All language subtitles for [MkvDrama.Org]A.Different.Mr.Xiao.S01E19.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 MkvDrama.Org 2 00:01:46,680 --> 00:01:50,590 [A Different Mr. Xiao] 3 00:01:50,940 --> 00:01:51,620 Come on. 4 00:02:09,060 --> 00:02:10,979 Has your body degenerated 5 00:02:11,330 --> 00:02:12,540 because you've been in this era for too long? 6 00:02:47,220 --> 00:02:49,180 You use whatever you learned from Master. 7 00:02:49,420 --> 00:02:50,500 Don't you make improvements? 8 00:03:31,620 --> 00:03:33,420 Do you think everyone is like you? 9 00:03:33,540 --> 00:03:35,180 You know you shouldn't do it, but you just won't give up. 10 00:03:35,980 --> 00:03:38,060 They stop when they receive the warning. 11 00:03:52,100 --> 00:03:53,020 Really? 12 00:03:53,860 --> 00:03:55,060 You can't even dodge that? 13 00:03:55,180 --> 00:03:56,140 Again. 14 00:04:26,180 --> 00:04:28,540 Go away. It's nothing. 15 00:04:29,020 --> 00:04:30,580 Why didn't you dodge? 16 00:04:31,020 --> 00:04:31,900 What? 17 00:04:32,380 --> 00:04:33,700 You will go back with me if I dodged? 18 00:04:37,340 --> 00:04:39,540 I have to get some evidence to report. 19 00:04:54,540 --> 00:04:55,180 You... 20 00:04:59,220 --> 00:05:00,220 Well. 21 00:05:00,500 --> 00:05:02,140 Why have you become like an old man 22 00:05:02,260 --> 00:05:03,500 since you came here? 23 00:05:07,020 --> 00:05:08,090 Well... 24 00:05:13,580 --> 00:05:15,020 Just say it. 25 00:05:15,020 --> 00:05:16,660 Why are you like the people here? 26 00:05:17,260 --> 00:05:18,500 Dilly-dallying. 27 00:05:20,220 --> 00:05:21,660 Tell me. 28 00:05:22,140 --> 00:05:24,260 If the future can really change the past, 29 00:05:25,380 --> 00:05:26,620 our decisions will be 30 00:05:27,210 --> 00:05:28,860 dynamically open 31 00:05:29,620 --> 00:05:31,210 instead of being closed, right? 32 00:05:31,980 --> 00:05:34,060 And there won't be any wrong choice, right? 33 00:05:40,700 --> 00:05:42,060 You just 34 00:05:42,220 --> 00:05:44,020 do whatever you want. 35 00:05:44,580 --> 00:05:45,620 Anyway, 36 00:05:46,100 --> 00:05:48,580 you'll regret no matter what choice you make. 37 00:05:48,820 --> 00:05:51,340 Fate is always intertwined. 38 00:05:55,420 --> 00:05:56,180 Hey. 39 00:05:58,220 --> 00:06:00,540 Enough. When do you plan to go back? 40 00:06:02,820 --> 00:06:03,660 Soon. 41 00:06:04,620 --> 00:06:07,140 Dioscorea nipponica Makino will be mature soon. 42 00:06:07,980 --> 00:06:08,860 Well, 43 00:06:09,540 --> 00:06:10,780 what about the people here? 44 00:06:14,180 --> 00:06:15,620 I thought 45 00:06:16,580 --> 00:06:18,460 I could have everything well under control. 46 00:06:19,260 --> 00:06:20,140 But 47 00:06:22,460 --> 00:06:24,780 she has her own ideas, right? 48 00:06:28,020 --> 00:06:29,780 If the ending is destined to be bad, 49 00:06:30,620 --> 00:06:34,580 why don't we make the process pleasant? 50 00:06:37,500 --> 00:06:39,700 I want to make wonderful memories with her. 51 00:06:41,060 --> 00:06:42,580 What's wrong with you? 52 00:06:46,700 --> 00:06:48,020 Good luck to you. 53 00:07:05,990 --> 00:07:09,520 [Episode 19] 54 00:07:15,260 --> 00:07:17,420 You can keep your passion. But please reduce the speed, okay? 55 00:07:18,020 --> 00:07:18,660 Or 56 00:07:19,020 --> 00:07:20,220 you can't lift your right foot? 57 00:07:21,380 --> 00:07:22,620 If you have a problem, you can drive. 58 00:07:23,860 --> 00:07:25,780 I'm just fully charged. I haven't recovered yet. 59 00:07:25,820 --> 00:07:27,540 I opened the gate of time and space for you. 60 00:07:27,540 --> 00:07:29,620 But you were in a coma, and I was not charged for three days. 61 00:07:29,620 --> 00:07:30,980 I thought I was gone. 62 00:07:37,140 --> 00:07:38,980 Just say what you want to say. 63 00:07:39,700 --> 00:07:41,140 I'm not like you. 64 00:07:41,140 --> 00:07:42,540 I say whatever I want. 65 00:07:42,540 --> 00:07:44,500 I don't beat about the bush. 66 00:07:44,500 --> 00:07:46,620 That's why Song Yiju and I are good friends. 67 00:07:59,980 --> 00:08:03,180 Do you think Ouyang Yu can borrow that trolley? 68 00:08:03,580 --> 00:08:05,260 I think he can. 69 00:08:05,820 --> 00:08:07,370 After all, he's so charming. 70 00:08:07,700 --> 00:08:08,340 Right. 71 00:08:08,620 --> 00:08:09,980 When I first met Wei, 72 00:08:09,980 --> 00:08:11,540 she kept pestering me every day. 73 00:08:12,580 --> 00:08:15,620 How should I repay him? 74 00:08:16,300 --> 00:08:18,700 He also helped me solve the problem of the comics competition. 75 00:08:19,620 --> 00:08:20,500 Do you think 76 00:08:20,500 --> 00:08:22,980 I should add an awning to his motorbike 77 00:08:23,060 --> 00:08:24,810 to repay his kindness? 78 00:08:27,020 --> 00:08:28,100 Are you serious? 79 00:08:28,380 --> 00:08:29,660 Are you threatening me? 80 00:08:30,180 --> 00:08:32,900 No. I'm just thinking of a way 81 00:08:32,900 --> 00:08:35,100 to repay your kindness. 82 00:08:36,370 --> 00:08:37,900 Then go somewhere with me tonight. 83 00:08:38,140 --> 00:08:39,860 Consider it your repayment to me. 84 00:08:40,340 --> 00:08:41,340 Okay. 85 00:08:41,460 --> 00:08:43,539 Deliver these food to Wei now. 86 00:08:43,539 --> 00:08:45,620 Otherwise, she will be mad at you. 87 00:08:46,020 --> 00:08:46,590 Give it to me. 88 00:08:49,690 --> 00:08:52,920 [Grid Bar Street Free Tent] 89 00:08:57,340 --> 00:08:58,220 Be careful. 90 00:09:00,940 --> 00:09:02,060 Illusion. 91 00:09:02,740 --> 00:09:03,940 It must be an illusion. 92 00:09:14,540 --> 00:09:15,380 Are you meditating? 93 00:09:17,420 --> 00:09:18,420 I saw her. 94 00:09:18,940 --> 00:09:20,140 You saw her? 95 00:09:26,540 --> 00:09:28,900 I didn't see her even with my 12K hawk eyes. 96 00:09:33,380 --> 00:09:35,740 It's true that you're the only one in your lover's eyes. 97 00:09:36,300 --> 00:09:37,060 Gosh. 98 00:10:06,380 --> 00:10:07,300 It's done. 99 00:10:07,580 --> 00:10:09,220 I don't think anything is done. 100 00:10:10,530 --> 00:10:12,100 This... 101 00:10:13,050 --> 00:10:14,580 The answer is obvious. 102 00:10:34,620 --> 00:10:35,460 Hooks. 103 00:10:36,260 --> 00:10:37,540 They are tent pegs. 104 00:10:38,060 --> 00:10:40,500 They are not hooks. Can you do it? 105 00:10:40,820 --> 00:10:41,420 Well. 106 00:10:42,100 --> 00:10:43,660 What do you mean? 107 00:10:45,020 --> 00:10:47,180 Can't you see I'm almost done? 108 00:10:52,060 --> 00:10:53,380 Do it if you can. 109 00:10:53,500 --> 00:10:54,340 You do it. 110 00:10:55,100 --> 00:10:56,540 Do it. I've prepared it for you. 111 00:10:56,540 --> 00:10:57,860 -What are they doing? -Please. 112 00:11:00,660 --> 00:11:01,460 It'll be done soon. 113 00:11:01,460 --> 00:11:02,700 Is there anything I can help with? 114 00:11:04,540 --> 00:11:06,620 No. It's almost done. 115 00:11:06,740 --> 00:11:08,900 Good. Take him away. 116 00:11:09,220 --> 00:11:10,540 Otherwise, we have to save him later. 117 00:11:10,660 --> 00:11:11,780 What do you mean? 118 00:11:12,230 --> 00:11:12,940 You... 119 00:11:12,940 --> 00:11:14,210 Smart. Come on. 120 00:11:14,740 --> 00:11:15,420 Go wash the vegetables. 121 00:11:15,540 --> 00:11:17,340 Your mom gave you 200 yuan when you were little 122 00:11:17,340 --> 00:11:18,780 because you washed vegetables clean, right? 123 00:11:19,020 --> 00:11:20,300 What do you mean? 124 00:11:21,260 --> 00:11:23,380 Look. I knocked in the tent pegs. 125 00:11:24,420 --> 00:11:25,540 I assembled it. 126 00:11:25,820 --> 00:11:27,500 Now, the only thing I don't know 127 00:11:27,900 --> 00:11:28,900 is what this 128 00:11:29,740 --> 00:11:30,660 is for. 129 00:11:31,060 --> 00:11:32,300 It's for pulling out the tent pegs. 130 00:11:33,780 --> 00:11:35,500 Mr. Xiao, what a coincidence. 131 00:11:37,700 --> 00:11:38,340 It's not a coincidence. 132 00:11:39,060 --> 00:11:40,260 I specially came here 133 00:11:41,900 --> 00:11:42,660 for you. 134 00:11:46,340 --> 00:11:48,140 Mr. Xiao. You just got discharged from the hospital. 135 00:11:48,300 --> 00:11:49,140 Go get some rest. 136 00:11:49,980 --> 00:11:50,740 I'm fine. 137 00:11:51,100 --> 00:11:51,860 But if you are tired, 138 00:11:52,580 --> 00:11:53,930 you can tell me. 139 00:11:54,140 --> 00:11:55,500 You can get some rest too. 140 00:11:58,740 --> 00:12:01,420 Orange, help me with his. 141 00:12:01,420 --> 00:12:03,420 I'm flying. 142 00:12:10,860 --> 00:12:13,060 Cooperation is what matters when we pitch a tent. 143 00:12:13,260 --> 00:12:15,700 Then cooperate with me, understand? 144 00:12:15,780 --> 00:12:17,700 Then cooperate with me. 145 00:12:17,820 --> 00:12:18,460 Understand? 146 00:12:25,540 --> 00:12:27,100 Left or right? 147 00:13:02,340 --> 00:13:03,180 What are you looking at? 148 00:13:03,700 --> 00:13:04,860 Can't I take a break? 149 00:13:33,130 --> 00:13:33,820 No need. 150 00:13:34,860 --> 00:13:36,260 You can carry this, right? 151 00:13:42,580 --> 00:13:43,620 Easy. 152 00:13:46,700 --> 00:13:47,980 Have you watched Animal World? 153 00:13:50,940 --> 00:13:51,780 What do you... 154 00:13:56,500 --> 00:13:57,620 What do you mean? 155 00:13:58,460 --> 00:13:59,900 What Animal World? 156 00:14:01,180 --> 00:14:02,900 Hey. What... 157 00:14:02,900 --> 00:14:04,060 What animal? 158 00:14:04,450 --> 00:14:06,130 Is this the table you prepared? 159 00:14:09,540 --> 00:14:11,020 Are these the chairs you mentioned? 160 00:14:16,700 --> 00:14:18,180 Look at them. 161 00:14:18,660 --> 00:14:19,980 What a scene. 162 00:14:21,540 --> 00:14:22,700 Not that impressive. 163 00:15:28,980 --> 00:15:29,540 Hey. 164 00:15:29,740 --> 00:15:30,860 You're working overtime too? 165 00:15:30,860 --> 00:15:31,700 Yes. 166 00:15:40,060 --> 00:15:40,700 Hey. 167 00:15:41,540 --> 00:15:43,140 Among the seeds you brought back, 168 00:15:43,220 --> 00:15:44,220 how many do you think 169 00:15:44,220 --> 00:15:45,700 can successfully grow into Dioscorea nipponica Makino? 170 00:15:47,900 --> 00:15:49,580 I'm just responsible for sorting them out for Professor Song. 171 00:15:50,140 --> 00:15:51,260 I've given you and Xiao Jing 172 00:15:52,820 --> 00:15:53,820 the specific results, 173 00:15:54,300 --> 00:15:55,740 right? 174 00:15:56,340 --> 00:15:58,300 I'm just afraid that 175 00:15:58,700 --> 00:16:00,700 I'm the kid who holds an empty pot. 176 00:16:02,980 --> 00:16:03,740 Besides, considering 177 00:16:03,740 --> 00:16:05,540 what happened to Mr. Xiao recently, 178 00:16:05,540 --> 00:16:07,540 I feel the pressure is all on me. 179 00:16:09,780 --> 00:16:11,580 Do you want me to help you with something? 180 00:16:12,260 --> 00:16:13,980 That's very kind of you. 181 00:16:16,060 --> 00:16:18,100 Can you help me with the analysis 182 00:16:18,460 --> 00:16:19,740 of the nutrient solution and nutrient soil? 183 00:16:26,140 --> 00:16:26,740 Okay. 184 00:16:28,020 --> 00:16:28,980 I'll give it to you when I come to work on Monday. 185 00:16:29,310 --> 00:16:29,880 Okay. 186 00:16:52,420 --> 00:16:53,100 Professor. 187 00:16:53,620 --> 00:16:55,060 Hey, Dong. 188 00:16:55,300 --> 00:16:56,370 Why are you here? 189 00:16:57,260 --> 00:16:59,300 I'm here to help Yang... 190 00:17:00,140 --> 00:17:01,020 This kid... 191 00:17:01,860 --> 00:17:02,620 Professor. 192 00:17:02,700 --> 00:17:04,099 How is your health? 193 00:17:05,660 --> 00:17:06,660 I'm fine. 194 00:17:07,540 --> 00:17:09,579 You saw the examination report, right? 195 00:17:09,940 --> 00:17:10,700 I'm good. 196 00:17:11,180 --> 00:17:12,540 It's easy to have a relapse. 197 00:17:12,819 --> 00:17:14,020 You should rest well. 198 00:17:17,140 --> 00:17:18,260 I will. 199 00:17:18,700 --> 00:17:20,099 Look at you guys. 200 00:17:20,500 --> 00:17:21,700 You don't even rest on weekends. 201 00:17:22,260 --> 00:17:23,900 And you always ask me to rest. 202 00:17:24,140 --> 00:17:24,900 Fine. 203 00:17:25,460 --> 00:17:26,619 I'm going to rest. 204 00:17:28,140 --> 00:17:29,020 Be careful. Professor. 205 00:17:29,020 --> 00:17:29,740 Okay. 206 00:18:14,700 --> 00:18:15,700 I'm leaving these to you. 207 00:18:17,980 --> 00:18:19,300 There are more. 208 00:18:21,460 --> 00:18:22,300 Get started. 209 00:18:25,260 --> 00:18:26,620 You don't know how to do it? 210 00:18:28,500 --> 00:18:29,660 Why should I? 211 00:18:29,780 --> 00:18:31,220 Aren't you running a restaurant? 212 00:18:35,500 --> 00:18:38,500 Stores opening at night are not necessarily restaurants. 213 00:18:38,740 --> 00:18:40,740 Yes. They could be night entertainment venues. 214 00:18:41,060 --> 00:18:42,460 They all sell snacks, right? 215 00:18:43,300 --> 00:18:45,940 The stores selling snacks are called snack stores, 216 00:18:46,180 --> 00:18:48,100 or snack shops. 217 00:18:48,300 --> 00:18:49,650 What's the difference? 218 00:18:49,860 --> 00:18:50,900 There's a big difference. 219 00:18:53,780 --> 00:18:54,620 You must be hungry. 220 00:18:54,700 --> 00:18:55,780 Let me cook. 221 00:18:56,540 --> 00:18:57,260 You? 222 00:18:57,500 --> 00:18:58,140 Cook? 223 00:18:58,540 --> 00:18:59,060 What? 224 00:18:59,140 --> 00:19:00,180 You think I'll poison you? 225 00:19:03,100 --> 00:19:05,140 It's possible. 226 00:19:06,260 --> 00:19:07,500 Orange, let me help you. 227 00:19:07,820 --> 00:19:09,100 You can cook? 228 00:19:09,140 --> 00:19:09,740 No. 229 00:19:10,140 --> 00:19:10,780 You don't need this? 230 00:19:10,780 --> 00:19:12,580 Then you won't be alone even if you fail. 231 00:19:13,380 --> 00:19:14,100 Even if we fail, 232 00:19:14,180 --> 00:19:15,900 it is the responsibility of the two of us. 233 00:19:15,900 --> 00:19:17,500 Then you should take the main responsibility. 234 00:19:17,900 --> 00:19:18,450 Okay. 235 00:19:24,580 --> 00:19:25,820 Which one do you like? 236 00:19:26,870 --> 00:19:27,720 Here. 237 00:19:33,300 --> 00:19:34,780 Let's start with chicken feet. 238 00:19:34,780 --> 00:19:36,100 I love chicken feet. 239 00:19:36,260 --> 00:19:36,900 Like this. 240 00:19:38,340 --> 00:19:40,180 Be careful. Don't poke your hands. 241 00:19:41,860 --> 00:19:42,900 One more. 242 00:19:47,540 --> 00:19:48,820 Does it look like your hand? 243 00:19:49,420 --> 00:19:50,380 No. 244 00:19:51,100 --> 00:19:52,980 One more. 245 00:19:54,660 --> 00:19:57,300 Chicken feet with fish tofu. 246 00:19:57,420 --> 00:19:58,500 Treasure in the palm. 247 00:19:58,840 --> 00:19:59,420 Like this. 248 00:19:59,420 --> 00:20:01,260 What is this? Treasure in the palm? 249 00:20:02,540 --> 00:20:03,460 Treasure in the palm. 250 00:20:08,940 --> 00:20:09,580 Look. 251 00:20:10,620 --> 00:20:12,020 This is 252 00:20:12,220 --> 00:20:13,700 Dwelling in the Fuchun Mountains. 253 00:20:13,980 --> 00:20:14,460 What? 254 00:20:14,660 --> 00:20:16,300 Dwelling in the Fuchun Mountains. 255 00:20:16,380 --> 00:20:18,180 You're indeed an artist. 256 00:20:18,220 --> 00:20:19,700 You're special even when you are making food skewers. 257 00:20:20,060 --> 00:20:21,420 I didn't even realize it myself. 258 00:20:22,260 --> 00:20:24,740 I'm making another treasure in the palm for Smart. 259 00:20:26,420 --> 00:20:26,940 Ouyang Yu. 260 00:20:28,650 --> 00:20:29,700 Come with me to get coal. 261 00:20:49,900 --> 00:20:50,540 Let's go. 262 00:21:03,300 --> 00:21:04,420 Kitty. 263 00:21:10,660 --> 00:21:12,300 What should I do? 264 00:21:23,290 --> 00:21:24,380 Why did you come back suddenly? 265 00:21:26,420 --> 00:21:27,340 I regret it. 266 00:21:27,940 --> 00:21:29,020 Regret? 267 00:21:29,500 --> 00:21:29,980 Yes. 268 00:21:31,300 --> 00:21:33,170 It's an important matter. You think I'll pretend nothing happened just because you regret it? 269 00:21:33,780 --> 00:21:35,340 Do you know how sad she was because of you? 270 00:21:35,780 --> 00:21:36,940 I'll make it up to her. 271 00:21:36,940 --> 00:21:37,700 Make it up to her? 272 00:21:37,860 --> 00:21:38,500 How? 273 00:21:39,420 --> 00:21:41,060 Cry for her for three days and nights? 274 00:21:41,420 --> 00:21:42,580 Do you have a heart? Tell me. 275 00:21:44,820 --> 00:21:47,060 You can't deny that I'm also a carbon-based creature. 276 00:21:47,580 --> 00:21:48,820 My heart is right here. 277 00:21:50,780 --> 00:21:52,260 It's too late to regret. 278 00:21:52,900 --> 00:21:55,500 Can't you see my relationship with Orange has improved a lot? 279 00:21:56,220 --> 00:21:56,980 Tonight, 280 00:21:57,460 --> 00:21:59,180 I will confess my love to her. 281 00:22:00,490 --> 00:22:01,820 Then I'll do my best to turn the tide. 282 00:22:06,980 --> 00:22:08,100 Let's wait and see. 283 00:22:45,620 --> 00:22:46,340 Orange. 284 00:22:47,500 --> 00:22:48,820 Mr. Xiao saved you. 285 00:22:48,900 --> 00:22:50,660 And you accompanied him for so long. 286 00:22:51,100 --> 00:22:53,060 Now he is here for you. 287 00:22:53,260 --> 00:22:54,380 Why are you cold to him? 288 00:22:56,060 --> 00:22:58,290 This is a deal with the demon. 289 00:22:59,300 --> 00:23:00,340 You won't understand even if I tell you. 290 00:23:34,540 --> 00:23:36,900 Show yourself. 291 00:23:37,980 --> 00:23:39,060 Nephew? 292 00:23:39,220 --> 00:23:40,580 Why are you here? 293 00:23:41,500 --> 00:23:45,700 East, West, South, North, and Red. The good wine is in Shandong. 294 00:23:46,210 --> 00:23:46,820 Good. 295 00:23:50,780 --> 00:23:51,620 One more glass. 296 00:23:52,180 --> 00:23:52,860 Good. 297 00:23:55,020 --> 00:23:56,140 I'll count to three. 298 00:23:58,140 --> 00:23:59,740 Let him sleep a little longer. 299 00:24:01,220 --> 00:24:01,860 Three. 300 00:24:03,980 --> 00:24:04,740 Two. 301 00:24:07,180 --> 00:24:08,100 Hi. 302 00:24:10,060 --> 00:24:11,980 Aren't you drunk? 303 00:24:12,260 --> 00:24:13,820 What can I do for you? 304 00:24:24,420 --> 00:24:25,930 What are you doing? 305 00:24:30,620 --> 00:24:31,380 Thank you. 306 00:24:44,980 --> 00:24:45,820 Everyone. 307 00:24:46,700 --> 00:24:49,460 Actually, I'm not good at these things at all. 308 00:24:49,660 --> 00:24:51,220 What I'm best at 309 00:24:51,940 --> 00:24:53,420 is making a fire. 310 00:24:55,740 --> 00:24:57,860 Can't you just sit quietly? 311 00:24:59,220 --> 00:25:01,220 There will be something missing every time you move. 312 00:25:01,220 --> 00:25:02,660 Look, it's empty here. 313 00:25:03,060 --> 00:25:03,970 You heard her. 314 00:25:04,060 --> 00:25:04,700 Don't say I don't work 315 00:25:04,700 --> 00:25:06,020 and only know eating. 316 00:25:13,010 --> 00:25:14,300 Stop running if you dare. 317 00:25:16,540 --> 00:25:17,540 Don't run. 318 00:27:26,100 --> 00:27:27,820 I'm speechless. 319 00:27:27,820 --> 00:27:30,220 You can't do things well, but you eat a lot. 320 00:27:30,620 --> 00:27:31,700 I'm cheap, right? 321 00:27:32,060 --> 00:27:32,980 Who asked you to choose me? 322 00:27:36,340 --> 00:27:37,540 Who asked you to come out? 323 00:27:38,060 --> 00:27:39,260 Go back now. 324 00:27:40,500 --> 00:27:42,100 I was worried that you are alone. 325 00:27:42,100 --> 00:27:43,490 So I came out to support you. 326 00:27:43,620 --> 00:27:44,540 I can liven it up. 327 00:27:44,980 --> 00:27:45,580 Eat this. 328 00:27:47,180 --> 00:27:47,980 Xiaoxiao. 329 00:27:49,340 --> 00:27:51,500 Did you tell Xiao Jing 330 00:27:51,900 --> 00:27:53,140 I'm here? 331 00:28:00,140 --> 00:28:01,060 Then tell me 332 00:28:01,340 --> 00:28:02,980 who you'll choose 333 00:28:03,300 --> 00:28:04,420 between Ouyang Yu and Mr. Xiao. 334 00:28:05,060 --> 00:28:06,580 What kind of question is this? 335 00:28:06,980 --> 00:28:07,660 I don't want to talk to you. 336 00:28:10,500 --> 00:28:11,860 Hey. 337 00:28:12,460 --> 00:28:15,900 Can we stop talking separately? 338 00:28:16,540 --> 00:28:18,100 Let's play a game together. 339 00:28:19,380 --> 00:28:20,140 Okay? 340 00:28:20,690 --> 00:28:21,460 Well. 341 00:28:21,980 --> 00:28:23,980 I'm not going to tell you the rules now. 342 00:28:24,580 --> 00:28:25,980 But listen. 343 00:28:26,100 --> 00:28:28,500 The seating 344 00:28:29,060 --> 00:28:30,460 is very important in this game. 345 00:28:30,660 --> 00:28:32,020 Now, I'm going to 346 00:28:32,420 --> 00:28:35,540 make the seating arrangements 347 00:28:35,900 --> 00:28:37,460 in the most scientific way. 348 00:28:40,450 --> 00:28:41,420 That is, 349 00:28:43,180 --> 00:28:44,220 drawing lots. 350 00:29:05,290 --> 00:29:07,640 [Reproduction Management of Dioscorea nipponica Makino] 351 00:29:30,220 --> 00:29:33,140 This game is very exciting. 352 00:29:33,300 --> 00:29:34,860 It's called 353 00:29:35,180 --> 00:29:36,220 "Curiosity 354 00:29:36,460 --> 00:29:37,660 Kills the Dog". 355 00:29:38,380 --> 00:29:41,020 Let me tell you the rules first. 356 00:29:41,260 --> 00:29:42,380 For example, 357 00:29:42,700 --> 00:29:45,260 he asked me a question 358 00:29:45,260 --> 00:29:46,580 in a secret way. 359 00:29:46,700 --> 00:29:49,300 Everyone here may be the answer. 360 00:29:49,380 --> 00:29:51,700 And I will use this 361 00:29:52,180 --> 00:29:53,540 to point at the answer. 362 00:29:53,980 --> 00:29:56,500 If you 363 00:29:56,500 --> 00:29:58,900 are curious about the question, 364 00:29:59,050 --> 00:29:59,820 well, 365 00:29:59,860 --> 00:30:02,100 you have to drink a glass of the special drink I made. 366 00:30:02,210 --> 00:30:03,420 Well. 367 00:30:03,500 --> 00:30:04,940 If you like it very much, 368 00:30:04,940 --> 00:30:06,460 welcome to my bar. 369 00:30:07,060 --> 00:30:08,860 You need to pay for it. 370 00:30:08,930 --> 00:30:10,420 Okay, let's 371 00:30:10,940 --> 00:30:11,620 get started. 372 00:30:14,700 --> 00:30:16,500 You are going to 373 00:30:16,620 --> 00:30:17,860 become an unscrupulous merchant. 374 00:30:17,860 --> 00:30:18,900 Shut up. 375 00:30:49,020 --> 00:30:50,420 What did he say? 376 00:30:51,380 --> 00:30:52,300 Nothing. 377 00:30:52,540 --> 00:30:53,460 Wait. 378 00:30:56,060 --> 00:30:57,690 I want to know the question. 379 00:30:58,820 --> 00:31:00,420 Oh my gosh. 380 00:31:00,500 --> 00:31:02,300 I didn't expect Mr. Xiao 381 00:31:02,300 --> 00:31:04,180 is the best at livening up the atmosphere among us. 382 00:31:04,420 --> 00:31:07,220 You should learn from him. 383 00:31:07,220 --> 00:31:08,540 I'll pour the wine. 384 00:31:27,700 --> 00:31:28,980 Okay. Now, 385 00:31:28,980 --> 00:31:30,020 I'm going to tell you the answer. 386 00:31:30,260 --> 00:31:32,580 The question I asked Big Orange is 387 00:31:33,420 --> 00:31:36,700 who she thinks 388 00:31:37,460 --> 00:31:38,660 was the most disobedient in school. 389 00:31:45,260 --> 00:31:47,900 Okay. I'm going to ask the next question. 390 00:31:59,690 --> 00:32:00,620 Xiaoxiao. 391 00:32:02,900 --> 00:32:04,900 You have to be honest. 392 00:32:05,370 --> 00:32:07,580 Be honest. Honest. 393 00:32:09,500 --> 00:32:11,780 It's not you anyway. 394 00:32:17,580 --> 00:32:18,460 I want to know. 395 00:32:22,140 --> 00:32:23,380 I'll pour the wine. 396 00:32:28,100 --> 00:32:28,980 He's a real man. 397 00:32:36,460 --> 00:32:38,020 I didn't expect that. 398 00:32:38,460 --> 00:32:41,580 The second question I asked Big Orange is 399 00:32:41,780 --> 00:32:42,700 who she thinks 400 00:32:44,300 --> 00:32:49,420 has been asked for the phone number the most frequently by people of the opposite sex. 401 00:32:52,740 --> 00:32:53,940 I told you. 402 00:32:54,060 --> 00:32:54,900 He is 403 00:32:54,900 --> 00:32:55,580 very boring. 404 00:32:56,740 --> 00:32:57,820 Am I boring? 405 00:32:58,330 --> 00:33:00,100 Am I boring? 406 00:33:05,900 --> 00:33:06,660 Next question. 407 00:33:12,220 --> 00:33:12,940 I want to know. 408 00:33:18,700 --> 00:33:19,660 I want to know. 25449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.