Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,280 --> 00:00:54,991
"AZ ISTENEK IR�GYS�G"�t
2
00:00:57,200 --> 00:00:58,792
- J� est�t!
- �dv�zlet Elvt�rsak!
3
00:01:00,520 --> 00:01:03,830
Ma a KB �l�sen tan�cskoztak...
4
00:02:16,400 --> 00:02:19,119
- Na mi maradt? A Mordvai Nagyszinh�z
szezon-nyit� el�ad�sa.
5
00:02:19,640 --> 00:02:21,232
Felejtsd el! Szem�tbe
a kult�r�t!
6
00:02:23,120 --> 00:02:23,950
J�l van, Nyina.
7
00:02:48,080 --> 00:02:51,550
Id�j�r�s jelent�s. A SZU Meteorol�giai
Int�zete...
8
00:02:52,200 --> 00:02:54,156
... holnap augusztus 22-�n
- �!
9
00:02:56,640 --> 00:02:58,949
... a Tengermell�ken 16-18 fok.
- Ez mi? Baj van a sz�veggel?
10
00:03:00,200 --> 00:03:03,431
Az Ur�lban holnap meleg id� v�rhat�, 22-24 fok.
11
00:03:05,320 --> 00:03:07,709
Leningr�dban 21-22 fok,
12
00:03:08,280 --> 00:03:11,716
Moszkv�ban holnap 21-23 fok v�rhat�.
13
00:03:14,120 --> 00:03:18,193
Szonya elment az eszed?
14
00:03:18,400 --> 00:03:19,389
Ad�sban vagyok...
15
00:03:19,600 --> 00:03:22,398
K�sz�net mindenkinek. Minden rendben.
16
00:03:24,920 --> 00:03:26,239
Szonya, mi baj van?
17
00:03:26,880 --> 00:03:28,279
Azt hittem, hogy valami hib�dzik
a sz�veggel.
18
00:03:29,560 --> 00:03:32,791
- Szonyecska, mi t�rt�nt?
Semmi, semmi.
19
00:03:33,320 --> 00:03:35,231
Tiszta h�lyes�g! Ma 21-edike van.
20
00:03:41,400 --> 00:03:44,870
Moszkva 1983 aug. 21
21
00:03:46,080 --> 00:03:51,200
- H�ha! Malboro.
- Vegyen! A KB b�f�j�b�l van.
22
00:03:52,440 --> 00:03:54,715
- Mennyi�rt?
- 1,50.
23
00:04:12,000 --> 00:04:13,228
- Figyelj csak, valamit akartam...
- V�rj.
24
00:04:30,240 --> 00:04:32,435
A francba! 5 perc �s
25
00:04:32,680 --> 00:04:33,829
r�kapcsolj�k a zavar�st.
26
00:04:35,560 --> 00:04:38,518
Hallottam egy j� viccet.
Egy zsid� kiv�ndorol innen Izraelbe,
27
00:04:38,720 --> 00:04:42,599
bemegy a k�v�h�zba, �s k�r egy k�v�t,
meg egy Pravd�t.
28
00:04:42,800 --> 00:04:44,916
Mire a pinc�r: "H�nyszor mondjam m�g,
hogy ez nem a SZU?"
29
00:04:45,120 --> 00:04:47,031
Csak m���ngyad, m���ngyad!
30
00:04:47,640 --> 00:04:52,794
Ez is t�k j�. Az �res metr�ban
reggel 6-kor k�t f�szer
31
00:04:53,000 --> 00:04:56,993
szemben �l egym�ssal. Az egyik kinyitja
az �js�got, a szemben l�v�
32
00:04:57,200 --> 00:05:01,398
megl�t fekete keretben egy f�nyk�pet.
Alatta mintha
33
00:05:03,880 --> 00:05:06,474
gy�szjelent�st l�tna. Rem�nykedve hajol
oda a m�sikhoz: Na?
34
00:05:06,720 --> 00:05:09,439
Az els� a fej�t r�zza �s azt mondja:
Nem, nem.
35
00:05:10,200 --> 00:05:13,510
Ki tal�lja ki ezeket?
36
00:05:13,760 --> 00:05:17,435
- Fi�k, el�g a bag�z�sb�l!
- Megy�nk.
37
00:05:20,880 --> 00:05:22,233
- Whisky, az anyj�t!
- Mi�rt, mit gondolt�l?
38
00:05:22,880 --> 00:05:25,235
Dobjunk be egyet, am�g a l�nyok...
39
00:05:32,760 --> 00:05:34,751
H� szeszkaz�nok, nem tudt�tok
megv�rni a zakuszk�t?
40
00:05:35,360 --> 00:05:38,875
Kapcsold m�r ki ezt a zajl�d�t!
Reggelt�l estig bu-bu-bu.
41
00:05:39,880 --> 00:05:43,236
�s emellett �rja a cikket a f�titk�rr�l.
42
00:05:43,520 --> 00:05:46,512
Na j�, cikk! H�rom bekezd�s
a k�zoktat�sr�l.
43
00:05:46,800 --> 00:05:49,519
Na itt egy igazi besz�d�r�.
44
00:05:50,160 --> 00:05:52,754
Te meg �ppen ez�rt kapt�l
bel�p�t a Kreml �tkezd�j�be.
45
00:05:52,960 --> 00:05:57,272
Jaj, majd' elfelejtettem!
Tegnap a KB �tkezd�j�ben
46
00:05:57,480 --> 00:05:59,311
lem�soltam az �tlapot.
47
00:06:00,680 --> 00:06:03,717
24 zakuszka. Mit
gondolsz mennyi a kavi�r?
48
00:06:03,960 --> 00:06:05,951
- Egy �tven.
- 35 kopek.
49
00:06:07,000 --> 00:06:10,231
- S�regtok meg, mit gondolsz mennyi?
18 kopek. Parazit�k.
50
00:06:10,960 --> 00:06:15,351
7- f�le leves, 14 m�sodik fog�s,
gomb�s pisztr�ng 55 kopek
51
00:06:16,360 --> 00:06:18,954
Mondom �n neked,
minden csak az ember�rt van.
52
00:06:19,440 --> 00:06:21,396
�s �n tudom is annak az
embernek a nev�t.
53
00:06:22,520 --> 00:06:24,238
- Figyelj csak, ne dum�lj.
- P�rizsban nekem ilyen...
54
00:06:24,760 --> 00:06:27,228
Bek�lt�ztek a Kremlbe
ezek a parazit�k,
55
00:06:27,480 --> 00:06:28,435
�s l�trehozt�k maguknak a
kommunizmust.
56
00:06:28,840 --> 00:06:33,595
Egyszer� ember �let�ben nem
jut be oda.
57
00:06:34,040 --> 00:06:36,554
Te Leningr�dban volt�l,
tal�lkozt�l azzal a fick�val?
58
00:06:37,040 --> 00:06:38,598
A Tolja Csubajsz. Leny�g�z�...
59
00:06:38,800 --> 00:06:42,554
...fiatal k�zgazd�szok t�rsas�ga.
Annyi �j �tlet. Ezek...
60
00:06:43,400 --> 00:06:45,436
V�rj csak, hadd mes�ljen a p�rizsi �tr�l.
61
00:06:47,240 --> 00:06:50,357
A Champs Elys�en egy egyszer� boltban
400 f�le sajt van!
62
00:06:50,560 --> 00:06:52,232
- Mennyi?
- 400
63
00:06:55,160 --> 00:06:56,354
- Hozt�l bel�le?
- Hogy hoztam volna?
64
00:06:56,560 --> 00:06:59,632
Alig tudtam a napid�jb�l egy ruh�t
venni az asszonynak.
65
00:07:01,200 --> 00:07:04,510
- P�rizsb�l? - Mutasd csak!
- Igen, P�rizsb�l!
66
00:07:06,480 --> 00:07:08,516
A h�res Tati-b�l.
67
00:07:12,640 --> 00:07:14,232
- A tal�lkoz�sra. Veled mi van, Szonya?
- Hagyd abba.
68
00:07:15,680 --> 00:07:17,238
Nem �r�lsz a tal�lkoz�snak?
69
00:07:17,760 --> 00:07:20,228
Komolyabb okunk
van ma a koccint�sra.
70
00:07:20,480 --> 00:07:24,439
- Micsoda? �rdekes, ne ijesztgess.
- Legal�bb hallgass. H�nyadika van ma?
71
00:07:25,440 --> 00:07:28,637
- Augusztus 21. - Na �s?
- Bingo!
72
00:07:31,720 --> 00:07:35,998
21-dike. Este.. H�tf�...k�dben..
A f�v�ros sziluettje a
73
00:07:36,760 --> 00:07:42,232
- H�zass�gi �vfordul�tok van! Az anyj�t!
- Na v�gre!
74
00:07:43,920 --> 00:07:46,957
�llj! H�nyadik is?
20 �ves �vfordul�!
75
00:07:47,360 --> 00:07:49,237
20 �v!
76
00:07:50,040 --> 00:07:52,600
Bocs�ss meg, Szonyecska, eln�z�st!
77
00:07:53,640 --> 00:07:55,232
Csak az a ments�ged, hogy
�n is elfelejtettem.
78
00:08:02,080 --> 00:08:03,752
Ebb�l az alkalomb�l
gyerty�t gy�jtunk.
79
00:08:04,840 --> 00:08:09,197
�lj�n mindenki a megv�ltott
hely�re. Kezd�dik az el�ad�s.
80
00:08:10,960 --> 00:08:14,430
Video lej�tsz�!
Nek�nk mikor lesz ilyen?
81
00:08:14,680 --> 00:08:18,832
Tudod, most kapok honor�riumot.
Tudod, egy k�nyvemet
82
00:08:19,080 --> 00:08:21,036
kiadj�k Franciaorsz�gban.
A Normandia-Nyeman ezredr�l.
83
00:08:22,040 --> 00:08:26,556
Gratul�lok! Tal�n m�g 40 frank is leesik,
a t�bbit szok�s szerint
84
00:08:26,800 --> 00:08:28,791
�des haz�nk ny�l le.
- Franci�ul.
85
00:08:29,080 --> 00:08:32,231
- Na, ez az a h�res Brando?
- Felismerem.
86
00:08:37,480 --> 00:08:39,948
Azt besz�lik, hogy akik ford�tj�k
befogj�k az orrukat,
87
00:08:40,200 --> 00:08:43,158
hogy a KGB ne ismerje fel a hangjukat.
88
00:08:43,480 --> 00:08:45,436
... az Utols� Tang� P�rizsban c. filmben
89
00:09:02,280 --> 00:09:04,236
- J� est�t Kaleria Georgijevna!
90
00:09:08,440 --> 00:09:12,911
A teraszon a szomsz�dn�nk
�llatira hallgat�zik.
91
00:09:13,800 --> 00:09:16,678
- H�vd meg.
- Nem rosszindulat� asszony?
92
00:09:17,200 --> 00:09:19,156
Ha egy kicsit zajosak vagyunk,
azonnal d�r�mb�l a falon.
93
00:09:20,440 --> 00:09:22,556
- M�g j�, hogy nem jelent fel.
- Mocsok vagy.
94
00:09:22,840 --> 00:09:23,795
El�g a fecseg�sb�l.
95
00:09:49,080 --> 00:09:51,389
�ri�si! Marha j�l csin�lj�k.
96
00:09:58,920 --> 00:10:03,596
Ott a m�lyben valami titok rejlik.
Itt a titok, adok �n majd neked titkot.
97
00:10:03,800 --> 00:10:06,678
Most milyen marha j� jelent k�vetkezik!
98
00:10:10,360 --> 00:10:12,430
- Te meg mit csin�lsz?
- Veszek egy kis vajat.
99
00:10:16,640 --> 00:10:21,555
... Mennyei �risten!
- A vaj meg minek?
100
00:10:23,440 --> 00:10:30,915
- Azt akarom, hogy mondd ut�nam.
- Nem, nem kell.
101
00:10:33,960 --> 00:10:36,428
- Istenemre mi�rt kell erre �gy
reag�lni?
102
00:10:39,880 --> 00:10:40,835
�n ilyeneket nem fogok n�zni.
103
00:10:41,080 --> 00:10:44,231
- Ezt minden civiliz�lt orsz�gban vet�tik.
- Hadd vet�ts�k.
104
00:10:44,760 --> 00:10:46,557
... �n ezt a pornogr�f filmet
biztos, hogy nem fogom n�zni.
105
00:10:46,800 --> 00:10:49,234
Ez mi�rt pornogr�f? Igazi
m�v�szfilm.
106
00:10:49,480 --> 00:10:51,835
- M�r ordib�ltok? Hagyjatok aludni.
- J�l van, j�l van.
107
00:10:52,080 --> 00:10:53,957
Ezek �nnepeltek, eleresztett�k magukat.
108
00:10:54,160 --> 00:10:56,116
- Megh�ly�lt�l, vagy mi a sz�sz?
- Itt engem mindenki irigyel.
109
00:10:56,360 --> 00:10:58,032
- Kocsim van, k�lf�ldre j�rok.
- J�l van, bocs�natot k�rek.
110
00:10:58,320 --> 00:11:01,517
Most majd azt h�resztelik, hogy
porn�t vet�tek.
111
00:11:01,720 --> 00:11:04,234
� is beismerte, hogy ez pornogr�fia.
112
00:11:05,040 --> 00:11:09,875
Ezt majd mond a zsaruknak, akik
kij�nnek.
113
00:11:10,120 --> 00:11:12,236
Szonya, ez egy fantasztikus film, �rted?
114
00:11:14,720 --> 00:11:18,269
Nem az, egyszer�en g�nyt �znek
az emberekb�l.
115
00:11:22,200 --> 00:11:24,236
Amint Zabolotsky mondta:
Ahogyan v�ltozik az �let,
116
00:11:24,480 --> 00:11:26,994
�gy v�ltozom �n is.
117
00:11:28,480 --> 00:11:32,393
Eml�kszel? 20 �ve pont itt gyalogoltunk
a h�zass�gk�t� teremb�l j�vet.
118
00:11:32,640 --> 00:11:34,392
Pontosan 20 �ve.
119
00:11:35,920 --> 00:11:38,639
Persze, hogy eml�kszem,
itt gyalogoltunk, te meg sz�vod a v�rem
120
00:11:38,880 --> 00:11:42,839
hogy nem is szeretlek
�s holnap elv�lok t�led.
121
00:11:43,080 --> 00:11:44,877
Mi�rt mit gondolsz?
5 �vig sz�rakozt�l velem az egyetemen.
122
00:11:45,120 --> 00:11:50,240
Az 1. �vben megk�rtelek, - elutas�tott�l,
a 3. �ven megint, azt gondoltam: ez nem megy.
123
00:11:51,960 --> 00:11:54,349
Akkor minek jelent�l meg diplom�z�s
ut�n a pitypanggal?
124
00:11:54,720 --> 00:11:58,838
- J�, de te hirtelen mi�rt mondt�l igent?
Sajn�lod? - Ugyan, Szerjozsa!
125
00:11:59,080 --> 00:12:04,029
Persze, hogy megb�ntad. Anyuk�d is
megnyilatkozott: Szonyecska ez mesalliance.
126
00:12:05,720 --> 00:12:08,917
Sz�gyelld magad! Hogy besz�lsz any�mr�l?
Ha any�m nem..,
127
00:12:09,560 --> 00:12:13,951
Ha a sz�leim nem k�lt�ztek
volna ki a d�cs�ra, mit csin�ltunk volna?
128
00:12:14,600 --> 00:12:17,910
M�ig �ten �ln�nk egy
k�tszob�s lak�sban.
129
00:12:18,160 --> 00:12:22,039
- Neked ez megfelelt. - Nekem?
- Amint �jjel hozz�d �rtem,
130
00:12:22,280 --> 00:12:27,832
mi a v�lasz? Ne... anya nem alszik,
apa k�h�csel.
131
00:12:28,760 --> 00:12:30,751
Egy�ltal�n, hogyan siker�lt
a Sz�s�t �sszehozni?
132
00:12:31,000 --> 00:12:32,752
Mi�rt nem sz�lt�l olyan sok�ig?
133
00:12:36,320 --> 00:12:39,551
- Mert nyomorogtunk.
- Soha nem nyomorogtunk.
134
00:12:40,680 --> 00:12:42,750
Egy saj�t sarkunk sem volt.
135
00:12:43,920 --> 00:12:47,356
- Te engem soha sem szerett�l.
- Miket besz�lsz Szerjozsa?
136
00:13:24,000 --> 00:13:24,955
Csod�s.
137
00:13:33,280 --> 00:13:36,431
- � Szonya...
- Pszt! Fel�breszted Sz�s�t.
138
00:13:38,880 --> 00:13:43,874
- Szonya! Gy�jtsuk fel a villanyt!
- Minek? Vil�gosban szeretn�m.
139
00:13:45,000 --> 00:13:48,549
- Na ne! Sz�sa fel�bred,
- Alszik mint egy mormota.
140
00:13:50,040 --> 00:13:53,237
- Gy�jtsuk m�r fel! - Minek?
Mit akarsz l�tni?
141
00:13:53,680 --> 00:13:56,069
- A szemedet.
142
00:13:57,960 --> 00:13:58,915
- Majd holnap megl�tod.
143
00:14:09,000 --> 00:14:12,436
- Az�rt kell egy kis v�ltozatoss�g.
- Milyen v�ltozatoss�g?
144
00:14:16,400 --> 00:14:21,918
- Szonya! Puszild meg ott, j�?
- Hol? - H�t ott.
145
00:14:24,480 --> 00:14:26,948
- Ez meg micsoda? Mi micsoda?
- Miket besz�lsz?
146
00:14:29,360 --> 00:14:32,716
- Istenem! Mennyire nincs benned romantika!
- Ez szerinted romantika?
147
00:14:33,000 --> 00:14:33,955
Szerintem igen.
148
00:14:35,000 --> 00:14:37,878
Uramisten! V�gign�zted a sok
malackod�st! El�g lesz, aludjunk.
149
00:14:42,560 --> 00:14:48,510
- Szerjozsa, hagyd abba! V�ge.
- Tudod mit? - Mit akarsz?
150
00:14:51,000 --> 00:14:53,719
- Csin�ljuk �llva a t�k�r el�tt, j�?
151
00:15:36,040 --> 00:15:38,315
K�pzeld el, majdnem tov�bbmentem.
152
00:15:39,640 --> 00:15:42,074
- A sz�leidhez? Aha, viszek n�h�ny
hi�nycikket nekik.
153
00:15:44,920 --> 00:15:48,435
- Hova-hova ezzel a nagy cuccal?
- Mindent vinnem kell a munkahelyemre.
154
00:15:49,560 --> 00:15:52,233
- Grey mindig ny�sz�t,
a szomsz�dok meg panaszkodnak
155
00:15:52,480 --> 00:15:54,311
Besz�ltem az �llatorvossal,
klimaxban van.
156
00:15:54,760 --> 00:15:59,038
- Az �llatorvos van klimaxban?
- Ugyan! A kutya.
157
00:16:00,160 --> 00:16:03,869
Szerintem hi�nyzik neki, Mitya
a gazd�ja
158
00:16:04,600 --> 00:16:07,797
- Hogy van Mityka? K�ld�tt levelet?
Semmit sem �r,
159
00:16:08,040 --> 00:16:10,508
lehet, hogy �tdobt�k �ket Afganiszt�nba?
- Ugyan!
160
00:16:10,720 --> 00:16:15,953
- Korai m�g p�nikolni.
- Jaj Szonya, ne adj' isten.
161
00:16:16,160 --> 00:16:18,390
- Na szia Ira!
- Szia Anyuta!
162
00:16:21,240 --> 00:16:23,071
Mama!
163
00:16:24,760 --> 00:16:27,115
Uramisten! Szonyecska! J�v�k
azonnal.
164
00:16:28,000 --> 00:16:30,673
Gavrjusenyka, kiskuty�m!
165
00:16:32,280 --> 00:16:36,273
Papa,meg sem ismerlek t�ged,
igazi m�h�sz lett�l.
166
00:16:36,960 --> 00:16:41,988
- Minden kapt�rb�l 16 kg-t
gy�jt�k le.
167
00:16:43,480 --> 00:16:46,074
Tudod, hogy ezek milyen dolgosak?
168
00:16:55,880 --> 00:16:57,836
Hoztam nektek egyet s m�st.
169
00:16:58,720 --> 00:17:02,679
- Megint ann�l a Nyin�n�l volt�l?
- Igen, tudod, holnap
170
00:17:02,920 --> 00:17:05,115
franci�k j�nnek hozz�nk, �s
k�sz�ln�m kell.
171
00:17:06,160 --> 00:17:09,357
- Holnap reggel m�g a piacra is kiszaladok.
- Franci�k? �gy besz�lsz,
172
00:17:09,600 --> 00:17:13,559
err�l, mintha minden nap franci�k
j�rn�nak hozz�tok. Milyen franci�k?
173
00:17:14,960 --> 00:17:17,235
Mikor Szerjozsa Franciaorsz�gban
anyagot gy�jt�tt a k�nyv�hez,
174
00:17:18,120 --> 00:17:20,076
megismerkedett egy francia palival.
175
00:17:21,360 --> 00:17:26,514
Vad�szrep�l� sz�zad parancsnoka,
volt pil�ta,
176
00:17:26,760 --> 00:17:30,833
otthon valami nagy�gy�,
eln�ke a
177
00:17:32,040 --> 00:17:34,190
Szovjet- Francia Bar�ti T�rsas�gnak.
178
00:17:34,560 --> 00:17:36,835
Most meg itt van, �s el
akar j�nni hozz�nk.
179
00:17:37,880 --> 00:17:41,350
Jaj de izgalmas! Megyek,
elmondom ap�dnak.
180
00:17:42,360 --> 00:17:45,432
Vologya! K�pzeld, Szony�hoz holnap
franci�k mennek vend�gs�gbe.
181
00:17:45,640 --> 00:17:51,033
Egy francia Bordeau-b�l! Most
mindenki volt ellen�ll� lett.
182
00:17:52,920 --> 00:17:56,549
Amikor Keitel 45-ben al��rta
a kapitul�ci�t
183
00:17:57,320 --> 00:18:01,108
�s a teremben megl�tta a
francia deleg�ci�t, fels�hajtott:
184
00:18:01,880 --> 00:18:03,393
"Hogyan, m�g a franci�k
is legy�ztek minket?"
185
00:18:03,600 --> 00:18:07,559
- Szonya! Vedd fel a bo�mat!
- De Anya, most ny�r van.
186
00:18:09,280 --> 00:18:15,549
Bund�t is vegy�l! Herzen szerint
az oroszoknak megismerkedni
187
00:18:15,760 --> 00:18:19,548
egy k�lf�ldivel, ez olyan emelked�s
a rangl�tr�n.
188
00:18:21,160 --> 00:18:24,835
Akkor vedd fel a k�me�mat, eml�kszel,
amikor szilveszterkor felvetted,
189
00:18:25,480 --> 00:18:29,155
mindenki t�ged b�mult.
190
00:18:29,840 --> 00:18:31,671
Csak az �kszerek meg az �kszerek,
a vodk�r�l meg semmi.
191
00:18:32,040 --> 00:18:37,034
Szonya! Az ajt�! Mennyit mondtam,
hogy tetessetek be �jat,
192
00:18:38,120 --> 00:18:41,908
elsz�rnyednek, ha megl�tj�k. N�luk a clochar-ok
jobban �lnek, mint n�lunk az �r�k.
193
00:18:46,120 --> 00:18:47,838
- J� napot.
- J� napot.
194
00:18:49,720 --> 00:18:53,679
Ezt meg ki rendelte meg?
�s ki fogja kifizetni?
195
00:18:54,320 --> 00:18:59,269
- Anya ne f�lj, nem mi!
- H�t ki? Istenem mi folyik itt?
196
00:19:00,920 --> 00:19:03,514
Istenem, Sz�sa kavi�rt eszel?
Azt a vend�geknek hoztam.
197
00:19:04,040 --> 00:19:07,715
Ez m�sik kavi�r. Gyere,
mutatok valamit.
198
00:19:09,400 --> 00:19:14,076
- Ezt n�zd meg! Micsoda WC cs�sze!
- Micsoda gy�ny�r�s�g!
199
00:19:15,400 --> 00:19:18,278
- - No n�zd csak!
- Elragad�!
200
00:19:19,120 --> 00:19:23,079
- N�zd meg a tart�ly�t
- Figyelj! Honnan van ez?
201
00:19:24,400 --> 00:19:30,430
- Vive la France! - Aha, err�l van sz�.
Lehetne, hogy a franci�k
202
00:19:30,680 --> 00:19:33,990
havonta j�jjenek hozz�nk?
- H�t nem �g�rem.
203
00:19:34,600 --> 00:19:37,831
K�r, mert csin�ltatn�nk egy
nagytataroz�st a kont�jukra.
204
00:19:39,520 --> 00:19:42,796
- Krapivin, Vladiszl�v Andrejevics.
- Szonya, Szofia Vlagyimirovna.
205
00:19:43,560 --> 00:19:46,518
Szofia Vlagyimirovna, lenne egy perce?
- Persze.
206
00:19:47,560 --> 00:19:49,152
- Ez meg kicsoda? - Na ki?
Valaki a szervekt�l.
207
00:19:49,680 --> 00:19:54,435
- Milyen szervekt�l?
- H�t a bels� szervekt�l.
208
00:19:55,440 --> 00:19:58,238
Uramisten! Ezt mind maguk hozt�k?
209
00:19:59,560 --> 00:20:02,552
Megbolondulok! �n meg
... annyi p�nzt k�rtem k�lcs�n, hogy..
210
00:20:04,640 --> 00:20:06,312
�s ezt mind meg szabad enni?
211
00:20:06,520 --> 00:20:08,636
Mindet ki kell rakni az asztalra, amikor
megj�n a francia �reg�r.
212
00:20:10,200 --> 00:20:11,315
De ne essenek neki!
213
00:20:11,560 --> 00:20:16,395
- �s ha a francia �reg�r bes�pri az eg�szet?
- Nem hinn�m. Fek�lye van.
214
00:20:17,200 --> 00:20:19,191
Maga mindent tud.
215
00:20:20,000 --> 00:20:23,788
Szer�ny feladataim k�z� tartozik
mindent tudni. P�ld�ul tudom, hogy
216
00:20:24,000 --> 00:20:28,835
maga holnap 17 �rakor ad�sban lesz.
Sz�val, azut�n r�gt�n ide j�n,
217
00:20:29,080 --> 00:20:34,632
hogy h�tre az asztal is k�sz legyen,
maga meg m�r �nnepl�ben v�rjon.
218
00:20:35,080 --> 00:20:37,435
- Vous comprenez?
- Ja, ja, nat�rlich.
219
00:21:40,320 --> 00:21:45,314
Figyelj csak! Olyan furcs�t �lmodtam.
220
00:21:46,360 --> 00:21:47,588
Reagant l�ttam
�s valamilyen katon�kat.
221
00:21:48,280 --> 00:21:51,078
Szakmai �rtalom. A H�rad�.
222
00:21:53,120 --> 00:21:59,389
Nem. Meg valamilyen rep�l�g�pr�l,
amelyikre a k�naiak sz�lltak fel.
223
00:22:02,840 --> 00:22:07,231
Tudod m�g a j�ratsz�mra
is eml�kszem: 007
224
00:22:09,600 --> 00:22:12,239
�n meg James Bond vagyok.
225
00:22:20,240 --> 00:22:22,754
- �s hol van mindenki? - ' napot!
- ' napot, mindenki a konyh�ban van.
226
00:22:23,480 --> 00:22:26,517
- Maga meg mi�rt nincs a munkahely�n?
- Hiba, de elj�ttem.
227
00:22:27,320 --> 00:22:28,673
Na �gy j� lesz?
228
00:22:28,920 --> 00:22:32,879
Szonya entrez! Mi meg itt krumplit s�t�nk...
esz�be jutott, hogy...
229
00:22:34,280 --> 00:22:38,990
- Feles�gem, Szonya..
- � meg Bernard.. menj�nk
230
00:23:05,600 --> 00:23:08,319
- A f�rje azt mondta, hogy
mag�nak barna a haja. - Nekem?
231
00:23:08,880 --> 00:23:13,829
- Sz�val neked van egy barna..?
Csak h�ly�skedik. - Nem
232
00:23:20,440 --> 00:23:24,274
Vigy�zz a h�j�ra.
233
00:23:25,560 --> 00:23:29,872
Sehol sincs savany� k�poszta.
Szergejev elvt�rs bej�rta
234
00:23:30,120 --> 00:23:32,076
az �sszes emeletet, sehol sincs,
nincs szezonja.
235
00:23:33,040 --> 00:23:37,272
- Bernardnak igaza van.. Esz�be jutott
a savany� k�poszta. Nee, hagyd abba.
236
00:23:38,800 --> 00:23:41,234
Ez meg micsoda Szergej?
237
00:23:44,640 --> 00:23:48,110
Azt mondta, hogy maga
egy gy�ny�r� asszony.
238
00:23:48,920 --> 00:23:53,152
El�bb igyunk, azut�n n�zz�k meg a n�ket.
239
00:24:06,320 --> 00:24:07,833
Mit mondott?
240
00:24:13,040 --> 00:24:15,998
Bernard, te a feles�gem el ne cs�b�tsd!
241
00:24:17,320 --> 00:24:20,232
Azt mondja, hogy az orosz n�knek
nagyon finom a kez�k.
242
00:24:28,800 --> 00:24:32,236
N�gya jutott esz�be, aki
bar�tn�je volt a h�bor�ban.
243
00:24:35,080 --> 00:24:40,632
Nyugodjon b�k�ben.
Igyuk ki, ne koccintsunk.
244
00:24:42,600 --> 00:24:46,229
Nyugodjon b�k�ben.
245
00:24:51,440 --> 00:24:54,238
Nem tudom, milyen finomak az
orosz n�i kezek,
246
00:24:54,480 --> 00:24:56,869
A feles�gem� kem�nyek.
Olykor, ha h�tba v�g,
247
00:24:57,880 --> 00:25:00,519
h�t mint Pompei hal�la.
248
00:25:26,400 --> 00:25:31,110
Ha mag�ra n�z, a szerelme
jut esz�be.
249
00:25:39,200 --> 00:25:41,998
Ez itt a francia bar�ts�g
t�rsas�g jelv�nye?
250
00:25:42,240 --> 00:25:44,913
A t�rsas�g nem csak a
bar�ts�gr�l, hanem a szerelemr�l is sz�l.
251
00:25:49,120 --> 00:25:54,752
A h�bor� ut�n visszament P�rizsba.
Megn�s�lt, j�ttek a gyerekek...
252
00:25:55,640 --> 00:26:00,236
Az �v febru�rj�ban, otthon
a biaritzi h�z�ban
253
00:26:02,000 --> 00:26:03,831
... felriadt az �jszaka k�zep�n,
254
00:26:05,640 --> 00:26:08,598
F�jni kezdett a sz�ve.
Eg�szen megizzadt.
255
00:26:09,800 --> 00:26:14,032
Egy asszonyr�l �lmodott,
akit nem ismert,
256
00:26:16,560 --> 00:26:19,870
Ugyanakkor nagyon ismer�s volt neki...
257
00:26:20,480 --> 00:26:25,349
aki egy sz�non �lt,
feh�r lepelben
258
00:26:27,400 --> 00:26:28,833
k�r�l�tte feh�rlett a h�...
259
00:26:36,680 --> 00:26:42,038
... az asszony egyre t�volodott t�le,
integetett
260
00:26:42,200 --> 00:26:44,236
..�s akkor � meg�rtette,
hogy a n� N�gya volt
261
00:26:45,320 --> 00:26:48,835
De nem az a N�gya, akit ismert,
hanem a mai N�gya.
262
00:26:50,440 --> 00:26:52,237
... �s akkor elhat�rozta,
hogy megkeresi �t.
263
00:26:53,280 --> 00:26:58,229
Eml�kezett, hogy N�gya Vjazm�ban
�lt a h�bor� el�tt. Odautazott...
264
00:27:06,280 --> 00:27:12,389
... N�gya azon az �jszak�n halt meg,
amikor � r�la �lmodott.
265
00:27:13,280 --> 00:27:17,398
�s akkor meg�rtette, hogy N�gya
elb�cs�zott t�le.
266
00:27:19,480 --> 00:27:23,792
Emberek asztalhoz!
Asztalhoz! Itt a s�lt!
267
00:27:51,160 --> 00:27:54,038
Eml�kszik, hogy milyen j�
b�r�nyt ett�nk a St. Michel� �tj�n?
268
00:27:54,280 --> 00:27:56,236
- Igen, igen
- Ez a Bernard egy j� sr�c.
269
00:28:02,640 --> 00:28:08,158
Arr�l besz�l, hogy elmentek
peep show-t n�zni a Pigal-ra
270
00:28:08,480 --> 00:28:10,198
�s mi az a peep show?
271
00:28:13,080 --> 00:28:18,234
- Peep show? Az egyfajta kupler�j.
- Nem, csak h�ly�lt�nk.
272
00:28:23,760 --> 00:28:28,231
- K�sz�nd meg ennek a poh�rnak,
hogy most nem lett botr�ny.
273
00:28:30,880 --> 00:28:36,352
- Valami rosszat mondtam?
- H�t.. tudod...
274
00:28:52,320 --> 00:28:56,916
- Kezet akar mosni? Parancsoljon.
275
00:29:02,760 --> 00:29:05,228
- Sz�fia Vlagyimirovna.
- Eln�z�st.
276
00:29:06,120 --> 00:29:07,235
- Tess�k.
277
00:29:10,080 --> 00:29:13,550
- Na itt van. Igyunk egy te�t.
- Igen, persze.
278
00:29:13,800 --> 00:29:17,076
M�r mindenki f�radt, ideje
sz�tsz�ledni.
279
00:29:18,360 --> 00:29:20,237
- F�lek, hogy a s�ti nem lesz k�sz.
280
00:29:20,480 --> 00:29:23,756
- �s hol a tolm�cs?
- Val�sz�n�leg a kloty�n.
281
00:29:25,360 --> 00:29:29,558
M�g j�, hogy beraktak egy �j cs�sz�t,
k�l�nben eg�sz Eur�pa rajtunk r�h�gne.
282
00:29:29,760 --> 00:29:32,718
hogy is h�vj�k azt a..
- Gerard Philip
283
00:29:32,960 --> 00:29:34,996
Pontosan az, aki n�i pantall�t hord.
284
00:29:51,640 --> 00:29:55,553
- Szeretn�m... nem...
285
00:29:58,000 --> 00:30:01,675
- szeretn�m... lehetne...�n
- Szony, Szonya, merre vagy?
286
00:30:09,840 --> 00:30:12,229
Nagyon �r�l�k a tal�lkoz�snak.
287
00:30:14,760 --> 00:30:17,718
Most elmegy�nk az Ismeretlen Katona s�rj�hoz,
majd a V�r�s t�rre.
288
00:30:19,640 --> 00:30:25,715
M�r mennek? �n meg s�t�ttem.
Vigy�k magukkal a sz�llod�ba.
289
00:30:26,880 --> 00:30:31,192
- Reggelire j� lesz. Ki tudja,
hogy ott mit adnak.
290
00:30:39,120 --> 00:30:41,076
�s hol a tolm�cs?
291
00:30:51,640 --> 00:30:56,475
- Szonya, te meg mi�rt nem ment�l vel�k?
- F�radt vagyok, f�j a fejem.
292
00:30:56,720 --> 00:30:59,234
Mindj�rt megyek seg�teni.
- Nem kell, �lj csak.
293
00:31:00,480 --> 00:31:03,870
Figyelj csak! Lehet, hogy ennek
alapj�n Szerjozsa lak�st kap?
294
00:31:04,120 --> 00:31:07,192
M�giscsak h�res �r�, k�lf�ldiek
j�rnak hozz�.
295
00:31:07,760 --> 00:31:11,719
M�gse lakhat �r�kk� a sz�l�kn�l.
296
00:31:13,360 --> 00:31:17,319
Te, a tolm�csnak milyen szeme van,
eg�szen k�k, �szrevetted?
297
00:31:17,920 --> 00:31:20,388
Nem
298
00:31:21,400 --> 00:31:24,312
Szonya, elef�ntcsont Olaszorsz�gb�l.
Csak neked. Ugorj be majd.
299
00:31:28,840 --> 00:31:29,989
J� napot Bul�t Salvovics.
300
00:31:31,960 --> 00:31:34,758
- Szia Gera.
- Szia Szonya. Nem ismeritek egym�st?
301
00:31:35,000 --> 00:31:37,958
� Vagyim, k�lf�ldi h�rek
komment�tora.
302
00:31:38,200 --> 00:31:40,156
- Most hova m�sz?
- A 10-re, �rtekezletre.
303
00:31:40,760 --> 00:31:42,990
- Mit izgulsz?
A m�lt h�ten minden rendben volt.
304
00:31:43,240 --> 00:31:46,869
- Biztos vagy benne?
- Ugyan, ne agg�dj.
305
00:31:53,560 --> 00:31:56,393
- Ezt Andr� k�ldte.
306
00:31:59,200 --> 00:32:03,239
- Milyen Andr�? Nem ismerek semmilyen Andr�t.
- Ugyan m�r! Nekem az
307
00:32:03,480 --> 00:32:07,234
a feladatom, hogy �tadjam. � v�rja mag�t
2 �rakor a Dzserdzsinszkij t�ren,
308
00:32:09,160 --> 00:32:14,837
- Azt sem tudom, hogy mir�l besz�l.
- Maga azt nagyon is tudja.
309
00:32:19,720 --> 00:32:23,429
Az Amerika Hangja s�lyos harcokr�l
310
00:32:27,240 --> 00:32:30,516
�s komoly szovjet vesztes�gekr�l
tud�s�t Afganiszt�nb�l.
311
00:32:31,800 --> 00:32:33,233
Szonya! Mi folyik itt?
Most mi�rt hallgatsz?
312
00:32:33,760 --> 00:32:36,672
Mi bajod? Az, hogy Bernarddal
P�rizsban kupiba j�rtunk?
313
00:32:37,240 --> 00:32:41,199
Igen, voltam ott, de senkit meg
nem �rintettem.
314
00:32:42,120 --> 00:32:44,793
Tejben-vajban f�r�szt�ttek.
Tudod, hogy �n finny�s vagyok.
315
00:32:45,040 --> 00:32:47,873
Szonya, �r� vagyok.
Olyan amilyen, de �r� vagyok.
316
00:32:48,120 --> 00:32:51,112
�n ott ismeretszerz�s
ok�n voltam.
317
00:32:51,800 --> 00:32:54,633
Ha �br�zolnom kell az
emberis�g alj�t,
318
00:32:55,480 --> 00:33:01,715
valahogy k�pben kell lennem.
K�l�nben is.
319
00:33:06,680 --> 00:33:08,636
Am�gy az im�dott Ahm�tov�d
puc�ron �llt modellt Modilianinak.
320
00:33:16,160 --> 00:33:21,792
Na ennyit 21-r�l, �jszaka, h�tf�.
"K�d�s f�v�rosi �gbolt"
321
00:34:03,000 --> 00:34:08,154
- H�nykor van a korrepet�l�s?
- 4-kor. Mi van, elm�sz?
322
00:34:09,680 --> 00:34:15,630
Nem, mi�rt? Itthon leszek, t�ged
elk�s�rlek meg mosok.
323
00:34:18,360 --> 00:34:20,999
Ne nassolj!
Mindj�rt k�sz a borscs.
324
00:34:23,600 --> 00:34:26,876
- Mi a baj?
- Anya, ezt els�ztad.
325
00:34:38,920 --> 00:34:43,710
Mit csin�ljak? Vegy�l magadnak
l�gy sz�ves.
326
00:34:52,960 --> 00:34:55,235
- H�ny �ra?
- F�l kett�, minden rendben.
327
00:34:55,800 --> 00:34:59,952
A kakukk megbolondult.
H�nykor van a korrepet�l�s?
328
00:35:00,600 --> 00:35:02,955
Anya, m�r k�rdezted, 4-kor.
329
00:35:04,000 --> 00:35:05,228
- Bocs�nat.
- Te meg elm�sz?
330
00:35:05,480 --> 00:35:10,395
- �n? Nem, mi�rt gondolod?
- Akkor minek �lt�zt�l �t?
331
00:35:10,640 --> 00:35:14,838
�t�lt�ztem, mert le�nt�ttem
a ruh�m.
332
00:35:18,920 --> 00:35:21,878
Sz�sa, k�rlek, hogy 5 perc m�lva
kapcsold ki.
333
00:36:39,720 --> 00:36:44,032
- Ellen�riztem nem h�z-e farkot..
- Farkot? Volt, olyan sz�p bolyhos,
334
00:36:44,280 --> 00:36:48,592
de lev�gtam, mert k�nyelmetlen
az aut�ban.
335
00:36:49,520 --> 00:36:52,353
De nem baj, mert visszan�.
336
00:36:52,920 --> 00:36:57,232
- Tudja, a farok-oroszul a BM-es, az aki k�veti.
- �rtem, m�r.
337
00:36:57,680 --> 00:37:01,150
Maga biztos igen tapasztalt konspir�tor.
- Ellent�tben mag�val.
338
00:37:02,000 --> 00:37:06,073
�rdekes. Maga mindig
a Dzserzsinszkmij szoborn�l randev�zik?
339
00:37:06,280 --> 00:37:10,239
- Nagyon sz�p hely.
- Ez itt a Cseka.
340
00:37:11,120 --> 00:37:16,592
Szonya, be�l�nk valahova?
341
00:37:17,160 --> 00:37:19,879
H�t ez meg micsoda? Mi sehova
sem mehet�nk. K�l�nben is, mit akar t�lem?
342
00:37:21,360 --> 00:37:25,592
R�j�ttem m�r!
Maga engem be akar szervezni.
343
00:37:26,920 --> 00:37:29,639
Ugye az�rt, mert az ap�m a
honv�delmi ipar�gban dolgozott?
344
00:37:29,880 --> 00:37:32,314
- Az ott szint�n mag�val j�tt?
- Kicsoda? - Aki ott �ll.
345
00:37:32,560 --> 00:37:35,438
Az �gyn�k�nk. Titkos dokumentumokat
lopott ki nekem.
346
00:37:35,960 --> 00:37:38,349
- Nagyon vicces.
- Szonya. - Tess�k.
347
00:37:38,600 --> 00:37:42,354
- Az �gyn�k v�rhat. Mi meg
elmegy�nk egy vend�gl�be.
348
00:37:42,880 --> 00:37:46,839
Sehova sem megy�nk. Az�rt j�ttem,
hogy elmondjam, hogy
349
00:37:47,720 --> 00:37:51,349
ne �ld�zz�n. M�g mindenf�le
alakokat is r�m usz�t.
350
00:37:52,160 --> 00:37:53,388
Alakok? � Vlagyim.
351
00:37:54,080 --> 00:37:58,232
Helyes fick�, orosz �js�g�r�.
A cimbor�m. �n nem mehetek el hozz�d.
352
00:37:58,920 --> 00:38:05,678
- Nem is. - Fel se h�vhatlak.
Nem! - Ez�rt k�rtem meg Vagyimot.
353
00:38:06,440 --> 00:38:09,830
- Benne lehet b�zni. - �s mag�ban?
T�nyleg, mag�ban lehet b�zni?
354
00:38:11,000 --> 00:38:15,232
Milyen alapon b�zzam mag�ban?
Mit kar t�lem?
355
00:38:17,040 --> 00:38:20,077
Te nekem nagyon megtetszett�l.
Nagyon.
356
00:38:21,280 --> 00:38:27,594
Megjelent�l, �s eszembe jutott, hogy
ezt az arcot ismerem sok �ve.
357
00:38:29,160 --> 00:38:33,153
L�tni akarlak, besz�lgetni veled.
Veled akarok lenni.
358
00:38:33,360 --> 00:38:37,239
Annyit akarhatja, amennyit csal tetszik,
�n meg elmegyek. Taxi!
359
00:38:38,720 --> 00:38:43,510
- Jakimank�ra. -5 rubel.
- Hogy gondolja? M�g 2 rubel sincs.
360
00:38:44,720 --> 00:38:47,712
- Szonya, �lj be. - Nem kell.
Semmi sem kell.
361
00:38:52,400 --> 00:38:55,233
- �lj be, ki van fizetve.
362
00:38:57,800 --> 00:39:02,749
- K�lf�ldi ugye?
- �zb�g. - Pont �gy n�z ki.
363
00:39:30,320 --> 00:39:35,314
- Hello. - Hagyjon b�k�n!
- Hagyd magad. Fogd ezt a pap�rt �s menj.
364
00:39:35,560 --> 00:39:37,516
- Semmit sem veszek el mag�t�l.
- Hogy �rtsem, hogy nem veszed el?
365
00:39:37,760 --> 00:39:40,228
Mit viselkedik �gy mint egy ker�t�n�?
Hagyjon engem b�k�n.
366
00:39:40,480 --> 00:39:42,118
Menjetek mind a...
367
00:39:44,520 --> 00:39:48,354
- Fantasztikus! - Csak el ne j�rjon a sz�d!
- Csak nem k�pzeled? Hallgatok, mint a s�r.
368
00:39:49,720 --> 00:39:53,429
Francia! �s t�ged mi tart vissza?
Tetszik neked?
369
00:39:54,480 --> 00:39:55,435
H�t... nem �gy.
370
00:39:55,800 --> 00:39:58,234
Mit probl�m�zol az eg�szen?
371
00:39:59,040 --> 00:40:03,750
Azt hiszem, hogy a TV-hez,
a H�rad�hoz akar bejutni.
372
00:40:05,920 --> 00:40:10,232
R�hej. � m�r reggel tudja
azokat a h�reket, amit ti este mondotok be.
373
00:40:11,720 --> 00:40:15,395
Lehet, hogy �gy akar Szerjozs�hoz f�rk�zni?
� m�gse egy utols� �r�.
374
00:40:15,640 --> 00:40:20,714
Utols� el�tti. A francia titkosszolg�lat
kez�t-l�b�t t�ri �rte.
375
00:40:21,360 --> 00:40:25,035
Hatalmas titkokat t�r fel el�tt�k
az 1812-es partiz�nmozgalomr�l.
376
00:40:27,480 --> 00:40:32,952
Bel�d szeretett. El sem tudod k�pzelni,
hogy bel�d lehet szeretni?
377
00:40:33,680 --> 00:40:36,638
Divatos lett a koroszt�lyunk.
Ezt felel�ss�ggel bejelenthetem.
378
00:40:37,240 --> 00:40:39,231
- Irka, senkinek egy sz�t se!
- Mit k�pzelsz? Hallgatok mint a s�r!
379
00:40:39,520 --> 00:40:43,308
Istenem, szerelmes lett a francia,
k�zd, oroszul is tud.
380
00:40:44,320 --> 00:40:47,551
Eml�kszel, hogy mes�ltem a rom�ncomr�l
egy rom�nnal, a szerelmi h�rmasr�l,
381
00:40:47,800 --> 00:40:51,156
�n �s �, meg a rom�n-orosz
sz�t�r a p�rna alatt?
382
00:40:51,400 --> 00:40:57,839
Egy borzalom, Szonya! Egyszer az �letben
engedj meg magadnak egy sz�p
383
00:40:58,080 --> 00:41:00,036
�s r�vid, felel�tlen kapcsolatot!
384
00:41:02,880 --> 00:41:08,113
Err�l sz� se lehet!
Nem is �rtem, hogy
385
00:41:08,360 --> 00:41:11,875
milyen az a kapcsolat, ahol
nem tartoznak egym�ssal felel�ss�ggel.
386
00:41:13,360 --> 00:41:15,999
Akkor �lj tov�bbra is a partiz�noddal
a kunyh�tokban.
387
00:41:16,240 --> 00:41:21,837
Elm�lik az �let, �s meg sem tudod, hogy
mi az igazi szenved�ly!
388
00:41:25,040 --> 00:41:29,875
- �s te tudod, hogy mi az igazi szenved�ly?
- �n-e?
389
00:41:43,400 --> 00:41:45,356
Petrovics, kimentem 5:5.
390
00:42:01,920 --> 00:42:03,558
K�sz�n�m a j�t�kot.
391
00:42:04,720 --> 00:42:07,917
Fizethetn�l egy �veg vodk�t
abb�l, amit nyert�l.
392
00:42:10,600 --> 00:42:12,830
Nem akart�l Vagyimmal besz�lni,
h�t elj�ttem magam.
393
00:42:13,800 --> 00:42:16,872
- Micsoda, felj�tt a lak�somra?
- Nem, nem vagyok �r�lt.
394
00:42:17,120 --> 00:42:20,078
El�sz�r telefon�ltam, de
senki sem vette fel.
395
00:42:20,360 --> 00:42:23,272
K�ny�rg�m, menjen el.
Mintha kirakatban lenn�nk..
396
00:42:24,600 --> 00:42:29,833
- Kirakatban? - �gy �rtem
mindenki l�t minket. K�rem, menjen el.
397
00:42:30,080 --> 00:42:33,709
- Mi�rt? L�tni akarlak.
Ez tilos?
398
00:42:35,240 --> 00:42:39,916
- K�sz borzalom! Lebuktunk, j�n
az any�som.
399
00:42:40,560 --> 00:42:43,757
A f�rjem anyja.
V�ge. Finita la comedia.
400
00:42:46,040 --> 00:42:51,717
Szonya, vettem ban�nt, magamnak is, nektek is.
K�tszer �lltam �rte sorba.
401
00:42:54,080 --> 00:42:58,517
� meg mit csin�l itt?
Valamit nem �rtek.
402
00:42:59,360 --> 00:43:02,511
H�vtam az el�bb Szerj�zs�t. Nincs
otthon. Nem �rtem.
403
00:43:02,760 --> 00:43:09,029
�n sem. �pp, hogy tal�lkoztunk.
Bocs�nat, mag�t hogy h�vj�k? - Andr�.
404
00:43:09,960 --> 00:43:13,635
Andr�. Gondolom Andr� nek�nk
mindent elmagyar�z.
405
00:43:14,160 --> 00:43:19,871
�n hivatalosan vagyok itt. Riportot k�sz�tek
a moszkvai udvarokr�l.
406
00:43:21,200 --> 00:43:26,558
Itt az emberek egy�tt �lnek, ismerik egym�st,
lemennek az udvarra
407
00:43:26,800 --> 00:43:31,874
bar�tkoznak, seg�tik egym�st.
Remek j�t�kot j�tszanak. Domin�znak.
408
00:43:32,560 --> 00:43:35,552
Formidable domino. Franciaorsz�gban
ilyen nincs.
409
00:43:36,640 --> 00:43:38,551
Azt sem tudjuk, hogy ki a szomsz�dunk.
410
00:43:39,520 --> 00:43:43,593
�gy igaz! Az�rt, mert a kapitalizmusban
ember embernek farkasa,
411
00:43:43,840 --> 00:43:48,789
n�lunk meg, bar�t, testv�r �s elvt�rs.
- Igen.
412
00:43:49,720 --> 00:43:53,679
- Ismeri Yves Montan-t?
- Igen, de nem k�zelr�l.
413
00:43:54,840 --> 00:43:59,152
Mi t�rt�nt vele? Olyan volt, mint mi,
egyszer�, munk�s.
414
00:43:59,360 --> 00:44:04,593
�gy szerett�k �t.
�s most hogy besz�l r�lunk?
415
00:44:05,000 --> 00:44:09,551
Antikommunista lett!
Ellen�nk hangolt�k. De mi eml�ksz�nk r�.
416
00:44:10,840 --> 00:44:14,037
Hull� falev�l,
ott fenn az �gon...
417
00:44:14,960 --> 00:44:18,430
Andrjusa, ezt neked adom.
418
00:44:20,920 --> 00:44:25,118
Szonyecska, k�s�rd el Andr� elvt�rsat,
nehogy elt�vedjen.
419
00:44:26,920 --> 00:44:30,390
Hull� falev�l...ott fenn az �gon...
- Mindj�rt j�v�k.
420
00:44:30,920 --> 00:44:36,199
... elvitte �t az �szi sz�l.
�dv�zl�m Simone-t.
421
00:44:39,400 --> 00:44:43,279
Szonya, mit csin�ljak ezekkel?
Nem szeretem a ban�nt.
422
00:44:43,840 --> 00:44:46,877
Musz�j lesz megenni.
Az any�s aj�nd�ka nem vita t�rgya.
423
00:44:48,480 --> 00:44:52,871
P�rolja meg b�k�kkal, pomp�s
francia �tel lesz.
424
00:44:53,840 --> 00:44:56,832
- Mit csin�lsz?
- Taxit keresek.
425
00:44:57,320 --> 00:44:59,117
- Sz�munkra?
- Igen, mag�nak.
426
00:45:00,000 --> 00:45:04,471
- Szonya. - Tess�k. - �n nem vagyok
se n�cs�b�sz, se szoknyapec�r.
427
00:45:05,600 --> 00:45:08,637
m�g szoknyabolond sem.
- Ebben �n nem vagyok biztos.
428
00:45:09,240 --> 00:45:12,710
K�rem menjen el�re, az ablakaink
a rakpartra n�znek,
429
00:45:12,960 --> 00:45:15,554
�s f�lek, hogy az any�som
figyel minket. - J�.
430
00:45:15,800 --> 00:45:17,995
- �gy menj�nk, mintha a taxihoz
k�s�rn�m. - Rendben.
431
00:45:20,080 --> 00:45:22,116
Szonya, n�zz r�m.
432
00:45:25,320 --> 00:45:32,158
A tal�lkoz�sunk nem v�letlen m�ve.
Ez nem fl�rt, ez maga a sors.
433
00:45:33,840 --> 00:45:36,957
Ezt �n is tudom, meg te is tudod.
434
00:45:38,640 --> 00:45:41,598
�n? �n tudom?
435
00:45:44,720 --> 00:45:50,556
- �gy t�nik, Maga t�l messzire ment.
- Szonya, l�tni akarlak.
436
00:45:51,440 --> 00:45:54,876
Besz�lni veled, �gy, hogy ne kelljen
mindig k�r�ln�zni.
437
00:45:55,120 --> 00:45:59,591
Idehallgasson, �n f�rjn�l vagyok.
438
00:46:00,800 --> 00:46:05,590
�n is n�s vagyok, 2 l�nyom van,
Marie-Louise and Natalie.
439
00:46:09,040 --> 00:46:12,271
- K�rem �lj�n be, �s menjen.
- Szonya, hallgass r�m.
440
00:46:12,480 --> 00:46:14,277
Na, j�n vagy marad?
441
00:46:17,120 --> 00:46:20,999
Szonya, nagyon kev�s az id�nk.
442
00:46:21,880 --> 00:46:23,472
�r�kre elmegyek Moszkv�b�l.
443
00:46:25,720 --> 00:46:27,756
Egy h�t m�lva lej�r
a szerz�d�sem.
444
00:46:32,560 --> 00:46:35,597
Ann�l ink�bb...
445
00:46:42,320 --> 00:46:44,595
K�rem, nagyon k�rem.
446
00:46:47,480 --> 00:46:52,554
Sajn�lom, de ebb�l semmi sem lesz.
Minden j�t.
447
00:47:06,800 --> 00:47:08,711
- Szia! - Te meg hova m�sz?
- Jurk�hoz sietek.
448
00:47:10,960 --> 00:47:15,431
Anya, nem is telefon�lt�l.
Minden rendben, Apa j�l van?
449
00:47:16,320 --> 00:47:18,914
Szereztem neki �js�gokat.
450
00:47:19,160 --> 00:47:24,154
Utaztam a H�V-en, �s felid�ztem,
hogy m�g a h�bor� el�tt a szomsz�dasszonyt,
451
00:47:24,360 --> 00:47:29,229
Agrafenyja Petrovn�t
sz�nh�zba k�s�rtem az Anna Karenyin�hoz.
452
00:47:30,040 --> 00:47:31,871
Ez az a botr�nyh�s a t�rsb�rlet�kb�l?
453
00:47:32,840 --> 00:47:37,231
Ugyan, rendes orosz asszony.
Igaz paraszt sz�rmaz�k.
454
00:47:38,640 --> 00:47:42,269
Na az el�ad�s csod�s volt,
Taraszova �ri�sit alak�tott.
455
00:47:43,280 --> 00:47:45,953
Ov�ci�, mindenki k�nnyezett. �n is t�r�lgettem
a szemem a zsebkend�mmel.
456
00:47:46,880 --> 00:47:49,235
Ahogy az el�ad�s ut�n ment�nk haza,
457
00:47:50,200 --> 00:47:53,670
Granyja n�ni v�gig hallgatott,
azt hittem, hogy em�szti a l�tottakat.
458
00:47:54,640 --> 00:48:01,876
Hirtelen meg�llt, �s azt mondta:
Ez az Anna Karenyina egy kurv...
459
00:48:02,960 --> 00:48:07,988
�s m�g olyanokat mondott, amit
nem ism�tlek el.
460
00:48:09,040 --> 00:48:11,998
Br�v�! A n�p igazi hangja.
461
00:48:13,280 --> 00:48:18,229
Akkor �n is felh�borodtam, de
most azt hiszem, hogy igaza volt.
462
00:48:18,480 --> 00:48:20,710
l�nyeg�ben igaza volt.
463
00:48:20,960 --> 00:48:26,717
Amikor az �reged� n� fel�ldozza
a f�rje �s fia j�l�t�t
464
00:48:26,960 --> 00:48:29,952
mindent beledobva a szenved�lye
kemenc�j�be...
465
00:48:30,720 --> 00:48:35,475
Nem rossz kifejez�s:
A szenved�ly kemenc�je...
466
00:48:38,080 --> 00:48:43,029
�s �n nem sajn�lom. Minden l�p�s�t
az egoizmus meg a v�gy vez�rli.
467
00:48:44,320 --> 00:48:48,518
Julia Apolinarievna, �n dolgozom,
maga miatt ezt �rtam le:
468
00:48:49,600 --> 00:48:53,798
Az osztag Anna Karenyina ir�ny�t�s�val
bejutott a faluba.
469
00:48:55,200 --> 00:49:00,433
Ira, �n vagyok. Te mindent kit�lalt�l
az any�mnak? Ne h�mez-h�mozz.
470
00:49:01,440 --> 00:49:03,237
- Ira, v�ge, felejts el engem.
471
00:49:03,480 --> 00:49:07,075
- Itt ragadtam n�latok, megyek m�r.
- Viszontl�t�sara Julia Apolinarievna.
472
00:49:07,480 --> 00:49:09,072
- Anya hova m�sz?
M�g nem is besz�lt�nk.
473
00:49:09,320 --> 00:49:13,632
Mindent, amit mondani kellett
elmondtam neked.
474
00:49:30,560 --> 00:49:33,518
F�l kil� rosszijszkij sajtot, egy vajat,
475
00:49:34,920 --> 00:49:39,232
�s k�t zacsk� tejet.
- 2-52
476
00:49:55,520 --> 00:49:57,590
Duszja, mondtam m�r, hogy a
rosszijszkijt ne �sd be!
477
00:50:02,840 --> 00:50:05,798
- T�nyleg nem �rti, hogy engem kompromitt�l,
- Hogyan?
478
00:50:06,400 --> 00:50:10,234
- �n itt lakom, ezen a k�rny�ken
b�rki szembej�het.
479
00:50:11,800 --> 00:50:14,917
Szomsz�dok, rokonok. Nem volt el�g,
hogy a m�ltkor a f�rjem anyj�val tal�lkoztunk?
480
00:50:15,800 --> 00:50:17,995
- Az any�ssal?
- Pontosan. K�v�ncsi vagyok
481
00:50:18,240 --> 00:50:21,038
most mit tal�l ki, ha
megint tal�lkozunk vele.
482
00:50:21,240 --> 00:50:24,198
Azt mondom, hogy cikket �rok
a csal�di viszonyokr�l.
483
00:50:24,680 --> 00:50:29,800
P�ld�ul az orosz �s a francia
nagymama szerepe eg�szen m�s.
484
00:50:30,160 --> 00:50:33,311
- Ezt t�nyleg nagy �tlet.
- Jaj!
485
00:50:35,080 --> 00:50:39,915
Istenem, mit csin�ljak? Menj�nk be a klubba,
vegy�nk mozijegyet.
486
00:50:41,320 --> 00:50:44,039
- Mit fogunk megn�zni?
Van annak jelent�s�ge? Nincs.
487
00:50:44,280 --> 00:50:48,353
Ott megy a fiam, �rti?
K�ny�rg�m, takarjon el.
488
00:50:48,960 --> 00:50:52,714
M�sodik szerepl�.
Szomor�.
489
00:51:06,440 --> 00:51:12,470
- Sz�val maga �gy cs�p fel
orosz lib�kat? - Felcs�p? - Igen
490
00:51:13,040 --> 00:51:17,079
- Mit jelent az, hogy felcs�p?
Szerelem orosz m�dra?
491
00:51:19,240 --> 00:51:25,793
Igen, fel akarlak cs�pni
az �letem v�g�ig.
492
00:51:31,280 --> 00:51:34,511
�s hogyan fogsz ler�zni
6 nap m�lva?
493
00:51:36,960 --> 00:51:42,910
�s ha r�d tapadok �r�kre?
Le fogsz v�gni?
494
00:51:46,280 --> 00:51:52,230
�rted?
- Te most g�nyol�dsz.
495
00:51:53,880 --> 00:51:57,873
- K�l�nben is, h�ny �ves?
- 40. - Na egy k�ly�k.
496
00:52:00,560 --> 00:52:06,157
- Sokkal �regebb vagyok. 44.
- Mi k�z�s lehet benn�nk?
497
00:52:08,040 --> 00:52:11,999
- Milyen j�v� v�r r�nk? - �, mire te
100 leszel, �n csak 96.
498
00:52:13,440 --> 00:52:16,238
- Nyugalom elvt�rsak, igazoltat�s.
- Mi a baj?
499
00:52:16,800 --> 00:52:19,712
Tiszt�zzuk, hogy mi�rt
vannak munkaid�ben a moziban.
500
00:52:20,400 --> 00:52:23,995
- �s a filmet v�gign�zz�k?
- Akiknek a pap�rjai rendben vannak, azok igen.
501
00:52:24,600 --> 00:52:27,558
- Gyer�nk a filmmel!
- K�sz�ts�k el� az igazolv�nyokat.
502
00:52:29,200 --> 00:52:32,875
- Moziba igazolv�nnyal kell menni?
- Az igazolv�ny mindig mag�n�l kell, hogy legyen.
503
00:52:33,080 --> 00:52:34,229
Arra, legyen sz�ves.
504
00:52:36,040 --> 00:52:38,918
Milyen alapon kell bemutatnunk
az igazolv�nyainkat?
505
00:52:39,560 --> 00:52:42,870
- A munkafegyelem t�rv�nye alapj�n.
- Nem ismerek ilyen t�rv�nyt.
506
00:52:43,120 --> 00:52:46,556
- R�m�lom. Szonya, ez meg micsoda, r�m�lom?
- Igen, razzia.
507
00:52:47,200 --> 00:52:51,159
- Igazol�s j� lesz? Maguk megs�rtik
az emberi jogokat.
508
00:52:51,760 --> 00:52:53,239
Az emberi jogokr�l besz�l?
509
00:52:54,280 --> 00:52:56,316
A Helsinki Egyezm�nyr�l hallott m�r?
- Hallottam.
510
00:52:56,560 --> 00:52:59,233
Milyen jogon �ll�tj�k le a vet�t�st?
511
00:53:00,080 --> 00:53:02,036
Ezek Andropov s�lymai, harc
a fegyelem�rt.
512
00:53:02,280 --> 00:53:05,670
- Oleg, megcsin�lta?
- Minden rendben, m�k�dik.
513
00:53:05,920 --> 00:53:09,230
D�lut�n 3-kor az ember legyen
a munkahely�n.
514
00:53:10,160 --> 00:53:13,311
- �s maga mi�rt nincs a munkahely�n?
- Nekem ez a munkahelyem.
515
00:53:13,560 --> 00:53:16,597
- Sz�l�any�m! Finn, vagy micsoda?
- Nem, d�lebbr�l.
516
00:53:17,560 --> 00:53:19,596
- Zimbabwe?
- Nem, �szakabbr�l.
517
00:53:20,960 --> 00:53:24,236
Csendben maradjanak itt. Ha majd
ezek elmentek, kopjanak le.
518
00:53:24,920 --> 00:53:26,433
- H�l�s k�sz�netem.
- Merci Madam.
519
00:53:26,680 --> 00:53:30,514
- �n meg 24 �r�zok, 3-an vannak otthon.
- �rdekes munkak�re van.
520
00:53:31,600 --> 00:53:36,628
- Nekem megfelel. Telefon�ljanak, ellen�rizz�k.
- Telefon�lunk, ellen�rizz�k
521
00:53:37,640 --> 00:53:38,914
Menjen k�rem az el�t�rbe.
522
00:53:40,520 --> 00:53:45,594
Elment az eszed. Ne csin�ld.
K�rlek!
523
00:53:59,640 --> 00:54:06,239
Uramisten! Hall�! Milyen k�lts�geket?
524
00:54:07,600 --> 00:54:12,355
Elment az eszed? Beengedtek ide minket,
mint rendes embereket.
525
00:54:15,800 --> 00:54:20,828
Figyelj csak Andr�!
Honnan tudsz ilyen j�l oroszul?
526
00:54:22,040 --> 00:54:27,512
- Any�m volt orosz.
- �s az ap�d? -� francia volt.
527
00:54:28,960 --> 00:54:33,112
Az ellen�ll�sban harcolt.
�n is ellen fogok �llni.
528
00:54:39,560 --> 00:54:43,235
Mes�lj m�g a mam�dr�l.
529
00:54:45,320 --> 00:54:49,598
Any�m kor�n meghalt, m�g kicsi voltam,
az orosz nagyany�m nevelt.
530
00:54:50,800 --> 00:54:56,272
- Tudod, hogy hasonl�tasz r�?
- T�nyleg egy nagymam�ra hasonl�tok?
531
00:54:57,520 --> 00:55:03,470
- Nem ezt akartam mondani.
- El�g, Andrjusa, el�g legyen. K�rlek!
532
00:55:06,440 --> 00:55:07,793
Ebb�l nem lehet semmi.
533
00:55:16,720 --> 00:55:20,793
- Uram aty�m! Mindent bevallok a f�rjemnek.
- Minek?
534
00:55:23,240 --> 00:55:27,870
Nem tudom, lehet, hogy h�lyes�g,
de �n nem tudom m�sk�ppen.
535
00:55:37,800 --> 00:55:40,872
Mindent elmondok neki,
te meg egy h�t m�lva elutazol.
536
00:55:43,680 --> 00:55:48,231
Andrjusa, k�rlek, ne tedd
t�nkre az �letem.
537
00:55:49,480 --> 00:55:54,759
- Id� van. -2 perc
- Kezdj�tek az isten szerelm�re.
538
00:55:55,000 --> 00:55:57,912
A 3. r�szt majd hozom. Csend.
- Indul�s
539
00:56:05,720 --> 00:56:08,598
Az ad�sig 30 mp. K�sz a felkonf?
540
00:56:10,560 --> 00:56:12,790
- T�nya k�sz vagy?
- Igen, k�sz.
541
00:56:13,040 --> 00:56:15,474
- Mi�rt nincs k�p az 5-�s monitoron?
Adj k�pet. Figyelem!
542
00:56:15,720 --> 00:56:20,714
Add az �r�t ad�sba...
... megy a f�c�m, csend legyen.
543
00:56:25,280 --> 00:56:27,748
- J� est�t!
- �dv�zlet Elvt�rsak!
544
00:56:29,000 --> 00:56:34,279
Az SZKP KB, a Minisztertan�cs
�s a SZOT hat�rozata
545
00:56:35,960 --> 00:56:39,635
a szocialista munka
fegyelm�nek megszil�rd�t�s�r�l
546
00:56:44,240 --> 00:56:47,516
TASSZ? Itt Anyikanova.
Nem j�n a 3. r�sz.
547
00:56:49,040 --> 00:56:50,234
J�n m�r.
548
00:56:52,800 --> 00:56:56,236
Hol van Anyikanova? T�nya fuss el �rte,
n�la maradt egy f�l oldal.
549
00:56:57,680 --> 00:57:02,993
... elt�rik a l�g�st �s a k�s�seket
... ittass�got,
550
00:57:05,320 --> 00:57:09,552
... ok n�lk�l
munkahelyet v�ltoztatnak.
551
00:57:10,760 --> 00:57:13,718
- Szonya!
- Szaladj csak, mindj�rt hozom.
552
00:57:15,680 --> 00:57:17,636
- Minden rendben, j�n a 3. oldal.
- H�la Istennek.
553
00:57:17,840 --> 00:57:21,549
... naplop�k, l�g�sok �s v�ndormadarak...
554
00:57:21,800 --> 00:57:25,110
Sz�lj neki, hogy lassabban,
sz�tagolva olvassa.
555
00:57:32,360 --> 00:57:35,875
... kem�nyebben sz�mon k�rni...
- �gyesen csin�lja.
556
00:57:37,080 --> 00:57:41,995
... vezet� szem�lyek, akik
rosszul szervezik a munk�t
557
00:57:43,560 --> 00:57:46,950
nem �rik el a munkak�r�lm�nyek
�s az �letm�d javul�s�t...
558
00:57:48,480 --> 00:57:53,235
... mert �ppen a munkakollekt�v�ban
alakul ki �s edz�dik meg
559
00:57:55,040 --> 00:57:58,316
a szocialista t�rsadalom dolgoz�ja.
560
00:57:58,520 --> 00:58:05,232
Negyedszer. Elfogadhatatlan, hogy a
munk�sok �s alkalmazottak
561
00:58:05,840 --> 00:58:11,597
munkaid�ben mindenf�le �rtekezleten
562
00:58:13,920 --> 00:58:18,118
r�pgy�l�sen, szemin�riumon,
sportversenyen
563
00:58:18,640 --> 00:58:21,438
m�kedvel� m�v�szeti foglalkoz�son,
564
00:58:23,120 --> 00:58:28,478
szervezett kir�ndul�sokon vegyenek r�szt.
�t�dsz�r...
565
00:58:30,600 --> 00:58:36,197
...a lelkiismeretesen �s kifog�stalanul
dolgoz�k erk�lcsi �szt�nz�s�nek meger�s�t�s�re.
566
00:58:37,360 --> 00:58:42,480
- Szonyecska! - Szervusz.
J�l n�zel ki. Lefogyt�l.
567
00:58:43,360 --> 00:58:45,351
- J�l �ll ez a bl�z.
- Ne nyalj most nekem.
568
00:58:46,080 --> 00:58:48,674
Bocs�ss meg, Szonyecska.
Tudod, hogy milyen h�lye vagyok.
569
00:58:49,680 --> 00:58:51,910
- Anyu, te nem vagy h�lye.
- Csend legyen, amikor a feln�ttek besz�lnek.
570
00:58:52,160 --> 00:58:55,675
Egyszer�en h�lye vagyok. Nem is tudom,
hogy t�rt�nt. � j�tt �t hozz�m.
571
00:58:56,400 --> 00:59:00,598
Elaludt n�luk a villany,
megn�zte van-e n�lunk f�ny. - Te meg felvil�gos�tottad.
572
00:59:01,400 --> 00:59:06,554
M�sr�l, a pal�nt�z�sr�l besz�lgett�nk, de
any�d mindent kiszed az emberb�l.
573
00:59:07,280 --> 00:59:12,070
Szem�lyes dolgokr�l k�rdezett.
- Elmondtad a ti�det? - Elmondtam.
574
00:59:14,280 --> 00:59:17,431
Soha t�bbet nem foglak k�rdezni.
Egy sz�t sem fogok r�lad mondani.
575
00:59:17,680 --> 00:59:22,629
J�, megbocs�tok, de soha t�bbet
egy sz�t sem fogok neked mondani. Megegyezt�nk?
576
00:59:22,880 --> 00:59:25,997
- J�l van. �s hogy �lltok?
- Uram aty�m, te bolond vagy.
577
00:59:27,960 --> 00:59:33,990
Szerintem ap�d is tud r�la.
Nem, nem t�lem.
578
00:59:34,240 --> 00:59:36,595
Ahhoz nincs k�z�m.
Neki semmit sem mondtam.
579
00:59:37,560 --> 00:59:42,315
Any�dra ne haragudj, nem �rult t�ged el.
De l�tom, hogy 3 napja
580
00:59:42,560 --> 00:59:48,590
mag�n k�v�l van.
Reggel Valerian�t szed,
581
00:59:50,080 --> 00:59:54,949
d�lben Validolt, �jszak�ra br�mot.
L�tom, hogy baj van.
582
00:59:57,400 --> 01:00:01,916
Szonyecska, bocs�ss meg, �n t�nyleg semmit
sem akartam elmondani
583
01:00:02,560 --> 01:00:05,916
Nehezen szedtem ki bel�le.
584
01:00:09,680 --> 01:00:11,272
Mondj m�r valamit.
585
01:00:12,120 --> 01:00:16,796
Apa, te soha nem j�tt�l be a
szob�ba kopog�s n�lk�l,
586
01:00:17,080 --> 01:00:19,230
m�g akkor sem,
mikor eg�sz kicsi voltam.
587
01:00:20,400 --> 01:00:23,517
Most meg mondhatni
ber�god az ajt�t.
588
01:00:26,720 --> 01:00:28,676
Ez a dolog csak r�m tartozik.
589
01:00:29,320 --> 01:00:35,031
Nem csak r�d. Ami meg a szob�dat illeti,
ott lakik a fiad is,
590
01:00:36,400 --> 01:00:41,952
a mi unok�nk.
� meg id�n �retts�gizik.
591
01:00:42,520 --> 01:00:45,239
Mekkora csap�st m�rsz r�
16 �ves kor�ban. - Szeg�ny fi�.
592
01:00:45,800 --> 01:00:50,237
Nem jut be az egyetemre, elviszik
katon�nak, mehet Afganiszt�nba.
593
01:00:51,720 --> 01:00:57,670
- Mi�rt ijesztgetsz mindenkit Afganiszt�nnal?
- Harcolni fog, mint minden gyerek.
594
01:00:57,960 --> 01:01:02,476
Hallgassatok ide. Ti elv�lasztottatok a f�rjemt�l
�s besorozt�tok a fiam.
595
01:01:04,120 --> 01:01:07,590
Ism�tlem: ez az �gy csak
r�m tartozik.
596
01:01:08,000 --> 01:01:09,433
Akkor v�lj el.
597
01:01:11,160 --> 01:01:15,392
Rem�lem � meg �tk�lt�zik
hozz�d, a SZU-ba.
598
01:01:17,160 --> 01:01:22,439
Mondd meg neki, hogy
a telek hidegek, nincs k�l�n WC,
599
01:01:23,640 --> 01:01:27,076
cs�t�rt�k�n meg "hal-nap" van.
Egy�bk�nt tud oroszul?
600
01:01:27,960 --> 01:01:29,712
- Igen, tud.
- Akkor j�.
601
01:01:30,520 --> 01:01:34,229
A speci�lis szavakra majd
�n megtan�tom.
602
01:01:35,160 --> 01:01:38,550
�llapodjunk meg:
err�l t�bbet nem besz�l�nk.
603
01:01:38,800 --> 01:01:42,236
�gy gondolom, hogy itt
meg kell eml�teni nemesi sz�rmaz�sunkat.
604
01:01:43,080 --> 01:01:48,837
Igen, ti Buturlinok, nemesek vagytok...
605
01:01:49,080 --> 01:01:52,038
- Szia Gavrjusa...- mi meg rontjuk a faj�t...
- Minden rendben lesz.
606
01:02:06,320 --> 01:02:09,232
- Anyu, � Natella.
- Nagyon �r�l�k. - Gyer�nk.
607
01:02:17,680 --> 01:02:21,434
Szonya, �lj le k�z�nk. A megrendel�st
�nnepelj�k.
608
01:02:22,120 --> 01:02:27,877
A Vojenizdatyelsztvo megrendelt
egy kisreg�nyt a Szt�lingr�di csat�r�l.
609
01:02:28,280 --> 01:02:31,795
- Gratul�lok. Te meg mi�rt...
... nem v�gt�l fel sajtot? - Nem fontos.
610
01:02:33,680 --> 01:02:37,434
K�pzeld el! Markelov Vilent
n�gerk�nt akarja alkalmazni.
611
01:02:37,680 --> 01:02:43,596
Pedig � v�gta el a zseni�lis k�nyv�t,
612
01:02:43,840 --> 01:02:48,231
�s a saj�t neve alatt adja ki.
Egy tet�.
613
01:02:48,480 --> 01:02:52,234
- Szonya, beleegyezzem?
- Persze, Vilja, az is p�nz.
614
01:02:52,560 --> 01:02:56,235
Dehogyis, Vilen, ink�bb
megosztom veled a partiz�nokat.
615
01:02:56,480 --> 01:02:59,438
Nekem egyed�l a krimi
illegalit�sb�l 5 k�tet kij�n.
616
01:03:03,760 --> 01:03:09,915
R�g szeretem mag�t, Szonyecska,
de csak most merem szem�be mondani...
617
01:03:10,200 --> 01:03:13,670
Kapok el�leget, �s el�re mondom neked,
hogy veszek egy jap�n r�di�t.
618
01:03:15,480 --> 01:03:21,794
Aprop�! A jap�n minisztereln�k
utazik el, �s v�laszol
619
01:03:22,040 --> 01:03:26,750
az �js�g�r�k k�rd�seire.
620
01:03:27,800 --> 01:03:30,633
Azt mondja, magukn�l
gy�ny�r�ek a gyerekek.
621
01:03:30,840 --> 01:03:35,231
A k�rd�sre, hogy mit l�tott
a SZU-ban,
622
01:03:35,440 --> 01:03:39,956
hiszen n�lunk a gy�rak
az er�m�vek atommal m�k�dnek.
623
01:03:41,120 --> 01:03:46,752
Azt mondja, amit maguk a kez�kkel csin�lnak,
az nem j�. Csak a gyerekek.
624
01:03:47,400 --> 01:03:49,516
- Ez mi? Vicc?
- Csak a gyerekek, csak �k.
625
01:03:49,760 --> 01:03:54,231
Igyunk a gyerekekre!
626
01:03:54,840 --> 01:03:59,391
Nem, a n�kre! A b�jos,
sz�d�t� n�kre.
627
01:04:01,400 --> 01:04:04,278
A f�rfiak �llva isznak.
628
01:04:26,080 --> 01:04:30,676
- Anyu t�ged k�rnek!
Anya, mi van? Telefon!
629
01:04:39,400 --> 01:04:40,628
Hall�.
630
01:04:40,880 --> 01:04:46,830
�n vagyok. Holnap 3-kor
a maguk katonai sz�nh�z�n�l,
631
01:04:47,080 --> 01:04:50,834
Nem. Hogyan is?
A Szovjet Hadsereg Szinh�z�n�l.
632
01:04:51,240 --> 01:04:55,711
Persze minek a hadseregnek
sz�nh�z, de �rted, hogy hol? Ism�teld meg.
633
01:04:56,640 --> 01:05:01,350
Szovjet Hadsereg sz�nh�za, 3-kor.
Ott leszek.
634
01:07:30,280 --> 01:07:33,272
Szonyecska, bocs�nat, tudod a munka,
ugyanis mi n�ha dolgozunk.
635
01:07:35,200 --> 01:07:39,432
Megijedtem, hogy �r�kre
elutazt�l Moszkv�b�l.
636
01:07:42,120 --> 01:07:44,076
Hogy mehettem volna el,
an�lk�l, hogy l�ssalak.
637
01:07:44,320 --> 01:07:48,916
N�latok lehetetlen taxit fogni,
�gyhogy ezt intettem le.
638
01:07:49,160 --> 01:07:54,234
Annyira �tf�ztam, hazamegyek.
Vigyen haza, legyen sz�ves.
639
01:07:54,480 --> 01:07:58,234
Minek n�z, mi vagyok �n taxis?
Na j�, menjenek fel a plat�ra.
640
01:08:13,240 --> 01:08:17,074
- Ez meg mi?
- Nemezcsizma. - Nemezcsizma?
641
01:08:18,760 --> 01:08:24,437
- Ezzel lehet j�rni a havon.
J� meleg. - Aha, nemezcsizma.
642
01:08:25,920 --> 01:08:32,598
- N�zd csak, pr�mes kab�t.
- Ez bunda. - Bunda. Az meleg.
643
01:08:32,880 --> 01:08:36,236
Igen, igen, tegy�k ide.
644
01:08:36,480 --> 01:08:40,029
- Ez csupa v�z. Le kell venni.
- H�t j�.
645
01:08:44,480 --> 01:08:48,473
- A ruh�d is vizes, vedd le.
- J�.
646
01:08:50,280 --> 01:08:53,590
Fordulj csak el.
647
01:08:59,360 --> 01:09:04,229
Baj van, egyed�l nem tudom levenni.
Seg�ts, k�rlek.
648
01:09:10,040 --> 01:09:12,554
K�sz�n�m.
Fordulj el.
649
01:09:33,920 --> 01:09:36,229
H� de j�, istenem.
650
01:11:53,440 --> 01:11:57,228
Uram aty�m! Ez meg mi volt?
651
01:12:11,480 --> 01:12:13,232
H�! Megj�tt�nk.
652
01:12:16,040 --> 01:12:22,195
Nem, nem akarok elv�lni t�led.
653
01:12:26,240 --> 01:12:30,279
- Merre megy tov�bb?
- A jaroszl�vi �ton, a 62-es kilom�terk�h�z.
654
01:12:30,520 --> 01:12:34,433
Istenem mit csin�lok?
Meg fogom b�nni.
655
01:12:34,680 --> 01:12:39,196
- Sz�llod�ba? Motelbe?
- Valamit majd kital�lunk.
656
01:12:42,320 --> 01:12:44,231
Motel!
657
01:12:58,160 --> 01:13:02,039
Szerjozsa! Dolog van!
658
01:13:03,000 --> 01:13:04,399
- S�gor te vagy az?
- Igen.
659
01:13:04,640 --> 01:13:09,475
Nagyon meleg vagy. �gy �tfagytam.
Sokat �ztam az es�ben.
660
01:13:12,760 --> 01:13:15,433
- Ez itt teljesen nyavaly�s.
- Mi jelent az, hogy nyavaly�s?
661
01:13:15,760 --> 01:13:18,877
- Azt, hogy beteg.
- Menj�nk be hozz�m a melegbe.
662
01:13:19,120 --> 01:13:22,510
- Igen, beteg. Hol van itt patika?
Aszpirint kell bevennie.
663
01:13:23,120 --> 01:13:27,398
M�g hogy patika? Itt m�g
kenyeret is csak heti egyszer hoznak.
664
01:13:29,080 --> 01:13:33,039
- Teljesen �t�zott.
- Igen, aszpirin kell neki.
665
01:13:34,000 --> 01:13:38,232
- M�g hogy aszpirin! Kis�sti kell neki.
- Mi az, hogy kis�sti?
666
01:13:39,120 --> 01:13:44,353
Olyan, mit az aszpirin, csak jobb.
Menj, fek�dj le.
667
01:13:48,400 --> 01:13:52,313
Sz�val, gyer�nk gy�gyszert szerezni.
668
01:13:54,000 --> 01:13:58,437
- N�latok Lettorsz�gban t�nyleg nincs kis�sti?
- T�nyleg nincs.
669
01:14:28,640 --> 01:14:34,033
Ezt a ken�cs�t egy �reg n�ni adta nekem.
� maga csin�lja.
670
01:14:34,760 --> 01:14:37,638
Ez egy n�pi gy�gyszer.
A legjobb szer megh�l�sre.
671
01:14:38,400 --> 01:14:43,679
Most bekensz vele, �s �n
boszork�nny� v�ltozom.
672
01:14:43,920 --> 01:14:47,230
�s elrep�lsz t�lem
egy sepr�ny�len.
673
01:14:47,800 --> 01:14:51,839
Vitek azt mondta, hogy a kis�stit
bels�leg haszn�ljuk.
674
01:14:53,920 --> 01:14:59,233
- J�, hadd pr�b�ljam ki.
- Nem. �n m�r kipr�b�ltam.
675
01:15:00,600 --> 01:15:05,515
Nekem te �lve kellesz. Fordulj meg.
676
01:15:09,160 --> 01:15:13,119
Nem, most gy�gy�talak.
677
01:15:20,560 --> 01:15:24,269
Te vagy az �n orvosom.
678
01:15:25,200 --> 01:15:28,875
Annyira meleg vagy.
Ez influenza lehet.
679
01:15:30,160 --> 01:15:33,948
Influenza, j� hogy nem
spanyol n�tha.
680
01:15:34,480 --> 01:15:41,192
- Pont �gy mondta a nagymam�m. - Most
m�r �n foglak oroszra tan�tani.
681
01:15:42,760 --> 01:15:45,718
�n meg t�ged franci�ra.
682
01:15:46,280 --> 01:15:51,991
- Doktor �r, tudja mi a legjobb gy�gyszer?
- Tudom.
683
01:16:06,280 --> 01:16:10,114
Moszkv�ba kell telefon�lnom,
a csal�dom biztos agg�dik.
684
01:16:10,960 --> 01:16:16,512
- J�, megyek keresek egy telefont.
- Odaadom Ira bar�tn�m sz�m�t.
685
01:16:18,040 --> 01:16:23,990
Mondd meg neki, hogy nem haragszom r�.
Hordjon �ssze valamit a csal�domnak.
686
01:16:26,000 --> 01:16:28,230
Hordjon? Hord�? Hord�r?
687
01:16:29,760 --> 01:16:33,594
�desem, te semmit sem �rtesz.
688
01:16:36,280 --> 01:16:38,714
A k�vetkezm�nyeket
majd �n fogom hordani.
689
01:18:11,080 --> 01:18:15,631
� micsoda emberek, Szonya!
690
01:18:19,000 --> 01:18:24,916
- Andrjusa telefon�lt�l?
- Igen. Ira nagyon helyes n�.
691
01:18:25,280 --> 01:18:29,637
Azt mondta, hogy mindent elint�z.
Szonyecska, micsoda n�pek!
692
01:18:31,000 --> 01:18:35,232
- Andjusenyka, ugye te sokat itt�l?
- Igen ittam, hisz lagzi volt ott.
693
01:18:37,880 --> 01:18:43,876
Kis�stit iszogattunk Petya b�csival.
Egy�tt szidtuk Reagant.
694
01:18:45,280 --> 01:18:51,992
Szidtuk a hogyish�vj�kot. A csillagh�bor�t.
Nekik baltikumi voltam. Lett.
695
01:18:52,280 --> 01:18:58,230
- Ezt mind a beteg feles�gemnek k�ldt�k.
- K�sz�n�m.
696
01:19:00,840 --> 01:19:03,912
Szonya, ez az orosz csoda.
697
01:19:05,760 --> 01:19:09,230
N�latok a boltban semmit sem lehet kapni.
Minden �res.
698
01:19:10,280 --> 01:19:13,795
Ha meg vend�gs�gbe m�sz,
d�s asztal fogad.
699
01:19:14,280 --> 01:19:18,034
A pult �res - a frig� tele van.
N�lunk meg pont ford�tva.
700
01:19:19,240 --> 01:19:22,869
- Bel�psz a szupermarketbe, �s el�julsz.
- Tal�n el�mulsz.
701
01:19:24,640 --> 01:19:30,237
Igen, de ha a bar�tokhoz vacsor�ra m�sz,
�s ott asztalhoz �lsz,
702
01:19:31,640 --> 01:19:35,872
az asztalon... - T�lz�sba viszed.
- Kanap�.
703
01:19:38,080 --> 01:19:44,553
�s akkor csak egy aperitifet kapsz. Ez a
mi francia vend�gszeretet�nk.
704
01:19:47,480 --> 01:19:51,234
Szonya, ti olyan j� emberek vagytok.
Mi�rt �ltek ilyen rosszul?
705
01:19:52,720 --> 01:19:57,396
- Lehet, hogy, az�rt mert olyan j�k vagyunk?
- Viccelsz? - Nem, rossz a rendszeretek.
706
01:19:58,280 --> 01:20:01,238
Rosszak a vezet�itek.
707
01:20:02,520 --> 01:20:06,638
Keveset �lt�l n�lunk ahhoz,
hogy k�vetkeztet�seket vonj le.
708
01:20:08,080 --> 01:20:14,030
Ez meg mi? N�zd mit adtak nekem.
709
01:20:15,800 --> 01:20:21,796
�gy. Sz�val ez mi?
K�sz. Lebukt�l.
710
01:20:23,520 --> 01:20:27,832
Valj�t a 8-sal kell h�vni.
Ez provok�ci�.
711
01:20:28,560 --> 01:20:32,519
Nem ismerek semmilyen V�lj�t.
Sok V�lja van. - Sz�val sok?
712
01:20:34,320 --> 01:20:38,757
- Engem �t�leltek. - �t�leltek?
- Biztos valaki a s�t�tben.
713
01:20:39,640 --> 01:20:45,670
- A s�t�tben! - Titokban?!
Hogy te milyen alattomos vagy!
714
01:20:47,880 --> 01:20:50,838
A munkahelyi sz�m�t adta meg.
Itt van: "Beszerz�s"
715
01:20:52,840 --> 01:20:58,312
Szonya, �n csak azt tudom, hogy
csak t�ged akarlak beszerezni.
716
01:21:03,560 --> 01:21:08,509
Te egy csodadoktor vagy.
Meggy�gy�tott�l.
717
01:21:12,080 --> 01:21:15,072
Tudod, hogy mit akarok?
718
01:21:17,880 --> 01:21:20,235
Ki akarok menni a szabadba.
- Meg�r�lt�l? Nyavaly�s vagy.
719
01:21:21,240 --> 01:21:24,198
- �n a szabadban akarok s�t�lni.
- Neked azt nem szabad.
720
01:21:24,840 --> 01:21:26,239
De �n teljesen j�l vagyok.
721
01:21:30,040 --> 01:21:34,556
- H� haj�sok! Nem kell nektek matr�z?
- leadsz nekik?
722
01:21:37,480 --> 01:21:42,838
Any�m klasszikusokon nevelkedett,
�gy k�t Szonya ut�n nevezett el.
723
01:21:43,080 --> 01:21:46,038
Pillanat, megpr�b�lom kital�lni.
724
01:21:46,280 --> 01:21:49,875
Els�: Dosztojevszkij, Szonyecska
Marmeladova
725
01:21:50,160 --> 01:21:55,280
- Hogy te milyen m�velt vagy!
- Sorbonne.
726
01:21:56,640 --> 01:22:02,636
- �s a m�sodik? - V�nya B�csi.
- Csehov. Mindj�rt eszembe jut.
727
01:22:03,880 --> 01:22:08,271
Megl�tjuk az eget a gy�m�ntban
�s megpihen�nk. - Megpihen�nk.
728
01:22:09,200 --> 01:22:13,159
Mikor feln�ttem, azt k�rdeztem:
"Hogyan tudt�l engem 2 ilyen h�sr�l elnevezni?"
729
01:22:13,560 --> 01:22:17,235
Ez egyik egy bukott asszony,
a m�sik meg egy ronda v�nl�ny.
730
01:22:17,960 --> 01:22:22,670
Any�m szerint meg semmit sem �rtek,
�k tudtak szeretni, �nfel�ldoz�ak voltak.
731
01:22:23,840 --> 01:22:29,836
N�zd csak, egy l�. Mi�rt nem alszik?
Fura egy l�...
732
01:22:32,200 --> 01:22:36,716
A l�, meg arra gondol:
"� meg mi�rt nem alszik? Fura egy Szonya."
733
01:22:37,800 --> 01:22:43,238
A nagyn�n�m r�g �zvegy, nincs gyereke, �n
meg 3 h�napja nem l�ttam. Sz�gyellem.
734
01:22:44,280 --> 01:22:49,035
- �s hogy jutott most eszedbe?
- Mert most olyan j� nekem.
735
01:22:49,440 --> 01:22:51,396
Azt akarom, hogy mindenkinek
j� legyen.
736
01:22:54,880 --> 01:23:00,079
- Szonya! F�lt�keny leszek
a nagyn�n�dre, rem�lem, csak egy van. - Igen
737
01:23:00,480 --> 01:23:04,792
- Nagy k� esett le a sz�vemr�l.
- De van egy nagyb�ty�m �s 3 unokatestv�rem.
738
01:23:05,560 --> 01:23:08,632
- Ez egy csap�s!
- �s mit sz�lsz a k�t unokah�ghoz?
739
01:23:09,800 --> 01:23:14,476
Ez m�r t�lz�s. Most eloltom
az emberszereteted szikr�j�t.
740
01:23:16,560 --> 01:23:20,951
Szonya, te csak engem szeress.
Egyed�l engem. �rted?
741
01:23:25,080 --> 01:23:29,949
- Valami miatt f�lek.
- Ti oroszok, f�ltek boldognak lenni.
742
01:23:30,520 --> 01:23:32,988
Igen? Nemcsak az oroszok.
743
01:23:33,920 --> 01:23:37,879
K�l�nben a r�gi r�maiak
maguknak sem mert�k beismerni,
744
01:23:38,120 --> 01:23:42,557
hogy boldogok. F�ltek, hogy
felkeltik az istenek irigys�g�t.
745
01:23:43,000 --> 01:23:48,950
Az istenek nem kegyelmeznek, �s
megb�ntetik azt az embert, aki mag�t hozz�juk m�ri.
746
01:24:10,880 --> 01:24:12,836
- Sz�p sanzon.
- Ez tang�.
747
01:24:16,760 --> 01:24:20,719
- Mi �t�tt bel�d? Megbolondult�l?
- M�r egy hete.
748
01:24:23,640 --> 01:24:26,757
Sz�gyellem, m�g feladnak a rend�rs�gre.
749
01:24:27,400 --> 01:24:31,109
Bocs�ssanak meg, csak viccel.
750
01:24:33,440 --> 01:24:37,069
- Kedves testv�reim.
- Megbolondult�l!
751
01:24:38,920 --> 01:24:42,799
Mindj�rt alamizsn�t fogunk kapni.
�n pufajk�ban vagyok.
752
01:27:16,280 --> 01:27:20,239
Szonya 4 nap maradt.
753
01:27:35,880 --> 01:27:41,159
Istenem, mit csin�lsz?
Felgy�jtod a h�zat! Mi t�rt�nt?
754
01:27:41,480 --> 01:27:44,438
- Elv�gt�k a reg�nyemet.
- Milyen reg�nyt? Te r�szeg vagy!
755
01:27:50,080 --> 01:27:54,073
- A szmolenszki illeg�lis p�rtszervezetr�l?
- Egy szart v�gnak el k�nyvet a p�rtszervezetr�l.
756
01:27:54,520 --> 01:27:57,751
- H�t akkor? - A legjobb reg�nyemet,
amit csak �gy, magamnak �rtam.
757
01:27:59,440 --> 01:28:06,152
�s most ezen vered le? Egy Gogol!
V�rja itt a jobb id�ket.
758
01:28:06,520 --> 01:28:12,755
Ebben az orsz�gban jobb id�k nem lesznek.
Van szar id� �s eg�szen szar id�.
759
01:28:13,400 --> 01:28:14,753
Hagyd abba ezt a r�szeg hiszt�ri�t.
760
01:28:15,640 --> 01:28:18,950
Ebben az orsz�gban! Vedd tudom�sul, hogy
ez a ti�d �s m�sik nem lesz.
761
01:28:19,960 --> 01:28:24,192
Sajnos. Ha m�g leh�zt�k volna
a reg�nyt. Nem.
762
01:28:26,680 --> 01:28:31,356
Jelent�s m�, minden sor�ban
csillog a tehets�g.
763
01:28:32,200 --> 01:28:38,514
De �n hazafias t�m�k szerz�je,
de itt minden les�llyed erotik�v�.
764
01:28:41,360 --> 01:28:47,230
Olyan, mintha ki adt�k volna a Lolit�t,
a szerz�je meg Boncs-Brujevics, vagy Agnyija Barto.
765
01:28:50,680 --> 01:28:52,750
- A partiz�nokr�l �rni, tudod, m�lt� dolog. -
766
01:28:53,760 --> 01:28:58,754
M�lt�! Viszont any�mnak lett
bel�le lak�sa. Emberk�nt �lhet�nk.
767
01:29:00,000 --> 01:29:05,233
Ez mind a partiz�n-p�nzekb�l.
Titeket eteni kell, az �rd�gbe is.
768
01:29:07,240 --> 01:29:12,314
Szonya, te Irk�n�l aludt�l?
� engem h�vott.
769
01:29:14,080 --> 01:29:16,514
Igen, n�la.
770
01:29:16,760 --> 01:29:22,596
Alapozzunk a munk�ra, ne a hangzatos
szavakra, ez kell ma nek�nk, hogy m�g er�sebb
771
01:29:23,320 --> 01:29:28,678
legyen a hatalmas �s dics�
Szovjet Szocialista K�zt�rsas�gok Sz�vets�ge.
772
01:29:30,400 --> 01:29:34,075
Biztos vagyok benne, hogy minden
jelenl�v� is �gy gondolja.
773
01:29:39,800 --> 01:29:44,635
�gy gondolja P�rtunk, �s az eg�sz n�p�nk.
774
01:29:52,960 --> 01:29:57,715
V�r. 4-kor a metr� Majakovszkij �llom�s�n
koncerttermi kij�rat�n�l.
775
01:29:58,440 --> 01:30:00,829
�s mi�rt nem maga h�vott? Megadtam az �sszes
munkahelyi sz�momat.
776
01:30:01,640 --> 01:30:06,031
- � milyen b�tor lett! Itt minden telefont
lehallgatnak. - Csakugyan?
777
01:30:06,600 --> 01:30:09,558
Nem is tudtuk? Na mit �zen?
778
01:30:11,920 --> 01:30:14,878
- Mondja meg, hogy ott leszek.
- �rtettem.
779
01:30:23,800 --> 01:30:26,758
50 rubelt nem adna k�lcs�n?
780
01:30:28,200 --> 01:30:34,275
Tudja kik�ltekeztem, k�ld�nci
k�lts�gek. Dr�ga manaps�g a benzin.
781
01:30:35,080 --> 01:30:40,108
- Csak nem zsarol engem?
- Isten ments! Visszaadom.
782
01:30:50,760 --> 01:30:56,232
�tven kopejka. Nincs t�bb.
Nagyon k�sz�n�m.
783
01:31:04,880 --> 01:31:09,954
- Sz�val? Mikor megy a rep�l�g�ped?
- T�ncolj. - M�r megint m�sr�l besz�lsz.
784
01:31:10,720 --> 01:31:15,236
- Mire tan�tottak t�ged a Sorbonne-n?
- T�ncolj. - Mi�rt?
785
01:31:16,160 --> 01:31:21,280
Ismerem az orosz szok�sokat.
Egy j� h�r, �s t�ncra kellenek.
786
01:31:21,960 --> 01:31:25,396
- T�ncra t�llszokny�k kellenek.
M�rmint t�ncra kelnek. De mi a h�r?
787
01:31:25,960 --> 01:31:29,509
- Na igen, a h�r. T�ncolj.
- M�r t�ncoltam. Teh�t?
788
01:31:30,120 --> 01:31:34,716
Itt maradok. M�g egy f�l �vre.
789
01:31:35,760 --> 01:31:39,548
Nem akarod? Nem is �r�lsz?
790
01:31:40,560 --> 01:31:44,030
Hogy nem �r�l�k? Boldog vagyok.
791
01:31:44,280 --> 01:31:48,558
Eml�kszel? Eml�tetted, hogy
a n�v�red kiad egy egyszob�s lak�st?
792
01:31:51,800 --> 01:31:53,756
Bocs�nat, visszah�vlak.
793
01:31:58,200 --> 01:32:01,988
- Anya, mi t�rt�nt?
- Minden rendben. Be sem megyek.
794
01:32:02,240 --> 01:32:07,360
Csak egy pillanatra j�ttem. Lent v�r a kocsi.
Taxit fogadtam oda-vissza �tra.
795
01:32:08,200 --> 01:32:09,428
Anya, mi�rt j�tt�l ide?
796
01:32:10,000 --> 01:32:12,958
Hogy meggy�z�djek arr�l,
hogy �lsz �s �p vagy.
797
01:32:14,280 --> 01:32:17,238
Szonya, minden rendben van n�lad?
798
01:32:18,360 --> 01:32:23,753
- Minden rendben. K�ldd el a taxit.
- Nem. megn�ztelek,
799
01:32:24,440 --> 01:32:27,830
�s j�l n�zel ki.
Megk�nnyebb�ltem.
800
01:32:29,000 --> 01:32:31,958
Anya, legal�bb egy percre
gyere be.
801
01:32:33,200 --> 01:32:37,318
Igen! Natasa, k�rlek v�rj egy percet,
kik�s�rem Any�t.
802
01:32:41,840 --> 01:32:42,795
Anya!
803
01:32:44,760 --> 01:32:45,795
Anya!
804
01:32:46,640 --> 01:32:52,510
- Szonya, vigy�zz magadra!
- Anya, mi�rt m�sz el?
805
01:32:58,840 --> 01:33:03,789
Bocs�ss meg Natasa.
M�g nem adtad ki?
806
01:33:06,240 --> 01:33:10,791
Akkor �n kiveszem.
Nem, magamnak
807
01:33:12,400 --> 01:33:17,235
Hozz�d a kulcsok�rt? Tudok.
Most mindj�rt tudok.
808
01:33:18,520 --> 01:33:22,308
Akkor mindent megmagyar�zok.
Egy�ttal megn�zem az "Utols� Tang�"- t is.
809
01:33:22,720 --> 01:33:28,670
- Sz�val csapd le a villany�r�t �s azonnal becs�nget�nk.
- Nem lesz �ram.
810
01:33:28,920 --> 01:33:31,593
Kij�n mag�t�l.
811
01:33:33,800 --> 01:33:37,031
Bocs�nat, mi ez?
T�rt�nt valami?
812
01:33:37,680 --> 01:33:40,672
Most elmegy az �ram, �s
a kazetta ott marad a vide�ban.
813
01:33:41,880 --> 01:33:46,112
�s akkor tetten �rik.
- Kit?
814
01:33:48,000 --> 01:33:53,120
- Itt is van. - Mi t�rt�nt az �rammal?
Kialudt a villany. Szia Szonya.
815
01:33:53,760 --> 01:33:56,274
A tan�k k�vessenek.
816
01:34:02,200 --> 01:34:04,430
Ezt maga csin�lta?
817
01:34:05,280 --> 01:34:08,078
- Gavrjukov, kapcsold be az �ramot.
- �rtettem.
818
01:34:11,760 --> 01:34:16,436
- Ki lakik itt? - Mi. - Ki az a mi?
- �. - Igazolv�nyt k�rek.
819
01:34:17,080 --> 01:34:20,709
- Van h�zkutat�si parancsuk? - Minden van.
- Mutassa fel az �gy�szi j�v�hagy�st!
820
01:34:22,480 --> 01:34:25,438
Nincs n�luk semmi, egyszer� t�rv�nytelens�g.
821
01:34:29,200 --> 01:34:32,590
Tan� elvt�rsak! �n�k jelen vannak
egy pornogr�f film "Az Utols� Tang� P�rizsban"
822
01:34:32,880 --> 01:34:34,950
- Mi t�rt�nik itt? - Maga Szonyecska?
- Igen.
823
01:34:35,200 --> 01:34:39,876
... lefoglal�s�n�l, amelyet tilos bemutatni
a Szovjetuni�ban.
824
01:34:40,680 --> 01:34:44,912
- Larissza vagyok, Natasa h�ga.
- Mag�nak kell a lak�s? - Igen, nekem.
825
01:34:45,320 --> 01:34:51,429
K�sz�ts nekem �ssze �lelmet, ruh�t.
Tudod, a b�rt�nh�z. - Hallgass el te h�lye.
826
01:34:58,760 --> 01:35:03,709
Arra van a konyha.
Kinyitom az ablakot.
827
01:35:15,280 --> 01:35:19,319
Ez itt �letem legszebb lak�sa.
828
01:35:26,520 --> 01:35:31,548
Istenem! Mennyire hi�nyozt�l!
829
01:36:27,600 --> 01:36:32,151
Elvitt�k a kazett�t. Most
orrv�rz�sig azt b�mulj�k.
830
01:36:32,880 --> 01:36:38,876
Na ennyi, szia!
A lak�s csod�s. Szia
831
01:36:41,480 --> 01:36:42,913
Igort kiengedt�k.
832
01:36:44,600 --> 01:36:49,151
Ja azt a szeg�ny fick�t. Helyes.
Ezut�n nem fog rossz filmeket n�zni.
833
01:36:50,280 --> 01:36:53,317
Hogyan? Neked nem tetszik az
Utols� Tang� P�rizsban?
834
01:36:55,800 --> 01:37:01,318
Nem. Szerint�k a szerelem azt jelenti
�lni, a szerelem az a hal�l.
835
01:37:02,160 --> 01:37:06,551
Szerintem meg a szerelem az �let.
Igen, k�zhely, de �n �gy gondolom.
836
01:37:09,400 --> 01:37:12,358
Ma besz�lnem kell a f�rjemmel.
837
01:37:13,000 --> 01:37:15,992
�n m�r �rtam a feles�gemnek. M�g tegnap.
838
01:37:16,640 --> 01:37:21,078
Itt az Amerika Hangja. Hivatalos moszkvai �rtes�l�s
szerint nemr�gen kiv�geztek 3 tisztet,
839
01:37:23,560 --> 01:37:28,759
akiket azzal v�doltak, hogy
csemp�sz�r�t sz�ll�tottak �t az afg�n hat�ron.
840
01:37:29,360 --> 01:37:34,957
- Szerjozsa, nagyon komoly
besz�dem van veled.
841
01:37:35,520 --> 01:37:41,629
De j�, hogy megj�tt�l, Szonyecska.
Mindj�rt vacsor�zunk. K�sz a tea.
842
01:37:44,080 --> 01:37:48,471
Szeg�nyk�m, Egy�ltal�n nem pihensz,
mindig csak a munka.
843
01:37:55,960 --> 01:38:01,432
Sz�ska felhozott egy l�nyt. Eg�sz
este �ld�g�lnek, besz�lgetnek, zen�t hallgatnak.
844
01:38:02,920 --> 01:38:07,755
- �gyhogy hamarosan nagyany� leszel, Szonya.
- Ne k�rogj, korai lenne m�g neki.
845
01:38:11,120 --> 01:38:14,430
- Szonya, mit is akart�l mondani?
- Tudod...
846
01:38:15,520 --> 01:38:18,557
- J� napot. - J� napot.
- Viszontl�t�sra. - Viszontl�t�sra.
847
01:38:20,480 --> 01:38:25,838
- Elk�s�rem Natell�t, j�? - Siess vissza.
- Mi vagyok �n, gyerek?
848
01:38:26,640 --> 01:38:27,595
Sz�val?
849
01:38:30,280 --> 01:38:36,389
Most ne, Sz�sa korrepetitor�r�l akartam
besz�lni, de nem fontos, majd m�skor.
850
01:38:37,840 --> 01:38:41,469
Andr� k�ldi. A lakb�r f�l �vre.
Eln�z�st k�r, nem tudott elj�nni.
851
01:38:44,240 --> 01:38:49,712
- K�sz�n�m. Mi lenne vel�nk maga n�lk�l?
Tartozom valamivel?
852
01:38:52,040 --> 01:38:57,160
Jaj. Itt a p�nzed. Az arck�pes fel�vel adom vissza.
Akkor t�nyleg cs�dben voltam.
853
01:38:59,000 --> 01:39:03,437
De k�r. Rem�nykedtem, hogy zsarolni fog.
Elmondja a f�rjemnek.
854
01:39:05,560 --> 01:39:07,516
Nekem egyel�re nincs er�m hozz�.
855
01:39:08,200 --> 01:39:12,478
Pr�b�ld csak meg. �r�lni fog, hogy
kikeveredsz ebb�l a...
856
01:39:13,520 --> 01:39:18,435
A gyerekek szabad orsz�gban
n�nek fel, kett� van ugye? - Csak egy fiam van, 16 �ves.
857
01:39:20,280 --> 01:39:22,874
Megmented Afganiszt�nt�l.
Att�l a b�z�lg� tr�gyadombt�l.
858
01:39:23,120 --> 01:39:27,159
De �n nem akarok sehova elmenni.
Eszembe sem jutott.
859
01:39:27,880 --> 01:39:32,431
Undoron k�v�l m�g mit lehet
�rezni ezzel az orsz�ggal kapcsolatban?
860
01:39:34,120 --> 01:39:38,716
Az undort valahogy nem vettem
�szre a riportjaiban,
861
01:39:39,280 --> 01:39:41,111
amelyek a szocialista �letforma
el�nyeir�l sz�ltak.
862
01:39:42,200 --> 01:39:46,079
Mert nem tanult�l meg
olvasni a sorok k�z�tt.
863
01:39:48,480 --> 01:39:51,472
Ha mag�nak itt olyan kellemetlen,
mi�rt nincs m�g a Champs d'Elysee-n?
864
01:39:52,240 --> 01:39:55,676
Azt �n m�r lek�stem, 46 leszek
novemberben.
865
01:39:57,800 --> 01:40:02,635
A Champs d'Elysee-re 20 �ves
korban kell bet�rni.
866
01:40:04,400 --> 01:40:08,996
- Na persze. Ott ugyanis nem fizetnek
az�rt, ami a sorok k�z�tt van. - Nagyon szellemes.
867
01:40:09,480 --> 01:40:14,758
M�g egyszer k�sz�n�m.
Nem k�si le az ad�st?
868
01:40:15,440 --> 01:40:20,912
A k�lf�ldi hallgat�s�g v�rja
a maga l�nyegl�t� �szinte szavait.
869
01:40:25,280 --> 01:40:28,477
Hurr�! Itt a h�z ura.
870
01:40:32,960 --> 01:40:37,556
- A h�z ura?! - Jaj de sz�p.
- Hogy is mondj�k? A csal�dfenntart�.
871
01:40:41,240 --> 01:40:45,631
�! H�t ilyet! Istenem, honnan
van mindez. P�rizsban volt�l?
872
01:40:46,360 --> 01:40:51,718
- Dehogy, itt vettem.
- Hogyan? - Persze, hogy valut��rt.
873
01:40:55,200 --> 01:40:57,430
Rubel�rt ilyesmit nem lehet kapni.
874
01:40:58,280 --> 01:41:03,638
�n egy barom vagyok. Bizonygatom,
hogy ti szeg�nyek
875
01:41:03,880 --> 01:41:08,715
semmit sem tudtok venni.
- Ugyan m�r! Nagyon b�kez� vagy.
876
01:41:09,240 --> 01:41:14,758
Szonya, �rtsd meg, hogy nem ez a fontos.
Ez csak egy sz�p csomagol�s.
877
01:41:16,600 --> 01:41:20,229
Ti ezt nem tudj�tok megvenni,
m�gis boldogok vagytok. - Na ne!
878
01:41:21,400 --> 01:41:23,277
Te ezt nem �rted.
879
01:41:28,240 --> 01:41:32,711
Nem vagytok a p�nz rabjai.
Nem kell r� gondolnotok.
880
01:41:34,720 --> 01:41:40,795
A fontos dolgokra gondolhattok.
Szerelemre, l�lekre, Istenre, a vil�gegyetemre...
881
01:41:42,080 --> 01:41:45,117
N�lunk csak a p�nzr�l
lehet besz�lni. Fogyaszt�i t�rsadalom.
882
01:41:46,160 --> 01:41:48,879
- V�s�rolni �s v�s�rolni.
- N�lunk meg - beszerezni �s beszerezni
883
01:41:50,280 --> 01:41:56,276
�rtem �n Andrjusa, ez nem fontos.
Csak akkor, ha megvan.
884
01:41:57,760 --> 01:42:01,036
De amikor nincs meg, �gy t�nik,
hogy a legfontosabb.
885
01:42:14,320 --> 01:42:16,550
Nagyon szeretlek.
886
01:42:19,920 --> 01:42:24,596
- �gy haltak ki a dinoszauruszok.
- Nem, te nem fogsz kihalni.
887
01:42:26,800 --> 01:42:31,112
- Milyen er�s vagy. - Na persze.
- Henceg�.
888
01:42:33,080 --> 01:42:36,117
- Esetleg...
- Aludni, aludni.
889
01:43:14,520 --> 01:43:16,954
�rtettem. Utas�t�st k�rek.
890
01:43:44,639 --> 01:43:45,639
805-�s forduljon vissza.
891
01:43:45,640 --> 01:43:49,155
�rje el az objektum magass�g�t
�s k�nyszer�tse lesz�ll�sra.
892
01:44:03,480 --> 01:44:07,155
A hat�rs�rt� nem v�laszol a jelz�sekre.
Mit tegyek?
893
01:44:08,240 --> 01:44:13,439
Az objektum megs�rtette az �llamhat�rt.
- Megsemmis�teni. - �rtettem.
894
01:44:29,320 --> 01:44:31,390
A m�sodik.
895
01:44:35,880 --> 01:44:39,759
- Te meg mi�rt nem vetted fel a telefont?
- �n? Mikor?
896
01:44:41,840 --> 01:44:47,039
Hogyhogy? Reggel 8-kor telefon�ltam,
Irka azt mondta, hogy alszol.
897
01:44:48,000 --> 01:44:53,438
Mondtam, hogy keltsd fel. Felkeltett,
de azt mondta, hogy nem akarsz besz�lni.
898
01:44:56,520 --> 01:44:59,796
F�jt a fejem, �s nem
akartam senkit l�tni,
899
01:45:00,400 --> 01:45:03,870
m�g t�ged sem.
- El�fordul.
900
01:45:04,960 --> 01:45:09,636
Remek lep�ny. Hogyan csin�lod?
T�k�t teszek bele.
901
01:45:13,880 --> 01:45:18,158
- Frank�n t�k�t. - T�k�t?
Nem gondoltam volna.
902
01:45:18,600 --> 01:45:20,875
Szerjozsa, �n t�ged megcsaltalak.
903
01:45:22,400 --> 01:45:24,595
Micsoda?
904
01:45:25,440 --> 01:45:28,716
Megcsaltalak.
El�sz�r az �letben.
905
01:45:29,800 --> 01:45:34,920
Valamikor el kell kezdeni.
906
01:45:35,880 --> 01:45:42,035
Nem akarok, nem tudok neked hazudni.
T�ged nagyon tisztellek,
907
01:45:44,160 --> 01:45:46,628
... de magamat is.
908
01:45:47,480 --> 01:45:51,075
Szerjozsa, �n nem
fekhetem le veled, mert...
909
01:45:51,680 --> 01:45:58,233
Persze, mert m�ssal volt�l.
Nemes tett volt r�szedr�l.
910
01:46:01,040 --> 01:46:04,430
- Szerjozsa, beleszerettem valakibe.
- Meghat�dotts�gomban s�rjam el magam?
911
01:46:06,080 --> 01:46:09,516
A tea! �des j� istenem!
Lep�ny! V�rj csak.
912
01:46:11,560 --> 01:46:15,633
- Mit m�velsz?
- Leforr�ztad magad te ringy�? Ki az?
913
01:46:15,960 --> 01:46:21,910
- Kora reggel mindenki engem b�nt.
Ki b�nt t�ged? Ki �? Koll�g�d?
914
01:46:22,960 --> 01:46:25,838
Hagyd ezt abba, Sz�sa j�n.
915
01:46:28,400 --> 01:46:31,949
- Ez mi? �, lep�ny.
- Mi�rt nem vagy a suliban?
916
01:46:32,840 --> 01:46:35,308
A k�miatan�rn� megbetegedett.
Mi �ml�tt itt ki?
917
01:46:36,160 --> 01:46:39,596
A teaf�z� felborult.
918
01:46:40,440 --> 01:46:45,230
- Indul�s az iskol�ba, elk�sel. - Mi�rt hajszoltok
engem, 5 perc alatt ott vagyok.
919
01:46:47,120 --> 01:46:50,908
Am�gy, hallott�tok a TASSZ jelent�st?
920
01:46:51,840 --> 01:46:57,198
A mieink Vlagyivosztokn�l
lel�ttek egy ismeretlen rep�l� objektumot.
921
01:46:58,200 --> 01:46:59,792
- Ez azt�n nagyszer�!
Biztos rep�l� cs�szealj volt.
922
01:47:04,200 --> 01:47:07,909
- Indul�s az iskol�ba!
- Most m�r t�nyleg mi ez?
923
01:47:10,840 --> 01:47:15,789
Neki semmir�l nem szabad tudnia.
Mindent v�giggondoltam.
924
01:47:17,760 --> 01:47:22,470
- Azt mondjuk neki, hogy Irk�n�l lakom.
Seg�tenem kell neki.
925
01:47:25,480 --> 01:47:31,430
- Ne agg�dj, fel fogok j�rni,
mosok �s f�z�k majd.
926
01:47:34,480 --> 01:47:39,270
- Ellen�rizni fogom a leck�it.
- Meg�llek... Megfojtalak.
927
01:47:42,280 --> 01:47:45,272
- Ringy�!
- Erre is sz�m�tottam.
928
01:47:47,200 --> 01:47:51,432
Felmegyek most any�mhoz,
megbesz�lem vele, hogy 2 h�tre odak�lt�zik.
929
01:47:53,840 --> 01:47:58,436
Mindaddig, am�g gyilkolni fogsz engem.
Am�g meg nem szokod.
930
01:48:01,480 --> 01:48:05,871
Nem hagyhatjuk figyelmen k�v�l
a t�rt�nelem tan�t�s�t. K�zl�m az eg�sz emberis�ggel,
931
01:48:09,040 --> 01:48:12,999
minden emberrel, hogy van j�
�s van rossz.
932
01:48:14,480 --> 01:48:21,795
Ilyesmi t�bbet nem fordulhat el�.
A Szovjetuni� a gonosz birodalma.
933
01:48:22,480 --> 01:48:27,235
- Hall�! Itt vagyunk. Az Eurovideon Reagant
hallgatjuk.
934
01:48:28,600 --> 01:48:31,672
Figyelj, az eg�sz vil�g a f�l�t hegyezi,
mi meg mintha m�s bolyg�n �ln�nk.
935
01:48:33,000 --> 01:48:37,198
H�vd fel megint a TASSZ-t.
Tudd meg, lesz k�zlem�ny, vagy nem lesz.
936
01:48:40,160 --> 01:48:45,109
Igor Nyikol�jevics, helyettem ma
Mirosnyikov lesz. S�rg�sen el kell mennem.
937
01:48:48,880 --> 01:48:50,199
Semmit sem �rtek.
938
01:49:02,480 --> 01:49:05,233
Micsoda? Nem hallom.
939
01:49:10,360 --> 01:49:13,750
Am�gy a Boeingeken van
backup rendszer.
940
01:49:14,920 --> 01:49:19,072
- Ez meg mi? Mindenkit idecs�d�tett�l,
hogy t�rv�nyt �ljetek felettem?
941
01:49:19,800 --> 01:49:24,510
- Ne besz�lj h�lyes�geket,
a Boeing miatt szartak be. - Milyen Boeing?
942
01:49:24,760 --> 01:49:27,513
269 ember volt, asszonyok �s gyerekek.
943
01:49:32,240 --> 01:49:36,199
Szervusztok. Szervusz.
- Vettem nektek narancsot.
944
01:49:36,480 --> 01:49:39,995
A kiszabadul�st �nnepelj�k.
945
01:49:41,480 --> 01:49:44,438
- Hogy vagy te b�rt�nt�ltel�k?
- Tetszett a dolog.
946
01:49:46,480 --> 01:49:49,711
Ami az utasokat illeti, az�rt
az amerikaiak �s a koreaiak a felel�s�k.
947
01:49:50,080 --> 01:49:53,755
A pil�ta hib�zott, mi meg er�t
demonstr�lunk. Nektek semmi sem j�.
948
01:49:54,600 --> 01:50:01,472
Szt�lint az�rt dob�lt�tok s�rral, mert f�lt a
provok�ci�t�l �s nem hitt Sorge-nek.
949
01:50:02,280 --> 01:50:08,037
Most meg nem �lt�nk fel a provok�ci�nak,
lel�tt�k a g�pet.
950
01:50:09,240 --> 01:50:12,471
Dics�retet �rdeml�nk, ugye?
300 embert kiny�rtunk.
951
01:50:13,680 --> 01:50:17,434
- J�l mondja Reagan "a gonosz birodalma".
- Sz�gyelld magad, hogy ezt megism�tled.
952
01:50:18,160 --> 01:50:22,915
Reagannak a gonosz birodalma,
nek�nk meg a haz�nk.
953
01:50:23,160 --> 01:50:28,712
Na ehhez egy vicc:
A kis f�reg megk�rdi az apj�t, hogy a f�rgeknek
954
01:50:28,960 --> 01:50:35,513
az alm�ban j�-e. Nagyon j�, mondja az apa.
- �s a narancsban? - Csod�latos.
955
01:50:36,120 --> 01:50:39,715
- �s akkor mi mi�rt a szarban �l�nk? k�rdi a gyerek.
-
956
01:50:40,720 --> 01:50:45,236
Az�rt fiam, mert l�tezik egy olyan fogalom,
hogy Haza.
957
01:50:45,480 --> 01:50:49,029
Az ilyen vicceket a CIA k�l�nleges
oszt�ly�n tal�lj�k ki.
958
01:50:49,760 --> 01:50:54,117
Reggel 8-ra bemennek az irod�ba, �s
elkezdenek vicceket k�lteni. �gy van ez.
959
01:50:55,000 --> 01:50:59,790
V�letlen�l berep�lt egy rep�l�g�p, �s mi
felvert�k az eg�sz hadsereget.
960
01:51:01,480 --> 01:51:06,270
45 augusztus 6-�n Hirosima felett is csak
egy g�p rep�lt. A jap�nok
961
01:51:06,560 --> 01:51:11,475
m�g csak l�gi riad�t sem f�jtak.
- De ki akar minket bomb�zni?
962
01:51:12,760 --> 01:51:18,312
Mondj�tok, mi a francnak nek�nk
ilyen sok rak�ta �s rep�l�?
963
01:51:19,880 --> 01:51:24,431
Puc�r fen�kkel �l�nk egy halom
fegyveren. - �s az amerikaiaknak meg minek?
964
01:51:25,320 --> 01:51:27,675
Mert az eg�sz vil�g miattunk fegyverkezik.
T�nyleg nem �rthet�?
965
01:51:28,560 --> 01:51:31,279
Ezt komolyan mondja?
966
01:51:32,880 --> 01:51:36,429
Olyan �rz�sem t�madt, hogy nem
Moszkv�ban, hanem �szak Karolin�ban vagyok.
967
01:51:37,080 --> 01:51:42,632
Szerintetek csak az amerikaiaknak
van igaza, mi meg a vadak, g�toljuk a fejl�d�st.
968
01:51:46,960 --> 01:51:51,078
Nem szeretn�k olyan orsz�gban �lni,
ahol ti korm�nyoztok.
969
01:51:52,800 --> 01:51:56,873
Megmutatj�k nektek az
emberi �rt�keket, az any�tok ....
970
01:51:59,960 --> 01:52:03,509
Na ha mag�nak igaza van, akkor m�rt
zavarj�k az
971
01:52:03,760 --> 01:52:06,433
Amerika Hangj�t, a BBC-t, a Deutsche Welle-t
a Szabads�g-ot?
972
01:52:07,800 --> 01:52:12,271
- Mert sz�gyentelen�l hazudnak.
- Ha hazudnak, c�folj�k meg, bizony�ts�k be.
973
01:52:12,840 --> 01:52:18,551
Mi�rt d�nti el valaki helyettem,
hogy mit hallgassak �s mit ne hallgassak?
974
01:52:21,080 --> 01:52:26,552
Na j�l n�z�nk ki. Mindenben a rendszer
hib�s, ti meg t�k�letesek vagytok.
975
01:54:33,240 --> 01:54:35,037
- Mi t�rt�nt? - H�l istennek itt van.
- Mi t�rt�nt?
976
01:54:35,960 --> 01:54:40,112
Andr�t kiutas�tj�k Moszkv�b�l.
Gyer�nk, lehet, hogy m�g el�rj�k.
977
01:54:40,920 --> 01:54:46,552
Nem hallgatta reggel a Szabads�g-ot?
Andr�t id�zt�k, ezt a cikk�t.
978
01:54:48,360 --> 01:54:54,310
Adott nekik, okosan, cs�p�sen �s kem�nyen.
M�g meg is irigyeltem. Profi.
979
01:54:57,400 --> 01:54:59,436
Ilyet persze a mieink meg nem bocs�jtanak.
980
01:55:00,160 --> 01:55:05,075
Azonnal bevont�k az akkredit�ci�j�t.
24 �r�n bel�l el kell mennie. Szemetek.
981
01:55:06,800 --> 01:55:10,793
- Hogy tehetett ilyet? Mi�rt csin�lta?
- J�l tette., az igazat mondta.
982
01:55:11,440 --> 01:55:15,513
Uramisten, milyen igazat? Mi az igazs�g?
983
01:55:16,920 --> 01:55:21,198
A maguk igaza az, hogy lel�tt�k a g�pet.
A mi igazunk az, hogy megs�rtette az �llamhat�rt.
984
01:55:21,800 --> 01:55:26,351
Maga m�g mindig nem �rti, hogy
a politik�ban nem lehet igazs�g?
985
01:55:28,480 --> 01:55:32,951
Er� van �s �rdekek vannak. De hogy tehette?
Mi�rt nem tudott engem felh�vni?
986
01:55:33,520 --> 01:55:36,239
H�vott � t�ged. Eg�sz nap �r�lten keresett.
De te nem volt�l otthon.
987
01:55:36,480 --> 01:55:41,474
De otthon voltam. Nem, nem voltam otthon.
Hol is voltam? Dolgozni voltam.
988
01:55:44,440 --> 01:55:49,673
Szerjozs�val tiszt�ztuk a dolgokat.
Vettem egy sz�p l�mp�t.
989
01:55:52,960 --> 01:55:59,035
V�rjon csak, �n ezt meg�lmodtam.
990
01:55:59,720 --> 01:56:03,110
Jelz�st kaptam, de nem �rtettem.
- A francba! Dug�!
991
01:56:03,440 --> 01:56:08,389
Na j�. Gyalog megyek.
M�g valahogy helyre lehet hozni.
992
01:56:10,480 --> 01:56:15,076
- �lj vissza, hisz az utat sem ismered.
- Megoldom.
993
01:56:16,280 --> 01:56:21,593
L�gy b�szke r�.
A dolgokat a maguk nev�n nevezte.
994
01:56:23,640 --> 01:56:29,636
Milyen neveken?
Csak k�t nevet ismertem:
995
01:56:30,520 --> 01:56:34,991
Engem Szony�nak h�vtak, �t Andr�nak h�vt�k.
- Mi�rt m�lt id�ben?
996
01:56:36,880 --> 01:56:40,839
- �s v�g�l is megirigyeltek.
- Kicsod�k?
997
01:56:42,880 --> 01:56:45,269
Ez az istenek irigys�ge.
998
01:56:53,320 --> 01:56:55,276
H�la istennek! �gy t�nik, hogy oda�rt�nk.
999
01:57:05,640 --> 01:57:07,119
J� napot.
1000
01:57:18,000 --> 01:57:18,876
Sz�gyentelen.
1001
01:57:33,680 --> 01:57:34,908
Na itt a statiszta.
1002
01:58:04,240 --> 01:58:05,434
Nincs sok id� a g�p indul�s�ig.
1003
01:58:43,880 --> 01:58:48,431
Andrjusenyka! Hogyan tehett�l ilyet?
Hogyan? Mi�rt nem k�rdezt�l meg engem?
1004
01:58:49,400 --> 01:58:53,791
- Mi�rt? - Bocs�ss meg Szonya.
- Ez maga a hal�l.
1005
01:59:00,120 --> 01:59:06,878
- Mindent megmagyar�ztam volna neked.
- Bocs�ss meg. - Ha te...
1006
01:59:08,240 --> 01:59:10,276
- K�rem, k�rem.
- Szonyecska!
1007
01:59:19,040 --> 01:59:21,076
- K�rem, nem kell ez.
- Gyer�nk, gyer�nk.
1008
01:59:34,520 --> 01:59:37,478
Ebben a k�rzetben ilyen berep�l�sek
naponta 10-szer is megt�rt�nnek.
1009
01:59:37,720 --> 01:59:42,475
Az amerikai felder�t�g�pek
�lland�an a l�gv�delem idegeivel j�tszanak.
1010
01:59:44,440 --> 01:59:47,910
"Mikor takarodnak m�r el?"
mondta a parancsnok.
1011
01:59:49,400 --> 01:59:54,190
Besz�lt�nk a pil�t�kkal,
akik szeptember 1 �jjel�n sz�lltak fel.
1012
02:00:21,880 --> 02:00:27,557
De � csak folytatta az �tj�t,
a l�gifolyos�n �s �n parancsot kaptam...
1013
02:00:29,360 --> 02:00:31,112
... egy�rtelm� parancsot.
- Szeg�ny fi�.
1014
02:00:32,480 --> 02:00:36,837
Tudod, hogy h�ny embert k�ld�tt ez
a szeg�ny fi� a m�svil�gra?
1015
02:00:37,640 --> 02:00:40,712
Katona, parancsot teljes�tett.
1016
02:00:44,720 --> 02:00:50,078
Anya van itt vend�gs�gben. Szedd �ssze magad,
�gy n�zel ki, mint egy holdk�ros.
1017
02:00:53,840 --> 02:00:58,595
- Anya semmit se tud, �s nem is kell tudnia.
- Rendben.
1018
02:01:05,600 --> 02:01:08,194
Szonya, esetleg megpr�b�ljuk?
1019
02:01:13,680 --> 02:01:17,036
Csin�ljunk �gy, mintha tegnap
semmit se mondt�l volna.
1020
02:01:19,360 --> 02:01:25,390
Ha meg�g�red, hogy szak�tasz vele,
ha szavadat adod, hogy soha
1021
02:01:28,480 --> 02:01:34,430
t�bbet nem tal�lkoztok,
k�sz vagyok mindent elfelejteni.
1022
02:01:41,680 --> 02:01:43,159
K�szen �llok, Szonya.
1023
02:01:45,320 --> 02:01:50,075
Ezt �n neked meg�g�rni nem tudom.
1024
02:03:25,480 --> 02:03:28,278
Asszony, menj le a v�g�nyr�l.
1025
02:03:49,280 --> 02:03:53,796
Kelj csak fel! Mi�rt telepedt�l ide?
Add a kezed, kelj fel.
1026
02:03:56,600 --> 02:03:59,239
Hallasz engem? Hallasz?
1027
02:04:00,680 --> 02:04:04,753
- Seg�tsenek... rosszul...vagyok... rosszul...
- Semmi baj, kib�rod.
1028
02:04:06,480 --> 02:04:11,031
- Nem tudom kib�rni. - Szeg�nyke.
- Nem megy. F�j nagyon.
1029
02:04:11,280 --> 02:04:13,475
Mindenki t�r, t�rj te is.
1030
02:04:14,560 --> 02:04:18,997
Ha f�j, azt jelenti �lsz. Rajta, �llj fel.
kisl�nyom, �llj fel.
1031
02:04:20,280 --> 02:04:23,989
Menj�nk be az �rh�zba, ott meleg van.
Iszunk egy te�t.
1032
02:04:25,080 --> 02:04:27,196
N�lunk maradsz �jszak�ra.
Menj�nk.
1033
02:04:28,200 --> 02:04:33,320
Holnap meg templomba megy�nk.
Itt van a szomsz�dban egy j� kis templom.
1034
02:04:34,040 --> 02:04:38,909
Valentin atya szolg�l ott,
majd � meghallgat.
1035
02:04:39,960 --> 02:04:41,518
Holnap nagy �nnep van.
1036
02:04:42,160 --> 02:04:46,073
Gyerty�t gy�jtunk a
Kazanyi Szentany�nak, im�dkozunk...
1037
02:04:48,880 --> 02:04:53,476
Most meg bemegy�nk az �rh�zba,
elbesz�lget�nk, mindent elmes�lsz.
1038
02:05:19,050 --> 02:05:20,600
Ford�totta: kubul
99524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.