Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,200
* Dramatische Musik *
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,500
Die Kindergartengruppe hat
die Leiche gefunden.
3
00:00:12,600 --> 00:00:14,800
Aber wir kriegen die
da unten nicht raus.
4
00:00:14,900 --> 00:00:18,400
Dein neuer Chef ist auch schon da.
Sei bloß vorsichtig, der beißt.
5
00:00:18,500 --> 00:00:20,600
Hey, was machen Sie hier? Hallo?
6
00:00:22,000 --> 00:00:23,600
Ich kenn das Mädchen.
7
00:00:23,700 --> 00:00:25,600
Sie wohnt zwei Häuser
weiter als wir.
8
00:00:27,500 --> 00:00:29,400
Wir brauchen Mitarbeiter,
9
00:00:29,500 --> 00:00:32,500
die die Menschen hier kennen,
aber nicht losheulen.
10
00:00:33,300 --> 00:00:36,100
Jemand hat sie erschlagen
und ins Meer geworfen.
11
00:00:37,500 --> 00:00:39,900
Wo waren Sie an diesem Abend?
Glauben Sie,...
12
00:00:40,900 --> 00:00:42,700
Ich habe gefragt, wo Sie waren.
13
00:00:44,000 --> 00:00:45,800
Jenni ist unsere Tochter.
14
00:00:46,600 --> 00:00:48,800
Jenni ist tot,
reicht dir das nicht?
15
00:00:49,400 --> 00:00:53,000
Die ganze Familie scheint in den Tod
des Mädchens verwickelt zu sein.
16
00:00:53,700 --> 00:00:57,300
Was ist das, Anita Bossen?
Sie war im selben Alter wie Jennifer.
17
00:00:57,600 --> 00:00:59,800
Sie ist vor 14 Jahren
spurlos verschwunden.
18
00:01:01,700 --> 00:01:03,900
Haben Sie Jennifer
auch mal fotografiert?
19
00:01:04,000 --> 00:01:06,200
Kann ich die Aufnahmen mal sehen?
20
00:01:08,000 --> 00:01:10,500
Vielleicht wurde Jennifer
gar nicht überfallen.
21
00:01:10,600 --> 00:01:12,100
Vielleicht hat sie sich hier
22
00:01:12,200 --> 00:01:13,800
mit ihrem Mörder verabredet.
23
00:01:14,200 --> 00:01:16,700
Also muss es jemand
von hier gewesen sein.
24
00:01:17,600 --> 00:01:20,000
* Dramatische Musik *
25
00:01:49,800 --> 00:01:52,100
* Türöffnen *
26
00:01:55,800 --> 00:01:58,000
Gehen Sie weiter, bitte.
27
00:02:01,400 --> 00:02:02,900
Kann ich zu ihm?
28
00:02:02,900 --> 00:02:05,100
Das geht nicht.
Das wissen Sie doch.
29
00:02:05,200 --> 00:02:07,600
Ich hab mit dem Staatsanwalt
gesprochen.
30
00:02:07,800 --> 00:02:10,100
Wir werden ihn
gegen Mittag vernehmen.
31
00:02:10,200 --> 00:02:12,400
Er hat mit Jennis Tod nichts zu tun.
32
00:02:12,500 --> 00:02:14,800
Sie kennen sich
aus dem Sandkasten...
33
00:02:14,900 --> 00:02:16,400
Gehen Sie nach Hause!
34
00:02:24,800 --> 00:02:26,900
* Melancholische Musik *
35
00:02:27,100 --> 00:02:29,000
Simon Kessler
36
00:02:30,400 --> 00:02:31,900
Hella Christensen
37
00:02:33,900 --> 00:02:35,400
Silke Broder
38
00:02:44,100 --> 00:02:45,600
Hauke Broder
39
00:03:04,800 --> 00:03:09,300
Hella, was ist denn hier los?
Später, ich... Ich kann jetzt nicht.
40
00:03:09,800 --> 00:03:13,100
Wir melden uns bei Ihnen,
sobald es etwas Neues gibt.
41
00:03:13,100 --> 00:03:15,700
Gehen Sie bitte wieder nach Hause.
42
00:03:16,600 --> 00:03:18,100
Wo ist Johannes?
43
00:03:18,200 --> 00:03:20,800
Mit Sven ins Hotel.
Soll ich dich hinfahren?
44
00:03:20,800 --> 00:03:22,300
Nee... nee, nee.
45
00:03:24,000 --> 00:03:25,800
* Melancholische Musik *
46
00:03:33,800 --> 00:03:36,100
Kann ich noch was mitnehmen?
47
00:03:37,600 --> 00:03:39,100
Klar.
48
00:03:47,400 --> 00:03:49,000
* Düstere Musik *
49
00:04:09,600 --> 00:04:13,000
Hallo, Johannes. Ich bin's.
Hast du mit Martin geredet?
50
00:04:14,400 --> 00:04:16,700
Ich durfte nicht.
Welches Zimmer habt ihr?
51
00:04:16,800 --> 00:04:19,400
Zimmer sechs und sieben.
Ich bin gleich bei euch.
52
00:04:30,400 --> 00:04:32,100
* Klopfen *
53
00:04:34,800 --> 00:04:36,600
Ja?
(flüsternd) Ich bin's.
54
00:04:45,700 --> 00:04:48,400
Wo ist Sven?
Nebenan.
55
00:04:57,100 --> 00:04:59,100
Hallo, Mikkel.
* Leises Winseln *
56
00:04:59,900 --> 00:05:01,400
Ja, ist gut.
57
00:05:15,400 --> 00:05:18,200
Warum schlafen wir nicht zu Hause?
58
00:05:22,000 --> 00:05:24,600
Weil meine Kollegen
noch was überprüfen müssen.
59
00:05:27,100 --> 00:05:30,600
Heut Abend sind wir wieder zu Hause.
Versprochen.
60
00:05:32,700 --> 00:05:35,200
Hat Martin Jenni umgebracht?
61
00:05:35,500 --> 00:05:37,000
Was?
62
00:05:37,400 --> 00:05:40,400
Nein, das hat er nicht.
Natürlich nicht.
63
00:05:43,400 --> 00:05:46,100
Warum haben sie ihn dann mitgenommen?
64
00:05:54,300 --> 00:05:55,800
* Tür wird geöffnet. *
65
00:06:17,300 --> 00:06:18,800
Wer war das?
66
00:06:22,400 --> 00:06:24,200
Ein Anwalt.
67
00:06:24,500 --> 00:06:26,800
Martin braucht keinen Anwalt.
68
00:06:26,800 --> 00:06:29,800
Das klärt sich alles auf.
Er wird nichts sagen.
69
00:06:29,800 --> 00:06:31,400
So ist es besprochen.
70
00:06:31,600 --> 00:06:33,300
Wie, so ist es besprochen?
71
00:06:33,400 --> 00:06:34,900
Und was ist mit mir?
72
00:06:37,600 --> 00:06:41,100
Deine Kollegen werden alles,
was er sagt, gegen ihn verwenden.
73
00:06:41,200 --> 00:06:44,300
So n' Quatsch!
Das sagst du doch selbst immer!
74
00:06:44,400 --> 00:06:47,500
Ja, aber Martin hat nichts
damit zu tun.
75
00:06:53,100 --> 00:06:55,300
* Unheilvolle Musik *
76
00:06:58,100 --> 00:06:59,600
Was ist denn?
77
00:07:02,700 --> 00:07:05,100
Er war in der Nacht draußen.
78
00:07:06,200 --> 00:07:09,000
Ich hab gehört,
wie er nach Hause gekommen ist.
79
00:07:09,200 --> 00:07:11,100
Es war weit nach elf Uhr.
80
00:07:18,800 --> 00:07:21,800
Ich hab seinen Pullover gefunden.
Er war voller Blut.
81
00:07:27,900 --> 00:07:29,800
Das kann nicht sein.
82
00:07:30,600 --> 00:07:32,600
Doch.
83
00:07:37,100 --> 00:07:39,500
Warum hast du mir
nichts davon gesagt?
84
00:07:41,100 --> 00:07:44,400
Wärst du damit nicht
zu deinen Kollegen gegangen?
85
00:07:45,600 --> 00:07:47,600
Wo ist der Pullover jetzt?
86
00:07:51,700 --> 00:07:53,700
Weg. Ich hab ihn verbrannt.
87
00:07:59,800 --> 00:08:03,100
* Düstere Musik *
88
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Du hast also mit ihr gechattet,
89
00:08:15,100 --> 00:08:18,600
warst aber zu feige, ihr zu sagen,
wer du wirklich bist.
90
00:08:18,800 --> 00:08:20,900
Wie hast du sie rumgekriegt?
91
00:08:21,000 --> 00:08:23,100
Hast du auf einfühlsam gemacht?
92
00:08:23,200 --> 00:08:25,200
Ich meine, du kanntest sie ja.
93
00:08:25,200 --> 00:08:27,800
Hat sie sich deshalb mit dir
am Strand getroffen?
94
00:08:27,900 --> 00:08:29,500
Was hattest du vor?
95
00:08:32,100 --> 00:08:33,800
Ich sag's dir.
96
00:08:34,200 --> 00:08:36,400
Du hast dich sicher gefühlt.
97
00:08:36,400 --> 00:08:39,200
Du wolltest ihr gestehen,
was du für sie empfindest.
98
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Aber als sie gecheckt hat,
99
00:08:42,100 --> 00:08:45,400
wer mit ihr geschrieben hat,
hat sie dich ausgelacht.
100
00:08:45,900 --> 00:08:49,700
Ein Mädchen wie Jennifer wird sich
nie für dich interessieren.
101
00:08:49,800 --> 00:08:53,100
Warum auch?
Du bist doch viel zu schüchtern.
102
00:08:53,200 --> 00:08:57,200
Du kriegst doch dein Maul nur auf,
wenn du hinterm Computer sitzt.
103
00:08:57,300 --> 00:09:00,000
Warum hätte sie
mit dir zusammen sein sollen?
104
00:09:00,200 --> 00:09:02,800
Sie hat sich über dich lustig
gemacht, das war's!
105
00:09:03,900 --> 00:09:06,300
Bis du die Beherrschung
verloren hast.
106
00:09:06,300 --> 00:09:08,700
Und dann hast du sie
zu Boden gedrückt.
107
00:09:08,800 --> 00:09:12,000
Da hat sie nicht mehr gelacht, ne?
Hat sie dich beschimpft?
108
00:09:12,500 --> 00:09:15,800
Hast du deswegen
mit dem Stein auf sie eingeschlagen?
109
00:09:17,500 --> 00:09:19,200
Immer und immer wieder?
110
00:09:21,300 --> 00:09:23,100
Bis Ruhe war?
111
00:09:23,700 --> 00:09:26,000
* Unheilvolle Musik *
112
00:09:28,700 --> 00:09:31,300
Mein Mandant wird sich nicht
zur Sache äußern.
113
00:09:42,000 --> 00:09:44,900
Ich dachte,
er würde uns alles erzählen?
114
00:10:04,200 --> 00:10:06,100
Ich möchte mit ihm reden.
115
00:10:07,700 --> 00:10:10,000
Der Anwalt, war das Ihre Idee?
116
00:10:24,200 --> 00:10:26,700
Er hat ein Foto von ihr gemacht.
117
00:10:26,800 --> 00:10:28,500
Das ist auf seinem Handy.
118
00:10:28,600 --> 00:10:31,500
Mit Datum und Uhrzeit
und allem Drum und Dran.
119
00:10:31,600 --> 00:10:33,400
Sie waren zusammen am Strand.
120
00:10:33,500 --> 00:10:37,100
Das einzige, was noch verhindern
kann, dass er in den Knast wandert,
121
00:10:37,200 --> 00:10:39,200
ist, dass er die Schnauze aufmacht.
122
00:10:45,800 --> 00:10:47,700
Packen Sie Ihre Sachen.
123
00:10:59,700 --> 00:11:02,200
* Düstere Musik *
124
00:11:05,900 --> 00:11:07,400
Darf ich fernsehen?
125
00:11:08,200 --> 00:11:09,600
Ja, von mir aus.
126
00:11:18,800 --> 00:11:20,700
Sie sind grade gekommen.
127
00:11:20,800 --> 00:11:22,300
Hauke kommt.
Was?
128
00:11:23,000 --> 00:11:25,600
Ähm... geh mal nach oben, ja?
129
00:11:26,500 --> 00:11:28,000
Geh mal nach oben.
130
00:11:28,800 --> 00:11:30,800
Nicht aufmachen, komm!
Was?
131
00:11:31,000 --> 00:11:33,600
Wir dürfen nicht mit ihnen reden.
Johannes?
132
00:11:33,700 --> 00:11:36,300
* Energisches Klopfen *
Lasst ihr uns bitte rein?
133
00:11:38,500 --> 00:11:42,000
Wir haben euch reingehen sehen!
Hella, mach auf!
134
00:11:42,200 --> 00:11:43,800
Das gibt's doch nicht.
135
00:11:45,600 --> 00:11:47,800
Hella, bitte. Wir wollen nur reden.
136
00:11:48,000 --> 00:11:50,300
* Türklingeln, Klopfen *
137
00:11:50,400 --> 00:11:52,000
Macht auf!
138
00:11:55,600 --> 00:11:58,400
Wir wollen nur wissen,
was Martin gemacht hat.
139
00:11:58,600 --> 00:12:00,800
Macht auf, verdammt noch mal!
140
00:12:01,500 --> 00:12:03,700
Wir haben uns auch nicht versteckt!
141
00:12:03,800 --> 00:12:05,400
* Wütendes Klopfen *
142
00:12:05,500 --> 00:12:07,000
Ihr sollt aufmachen!
143
00:12:07,600 --> 00:12:09,100
Johannes!
144
00:12:23,400 --> 00:12:25,600
Ist für Sie abgegeben worden.
145
00:12:25,700 --> 00:12:27,300
Von wem?
Keine Ahnung.
146
00:12:34,500 --> 00:12:36,400
* Handyklingeln *
147
00:12:53,800 --> 00:12:56,300
Was wollen Sie?
Was passiert denn jetzt?
148
00:12:57,300 --> 00:12:59,400
Das wissen Sie.
Er kommt in U-Haft.
149
00:13:00,400 --> 00:13:02,500
Er war am Strand,
hat mit ihr gechattet.
150
00:13:02,500 --> 00:13:04,000
Was würden Sie tun?
151
00:13:04,100 --> 00:13:06,900
Und seine Fingerabdrücke
waren auf Jennifers Fahrrad.
152
00:13:07,400 --> 00:13:10,300
Mein Gott, wir sind Nachbarn!
Das beweist doch nichts.
153
00:13:10,800 --> 00:13:13,400
Sie werden
auch meine Fingerabdrücke finden.
154
00:13:13,500 --> 00:13:15,500
Martin hat nichts damit zu tun!
155
00:13:15,600 --> 00:13:18,000
Sagen Sie als Polizistin
oder als Mutter?
156
00:13:18,600 --> 00:13:20,200
Was ist mit Dennis Boysen?
157
00:13:20,300 --> 00:13:22,000
Der Junge aus dem Waldheim?
158
00:13:22,000 --> 00:13:25,600
Warum ist er abgehauen, wenn er
nichts damit zu tun hat?
159
00:13:25,800 --> 00:13:28,800
Der hat Schiss,
dass er wieder in den Knast muss.
160
00:13:28,800 --> 00:13:31,900
Sie müssen nach ihm suchen!
Das machen die Kollegen schon.
161
00:13:32,000 --> 00:13:34,600
Sorgen Sie dafür,
dass Ihr Sohn die Wahrheit sagt!
162
00:13:34,800 --> 00:13:37,200
Die Wahrheit?
Damit kennen Sie sich aus!
163
00:13:38,100 --> 00:13:41,700
Was ist denn mit dem Mann,
der Sie angeblich angeschossen hat?
164
00:13:41,800 --> 00:13:43,300
Was soll damit sein?
165
00:13:43,400 --> 00:13:46,400
Warum hat die Staatsanwaltschaft
gegen Sie ermittelt?
166
00:13:47,100 --> 00:13:48,700
Woher wissen Sie das?
167
00:13:48,800 --> 00:13:51,200
Ich möchte,
dass Sie meine Frage beantworten!
168
00:13:51,400 --> 00:13:54,000
Ich habe keine Lust,
mit Ihnen darüber zu reden.
169
00:13:55,100 --> 00:13:56,600
Kessler?
170
00:13:56,900 --> 00:13:59,000
Kessler?
Hallo?
171
00:14:01,400 --> 00:14:02,900
Oh, Scheiße.
172
00:14:08,900 --> 00:14:11,200
* Spannungsvolle Musik *
173
00:14:12,300 --> 00:14:14,300
* SMS-Ton *
174
00:14:43,800 --> 00:14:45,300
* SMS-Ton *
175
00:14:51,500 --> 00:14:53,000
* SMS-Ton *
176
00:15:10,300 --> 00:15:12,000
* Musik wird leiser. *
177
00:15:28,100 --> 00:15:30,200
* Meeresrauschen *
178
00:15:46,100 --> 00:15:48,500
Also, was soll ich mir ansehen?
179
00:16:20,500 --> 00:16:22,000
* Sie lacht leise. *
180
00:16:27,800 --> 00:16:30,000
* Kirchenglocken *
181
00:16:33,000 --> 00:16:35,300
* Orgelklänge *
182
00:17:04,400 --> 00:17:07,600
Versau's nicht.
Wenigstens diesmal nicht.
183
00:17:19,400 --> 00:17:21,500
* Leises Schluchzen *
184
00:17:27,000 --> 00:17:31,700
Lieber Gott, für Jennifer
können wir jetzt nichts mehr tun.
185
00:17:33,900 --> 00:17:36,100
Nimm sie auf in deinen Kreis
186
00:17:38,400 --> 00:17:40,900
und beschütze sie
mit deiner liebenden Hand.
187
00:17:41,100 --> 00:17:42,900
* Melancholische Musik *
188
00:17:44,100 --> 00:17:47,500
Wir bitten darum,
all ihre Sünden zu vergeben.
189
00:17:47,900 --> 00:17:53,200
Und hilf auch uns, zu vergeben für
die Zeit, die wir nicht mehr hatten.
190
00:17:54,800 --> 00:17:59,200
Wir bitten dich,
gib ihr ein neues Zuhause,
191
00:18:01,000 --> 00:18:05,600
in deinem herrlichen Reich,
und schenke uns die Kraft,
192
00:18:07,400 --> 00:18:13,000
das Unfassbare anzunehmen
und über den Verlust hinwegzukommen.
193
00:18:16,800 --> 00:18:19,400
Lass uns Jennifer nicht vergessen.
194
00:18:21,300 --> 00:18:23,600
Die Zeit mit ihr war viel zu kurz.
195
00:18:48,600 --> 00:18:50,600
* Unheilvolle Musik *
196
00:18:57,400 --> 00:18:58,900
* Kirchenglocken *
197
00:19:11,800 --> 00:19:14,200
* Leise Klaviermusik *
198
00:19:32,700 --> 00:19:34,800
* Stimmengewirr *
199
00:19:51,800 --> 00:19:53,700
* Windrauschen *
200
00:20:11,600 --> 00:20:13,400
Na?
201
00:20:14,200 --> 00:20:16,000
Na?
202
00:20:20,100 --> 00:20:22,200
Komm, ich geh mit dir rein.
203
00:20:27,200 --> 00:20:29,200
* Gespräche verstummen. *
204
00:20:46,400 --> 00:20:48,400
Raus hier!
Hauke, lass sie doch.
205
00:20:48,600 --> 00:20:51,100
Wir wollen dich hier nicht haben.
206
00:20:51,200 --> 00:20:52,700
Geh!
207
00:20:57,600 --> 00:21:00,500
* Leise Klaviermusik *
208
00:21:12,700 --> 00:21:14,800
* Unheimliche Musik *
209
00:21:41,600 --> 00:21:43,100
Das ist alles,
210
00:21:43,200 --> 00:21:46,800
was ich auf die Schnelle im Archiv
über Anita Bossen finden kann.
211
00:21:47,800 --> 00:21:50,200
Wie ist sie damals verschwunden?
212
00:21:50,600 --> 00:21:53,100
Gibt's Parallelen zum Fall Jennifer?
213
00:21:53,400 --> 00:21:56,600
Sie ist auf dem Nachhauseweg
von der Disko verschwunden.
214
00:21:56,700 --> 00:22:00,000
Sie haben nur ihre Tasche gefunden.
Da waren Drogen drin.
215
00:22:00,100 --> 00:22:01,700
Pillen, Ecstasy, so 'n Zeug.
216
00:22:02,500 --> 00:22:05,500
Die Kollegen sind
von einem Sexualdelikt ausgegangen.
217
00:22:05,900 --> 00:22:09,600
Die Bundesstraße war damals gesperrt,
der Fernverkehr umgeleitet.
218
00:22:09,800 --> 00:22:12,300
In der Nähe der Disko
ist ein großer Parkplatz.
219
00:22:12,400 --> 00:22:14,400
Da haben
viele LKW-Fahrer übernachtet.
220
00:22:14,800 --> 00:22:17,600
Wahrscheinlich ist sie
beim Falschen eingestiegen.
221
00:22:18,500 --> 00:22:20,500
Lebt die Mutter noch in Nordholm?
222
00:22:20,600 --> 00:22:22,900
Sie arbeitet auf der Fähre, am Hafen.
223
00:22:44,000 --> 00:22:45,800
* Möwenkreischen *
224
00:22:49,700 --> 00:22:53,000
Drei Euro.
Den haben Sie mir gebracht, oder?
225
00:22:57,600 --> 00:23:00,500
Als Anita verschwunden ist,
interessierte das niemanden.
226
00:23:00,600 --> 00:23:04,400
Nicht so wie jetzt bei Jennifer
Broder, wo sie alle verrückt spielen.
227
00:23:04,800 --> 00:23:07,000
Für die Polizei war damals klar,
228
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
dass Anita zu irgendeinem Typ
in den LKW gestiegen ist.
229
00:23:10,500 --> 00:23:14,100
Als ob sie so was machen würde.
Dazu war sie viel zu schüchtern.
230
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Sie haben mich nur noch gefragt,
231
00:23:17,100 --> 00:23:19,700
mit wie vielen Männern
sie schon Sex hatte,
232
00:23:19,800 --> 00:23:22,100
und behauptet,
dass sie Drogen nimmt.
233
00:23:22,100 --> 00:23:24,800
Sie haben welche
in ihrer Tasche gefunden.
234
00:23:24,900 --> 00:23:27,000
Anita hat keine Drogen genommen.
235
00:23:28,200 --> 00:23:31,400
Sie war ein braves Mädchen,
aber das wollte niemand hören.
236
00:23:32,300 --> 00:23:35,700
Sie werden den nicht kriegen,
wenn Sie nicht wahrhaben wollen,
237
00:23:35,800 --> 00:23:37,400
dass es einer von hier war.
238
00:23:37,500 --> 00:23:40,200
Meinen Sie Jennifer oder Anita?
Beides.
239
00:23:43,100 --> 00:23:47,100
Was wissen Sie noch von der Nacht,
in der Anita verschwunden ist?
240
00:23:47,200 --> 00:23:50,000
Ich?
Ich bin doch nicht dabei gewesen.
241
00:23:50,200 --> 00:23:53,000
Fragen Sie lieber
ihre beste Freundin.
242
00:23:53,200 --> 00:23:55,500
Wer war denn ihre beste Freundin?
243
00:23:55,700 --> 00:23:58,600
Die Frau, die für die Zeitung
schreibt. Mareike Thiel.
244
00:24:00,600 --> 00:24:02,900
* Spannungsvolle Musik *
245
00:24:10,600 --> 00:24:12,000
Ich war in Hamburg.
246
00:24:12,700 --> 00:24:14,600
Seite drei am Wochenende.
247
00:24:15,300 --> 00:24:19,100
2000 Wörter,
und ich kann schreiben, was ich will.
248
00:24:21,000 --> 00:24:23,200
Ich will nichts trinken.
249
00:24:28,100 --> 00:24:31,200
Die Redaktion ist so wild
auf diese Geschichte,
250
00:24:31,200 --> 00:24:35,200
denen wär sowieso am liebsten,
ihr findet Jennis Mörder nicht.
251
00:24:35,300 --> 00:24:38,600
Damit sie schreiben können
"Fortsetzung folgt" oder so was.
252
00:24:38,700 --> 00:24:42,200
Warum hast du mir nicht gesagt,
dass du Anita Bossen gekannt hast?
253
00:24:44,600 --> 00:24:47,300
Ich weiß, dass ihr befreundet wart.
254
00:24:48,000 --> 00:24:50,100
Deswegen bist du gekommen?
255
00:24:50,200 --> 00:24:52,700
Du warst mit ihr in der Disko.
Hau ab!
256
00:24:52,700 --> 00:24:55,000
Warum willst du nicht
über sie reden?
257
00:24:55,000 --> 00:24:58,300
Nur weil wir gefickt haben,
brauchst du nicht glauben,
258
00:24:58,300 --> 00:25:00,600
dass du mir reinreden kannst!
Hör auf!
259
00:25:00,700 --> 00:25:02,600
Das Mädchen ist tot, ja?
260
00:25:02,800 --> 00:25:06,100
Sie ist mit eingeschlagenem Schädel
ins Meer geworfen worden.
261
00:25:06,200 --> 00:25:07,900
Das ist nicht irgendeine Story!
262
00:25:09,000 --> 00:25:13,200
Was ist, wenn der, der Jennifer
umgebracht hat, das damals auch war?
263
00:25:13,300 --> 00:25:15,000
Oder ist dir das auch egal?
264
00:25:15,100 --> 00:25:18,200
Wieso sollte das irgendwas
mit Anita zu tun haben!
265
00:25:18,200 --> 00:25:19,800
Ach, komm hör auf.
266
00:25:22,400 --> 00:25:24,900
Was ist damals wirklich passiert?
267
00:25:34,600 --> 00:25:38,600
Wir waren tanzen, im Fantasy.
Das war so 'ne Disko bei Maasholm.
268
00:25:38,700 --> 00:25:40,200
Anita wollte nicht.
269
00:25:40,200 --> 00:25:43,400
Ich hab sie überredet,
weil ich einen Typen treffen wollte.
270
00:25:44,000 --> 00:25:49,300
Wir haben geknutscht, Anita wollte
irgendwann gehen, ich wollte bleiben.
271
00:25:52,300 --> 00:25:54,900
Und deshalb ist Anita alleine los.
272
00:25:56,100 --> 00:25:59,200
Es war ein Schock für mich,
als ich erfahren habe,
273
00:25:59,200 --> 00:26:01,800
dass sie nicht
zu Hause angekommen ist.
274
00:26:03,000 --> 00:26:04,700
Und dann diese Fragen!
275
00:26:08,400 --> 00:26:11,600
Ob sie in der Disko
'nen Mann kennen gelernt hat.
276
00:26:11,700 --> 00:26:15,400
Mit wie vielen Männern
sie schon im Bett gewesen ist.
277
00:26:15,800 --> 00:26:18,600
Ich als ihre beste Freundin
wüsste so was doch.
278
00:26:20,800 --> 00:26:22,900
(schluchzend) So 'ne Scheiße.
279
00:26:30,300 --> 00:26:32,100
Aber Anita war nicht so.
280
00:26:35,200 --> 00:26:38,000
Und ich hab nichts gesagt.
Warum?
281
00:26:41,400 --> 00:26:43,800
Weshalb hast du nichts gesagt?
282
00:26:45,000 --> 00:26:47,900
Die haben mich
nach den Drogen gefragt,
283
00:26:48,200 --> 00:26:50,900
die sie in Anitas Tasche
gefunden haben.
284
00:26:53,800 --> 00:26:57,800
Und ich hab gesagt,
dass ich nichts davon weiß.
285
00:27:01,200 --> 00:27:03,900
Aber das war gelogen.
Es waren meine.
286
00:27:07,200 --> 00:27:11,300
Wir werden das zu Protokoll nehmen
müssen. Das ist dir doch klar?
287
00:27:22,400 --> 00:27:23,900
* Tür fällt zu. *
288
00:27:38,000 --> 00:27:40,200
* Bremsen quietschen. *
289
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Scheiße.
290
00:27:50,900 --> 00:27:52,700
* Beklemmende Musik *
291
00:28:19,000 --> 00:28:21,800
Na? Was haben Sie denn erwischt?
292
00:28:22,000 --> 00:28:24,800
Wildschwein.
Ist einfach auf die Straße gelaufen.
293
00:28:26,400 --> 00:28:29,900
Kein Wunder, wenn die hier überall
Raps und Mais anbauen.
294
00:28:30,200 --> 00:28:32,400
Und, lebt's noch?
295
00:28:34,000 --> 00:28:35,500
Ja, ich glaub schon.
296
00:28:54,400 --> 00:28:56,500
* Schuss *
297
00:29:05,600 --> 00:29:10,000
* Autotür knallt, Motorengeräusche *
298
00:29:21,400 --> 00:29:23,400
Können Sie mir mal helfen?
299
00:29:24,700 --> 00:29:27,000
Der Bursche ist ziemlich schwer.
300
00:29:31,000 --> 00:29:33,500
Hier haben Sie ein Paar Handschuhe.
301
00:29:40,400 --> 00:29:41,900
Jetzt, hoch.
302
00:29:51,000 --> 00:29:52,500
Danke.
303
00:29:53,400 --> 00:29:55,600
Ich hoffe, Sie kommen voran.
304
00:29:55,800 --> 00:29:58,200
Wegen der Sache mit Jenni, meine ich.
305
00:29:58,200 --> 00:30:01,200
Tut allen hier nicht gut,
nicht zu wissen, wer das war.
306
00:30:03,300 --> 00:30:05,200
Ihr Rücklicht ist kaputt.
307
00:30:06,700 --> 00:30:09,900
Ja, da bin ich auf dem Hof
irgendwo dagegen gekommen.
308
00:30:11,000 --> 00:30:13,400
Ich stelle Ihnen
'ne Wildbescheinigung aus.
309
00:30:13,400 --> 00:30:15,400
Rufen Sie mich morgen an.
310
00:30:24,500 --> 00:30:26,200
* Handyklingenln *
311
00:30:26,400 --> 00:30:30,200
Kessler.
Ich bin's. Christensen.
312
00:30:30,300 --> 00:30:32,800
Ich hab Dennis Boysen.
Er ist bei mir zu Hause.
313
00:30:33,700 --> 00:30:36,100
Bleiben Sie dort.
Ich bin sofort bei Ihnen.
314
00:30:36,400 --> 00:30:37,900
* Spannende Musik *
315
00:30:42,000 --> 00:30:44,100
Wie zum Teufel
haben Sie ihn gefunden?
316
00:30:44,200 --> 00:30:47,000
Er hat mich angerufen und will,
dass wir ihm helfen.
317
00:30:47,100 --> 00:30:50,000
Er will nur aussagen,
wenn er zurück ins Waldheim darf.
318
00:30:50,000 --> 00:30:53,800
Das kann er vergessen!
Er ist freiwillig zurückgekommen.
319
00:30:54,400 --> 00:30:56,100
Du gehst wieder ins Gefängnis.
320
00:30:56,600 --> 00:30:59,100
Ich weiß,
dass es für dich nicht einfach ist.
321
00:30:59,200 --> 00:31:01,800
Der Zeitungsbericht
hat das nicht besser gemacht.
322
00:31:02,000 --> 00:31:05,200
Aber du bist abgehauen.
Das hast du dir selbst eingebrockt.
323
00:31:05,900 --> 00:31:08,200
Wenn uns das hilft,
was du uns erzählst,
324
00:31:08,300 --> 00:31:10,500
werde ich
mit dem Staatsanwalt sprechen.
325
00:31:10,600 --> 00:31:12,800
Dann werden sie dir
bei deiner Haftstrafe
326
00:31:12,900 --> 00:31:14,900
vielleicht entgegenkommen.
327
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Aber keine Spielchen, kapiert?
328
00:31:17,000 --> 00:31:18,800
Du sagst uns, was du weißt,
329
00:31:18,900 --> 00:31:22,100
und wenn nicht, ist das Gespräch
sofort beendet. Verstanden?
330
00:31:25,200 --> 00:31:27,100
Bitte!
331
00:31:30,400 --> 00:31:32,500
Ich kann auch wieder gehen.
332
00:31:34,000 --> 00:31:36,200
Hm? Also!
333
00:31:36,400 --> 00:31:38,200
Ich hab das Mädchen getroffen.
334
00:31:38,300 --> 00:31:40,700
Hab ihre Fahrradkette repariert, ja?
335
00:31:41,500 --> 00:31:43,300
Ich bin dann auch direkt weiter.
336
00:31:43,400 --> 00:31:45,500
Weil ich wollte
nach Kiel trampen, ja?
337
00:31:45,600 --> 00:31:48,100
Zu meinem Kumpel.
Aber da kamen keine Autos...
338
00:31:48,200 --> 00:31:50,800
Ich musste zuerst zurück auf die
Bundesstraße,
339
00:31:50,800 --> 00:31:52,500
und da hat keiner angehalten.
340
00:31:56,000 --> 00:31:58,400
Da hab ich sie dann noch mal gesehen.
341
00:31:59,000 --> 00:32:00,500
Wann war das?
342
00:32:00,900 --> 00:32:03,700
Keine Ahnung.
Vielleicht 'ne Stunde danach.
343
00:32:05,100 --> 00:32:08,400
Sie saß in 'nem Wagen. Sie ist direkt
vor mir vorbeigefahren.
344
00:32:08,600 --> 00:32:10,800
Kannst du den Fahrer beschreiben?
Nee.
345
00:32:10,800 --> 00:32:13,300
War's 'n Mann oder 'ne Frau?
Ich weiß es nicht.
346
00:32:13,400 --> 00:32:16,900
Ich hab sie auch nur erkannt,
weil sie mich direkt angeschaut hat.
347
00:32:17,000 --> 00:32:18,900
Die Leute gucken dann meistens weg.
348
00:32:19,000 --> 00:32:20,600
Was war's für ein Wagen?
349
00:32:21,000 --> 00:32:23,900
So 'n großer. SUV oder so.
350
00:32:25,600 --> 00:32:28,100
'n Rücklicht war kaputt.
Rücklicht?
351
00:32:30,900 --> 00:32:32,700
Links oder rechts?
352
00:32:33,300 --> 00:32:34,800
Ich glaube links.
353
00:32:35,000 --> 00:32:36,800
Glaubst du?
354
00:32:38,200 --> 00:32:40,200
Ja, es war der linke.
355
00:32:41,400 --> 00:32:43,800
Aber könnt ihr mir jetzt helfen,
oder nicht?
356
00:32:47,400 --> 00:32:50,100
Ich werde
mit dem Staatsanwalt sprechen.
357
00:32:51,100 --> 00:32:53,400
Ich möchte das Verhör
mit Martin führen.
358
00:32:53,500 --> 00:32:55,600
Sie wissen, das kann ich
nicht zulassen.
359
00:32:55,700 --> 00:32:58,600
Wenn Jenni wirklich
in dem Wagen war, ist er unschuldig.
360
00:32:58,700 --> 00:33:02,200
Dann hat sie noch gelebt, nachdem er
sie am Strand getroffen hat.
361
00:33:02,300 --> 00:33:04,200
Ich weiß, ob er die Wahrheit sagt.
362
00:33:04,200 --> 00:33:07,400
Und wenn die Wahrheit nicht das ist,
was Sie hören wollen?
363
00:33:11,200 --> 00:33:13,200
Wie gut kennen Sie
Lars von Ahnefeld?
364
00:33:13,300 --> 00:33:15,400
Wir sind befreundet. Warum?
365
00:33:16,800 --> 00:33:19,200
* Spannungsvolle Musik *
366
00:33:40,600 --> 00:33:43,300
* Pferde wiehern. *
367
00:34:05,000 --> 00:34:06,700
Hallo.
Hallo.
368
00:34:07,300 --> 00:34:10,000
Ach, wegen der Wildbescheinigung.
Kommen Sie rein.
369
00:34:12,300 --> 00:34:14,900
Kommen Sie in mein Büro, bitte?
370
00:34:34,400 --> 00:34:36,800
Hast du 'nen Stift?
Ja.
371
00:34:40,400 --> 00:34:41,900
Danke.
372
00:34:42,900 --> 00:34:45,600
So... beteiligte Wildart: Keiler.
373
00:34:45,800 --> 00:34:48,000
Wir sind eigentlich
wegen was anderem da.
374
00:34:48,000 --> 00:34:49,500
Ja?
375
00:34:49,600 --> 00:34:52,600
Ich hab das unfallbeteiligte Fahrzeug
besichtigt
376
00:34:52,600 --> 00:34:55,500
und folgende Spuren festgestellt:
Haare, Blut, Kot,...
377
00:34:55,500 --> 00:34:57,300
Können Sie uns sagen,
378
00:34:57,400 --> 00:35:00,400
wo Sie in der Nacht vom 12.
auf den 13. Mai gewesen sind?
379
00:35:00,500 --> 00:35:04,100
Und folgende beschädigte Teile
festgestellt... bitte ankreuzen.
380
00:35:07,000 --> 00:35:09,300
Werden wir das jetzt alle gefragt?
381
00:35:12,500 --> 00:35:15,900
Ich weiß es nicht.
Zu Hause? Also, hier?
382
00:35:17,500 --> 00:35:21,100
Nein. Ich war, glaube ich,
mit 'ner Freundin unterwegs.
383
00:35:21,700 --> 00:35:23,800
Kannst du uns ihren Namen geben?
384
00:35:24,000 --> 00:35:26,400
Claudia Küpper.
Kennst du nicht.
385
00:35:27,200 --> 00:35:29,400
Und 'ne Nummer?
Ja.
386
00:35:29,600 --> 00:35:31,600
Lass mich nur das hier fertig machen.
387
00:35:33,100 --> 00:35:35,500
Ist Jennifer Broder
oft hier gewesen?
388
00:35:35,800 --> 00:35:38,700
Ja. Früher, zum Reiten.
389
00:35:38,900 --> 00:35:41,100
Und Anita Bossen auch?
390
00:35:42,800 --> 00:35:45,800
Nein.
Sie kennen Sie?
391
00:35:47,100 --> 00:35:50,400
Das verschwundene Mädchen.
Ja, ja. Aus der Zeitung.
392
00:35:50,700 --> 00:35:54,600
Und sie ist nie hier gewesen?
Also zum Reiten oder bei einem Fest?
393
00:35:56,500 --> 00:35:59,100
Nein. Warum fragen Sie das?
394
00:36:02,400 --> 00:36:05,000
Hat das was mit Jennifer zu tun?
395
00:36:09,500 --> 00:36:11,400
Ich glaub, Sie gehen jetzt besser.
396
00:36:13,000 --> 00:36:15,500
Du wolltest mir noch
die Nummer geben.
397
00:36:15,900 --> 00:36:17,500
Ja.
398
00:36:25,600 --> 00:36:27,800
Null, vier, sechs, vier, eins...
Mhm.
399
00:36:28,400 --> 00:36:30,700
... fünfundsiebzig, neunzig, null,
zwei.
400
00:36:32,900 --> 00:36:35,500
Danke. Tschüss.
401
00:36:36,200 --> 00:36:38,000
Tschüss.
402
00:36:46,100 --> 00:36:47,600
Und?
403
00:36:48,600 --> 00:36:50,600
Sie kennen ihn.
404
00:36:50,700 --> 00:36:53,100
Er ist so. Schon immer.
405
00:36:53,200 --> 00:36:55,900
Aber warum haben Sie ihn
nach Anita Bossen gefragt?
406
00:36:56,000 --> 00:36:59,200
Sie haben doch
die Akte Bossen wieder ausgegraben.
407
00:37:00,000 --> 00:37:03,400
Was ist, wenn Anita
nie in einen LKW gestiegen ist?
408
00:37:03,800 --> 00:37:06,000
Wenn sie hier ermordet wurde.
409
00:37:06,600 --> 00:37:09,500
Wenn ihr Mörder
auch Jennifer getötet hat.
410
00:37:09,800 --> 00:37:11,800
Einer von hier.
411
00:37:18,200 --> 00:37:20,900
Lebt von Ahnefeld allein?
Keine Frau?
412
00:37:22,900 --> 00:37:24,800
Nein.
413
00:37:24,900 --> 00:37:27,200
Ich weiß, er ist speziell, aber...
414
00:37:27,300 --> 00:37:28,900
Er ist ein guter Typ.
415
00:37:29,000 --> 00:37:32,400
Wenn einer Hilfe braucht,
kann man ihn immer fragen.
416
00:37:32,800 --> 00:37:36,100
Hauke hatte auch mal
Schwierigkeiten, finanziell,
417
00:37:36,200 --> 00:37:38,700
und Ahnefeld
hat ihm das Geld geliehen.
418
00:37:43,500 --> 00:37:46,600
* Klaviermusik *
419
00:38:00,500 --> 00:38:03,800
* Lachende Kinderstimmen *
420
00:38:14,300 --> 00:38:17,100
* Bewegende Musik *
421
00:38:17,200 --> 00:38:19,400
Jenni?
422
00:39:01,000 --> 00:39:02,800
Wie geht's dir?
423
00:39:03,200 --> 00:39:05,400
Papa hat gesagt,
ich soll nichts sagen.
424
00:39:06,100 --> 00:39:08,900
Ich weiß.
Weil er Angst hat.
425
00:39:09,600 --> 00:39:11,500
Und du nicht?
426
00:39:12,700 --> 00:39:14,700
Ich bin Polizistin.
427
00:39:15,000 --> 00:39:17,700
Was ist, wenn du mir
nicht helfen kannst?
428
00:39:18,600 --> 00:39:20,900
Du musst denen jetzt
die Wahrheit sagen.
429
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
Ich weiß, dass du niemandem
etwas antun würdest.
430
00:39:24,100 --> 00:39:27,000
Sie kann ihm doch nicht
die Worte in den Mund legen!
431
00:39:27,000 --> 00:39:28,500
Lassen Sie sie!
432
00:39:28,600 --> 00:39:30,400
Wo hast du Jenni getroffen?
433
00:39:31,100 --> 00:39:34,600
Am Strand. Bei der Promenade.
434
00:39:34,800 --> 00:39:36,800
Nicht an den Klippen?
435
00:39:39,600 --> 00:39:42,400
Erzähl mir,
was am Strand passiert ist.
436
00:39:42,700 --> 00:39:45,500
Ich hab mir was zu trinken gekauft.
437
00:39:45,700 --> 00:39:48,100
Dann hab ich auf sie gewartet.
438
00:39:50,700 --> 00:39:53,000
Als sie kam,...
439
00:39:54,400 --> 00:39:57,000
hat sie mich gar nicht gesehen.
440
00:39:59,100 --> 00:40:02,600
Stand bloß da mit dem Fahrrad
und hat sich umgeguckt.
441
00:40:04,400 --> 00:40:07,300
Und dann?
Hat Mikkel gebellt.
442
00:40:09,400 --> 00:40:12,200
Sie wollte wissen,
was ich am Strand mache.
443
00:40:13,800 --> 00:40:16,800
Ich hab gesagt,
ich warte auf jemanden.
444
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Sie hat gelacht.
445
00:40:22,400 --> 00:40:26,000
Und gesagt, dass sie wohl nicht
die Einzige ist, die versetzt wurde.
446
00:40:30,700 --> 00:40:34,200
Und dann hat sie
aus meiner Flasche getrunken.
447
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Das war cool.
448
00:40:39,000 --> 00:40:41,200
Da mit ihr zu sitzen...
449
00:40:44,100 --> 00:40:45,600
... war schön.
450
00:40:52,700 --> 00:40:56,200
Hast du ihr gesagt,
was du für sie empfindest?
451
00:41:00,400 --> 00:41:03,500
Ich habe ihr gesagt,
dass ich "De la Vega" bin.
452
00:41:05,200 --> 00:41:07,100
Ich dachte, sie freut sich.
453
00:41:07,300 --> 00:41:09,200
Hat sie aber nicht.
454
00:41:09,400 --> 00:41:11,700
Sie ist total ausgeflippt.
455
00:41:12,600 --> 00:41:15,400
Sie ist richtig wütend geworden.
456
00:41:16,600 --> 00:41:18,800
Hat mich angeschrien.
457
00:41:20,500 --> 00:41:23,200
Dass ich 'n Scheiß-Lügner bin.
458
00:41:28,500 --> 00:41:30,500
Ich wollte nicht, dass sie geht.
459
00:41:31,400 --> 00:41:33,200
Hast du sie festgehalten?
460
00:41:37,400 --> 00:41:39,000
Nein.
461
00:41:41,300 --> 00:41:42,900
Ihr Fahrrad.
462
00:41:45,700 --> 00:41:47,700
Sie hat sich losgerissen.
463
00:41:47,900 --> 00:41:50,600
Dabei ist sie hingefallen,
in 'ne Scherbe.
464
00:41:50,800 --> 00:41:53,200
Hat 'nen Moment voll geblutet.
465
00:41:53,300 --> 00:41:56,200
Ich wollte ihr helfen, mehr nicht.
466
00:41:56,500 --> 00:41:59,000
Dann ist sie abgehauen.
467
00:41:59,900 --> 00:42:02,300
Mit dem Fahrrad?
468
00:42:07,300 --> 00:42:09,900
Das hättest du mir sagen müssen.
469
00:42:12,900 --> 00:42:16,900
Ich hatte Angst,
dass du mir nicht glaubst.
470
00:42:18,500 --> 00:42:20,800
* Schniefen *
471
00:42:22,800 --> 00:42:24,700
* Ruhige Musik *
472
00:43:24,600 --> 00:43:26,400
* Hundegebell *
473
00:43:26,500 --> 00:43:28,400
Oh, Mikkel!
474
00:43:30,900 --> 00:43:32,400
Na?
475
00:43:34,500 --> 00:43:37,700
* Spannungsvolle Musik *
476
00:43:51,200 --> 00:43:53,500
Wollen Sie noch was essen?
477
00:43:53,600 --> 00:43:55,500
Ich kann Ihnen gern was machen.
478
00:43:55,600 --> 00:43:58,500
Der schwarze SUV vor der Tür,
ist das Ihrer?
479
00:44:00,500 --> 00:44:03,400
Ja. Wieso?
Würde ich mir gern mal anschauen.
480
00:44:04,700 --> 00:44:06,400
Starten Sie mal den Wagen.
481
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Jetzt machen Sie's Licht an.
Warum?
482
00:44:10,200 --> 00:44:11,700
Tun Sie's einfach!
483
00:44:24,400 --> 00:44:26,000
Was soll denn der Zirkus?
484
00:44:26,200 --> 00:44:29,000
Stimmt es, dass Anita Bossen
bei Ihnen gearbeitet hat?
485
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
Sie war ein halbes Jahr bei Ihnen.
486
00:44:32,100 --> 00:44:35,700
Kann sein. Das weiß ich nicht mehr
so genau. Das ist schon ewig her.
487
00:44:35,800 --> 00:44:39,700
Stellen Sie gerne Schülerinnen ein?
Wir brauchen immer mal Aushilfen.
488
00:44:40,500 --> 00:44:44,000
Die räumen aber bloß ab.
Kassieren tut die Bedienung.
489
00:44:44,000 --> 00:44:45,600
Schon merkwürdig, oder?
Was?
490
00:44:45,700 --> 00:44:47,900
Dass beide bei Ihnen
gearbeitet haben.
491
00:44:48,200 --> 00:44:50,400
Wieso?
492
00:44:50,800 --> 00:44:53,100
Was hat das jetzt
mit Jennifer zu tun?
493
00:44:53,200 --> 00:44:55,700
Anita Bossen war
im selben Alter wie Jennifer.
494
00:44:55,700 --> 00:44:59,000
Beide haben bei Ihnen gearbeitet,
und jetzt sind beide tot.
495
00:45:00,100 --> 00:45:04,000
Anita Bossen ist doch verschwunden.
Daran erinnern Sie sich doch noch.
496
00:45:06,400 --> 00:45:09,400
Ich hab keine Ahnung,
worauf Sie hinaus wollen.
497
00:45:10,200 --> 00:45:12,500
Das ist 15 Jahre her.
14.
498
00:45:14,700 --> 00:45:16,600
Haben Sie Anita auch fotografiert?
499
00:45:17,100 --> 00:45:19,200
Nein, hab ich nicht!
500
00:45:19,700 --> 00:45:22,300
Was soll das?
Das ist doch unverschämt!
501
00:45:22,800 --> 00:45:26,800
Wieso werfen Sie mir so was vor?
Ich hab überhaupt nichts gemacht!
502
00:45:30,300 --> 00:45:33,100
Ich will, dass Sie jetzt gehen.
503
00:45:34,600 --> 00:45:37,000
Ich wohne hier.
504
00:46:13,800 --> 00:46:17,000
Soll ich dir was zu essen machen?
505
00:46:21,300 --> 00:46:24,100
Ich will hier nicht bleiben.
506
00:46:25,700 --> 00:46:28,700
Das Haus, alles. Das geht nicht.
507
00:46:30,500 --> 00:46:33,400
Wir können hier nicht ausziehen.
508
00:46:34,000 --> 00:46:36,500
Das Haus ist
noch nicht mal abbezahlt.
509
00:46:36,800 --> 00:46:39,200
Dann vermieten wir's eben.
510
00:46:43,500 --> 00:46:46,300
Sie ist überall.
Verstehst du? Überall.
511
00:46:46,600 --> 00:46:50,300
Wenn ich hoch zum Schlafzimmer gehe,
muss ich an ihrem Zimmer vorbei.
512
00:46:50,400 --> 00:46:53,300
Auch wenn wir das ausräumen,
es bleibt immer ihr Zimmer.
513
00:46:54,100 --> 00:46:56,300
Ich schaff das hier nicht.
514
00:46:56,600 --> 00:46:59,300
Ich will ja, aber es geht nicht.
515
00:46:59,500 --> 00:47:02,400
Auch nach dem,
was zwischen uns passiert ist.
516
00:47:10,500 --> 00:47:14,500
Es muss nicht sofort sein, aber ich
muss wissen, ob du das auch willst.
517
00:47:17,700 --> 00:47:20,200
Ich weiß es nicht.
518
00:47:25,000 --> 00:47:26,600
Ich will dich nicht verlieren.
519
00:47:29,700 --> 00:47:31,900
Ich dich auch nicht.
520
00:47:32,500 --> 00:47:34,000
* Düstere Musik *
521
00:48:23,400 --> 00:48:24,800
* Spannungsvolle Musik *
522
00:48:50,100 --> 00:48:52,400
Warum interessiert Sie das Boot?
523
00:48:52,600 --> 00:48:54,400
Das werden Sie gleich sehen.
524
00:48:54,600 --> 00:48:57,400
Warten Sie einfach ab,
bis wir da sind.
525
00:49:14,600 --> 00:49:18,200
Dieses Grundstück hat Uwe Hahn
vor 14 Jahren angemietet.
526
00:49:18,400 --> 00:49:20,800
Genau so lang ist
Anita Bossen verschwunden.
527
00:49:30,600 --> 00:49:32,900
Das ist das Boot.
528
00:49:33,500 --> 00:49:35,400
Atina.
529
00:49:35,500 --> 00:49:37,600
Und andersrum?
530
00:49:38,200 --> 00:49:40,400
Anita.
531
00:49:42,000 --> 00:49:44,500
* Düstere Musik *
532
00:49:58,700 --> 00:50:01,000
* Spannungsvolle Musik *
533
00:50:36,600 --> 00:50:39,400
Wir brauchen die Spurensicherung.
534
00:50:41,500 --> 00:50:43,800
Ich krieg hier auch kein Netz rein.
535
00:50:43,900 --> 00:50:47,000
Aber vorne an der Straße
haben wir wieder Empfang.
536
00:51:09,000 --> 00:51:10,700
Geben Sie mal Gas.
537
00:51:15,000 --> 00:51:16,900
Aber langsam.
Klar.
538
00:51:26,500 --> 00:51:28,600
Stopp!
Ja!
539
00:51:28,700 --> 00:51:30,900
Scheiße.
540
00:51:33,400 --> 00:51:36,400
Ahnefeld wohnt um die Ecke,
der kann uns rausziehen.
541
00:51:36,600 --> 00:51:38,600
Wo?
Da.
542
00:51:40,500 --> 00:51:42,100
Sie bleiben hier.
543
00:51:44,000 --> 00:51:45,500
Na klar.
544
00:51:53,200 --> 00:51:54,900
* Spannende Musik *
545
00:52:16,300 --> 00:52:17,800
Herr von Ahnefeld?
546
00:52:34,200 --> 00:52:35,900
Herr von Ahnefeld!
547
00:52:50,800 --> 00:52:52,700
Waffe runter!
548
00:53:14,800 --> 00:53:16,800
* Traurige Musik *
549
00:53:26,600 --> 00:53:28,200
* Kirchenglocken *
550
00:54:00,500 --> 00:54:02,100
* Meeresrauschen *
551
00:54:21,400 --> 00:54:24,100
Sie arbeiten schon wieder?
552
00:54:24,600 --> 00:54:26,700
Ich weiß gar nicht,
was ich sagen soll.
553
00:54:26,800 --> 00:54:29,400
Ich räume nur auf.
Ich werde den Laden schließen.
554
00:54:29,400 --> 00:54:32,100
Ach, das ist schade.
Ja.
555
00:54:33,000 --> 00:54:35,900
Sagen Sie Bescheid,
wenn Sie Hilfe brauchen.
556
00:54:56,800 --> 00:54:59,400
* Beunruhigende Musik *
557
00:55:25,100 --> 00:55:28,200
Kriminalhauptkommissar Reese,
Abteilung Amtsdelikte.
558
00:55:28,400 --> 00:55:30,800
Staatsanwalt Densch
kennen Sie ja bereits.
559
00:55:33,500 --> 00:55:35,700
Wir alle sind bestürzt,
was passiert ist.
560
00:55:35,700 --> 00:55:37,900
Aber Sie wissen ja,
dass wir bei Unfällen
561
00:55:38,000 --> 00:55:40,700
mit Schusswaffen im Dienst
immer ermitteln müssen.
562
00:55:41,000 --> 00:55:44,700
Nehmen Sie es nicht persönlich, wenn
wir Ihnen ein paar Fragen stellen.
563
00:55:44,800 --> 00:55:48,500
Erzählen Sie uns mit Ihren eigenen
Worten noch mal, was passiert ist.
564
00:55:51,300 --> 00:55:54,300
Meine Kollegin und ich
sind einem Hinweis nachgegangen.
565
00:55:55,100 --> 00:55:56,600
Auf dem Rückweg...
566
00:55:59,800 --> 00:56:02,700
* Telefonklingeln, Tippen *
567
00:56:15,500 --> 00:56:18,500
... gerufen,
er hat aber nicht drauf reagiert.
568
00:56:18,600 --> 00:56:22,200
Er ist in die Garage gegangen und
mit einem Gewehr zurückgekommen.
569
00:56:22,300 --> 00:56:25,300
Dann hat er geschossen.
Und Sie haben zurückgeschossen.
570
00:56:26,100 --> 00:56:28,300
Ja.
Wie oft?
571
00:56:28,400 --> 00:56:30,300
Zweimal.
572
00:56:30,400 --> 00:56:33,800
Haben Sie ihn davor aufgefordert,
die Waffe fallen zu lassen?
573
00:56:34,000 --> 00:56:37,500
Ja. Die nächste Kugel hätte mich
getroffen. Ich musste schießen.
574
00:56:38,400 --> 00:56:40,900
Auf Sie wurde vor 4 Monaten
schon mal geschossen.
575
00:56:41,000 --> 00:56:42,400
In Frankfurt.
576
00:56:42,500 --> 00:56:46,200
Dabei sind sie getroffen worden.
Was hat das mit von Ahnefeld zu tun?
577
00:56:48,500 --> 00:56:51,400
Sie sind bei diesem Einsatz
in Frankfurt
578
00:56:51,900 --> 00:56:54,600
alleine in das Haus
der Verdächtigen eingedrungen,
579
00:56:54,800 --> 00:56:57,600
obwohl Ihre Kollegen
bereits auf dem Weg waren.
580
00:56:57,800 --> 00:57:00,100
Im Haus kam es dann
zu einem Schusswechsel...
581
00:57:00,200 --> 00:57:01,700
Es war Gefahr in Verzug.
582
00:57:01,800 --> 00:57:04,800
Herr Reese, bitte.
Die Ermittlungen wurden eingestellt.
583
00:57:04,900 --> 00:57:06,800
Können wir wieder zur Sache kommen?
584
00:57:07,000 --> 00:57:08,600
Ich will nur nachvollziehen,
585
00:57:08,700 --> 00:57:11,700
wie Herr Kessler immer wieder
in solche Situationen gerät.
586
00:57:11,800 --> 00:57:15,000
Sie wurden danach nach Kiel versetzt?
Auf eigenen Wunsch, ja.
587
00:57:15,900 --> 00:57:20,400
Waren Sie wegen Angstzuständen
in psychologischer Behandlung?
588
00:57:20,600 --> 00:57:22,000
Man hat mir geraten,
589
00:57:22,100 --> 00:57:25,500
mich vom polizeipsychologischen
Dienst untersuchen zu lassen.
590
00:57:25,600 --> 00:57:29,000
Was hat die Untersuchung ergeben?
Steht doch in Ihren Unterlagen.
591
00:57:29,100 --> 00:57:31,400
Wir wollen es aber von Ihnen hören.
592
00:57:33,600 --> 00:57:35,900
Anpassungsstörung.
593
00:57:36,600 --> 00:57:39,500
Haben Sie, wie empfohlen,
die Behandlung fortgesetzt?
594
00:57:39,900 --> 00:57:41,900
Nein, ich...
Nein?
595
00:57:42,800 --> 00:57:44,900
Sie flüchten lieber. Hierher.
596
00:57:45,700 --> 00:57:49,500
Obwohl vor Ort auch jeder andere
die SOKO hätte leiten können.
597
00:57:49,700 --> 00:57:51,900
Oberkommissarin Christensen
zum Beispiel.
598
00:57:52,000 --> 00:57:53,800
Die kennt sich hier bestens aus.
599
00:57:53,800 --> 00:57:56,500
Ich weiß nicht,
warum von Ahnefeld das getan hat.
600
00:57:56,600 --> 00:57:58,800
Er hat ohne Vorwarnung
auf mich geschossen.
601
00:57:58,900 --> 00:58:01,000
Wir haben ihn
zum Fall Jennifer befragt.
602
00:58:01,100 --> 00:58:03,400
Das Mädchen wurde
in der Tatnacht gesehen,
603
00:58:03,400 --> 00:58:05,700
in einem Auto
mit einem kaputten Rücklicht.
604
00:58:05,800 --> 00:58:08,400
Sein Wagen hat
auf die Beschreibung gepasst.
605
00:58:08,500 --> 00:58:11,000
Sie denken,
er könnte etwas damit zu tun haben,
606
00:58:11,000 --> 00:58:13,400
und hat deshalb auf Sie geschossen?
607
00:58:13,500 --> 00:58:15,000
Ja, das könnte sein.
608
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
Wissen Sie, was ich glaube?
609
00:58:18,300 --> 00:58:21,700
Sie wollen einen Grund finden,
weil Sie nicht damit klar kommen,
610
00:58:21,800 --> 00:58:24,000
dass Sie wieder einmal
überreagiert haben.
611
00:58:24,100 --> 00:58:26,600
In Frankfurt erschießen Sie
einen Kollegen,
612
00:58:26,800 --> 00:58:29,300
in Nordholm erschießen Sie
einen Verdächtigen.
613
00:58:29,400 --> 00:58:32,600
Das nenne ich 'ne miese Bilanz
für einen Polizisten.
614
00:58:33,500 --> 00:58:37,200
Ich habe in Notwehr gehandelt.
Dafür gibt es keine Beweise.
615
00:58:39,000 --> 00:58:42,600
Es wurden keine Patronenhülsen
aus dem Gewehr am Tatort gefunden.
616
00:58:43,600 --> 00:58:45,200
Die Spurensicherung hat zwar
617
00:58:45,200 --> 00:58:47,700
Schmauchspuren
an Ahnefelds Hand festgestellt,
618
00:58:47,800 --> 00:58:50,900
aber er war auf der Jagd.
Die könnten auch daher stammen.
619
00:58:52,400 --> 00:58:54,600
Was wollen Sie damit sagen?
620
00:58:54,700 --> 00:58:56,800
Dass Ahnefeld gar nicht
geschossen hat?
621
00:58:56,800 --> 00:59:00,000
Ahnefeld war Jagdvorsteher,
einer der besten Schützen hier.
622
00:59:00,100 --> 00:59:03,100
Wenn der Sie hätte treffen wollen,
dann hätte er es getan.
623
00:59:04,700 --> 00:59:06,800
Vor dieser Garage ist ein Gulli.
624
00:59:07,200 --> 00:59:09,800
Die Patronenhülse kann
auch da reingefallen sein.
625
00:59:09,900 --> 00:59:11,500
Der Gulli hat kein Sieb.
626
00:59:11,600 --> 00:59:15,200
Wenn, dann ist die Hülse
direkt in der Kanalisation gelandet.
627
00:59:15,400 --> 00:59:17,400
Was glauben Sie denn?
628
00:59:18,400 --> 00:59:20,700
Dass ich grundlos
auf jemanden schieße?
629
00:59:20,800 --> 00:59:24,600
Ich glaube, dass Sie ein Problem
im Umgang mit Ihrer Waffe haben.
630
00:59:24,700 --> 00:59:27,000
Vielleicht,
weil Sie Situationen unter Stress
631
00:59:27,100 --> 00:59:30,100
nicht richtig einschätzen können,
weil Sie Angst haben.
632
00:59:30,600 --> 00:59:33,000
Bisher konnte Ihnen
nie wer was nachweisen,
633
00:59:33,000 --> 00:59:35,400
aber das kann sich
jetzt ganz schnell ändern.
634
00:59:35,600 --> 00:59:38,900
Wie gesagt - nehmen Sie meine Fragen
bitte nicht persönlich.
635
00:59:53,800 --> 00:59:55,900
Anita Bossens DNA.
636
00:59:56,200 --> 00:59:59,000
Wir haben sie überall
auf Uwe Hahns Boot gefunden.
637
00:59:59,000 --> 01:00:01,200
Auf dem Bikini. Auch im Bett.
638
01:00:04,000 --> 01:00:08,200
Sollen wir ihm Bescheid sagen?
Nein. Nein, das machen wir alleine.
639
01:00:09,400 --> 01:00:11,800
* Dramatische Musik *
640
01:00:27,200 --> 01:00:29,400
Ich hoffe,
Sie hatten eine schöne Anreise?
641
01:00:29,600 --> 01:00:31,600
Ja, völlig problemlos.
642
01:00:37,700 --> 01:00:40,600
Geht ihr mal zuerst zum Auto, bitte.
643
01:00:43,700 --> 01:00:46,400
Entschuldigung, darf ich Ihnen
den Schlüssel geben?
644
01:00:46,400 --> 01:00:48,800
Die Treppe rauf und
das zweite Zimmer rechts.
645
01:00:55,900 --> 01:00:58,200
Moin! Wir haben 'nen
Durchsuchungsbeschluss
646
01:00:58,300 --> 01:01:00,500
für das Hotel und deine Privaträume.
647
01:01:00,600 --> 01:01:02,900
Hör mal, wieso?
Das versteh ich jetzt nicht.
648
01:01:03,000 --> 01:01:05,200
Das Fotolabor ist wo?
649
01:01:05,300 --> 01:01:07,600
Im Keller, zweite Tür rechts.
650
01:01:07,800 --> 01:01:10,000
Mach's du, Jan.
Ja.
651
01:01:10,200 --> 01:01:12,300
Du fängst in der Küche an.
Da hinten.
652
01:01:12,400 --> 01:01:13,900
Ja. Geht klar.
653
01:01:14,000 --> 01:01:16,500
Wir müssen noch
den Wagen untersuchen.
654
01:01:16,600 --> 01:01:18,800
Habt ihr Handschuhe für mich?
655
01:01:18,900 --> 01:01:20,800
Danke.
656
01:01:24,900 --> 01:01:26,600
* Spannungsvolle Musik *
657
01:02:10,700 --> 01:02:13,200
Warum weiß ich nichts
von der Durchsuchung?
658
01:02:13,400 --> 01:02:15,600
Haben Sie nicht gerade
andere Probleme?
659
01:02:15,700 --> 01:02:18,200
Mit denen komme ich schon klar.
Ich aber nicht.
660
01:02:18,500 --> 01:02:21,500
Ich kannte Lars von Ahnefeld gut.
Und jetzt ist er tot.
661
01:02:21,600 --> 01:02:24,200
Ich weiß nicht,
was zwischen Ihnen passiert ist.
662
01:02:24,400 --> 01:02:27,200
Aber er würde nie
auf 'nen anderen Menschen schießen.
663
01:02:27,200 --> 01:02:29,900
Das hat er aber.
Aber von Ihnen weiß ich das jetzt.
664
01:02:30,000 --> 01:02:33,400
Und es war auch noch ein Kollege!
Fangen Sie gar nicht erst an.
665
01:02:33,500 --> 01:02:36,000
Womit? Fragen zu stellen?
Ich hab aber Fragen!
666
01:02:36,100 --> 01:02:38,300
Ich weiß nicht,
was ich noch glauben soll.
667
01:02:38,400 --> 01:02:40,100
Ob ich Ihnen noch glauben kann.
668
01:02:40,200 --> 01:02:42,600
Ich weiß ja nicht mal,
wer Sie wirklich sind.
669
01:02:42,800 --> 01:02:45,800
Alles, was mir im Leben wichtig ist,
geht grad kaputt.
670
01:02:45,800 --> 01:02:47,900
Aber Sie kümmert das
überhaupt nicht.
671
01:02:48,000 --> 01:02:49,900
Sie sind wie so ein schwarzes Loch,
672
01:02:50,000 --> 01:02:52,300
das jeden ansaugt,
der mit Ihnen zu tun hat.
673
01:02:52,300 --> 01:02:54,200
Ich will das nicht,
verstehen Sie?
674
01:02:54,300 --> 01:02:56,900
Ich will das nicht mehr.
Ich kann das nicht.
675
01:03:01,000 --> 01:03:03,400
Es wird nicht mehr wie vorher sein.
676
01:03:04,600 --> 01:03:06,700
Das ist es nie.
677
01:03:06,800 --> 01:03:09,000
Das weiß ich selbst.
678
01:03:11,700 --> 01:03:14,900
Frau Christensen, schauen Sie!
Nein.
679
01:03:24,200 --> 01:03:26,900
* Melancholische Musik *
680
01:03:56,500 --> 01:03:58,800
Der Kollege in Frankfurt
war mein Freund.
681
01:03:59,000 --> 01:04:01,600
Wir waren zusammen
auf der Polizeischule.
682
01:04:02,900 --> 01:04:05,800
An den Wochenenden haben wir
in seinem Garten gegrillt.
683
01:04:05,900 --> 01:04:08,000
Er, ich, seine Frau.
684
01:04:09,000 --> 01:04:12,000
Es gab nichts, was wir dem anderen
nicht erzählt hätten.
685
01:04:17,400 --> 01:04:20,700
Er hatte schon über ein Jahr
verdeckt bei den Russen ermittelt.
686
01:04:20,800 --> 01:04:23,000
Wir haben ihn dort eingeschleust.
687
01:04:23,400 --> 01:04:27,200
Das hat ihn so verändert, dass ich
kaum noch an ihn rangekommen bin.
688
01:04:28,200 --> 01:04:31,400
Auch seine Ehe ist dadurch
in die Brüche gegangen.
689
01:04:33,300 --> 01:04:36,800
Bei dem Einsatz in Frankfurt,
da stand er plötzlich vor mir.
690
01:04:37,000 --> 01:04:39,100
Laut Aussage eines Einsatzleiters
691
01:04:39,200 --> 01:04:41,800
hätte er gar nicht
in diesem Gebäude sein dürfen.
692
01:04:41,900 --> 01:04:43,400
Er war trotzdem da.
693
01:04:44,400 --> 01:04:46,200
Mit den Russen.
694
01:04:48,300 --> 01:04:50,500
Und dann hat er geschossen.
695
01:04:52,200 --> 01:04:55,600
Vielleicht, weil er
seine Identität schützen wollte.
696
01:04:55,700 --> 01:04:59,200
Vielleicht aber auch... weil er
längst auf der anderen Seite war.
697
01:05:02,000 --> 01:05:05,100
Und Sie haben zurückgeschossen.
698
01:05:10,500 --> 01:05:13,600
Es gab etwas,
was ich ihm nicht erzählen konnte.
699
01:05:13,600 --> 01:05:15,900
Ich hatte ein Verhältnis
mit seiner Frau.
700
01:05:17,300 --> 01:05:20,000
Das hat er gewusst,
als er auf mich geschossen hat.
701
01:05:42,100 --> 01:05:45,900
Anita Bossen war auf Ihrem Boot!
Wir haben überall ihre DNA gefunden.
702
01:05:45,900 --> 01:05:48,000
Und Sie wollen uns
immer noch erzählen,
703
01:05:48,000 --> 01:05:50,100
dass sie nur
bei Ihnen gearbeitet hat?
704
01:05:50,100 --> 01:05:52,200
Vielleicht hab ich sie
mal mitgenommen.
705
01:05:52,200 --> 01:05:54,300
Na, was?
Haben Sie oder haben Sie nicht?
706
01:05:57,200 --> 01:06:00,400
Haben Sie Anita Bossen
auf Ihr Boot eingeladen?
707
01:06:00,600 --> 01:06:02,000
Ja.
Wie oft?
708
01:06:04,200 --> 01:06:06,900
Einmal, zweimal, zehnmal?
Einmal. Höchstens einmal.
709
01:06:07,000 --> 01:06:08,600
Wie bitte? Einmal?
710
01:06:08,700 --> 01:06:12,100
Sie haben das Boot nach ihr benannt!
Glauben Sie, wir sind blöd?
711
01:06:12,200 --> 01:06:14,100
Ich, ich...
Ja, was? Ich, ich!
712
01:06:15,100 --> 01:06:17,500
Es hat ihr gefallen!
Was hat ihr gefallen?
713
01:06:17,600 --> 01:06:19,800
Dass ein Mann,
der ihr Vater sein könnte,
714
01:06:19,800 --> 01:06:23,700
ein Mädchen auf ein Boot einlädt, zu
einem Rendezvous und sie verführt?
715
01:06:23,800 --> 01:06:25,700
Das Mädchen war 15!
716
01:06:28,400 --> 01:06:30,000
15!
717
01:06:40,200 --> 01:06:42,100
Ich war immer gut zu ihr.
718
01:06:42,200 --> 01:06:45,100
So gut, dass sie schreiend vor Glück
davongelaufen ist,
719
01:06:45,200 --> 01:06:47,100
und seitdem
nicht mehr gesehen wurde?
720
01:06:47,100 --> 01:06:50,100
Damit hab ich nichts zu tun.
Das müssen Sie mir glauben.
721
01:06:50,200 --> 01:06:53,400
Wir haben Nacktfotos von Anita
in Ihrem Fotolabor gefunden.
722
01:06:55,000 --> 01:06:57,200
Ich hab sie doch geliebt.
723
01:06:58,000 --> 01:07:00,500
Also, wir uns.
724
01:07:01,400 --> 01:07:03,000
Sie mich auch.
725
01:07:10,000 --> 01:07:12,400
Wann hast du die ausgewechselt?
726
01:07:12,600 --> 01:07:14,200
Was ist das?
727
01:07:14,300 --> 01:07:16,600
Ersatzbirne für dein Rücklicht.
728
01:07:16,800 --> 01:07:18,600
Das weiß ich nicht mehr.
729
01:07:18,800 --> 01:07:20,700
Ich sag's Ihnen.
730
01:07:20,800 --> 01:07:22,900
Sie haben sie ausgewechselt
in der Nacht,
731
01:07:23,000 --> 01:07:25,700
als Sie mit Jennifer Broder
am Strand gewesen sind.
732
01:07:25,800 --> 01:07:27,300
Damit hab ich nichts zu tun.
733
01:07:27,300 --> 01:07:29,400
Ich weiß nicht,
von wann die Birne ist.
734
01:07:29,500 --> 01:07:31,300
Ich hab ewig
keine mehr gewechselt.
735
01:07:31,400 --> 01:07:34,100
Wir haben Jennifers Schulranzen
bei Ihnen gefunden.
736
01:07:35,300 --> 01:07:37,100
Sie hatte ihn bei mir vergessen.
737
01:07:37,200 --> 01:07:39,400
Warum haben Sie
uns nichts davon erzählt?
738
01:07:39,400 --> 01:07:41,800
Ich wollte nicht,
dass Sie glauben...
739
01:07:42,700 --> 01:07:45,000
Sie hätten doch geglaubt,
dass...
740
01:07:46,200 --> 01:07:48,600
Genau das glauben wir, ja.
741
01:07:49,100 --> 01:07:51,800
Kessler, kann ich Sie sprechen?
742
01:07:58,600 --> 01:08:02,800
Was tun Sie hier? Sie sind nicht in
der Verfassung, ein Verhör zu führen.
743
01:08:06,600 --> 01:08:08,500
* Tür knallt zu. *
744
01:08:10,900 --> 01:08:13,800
* Düstere Musik *
745
01:08:20,400 --> 01:08:22,600
Scheiße.
746
01:08:32,900 --> 01:08:35,200
(Gedanken) "Herr von Ahnefeld!"
747
01:08:35,400 --> 01:08:37,600
"Und Sie haben geschossen."
748
01:08:37,700 --> 01:08:39,600
* Schüsse *
749
01:08:39,700 --> 01:08:41,200
"Waffe runter!"
750
01:08:41,200 --> 01:08:43,700
"Wir haben ihn
zum Fall Jennifer befragt."
751
01:08:43,800 --> 01:08:46,400
"Dafür gibt's keine Beweise."
752
01:08:46,400 --> 01:08:48,300
" ...in der Kanalisation gelandet."
753
01:08:54,100 --> 01:08:55,900
* Spannungsvolle Musik *
754
01:09:36,000 --> 01:09:37,600
* Tor knarrt. *
755
01:09:57,700 --> 01:10:00,400
* Dramatische Musik *
756
01:10:14,800 --> 01:10:17,500
* Klavierklänge *
757
01:10:34,500 --> 01:10:37,500
* Briefkasten quietscht. *
758
01:10:49,100 --> 01:10:51,600
Densch!
Nicht jetzt.
759
01:10:51,800 --> 01:10:54,600
Was machen Sie hier?
Wir müssen die Leute informieren.
760
01:10:54,800 --> 01:10:56,400
Uwe Hahn ist nicht der Täter.
761
01:10:56,800 --> 01:10:58,800
Lars von Ahnefeld
wollte sich umbringen.
762
01:10:58,900 --> 01:11:00,400
Wie kommen Sie darauf?
763
01:11:00,500 --> 01:11:02,000
Er hatte alles vorbereitet.
764
01:11:02,100 --> 01:11:04,200
Wollte sich umbringen
mit seinem Wagen.
765
01:11:04,300 --> 01:11:06,800
Und ich hab in seinem Haus
eine Kamera gefunden.
766
01:11:06,800 --> 01:11:08,700
Er hat ein Geständnis aufgenommen.
767
01:11:08,800 --> 01:11:10,500
Sie haben die Aufnahme gesehen?
768
01:11:10,600 --> 01:11:12,100
Die Kamera war leer.
769
01:11:12,200 --> 01:11:15,800
Er hat kein Alibi und hat uns eine
eine falsche Nummer gegeben.
770
01:11:16,100 --> 01:11:18,300
Und deswegen will er sich umbringen?
771
01:11:18,600 --> 01:11:21,800
Uwe Hahn hat sein Boot
nach Anita Bossen benannt.
772
01:11:22,100 --> 01:11:24,600
Hätte er das getan,
wenn er sie ermordet hätte?
773
01:11:24,900 --> 01:11:28,800
Und 14 Jahre später verliebt er sich
in Jennifer und bringt sie auch um?
774
01:11:28,800 --> 01:11:31,100
Auf seinem Beifahrersitz
waren ihre Haare!
775
01:11:31,200 --> 01:11:32,600
Sie hat bei ihm gearbeitet!
776
01:11:32,700 --> 01:11:35,000
Vielleicht hat er sie
nach Hause gebracht.
777
01:11:35,000 --> 01:11:38,000
Kessler, es reicht.
Sie sind doch nicht mehr ganz dicht.
778
01:11:38,000 --> 01:11:41,400
Sie haben einen Unschuldigen
erschossen. Hahn ist der Täter.
779
01:11:41,400 --> 01:11:44,100
Sie sind raus aus dem Fall.
Die Soko ist aufgelöst.
780
01:11:56,500 --> 01:11:59,200
"Ich bin verantwortlich
für den Tod Ihrer Tochter."
781
01:11:59,200 --> 01:12:01,400
"Anita ist nicht entführt worden."
782
01:12:02,200 --> 01:12:03,600
"Oder missbraucht."
783
01:12:04,200 --> 01:12:06,900
"Das war einfach
ein schrecklicher Unfall."
784
01:12:08,900 --> 01:12:10,700
"Ich hatte getrunken."
785
01:12:12,900 --> 01:12:14,900
"Ich hab sie nicht gesehen."
786
01:12:15,100 --> 01:12:17,000
* Klavierklänge *
787
01:12:17,400 --> 01:12:20,400
"Aber das ändert nichts
an meiner Schuld oder dem Leid,
788
01:12:20,500 --> 01:12:22,400
das ich Ihnen bereitet habe."
789
01:12:24,600 --> 01:12:29,200
Gestern gegen 14 Uhr haben Beamte der
Mordkommission in Nordholm
790
01:12:29,400 --> 01:12:32,800
einen 52-jährigen Mann
vorläufig festgenommen.
791
01:12:33,800 --> 01:12:36,400
Uwe H. steht unter dem Verdacht,
792
01:12:36,600 --> 01:12:41,200
in der Nacht vom 12. auf den 13. Mai
Jennifer Broder getötet zu haben.
793
01:12:42,000 --> 01:12:47,300
Der mutmaßliche Mörder von Jennifer
Broder steht ebenso in dem Verdacht,
794
01:12:47,400 --> 01:12:52,000
mit dem Verschwinden von Anita Bossen
vor 14 Jahren zu tun zu haben.
795
01:12:53,200 --> 01:12:56,000
Bisher hat er aber
kein Geständnis abgelegt.
796
01:12:57,800 --> 01:13:02,000
Das Amtsgericht hat den Haftbefehl
wie beantragt erlassen.
797
01:13:15,300 --> 01:13:17,000
Sie reisen schon ab?
798
01:13:17,200 --> 01:13:19,800
Das dauert noch Tage,
bis alles abgewickelt ist.
799
01:13:19,800 --> 01:13:21,700
Das schaffen Sie schon.
800
01:13:25,000 --> 01:13:26,500
Was ist das?
801
01:13:26,600 --> 01:13:29,500
Das Lager von Silke Broders Laden
ist verwüstet worden.
802
01:13:29,600 --> 01:13:31,700
Die Kollegen wollten
die Spuren sichern,
803
01:13:31,800 --> 01:13:34,300
aber sie hatte
schon wieder alles gestrichen.
804
01:13:34,400 --> 01:13:37,200
Sie haben nur noch die hier gefunden.
Ja, und?
805
01:13:37,200 --> 01:13:41,000
Da sind Fingerabdrücke drauf.
Und jetzt raten Sie mal, von wem.
806
01:13:57,600 --> 01:13:59,200
* Beunruhigende Musik *
807
01:15:33,100 --> 01:15:34,700
Ich war in Ihrem Laden.
808
01:15:35,300 --> 01:15:38,200
Sie hatten es ja ganz schön eilig,
alles zu streichen.
809
01:15:38,400 --> 01:15:39,800
Ich will ihn verkaufen.
810
01:15:40,000 --> 01:15:43,100
Warum erzählen Sie uns nicht,
was wirklich passiert ist.
811
01:15:43,400 --> 01:15:46,000
Wir wissen,
wer in Ihren Laden eingebrochen ist.
812
01:15:46,000 --> 01:15:47,500
Es war Jennifer.
813
01:15:47,600 --> 01:15:50,100
Ihre Fingerabdrücke waren
auf einer Spraydose.
814
01:15:50,200 --> 01:15:53,600
Damit hat sie Ihnen eine Nachricht
an die Wand geschrieben.
815
01:15:53,800 --> 01:15:56,800
Warum hält ihre Tochter Sie
für eine Schlampe?
816
01:15:57,700 --> 01:16:01,000
Weil Sie ein Verhältnis haben?
Du hast eine Affäre?
817
01:16:01,200 --> 01:16:02,600
Mit wem?
818
01:16:02,700 --> 01:16:05,600
Jennifer wusste davon.
Und sie wusste auch, mit wem.
819
01:16:05,600 --> 01:16:08,100
Was ist, wenn sie ihn darauf
angesprochen hat,
820
01:16:08,100 --> 01:16:10,400
in der Nacht, als es passiert ist.
821
01:16:11,700 --> 01:16:14,900
Mit wem haben Sie
Ihren Mann betrogen? Hm?
822
01:16:16,000 --> 01:16:18,400
* Unheimliche Musik *
823
01:16:51,000 --> 01:16:52,500
* Unheimliche Musik *
824
01:17:00,700 --> 01:17:02,900
Torben?
825
01:17:07,700 --> 01:17:10,300
Bist du mit dem Wagen gefahren?
826
01:17:10,400 --> 01:17:13,700
Der Tank war noch ein Viertel voll.
Jetzt ist er auf Reserve.
827
01:17:13,800 --> 01:17:15,300
Das geht nicht.
828
01:17:15,400 --> 01:17:19,500
Da steht er 14 Tage sinnlos rum, und
dann kriegt er ihn noch leer zurück.
829
01:17:26,300 --> 01:17:29,200
* Klavierklänge *
830
01:17:45,100 --> 01:17:47,600
Sag mir, dass das nicht wahr ist.
831
01:17:51,900 --> 01:17:54,000
Es war ein Unfall.
832
01:17:58,800 --> 01:18:00,500
* Düstere Musik *
833
01:18:17,500 --> 01:18:20,000
Hey, hey, hey!
Was ist denn hier los?
834
01:18:21,800 --> 01:18:25,600
Was ist passiert, hm?
Was ist passiert?
835
01:18:30,800 --> 01:18:33,600
* Tragische Musik *
836
01:19:34,600 --> 01:19:38,200
25. Mai 2014, 17 Uhr 56.
837
01:19:38,800 --> 01:19:41,200
Anwesend sind
Oberkommissarin Hella Christensen
838
01:19:41,300 --> 01:19:43,400
und Hauptkommissar Simon Kessler.
839
01:19:43,400 --> 01:19:47,000
Nennen Sie uns bitte
Ihren Namen und Ihr Geburtsdatum.
840
01:19:47,400 --> 01:19:50,400
Torben Broder, 21. Januar 1981.
841
01:19:51,400 --> 01:19:55,100
Erzählen Sie uns, was in der Nacht
von 12. auf 13. Mai passiert ist.
842
01:20:13,200 --> 01:20:15,200
Jenni hat mich angerufen.
843
01:20:15,300 --> 01:20:17,000
Aus 'ner Telefonzelle.
844
01:20:17,100 --> 01:20:19,000
Wollte, dass ich sie abhole.
845
01:20:21,300 --> 01:20:24,200
Da hab ich mir ein Auto
aus der Werkstatt genommen,
846
01:20:24,600 --> 01:20:26,000
bin hingefahren.
847
01:20:32,000 --> 01:20:34,000
Sie war ganz durcheinander.
848
01:20:34,900 --> 01:20:37,000
War auch verletzt, an der Hand.
849
01:20:42,400 --> 01:20:46,200
Hella, ich wollte sie wirklich nur
abholen... nur abholen, nicht mehr.
850
01:20:51,000 --> 01:20:52,800
Aber dann...
851
01:20:55,100 --> 01:20:57,300
...wollte sie noch wo anders hin.
852
01:20:58,400 --> 01:21:00,400
(Torben) Was machen wir hier?
853
01:21:01,600 --> 01:21:03,100
Nichts.
854
01:21:03,500 --> 01:21:05,200
Einfach nur rumsitzen.
855
01:21:06,700 --> 01:21:08,700
Okay.
856
01:21:13,400 --> 01:21:15,600
Ich bin gern hier.
857
01:21:21,200 --> 01:21:23,600
Ich fahr dich mal wieder nach Hause,
ne?
858
01:21:23,800 --> 01:21:26,600
Ach, komm.
Du bist doch sonst nicht so öde.
859
01:21:30,200 --> 01:21:32,000
Na gut.
860
01:21:34,400 --> 01:21:37,400
Mit wem hast du dich denn überhaupt
am Strand getroffen?
861
01:21:38,300 --> 01:21:40,600
Geht dich nichts an.
- Ah, ja.
862
01:21:41,000 --> 01:21:43,400
Aber abholen darf ich dich, hm?
863
01:21:47,600 --> 01:21:49,800
Martin?
864
01:21:52,100 --> 01:21:55,300
Ich weiß doch, dass er dich mag.
- Er ist ein Idiot.
865
01:21:55,400 --> 01:21:57,400
Jungs in dem Alter
sind immer Idioten.
866
01:21:57,500 --> 01:22:00,000
Warst du auch so ein Idiot?
- Nee.
867
01:22:00,100 --> 01:22:02,100
Ich war von Anfang an toll.
868
01:22:12,700 --> 01:22:15,000
Du blutest ja noch.
Zeig mal her.
869
01:22:15,300 --> 01:22:17,000
Ist nicht schlimm.
870
01:22:17,200 --> 01:22:19,400
Wie ist denn das überhaupt passiert?
871
01:22:54,200 --> 01:22:56,400
Jenni...
872
01:23:03,200 --> 01:23:07,600
Jenni, nein.
Hey, das geht nicht.
873
01:23:09,000 --> 01:23:11,800
Alles gut, hm?
874
01:23:18,200 --> 01:23:20,500
Hey, hey.
- Fass mich nicht an!
875
01:23:23,000 --> 01:23:26,000
Hey, Jenni.
- Fass mich bloß nicht an, du Arsch!
876
01:23:28,200 --> 01:23:30,200
Hey, Jenni!
877
01:23:30,600 --> 01:23:32,400
Hey, jetzt warte doch!
878
01:23:32,900 --> 01:23:36,000
* Dramatische Musik *
879
01:23:36,100 --> 01:23:38,400
Jenni!
880
01:23:44,500 --> 01:23:46,400
Jenni!
881
01:23:52,700 --> 01:23:55,300
Was tust du denn?
Oh, Gott...
882
01:23:55,400 --> 01:23:58,000
(atemlos) Beruhig dich erst mal,
okay? Ja? Bitte.
883
01:23:58,200 --> 01:24:00,500
Ist doch überhaupt nichts passiert.
884
01:24:00,700 --> 01:24:02,500
Ich bin auch nicht sauer,
oder so.
885
01:24:02,600 --> 01:24:04,300
Ich erzähl es auch keinem.
886
01:24:04,400 --> 01:24:08,000
Lass uns einfach nach Hause fahren
und die Sache vergessen, okay?
887
01:24:08,200 --> 01:24:09,600
Hau ab!
888
01:24:09,900 --> 01:24:11,500
Bitte.
- Lass mich in Ruhe!
889
01:24:11,700 --> 01:24:14,200
Und ich sag Papa,
was du gemacht hast.
890
01:24:15,800 --> 01:24:17,700
Wie, was ich gemacht hab?
891
01:24:21,900 --> 01:24:24,300
Ich weiß, dass du was mit Mama hast.
892
01:24:29,200 --> 01:24:31,300
Ich hab euch gesehen.
893
01:24:34,100 --> 01:24:36,400
Du hast sie gefickt.
894
01:24:37,100 --> 01:24:39,100
In unserem Haus.
895
01:24:41,600 --> 01:24:44,700
(halblaut) So eine Schlampe.
- Komm weg von den Klippen...
896
01:24:44,800 --> 01:24:46,400
Lass uns doch in Ruhe!
897
01:24:46,500 --> 01:24:49,100
Verstehst du das nicht?
Du machst alles kaputt!
898
01:24:51,000 --> 01:24:52,800
Das stimmt doch gar nicht.
899
01:24:53,100 --> 01:24:56,200
Geh, oder ich sag Papa,
was du mit Mama gemacht hast!
900
01:24:56,400 --> 01:24:58,600
Und dass du mich angefasst hast.
901
01:24:59,000 --> 01:25:00,800
Das ist doch Unsinn.
902
01:25:02,500 --> 01:25:04,900
Dass du mich vergewaltigen wolltest.
903
01:25:15,500 --> 01:25:17,000
* Dumpfer Aufprall *
904
01:25:23,400 --> 01:25:25,700
* Meeresrauschen *
905
01:25:32,300 --> 01:25:34,200
Jenni.
906
01:25:35,000 --> 01:25:37,000
Jenni!
907
01:25:42,600 --> 01:25:45,400
* Tragische Musik *
908
01:26:13,700 --> 01:26:17,000
Sie hat noch gelebt, als Sie
sie ins Wasser gebracht haben.
909
01:26:17,400 --> 01:26:19,400
Sie ist ertrunken.
910
01:26:20,600 --> 01:26:22,600
Hätte nicht sterben müssen.
911
01:26:52,400 --> 01:26:55,200
* Klavierklänge *
912
01:27:42,600 --> 01:27:48,700
(Gesang)"Recall the shape of my
face, my eyes and smile."
913
01:27:52,600 --> 01:27:55,800
"Could this be the one?"
914
01:27:55,900 --> 01:27:58,600
"Just a moment in the sun."
915
01:27:58,800 --> 01:28:01,100
Silke und Hauke wollen wegziehen.
916
01:28:01,600 --> 01:28:03,600
Vielleicht sollten wir das auch tun.
917
01:28:06,000 --> 01:28:09,600
Christensen, auch wenn
alle anderen weggehen - Sie bleiben.
918
01:28:09,800 --> 01:28:12,700
Ich kann Sie mir einfach
nirgendwo anders vorstellen.
919
01:28:16,700 --> 01:28:18,500
Und Sie?
920
01:28:22,600 --> 01:28:25,200
Wir sehen uns wieder.
921
01:28:31,600 --> 01:28:34,400
* Melancholischer Gesang *
922
01:28:34,400 --> 01:28:35,400112193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.