840 No. 475 00:20:09,400 --> 00:20:10,800 Our application... 476 00:20:11,560 --> 00:20:13,160 When we were checking the result, 477 00:20:13,160 --> 00:20:14,000 the teacher for club business said 478 00:20:14,000 --> 00:20:15,280 he didn’t see our application. 479 00:20:15,280 --> 00:20:16,280 Yes. 480 00:20:16,280 --> 00:20:17,320 But I’m sure that 481 00:20:17,320 --> 00:20:19,480 I gave him the application personally. 482 00:20:21,120 --> 00:20:22,280 Sounds so familiar. 483 00:20:23,720 --> 00:20:25,040 I’m going to see him. 484 00:20:26,600 --> 00:20:27,920 So, is he going to...? 485 00:20:33,560 --> 00:20:34,480 As the principle of our school, 486 00:20:34,480 --> 00:20:35,480 can’t you be fair? 487 00:20:36,040 --> 00:20:37,000 I’m also a student! 488 00:20:37,680 --> 00:20:38,360 What do you want? 489 00:20:38,360 --> 00:20:39,280 (Principal’s Office) Approve the basketball club. 490 00:20:39,840 --> 00:20:40,840 No way. 491 00:20:40,840 --> 00:20:42,080 Then I’ll drop out of school 492 00:20:42,080 --> 00:20:43,720 and come back as a PE student and serve in the school team. 493 00:20:46,400 --> 00:20:47,680 You can have a try. 494 00:20:55,480 --> 00:20:56,480 Hello, Principle Shi. 495 00:20:56,840 --> 00:20:58,040 I’m Lu Miao. 496 00:20:58,040 --> 00:20:59,000 Lu for Lu You 497 00:20:59,000 --> 00:21:00,200 and Miao for trees. 498 00:21:00,200 --> 00:21:01,800 We’re... 499 00:21:01,800 --> 00:21:02,760 Hello, Principle Shi. 500 00:21:02,760 --> 00:21:05,080 We’re members of the basketball team. 501 00:21:05,520 --> 00:21:06,840 We applied, 502 00:21:06,840 --> 00:21:08,840 strictly following the school rules. 503 00:21:08,840 --> 00:21:10,320 If you don’t approve it, 504 00:21:10,320 --> 00:21:12,840 please give us 505 00:21:13,720 --> 00:21:14,800 a reasonable explanation. 506 00:21:21,040 --> 00:21:21,720 Our school doesn’t need 507 00:21:22,960 --> 00:21:24,640 two basketball groups. 508 00:21:26,680 --> 00:21:27,920 Then please give us 509 00:21:27,920 --> 00:21:29,400 a fair chance to compete. 510 00:21:29,400 --> 00:21:31,120 We can compete with the school team. 511 00:21:37,440 --> 00:21:37,960 All right. 512 00:21:38,720 --> 00:21:39,840 As you wish. 513 00:21:40,320 --> 00:21:41,440 If you lose, 514 00:21:41,840 --> 00:21:44,080 come back and study! 515 00:21:48,080 --> 00:21:49,960 How many members do we need for the match? 516 00:21:51,000 --> 00:21:52,280 Three, including alternates. 517 00:21:55,320 --> 00:21:57,880 How can I find three students? 518 00:21:58,440 --> 00:21:59,720 When you asked me to join the club, 519 00:21:59,720 --> 00:22:01,480 why didn’t you consider it? 520 00:22:01,480 --> 00:22:03,560 I didn’t know there weren’t enough members. 521 00:22:03,560 --> 00:22:05,240 I was too excited and I... 522 00:22:05,240 --> 00:22:07,120 How daring! 523 00:22:08,560 --> 00:22:09,400 I admire you. 524 00:22:10,040 --> 00:22:11,400 Is it a curse or compliment? 525 00:22:12,560 --> 00:22:13,200 All right. 526 00:22:13,880 --> 00:22:15,800 Do we really stand no chance to win? 527 00:22:17,360 --> 00:22:18,480 Let me explain. 528 00:22:19,080 --> 00:22:21,240 When we compete with the school team, 529 00:22:21,240 --> 00:22:22,400 it’s like... 530 00:22:22,400 --> 00:22:23,680 Naruto who doesn’t have ninja arts 531 00:22:23,680 --> 00:22:24,665 competes with Orochimaru. 532 00:22:24,925 --> 00:22:26,184 Or Luffy who can’t use Haki 533 00:22:26,290 --> 00:22:27,284 competes with a Shogun. 534 00:22:28,200 --> 00:22:29,440 We’ll be crushed. 535 00:22:30,320 --> 00:22:31,840 But it concerns 536 00:22:31,840 --> 00:22:33,480 whether our club can be established. 537 00:22:34,920 --> 00:22:36,800 They got the chance for us. 538 00:22:36,800 --> 00:22:38,400 We can’t give up. 539 00:22:39,040 --> 00:22:41,400 You’re suddenly getting serious? 540 00:22:41,880 --> 00:22:43,000 I’m always serious 541 00:22:43,000 --> 00:22:43,960 about basketball issues. 542 00:22:44,640 --> 00:22:44,960 Recruitment! 543 00:22:45,920 --> 00:22:46,440 Training! 544 00:22:47,160 --> 00:22:47,480 Match! 545 00:22:48,240 --> 00:22:49,360 Only three things. 546 00:22:49,360 --> 00:22:50,480 Can’t we do it? 547 00:22:53,160 --> 00:22:54,600 We can! 548 00:22:56,160 --> 00:22:57,800 You don’t need to be so loud. 549 00:22:58,280 --> 00:22:59,160 We can’t be stronger 550 00:22:59,160 --> 00:23:00,840 simply by yelling loudly. 551 00:23:00,840 --> 00:23:01,480 Can we make it? 552 00:23:01,840 --> 00:23:03,120 We can! 553 00:23:05,560 --> 00:23:05,960 Good. 554 00:23:06,600 --> 00:23:07,680 Recruitment, training and match. 555 00:23:10,160 --> 00:23:11,240 This Friday, 556 00:23:11,240 --> 00:23:13,360 we’re having a basketball match with the school team. 557 00:23:14,280 --> 00:23:14,960 But so far, 558 00:23:14,960 --> 00:23:16,000 we haven’t had enough players yet. 559 00:23:18,080 --> 00:23:19,040 This afternoon, 560 00:23:19,040 --> 00:23:19,960 Shi Che and I were handing out 561 00:23:19,960 --> 00:23:22,040 the recruitment leaflets. 562 00:23:22,640 --> 00:23:24,040 But only one student came. 563 00:23:26,040 --> 00:23:28,640 Students like sports, don’t they? 564 00:23:32,400 --> 00:23:36,120 Only three days left. 565 00:23:37,200 --> 00:23:38,080 Will we lose 566 00:23:38,080 --> 00:23:39,560 even before the match starts? 567 00:23:43,040 --> 00:23:44,440 It’s my fault. 568 00:23:44,440 --> 00:23:45,960 I was too impulsive. 569 00:23:45,960 --> 00:23:47,760 I shouldn’t have set a goal so quickly. 570 00:23:48,400 --> 00:23:49,520 Don’t worry. 571 00:23:49,960 --> 00:23:51,200 Maybe when you wake up tomorrow, 572 00:23:51,200 --> 00:23:51,800 you’ll have enough players. 573 00:23:54,400 --> 00:23:55,800 You’ve received 574 00:23:55,800 --> 00:23:57,640 higher education. 575 00:23:57,640 --> 00:24:00,080 How can you talk nonsense? 576 00:24:00,520 --> 00:24:01,200 Go to sleep early. 577 00:24:07,780 --> 00:24:14,020 (Recruitment for the Basketball Club) 578 00:24:17,680 --> 00:24:18,640 I had some prejudice 579 00:24:18,640 --> 00:24:20,160 against you. 580 00:24:20,760 --> 00:24:22,400 I never expected you to be so hot-blooded. 581 00:24:23,120 --> 00:24:24,280 Welcome to the Basketball Club. 582 00:24:28,000 --> 00:24:28,880 Come for the training. 583 00:24:32,080 --> 00:24:33,440 Cheng, why are you coming here? 584 00:24:33,440 --> 00:24:35,160 Jiang Haoyue said if I joined the Basketball Club, 585 00:24:35,160 --> 00:24:36,560 I could do two sets of papers less. 586 00:24:36,560 --> 00:24:37,280 I come for the same reason. 587 00:24:37,280 --> 00:24:38,600 Huanggang papers are quite hard. 588 00:24:38,600 --> 00:24:39,120 Yes. 589 00:24:39,120 --> 00:24:39,920 Zhang Cheng, 590 00:24:39,920 --> 00:24:40,520 go over there. 591 00:24:40,520 --> 00:24:41,200 Wang Xinwen, go over there. 592 00:24:41,200 --> 00:24:41,640 All right. 593 00:24:41,640 --> 00:24:42,200 OK. 594 00:24:43,000 --> 00:24:43,480 By the way, 595 00:24:43,480 --> 00:24:44,520 here’s our team uniform. 596 00:24:45,120 --> 00:24:45,760 Let’s have a look. 597 00:24:53,120 --> 00:24:54,960 Why do I feel something missing 598 00:24:54,960 --> 00:24:56,960 on our team uniform 599 00:24:56,960 --> 00:24:57,920 compared to the professional uniform of the school team? 600 00:25:02,720 --> 00:25:03,280 Don’t you think so? 601 00:25:07,680 --> 00:25:08,320 Leave it to me. 602 00:25:45,160 --> 00:25:45,840 Where is it? 603 00:25:51,840 --> 00:25:52,800 Looking for this? 604 00:25:58,960 --> 00:25:59,840 What exactly do you want? 605 00:26:01,920 --> 00:26:02,560 Want it back? 606 00:26:03,920 --> 00:26:04,680 Compete with me. 607 00:26:06,440 --> 00:26:07,160 You want a competition, huh? 608 00:26:08,240 --> 00:26:08,800 OK. 609 00:26:09,600 --> 00:26:10,720 But you should wager on something. 610 00:26:11,080 --> 00:26:12,760 Whoever loses will buy midnight snack for everybody. 611 00:26:15,360 --> 00:26:16,160 Good idea. 612 00:26:16,160 --> 00:26:17,360 We’ll enjoy midnight snack. 613 00:26:17,360 --> 00:26:18,000 No problem. 614 00:26:18,600 --> 00:26:20,720 Pick a contest problem randomly. 615 00:26:21,520 --> 00:26:22,240 Whoever solves it first 616 00:26:24,200 --> 00:26:24,760 will win. 617 00:26:25,600 --> 00:26:26,440 Whatever. 618 00:26:31,080 --> 00:26:32,720 Game starts. Please turn around. 619 00:26:34,500 --> 00:26:36,100 (Chemistry Contest Problem) 620 00:26:46,560 --> 00:26:46,920 What? 621 00:26:47,400 --> 00:26:47,920 You’re afraid that you’ll lose? 622 00:26:49,920 --> 00:26:50,520 I give you ten seconds ahead. 623 00:27:32,300 --> 00:27:33,980 Jiang Haoyue is using a perfect way 624 00:27:34,000 --> 00:27:35,240 to solve the problem. 625 00:27:35,240 --> 00:27:37,480 He’s indeed the contest demon. 626 00:27:37,480 --> 00:27:39,600 Qu Wei, I want barbecue for midnight snack! 627 00:27:39,600 --> 00:27:40,480 I want crayfishes. 628 00:27:40,600 --> 00:27:41,440 I’m not picky. 629 00:27:41,440 --> 00:27:42,640 I’m OK with anything. 630 00:27:43,260 --> 00:27:45,980 (Chemistry Contest Problem) 631 00:27:46,037 --> 00:27:48,437 I never expected Jiang Haoyue to solve the problem so wonderfully. 632 00:27:49,160 --> 00:27:50,960 We won’t win the first prize again. 633 00:27:50,960 --> 00:27:52,400 How awesome he is! 634 00:28:00,200 --> 00:28:01,040 Qu Wei was one minute later 635 00:28:01,040 --> 00:28:02,280 in solving the problem. 636 00:28:26,680 --> 00:28:28,760 Look, this is Shi Che. 637 00:28:28,760 --> 00:28:29,880 This Friday, 638 00:28:29,880 --> 00:28:31,160 we’ll compete with the school team. 639 00:28:36,000 --> 00:28:37,320 Considering the strength, 640 00:28:37,320 --> 00:28:38,440 the Basketball Club will be crushed 641 00:28:38,440 --> 00:28:39,840 very completely. 642 00:28:42,360 --> 00:28:43,240 Shi Che and his members 643 00:28:44,280 --> 00:28:45,560 will be disgraced. 644 00:28:52,960 --> 00:28:54,120 The game starts momentarily. 645 00:28:55,120 --> 00:28:55,640 Come on! 646 00:29:01,480 --> 00:29:02,440 We won’t show mercy. 647 00:29:03,600 --> 00:29:04,240 Come on then. 648 00:29:12,840 --> 00:29:14,000 Defense! 649 00:29:21,640 --> 00:29:22,720 It’s OK. One more time. 650 00:29:22,720 --> 00:29:23,120 Defense! 651 00:29:23,120 --> 00:29:24,080 Defense! Defense! 652 00:29:29,400 --> 00:29:30,040 Come on! 653 00:29:32,040 --> 00:29:33,920 Shi Che, you’re great! 654 00:29:42,960 --> 00:29:44,560 Guoguo, come on! 655 00:29:44,560 --> 00:29:45,400 Defense! 656 00:29:45,400 --> 00:29:46,360 Come on! 657 00:29:53,040 --> 00:29:54,600 Come on! 658 00:29:56,600 --> 00:29:57,800 Pass the ball to me. 659 00:29:59,575 --> 00:30:02,265 Come on! 660 00:30:03,080 --> 00:30:03,800 Shi Che! 661 00:30:05,360 --> 00:30:06,160 Come on! 662 00:30:06,160 --> 00:30:07,880 Time’s up. 663 00:30:07,880 --> 00:30:09,080 The school team won. 664 00:30:29,440 --> 00:30:31,080 It’s OK, Che. 665 00:30:31,080 --> 00:30:32,400 We did our best. It’s worth it. 666 00:30:38,360 --> 00:30:39,280 Let’s go have lunch. 667 00:30:40,400 --> 00:30:41,040 Principle Shi. 668 00:30:41,880 --> 00:30:42,400 Principle Shi. 669 00:30:44,000 --> 00:30:44,240 Lu Miao. 670 00:30:44,800 --> 00:30:45,320 Principle Shi, 671 00:30:45,880 --> 00:30:47,560 what do you think of our performance? 672 00:30:47,560 --> 00:30:49,200 Good. You played the game bravely. 673 00:30:49,880 --> 00:30:50,480 I’m proud of you. 674 00:30:50,920 --> 00:30:52,000 The Basketball Club...? 675 00:30:53,080 --> 00:30:54,000 Shi Che... 676 00:30:55,800 --> 00:30:56,840 A rule is a rule. 677 00:30:57,760 --> 00:30:58,680 Go back home early. 678 00:31:03,200 --> 00:31:03,440 Lu Miao. 679 00:31:05,760 --> 00:31:06,960 Why are you here? 680 00:31:06,960 --> 00:31:08,320 I came as soon as I was back from the training. 681 00:31:08,960 --> 00:31:09,680 How was the basketball match? 682 00:31:11,520 --> 00:31:12,480 We lost. 683 00:31:13,840 --> 00:31:14,400 It doesn’t matter. 684 00:31:14,800 --> 00:31:15,400 The result isn’t important. 685 00:31:15,840 --> 00:31:16,360 You’ve tried. 686 00:31:17,240 --> 00:31:18,280 Meng, 687 00:31:18,280 --> 00:31:18,960 let’s go have lunch. 688 00:31:23,200 --> 00:31:23,520 Who...? 689 00:31:23,800 --> 00:31:24,160 Who is this? 690 00:31:24,960 --> 00:31:26,080 Jiang Haoyue. 691 00:31:26,080 --> 00:31:26,880 He’s my brother. 692 00:31:28,720 --> 00:31:29,320 You’re Shi Che? 693 00:31:30,200 --> 00:31:31,120 You’re Jiang Haoyue? 694 00:31:38,440 --> 00:31:39,920 It’s you? 695 00:31:40,480 --> 00:31:42,920 You’re the only student who doesn’t know him. 696 00:31:46,178 --> 00:31:47,875 Would you like to have lunch with us? 697 00:31:48,928 --> 00:31:50,046 No. 698 00:31:50,906 --> 00:31:51,640 Okay. 699 00:31:53,200 --> 00:31:53,760 Let’s go. 700 00:31:58,940 --> 00:32:04,220 (Chick Fortuneteller) 701 00:32:04,368 --> 00:32:08,731 ♪There’s a window in my heart♪ 702 00:32:09,168 --> 00:32:12,987 ♪Open it and there’s light♪ 703 00:32:13,412 --> 00:32:17,575 ♪Maintain old memories♪ 704 00:32:17,712 --> 00:32:20,378 ♪That are simple and beautiful♪ 705 00:32:22,887 --> 00:32:26,393 ♪Time goes by♪ 706 00:32:26,709 --> 00:32:30,940 ♪Making memories into nets♪ 707 00:32:31,490 --> 00:32:37,712 ♪That sway with wind in my dream♪ 708 00:32:39,412 --> 00:32:43,562 ♪I asked about the lifetime♪ 709 00:32:43,787 --> 00:32:47,837 ♪It would be very long♪ 710 00:32:48,128 --> 00:32:52,346 ♪I like to share with you what I like♪ 711 00:32:52,368 --> 00:32:55,396 ♪And what I think is the best♪ 712 00:32:57,243 --> 00:33:01,078 ♪In this world♪ 713 00:33:01,537 --> 00:33:05,365 ♪Only you’re like me♪ 714 00:33:06,175 --> 00:33:12,668 ♪From youth to the end of life♪ 715 00:33:13,903 --> 00:33:18,203 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 716 00:33:18,412 --> 00:33:22,553 ♪We go everywhere together♪ 717 00:33:22,796 --> 00:33:30,150 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 718 00:33:31,471 --> 00:33:35,640 ♪We grow up together♪ 719 00:33:35,821 --> 00:33:40,493 ♪We embrace every hope together♪ 720 00:33:40,893 --> 00:33:47,850 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 721 00:33:48,140 --> 00:33:52,943 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 722 00:33:53,125 --> 00:33:57,253 ♪We go everywhere together♪ 723 00:33:57,459 --> 00:34:05,871 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 724 00:34:06,200 --> 00:34:10,331 ♪We grow up together♪ 725 00:34:10,515 --> 00:34:15,421 ♪We embrace every hope together♪ 726 00:34:15,593 --> 00:34:22,653 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 45254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.