All language subtitles for The.Double.Exposure.Of.Holly

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,754 --> 00:00:06,089 And then she fucked me. 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,509 I don't mean she fucked me, I mean she fucked me. 3 00:00:08,842 --> 00:00:12,054 You won't believe this, but I was in clover at the time, 4 00:00:12,387 --> 00:00:14,556 I mean knee-deep. 5 00:00:14,890 --> 00:00:20,062 A smart lawyer with a great future making money hand over fist... so why? 6 00:00:20,395 --> 00:00:21,395 Why? 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,065 Why is she beautiful? 8 00:00:23,398 --> 00:00:24,398 Beautiful? 9 00:00:24,441 --> 00:00:26,735 Eh. But she had class. 10 00:00:27,611 --> 00:00:29,988 Clean and cold and hard. 11 00:00:31,156 --> 00:00:37,162 [Chuckles] I think I told you, the whole thing started in this very bar. 12 00:00:39,331 --> 00:00:41,750 Figure it out for yourself. 13 00:00:45,295 --> 00:00:46,672 You mean, it's all over? 14 00:00:47,005 --> 00:00:49,299 There's a clever boy. 15 00:00:49,633 --> 00:00:50,926 You can't mean it. 16 00:00:51,260 --> 00:00:53,262 I was never more serious. 17 00:00:53,595 --> 00:00:56,306 There's somebody else, isn't there? 18 00:00:56,723 --> 00:00:57,349 Yes, love. 19 00:00:57,683 --> 00:00:59,142 It's Mark jago, isn't it? 20 00:00:59,476 --> 00:01:01,436 Yes, love. 21 00:01:01,770 --> 00:01:04,189 You said it was all over between you two. 22 00:01:04,523 --> 00:01:09,903 I ran into him last week and I found out that he's still the one. 23 00:01:10,821 --> 00:01:12,781 He's coming to New York on business. 24 00:01:13,115 --> 00:01:15,117 And you're going to provide the pleasure? 25 00:01:15,450 --> 00:01:17,119 That's right, love. 26 00:01:17,452 --> 00:01:19,830 Besides, he's better at it than you are. 27 00:01:20,163 --> 00:01:21,164 Two-timing bitch. 28 00:01:21,498 --> 00:01:23,792 You are not my husband. 29 00:01:24,459 --> 00:01:26,795 No. Poor bastard. 30 00:01:27,129 --> 00:01:30,132 He doesn't know about Mark and he doesn't know about you, 31 00:01:30,465 --> 00:01:32,217 so let's just keep it that way. 32 00:01:32,551 --> 00:01:34,761 Okay? 33 00:01:35,095 --> 00:01:37,389 Goodbye, Lee. 34 00:01:38,932 --> 00:01:40,976 Don't think it hasn't been fun. 35 00:01:51,236 --> 00:01:55,490 Nic, I've saved your ass on more than one occasion. 36 00:01:56,325 --> 00:01:58,827 Now, there's a little favor you can do me. 37 00:01:59,161 --> 00:02:00,161 Yes? 38 00:02:00,245 --> 00:02:01,764 [Chuckles] There's something in it for you. 39 00:02:01,788 --> 00:02:03,206 Like what? 40 00:02:03,540 --> 00:02:04,916 There's a man called Mark jago. 41 00:02:05,250 --> 00:02:07,002 Wait, wait, wait. Okay. 42 00:02:07,336 --> 00:02:08,336 Mark jago...? 43 00:02:08,378 --> 00:02:10,672 Jago, j-a-g-o. 44 00:02:11,048 --> 00:02:12,966 He's coming to New York in a couple of weeks 45 00:02:13,300 --> 00:02:15,552 and he always stays at the cumberland hotel. 46 00:02:15,886 --> 00:02:17,929 Cumberland hotel. 47 00:02:18,263 --> 00:02:20,641 I want you to get to the manager. 48 00:02:20,974 --> 00:02:27,397 Now, I want his room put under a 24-hour surveillance, with bugs and TV cameras, 49 00:02:27,731 --> 00:02:29,733 and I want a tape of the action. 50 00:02:30,067 --> 00:02:31,318 Sex action? 51 00:02:31,652 --> 00:02:32,652 Yes. 52 00:02:32,694 --> 00:02:35,113 He's having an affair with a woman called Holly levin. 53 00:02:35,447 --> 00:02:37,741 He'll do anything in the world to protect her. 54 00:02:38,075 --> 00:02:39,451 She's married and she's rich. 55 00:02:39,785 --> 00:02:40,369 What's in it for me? 56 00:02:40,702 --> 00:02:41,119 Plenty. 57 00:02:41,453 --> 00:02:43,664 Jago's got a pocket full of construction contracts 58 00:02:43,997 --> 00:02:45,415 and they're worth a fortune. 59 00:02:45,749 --> 00:02:49,670 You catch him and Holly levin fucking, he'll be eating out of your hand. 60 00:02:50,003 --> 00:02:52,714 Nic, it's big money and legitimate. 61 00:02:53,757 --> 00:02:55,300 Look, I got to be uptown. 62 00:02:55,634 --> 00:02:56,885 I got to get a haircut. 63 00:02:57,219 --> 00:02:59,513 Hold on, nic. There's one more thing. 64 00:02:59,930 --> 00:03:00,930 [Sighs] 65 00:03:01,014 --> 00:03:01,431 Who you going to use? 66 00:03:01,765 --> 00:03:02,974 Kim and Archie. 67 00:03:03,308 --> 00:03:04,308 Kim? 68 00:03:04,351 --> 00:03:06,144 Shit. 69 00:03:06,478 --> 00:03:08,730 Look, is that girlfriend of yours off the drugs yet? 70 00:03:09,064 --> 00:03:13,193 Hey, look, that's none of your business, butsheis. 71 00:03:14,027 --> 00:03:17,114 Archie. Are you sure you can trust him? 72 00:03:17,447 --> 00:03:18,615 Archie's my boy. 73 00:03:18,949 --> 00:03:21,034 Oh, I hope you're right. 74 00:03:21,368 --> 00:03:23,495 Hey, what's in it for you? 75 00:03:23,829 --> 00:03:25,038 Revenge. 76 00:03:25,372 --> 00:03:26,456 The lady's a bitch. 77 00:03:26,790 --> 00:03:28,583 She double-crossed me. 78 00:03:28,917 --> 00:03:33,171 I want her screwed, her boyfriend screwed, and her marriage busted. 79 00:03:33,505 --> 00:03:36,091 I want her to crawl back to me on her hands and knees. 80 00:03:36,425 --> 00:03:39,469 [Laughs] And you'll take her back, yeah? 81 00:03:39,928 --> 00:03:41,263 No, sweetheart. 82 00:03:41,596 --> 00:03:43,974 Revenge is sweetest when it's cold. 83 00:03:44,307 --> 00:03:47,436 When she comes crawling back, I'll piss on her. 84 00:03:47,769 --> 00:03:49,312 [Funky bass] 85 00:05:37,254 --> 00:05:39,673 Hey, Kim, come here. 86 00:05:40,966 --> 00:05:43,385 Come here, honey. 87 00:05:44,052 --> 00:05:47,681 We're supposed to test everything out, aren't we? 88 00:05:48,014 --> 00:05:49,766 Sure, for $10 million. 89 00:05:50,100 --> 00:05:51,601 Give me $50 worth. 90 00:05:51,935 --> 00:05:55,981 Just being in the same room with you is worth $50. 91 00:05:56,731 --> 00:05:59,150 Come on. 92 00:06:11,663 --> 00:06:16,501 The stage was set... and then the damnedest thing happened. 93 00:06:17,627 --> 00:06:21,298 Mark jago, you see, wasn't due until the following morning, 94 00:06:21,631 --> 00:06:24,134 so the manager left the room for the night 95 00:06:24,467 --> 00:06:26,177 and the young couple appeared. 96 00:06:26,511 --> 00:06:28,346 She was a pretty little thing. 97 00:06:28,680 --> 00:06:30,849 He was a good looking guy, but a little, uh... 98 00:06:31,182 --> 00:06:33,393 You mean he was a fag? 99 00:06:33,727 --> 00:06:37,522 Close, but he Rose to the occasion. And on TV. 100 00:07:08,345 --> 00:07:10,680 Honey, don't worry about it. 101 00:07:11,014 --> 00:07:13,350 How about a drink? 102 00:07:14,017 --> 00:07:15,852 Yes. To love. 103 00:07:27,322 --> 00:07:29,574 What's the matter with him? 104 00:07:29,908 --> 00:07:31,826 He looks nervous as hell. 105 00:07:32,160 --> 00:07:33,703 Bet he's a fag. 106 00:07:42,963 --> 00:07:44,714 To love. 107 00:07:45,048 --> 00:07:46,049 To love. 108 00:07:46,383 --> 00:07:47,592 [Glasses clink] 109 00:07:54,683 --> 00:07:56,267 I have something I want you to hear. 110 00:08:04,442 --> 00:08:09,698 Come, madam, come, all rest my powers defy. 111 00:08:10,031 --> 00:08:12,242 Until... poetry yet? 112 00:08:12,575 --> 00:08:14,619 What's wrong with poetry? 113 00:08:14,953 --> 00:08:17,122 I'm kidding. 114 00:08:17,455 --> 00:08:19,855 What I can't figure out is why she's going to so much trouble 115 00:08:19,916 --> 00:08:21,167 to seduce a fag. 116 00:08:21,501 --> 00:08:23,712 I'd show her a good fuck. 117 00:08:24,045 --> 00:08:27,924 What decent girl would go out with a creep like you? 118 00:08:28,383 --> 00:08:30,760 Wait a minute. 119 00:08:31,094 --> 00:08:33,388 I'm not exactly unattractive. 120 00:08:33,722 --> 00:08:36,641 Oh, but you are exactly unattractive. 121 00:08:39,310 --> 00:08:42,647 License my roving hands and let them go, 122 00:08:42,981 --> 00:08:46,026 behind, before, above, between, below. 123 00:08:48,361 --> 00:08:51,698 Full nakedness, all joys are due to thee, 124 00:08:53,116 --> 00:08:54,659 as souls unbodied... 125 00:08:54,993 --> 00:08:57,287 - Does this work? - Bodies unclothed must be, 126 00:08:58,413 --> 00:09:00,498 to taste whole joys 127 00:09:00,832 --> 00:09:02,959 then since that I may know, 128 00:09:03,293 --> 00:09:06,838 as liberally, as to a midwife, show thyself: 129 00:09:07,464 --> 00:09:10,550 Cast all, yea, this white linen hence. 130 00:09:14,929 --> 00:09:21,269 Poor Kim, watching other people fuck, other people being nice to each other. 131 00:09:23,813 --> 00:09:26,232 Nicastro is a pig. 132 00:09:28,234 --> 00:09:33,656 Sex for him was a spectator sport with Kim as the solo performer. 133 00:09:35,950 --> 00:09:37,660 Well, it can be fun sometimes. 134 00:09:37,994 --> 00:09:39,120 [Chuckles] 135 00:09:39,454 --> 00:09:43,666 Believe me, she earned a hard dollar. A hard dollar. 136 00:09:44,959 --> 00:09:47,378 [Soft woodwind music] 137 00:12:52,939 --> 00:12:53,939 [Moans] 138 00:12:53,982 --> 00:12:55,149 [Classical piano piece plays] 139 00:12:55,483 --> 00:12:57,443 [Moans] 140 00:12:57,777 --> 00:12:58,903 [Moans] 141 00:14:42,882 --> 00:14:44,759 [Moans] 142 00:14:45,093 --> 00:14:46,386 [Moans] 143 00:14:46,719 --> 00:14:49,013 [Moans] 144 00:14:58,648 --> 00:15:00,817 [Grunts] 145 00:15:01,150 --> 00:15:03,444 [Moans] 146 00:15:11,536 --> 00:15:13,955 [Moans] 147 00:15:18,209 --> 00:15:20,628 [Moans] 148 00:16:26,068 --> 00:16:27,068 Oh, shit. 149 00:16:27,361 --> 00:16:28,779 [Moans] 150 00:16:29,113 --> 00:16:31,407 [Slurping] 151 00:17:01,229 --> 00:17:03,231 Hey, you know, Kim... 152 00:17:03,564 --> 00:17:04,708 Something's been bothering me. 153 00:17:04,732 --> 00:17:06,609 Oh, yeah? 154 00:17:06,943 --> 00:17:08,863 What is a terrible girl like you doing in a nice, 155 00:17:08,945 --> 00:17:11,113 black male caper like this? 156 00:17:11,447 --> 00:17:13,741 [Background conversation] 157 00:17:14,408 --> 00:17:16,118 What was nicastro like? 158 00:17:16,452 --> 00:17:18,579 Nic'? 159 00:17:18,913 --> 00:17:21,666 He was straight out of a '30s gangster movie, 160 00:17:21,999 --> 00:17:26,045 a cross between Eddie g. Robinson and Attila the hun. 161 00:17:26,379 --> 00:17:29,173 [Chuckles] Oh, but I can handle him. 162 00:17:29,966 --> 00:17:32,385 I had his number. 163 00:17:32,802 --> 00:17:34,262 How's it going? 164 00:17:34,595 --> 00:17:35,680 It's fine, nic. 165 00:17:36,013 --> 00:17:38,516 We had a dummy run last night with a young couple. 166 00:17:38,849 --> 00:17:39,850 It was perfect. 167 00:17:40,184 --> 00:17:45,731 Well, don't get too confident, stupid, or you'll mess everything up. 168 00:17:49,235 --> 00:17:50,611 You're a real sweetheart. 169 00:17:50,945 --> 00:17:52,572 The way you treat that girl. 170 00:17:52,905 --> 00:17:55,700 Hey, when I want your opinion, I'll ask for it. 171 00:17:56,033 --> 00:17:57,033 What's happening? 172 00:17:57,243 --> 00:17:59,120 Mark jago's due to check in soon. 173 00:17:59,453 --> 00:18:01,038 Everything's ready to go. 174 00:18:15,261 --> 00:18:17,680 [Knocking on door] 175 00:18:30,610 --> 00:18:32,778 Well, shut the door, for heaven's sake. 176 00:18:35,489 --> 00:18:38,659 It's me. Same old Holly, plain as ever. 177 00:18:48,753 --> 00:18:51,339 God, that feels so good. 178 00:18:54,216 --> 00:18:56,552 I can't tell you how I miss that face. 179 00:18:56,886 --> 00:18:58,888 [Soft jazz music] 180 00:18:59,221 --> 00:19:02,099 It's been hell without you too, Mark. 181 00:19:03,142 --> 00:19:04,477 I'm sorry, darling. 182 00:19:04,810 --> 00:19:07,021 It's just that I need you. 183 00:19:07,355 --> 00:19:08,981 I miss you. 184 00:19:09,315 --> 00:19:12,360 It's been like an eternity without you. 185 00:19:14,403 --> 00:19:16,906 Well, then, let's make up for lost time, shall we? 186 00:19:17,239 --> 00:19:19,533 [Soft jazz music] 187 00:19:36,425 --> 00:19:38,719 I'm warning you, Mark. 188 00:19:39,053 --> 00:19:42,264 Now, you've got one hungry woman on your hands. 189 00:19:42,598 --> 00:19:43,974 [Chuckles] 190 00:19:44,308 --> 00:19:46,602 [Soft jazz music] 191 00:20:11,877 --> 00:20:13,003 I warn you, Mark. 192 00:20:13,337 --> 00:20:15,965 You got a hot woman on your hands. 193 00:20:16,757 --> 00:20:18,467 Very funny. 194 00:20:18,801 --> 00:20:21,095 You should've been a female impersonator. 195 00:20:21,429 --> 00:20:23,723 [Soft jazz music] 196 00:21:21,197 --> 00:21:23,616 [Phone ringing] 197 00:21:31,248 --> 00:21:32,248 Let it ring. 198 00:21:32,374 --> 00:21:33,374 It's probably my partner. 199 00:21:33,584 --> 00:21:34,584 Don't you dare, Mark. 200 00:21:34,752 --> 00:21:37,046 He knows I'm up here. 201 00:21:37,630 --> 00:21:40,049 Yes, it's me. 202 00:21:41,175 --> 00:21:44,595 I know, but can we make it a little later? 203 00:21:46,472 --> 00:21:48,057 [Sighs] Okay. 204 00:21:48,390 --> 00:21:50,684 Just give me five minutes. 205 00:21:52,978 --> 00:21:54,438 Holly, it's not my fault. 206 00:21:54,772 --> 00:21:57,066 Go to hell. 207 00:21:59,401 --> 00:22:01,821 I don't give a shit. 208 00:22:03,989 --> 00:22:06,492 All I know, Mark, is that you started something 209 00:22:06,826 --> 00:22:09,787 that you are not man enough to finish. 210 00:22:11,372 --> 00:22:15,125 If you light a fuse, you expect an explosion. 211 00:22:22,591 --> 00:22:25,678 Shit, just when things were getting good. 212 00:22:26,011 --> 00:22:28,305 [Background conversation] 213 00:22:30,015 --> 00:22:32,434 She used everybody. 214 00:22:34,019 --> 00:22:37,690 Her husband, her lovers, her kid, everybody. 215 00:22:43,904 --> 00:22:46,824 She used people like... toilet paper. 216 00:22:48,242 --> 00:22:50,536 [Chuckles] That's right. 217 00:22:50,870 --> 00:22:53,163 She wiped her ass with people. 218 00:22:54,039 --> 00:22:56,458 [Door slamming] 219 00:22:59,169 --> 00:23:00,421 Holly? 220 00:23:00,754 --> 00:23:02,548 I'm hot, damn it. 221 00:23:02,882 --> 00:23:04,008 I don't understand. 222 00:23:04,341 --> 00:23:05,759 H-o-t. 223 00:23:06,093 --> 00:23:07,303 Hot? 224 00:23:07,636 --> 00:23:09,722 The opposite of cool? 225 00:23:10,055 --> 00:23:11,599 Why the big heat? 226 00:23:11,932 --> 00:23:13,893 Because I need a man. 227 00:23:14,226 --> 00:23:15,603 Oh? 228 00:23:15,936 --> 00:23:18,439 What happened to the great lover? 229 00:23:18,772 --> 00:23:22,526 I'm totally pissed off with the great lover, that's what. 230 00:23:36,665 --> 00:23:38,751 You see, everything was going so beautifully. 231 00:23:39,084 --> 00:23:44,006 I was up in his hotel room and the goddamn little phone began to ring. 232 00:23:44,340 --> 00:23:49,053 Do you know, the damn fool actually got up and answered it? 233 00:23:52,348 --> 00:23:54,767 Then he just took off. 234 00:23:57,227 --> 00:23:58,354 What a shame. 235 00:23:58,687 --> 00:24:00,981 I'm so sorry. 236 00:24:02,441 --> 00:24:03,859 I'll bet. 237 00:24:13,327 --> 00:24:15,746 The point is, 238 00:24:17,873 --> 00:24:20,292 I'm still turned on. 239 00:24:21,502 --> 00:24:22,628 I see. 240 00:24:27,758 --> 00:24:30,177 Should hope you do. 241 00:24:31,011 --> 00:24:32,763 So what's with the strip? 242 00:24:33,097 --> 00:24:34,431 I'm mad, darlin'. 243 00:24:34,765 --> 00:24:37,059 When I'm mad, I spend money. 244 00:24:42,940 --> 00:24:45,943 So I went out and I bought myself something sexy. 245 00:24:46,276 --> 00:24:48,904 You do think it's sexy, don't you? 246 00:24:49,530 --> 00:24:50,572 Yes, Holly. 247 00:24:50,906 --> 00:24:53,200 It's sexy. 248 00:24:53,867 --> 00:24:54,867 Good. 249 00:24:55,119 --> 00:24:57,413 [Soft jazz music] 250 00:25:11,343 --> 00:25:13,762 Holly, was it all his fault? 251 00:25:15,180 --> 00:25:16,849 I suppose not. 252 00:25:17,182 --> 00:25:18,934 And he is a good lover? 253 00:25:19,268 --> 00:25:21,103 Yeah. 254 00:25:21,437 --> 00:25:22,646 I told you that. 255 00:25:22,980 --> 00:25:25,274 Was he turned on, too? 256 00:25:26,191 --> 00:25:27,651 I suppose so. 257 00:25:27,985 --> 00:25:29,486 Where is he now? 258 00:25:29,820 --> 00:25:32,114 Probably back at the hotel. 259 00:25:33,073 --> 00:25:35,492 Why don't you call him? 260 00:25:36,076 --> 00:25:37,870 Lee, I'm hot. 261 00:25:38,203 --> 00:25:42,791 Holly, I'm not made of asbestos, I can feel it from here. 262 00:25:43,125 --> 00:25:46,503 I just think you should call him if he's not interested. 263 00:25:46,837 --> 00:25:48,964 What the hell is going on with you? 264 00:25:49,298 --> 00:25:51,759 It's just not like you to turn down a good screw. 265 00:25:52,092 --> 00:25:54,261 I like to heat up my own supper. 266 00:25:54,595 --> 00:25:56,138 Haha. 267 00:25:56,472 --> 00:25:59,099 Holly, why don't you talk to Mark? 268 00:26:06,648 --> 00:26:09,068 [Phone rings] 269 00:26:09,818 --> 00:26:11,320 Hello? 270 00:26:11,653 --> 00:26:13,947 Oh, hi, Holly. 271 00:26:15,449 --> 00:26:16,950 No, I'm just a little bushed. 272 00:26:17,284 --> 00:26:19,578 It's been a tiring day. 273 00:26:21,497 --> 00:26:23,040 Oh? 274 00:26:23,373 --> 00:26:25,125 Still mad? 275 00:26:25,459 --> 00:26:27,753 No, I'm not angry. 276 00:26:28,378 --> 00:26:29,838 Of course I want to see you. 277 00:26:30,172 --> 00:26:31,256 I've got a meeting first. 278 00:26:31,590 --> 00:26:33,884 One hour? Wonderful. 279 00:26:34,301 --> 00:26:36,470 I just don't understand. 280 00:26:36,804 --> 00:26:39,098 It's not like you. 281 00:26:41,183 --> 00:26:44,520 I get uneasy when guys like you start behaving decently. 282 00:26:44,853 --> 00:26:45,938 [Chuckles] Charming. 283 00:26:46,271 --> 00:26:48,565 No, I mean it. 284 00:26:49,858 --> 00:26:52,277 [Background conversation] 285 00:27:00,244 --> 00:27:02,996 Nic now decided to cover his bets. 286 00:27:04,540 --> 00:27:07,793 Just in case Holly didn't show up again, 287 00:27:08,252 --> 00:27:12,214 he hired a pair of two-bit hookers to go to the hotel 288 00:27:12,548 --> 00:27:20,548 and ball Mark, but the best laid plans oft get mislaid. 289 00:27:24,101 --> 00:27:26,520 Do you know Robert burns? 290 00:27:27,020 --> 00:27:27,604 No. 291 00:27:27,938 --> 00:27:30,149 Does he come in here? 292 00:27:30,482 --> 00:27:32,818 Not a lot. 293 00:27:36,572 --> 00:27:38,574 How you doing, muff? 294 00:27:38,907 --> 00:27:39,907 Hi, nic. How's Kim? 295 00:27:40,450 --> 00:27:41,827 Oh, forget it. 296 00:27:42,161 --> 00:27:44,663 Oh, this is sandi, the girl I was telling you about. 297 00:27:44,997 --> 00:27:47,291 Let's take a look at you. 298 00:27:47,916 --> 00:27:48,125 She'll be great. 299 00:27:48,458 --> 00:27:49,458 Dynamite! 300 00:27:49,501 --> 00:27:50,919 She's a dancer and everything. 301 00:27:51,253 --> 00:27:52,893 You think you can act like a chambermaid? 302 00:27:53,213 --> 00:27:54,213 A chambermaid? 303 00:27:54,506 --> 00:27:56,800 Well, yes, sure. I've done that kind of thing before. 304 00:27:57,342 --> 00:27:58,969 I had to do a lot of that stuff before. 305 00:27:59,303 --> 00:28:01,138 I was working in this massage parlor 306 00:28:01,471 --> 00:28:02,471 and guys would come in, 307 00:28:02,681 --> 00:28:05,642 they wanted me to be different kinds of girls. 308 00:28:05,976 --> 00:28:09,188 One guy wanted me to be a school teacher. 309 00:28:10,147 --> 00:28:12,566 This other guy wanted me to be his governess. 310 00:28:12,900 --> 00:28:14,401 I even had to be a nun. 311 00:28:14,735 --> 00:28:15,194 All right. 312 00:28:15,527 --> 00:28:17,007 Now, listen to what I want you to do. 313 00:28:17,196 --> 00:28:20,032 I want you to get over to the cumberland hotel on 68th street. 314 00:28:20,365 --> 00:28:22,451 There's a guy called Mark jago there. 315 00:28:22,784 --> 00:28:24,328 I want you both to ball him. 316 00:28:24,661 --> 00:28:25,661 Oh, lovely. 317 00:28:25,787 --> 00:28:26,914 See the manager. 318 00:28:27,247 --> 00:28:29,124 He'll give you the uniforms, 319 00:28:29,458 --> 00:28:32,544 he'll show you the room, he'll tell you what to do. 320 00:28:32,878 --> 00:28:33,878 Okay? 321 00:28:34,129 --> 00:28:36,381 Okay. 322 00:28:38,592 --> 00:28:41,011 Oh, I'm sorry. 323 00:28:41,386 --> 00:28:42,386 [Chuckles] 324 00:28:42,512 --> 00:28:44,806 Here you go. 325 00:28:46,141 --> 00:28:48,310 Okay. Come on, girl. 326 00:28:48,644 --> 00:28:50,938 You can split. 327 00:28:57,611 --> 00:28:59,279 What's wrong? 328 00:28:59,613 --> 00:29:01,907 Do something. 329 00:29:03,075 --> 00:29:04,660 Fix it. 330 00:29:11,917 --> 00:29:13,117 It might be the camera inside. 331 00:29:13,418 --> 00:29:14,878 This looks okay. 332 00:29:15,212 --> 00:29:16,797 Well, the other room is empty. 333 00:29:17,130 --> 00:29:19,258 Go on over and see what's happening. 334 00:29:35,983 --> 00:29:38,610 Do you mind if we tidy up now, sir? 335 00:29:38,944 --> 00:29:41,071 Could you come back in 15 minutes or so? 336 00:29:41,405 --> 00:29:41,655 I'm busy. 337 00:29:41,989 --> 00:29:43,782 Oh, please, sir. Come on. It's our last room. 338 00:29:44,116 --> 00:29:45,116 Give us a break. 339 00:29:45,158 --> 00:29:47,369 It'll just take a minute. 340 00:29:47,703 --> 00:29:49,454 All right. 341 00:30:02,217 --> 00:30:03,552 Hey, sandi. 342 00:30:03,885 --> 00:30:04,011 What? 343 00:30:04,344 --> 00:30:05,971 This is the girl from the movie. 344 00:30:06,305 --> 00:30:07,745 It looks just like her. Look at her. 345 00:30:07,931 --> 00:30:10,183 [Laughter] Hell no, I can't believe it. 346 00:30:10,517 --> 00:30:11,517 Oh, god. 347 00:30:11,601 --> 00:30:13,228 Oh, well, that was so funny. 348 00:30:13,562 --> 00:30:14,855 [Uaughs] God. 349 00:30:15,188 --> 00:30:16,398 What's so funny? 350 00:30:16,732 --> 00:30:17,732 Oh, well... 351 00:30:17,858 --> 00:30:18,858 Go ahead, tell him. 352 00:30:18,984 --> 00:30:24,197 Well, this x-rated movie I saw, it was about this big food orgy. 353 00:30:25,157 --> 00:30:26,408 I told her all of that. 354 00:30:26,742 --> 00:30:29,411 They had these caterers bringing all these bananas, 355 00:30:29,745 --> 00:30:31,225 the food... Tell him about the banana. 356 00:30:31,288 --> 00:30:33,582 No, I can't tell him. 357 00:30:33,957 --> 00:30:37,794 They had this one part where these two girls... 358 00:30:38,295 --> 00:30:42,799 One of the girls put a banana in the other girl's... you know. 359 00:30:44,009 --> 00:30:49,306 Then the other girl peels the banana and eats it out of... you know. 360 00:30:49,639 --> 00:30:51,808 [Laughs] It was so funny, god. I don't know. 361 00:30:52,392 --> 00:30:54,432 They had this one part where they ea... Food orgy... 362 00:30:54,603 --> 00:30:55,830 Sweetheart, would you clean the room, please? 363 00:30:55,854 --> 00:30:56,980 I'm in a hurry. 364 00:30:57,314 --> 00:31:02,277 Well, aren't you interested in sex? 365 00:31:02,778 --> 00:31:05,197 Not right now. 366 00:31:17,167 --> 00:31:19,586 Do you have a light, sandi? 367 00:31:19,961 --> 00:31:22,381 Do you have a light? 368 00:31:28,470 --> 00:31:30,138 Thank you. 369 00:31:30,472 --> 00:31:32,516 Oh, these are tense. 370 00:31:32,849 --> 00:31:34,309 What? 371 00:31:34,643 --> 00:31:37,687 Well, you see, sandi and I are Navy wives 372 00:31:38,021 --> 00:31:41,108 and the boys have been away on along cruise. 373 00:31:41,441 --> 00:31:44,861 To be frank, it's pure, unforgiving frustration, right? 374 00:31:45,195 --> 00:31:46,613 That's right, muff. 375 00:31:46,947 --> 00:31:47,947 Muff? 376 00:31:48,156 --> 00:31:48,740 Oh, muff's my name. 377 00:31:49,074 --> 00:31:50,409 This is sandi. 378 00:31:50,742 --> 00:31:54,329 My husband says that's the best thing about me. 379 00:32:03,380 --> 00:32:05,799 Oh, wow, this is my favorite. 380 00:32:07,801 --> 00:32:08,801 Sure. 381 00:32:08,927 --> 00:32:10,303 Thanks. Can I offer sandi one? 382 00:32:10,637 --> 00:32:11,263 Go ahead. 383 00:32:11,596 --> 00:32:12,597 Good. 384 00:32:17,477 --> 00:32:19,855 Here we are. 385 00:32:20,230 --> 00:32:22,649 Thank you. 386 00:32:23,233 --> 00:32:25,652 Let's drink to love. 387 00:32:27,446 --> 00:32:27,863 To love. 388 00:32:28,196 --> 00:32:28,613 To love. 389 00:32:28,947 --> 00:32:29,406 To love. 390 00:32:29,739 --> 00:32:31,533 To love. 391 00:32:31,867 --> 00:32:32,867 To love. 392 00:32:33,034 --> 00:32:35,328 [Music] 393 00:32:41,751 --> 00:32:44,171 It's good stuff, huh? 394 00:32:44,504 --> 00:32:45,547 [Chuckles] 395 00:32:45,881 --> 00:32:48,175 [Uptempo jazz music] 396 00:33:27,589 --> 00:33:32,344 Super cock Archie was starring in nicastro's great sex movie. 397 00:33:32,677 --> 00:33:35,347 [Giggles] When nic got to see those tapes, 398 00:33:35,680 --> 00:33:40,393 he was going to go berserk, but Archie didn't give a fuck. 399 00:33:42,354 --> 00:33:44,773 He gave two. [Chuckles] 400 00:33:45,607 --> 00:33:47,067 [Chuckles] 401 00:33:47,400 --> 00:33:49,694 [Laughs] 402 00:33:50,403 --> 00:33:52,822 [Jazz music cont.] 403 00:33:57,619 --> 00:34:00,038 [Moans] [Laughs] 404 00:34:01,957 --> 00:34:04,251 [Laughs] 405 00:34:12,467 --> 00:34:14,886 [Moans] [Laughs] 406 00:34:44,291 --> 00:34:46,710 [Moans] 407 00:34:48,378 --> 00:34:50,797 [Laughs] 408 00:35:11,943 --> 00:35:14,362 [Moans] [Laughs] 409 00:35:17,449 --> 00:35:18,617 [Moans] 410 00:36:09,793 --> 00:36:12,212 [Moans] 411 00:36:13,880 --> 00:36:16,299 [Laughs] 412 00:36:18,218 --> 00:36:20,637 [Moans] 413 00:36:36,069 --> 00:36:38,488 [Moans] 414 00:36:43,493 --> 00:36:45,912 [Moans] 415 00:37:36,921 --> 00:37:39,340 [Laughs] 416 00:37:46,097 --> 00:37:47,807 [Moans] 417 00:37:48,141 --> 00:37:49,684 [Jazz music cont.] 418 00:37:50,018 --> 00:37:52,312 [Moans] 419 00:38:00,361 --> 00:38:02,781 [Laughs] 420 00:38:06,743 --> 00:38:09,162 [Moans] 421 00:38:22,383 --> 00:38:24,803 [Moans] 422 00:38:37,148 --> 00:38:38,316 Come on. 423 00:38:38,650 --> 00:38:40,944 [Moans] 424 00:39:26,656 --> 00:39:27,240 Come on. 425 00:39:27,574 --> 00:39:29,868 [Moans] 426 00:39:35,456 --> 00:39:37,834 [Jazz music cont.] [Applause] 427 00:39:39,377 --> 00:39:41,754 [Grunts] 428 00:39:57,478 --> 00:40:01,524 Man, I've seen enough of you to last me a lifetime. 429 00:40:01,858 --> 00:40:04,277 Why don't you just piss off for a couple of hours? 430 00:40:04,611 --> 00:40:08,531 There's nothing happening now and Mark won't be back for a while. 431 00:40:08,865 --> 00:40:11,159 Do me a favor, just get lost. 432 00:40:22,503 --> 00:40:24,923 Meanwhile, Kim was empty. 433 00:40:27,133 --> 00:40:29,469 Scratch. 434 00:40:29,802 --> 00:40:35,183 So she called her medicine man, a subhuman little creep named angel. 435 00:40:36,809 --> 00:40:40,396 He was out in the street, peddling his pain, 436 00:40:41,397 --> 00:40:45,401 but he promised to keep his appointments. 437 00:40:53,201 --> 00:40:55,620 [Dialing] 438 00:40:57,830 --> 00:41:00,249 [Phone ringing] 439 00:41:06,339 --> 00:41:08,257 Angel! 440 00:41:08,591 --> 00:41:09,801 Hey, angel! 441 00:41:42,834 --> 00:41:44,194 Where the hell have you been, man? 442 00:41:44,335 --> 00:41:44,919 What do you mean? 443 00:41:45,253 --> 00:41:48,798 I've been taking care of business every day. 444 00:41:49,674 --> 00:41:50,674 Come on, let's go. 445 00:41:50,925 --> 00:41:52,319 What do you mean, "let's go?" Shit. 446 00:41:52,343 --> 00:41:53,343 Come on, angel. 447 00:41:53,553 --> 00:41:54,553 Where's the stuff? 448 00:41:54,595 --> 00:41:56,264 Well, just hold your mud, baby. 449 00:41:56,597 --> 00:41:57,974 It's all right. Look here. 450 00:41:58,307 --> 00:42:00,560 This will tear your motherfucking head off. 451 00:42:16,576 --> 00:42:18,995 Scratch my back, will you? 452 00:42:20,038 --> 00:42:22,206 Come on, man. Give me a taste. 453 00:42:24,792 --> 00:42:26,586 Oh, wee. 454 00:42:26,919 --> 00:42:27,378 [Chuckles] 455 00:42:27,712 --> 00:42:30,006 Oh, you're a bad girl. 456 00:42:33,342 --> 00:42:34,677 One more. 457 00:42:35,011 --> 00:42:36,011 Come on with it. 458 00:42:36,179 --> 00:42:36,804 Give me some more of that. 459 00:42:37,138 --> 00:42:38,407 Oh, you're a pretty slow counter. 460 00:42:38,431 --> 00:42:39,932 [Laughs] 461 00:42:40,266 --> 00:42:42,560 [Laughter] 462 00:42:43,978 --> 00:42:46,397 Isn't he a funny dude? 463 00:42:47,899 --> 00:42:49,817 What I would like to do, Mr. Jago, 464 00:42:50,151 --> 00:42:53,488 if you don't mind, we'd like to actually weed this thing, 465 00:42:53,821 --> 00:42:57,700 because, see, it says here the loss on the pitch 466 00:42:58,576 --> 00:43:01,245 returned to this position, both... 467 00:43:03,956 --> 00:43:05,833 What are you doing here? 468 00:43:06,167 --> 00:43:07,887 Wanted me to split. Said she didn't need me. 469 00:43:08,169 --> 00:43:10,463 Schmuck, I told you to stay with her! 470 00:43:10,922 --> 00:43:12,882 What was I supposed to do, fight her? 471 00:43:13,216 --> 00:43:16,177 Asshole, when I say stay, I mean stay. 472 00:43:16,511 --> 00:43:18,096 She's up to something. 473 00:43:18,429 --> 00:43:20,973 Come on, let's get on over to the hotel. 474 00:43:42,870 --> 00:43:44,831 [Indistinct] 475 00:43:45,748 --> 00:43:48,459 That's on 108 in the other folder. 476 00:43:49,127 --> 00:43:50,336 That's the one, yes. 477 00:43:50,670 --> 00:43:53,381 You see, it applies... Let me just... 478 00:44:02,640 --> 00:44:03,933 Well, you took your time. 479 00:44:04,267 --> 00:44:06,867 Well, I'm out there scratching and hustling for my own self, baby. 480 00:44:07,145 --> 00:44:08,187 Here's the bread. 481 00:44:08,521 --> 00:44:09,521 All right. 482 00:44:09,564 --> 00:44:10,690 Give me the stuff. 483 00:44:11,023 --> 00:44:11,357 Look here. 484 00:44:11,691 --> 00:44:12,960 Ain't you going to invite me in? 485 00:44:12,984 --> 00:44:15,027 I want to get next to you, baby. 486 00:44:15,361 --> 00:44:16,779 Sorry, angel. I can't. 487 00:44:17,113 --> 00:44:18,698 Hey, don't get salty, bitch. 488 00:44:19,031 --> 00:44:20,631 There's something heavy going on inside. 489 00:44:20,950 --> 00:44:22,201 [Indistinct] 490 00:44:22,535 --> 00:44:25,246 Look here, you got some nice groceries, my goodness. 491 00:44:25,580 --> 00:44:26,580 Come on, angel. 492 00:44:26,622 --> 00:44:28,207 Give me the stuff. 493 00:44:28,541 --> 00:44:30,209 Look here, man. Just hold your mud, baby. 494 00:44:30,543 --> 00:44:31,543 Just hold your mud. 495 00:44:31,586 --> 00:44:32,586 Oh, yes. 496 00:44:32,753 --> 00:44:33,838 Oh, come on. 497 00:44:34,172 --> 00:44:34,463 Please? 498 00:44:34,797 --> 00:44:36,465 I hate to see you rolling and crying. 499 00:44:36,799 --> 00:44:38,509 Shit. 500 00:44:38,843 --> 00:44:41,512 Cold-blooded bitch got my nose open. 501 00:44:41,846 --> 00:44:44,182 God damn. Look here, man. 502 00:44:44,807 --> 00:44:47,393 Next time, no balling, no dreams. 503 00:44:49,187 --> 00:44:51,606 Promise. 504 00:46:09,892 --> 00:46:13,479 When angel came out, the mercy wagon was waiting. 505 00:46:16,148 --> 00:46:18,567 Nic was out for blood. 506 00:46:19,235 --> 00:46:26,617 Kim was his chattel and angel had been feeding her habit. 507 00:46:28,953 --> 00:46:31,372 Oh, he was in deep trouble. 508 00:46:34,834 --> 00:46:36,711 You understand? 509 00:46:56,439 --> 00:46:58,858 [Soft jazz music] 510 00:47:19,045 --> 00:47:20,796 I'm the boss around here. 511 00:47:21,130 --> 00:47:23,716 When I say we're ready to go, we'll go. 512 00:47:24,050 --> 00:47:27,094 It's me. Same old Holly, plain as ever. 513 00:47:28,721 --> 00:47:30,556 I'm an animal and this is a jungle. 514 00:47:30,890 --> 00:47:32,808 It's kill or be killed. 515 00:47:33,142 --> 00:47:34,268 God, it feels so good. 516 00:47:34,602 --> 00:47:36,729 You're all too fucking soft, the whole lot of you. 517 00:47:37,063 --> 00:47:41,400 [Singing] I've been taking care of business... 518 00:47:41,734 --> 00:47:42,734 [Moaning] 519 00:47:42,860 --> 00:47:44,362 Sandi, this is the girl... 520 00:47:44,695 --> 00:47:46,489 Oh, yes. 521 00:47:46,822 --> 00:47:48,240 Wonderful. 522 00:47:48,574 --> 00:47:49,575 Oh my god. 523 00:47:49,909 --> 00:47:52,370 [Laughs] It was so... Well, shut the door, for heaven's sake. 524 00:47:53,704 --> 00:47:54,038 Thank you. 525 00:47:54,372 --> 00:47:56,332 I was so tense, I thought I'd die. 526 00:47:56,665 --> 00:47:58,459 Well, it can be fun sometimes. 527 00:47:58,793 --> 00:47:59,793 Oh, my baby. 528 00:47:59,960 --> 00:48:03,589 Well, you see, sandi and I are Navy wives and... 529 00:48:06,675 --> 00:48:12,890 [Singing] I've been taking care of business every day, 530 00:48:13,307 --> 00:48:17,645 taking care of business every day. 531 00:48:18,020 --> 00:48:20,439 [Soft jazz music] 532 00:48:21,273 --> 00:48:23,484 Oh, come on, angel. You got some nice groceries. 533 00:48:23,818 --> 00:48:25,611 Hold your mud. 534 00:48:28,155 --> 00:48:29,782 Oh, come on, angel. 535 00:48:30,116 --> 00:48:33,619 Oh, man, please. I hate to see you rolling and crying, man. 536 00:48:33,953 --> 00:48:35,955 Same old Holly, plain as ever. 537 00:48:36,288 --> 00:48:38,582 [Soft jazz music] 538 00:48:38,916 --> 00:48:39,375 [Laughs] 539 00:48:39,708 --> 00:48:41,919 You do think it's sexy, don't you? 540 00:48:42,253 --> 00:48:42,878 What? 541 00:48:43,212 --> 00:48:44,880 What happened to all our plans? 542 00:48:50,177 --> 00:48:51,177 You mean he was a fag? 543 00:48:51,345 --> 00:48:51,929 [Laughs] 544 00:48:52,263 --> 00:48:54,890 What the hell is going on with you? 545 00:48:55,224 --> 00:48:57,393 It's just not like you to turn down a good screw. 546 00:48:57,726 --> 00:49:00,020 [Laughter] 547 00:49:00,938 --> 00:49:04,108 Oh, for god's sake, Mark. I am married. 548 00:49:04,483 --> 00:49:06,569 I do live in this town. 549 00:49:06,902 --> 00:49:07,902 And this is a hotel. 550 00:49:08,112 --> 00:49:10,406 [Laughter] 551 00:49:12,867 --> 00:49:14,618 I'm hot. 552 00:49:20,833 --> 00:49:23,210 [Soft jazz music] 553 00:49:23,544 --> 00:49:25,880 [Distorted voices] 554 00:49:30,843 --> 00:49:33,262 Oh, come on, angel. You got some nice groceries. 555 00:49:33,762 --> 00:49:36,140 Hold your mud. 556 00:49:38,184 --> 00:49:39,351 Oh, come on, angel. 557 00:49:39,685 --> 00:49:43,731 Oh, man, I hate to see you rolling and crying, man. 558 00:49:44,440 --> 00:49:46,859 [Chuckles] 559 00:49:49,278 --> 00:49:51,989 You do think it's sexy, don't you? 560 00:49:52,323 --> 00:49:52,907 What? 561 00:49:53,240 --> 00:49:55,034 What happened to all our plans? 562 00:49:55,367 --> 00:49:57,661 [Distorted voices] 563 00:50:01,707 --> 00:50:04,543 What the hell is going on with you? 564 00:50:05,377 --> 00:50:08,839 It's just not like you to turn down a good screw. 565 00:50:09,173 --> 00:50:12,176 Oh, for god's sake, Mark. I am married. 566 00:50:14,803 --> 00:50:17,097 I do live in this town. 567 00:50:17,431 --> 00:50:19,350 And this is a hotel. 568 00:50:19,683 --> 00:50:21,977 [Laughter] 569 00:50:33,364 --> 00:50:35,783 [Phone ringing] 570 00:51:06,897 --> 00:51:09,316 Hey, you don't look so good. 571 00:51:09,817 --> 00:51:12,236 Soda? 572 00:51:30,838 --> 00:51:33,257 I've behaved badly, darlin'. 573 00:51:33,632 --> 00:51:35,134 Can you forgive me? 574 00:51:35,467 --> 00:51:37,761 Holly, it's all right. I understand. 575 00:51:39,096 --> 00:51:41,724 It's just that when I get aroused by you 576 00:51:42,057 --> 00:51:48,772 and then not fulfilled... well, I'm in torment and it's terrible. 577 00:52:05,080 --> 00:52:07,499 Oh, that's better. 578 00:52:09,501 --> 00:52:12,588 I'll make it all up to you, I promise. 579 00:52:39,782 --> 00:52:41,200 To love. 580 00:52:45,412 --> 00:52:50,751 My god, I'm on fire already. 581 00:52:52,544 --> 00:52:54,963 [Soft piano music] 582 00:53:02,846 --> 00:53:05,265 I feel wonderful. 583 00:53:07,101 --> 00:53:08,519 Like a whore. 584 00:53:12,523 --> 00:53:14,650 [Phone ringing] 585 00:53:14,983 --> 00:53:15,983 Hello? 586 00:53:16,110 --> 00:53:17,361 Oh, it's you. 587 00:53:17,695 --> 00:53:18,320 Of course it's me. 588 00:53:18,654 --> 00:53:20,447 Who the hell do you think it was? 589 00:53:20,781 --> 00:53:21,281 What do you want? 590 00:53:21,615 --> 00:53:23,117 We're busy, goddamn it. 591 00:53:23,450 --> 00:53:25,994 I want to know what the hell is going on. 592 00:53:26,328 --> 00:53:29,581 Well, Mark and his bitch are having a big fuckin'. 593 00:53:29,915 --> 00:53:30,915 Hey, don't talk dirty. 594 00:53:31,125 --> 00:53:32,125 How much you got? 595 00:53:32,167 --> 00:53:33,544 We've got enough. 596 00:53:33,877 --> 00:53:36,922 Hey, I'll tell you when you got enough. 597 00:53:37,673 --> 00:53:42,511 Next time, stupid, don't take so long to answer the phone. 598 00:53:42,928 --> 00:53:44,763 Oh, and another thing, 599 00:53:45,097 --> 00:53:48,892 your little angel is now wearing wings. [Laughs] 600 00:53:49,435 --> 00:53:51,812 You mother... 601 00:53:56,358 --> 00:53:57,818 You should've been there. 602 00:53:58,152 --> 00:53:59,152 Where? 603 00:53:59,319 --> 00:54:03,490 This afternoon, we made chopped liver out of Kim's pusher. 604 00:54:03,824 --> 00:54:05,784 There was a cop killed, too. 605 00:54:06,118 --> 00:54:08,412 Just a nigger. [Laughs]. 606 00:54:09,621 --> 00:54:11,707 Jesus, you're an animal. 607 00:54:12,040 --> 00:54:14,334 [Soft jazz music] 608 00:57:38,497 --> 00:57:40,916 [Moans] 609 00:57:42,960 --> 00:57:45,379 [Jazz music cont.] 610 00:58:21,206 --> 00:58:22,708 [Moans] 611 00:58:34,720 --> 00:58:37,139 [Moans] 612 00:59:15,385 --> 00:59:17,137 What the hell is going on? 613 00:59:17,471 --> 00:59:20,098 Every time I try to call that stupid bitch. 614 00:59:22,225 --> 00:59:26,480 Maybe she's talking to your wife, swapping notes on your performance. 615 00:59:26,813 --> 00:59:28,291 Hey, do you like a punch in the mouth? 616 00:59:28,315 --> 00:59:29,441 Not particularly. 617 00:59:29,775 --> 00:59:32,069 Then shut up. 618 00:59:44,289 --> 00:59:47,459 Would you try suite 2210 again, please? 619 00:59:49,252 --> 00:59:53,757 Would you check to see if someone's talking on a line? 620 01:00:01,139 --> 01:00:01,389 Where are you going? 621 01:00:01,723 --> 01:00:02,390 I'm going to the hotel. 622 01:00:02,724 --> 01:00:04,518 I'm going to find out what's going on. 623 01:00:04,851 --> 01:00:07,051 [Chuckles] No, nic, you're not going anywhere like that. 624 01:00:07,187 --> 01:00:08,647 Who's going to stop me? 625 01:00:08,980 --> 01:00:10,607 There's too much involved. 626 01:00:10,941 --> 01:00:12,734 I don't give a shit. Get out of my way. 627 01:00:13,068 --> 01:00:14,069 Please, nic. 628 01:00:14,402 --> 01:00:15,671 Are you going to get out of my way? 629 01:00:15,695 --> 01:00:16,988 Not 'til you quiet down. 630 01:00:17,322 --> 01:00:18,322 Move, you asshole. 631 01:00:18,490 --> 01:00:20,075 Move. 632 01:00:20,408 --> 01:00:22,702 Be it on your own head. 633 01:00:25,205 --> 01:00:27,624 [Frenetic jazz music] 634 01:00:41,388 --> 01:00:43,807 Sergeant gordy, please. 635 01:00:45,058 --> 01:00:46,434 Is that you, bill? 636 01:00:46,768 --> 01:00:48,311 Lee rainer here. 637 01:00:48,645 --> 01:00:50,564 Look, bill, you want to do yourself some good? 638 01:00:50,897 --> 01:00:53,316 Get over to the cumberland hotel right away. 639 01:00:53,650 --> 01:00:56,945 Nicastro's on his way there now and he's armed. 640 01:00:57,279 --> 01:01:03,118 By the way, he's the guy that knocked off the pusher and the cop this afternoon. 641 01:01:03,451 --> 01:01:04,451 Yeah. Okay, bill. 642 01:01:04,578 --> 01:01:05,738 Listen, just do me one thing. 643 01:01:05,829 --> 01:01:07,664 Make sure you get me one of those tapes. 644 01:01:07,998 --> 01:01:09,166 It's vital to me. 645 01:01:09,499 --> 01:01:11,084 Yeah, just one. 646 01:01:11,418 --> 01:01:13,712 Okay. 647 01:01:15,130 --> 01:01:17,549 [Frenetic jazz music] 648 01:01:34,316 --> 01:01:36,735 [Moans] 649 01:01:49,748 --> 01:01:52,167 [Moans] 650 01:02:32,832 --> 01:02:34,334 Oh, god. 651 01:02:34,668 --> 01:02:36,836 [Moans] 652 01:02:38,755 --> 01:02:41,174 [Moans] 653 01:02:52,143 --> 01:02:54,562 [Moans] 654 01:03:13,164 --> 01:03:14,499 [Frenetic jazz music] 655 01:03:14,833 --> 01:03:17,127 [Spanks] 656 01:03:26,886 --> 01:03:29,306 [Moans] 657 01:03:56,416 --> 01:03:58,835 [Spanks] [Moans] 658 01:04:10,263 --> 01:04:12,640 [Gunshot booms] 659 01:04:13,141 --> 01:04:15,560 [Screams] 660 01:04:27,364 --> 01:04:29,407 Captain, what happens now? 661 01:04:29,741 --> 01:04:32,494 Unfortunately, this thing blew up much too quickly. 662 01:04:32,827 --> 01:04:35,080 We've got enough on nicastro to send him away forever, 663 01:04:35,413 --> 01:04:37,499 but we had hoped to get the entire organization. 664 01:04:37,832 --> 01:04:38,458 How about us? 665 01:04:38,792 --> 01:04:40,472 You have nothing to worry about, Mr. Jago. 666 01:04:40,502 --> 01:04:42,796 We're not interested in involving you or the lady. 667 01:04:43,129 --> 01:04:48,134 In fact, my sergeant's next door now, gathering up all the incriminating tapes. 668 01:04:48,468 --> 01:04:50,428 So just relax, Mr. Jago. 669 01:04:50,762 --> 01:04:53,723 Just sorry you folks had to get tied up in this mess. 670 01:05:19,958 --> 01:05:22,168 Well, that was nasty. 671 01:05:22,502 --> 01:05:24,302 It was decent of the police not to involve us. 672 01:05:24,629 --> 01:05:27,966 If Kent ever found out about this, it would be all over. 673 01:05:28,299 --> 01:05:29,843 [Chuckles] 674 01:05:30,176 --> 01:05:34,097 If it were all over between you and Kent, it could be a beginning for us. 675 01:05:34,431 --> 01:05:36,724 Oh, who are you kidding? 676 01:05:37,183 --> 01:05:39,769 Kent is loaded, Mark, and I happen to like that. 677 01:05:40,103 --> 01:05:41,271 I like the way we live. 678 01:05:41,604 --> 01:05:44,566 I like my house and I like my swimming pool. 679 01:05:44,899 --> 01:05:46,276 The affair with you was good, 680 01:05:46,609 --> 01:05:51,114 but it just isn't enough to make up for everything else. 681 01:05:52,282 --> 01:05:53,366 You can't be serious. 682 01:05:53,700 --> 01:05:55,910 You better believe it. 683 01:05:56,244 --> 01:05:59,873 I am a realist and I know when I am well off. 684 01:06:02,125 --> 01:06:04,711 Then it was all lies, just lies. 685 01:06:06,212 --> 01:06:07,422 No. 686 01:06:07,755 --> 01:06:13,386 Not the feelings between us, but I just can't take any risks anymore. 687 01:06:14,429 --> 01:06:16,556 I've got too much to lose. 688 01:06:21,019 --> 01:06:22,770 Thanks for the iovin'. 689 01:06:30,445 --> 01:06:32,864 So what happened to you? 690 01:06:33,781 --> 01:06:34,324 What? 691 01:06:34,657 --> 01:06:36,951 What happened? 692 01:06:37,827 --> 01:06:39,996 Everything. 693 01:06:40,330 --> 01:06:42,624 Took my license away. 694 01:06:43,666 --> 01:06:46,753 The legal eagle had his wings clipped. 695 01:06:47,587 --> 01:06:49,714 And all for the hate of a bad woman. 696 01:06:50,048 --> 01:06:54,719 [Chuckles] Who blew the whistle? 697 01:06:55,512 --> 01:06:57,388 That's what you're going to say? 698 01:06:57,722 --> 01:07:00,850 It was the Minion of the law, naturally. 699 01:07:02,185 --> 01:07:04,771 Never trust a cop with ambition. 700 01:07:08,191 --> 01:07:11,402 Oh, mein host. 701 01:07:12,111 --> 01:07:14,489 [Chuckles] 702 01:07:17,825 --> 01:07:19,285 Sorry. 703 01:07:26,960 --> 01:07:28,419 Dontgo. 704 01:07:34,175 --> 01:07:37,512 Don't you want to know what happened to Holly? 705 01:07:37,845 --> 01:07:40,139 Shit, that's the whole point. 706 01:08:44,912 --> 01:08:47,498 I see you've been spending again. 707 01:08:47,832 --> 01:08:49,626 What, darling? Whatever's wrong? 708 01:08:49,959 --> 01:08:51,519 I've just discovered what you get up to 709 01:08:51,628 --> 01:08:53,348 on those little shopping trips to Manhattan. 710 01:08:53,630 --> 01:08:55,048 What are you going on about? 711 01:08:55,381 --> 01:08:57,800 The tape on that machine will explain everything. 712 01:08:58,134 --> 01:08:59,528 I'm catching a plane in a few minutes. 713 01:08:59,552 --> 01:09:00,792 I'll be gone about three weeks. 714 01:09:00,928 --> 01:09:04,182 When I return, I want this house empty and you out of it. 715 01:09:04,515 --> 01:09:06,809 My sister's taking care of Michael. 716 01:09:07,143 --> 01:09:08,978 My lawyer will contact you about the divorce. 717 01:09:09,312 --> 01:09:11,439 This is insane. 718 01:09:11,773 --> 01:09:13,524 Would you mind telling me why? 719 01:09:13,858 --> 01:09:15,178 The tape will explain everything. 720 01:09:15,360 --> 01:09:18,237 There's no point in talking about it. 721 01:09:19,197 --> 01:09:20,823 Goodbye, Holly. 722 01:09:48,851 --> 01:09:52,021 Well, for heaven's sake, shut the door. 723 01:09:53,898 --> 01:09:57,068 It's me. Same old Holly, plain as ever. 724 01:09:59,320 --> 01:10:02,490 Oh, for god's sake, Mark. I am married. 725 01:10:03,116 --> 01:10:05,535 I do live in this town. 726 01:10:06,452 --> 01:10:08,204 And this is a hotel room. 727 01:10:08,538 --> 01:10:10,832 Yes, Mark jago, please. 728 01:10:11,833 --> 01:10:14,168 He's in a meeting? 729 01:10:14,502 --> 01:10:16,302 Yes. Would you please have him return my call? 730 01:10:16,421 --> 01:10:18,715 My name is Holly levin. 731 01:10:19,090 --> 01:10:21,509 God, that feels so good. 732 01:10:21,926 --> 01:10:24,345 Yes, he has my number. Thank you. 733 01:10:43,281 --> 01:10:45,700 [Phone ringing] 734 01:10:52,123 --> 01:10:54,250 Hello? 735 01:10:54,584 --> 01:10:56,836 Hello, darling. 736 01:10:57,295 --> 01:10:59,714 Yes, it's me. 737 01:11:00,882 --> 01:11:04,010 Mark, I know what you must think of me. 738 01:11:04,927 --> 01:11:07,346 I behaved like a pig. 739 01:11:08,139 --> 01:11:10,558 Can you ever forgive me? 740 01:11:11,559 --> 01:11:13,978 Well, no, it's just that... 741 01:11:16,022 --> 01:11:18,191 Well, I realized that I made a ghastly mistake, 742 01:11:18,524 --> 01:11:21,235 and I realized how much I love you, 743 01:11:25,239 --> 01:11:27,658 need you, want you. 744 01:11:30,953 --> 01:11:34,123 I never meant anything more in my life. 745 01:11:40,671 --> 01:11:46,010 I'm going to leave Kent, so I can come up there and be with you. 746 01:11:48,638 --> 01:11:51,057 Is today fast enough? 747 01:11:51,933 --> 01:11:54,352 [Chuckles] No, no. 748 01:11:57,647 --> 01:11:59,607 I'll tell you something else. 749 01:11:59,941 --> 01:12:02,401 Do you remember our first visit? 750 01:12:03,945 --> 01:12:06,280 No, nor will I. 751 01:12:06,614 --> 01:12:12,703 No, but the thing is, I have managed to get a hold of one of those tapes... 752 01:12:15,414 --> 01:12:20,086 One of the tapes of you and me in the bedroom, remember? 753 01:12:21,295 --> 01:12:23,798 Well, we'll go into that later. 754 01:12:25,466 --> 01:12:27,266 I was just sitting here and I was watching you 755 01:12:27,426 --> 01:12:31,973 and I making love on screen, and it's just turned me on. 756 01:12:34,725 --> 01:12:38,354 Wouldn't you like to know what we're up to right now on the screen? 757 01:12:38,688 --> 01:12:40,982 Or will it make you too horny? 758 01:12:50,741 --> 01:12:53,119 Oh my goodness. 759 01:12:53,452 --> 01:12:55,371 [Chuckles] 760 01:12:55,705 --> 01:12:57,999 I don't believe it. 761 01:12:59,792 --> 01:13:00,832 I said I don't believe it. 762 01:13:01,127 --> 01:13:05,840 I just don't... two different women, Mark. On the same day, 763 01:13:07,675 --> 01:13:10,386 in the same bedroom, the same bed. 764 01:13:12,805 --> 01:13:15,224 I can't... it's amazing. 765 01:13:16,851 --> 01:13:18,394 You with two women? 766 01:13:18,728 --> 01:13:20,062 You never satisfied me ever. 767 01:13:20,396 --> 01:13:23,190 I had to fake my orgasms, you creep. 768 01:13:30,323 --> 01:13:32,742 Oh, shit. 769 01:13:35,703 --> 01:13:38,122 Oh, fuck. 770 01:13:38,789 --> 01:13:41,167 [Soft jazz music] 48293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.