Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
MkvDrama.Org
2
00:01:46,680 --> 00:01:50,590
[A Different Mr. Xiao]
3
00:01:54,450 --> 00:01:56,590
[Information: Ouyang Yu Gender: Male Age: 22]
4
00:02:00,610 --> 00:02:01,780
Xiao Jing.
5
00:02:03,380 --> 00:02:05,020
Why are you here?
6
00:02:10,860 --> 00:02:13,010
Is it appropriate to make a girl drunk like this
7
00:02:13,500 --> 00:02:14,300
at night?
8
00:02:14,300 --> 00:02:15,180
You are
9
00:02:15,500 --> 00:02:16,980
in a girl's house at night.
10
00:02:17,340 --> 00:02:18,300
Do you think it's appropriate?
11
00:02:27,780 --> 00:02:28,860
Meeting.
12
00:02:29,900 --> 00:02:31,579
Not clouds.
13
00:02:32,770 --> 00:02:33,820
How about
14
00:02:34,579 --> 00:02:35,579
going inside?
15
00:02:37,120 --> 00:02:40,860
[Episode 9]
16
00:02:45,940 --> 00:02:47,140
Both of you. Stay.
17
00:02:48,060 --> 00:02:50,340
It's my treat today.
18
00:02:50,820 --> 00:02:52,260
Leave the rest to me.
19
00:02:52,730 --> 00:02:53,820
You can go out now.
20
00:02:54,820 --> 00:02:56,100
I'm her teacher.
21
00:02:56,780 --> 00:02:58,180
I don't want to have a class.
22
00:03:00,460 --> 00:03:01,220
Shouldn't
23
00:03:01,900 --> 00:03:03,450
a teacher be in the college?
24
00:03:04,820 --> 00:03:05,460
What?
25
00:03:06,420 --> 00:03:08,580
Do college students need tutors now?
26
00:03:09,970 --> 00:03:12,140
Her grandpa asked me to take care of her.
27
00:03:15,380 --> 00:03:16,820
Then I'll take care of her with you.
28
00:03:17,530 --> 00:03:18,340
After all,
29
00:03:18,620 --> 00:03:19,780
she drank wine at my place.
30
00:03:20,180 --> 00:03:21,300
It's good that you've realized your mistake.
31
00:03:21,420 --> 00:03:23,460
Don't take her to drink so much next time.
32
00:03:32,780 --> 00:03:34,380
Maybe Mr. Xiao is old.
33
00:03:34,980 --> 00:03:37,100
You can't remember some things clearly.
34
00:03:41,060 --> 00:03:42,220
At our age,
35
00:03:43,140 --> 00:03:44,780
drinking is for celebration,
36
00:03:45,180 --> 00:03:46,500
not for getting drunk.
37
00:03:53,300 --> 00:03:55,020
Is there anything that is worth celebrating?
38
00:03:55,570 --> 00:03:56,860
She can't even get enough credits.
39
00:03:57,980 --> 00:04:00,500
Or in the eyes of delinquents like you,
40
00:04:01,220 --> 00:04:02,540
everything is worth celebrating. Huh?
41
00:04:07,100 --> 00:04:07,860
That makes sense.
42
00:04:09,140 --> 00:04:10,620
After all, you are a college teacher.
43
00:04:11,380 --> 00:04:12,780
You deal with so many students every day.
44
00:04:12,980 --> 00:04:14,300
It's normal that you don't understand students.
45
00:04:14,900 --> 00:04:15,900
I'm different.
46
00:04:16,339 --> 00:04:18,220
I draw with Orange alone every day.
47
00:04:19,300 --> 00:04:20,820
Then please don't harass her.
48
00:04:21,209 --> 00:04:22,660
Can you take the responsibility if she can't graduate?
49
00:04:22,820 --> 00:04:23,460
Sure.
50
00:04:23,580 --> 00:04:24,420
You can't.
51
00:04:37,580 --> 00:04:38,420
You are still not leaving?
52
00:04:38,900 --> 00:04:40,180
Do you want to wake her up?
53
00:04:49,500 --> 00:04:51,020
If you don't have money to take a taxi,
54
00:04:51,100 --> 00:04:51,940
as a teacher,
55
00:04:52,100 --> 00:04:53,940
I can give you some pocket money.
56
00:04:59,780 --> 00:05:00,540
No need.
57
00:05:42,670 --> 00:05:48,300
[Taxi Occupied]
58
00:06:21,330 --> 00:06:25,110
♫I wonder if there is a way♫
59
00:06:25,450 --> 00:06:28,770
♫To let me gradually get closer to him♫
60
00:06:29,370 --> 00:06:33,200
♫Should I pretend that I don't care at all?♫
61
00:06:33,380 --> 00:06:36,930
♫Looking at the book in my hands and lowering my head♫
62
00:06:36,930 --> 00:06:41,060
♫Oh right, he can play guitar and let me think♫
63
00:06:41,060 --> 00:06:45,070
♫I learned a song and let him accompany me with music♫
64
00:06:43,860 --> 00:06:45,180
Your heart is beating so fast. What's wrong?
65
00:06:45,070 --> 00:06:47,090
♫Want to ask him about weekend plans♫
66
00:06:47,090 --> 00:06:48,100
♫Facing him, I become tongue-tied♫
67
00:06:48,380 --> 00:06:49,220
You two...
68
00:06:49,110 --> 00:06:51,550
♫Afraid he might reject me♫
69
00:06:51,490 --> 00:06:52,500
What nonsense are you talking about?
70
00:06:51,550 --> 00:06:53,980
♫I cried my heart out by myself♫
71
00:06:54,190 --> 00:06:56,070
♫No, I've been listening to hip-hop recently♫
72
00:06:56,070 --> 00:06:58,170
♫Being cool is just a façade♫
73
00:06:58,170 --> 00:07:00,310
♫Actually, I can't help it♫
74
00:06:58,180 --> 00:06:59,100
I'm not talking nonsense.
75
00:06:59,180 --> 00:07:00,420
Look, it's thundering.
76
00:07:00,310 --> 00:07:02,070
♫Hiding my love for you♫
77
00:07:00,500 --> 00:07:01,380
If your heart rate is over 160 beats per minute,
78
00:07:01,380 --> 00:07:02,260
it will rain.
79
00:07:02,070 --> 00:07:05,180
♫I want to know if what you said is from your heart, so agree♫
80
00:07:02,460 --> 00:07:04,220
Be careful. People of the Time Management Bureau may come after you.
81
00:07:05,180 --> 00:07:06,960
♫Otherwise, I can't focus on class♫
82
00:07:06,960 --> 00:07:09,140
♫Give me a surprise quickly, don't always give me blind boxes to open♫
83
00:07:09,140 --> 00:07:12,860
♫I searched for clues to get closer to you♫
84
00:07:11,900 --> 00:07:12,660
Get lost.
85
00:07:13,010 --> 00:07:16,610
♫The hints are too subtle, and I can't contact you♫
86
00:07:13,820 --> 00:07:14,540
Goodbye.
87
00:07:16,940 --> 00:07:21,320
♫I received a message, waiting for your response♫
88
00:07:21,320 --> 00:07:25,080
♫I know I'm thinking of you, and you're thinking of me too♫
89
00:07:40,500 --> 00:07:42,140
What day is it today?
90
00:07:42,180 --> 00:07:44,100
You made so much for breakfast.
91
00:07:44,500 --> 00:07:45,900
The day of you getting sober.
92
00:07:49,700 --> 00:07:50,380
Mr. Xiao.
93
00:07:50,500 --> 00:07:51,980
Take in some protein.
94
00:07:52,620 --> 00:07:53,140
Here.
95
00:08:09,580 --> 00:08:10,780
I specially made this
96
00:08:10,900 --> 00:08:11,620
hangover soup for you.
97
00:08:22,660 --> 00:08:25,300
Well. Is there nothing I can eat?
98
00:08:25,300 --> 00:08:26,690
Why is everything so bitter?
99
00:08:28,500 --> 00:08:29,140
What?
100
00:08:29,660 --> 00:08:31,020
You think it's bitter no matter what you eat?
101
00:08:32,340 --> 00:08:34,340
It's because of the hangover.
102
00:08:34,740 --> 00:08:35,700
If this continues,
103
00:08:36,020 --> 00:08:37,460
your bile will flow backwards.
104
00:08:38,539 --> 00:08:40,940
But I only drank a little
105
00:08:41,140 --> 00:08:42,059
last night.
106
00:08:43,059 --> 00:08:43,980
The aftereffect is too strong.
107
00:08:44,860 --> 00:08:45,820
So
108
00:08:46,500 --> 00:08:48,260
do you know when you came back?
109
00:08:54,380 --> 00:08:55,260
23:30.
110
00:08:57,140 --> 00:08:58,340
It's indeed a bit late.
111
00:08:59,140 --> 00:09:00,420
A man sent you back.
112
00:09:01,300 --> 00:09:02,100
A man?
113
00:09:06,780 --> 00:09:08,580
You mean Ouyang Yu?
114
00:09:08,860 --> 00:09:10,380
Good. He has a conscience.
115
00:09:16,540 --> 00:09:18,420
Professor Song asked me to take care of you.
116
00:09:19,700 --> 00:09:21,900
So during this period,
117
00:09:22,460 --> 00:09:23,820
don't cause me any trouble.
118
00:09:28,100 --> 00:09:29,020
Okay.
119
00:09:29,420 --> 00:09:30,780
Okay. Mr. Xiao.
120
00:09:31,580 --> 00:09:32,690
I'm going to get changed.
121
00:09:36,380 --> 00:09:37,660
Come downstairs in ten minutes.
122
00:09:40,980 --> 00:09:41,740
Okay.
123
00:10:16,220 --> 00:10:17,020
Mr. Xiao.
124
00:10:17,140 --> 00:10:19,620
You're really a good helper at home and during travel.
125
00:10:29,060 --> 00:10:30,220
It's good you're awake.
126
00:10:30,740 --> 00:10:32,460
I was so worried that I didn't sleep all night.
127
00:10:33,020 --> 00:10:33,860
I'm going to get some sleep.
128
00:10:35,100 --> 00:10:35,740
Okay.
129
00:10:37,820 --> 00:10:38,780
Do you think...
130
00:10:42,620 --> 00:10:43,580
Do you think...
131
00:10:50,260 --> 00:10:51,290
You can be with him.
132
00:10:51,580 --> 00:10:52,860
It has nothing to do with me.
133
00:10:53,740 --> 00:10:56,330
But I'm worried about your taste.
134
00:11:00,260 --> 00:11:01,170
Xiao Jing.
135
00:11:01,700 --> 00:11:02,740
It's fine you criticize me
136
00:11:02,740 --> 00:11:04,300
for my study.
137
00:11:05,060 --> 00:11:06,100
But now you are
138
00:11:06,100 --> 00:11:07,980
criticizing me for my taste.
139
00:11:07,980 --> 00:11:09,140
What do you mean?
140
00:11:10,620 --> 00:11:13,220
I mean you have a bad taste in men.
141
00:11:14,500 --> 00:11:15,420
Men?
142
00:11:17,540 --> 00:11:18,860
You mean
143
00:11:19,700 --> 00:11:20,940
Ouyang Yu?
144
00:11:26,500 --> 00:11:30,500
He is not an ordinary person.
145
00:11:32,220 --> 00:11:33,500
Do you know OY?
146
00:11:36,860 --> 00:11:39,660
He is OY,
147
00:11:40,620 --> 00:11:42,180
the first Chinese who can
148
00:11:42,180 --> 00:11:44,700
exhibit his works at Saatchi Gallery at the age of 20.
149
00:11:46,420 --> 00:11:48,540
And he
150
00:11:48,540 --> 00:11:49,900
has never encountered any creation bottleneck.
151
00:11:49,930 --> 00:11:51,340
You can never know
152
00:11:51,340 --> 00:11:52,860
what is in his head.
153
00:11:53,460 --> 00:11:54,180
If
154
00:11:54,180 --> 00:11:55,700
you still don't feel anything for him,
155
00:11:55,860 --> 00:11:56,900
it must be because
156
00:11:56,900 --> 00:11:58,580
you haven't seen his exhibition.
157
00:11:58,860 --> 00:11:59,940
As long as you go to his exhibition once,
158
00:11:59,940 --> 00:12:02,300
you will definitely fall in love with him.
159
00:12:07,700 --> 00:12:08,460
What's wrong?
160
00:12:08,980 --> 00:12:09,820
Get off.
161
00:12:16,900 --> 00:12:18,380
I'm asking you to get off.
162
00:12:28,780 --> 00:12:29,620
Xiao Jing,
163
00:12:30,140 --> 00:12:31,620
if you apologize to me now,
164
00:12:31,940 --> 00:12:33,580
I can reluctantly forgive...
165
00:12:39,140 --> 00:12:40,370
Three times.
166
00:12:40,580 --> 00:12:42,300
Three times!
167
00:12:43,620 --> 00:12:47,300
I will change my family name if I ride in your car again.
168
00:12:59,260 --> 00:13:00,540
Did you get up on the wrong side of the bed?
169
00:13:08,340 --> 00:13:09,740
Why do you care so much?
170
00:13:10,180 --> 00:13:10,940
I think
171
00:13:11,050 --> 00:13:12,380
Ouyang Yu is a nice guy.
172
00:13:15,500 --> 00:13:16,380
Besides,
173
00:13:16,580 --> 00:13:18,620
if Song Yiju is with Ouyang Yu,
174
00:13:18,860 --> 00:13:20,740
we can stay away from her, right?
175
00:13:29,020 --> 00:13:30,260
You get off too.
176
00:13:34,060 --> 00:13:34,860
Xiao Jing.
177
00:13:34,980 --> 00:13:37,340
How am I supposed to live without you?
178
00:14:33,180 --> 00:14:33,820
Do you want some water?
179
00:14:34,180 --> 00:14:35,220
I'm going to get you a glass of water.
180
00:14:59,180 --> 00:14:59,740
Bye.
181
00:15:08,460 --> 00:15:10,260
Actually, I think
182
00:15:10,380 --> 00:15:11,460
we should
183
00:15:12,020 --> 00:15:12,780
talk.
184
00:15:14,210 --> 00:15:15,500
What's there to talk about?
185
00:15:15,780 --> 00:15:16,900
We both are adults.
186
00:15:17,380 --> 00:15:18,220
It's normal.
187
00:15:21,740 --> 00:15:22,540
No. No. No.
188
00:15:23,460 --> 00:15:25,860
Actually, I am
189
00:15:26,580 --> 00:15:27,740
a man of virtue.
190
00:15:31,650 --> 00:15:32,380
Although
191
00:15:33,180 --> 00:15:36,420
I can't compensate you
192
00:15:37,100 --> 00:15:38,540
physically or mentally,
193
00:15:39,820 --> 00:15:40,940
if you need anything,
194
00:15:40,940 --> 00:15:42,460
just come to me.
195
00:15:44,300 --> 00:15:45,700
Who asked you to be responsible?
196
00:15:46,340 --> 00:15:47,820
Why should you compensate me?
197
00:15:47,940 --> 00:15:49,860
I was heartbroken yesterday and used you to relieve my boredom.
198
00:15:50,020 --> 00:15:51,660
Think about how I should compensate you.
199
00:15:53,820 --> 00:15:55,300
Well. It's a deal then.
200
00:15:55,820 --> 00:15:57,500
No one should compensate anyone.
201
00:16:41,700 --> 00:16:43,500
Xiaoxiao.
202
00:16:43,980 --> 00:16:44,820
Xiaoxiao.
203
00:16:47,730 --> 00:16:49,210
Orange, what took you so long?
204
00:16:51,220 --> 00:16:52,780
I was dropped off again.
205
00:16:52,860 --> 00:16:54,340
Xiaoxiao. Come on.
206
00:16:54,460 --> 00:16:55,420
I've saved a seat for you.
207
00:16:55,420 --> 00:16:56,420
Excuse me.
208
00:16:57,140 --> 00:16:58,450
Do you have your student ID card and ID card?
209
00:17:05,740 --> 00:17:07,700
My student ID card. My student ID card.
210
00:17:07,700 --> 00:17:09,339
Really? I reminded you.
211
00:17:10,660 --> 00:17:11,339
I...
212
00:17:11,690 --> 00:17:14,220
I used it to borrow some books from the library the day before yesterday.
213
00:17:14,220 --> 00:17:17,220
And then...
214
00:17:17,619 --> 00:17:18,819
I forgot what happened yesterday.
215
00:17:19,300 --> 00:17:21,020
Think if it's somewhere else.
216
00:17:21,020 --> 00:17:21,900
I'll get it for you.
217
00:17:22,220 --> 00:17:23,220
I don't remember.
218
00:17:24,220 --> 00:17:25,380
Where is your student ID card?
219
00:17:25,380 --> 00:17:26,220
I...
220
00:17:28,140 --> 00:17:29,620
Madam, what time is the deadline?
221
00:17:29,740 --> 00:17:30,580
12:00.
222
00:17:30,580 --> 00:17:33,060
-12:00.
-12:00?
223
00:17:31,270 --> 00:17:34,250
[Sign-up Site]
224
00:17:33,620 --> 00:17:34,300
How about this?
225
00:17:34,980 --> 00:17:35,860
You queue here.
226
00:17:35,860 --> 00:17:37,220
I'm going to the counselor. I'll help you.
227
00:17:37,220 --> 00:17:37,980
-Don't worry.
-Okay.
228
00:17:38,340 --> 00:17:40,140
Please move aside and keep looking, okay?
229
00:17:41,220 --> 00:17:41,740
Okay.
230
00:17:41,740 --> 00:17:42,500
Come on.
231
00:17:47,740 --> 00:17:48,460
So handsome.
232
00:17:58,060 --> 00:17:58,660
Okay.
233
00:18:02,700 --> 00:18:03,700
It's almost the deadline.
234
00:18:03,700 --> 00:18:04,780
You guys, come here.
235
00:18:04,860 --> 00:18:05,500
Okay.
236
00:18:07,060 --> 00:18:07,860
Xiaoxiao.
237
00:18:08,500 --> 00:18:09,620
Have you found it?
238
00:18:09,620 --> 00:18:11,820
It's almost the deadline.
239
00:18:11,980 --> 00:18:14,260
No. Think again. Where did you put it?
240
00:18:14,260 --> 00:18:16,460
I really don't remember where I put it.
241
00:18:55,980 --> 00:18:57,620
Song Yiju from Department of Traditional Chinese Medicine.
242
00:19:07,660 --> 00:19:08,540
Thank you.
243
00:19:09,340 --> 00:19:11,060
Madam. I'm coming to sign up.
244
00:19:11,180 --> 00:19:12,820
My handsome boy belongs to someone else.
245
00:19:15,740 --> 00:19:17,420
You must try this dish.
246
00:19:17,620 --> 00:19:18,820
It's my favorite.
247
00:19:19,500 --> 00:19:20,260
And this.
248
00:19:20,420 --> 00:19:21,460
It's Xiaoxiao's favorite.
249
00:19:21,620 --> 00:19:22,820
You can try it too.
250
00:19:24,140 --> 00:19:24,700
This one.
251
00:19:25,100 --> 00:19:26,860
It's vegetables.
252
00:19:27,220 --> 00:19:29,300
But in our canteen,
253
00:19:29,580 --> 00:19:31,180
it has a special flavor.
254
00:19:33,100 --> 00:19:34,180
Do you eat mutton?
255
00:19:34,300 --> 00:19:35,380
The stewed mutton
256
00:19:35,380 --> 00:19:36,900
in our No. 3 canteen is quite delicious.
257
00:19:36,900 --> 00:19:37,740
I'm going to get it for you.
258
00:19:37,740 --> 00:19:39,100
I can't taste all the delicious food in one day.
259
00:19:39,260 --> 00:19:40,700
I'll come to you and taste it next time.
260
00:19:41,540 --> 00:19:42,380
Deal.
261
00:19:44,100 --> 00:19:44,700
That's too little.
262
00:19:44,980 --> 00:19:46,060
I'm going to get you more.
263
00:19:48,220 --> 00:19:48,940
Excuse me.
264
00:19:49,180 --> 00:19:50,660
Which department are you from?
265
00:19:51,210 --> 00:19:52,050
The galaxy.
266
00:19:54,180 --> 00:19:56,020
The shredded potatoes are really good too.
267
00:19:56,140 --> 00:19:56,780
Orange.
268
00:19:58,570 --> 00:19:59,860
This is your extra meal.
269
00:20:03,260 --> 00:20:04,380
Xiaoxiao, let me introduce.
270
00:20:04,380 --> 00:20:05,660
This is my friend, Ouyang Yu.
271
00:20:06,100 --> 00:20:07,060
This is my best friend, Gu Xiaoxiao.
272
00:20:07,060 --> 00:20:08,100
Hello.
273
00:20:08,260 --> 00:20:08,860
Xiaoxiao.
274
00:20:08,860 --> 00:20:10,220
Sit down and eat with us.
275
00:20:10,420 --> 00:20:11,860
No, I have a part-time job.
276
00:20:11,860 --> 00:20:12,820
You guys eat.
277
00:20:14,330 --> 00:20:15,380
Eat more.
278
00:20:18,140 --> 00:20:18,900
Fine.
279
00:20:20,300 --> 00:20:20,980
You know what?
280
00:20:21,140 --> 00:20:23,500
You really impressed me today.
281
00:20:23,540 --> 00:20:25,540
You were like my savior.
282
00:20:26,380 --> 00:20:27,260
I impressed you?
283
00:20:27,460 --> 00:20:28,500
A lot.
284
00:20:30,140 --> 00:20:31,100
Oh, right.
285
00:20:31,220 --> 00:20:33,140
Why did you have my student ID card?
286
00:20:33,250 --> 00:20:34,930
You dropped it on the ground when you left that day.
287
00:20:35,060 --> 00:20:36,340
I picked it up for you.
288
00:20:37,070 --> 00:20:38,780
I wanted to deliver it to your house that day.
289
00:20:39,300 --> 00:20:40,140
But
290
00:20:40,420 --> 00:20:41,940
I found a man in your house.
291
00:20:42,780 --> 00:20:43,940
He said he is your teacher.
292
00:20:44,220 --> 00:20:45,900
Xiao Jing.
293
00:20:46,420 --> 00:20:47,420
What kind of teacher is he?
294
00:20:47,420 --> 00:20:49,220
He just gives classes for my grandpa.
295
00:20:49,580 --> 00:20:50,860
What my grandpa did is unnecessary.
296
00:20:51,060 --> 00:20:52,020
He's been on a business trip recently.
297
00:20:52,020 --> 00:20:54,140
He asked his student to take care of me.
298
00:20:54,890 --> 00:20:55,860
I think
299
00:20:56,180 --> 00:20:58,180
he just wants to supervise me.
300
00:20:58,620 --> 00:21:00,460
And he always plays tricks.
301
00:21:01,410 --> 00:21:05,100
I've been having a hard time these days.
302
00:21:05,550 --> 00:21:06,700
Did he bully you?
303
00:21:06,820 --> 00:21:07,940
It's not that serious.
304
00:21:08,500 --> 00:21:11,340
He's under 30 years old.
305
00:21:11,420 --> 00:21:13,060
Every day,
306
00:21:13,980 --> 00:21:15,140
he eats nutritional supplements
307
00:21:15,420 --> 00:21:16,820
for health preservation.
308
00:21:17,020 --> 00:21:18,700
It's like he wants to live to the age of 100.
309
00:21:18,980 --> 00:21:20,220
And the soup he made
310
00:21:20,500 --> 00:21:21,780
is so bitter.
311
00:21:21,900 --> 00:21:23,180
Next time, throw it away.
312
00:21:23,380 --> 00:21:24,460
Good idea.
313
00:21:25,140 --> 00:21:25,780
Eat.
314
00:21:25,900 --> 00:21:26,380
Okay.
315
00:21:30,860 --> 00:21:31,620
Eat.
316
00:21:32,700 --> 00:21:33,380
Okay. Eat.
317
00:21:37,770 --> 00:21:38,420
Here.
318
00:21:39,380 --> 00:21:40,260
Chicken feet.
319
00:21:41,540 --> 00:21:42,140
Yes.
320
00:21:52,540 --> 00:21:53,500
Does their food
321
00:21:53,660 --> 00:21:55,580
taste better than ours?
322
00:21:58,060 --> 00:21:59,500
You don't have to eat if you don't want to.
323
00:22:00,820 --> 00:22:02,380
Look, they are laughing again.
324
00:22:03,460 --> 00:22:04,540
Can telling jokes
325
00:22:04,620 --> 00:22:06,340
make food taste better?
326
00:22:08,180 --> 00:22:09,460
Why don't you enable it on me?
327
00:22:10,300 --> 00:22:11,980
Your mouth is unnecessary.
328
00:22:12,450 --> 00:22:13,460
And your eyes too.
329
00:22:25,940 --> 00:22:27,140
What a pity.
330
00:22:40,370 --> 00:22:43,940
[The Hippocratic Oath]
331
00:22:47,820 --> 00:22:48,780
Have you signed up?
332
00:22:52,420 --> 00:22:53,140
Yes.
333
00:22:54,340 --> 00:22:55,420
Then start reviewing.
334
00:22:55,980 --> 00:22:56,500
Sit.
335
00:23:05,610 --> 00:23:10,910
[The Hippocratic Oath]
336
00:23:11,660 --> 00:23:13,340
Don't always think about
337
00:23:13,340 --> 00:23:14,980
things that have nothing to do with your studies.
338
00:23:16,130 --> 00:23:17,100
And don't have contact
339
00:23:17,100 --> 00:23:18,980
with anyone who has nothing to do with your studies.
340
00:23:19,900 --> 00:23:20,460
I...
341
00:23:23,180 --> 00:23:24,740
Do you still remember the content of the previous class?
342
00:23:25,700 --> 00:23:27,060
The Hippocratic Oath.
343
00:23:28,170 --> 00:23:29,220
[The Hippocratic Oath]
344
00:23:32,280 --> 00:23:34,220
[The oath under the sycamore tree]
345
00:23:35,620 --> 00:23:38,260
Any kind of art and form,
346
00:23:38,610 --> 00:23:39,740
through
347
00:23:40,260 --> 00:23:42,700
countless setbacks
348
00:23:43,740 --> 00:23:46,220
and repeated practice...
349
00:24:11,460 --> 00:24:13,100
Good morning, Drizzle.
350
00:24:11,590 --> 00:24:16,760
[Mr. Smart: Good morning, Drizzle. You got up late today.]
351
00:24:14,260 --> 00:24:16,020
You got up late today.
352
00:24:16,760 --> 00:24:22,600
[Drizzle: It's not late. We usually start chatting at this hour.]
353
00:24:16,940 --> 00:24:17,820
It's not late.
354
00:24:17,820 --> 00:24:20,580
We usually start chatting at this hour.
355
00:24:22,600 --> 00:24:27,850
[Mr. Smart: Now I feel my life is full of you every day.]
356
00:24:22,820 --> 00:24:25,100
Now I feel
357
00:24:25,300 --> 00:24:26,420
my life is full of you every day.
358
00:24:27,620 --> 00:24:29,420
I also find us congenial.
359
00:24:27,850 --> 00:24:34,820
[Drizzle: I also find us congenial. So I want to ask for your opinion about something.]
360
00:24:30,180 --> 00:24:30,900
So
361
00:24:31,180 --> 00:24:32,500
I want to ask for your opinion
362
00:24:32,780 --> 00:24:34,340
about something.
363
00:24:35,020 --> 00:24:36,180
I'm all ears.
364
00:24:35,280 --> 00:24:37,720
[Mr. Smart: I'm all ears.]
365
00:24:37,700 --> 00:24:40,460
When do you think I can start a new relationship
366
00:24:37,720 --> 00:24:48,930
[Drizzle: When do you think I can start a new relationship after being crossed in love?]
367
00:24:40,980 --> 00:24:42,900
after being crossed in love?
368
00:24:48,930 --> 00:24:51,620
[Mr. Smart: I think anytime.]
369
00:24:48,980 --> 00:24:50,540
I think anytime.
370
00:24:50,900 --> 00:24:51,940
Really?
371
00:24:51,620 --> 00:24:53,510
[Drizzle: Really? Anytime?]
372
00:24:52,460 --> 00:24:53,500
Anytime?
373
00:24:53,510 --> 00:24:58,760
[Mr. Smart: Yes. He has become your ex-boyfriend. What's use of thinking about him? To celebrate Chinese New Year?]
374
00:24:53,660 --> 00:24:56,060
Yes. He has become your ex-boyfriend.
375
00:24:56,260 --> 00:24:57,500
What's use of thinking about him?
376
00:24:57,820 --> 00:24:58,690
To celebrate Chinese New Year?
377
00:24:59,020 --> 00:24:59,820
Then
378
00:24:59,220 --> 00:25:01,950
[Drizzle: Then how do I deal with the pain caused by the previous relationship?]
379
00:25:00,300 --> 00:25:01,210
how do I deal with
380
00:25:01,660 --> 00:25:03,540
the pain caused by the previous relationship?
381
00:25:05,660 --> 00:25:07,140
Use your new relationship to forget it.
382
00:25:26,310 --> 00:25:28,830
[Funny things]
383
00:25:30,970 --> 00:25:33,070
[Very sharp eyes, a strong sense of security]
384
00:25:38,140 --> 00:25:39,020
Is something of lowbrow taste
385
00:25:38,150 --> 00:25:40,170
[Mr. Smart: Is something of lowbrow taste the only thing that can make you laugh now?]
386
00:25:39,140 --> 00:25:41,900
the only thing that can make you laugh now?
387
00:25:42,610 --> 00:25:43,620
How do you know?
388
00:25:42,900 --> 00:25:44,620
[Drizzle: How do you know?]
389
00:25:44,540 --> 00:25:46,300
I have an ace up my sleeve.
390
00:25:44,620 --> 00:25:49,240
[Mr. Smart: I have an ace up my sleeve. Haha.]
391
00:25:49,240 --> 00:25:53,060
[Drizzle: Thank you for making me not heartbroken when I'm sad.]
392
00:25:49,340 --> 00:25:50,220
Thank you
393
00:25:50,700 --> 00:25:52,060
for making me not heartbroken
394
00:25:52,340 --> 00:25:53,020
when I'm sad.
395
00:25:53,020 --> 00:25:55,180
I can record my laughter for you.
396
00:25:53,060 --> 00:25:55,620
[Mr. Smart: I can record my laughter for you. Hahaha.]
397
00:26:06,500 --> 00:26:11,620
[He's your friend.
I'm handsome. I want to know you. Pretty.]
398
00:26:27,620 --> 00:26:28,540
Hello, Miss.
399
00:26:29,860 --> 00:26:30,500
Do you
400
00:26:30,820 --> 00:26:31,940
need a bottle of red wine?
401
00:26:35,300 --> 00:26:36,180
No, thanks.
402
00:26:36,870 --> 00:26:40,860
[Mr. Smart: Drizzle. What are you doing? It's a cool night. Suitable for drinking alone. Drizzle. Have you started drinking?]
403
00:26:37,380 --> 00:26:38,420
I think
404
00:26:38,620 --> 00:26:41,060
you should try Astrale Rosso from Italy.
405
00:26:40,860 --> 00:26:45,690
[Drizzle: I was drinking alone. But someone came to harass me.]
406
00:26:42,660 --> 00:26:44,380
If you think it's not bad,
407
00:26:44,460 --> 00:26:45,540
in my house,
408
00:26:45,940 --> 00:26:49,840
[Mr. Smart: What? Ridiculous! I'm sending you a voice message. Play it to him.]
409
00:26:46,140 --> 00:26:50,140
I have other products
410
00:26:50,140 --> 00:26:51,730
[Mr. Smart]
411
00:26:50,260 --> 00:26:52,580
under the same brand.
412
00:26:54,720 --> 00:26:58,330
[Ridiculous! I'm sending you a voice message. Play it to him.]
413
00:26:56,780 --> 00:26:59,380
Dear Drizzle, what are you doing?
414
00:27:00,380 --> 00:27:02,340
I'll pick you up right away, okay?
415
00:27:03,460 --> 00:27:04,100
Okay.
416
00:27:04,820 --> 00:27:05,460
Sorry to disturb you.
417
00:27:12,060 --> 00:27:18,070
[Drizzle: Good for you. He believed it and left.]
418
00:27:12,420 --> 00:27:13,540
Good for you.
419
00:27:13,780 --> 00:27:14,860
He believed it and left.
420
00:27:17,900 --> 00:27:19,220
Of course.
421
00:27:18,070 --> 00:27:30,620
[Mr. Smart: Of course. I'm tall. I'm smart. I'll be your boyfriend in your phone from now on.]
422
00:27:19,220 --> 00:27:20,780
I'm tall.
423
00:27:20,780 --> 00:27:22,340
I'm smart.
424
00:27:22,340 --> 00:27:26,700
I'll be your boyfriend in your phone from now on.
425
00:27:30,850 --> 00:27:31,780
Bro. Bro.
426
00:27:31,780 --> 00:27:32,340
My bad.
427
00:27:32,340 --> 00:27:33,500
I made a mistake just now.
428
00:27:33,820 --> 00:27:35,180
Can we stop and talk?
429
00:28:17,340 --> 00:28:20,060
I thought you didn't want to study hard.
430
00:28:20,220 --> 00:28:22,060
Now I think that you have low IQ.
431
00:28:25,700 --> 00:28:26,940
That's not what I want.
432
00:28:28,100 --> 00:28:30,500
I have used
433
00:28:30,580 --> 00:28:31,780
every method
434
00:28:31,860 --> 00:28:32,940
for memorizing
435
00:28:32,940 --> 00:28:34,060
Xiaoxiao
436
00:28:34,060 --> 00:28:35,580
taught me.
437
00:28:36,380 --> 00:28:38,460
But I just can't remember these.
438
00:28:38,460 --> 00:28:39,660
What can I do?
439
00:28:53,540 --> 00:28:54,500
Look at you.
440
00:28:54,620 --> 00:28:56,220
Not everyone has a strong heart like me
441
00:28:56,220 --> 00:28:57,380
to stand your harsh words.
442
00:28:57,500 --> 00:28:58,490
Who asked you to come out?
443
00:28:58,940 --> 00:29:00,170
I'm a ball anyway.
444
00:29:00,620 --> 00:29:01,460
She won't see me.
445
00:29:02,820 --> 00:29:03,540
What are we eating tonight?
446
00:29:04,500 --> 00:29:05,740
All you know is eating.
447
00:29:06,340 --> 00:29:07,860
Eat your graphite battery.
448
00:29:26,900 --> 00:29:27,980
Xiao Jing
449
00:29:28,180 --> 00:29:30,140
doesn't want to help me with my study at all.
450
00:29:30,580 --> 00:29:32,100
He just wants to make fun of me.
451
00:29:37,460 --> 00:29:38,300
It's here.
452
00:29:54,540 --> 00:29:57,060
I'm going to catch you this time.
453
00:30:09,300 --> 00:30:11,100
You thief! I caught...
454
00:30:15,540 --> 00:30:16,140
you.
455
00:30:16,980 --> 00:30:17,660
Hi.
456
00:30:18,300 --> 00:30:19,700
Why are you here?
29870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.