All language subtitles for THE IDOL S104-ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,280 --> 00:00:20,160 I was dreamin' of the past 2 00:00:21,680 --> 00:00:26,080 And my heart was beating fast 3 00:00:26,960 --> 00:00:31,440 I began to lose control 4 00:00:32,360 --> 00:00:37,360 I began to lose control 5 00:00:37,440 --> 00:00:41,320 I didn't mean to hurt you 6 00:00:42,440 --> 00:00:47,800 I'm sorry that I made you cry 7 00:00:48,240 --> 00:00:52,320 I didn't mean to hurt you 8 00:00:53,200 --> 00:00:56,520 I'm just a jealous guy 9 00:00:58,640 --> 00:01:02,600 I was feelin' insecure 10 00:01:03,840 --> 00:01:08,160 You might not love me anymore 11 00:01:09,240 --> 00:01:12,560 I was shiverin' inside 12 00:01:14,520 --> 00:01:18,280 I was shiverin' inside 13 00:01:35,480 --> 00:01:39,280 I'm just a jealous guy 14 00:01:41,760 --> 00:01:46,880 Jealous guy 15 00:01:46,960 --> 00:01:50,960 Jealous guy 16 00:01:52,160 --> 00:01:55,640 Jealous guy 17 00:01:57,520 --> 00:02:01,160 Jealous guy 18 00:02:01,800 --> 00:02:03,440 I didn't mean... 19 00:02:17,720 --> 00:02:21,200 I'm just a jealous guy 20 00:02:27,720 --> 00:02:30,520 You were right about this guy. He's a bad motherfucker. 21 00:02:31,360 --> 00:02:34,280 - How bad? - Bad to the fucking bone. 22 00:02:34,360 --> 00:02:35,360 Great. 23 00:02:35,960 --> 00:02:39,360 His name is Mauricio Costello Jackson. 24 00:02:40,480 --> 00:02:43,280 - What is he, Italian? - Nah, he's not Italian. 25 00:02:43,360 --> 00:02:44,440 He's got ghetto-ass parents 26 00:02:44,480 --> 00:02:46,280 that thought that was suave or some shit. 27 00:02:46,360 --> 00:02:49,680 That's beside the point. 2012, he got arrested. 28 00:02:49,760 --> 00:02:52,360 This motherfucker kidnapped his ex-girlfriend... 29 00:02:52,440 --> 00:02:56,440 held her hostage for three days, and beat the living shit out of her. 30 00:02:56,520 --> 00:02:58,136 - Oh, come on. - I'm talking about torture. 31 00:02:58,160 --> 00:03:00,480 - Crazy, wild shit. Tortured her. - He fucking tortured... 32 00:03:00,560 --> 00:03:03,640 There is a 400-page trial transcript 33 00:03:03,720 --> 00:03:07,400 with details that will raise the hair off of your motherfucking neck. 34 00:03:07,480 --> 00:03:08,880 And to make matters worse 35 00:03:08,960 --> 00:03:12,560 while he was in trial, more shit came up. 36 00:03:12,760 --> 00:03:15,240 He got hit with a slew of other charges. 37 00:03:15,840 --> 00:03:19,640 God, D. How the fuck did she let this guy in? 38 00:03:19,720 --> 00:03:22,440 I have no fucking clue. I thought she only fucked white boys. 39 00:03:22,520 --> 00:03:26,640 So 8.00am to 10.00am is training 40 00:03:26,800 --> 00:03:31,560 and then 10.30am is a big concert update call. 41 00:03:32,240 --> 00:03:33,520 Yeah, that will be... 42 00:03:33,600 --> 00:03:35,880 - Yeah, the call is at 10.30. - You can cancel that. 43 00:03:37,560 --> 00:03:39,160 Well, that's, like... that's a big call. 44 00:03:39,240 --> 00:03:40,760 Andrew Finkelstein is on that call. 45 00:03:40,840 --> 00:03:42,240 - Who? - Andrew Finkelstein. 46 00:03:42,320 --> 00:03:44,200 Like, he's an industry legend. 47 00:03:44,280 --> 00:03:45,336 I don't give a fuck who's on the call. 48 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 Cancel that. 49 00:03:47,920 --> 00:03:49,120 Okay. 50 00:03:51,320 --> 00:03:53,200 Dr. Sugarman is at 1.00pm 51 00:03:53,280 --> 00:03:56,080 - and then at 2.00pm, we have... - Not 1.00pm. Cancel that. 52 00:03:57,800 --> 00:03:58,880 Mike Dean's coming. 53 00:04:13,600 --> 00:04:15,400 Motherfucking Mike Dean. 54 00:04:15,480 --> 00:04:17,000 - In the flesh. - What's up, what's up? 55 00:04:17,400 --> 00:04:18,600 What'd I tell you, huh? 56 00:04:19,200 --> 00:04:20,496 - It's all right, it's all right. - "It's all right"? 57 00:04:20,520 --> 00:04:22,400 - That's fucking funny. - Yeah. Hell yeah. 58 00:04:24,480 --> 00:04:26,760 What, are you checking for acoustics or something? 59 00:04:26,840 --> 00:04:28,400 Yeah, we gotta find the right place. 60 00:04:34,440 --> 00:04:37,320 Nah, this is way too echoey. Come on. 61 00:04:38,520 --> 00:04:40,800 Beautiful house, but the acoustics are garbage. 62 00:04:40,880 --> 00:04:43,880 2.00pm, we have a Half Magic meeting here at the house. 63 00:04:44,560 --> 00:04:47,640 - What's that? - That's me and Joss's make-up line. 64 00:04:47,720 --> 00:04:48,800 You collaborate together? 65 00:04:48,880 --> 00:04:52,600 Yeah, well, I mean, we've been working on it for a really long time 66 00:04:52,680 --> 00:04:55,480 and I'm sure Joss has told you about it 67 00:04:55,560 --> 00:04:58,280 because I'm not really just an assistant to her, like... 68 00:04:58,360 --> 00:05:00,360 - Cancel it. - I don't know if you understand 69 00:05:00,440 --> 00:05:01,896 because this is, like, an important... 70 00:05:01,920 --> 00:05:03,896 - It's more important for you... - It's important... 71 00:05:03,920 --> 00:05:07,280 but we're working for Jocelyn, so cancel it. 72 00:05:19,120 --> 00:05:20,280 Yeah, this is it. 73 00:05:31,520 --> 00:05:33,376 - What's up, what's up? - I wanna introduce you to Jocelyn. 74 00:05:33,400 --> 00:05:34,400 - Hi. - Jocelyn, Mike. 75 00:05:34,480 --> 00:05:35,536 - Hi. How you doing? - Hi, we actually met before 76 00:05:35,560 --> 00:05:37,096 at the Grammys, but you probably don't remember. 77 00:05:37,120 --> 00:05:38,256 - What's up? How you doing? - Nice to see you. 78 00:05:38,280 --> 00:05:39,816 I'm really excited to be working with you. 79 00:05:39,840 --> 00:05:41,816 We were messing with this thing on the piano that's like... 80 00:05:41,840 --> 00:05:44,240 Oh-oh, oh-oh-oh-oh 81 00:05:45,720 --> 00:05:48,200 Oh-oh, oh-oh-oh-oh 82 00:05:58,120 --> 00:05:59,520 There you go. All right now. 83 00:06:00,600 --> 00:06:01,920 There we go. 84 00:06:03,280 --> 00:06:05,360 On my own 85 00:06:05,440 --> 00:06:07,920 I like not having to make decisions for myself. 86 00:06:08,480 --> 00:06:09,480 Why? 87 00:06:10,120 --> 00:06:11,320 Because I trust you. 88 00:06:12,960 --> 00:06:14,960 You should make that the opening lyric to the song. 89 00:06:16,400 --> 00:06:19,400 I don't wanna Decide things for myself 90 00:06:19,680 --> 00:06:21,440 On my own 91 00:06:23,080 --> 00:06:25,600 So you don't wanna decide things on your own? 92 00:06:25,680 --> 00:06:26,800 No? 93 00:06:26,880 --> 00:06:28,080 I can help you out 94 00:06:28,160 --> 00:06:30,136 but it's gotta be your decision at the end of the day. 95 00:06:30,160 --> 00:06:34,360 Finally, for the first time I'm alone 96 00:06:37,080 --> 00:06:38,160 Keep writing. 97 00:06:40,840 --> 00:06:41,896 Leia, if you're gonna work for me 98 00:06:41,920 --> 00:06:43,800 you're gonna have to grow a bigger set of balls. 99 00:06:45,200 --> 00:06:46,520 You understand what I'm saying? 100 00:06:47,400 --> 00:06:48,520 You're going soft. 101 00:06:49,480 --> 00:06:50,800 I'm not. 102 00:06:50,880 --> 00:06:52,600 We're here for Jocelyn, right? 103 00:06:52,680 --> 00:06:55,400 I definitely am. I am absolutely here for Jocelyn. 104 00:06:55,480 --> 00:06:57,280 - Okay. - I know that I am. 105 00:07:04,400 --> 00:07:07,880 I don't wanna Decide things for myself 106 00:07:07,960 --> 00:07:09,680 On my own 107 00:07:10,920 --> 00:07:15,520 Finally, for the first time I'm alone 108 00:07:16,280 --> 00:07:19,880 And you got me having good times With a bad boy 109 00:07:19,960 --> 00:07:23,040 Seems I've got a choice to make 110 00:07:23,120 --> 00:07:27,600 Be my voice And I choose you to fill the void 111 00:07:27,680 --> 00:07:29,080 There you go. 112 00:07:34,040 --> 00:07:36,280 Listen, I know you're not asking for my advice or nothing 113 00:07:36,320 --> 00:07:38,800 but can I make a suggestion? 114 00:07:40,080 --> 00:07:41,160 Please. 115 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 I think we should kill this motherfucker. 116 00:07:54,520 --> 00:07:55,600 No. 117 00:07:56,080 --> 00:07:57,280 What do you mean "no"? 118 00:07:57,360 --> 00:07:58,760 We're not killing anybody, D. 119 00:07:58,840 --> 00:08:01,320 Why not? You getting fucking soft? 120 00:08:01,400 --> 00:08:03,200 Don't be no fucking pussy, Chaimy, come on! 121 00:08:03,280 --> 00:08:04,360 D. 122 00:08:09,000 --> 00:08:10,480 All right, here's what we're gonna do. 123 00:08:13,160 --> 00:08:16,160 You go to the house, you be the eyes and ears, all right? 124 00:08:16,840 --> 00:08:19,240 Fuckfaces like this always have a weak spot. 125 00:08:20,080 --> 00:08:23,440 Let me know every detail. Okay? I don't care how small. 126 00:08:23,520 --> 00:08:25,640 - But what you gonna do? - I don't know. 127 00:08:26,680 --> 00:08:28,480 But I'll fucking figure it out. 128 00:08:30,040 --> 00:08:31,040 Yeah. 129 00:08:38,720 --> 00:08:39,800 - Okay, Chaimy? - What? 130 00:08:39,880 --> 00:08:42,200 Yeah. Black Panther has landed. 131 00:08:42,280 --> 00:08:43,536 All right, now listen, this is what you wanna do. 132 00:08:43,560 --> 00:08:45,760 - Yeah? - Do not text me, all right? 133 00:08:45,840 --> 00:08:48,720 And I'm not gonna text you neither because I do not want a paper trail. 134 00:08:48,800 --> 00:08:50,656 If something goes down, I'm gonna keep you abreast 135 00:08:50,680 --> 00:08:51,936 by calling you on the phone, all right? 136 00:08:51,960 --> 00:08:53,040 Please don't text me. 137 00:08:53,120 --> 00:08:55,000 - All right. - Okay. All right. Bet. 138 00:09:01,000 --> 00:09:02,080 Hi. 139 00:09:03,720 --> 00:09:04,920 I'm Chloe. 140 00:09:06,880 --> 00:09:09,600 Hey, Chloe. I'm Destiny. 141 00:09:10,120 --> 00:09:11,720 Oh, my god. 142 00:09:16,000 --> 00:09:17,200 All right, all right. 143 00:09:17,280 --> 00:09:20,160 Destiny is my favorite name. 144 00:09:21,400 --> 00:09:22,440 Okay, cool. 145 00:09:22,520 --> 00:09:24,240 So what do you do here, Chloe? 146 00:09:24,320 --> 00:09:25,800 Well, I just hang out. 147 00:09:26,720 --> 00:09:28,040 Play the piano. 148 00:09:28,120 --> 00:09:29,120 Oh, yeah? 149 00:09:29,720 --> 00:09:31,120 Can I hear it? 150 00:09:31,200 --> 00:09:36,680 I've been a crocodile my whole life 151 00:09:36,760 --> 00:09:40,080 I just figured it out for myself 152 00:09:40,160 --> 00:09:44,280 Everyone telling me didn't help 153 00:09:44,360 --> 00:09:46,560 How 154 00:09:47,440 --> 00:09:50,800 Could you tell me to be different? 155 00:09:53,320 --> 00:09:55,720 I choose you to fill me 156 00:09:55,800 --> 00:09:59,280 You tell me lies 157 00:09:59,360 --> 00:10:00,640 Be my voice 158 00:10:00,720 --> 00:10:04,800 And I'll choose you to fill the void 159 00:10:06,560 --> 00:10:08,760 - Hi. Hey. - Hi! 160 00:10:08,840 --> 00:10:11,760 Whoa 161 00:10:11,840 --> 00:10:13,720 I'm crying alone 162 00:10:13,800 --> 00:10:16,440 Yeah, so your tongue wants to retreat. 163 00:10:16,520 --> 00:10:17,576 So that's why it's covered. 164 00:10:17,600 --> 00:10:19,600 Ooh-ooh-ooh 165 00:10:19,680 --> 00:10:20,680 But you want it out. 166 00:10:20,760 --> 00:10:24,760 Ooh, whoa 167 00:10:24,840 --> 00:10:27,440 And then let it spin with the vibrato. 168 00:10:27,800 --> 00:10:33,120 - I'm crying - Yeah. I, I... 169 00:10:33,200 --> 00:10:36,520 Alone 170 00:10:37,080 --> 00:10:41,360 - I'm crying alone - Yeah. 171 00:10:41,440 --> 00:10:44,040 The lonely crocodile 172 00:10:44,120 --> 00:10:48,960 Weeps alone in the Nile 173 00:10:49,040 --> 00:10:51,840 Alone in the Nile 174 00:10:51,920 --> 00:10:53,600 Riff in that space for a little bit. 175 00:10:53,680 --> 00:10:57,320 Alone 176 00:10:57,400 --> 00:10:58,480 There you go, Chloe. 177 00:10:58,560 --> 00:11:00,680 Yo, everyone, shut the fuck up for, like, two seconds. 178 00:11:00,760 --> 00:11:01,760 Two seconds. 179 00:11:03,680 --> 00:11:04,680 Leia. 180 00:11:06,400 --> 00:11:07,720 Shut the fuck up! 181 00:11:08,120 --> 00:11:09,480 I'm trying to hear it! 182 00:11:10,600 --> 00:11:12,760 That's why you guys came, right, to hear the song? 183 00:11:15,080 --> 00:11:16,480 What the fuck was that? 184 00:11:16,560 --> 00:11:18,040 - Here we go. - That's not the song. 185 00:11:18,560 --> 00:11:19,616 We're starting at the verse too 186 00:11:19,640 --> 00:11:20,640 - right? - Yes. 187 00:11:22,840 --> 00:11:25,080 I choose you to fill me 188 00:11:25,160 --> 00:11:26,840 You to tell me... 189 00:11:26,920 --> 00:11:29,400 It's good, right? It's fucking hard. 190 00:11:29,480 --> 00:11:31,880 - So how do you know Jocelyn? - I'm her manager. 191 00:11:32,480 --> 00:11:33,960 I thought Tedros was. 192 00:11:35,320 --> 00:11:39,200 - How do you know Tedros? - He saved my life. 193 00:11:39,640 --> 00:11:43,240 - How? - Well, I was living on the streets. 194 00:11:44,520 --> 00:11:47,120 I was a heroin addict 195 00:11:48,840 --> 00:11:50,560 And Tedros just saw me. 196 00:11:51,600 --> 00:11:53,320 And he put his hand out 197 00:11:54,080 --> 00:11:59,960 And he saved my life forever 198 00:12:00,040 --> 00:12:04,920 And gave me a place To lay my head, oh 199 00:12:05,000 --> 00:12:06,400 Something like that. 200 00:12:07,720 --> 00:12:10,440 - Yeah. - So where do you sleep now, Chloe? 201 00:12:10,520 --> 00:12:12,080 - Here. - Yeah? 202 00:12:12,560 --> 00:12:14,360 Sometimes I do miss the club. 203 00:12:14,960 --> 00:12:17,360 - So you sleep at the club? - No, here. 204 00:12:17,440 --> 00:12:18,760 Right. Sorry. 205 00:12:18,840 --> 00:12:20,600 You used to sleep at the club. 206 00:12:20,960 --> 00:12:22,360 Have you ever been to the club? 207 00:12:22,880 --> 00:12:23,960 No. 208 00:12:24,640 --> 00:12:27,800 But, Chloe, do you think if I wanted to sleep there 209 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 - that I could? - Yeah. 210 00:12:28,960 --> 00:12:30,680 But you should just stay here with us. 211 00:12:31,400 --> 00:12:34,120 Thank you. That was very nice of you. 212 00:12:35,360 --> 00:12:36,840 How old are you, Chloe? 213 00:12:36,920 --> 00:12:38,640 Sev... 18. 214 00:12:43,840 --> 00:12:46,040 I have to pee, but I'm afraid to... 215 00:12:46,600 --> 00:12:48,680 Leia, please, just for, like... for, like, a minute. 216 00:12:48,760 --> 00:12:50,960 Just one minute. Just one. 217 00:12:51,040 --> 00:12:52,920 - Right? Just... it's Joss. - Yeah. 218 00:12:53,000 --> 00:12:55,320 - No, no. I know. I heard... - Shut the fuck up, Leia. 219 00:12:55,400 --> 00:12:56,536 Wanna go to the bathroom? Is that what you said? 220 00:12:56,560 --> 00:12:57,616 - I was just gonna go... - We're listening. 221 00:12:57,640 --> 00:12:59,080 I was just gonna go to the bathroom. 222 00:12:59,760 --> 00:13:00,840 You can go to the bathroom. 223 00:13:02,400 --> 00:13:04,136 We'll wait for you. We'll wait... we'll wait for you. 224 00:13:04,160 --> 00:13:06,280 - We'll be... Complete silence... - Just go after. 225 00:13:06,360 --> 00:13:08,416 Till you're out the bathroom. We'll just wait for Leia. 226 00:13:08,440 --> 00:13:09,816 - Let her go to the bathroom. - She can... she can go after. 227 00:13:09,840 --> 00:13:11,496 We'll wait. Three minutes? We'll wait for three minutes. 228 00:13:11,520 --> 00:13:12,520 Silence. No one talking. 229 00:13:12,600 --> 00:13:13,656 - You can wait three minutes. - I can wait. 230 00:13:13,680 --> 00:13:14,736 - We can just play the song. - Leia. 231 00:13:14,760 --> 00:13:16,480 Shut the fuck up, Leia! 232 00:13:17,200 --> 00:13:18,600 Stop. I was talking to her. 233 00:13:18,680 --> 00:13:21,080 She was just responding. Baby, it's okay. 234 00:13:21,160 --> 00:13:22,960 You're very talented, Chloe. 235 00:13:23,920 --> 00:13:25,520 I like talking to you. 236 00:13:25,840 --> 00:13:27,640 I like talking to you too. 237 00:13:29,000 --> 00:13:30,920 You know what they call people like you? 238 00:13:31,520 --> 00:13:32,720 Crocodiles? 239 00:13:33,320 --> 00:13:34,520 Pure hearts. 240 00:13:36,040 --> 00:13:37,120 You're real. 241 00:13:37,200 --> 00:13:40,600 This business is a crazy, corrupt fucking place. 242 00:13:40,680 --> 00:13:42,320 - How you been? Good? - Good, man. 243 00:13:42,400 --> 00:13:44,200 - Good to see you. - Oh, we should play the... 244 00:13:44,280 --> 00:13:46,880 - We should play it. - Okay. That's what's up. Yeah. 245 00:13:48,080 --> 00:13:51,400 I don't wanna Decide things for myself 246 00:13:51,480 --> 00:13:53,800 On my own 247 00:13:54,360 --> 00:13:58,840 Finally, for the first time I'm alone 248 00:14:01,600 --> 00:14:03,200 Don't let nothing... 249 00:14:03,800 --> 00:14:04,880 do you hear me? 250 00:14:06,000 --> 00:14:08,240 No one or anything 251 00:14:08,960 --> 00:14:10,680 get in the way of your gift. 252 00:14:11,720 --> 00:14:14,320 Because it is pure and it is beautiful. 253 00:14:16,080 --> 00:14:17,480 Hi, Dyanne. I'm Natalie. 254 00:14:17,560 --> 00:14:18,816 - Hi, I'm Dyanne. Nice to meet you. - It's nice to meet you. 255 00:14:18,840 --> 00:14:20,216 They're ready for you if you'd like to follow me this way. 256 00:14:20,240 --> 00:14:22,016 - Thank you. - Hope you weren't waiting too long. 257 00:14:22,040 --> 00:14:23,040 No, it's fine. 258 00:14:29,440 --> 00:14:32,040 And the moment that voice gets out to the world 259 00:14:32,120 --> 00:14:34,960 there'll be a lot of people that's gonna wanna take it. 260 00:14:36,880 --> 00:14:38,200 But you can't let them 261 00:14:39,360 --> 00:14:40,840 because what you got is special. 262 00:14:40,920 --> 00:14:42,000 Oh, look. Here she is. 263 00:14:42,080 --> 00:14:43,680 - Here she is, guys. Dyanne. - Good luck. 264 00:14:43,760 --> 00:14:45,240 - Hi. - Hi. 265 00:14:45,320 --> 00:14:46,720 Hi, everyone. 266 00:14:46,800 --> 00:14:48,680 - Hi. - We're so happy to have you here. 267 00:14:48,760 --> 00:14:53,080 Sit right there. Perfect. That's your spot today. 268 00:14:53,160 --> 00:14:55,240 Welcome. Welcome to Magistrate Records. 269 00:14:55,320 --> 00:14:57,400 - Thank you for having me here. - Of course. 270 00:14:57,480 --> 00:15:01,120 You stay true to that crocodile song. Because that's you. 271 00:15:02,680 --> 00:15:04,000 Stay observant. 272 00:15:05,360 --> 00:15:07,160 If it feels wrong, it's wrong. 273 00:15:09,520 --> 00:15:10,680 Okay? 274 00:15:11,800 --> 00:15:12,880 Promise me. 275 00:15:14,440 --> 00:15:15,600 Yeah, I promise. 276 00:15:23,760 --> 00:15:25,160 - What do you think? - It's dope. 277 00:15:25,400 --> 00:15:27,000 Don't get me wrong, it is dope. 278 00:15:27,240 --> 00:15:28,960 The beginning part, you know, you're like... 279 00:15:29,240 --> 00:15:31,440 Duh-nuh, fill the void 280 00:15:31,520 --> 00:15:33,480 - "Yeah." - Yeah. 281 00:15:34,120 --> 00:15:35,256 That's exactly what it sounded like. 282 00:15:35,280 --> 00:15:36,280 - "Yeah." - Yeah. 283 00:15:36,360 --> 00:15:37,416 Kind of feels like exactly what you did. 284 00:15:37,440 --> 00:15:39,616 - Like a shrug. Like, "Yeah." - Yeah, it's, like, anticlimactic. 285 00:15:39,640 --> 00:15:41,896 Yes. Go there, be raw with this. You know what I'm saying? 286 00:15:41,920 --> 00:15:44,000 - Go there. Go all the way there... - Yo, D, D... 287 00:15:44,560 --> 00:15:45,880 I got just the trick. 288 00:15:53,760 --> 00:15:54,840 Come here. 289 00:16:07,440 --> 00:16:08,920 Will you double-knot it? 290 00:16:11,920 --> 00:16:13,800 It's just me. Okay? 291 00:16:14,680 --> 00:16:16,400 I want you to block out the world. 292 00:16:17,000 --> 00:16:18,720 Get the fuck out of your own head. 293 00:16:20,120 --> 00:16:21,920 I want you at the edge of cumming. 294 00:16:22,560 --> 00:16:24,160 - Okay, baby? - Okay. 295 00:16:24,240 --> 00:16:25,440 Take your time. 296 00:16:26,200 --> 00:16:29,200 I want you to breathe. There's nobody here. 297 00:16:31,760 --> 00:16:32,760 There's nobody here. 298 00:16:33,560 --> 00:16:35,520 What turns you on is gonna turn them on. 299 00:16:35,600 --> 00:16:38,040 You know this. It needs to be real. 300 00:16:38,920 --> 00:16:40,400 Or they'll feel that it's fake. 301 00:16:41,720 --> 00:16:44,320 - Do you understand what I'm saying? - Yes. 302 00:16:44,400 --> 00:16:46,200 - Do you understand, baby? - Yes. 303 00:16:46,280 --> 00:16:47,920 - Do you feel it? - Yes. 304 00:16:54,800 --> 00:16:55,880 Now sing. 305 00:16:58,240 --> 00:17:02,320 I choose you to fill the void, yeah 306 00:17:10,240 --> 00:17:14,640 I choose you to fill the void, yeah 307 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 I choose you to fill the void 308 00:17:22,480 --> 00:17:26,680 I choose you to fill the void, yeah 309 00:17:30,960 --> 00:17:32,760 You to tell me 310 00:17:34,560 --> 00:17:38,760 I choose you to fill the void, yeah 311 00:17:40,760 --> 00:17:44,040 I choose you to fill the void 312 00:17:47,360 --> 00:17:49,680 Fill the void, yeah 313 00:17:50,440 --> 00:17:53,040 Yeah! Yeah! 314 00:18:08,280 --> 00:18:09,360 Yeah! 315 00:18:09,960 --> 00:18:12,440 Yeah! Yeah! 316 00:18:12,520 --> 00:18:13,600 Chaimy? 317 00:18:13,680 --> 00:18:16,680 There is some kinky-ass shit in this house. 318 00:18:16,760 --> 00:18:18,960 This shit is weird, scary shit. 319 00:18:19,040 --> 00:18:20,520 - Really? - Yeah. 320 00:18:20,600 --> 00:18:25,320 And Jocelyn's on some weird-ass fucking S&M shit with this dude? 321 00:18:25,800 --> 00:18:26,800 Shit is wild. 322 00:18:26,880 --> 00:18:27,880 Honestly, I just think 323 00:18:27,960 --> 00:18:30,680 it's really fucked up that we're all just sitting around 324 00:18:30,760 --> 00:18:32,440 watching Jocelyn get assaulted. 325 00:18:33,880 --> 00:18:36,920 - Assaulted? - Yeah. 326 00:18:37,000 --> 00:18:39,400 And no one is saying anything. 327 00:18:39,480 --> 00:18:43,200 Like, Destiny isn't saying anything. I don't know where Chaim is. 328 00:18:43,280 --> 00:18:46,880 Like, they're all letting this psychopath exploit her beca... 329 00:18:46,960 --> 00:18:50,440 Sorry, but he is 330 00:18:50,520 --> 00:18:52,040 just so that they can make money? 331 00:18:52,760 --> 00:18:56,840 Like, all of these people say that it's their job to take care of her 332 00:18:56,920 --> 00:18:59,200 but they don't really care. 333 00:18:59,280 --> 00:19:03,160 Okay, I know his methods could seem odd to outsiders 334 00:19:03,240 --> 00:19:06,040 but it's his process. 335 00:19:07,920 --> 00:19:09,120 And it works. 336 00:19:09,840 --> 00:19:13,920 Yeah. I think that it's great, but I don't think that it's, like... 337 00:19:14,480 --> 00:19:15,720 I don't think it's worth it. 338 00:19:16,160 --> 00:19:19,160 You know, Tedros always says there are two types of people. 339 00:19:19,920 --> 00:19:22,920 The ones that support you and the ones that are obstacles. 340 00:19:24,280 --> 00:19:27,280 - So am I one of the obstacles? - Are you? 341 00:19:28,360 --> 00:19:31,320 Honestly, Izaak I'm just really scared for her right now. 342 00:19:31,400 --> 00:19:33,200 He's doing mind control on her or something... 343 00:19:33,280 --> 00:19:34,360 - Mind control? - Yeah! 344 00:19:34,440 --> 00:19:36,360 He's, like, using her in front of other people 345 00:19:36,440 --> 00:19:38,080 like she's not even a human being. 346 00:19:38,640 --> 00:19:40,360 Well, she's not a human being. 347 00:19:43,360 --> 00:19:44,480 She's a star. 348 00:19:45,240 --> 00:19:46,880 And stars belong to the world. 349 00:19:49,160 --> 00:19:51,096 Okay, now listen, I've been here about a week now. 350 00:19:51,120 --> 00:19:53,160 Let me just break it down to you, all right? 351 00:19:53,240 --> 00:19:56,240 There's about three to five kids in here, crazy talented. 352 00:19:56,320 --> 00:19:58,320 What did you do to me? 353 00:19:58,400 --> 00:20:00,600 What did you do to me? 354 00:20:00,680 --> 00:20:02,760 I put something in your drink 355 00:20:02,840 --> 00:20:05,160 I put something in your drink 356 00:20:05,240 --> 00:20:07,520 What did you do to me? 357 00:20:07,600 --> 00:20:09,680 What did you do to me? 358 00:20:09,760 --> 00:20:12,480 I put something in your drink 359 00:20:12,760 --> 00:20:14,080 Beautiful. 360 00:20:14,160 --> 00:20:16,960 And what's wild is they all each have their own sound. 361 00:20:17,040 --> 00:20:18,360 It's okay now 362 00:20:18,440 --> 00:20:22,040 You have to let him make you cry 363 00:20:22,120 --> 00:20:25,640 I know you're scared 364 00:20:25,720 --> 00:20:28,520 Like a god in the sky Watching over... 365 00:20:28,600 --> 00:20:31,600 They got this little girl over here, and she writes these crazy lyrics. 366 00:20:31,680 --> 00:20:33,280 They're like poetry, like poems. 367 00:20:33,360 --> 00:20:35,016 Like, if you really stop and listen and stuff 368 00:20:35,040 --> 00:20:36,760 it's like you wanna give your life to God. 369 00:20:36,840 --> 00:20:38,960 Ooh-ooh-ooh-ooh 370 00:20:39,040 --> 00:20:43,040 Like a god 371 00:20:45,480 --> 00:20:47,600 There's this African-American man. 372 00:20:47,680 --> 00:20:49,880 You don't get it no more 373 00:20:49,960 --> 00:20:51,360 Oh 374 00:20:51,440 --> 00:20:54,520 Don't 375 00:20:54,600 --> 00:20:57,480 He sings like an angel. 376 00:20:57,560 --> 00:21:02,160 And, no, you won't get before 377 00:21:03,840 --> 00:21:05,576 That "Tough"... whatever that "Tough Love" was 378 00:21:05,600 --> 00:21:06,600 that was good. 379 00:21:06,680 --> 00:21:09,800 Give me your love, tough love 380 00:21:09,880 --> 00:21:11,280 That. I love it, I love it. 381 00:21:11,360 --> 00:21:12,560 - You do? - Love it. 382 00:21:12,640 --> 00:21:14,840 So what's going on with this Tedros guy? 383 00:21:14,920 --> 00:21:17,400 Listen, Tedros is Tedros. 384 00:21:18,920 --> 00:21:20,240 Tough love 385 00:21:20,320 --> 00:21:21,320 Then next. 386 00:21:21,400 --> 00:21:22,800 Give me your love 387 00:21:22,880 --> 00:21:24,336 I'm not even trying to change that man. 388 00:21:24,360 --> 00:21:26,320 All I'm doing is observing. You know what I mean? 389 00:21:26,400 --> 00:21:28,800 I wanna watch him and see how he moves 390 00:21:28,880 --> 00:21:30,760 so I know how to manage. 391 00:21:31,920 --> 00:21:33,120 Give me your love 392 00:21:33,200 --> 00:21:36,400 And how about Jocelyn? Is he really getting hits out of her? 393 00:21:37,640 --> 00:21:41,360 Yeah, he's really working on crafting something specific with her. 394 00:21:41,440 --> 00:21:43,720 Fishbowl, choke hold 395 00:21:44,640 --> 00:21:47,360 - What's funny? What's funny? - I'm sorry. I'm so sorry. 396 00:21:47,440 --> 00:21:48,800 I was laughing at something else. 397 00:21:50,560 --> 00:21:52,520 - But... - But? 398 00:21:53,320 --> 00:21:55,520 What he does to get it... 399 00:21:55,600 --> 00:21:56,600 That's what you told me! 400 00:21:56,680 --> 00:21:57,856 - You said it. She said it. - Chaimy... 401 00:21:57,880 --> 00:21:59,840 I done seen some shit. 402 00:22:00,040 --> 00:22:01,576 And he does this thing where he, like... 403 00:22:01,600 --> 00:22:02,600 Keep pushing. 404 00:22:02,680 --> 00:22:05,880 Tests their limits and puts them in restraints and shit. 405 00:22:05,960 --> 00:22:06,960 What, like torture? 406 00:22:07,040 --> 00:22:08,840 Yes, yes. 407 00:22:08,920 --> 00:22:11,160 Puts them in, like, fucking choke holds 408 00:22:11,240 --> 00:22:13,040 on some crazy wild shit... 409 00:22:13,120 --> 00:22:14,840 ties them up and shit, and be like... 410 00:22:14,920 --> 00:22:16,800 "Tell me the truth. Tell me your deep... 411 00:22:16,880 --> 00:22:19,800 Tell me your deepest, darkest secret." 412 00:22:19,880 --> 00:22:21,960 Dyanne, we don't do this. 413 00:22:22,040 --> 00:22:24,240 We don't just find people on the street 414 00:22:24,320 --> 00:22:27,200 and give them deals that will forever alter the course of their life. 415 00:22:27,320 --> 00:22:29,696 In fact, I can't think of a single time we've ever done this. 416 00:22:29,720 --> 00:22:30,720 - Have we? - No. 417 00:22:30,800 --> 00:22:33,400 But what it is is we see something in you. 418 00:22:33,480 --> 00:22:34,560 It's special. 419 00:22:34,640 --> 00:22:36,920 And it's not just your talent, it's your work ethic. 420 00:22:37,000 --> 00:22:39,320 So here's what we can offer you. 421 00:22:40,480 --> 00:22:43,280 We want your first song to be "World Class Sinner". 422 00:22:43,600 --> 00:22:46,160 The couple of takes we did at the end of the other day 423 00:22:46,240 --> 00:22:48,960 that was all we needed to convince everyone. 424 00:22:49,040 --> 00:22:51,040 So we just need to have you record the vocals 425 00:22:51,120 --> 00:22:52,600 and it's all yours. 426 00:22:52,680 --> 00:22:55,360 You will have access to every division 427 00:22:55,440 --> 00:22:57,920 and every person in every division of our company. 428 00:22:58,000 --> 00:23:00,200 That means we oversee your record. 429 00:23:00,280 --> 00:23:03,480 We pair you with the top producers in the industry. 430 00:23:03,560 --> 00:23:07,040 You'll have features on all the major streaming platforms... 431 00:23:07,120 --> 00:23:08,200 bumps in the algorithm... 432 00:23:08,280 --> 00:23:10,360 a full team of legal support at your back... 433 00:23:10,440 --> 00:23:13,040 merchandise, your face on T-shirts... 434 00:23:13,120 --> 00:23:16,320 multi-million-dollar marketing campaigns... 435 00:23:16,400 --> 00:23:19,200 access to the best venues across the globe. 436 00:23:19,280 --> 00:23:21,160 That means world tour. 437 00:23:21,240 --> 00:23:23,880 - Hi. How are you? - Good, good. 438 00:23:24,400 --> 00:23:25,400 Last time I saw you 439 00:23:25,480 --> 00:23:27,416 it seemed like you were having a really tough time. 440 00:23:27,440 --> 00:23:29,600 - How are you doing now? - I'm good. I'm good. 441 00:23:29,680 --> 00:23:30,760 You know, I... 442 00:23:31,640 --> 00:23:34,640 I think it's no secret that I lost my mom fairly recently 443 00:23:34,720 --> 00:23:35,800 and... 444 00:23:36,520 --> 00:23:38,400 you know, grief comes in waves. 445 00:23:38,480 --> 00:23:41,680 And you definitely caught me in the middle of a big one. 446 00:23:41,760 --> 00:23:44,240 And I... I kind of wish I had handled that day 447 00:23:45,160 --> 00:23:46,160 a little better 448 00:23:46,240 --> 00:23:49,040 but, you know, I'm just doing the best that I can. 449 00:23:49,120 --> 00:23:51,520 Absolutely, I mean, you're only human, right? 450 00:23:52,360 --> 00:23:54,496 Yeah. It's funny, I feel like people keep saying that to me 451 00:23:54,520 --> 00:23:56,640 as if I'm not. 452 00:24:27,000 --> 00:24:30,120 Yeah. And how about Nikki and Finkelstein? 453 00:24:30,200 --> 00:24:31,800 Are they concerned about the tour? 454 00:24:33,280 --> 00:24:35,216 No, I don't think anybody's concerned about the tour. 455 00:24:35,240 --> 00:24:36,496 I mean, I think it's always concerning 456 00:24:36,520 --> 00:24:41,000 when somebody that you love is in a state of... of distress. 457 00:24:41,080 --> 00:24:42,080 But we are very much 458 00:24:42,160 --> 00:24:43,640 moving forward with the tour. 459 00:24:43,720 --> 00:24:44,800 I did hear you 460 00:24:44,880 --> 00:24:46,480 calling out for your dead mother 461 00:24:46,560 --> 00:24:47,720 during the music video shoot. 462 00:24:47,800 --> 00:24:49,400 Are you sure you can handle this? 463 00:24:52,360 --> 00:24:53,360 I just... we can... 464 00:24:53,440 --> 00:24:55,440 I think we should move on to the next subject. 465 00:25:25,600 --> 00:25:26,680 - Boo. - Fuck! 466 00:25:31,880 --> 00:25:34,960 Oh, my god... you should've seen your face. 467 00:25:35,040 --> 00:25:36,616 Oh, my god. You looked like a little bitch. 468 00:25:36,640 --> 00:25:38,680 You scared the fucking shit out of me. 469 00:25:40,480 --> 00:25:42,320 - Oh, my god. - What the fuck? 470 00:25:42,400 --> 00:25:44,200 What did you think, I was gonna butt-fuck you? 471 00:25:46,600 --> 00:25:50,040 Oh, my god. Hey, why don't you sing anymore? 472 00:25:51,120 --> 00:25:53,880 I don't know, man. It's complicated. 473 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 - Complicated? - Yeah. 474 00:25:56,840 --> 00:25:58,400 Well, I heard you singing in the shower. 475 00:25:58,560 --> 00:26:00,280 Wake the fuck up! 476 00:26:00,640 --> 00:26:03,040 - Come on, get up, ladies! - Up! You heard the man! 477 00:26:03,120 --> 00:26:05,080 - Get the fuck up! - Good morning! 478 00:26:05,160 --> 00:26:06,680 Get the fuck up! Get up! 479 00:26:06,760 --> 00:26:10,480 Get up, get up. Up... Chloe, up. 480 00:26:10,840 --> 00:26:15,440 Xander, up. Line up right here. 481 00:26:20,360 --> 00:26:21,600 Take your hand off Charlie. 482 00:26:22,680 --> 00:26:23,680 Stand straight. 483 00:26:23,760 --> 00:26:27,240 Does anybody know the meaning of the word "family"? 484 00:26:29,800 --> 00:26:31,400 It's not a child and its mother. 485 00:26:33,040 --> 00:26:35,000 No, that's "domus" 486 00:26:35,400 --> 00:26:37,440 the root of the word "domestic." 487 00:26:38,200 --> 00:26:41,600 The root of the word "family" is "famulus." 488 00:26:46,440 --> 00:26:49,040 "Famulus" means "servant." 489 00:26:49,120 --> 00:26:53,200 It is our duty to serve our family. 490 00:26:53,880 --> 00:26:55,000 Why don't you sing anymore? 491 00:26:57,680 --> 00:26:58,680 I... 492 00:26:59,480 --> 00:27:02,960 I tore my vocal cords couple of years ago. 493 00:27:04,640 --> 00:27:06,200 Yeah, Jocelyn told me that. 494 00:27:08,280 --> 00:27:09,480 Interesting. 495 00:27:10,400 --> 00:27:12,880 But I was walking by your room and I heard you sing 496 00:27:13,680 --> 00:27:14,760 and you sound great. 497 00:27:16,080 --> 00:27:19,160 So you're either fully healed or you're lying. 498 00:27:23,200 --> 00:27:24,600 What else did Jocelyn tell you? 499 00:27:26,320 --> 00:27:28,400 That her mom outed you when you were 13 500 00:27:29,560 --> 00:27:30,720 and it crippled you. 501 00:27:34,640 --> 00:27:35,760 Then you left the show. 502 00:27:38,680 --> 00:27:42,080 And then you quit singing because you had a "vocal injury." 503 00:27:43,960 --> 00:27:47,240 Despite all that, you still moved in with her and her mom. 504 00:27:47,880 --> 00:27:51,480 Yeah, I didn't know that it was Julianne until much later. 505 00:27:52,720 --> 00:27:54,000 Why don't you sing anymore? 506 00:27:56,360 --> 00:27:58,280 You should really use the gift that God gave you. 507 00:28:03,320 --> 00:28:05,240 You ask Jocelyn how she feels about that? 508 00:28:06,240 --> 00:28:07,720 What does Jocelyn have to do with it? 509 00:28:09,560 --> 00:28:10,560 Well... 510 00:28:29,960 --> 00:28:32,720 Thank you, baby. Go sit over there. 511 00:28:37,440 --> 00:28:38,520 Xander, step forward. 512 00:28:42,600 --> 00:28:43,600 What? 513 00:28:46,040 --> 00:28:47,240 Come forward. 514 00:28:49,760 --> 00:28:50,920 Why? 515 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Xander. 516 00:29:02,760 --> 00:29:04,280 Do you know why I use this? 517 00:29:06,840 --> 00:29:07,920 No. 518 00:29:08,000 --> 00:29:09,320 It's to unlock people. 519 00:29:10,240 --> 00:29:11,640 To find out what's in their heart. 520 00:29:13,760 --> 00:29:15,360 Tedros, can I talk to you for a second? 521 00:29:20,360 --> 00:29:21,600 I don't think he deserves this. 522 00:29:21,640 --> 00:29:22,720 Izaak, Izaak! 523 00:29:23,360 --> 00:29:24,640 Get the fuck back here, Xander! 524 00:29:24,720 --> 00:29:27,160 What the fuck are you doing? Where the fuck is he going? 525 00:29:28,000 --> 00:29:29,120 He fucking betrayed you. 526 00:29:29,200 --> 00:29:31,120 Yeah, but this feels like a little extreme. 527 00:29:31,400 --> 00:29:32,440 Extreme? 528 00:29:34,040 --> 00:29:35,440 You wanna know what's extreme? 529 00:29:36,320 --> 00:29:37,440 My servitude. 530 00:29:38,560 --> 00:29:40,640 My devotion to you. 531 00:29:41,920 --> 00:29:42,920 On Earth... 532 00:29:44,040 --> 00:29:45,040 and in heaven. 533 00:29:46,320 --> 00:29:49,440 All you have to do is tell me if he's lying. 534 00:29:50,720 --> 00:29:52,520 - Leave me the fuck alone. - Shut the fuck up! 535 00:29:52,600 --> 00:29:53,920 - Let me go. - Stop fucking moving 536 00:29:54,000 --> 00:29:56,040 or I'll throw you down the fucking stairs! 537 00:29:56,120 --> 00:29:57,536 I will throw you down the fucking stairs! 538 00:29:57,560 --> 00:29:59,080 Leave me the fuck alone! 539 00:29:59,160 --> 00:30:00,840 - Bring him down here! - Shut the fuck up! 540 00:30:00,920 --> 00:30:01,960 - Bring him down! - Please! 541 00:30:02,440 --> 00:30:04,176 - I'll fucking cut your throat! - Joss, what the fuck? 542 00:30:04,200 --> 00:30:06,040 - Shut up! Joss can't save you. - Lay him down. 543 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Tie his fucking ass up. 544 00:30:08,080 --> 00:30:09,496 - Don't move. - You're fucking hurting me. 545 00:30:09,520 --> 00:30:11,576 I don't give a fuck! What do you think I'm here to do? 546 00:30:11,600 --> 00:30:13,400 - Fuck off! - Stop fighting, Xander. 547 00:30:13,480 --> 00:30:15,360 - Stop fucking moving. - Stop! 548 00:30:15,920 --> 00:30:17,320 - I can't breathe. - Shut up! 549 00:30:17,400 --> 00:30:19,600 - Tedros, please. - Are you gonna cooperate? 550 00:30:19,840 --> 00:30:21,920 - Please. - Or is Mitch gonna have to take 551 00:30:22,000 --> 00:30:23,880 a fucking hammer to your fucking ankles? 552 00:30:23,960 --> 00:30:25,856 - Please don't fucking hurt me. - Pull his fucking head up. 553 00:30:25,880 --> 00:30:27,720 Please. Chloe! 554 00:30:27,800 --> 00:30:29,736 - Chloe can't save you. What I say? - Chloe, please! 555 00:30:29,760 --> 00:30:32,120 - Chloe! Chloe! - Xander, Xander, shut the fuck up. 556 00:30:32,200 --> 00:30:33,256 Look at me, please get them to stop. 557 00:30:33,280 --> 00:30:35,600 - Stop struggling, Xander. - Please, Tedros. 558 00:30:35,680 --> 00:30:37,560 - I like you. - Fuck you. 559 00:30:37,640 --> 00:30:38,920 No, I do. I really do. 560 00:30:41,560 --> 00:30:42,560 I just don't trust you. 561 00:30:43,400 --> 00:30:44,480 I think you lie. 562 00:30:45,400 --> 00:30:46,400 I don't lie. 563 00:30:47,120 --> 00:30:48,200 Why didn't you tell anyone 564 00:30:48,280 --> 00:30:50,800 that her mother was humiliating her and beating her? 565 00:30:50,880 --> 00:30:53,560 She asked me not to fucking tell anyone, so I didn't. 566 00:30:53,640 --> 00:30:55,200 That's not fucking true, Xander. 567 00:30:55,280 --> 00:30:56,280 You fucking did. 568 00:30:59,960 --> 00:31:02,240 You told me that her mom made you fucking sign a contract 569 00:31:02,320 --> 00:31:03,960 that you couldn't fucking sing ever again. 570 00:31:04,000 --> 00:31:05,920 - Did you not? - Her mom didn't fucking like 571 00:31:06,000 --> 00:31:08,240 that I was a good singer or some shit, so she fucking... 572 00:31:08,320 --> 00:31:09,640 Made you sign a fucking contract? 573 00:31:09,680 --> 00:31:11,360 - Yeah. - What the fuck did you say? 574 00:31:11,440 --> 00:31:13,240 I said the fucking truth, Jocelyn. 575 00:31:13,320 --> 00:31:14,376 That's not fucking true, Xander! 576 00:31:14,400 --> 00:31:16,240 - Yes, it... - What the fuck is wrong with you? 577 00:31:18,760 --> 00:31:21,520 Tedros, please don't shock me for one second, okay? Please. 578 00:31:22,120 --> 00:31:24,240 You don't understand the fucking years 579 00:31:24,320 --> 00:31:25,960 that this bitch has taken from me. 580 00:31:26,040 --> 00:31:27,760 The fucking career that I could've had. 581 00:31:27,840 --> 00:31:29,600 - The life that I could've had. - He's lying. 582 00:31:30,240 --> 00:31:33,600 - He's lying. - She fucking controls everything 583 00:31:33,680 --> 00:31:35,480 around her and everyone. 584 00:31:35,560 --> 00:31:37,160 And now she's doing it to you. 585 00:31:37,720 --> 00:31:39,080 You took everything from me. 586 00:31:39,160 --> 00:31:41,200 You've lived in my fucking house since you were 14. 587 00:31:41,280 --> 00:31:43,360 You used me for all my fucking worth 588 00:31:43,440 --> 00:31:45,760 and now you're lying to my fucking face about it. 589 00:31:45,840 --> 00:31:48,520 I'm not fucking lying, you stupid bitch! 590 00:31:48,600 --> 00:31:50,016 You are fucking lying. Tell the fucking truth, Xander. 591 00:31:50,040 --> 00:31:54,360 You're more fucking disgusting, fucked up and depraved 592 00:31:54,440 --> 00:31:56,440 than your bitch cunt of a mother! 593 00:32:00,760 --> 00:32:01,840 Shock him again. 594 00:32:02,520 --> 00:32:04,416 Please, just don't fucking shock me again. Okay, fine. 595 00:32:04,440 --> 00:32:05,440 Fine. Please. 596 00:32:11,160 --> 00:32:12,160 Shock him again. 597 00:32:15,200 --> 00:32:16,200 Again. 598 00:32:21,400 --> 00:32:23,960 I'll stop lying! I'll stop... 599 00:32:24,040 --> 00:32:25,920 Please, I'll fucking stop. I... 600 00:32:26,280 --> 00:32:27,800 - Say it again. - I'm lying. I'm lying. 601 00:32:27,960 --> 00:32:29,696 - I'm lying. I'm lying. - About what? About what? 602 00:32:29,720 --> 00:32:31,520 About everything. I'm fucking lying. 603 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 I'm lying. 604 00:32:35,560 --> 00:32:36,640 I'm fucking lying. 605 00:32:41,160 --> 00:32:43,280 I'm a little surprised 606 00:32:43,680 --> 00:32:48,240 I can smell you on my skin Still from last night 607 00:32:48,920 --> 00:32:52,600 And I love it And I want it again tonight 608 00:32:52,960 --> 00:32:55,720 I wanna be your girl 609 00:32:56,120 --> 00:32:58,800 Tonight, I wanna be one of your girls 610 00:32:58,880 --> 00:33:00,680 Just need to be one of 'em 611 00:33:01,560 --> 00:33:03,640 And I 612 00:33:04,040 --> 00:33:06,040 Wanna feel your hands on my neck 613 00:33:06,120 --> 00:33:08,960 Like you never touched anyone else's 614 00:33:09,240 --> 00:33:13,320 There's just something about The way that you give me your love 615 00:33:14,560 --> 00:33:18,600 Love, gave me your love 616 00:33:19,200 --> 00:33:23,520 Tough love, my kind of love 617 00:33:28,760 --> 00:33:31,080 Mm 618 00:33:31,160 --> 00:33:36,360 Give me tough love 619 00:33:36,440 --> 00:33:41,120 Leave me with nothing When I come down 620 00:33:41,200 --> 00:33:45,840 That's my kind of love 621 00:33:46,560 --> 00:33:48,800 Tough love 622 00:33:49,120 --> 00:33:51,360 Tough love 623 00:33:57,400 --> 00:33:58,400 Let's go! 624 00:33:59,160 --> 00:34:00,640 Yeah! 625 00:34:01,520 --> 00:34:02,760 That was so fucking beautiful. 626 00:34:04,720 --> 00:34:05,760 Are you hearing this shit? 627 00:34:06,280 --> 00:34:08,040 You told me. You told me hits. 628 00:34:08,320 --> 00:34:10,440 That's what you and Chaim said, "hits." 629 00:34:10,520 --> 00:34:12,880 No, I like it. I very, very much so like it. 630 00:34:12,960 --> 00:34:14,040 Music's killer. 631 00:34:14,120 --> 00:34:18,200 Vocally, if we keep her vocals kind of like, you know what I mean? 632 00:34:18,280 --> 00:34:20,680 Sing-songy in the middle to... 633 00:34:20,760 --> 00:34:23,640 You think the vocals should be grittier at that place. 634 00:34:23,920 --> 00:34:25,800 It needs to be like the, "Ugh!" 635 00:34:25,880 --> 00:34:27,640 Yeah, I... see what you mean. 636 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 It's good though, right? 637 00:34:29,080 --> 00:34:32,240 1,000%. That's the only note I have for the whole fucking entire song. 638 00:34:32,720 --> 00:34:34,000 Just more grit. 639 00:34:34,080 --> 00:34:36,600 - More grit. More grit. - Vocally. 640 00:34:36,960 --> 00:34:38,320 You need to get some rest. 641 00:34:39,640 --> 00:34:41,096 You've just been doing, like, a lot of blow. 642 00:34:41,120 --> 00:34:42,360 No, no, I didn't do any blow. 643 00:34:42,920 --> 00:34:46,400 Baby, I feel like you need to get a little bit of sleep. 644 00:34:46,480 --> 00:34:47,776 - You're starting to be like... - I slept. 645 00:34:47,800 --> 00:34:50,960 All I'm saying is show the world a little bit more of what you got. 646 00:34:51,760 --> 00:34:53,920 - I like the song the way it is. - Okay. 647 00:34:54,920 --> 00:34:55,920 But it's just... 648 00:34:59,520 --> 00:35:01,280 It's been a long... it's been a long night. 649 00:35:25,400 --> 00:35:26,400 Look at you. 650 00:35:29,520 --> 00:35:30,760 You're filthy. 651 00:35:46,360 --> 00:35:49,280 So how much do you know about, like, his past? 652 00:35:49,360 --> 00:35:50,920 Because how long have you guys...? 653 00:35:51,160 --> 00:35:55,600 We, you know, we're still getting to know each other and stuff. 654 00:35:55,680 --> 00:35:56,720 - Right. - Yeah. 655 00:35:57,040 --> 00:36:01,320 I can't help but continue to notice his tats. 656 00:36:01,400 --> 00:36:03,496 Oh, yeah. I mean, he's been to prison like a couple times. 657 00:36:03,520 --> 00:36:05,920 - So you know they're prison tats? - Yeah... 658 00:36:06,240 --> 00:36:07,600 And he told you he went to prison? 659 00:36:07,640 --> 00:36:09,256 Yeah, but he's, like, really sensitive about it. 660 00:36:09,280 --> 00:36:11,680 He doesn't really like talking about it with a lot of people. 661 00:36:39,480 --> 00:36:44,280 He had this really fucking crazy, like, ex-girlfriend. 662 00:36:44,360 --> 00:36:45,880 - Okay. - And they used to fight a lot. 663 00:36:45,920 --> 00:36:47,576 They had this, like, really tumultuous relationship. 664 00:36:47,600 --> 00:36:50,720 And there was this one time where I guess, they were, like, fighting 665 00:36:51,200 --> 00:36:52,360 and I guess he choked her. 666 00:36:52,440 --> 00:36:53,816 - Who choked who? - Well, I don't think he choked... 667 00:36:53,840 --> 00:36:55,136 They were, like, getting in a fight, you know what I mean? 668 00:36:55,160 --> 00:36:57,080 - He choked her? - He held, you know... 669 00:36:57,160 --> 00:36:59,360 He just was trying to, like, fend her off, I think. 670 00:36:59,440 --> 00:37:02,280 And she punched him in the face, and I guess he hit her back 671 00:37:02,360 --> 00:37:03,360 you know? 672 00:37:03,440 --> 00:37:05,160 But like self-defense kind of thing. 673 00:37:05,240 --> 00:37:08,160 The girl kind of made it seem like he had punched her first. 674 00:37:08,240 --> 00:37:10,920 I mean, at some point, though, he did hit her, right? 675 00:37:11,000 --> 00:37:12,456 But he was just trying to, like, defend himself. 676 00:37:12,480 --> 00:37:14,696 And then this girl came out and was like, "He hit me," and everything 677 00:37:14,720 --> 00:37:17,480 and, like, made it this whole thing like he had abused her, you know? 678 00:37:19,400 --> 00:37:20,400 And then... 679 00:37:20,480 --> 00:37:21,560 And then? 680 00:37:22,480 --> 00:37:24,800 You know, Tedros was talking about your voice. 681 00:37:27,240 --> 00:37:29,040 He said it's stronger than ever. 682 00:37:30,800 --> 00:37:33,640 I'm gonna let you go, because Tedros believes in you, but... 683 00:37:33,920 --> 00:37:35,400 you need to do something for him. 684 00:37:40,480 --> 00:37:42,016 There was just this, like, group of girls 685 00:37:42,040 --> 00:37:44,000 that he was working with as, like, artists. 686 00:37:44,080 --> 00:37:45,120 Like, they were musicians. 687 00:37:45,200 --> 00:37:46,760 - A work situation? - Yeah. 688 00:37:46,840 --> 00:37:49,960 And they were trying to, like, extort him for money. 689 00:37:50,320 --> 00:37:52,560 And so they kind of, like all got together 690 00:37:52,640 --> 00:37:55,160 and they went to the cops, and they told the cops 691 00:37:55,240 --> 00:37:56,440 that he was, like, their pimp. 692 00:37:57,160 --> 00:37:59,240 And then he went to prison for, like, six years. 693 00:38:01,400 --> 00:38:03,080 Okay. 694 00:38:11,120 --> 00:38:12,120 Joss. 695 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 Joss. 696 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 Wake up. 697 00:38:24,360 --> 00:38:26,040 I got a great fucking idea. 698 00:38:26,800 --> 00:38:27,800 What? 699 00:38:28,520 --> 00:38:29,920 You wanna sell tickets, right? 700 00:38:31,680 --> 00:38:32,880 You gotta go public. 701 00:38:41,080 --> 00:38:42,080 With what? 702 00:38:42,840 --> 00:38:44,120 My earliest memory 703 00:38:45,080 --> 00:38:46,520 when I was three years old 704 00:38:47,200 --> 00:38:49,800 was of my mother beating me with a hairbrush. 705 00:38:54,880 --> 00:39:00,520 And for 22 years, she physically and emotionally 706 00:39:00,600 --> 00:39:02,520 abused me every day. 707 00:39:06,800 --> 00:39:11,000 And I know that there's a lot of headlines out there about me 708 00:39:11,080 --> 00:39:13,480 and it feels kind of chaotic 709 00:39:13,560 --> 00:39:16,880 and, like, I'm unraveling or something, but... 710 00:39:18,920 --> 00:39:21,600 since it's just you and me talking 711 00:39:21,680 --> 00:39:25,840 I just wanna extend my deepest gratitude 712 00:39:25,920 --> 00:39:29,440 to all of you for allowing me to... 713 00:39:31,000 --> 00:39:36,000 process what's been the most difficult time in my whole life. 714 00:39:37,280 --> 00:39:38,280 And... 715 00:39:54,600 --> 00:39:56,440 and I also wanna make a promise 716 00:39:57,360 --> 00:40:00,560 to you, to all of you 717 00:40:00,640 --> 00:40:04,800 that I'm not gonna let the trauma of my past 718 00:40:04,880 --> 00:40:08,560 affect the person that I wanna be moving forward. 719 00:40:09,960 --> 00:40:12,400 So to all of you who have already bought tickets 720 00:40:13,160 --> 00:40:16,360 I just wanna say thank you so much for being so patient. 721 00:40:16,840 --> 00:40:21,960 And, I promise you, there is a new Jocelyn coming. 722 00:40:26,640 --> 00:40:27,680 Yeah, Joss. 723 00:40:29,280 --> 00:40:31,160 Party time. Let's go! 724 00:40:55,480 --> 00:40:59,400 All right. There's a lot of tequila in this, so brace yourself. 725 00:41:01,440 --> 00:41:04,360 Don't waste the tequila. You gotta drink it up. Right? 726 00:41:10,880 --> 00:41:12,480 What are you doing? It's a party. 727 00:41:12,560 --> 00:41:14,840 Yeah, I know. The wood is teak, so I was just... 728 00:41:15,360 --> 00:41:16,840 - The wood is what? - It's teak. 729 00:41:16,920 --> 00:41:19,560 So I just was cleaning it up, so that it doesn't stain. 730 00:41:20,680 --> 00:41:21,720 Are you... are you... 731 00:41:21,960 --> 00:41:24,080 - You're fucking with me, right? - What? 732 00:41:24,160 --> 00:41:25,400 What's the fucking problem? 733 00:41:25,480 --> 00:41:26,816 There's not a problem. I'm just... 734 00:41:26,840 --> 00:41:28,520 You're ruining the whole fucking night 735 00:41:28,600 --> 00:41:30,480 and you're still a fucking bitch 736 00:41:30,560 --> 00:41:31,720 for no fucking reason! 737 00:41:31,800 --> 00:41:33,480 I'm just... It's a party all the time. 738 00:41:33,560 --> 00:41:35,296 - You know, you know... - I'm just tryna to keep it together. 739 00:41:35,320 --> 00:41:36,456 You know what? You're absolutely right. 740 00:41:36,480 --> 00:41:37,576 I just wanna show you something. 741 00:41:37,600 --> 00:41:38,960 Oh, my god. Stop! 742 00:41:39,240 --> 00:41:41,200 Stop! Fucking stop! 743 00:41:41,280 --> 00:41:43,000 And just for that, you just got a fucking... 744 00:41:43,520 --> 00:41:50,080 Ah! Shove it, shove it, shove it, ah! 745 00:41:52,360 --> 00:41:54,200 - Oh, come on. Come on. - Come on. 746 00:41:54,280 --> 00:41:56,680 - Come on, Leia. Leia. - Leia! 747 00:41:57,200 --> 00:41:59,280 - Are you fucking serious? - What? 748 00:41:59,560 --> 00:42:01,976 She's my friend. You just, like, embarrassed her in front of everyone. 749 00:42:02,000 --> 00:42:04,240 Wait, are you actually mad about what just happened? 750 00:42:04,320 --> 00:42:06,680 She doesn't fucking like you. Why would she like you? 751 00:42:07,880 --> 00:42:09,600 - Jocelyn. - It's all right. It's all right. 752 00:42:09,640 --> 00:42:10,760 Jocelyn, get back here. 753 00:42:15,800 --> 00:42:16,800 What did you take? 754 00:42:17,640 --> 00:42:19,440 - Molly! - You took Molly? 755 00:42:19,720 --> 00:42:20,720 Yeah. 756 00:42:21,360 --> 00:42:22,360 Are you feeling good? 757 00:42:23,720 --> 00:42:25,840 - Yeah. - I've never taken Molly, actually. 758 00:42:26,280 --> 00:42:28,640 - Yeah. - Feels like it's been two days. 759 00:42:31,680 --> 00:42:32,880 Dyanne's here. 760 00:42:33,400 --> 00:42:35,080 - How are you? - What are you doing here? 761 00:42:35,760 --> 00:42:36,760 What are you doing here? 762 00:42:36,840 --> 00:42:38,016 - You texted me... - What do you mean? 763 00:42:38,040 --> 00:42:40,080 I just hope she's not mad at you. 764 00:42:41,160 --> 00:42:42,440 Why would she be mad at me? 765 00:42:43,480 --> 00:42:45,200 Because of you and Tedros. 766 00:42:46,680 --> 00:42:48,400 Why would she be mad about me and Tedros? 767 00:42:48,480 --> 00:42:51,440 Because I know she really likes him. 768 00:42:53,880 --> 00:42:56,960 When Tedros told Dyanne to bring you to the club 769 00:42:57,600 --> 00:42:59,640 she didn't think he would have sex with you. 770 00:43:00,440 --> 00:43:03,400 - What's up, baby? - You texted me an hour ago saying... 771 00:43:03,480 --> 00:43:05,360 Yeah. No, yeah, I was... I just came from there. 772 00:43:16,200 --> 00:43:17,440 Hi, Joss. 773 00:43:18,040 --> 00:43:19,280 - Hi. - Hey! 774 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 Hey. 775 00:43:21,080 --> 00:43:22,240 I missed you. 776 00:43:22,920 --> 00:43:24,200 I missed you too. 777 00:43:26,160 --> 00:43:27,560 - You okay? - Yeah. 778 00:43:28,760 --> 00:43:32,280 So I feel like I have to tell you something. 779 00:43:32,360 --> 00:43:33,360 What's that? 780 00:43:34,080 --> 00:43:37,920 So when you left the other day 781 00:43:38,440 --> 00:43:42,280 Nikki asked me to step in and perform "World Class Sinner." 782 00:43:44,680 --> 00:43:46,480 And I just signed with Magistrate 783 00:43:46,720 --> 00:43:49,000 and she wants me to have "World Class Sinner" 784 00:43:49,080 --> 00:43:50,680 as my first single. 785 00:43:55,280 --> 00:43:57,480 But I didn't say yes. 786 00:43:57,720 --> 00:44:00,640 I said I would ask you first. I know it was your song. 787 00:44:03,520 --> 00:44:05,920 Congratulations. That's crazy. 788 00:44:07,400 --> 00:44:10,520 I mean, that's a huge opportunity, and I'm... 789 00:44:11,000 --> 00:44:13,200 I would feel awful to stand in the way of that 790 00:44:13,280 --> 00:44:14,960 - so, of course. - Really? 791 00:44:15,040 --> 00:44:16,960 You should take it. Yeah, of course. 792 00:44:17,600 --> 00:44:18,880 - Are you crying? - Sorry. 793 00:44:18,960 --> 00:44:21,640 - Why are you crying? - I'm really happy for you. 794 00:44:23,240 --> 00:44:24,656 - Thank you. - I'm gonna go get you a drink. 795 00:44:24,680 --> 00:44:25,680 Okay. 796 00:45:03,880 --> 00:45:06,280 We can open up, we can get personal 797 00:45:07,280 --> 00:45:08,800 if you take a hit of this. 798 00:45:09,800 --> 00:45:11,320 Really get to know one another? 799 00:45:11,600 --> 00:45:12,800 I'm an open book. 800 00:45:18,720 --> 00:45:20,040 That's what I'm talking about, D. 801 00:45:22,800 --> 00:45:25,040 - Oh, shit. What the fuck? - What? 802 00:45:25,360 --> 00:45:28,400 Isn't that Jocelyn's ex, Rob, over there? 803 00:45:29,040 --> 00:45:30,960 What the fuck? Hey. I'll be right back. 804 00:45:34,160 --> 00:45:35,440 Bitch ass. 805 00:45:42,280 --> 00:45:43,880 Hey, you want a shot? Rob? 806 00:45:47,440 --> 00:45:48,440 Yeah, sure. 807 00:45:57,080 --> 00:45:58,480 So who invited you, Rob? 808 00:46:00,120 --> 00:46:01,120 Jocelyn. 809 00:46:02,360 --> 00:46:03,360 When? 810 00:46:05,120 --> 00:46:07,120 - Tonight. - What time? 811 00:46:08,840 --> 00:46:10,040 How do you know Jocelyn? 812 00:46:10,880 --> 00:46:12,240 Let's take another shot? 813 00:46:12,920 --> 00:46:14,480 That's a big shot you got there, man. 814 00:46:18,640 --> 00:46:19,640 You good? 815 00:46:22,880 --> 00:46:24,160 Yo, man. You sure about that? 816 00:46:25,240 --> 00:46:26,240 You okay? 817 00:46:26,760 --> 00:46:28,600 Let's go, let's go. It's a party. 818 00:46:29,800 --> 00:46:30,800 Bottoms up! 819 00:46:38,000 --> 00:46:39,560 Are you sure you wanna do another one? 820 00:46:39,800 --> 00:46:40,800 What are you, a faggot? 821 00:46:46,680 --> 00:46:48,320 I'm just concerned about you, man. 822 00:46:48,400 --> 00:46:49,560 You're an actor, right? 823 00:46:49,800 --> 00:46:51,680 Yeah, every actor I know is a fucking faggot. 824 00:46:55,040 --> 00:46:56,496 Doesn't everybody gotta take it up the ass 825 00:46:56,520 --> 00:46:57,720 to get these roles out here? 826 00:46:58,160 --> 00:47:00,000 Come on, man. What... 827 00:47:03,680 --> 00:47:04,920 I told you I... 828 00:47:13,280 --> 00:47:14,800 What, you got some moves? 829 00:47:15,120 --> 00:47:16,120 - Come here. - Okay. 830 00:47:16,200 --> 00:47:17,240 - Come here. - All right. 831 00:47:18,560 --> 00:47:19,560 Go on. Come here. 832 00:47:19,640 --> 00:47:21,000 - Come here. - You got a little... 833 00:47:21,080 --> 00:47:25,520 Mike, we need some music that matches the vibe. 834 00:47:25,600 --> 00:47:27,080 No, come on, man. Eyes over here, man. 835 00:47:28,120 --> 00:47:30,000 Hey look, as long as you keep a good distance 836 00:47:30,080 --> 00:47:31,216 - you'll be good, all right? - Alright. 837 00:47:31,240 --> 00:47:33,240 - Alright. I went like that! - Yeah. 838 00:47:33,320 --> 00:47:34,320 Show you that. 839 00:47:37,000 --> 00:47:38,360 Here we go, here we go. 840 00:47:38,440 --> 00:47:41,200 What did I say? Hands up, no? What did I say? Didn't I say that? 841 00:47:41,280 --> 00:47:42,600 - Didn't I say that? - Yo, man. 842 00:47:43,200 --> 00:47:45,240 Just keep it... If you keep it... 843 00:47:45,880 --> 00:47:46,880 All right, all right. 844 00:47:52,760 --> 00:47:55,280 I'm so happy you came. 845 00:47:55,840 --> 00:47:58,240 By the way, have you met the kung fu master here? 846 00:48:00,680 --> 00:48:01,680 No. 847 00:48:02,360 --> 00:48:03,840 I don't need to. Come on. 848 00:48:13,880 --> 00:48:16,520 So, what did I do to deserve a text back? 849 00:48:18,360 --> 00:48:19,360 You were on my mind. 850 00:48:21,280 --> 00:48:23,000 I feel like I never should've left. 851 00:48:23,240 --> 00:48:26,040 I would've resented you for staying. It was too good of an opportunity. 852 00:48:26,360 --> 00:48:28,000 It's a superhero movie. 853 00:48:28,080 --> 00:48:32,040 My face is visible for literally 5% of the film. 854 00:48:32,120 --> 00:48:34,000 The rest of the time, I'm wearing a mask. 855 00:48:34,280 --> 00:48:36,240 They could've cast anybody in that part. 856 00:48:36,480 --> 00:48:37,480 Rob. 857 00:48:38,200 --> 00:48:39,880 I've seen that latex suit. 858 00:48:40,840 --> 00:48:42,400 I recognize that ass. 859 00:48:43,320 --> 00:48:45,560 That's so embarrassing. 860 00:48:49,080 --> 00:48:51,080 If I had to do it all over again, I think that... 861 00:48:53,000 --> 00:48:54,080 You still would've gone. 862 00:48:54,480 --> 00:48:56,360 And if you hadn't, I would've forced you. 863 00:49:00,560 --> 00:49:02,120 Why didn't you tell me any of this shit? 864 00:49:03,080 --> 00:49:04,080 Tell you what? 865 00:49:04,480 --> 00:49:06,720 I don't know, about your mom. 866 00:49:07,360 --> 00:49:09,440 The fact that she'd been abusing you all these years. 867 00:49:09,920 --> 00:49:11,920 Well, if I'd known, you were gonna come over and... 868 00:49:12,720 --> 00:49:15,080 talk about my mom, I probably wouldn't have texted you. 869 00:49:15,800 --> 00:49:16,800 Yeah. 870 00:49:18,000 --> 00:49:20,040 That actually kind of hurts my feelings. 871 00:49:21,960 --> 00:49:22,960 Rob 872 00:49:23,520 --> 00:49:24,920 you're killing me. 873 00:49:29,040 --> 00:49:30,880 You've been ignoring me for a month. 874 00:49:31,160 --> 00:49:33,680 You changed your phone number, and every time I try to call Leia 875 00:49:33,760 --> 00:49:35,016 she says she can't get ahold of you. 876 00:49:35,040 --> 00:49:36,560 I can't hear a word you're saying, Rob. 877 00:49:49,880 --> 00:49:53,320 Did you say that you care about me or that you love me? I didn't hear. 878 00:49:58,440 --> 00:50:01,400 I said, put some clothes on, you fucking lunatic. 879 00:50:03,240 --> 00:50:04,240 You're no fun. 880 00:50:17,000 --> 00:50:18,000 Jocelyn? 881 00:50:21,520 --> 00:50:22,520 Open the door. 882 00:50:24,920 --> 00:50:26,240 Open the fucking door. 883 00:50:46,360 --> 00:50:51,640 An endless love I've found in you 884 00:50:52,280 --> 00:50:57,520 Warm as a fire in everything you do 885 00:50:58,600 --> 00:51:00,840 Two joined together 886 00:51:00,920 --> 00:51:03,360 You know, I bought this outfit to come and meet you in Germany 887 00:51:04,480 --> 00:51:07,880 before you fucked your costar and broke my delicate, little heart. 888 00:51:08,400 --> 00:51:09,440 For the record 889 00:51:10,200 --> 00:51:12,760 you're the one that said it was boring to be monogamous. 890 00:51:19,240 --> 00:51:20,560 Well, I take it back. 891 00:51:32,480 --> 00:51:34,536 There's plenty of guys in the world you can have sex with 892 00:51:34,560 --> 00:51:36,320 who won't ask you any questions. 893 00:51:36,720 --> 00:51:37,960 But they're not you. 894 00:51:40,920 --> 00:51:41,920 That's right. 895 00:51:43,120 --> 00:51:44,360 I actually know you. 896 00:51:53,560 --> 00:51:56,200 I have this image of you giving her a bath. 897 00:51:57,080 --> 00:51:58,720 You were always so tender with her. 898 00:52:01,320 --> 00:52:04,200 I can't imagine how fucking difficult this must be. 899 00:52:04,280 --> 00:52:07,200 It's just awful. All of it. 900 00:52:18,160 --> 00:52:19,160 I promise 901 00:52:20,160 --> 00:52:21,600 I'm in a really good place. 902 00:52:24,880 --> 00:52:25,880 Yeah. 903 00:52:26,120 --> 00:52:27,480 You're in such a good place 904 00:52:27,560 --> 00:52:29,680 that now you're throwing house parties. 905 00:52:52,920 --> 00:52:55,480 In five hours, I have to leave for the press tour. 906 00:52:55,560 --> 00:52:56,960 That's so exciting. 907 00:52:58,880 --> 00:53:01,080 - Come with me. - I wish. 908 00:53:02,400 --> 00:53:03,960 The studio gave me a private jet. 909 00:53:04,960 --> 00:53:06,160 - Come on. - I can't. 910 00:53:06,440 --> 00:53:07,440 Come on. 911 00:53:22,560 --> 00:53:24,320 You know what I love most about you? 912 00:53:27,280 --> 00:53:28,440 When you want something 913 00:53:30,680 --> 00:53:31,960 you find a way to get it. 914 00:54:41,600 --> 00:54:44,280 - Hey. - Yo, Xander. What's up, man? 915 00:54:44,360 --> 00:54:45,776 - What's up? - Good to see you, buddy. 916 00:54:45,800 --> 00:54:47,880 - How's it going? - I'm heading out. 917 00:54:47,960 --> 00:54:49,680 Nice, nice. Before you go. 918 00:54:49,920 --> 00:54:50,960 This is my friend, Sophie. 919 00:54:51,000 --> 00:54:52,000 - Hi. - Hey. 920 00:54:52,080 --> 00:54:53,280 It's so nice to meet you. 921 00:54:53,360 --> 00:54:54,480 Yeah, nice to meet you too. 922 00:54:54,560 --> 00:54:56,840 - She's also a huge fan of yours. - Thank you, thanks. 923 00:54:56,920 --> 00:54:58,896 And it would mean the world if we could just take one photo. 924 00:54:58,920 --> 00:54:59,960 She's like my best friend. 925 00:55:00,000 --> 00:55:01,056 - Seriously? - Just one photo. 926 00:55:01,080 --> 00:55:02,760 It'll take, like, two seconds, please, bro. 927 00:55:03,280 --> 00:55:05,296 - All right. Sure. Yeah. Why not? - Okay. Thank you. 928 00:55:05,320 --> 00:55:06,376 - Thank you so much. - Just like, where do you... 929 00:55:06,400 --> 00:55:08,536 - How you wanna do it? - I guess just sit on the stairs. 930 00:55:08,560 --> 00:55:09,760 - Sit right here? - Yeah. Yeah. 931 00:55:09,800 --> 00:55:11,920 - All right. Like? - Yeah. 932 00:55:12,480 --> 00:55:14,360 - Oh, okay. - Nice. 933 00:55:14,440 --> 00:55:16,920 All right, sorry. I really... 934 00:55:17,000 --> 00:55:19,480 Wow, Soph, people are gonna freak the fuck out. 935 00:55:19,560 --> 00:55:20,976 - Okay, this is way more than... - This is perfect. 936 00:55:21,000 --> 00:55:22,416 I'm sorry. This is way more than I expected. 937 00:55:22,440 --> 00:55:24,176 - Xander, shut it down, man. - Okay. No. Yeah, yeah. 938 00:55:24,200 --> 00:55:25,816 - All right, I gotta... My driver. - Do you think we got it? 939 00:55:25,840 --> 00:55:27,360 Sorry... 940 00:55:27,440 --> 00:55:29,240 - Just... My driver's... - Thank you. 941 00:55:29,760 --> 00:55:31,760 - Delete that fucking photo, bro. - Thanks, bro. 942 00:55:45,920 --> 00:55:47,920 - Did we get it? - It's perfect. 69750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.