All language subtitles for Non.Mi.Lasciare.1x05.Episodio.5.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,800 --> 00:01:53,800 ["VESTI LA GIUBBA" DI RUGGERO LEONCAVALLO] 1 00:02:06,400 --> 00:02:09,760 C'è qualcuno ? Signor Tomà ? 2 00:03:42,280 --> 00:03:44,440 Vai a vedere. 3 00:03:55,680 --> 00:04:00,280 Augusto, siamo a casa di Pietro Tomà. Manda un'ambulanza. 4 00:04:43,640 --> 00:04:48,000 Non c'è segno di effrazione, Tomà conosceva il suo assassino. 5 00:04:48,040 --> 00:04:53,040 -E tutte le impronte rilevabili sono della vittima. -Va bene. -Grazie. 6 00:04:58,680 --> 00:05:03,200 - Che facciamo adesso ? - Vediamo che dice il medico legale. 7 00:05:31,560 --> 00:05:34,560 - Vado a chiamare Giancarlo. - Mm. 8 00:05:56,680 --> 00:06:02,680 L'unica ipotesi certa è che la morte è stata causata dal colpo inferto. 9 00:06:03,760 --> 00:06:07,800 Non abbiamo riscontrato altri fattori determinanti. 10 00:06:07,840 --> 00:06:11,280 Una punta metallica gli ha perforato il cranio. 11 00:06:11,320 --> 00:06:16,280 Il segno non è di un'arma da fuoco. Credo che sia di una pistola captiva 12 00:06:16,320 --> 00:06:21,080 che si usa per stordire il bestiame. Lo sapremo dopo l'autopsia. 13 00:06:23,040 --> 00:06:27,040 Da quando siamo andati in Fondazione ci tengono d'occhio. 14 00:06:27,080 --> 00:06:31,760 Hanno fatto sparire Tomà prima che potessimo arrivare a lui. 15 00:06:31,800 --> 00:06:35,800 Sì, ma come sapevano che stavamo dietro a Tomà ? 16 00:06:39,160 --> 00:06:41,160 Forse ci seguono. 17 00:06:48,560 --> 00:06:52,520 O forse sono più introdotti di quello che pensiamo. 18 00:06:52,560 --> 00:06:54,800 Che vuoi dire ? 19 00:06:56,000 --> 00:07:00,120 Che dobbiamo stare attenti. Siamo io e te, Daniele. 20 00:07:20,840 --> 00:07:24,120 Come mai è finita con tuo marito ? 21 00:07:25,560 --> 00:07:28,320 Perché me lo chiedi ? 22 00:07:28,360 --> 00:07:30,720 Curiosità. 23 00:07:31,760 --> 00:07:34,240 Mi ha lasciato. 24 00:07:39,360 --> 00:07:44,360 Ero furiosa con Mattia per qualcosa che non gli ho ancora perdonato. 25 00:07:46,680 --> 00:07:50,680 Ma è più facile avercela con lui che con me stessa. 26 00:07:52,200 --> 00:07:55,200 Ognuno reagisce al dolore come può. 27 00:07:57,520 --> 00:08:00,640 Scusa, non volevo essere invadente. 28 00:08:03,360 --> 00:08:05,760 Siamo amici, no ? 29 00:08:29,160 --> 00:08:32,160 [VOCI NON UDIBILI] 30 00:09:03,120 --> 00:09:06,520 [SQUILLI DI CELLULARE] 31 00:09:08,880 --> 00:09:11,240 Sì ? 32 00:09:11,280 --> 00:09:13,680 Sì, Ernesto. Sono con lei. 33 00:09:13,720 --> 00:09:15,920 Sì, stiamo arrivando. 34 00:09:53,680 --> 00:09:56,320 Almeno accendi una luce ! 35 00:09:57,440 --> 00:10:00,960 > Non voglio stare al buio ! Accendi la luce ! 36 00:10:02,240 --> 00:10:06,000 > Almeno una luce, per favore ! Ho paura del buio ! 37 00:10:06,040 --> 00:10:10,360 [COLPI ALLA PORTA] > Non voglio stare al buio ! 38 00:10:10,400 --> 00:10:12,480 > Accendi una luce, almeno ! 39 00:10:12,520 --> 00:10:16,640 [COLPI ALLA PORTA] > Accendi una luce, per favore ! 40 00:10:16,680 --> 00:10:18,680 > C'è qualcuno ? 41 00:10:19,680 --> 00:10:22,920 [SIGLA DELL'UOMO TIGRE DALLO STEREO 42 00:10:24,120 --> 00:10:26,600 [IL VOLUME AUMENTA] 43 00:10:30,960 --> 00:10:35,400 (stereo) # Solitario nella notte va, se lo incontri gran paura fa. 44 00:10:35,440 --> 00:10:40,080 # Il suo volto ha la maschera. Tigre, "Tiger Man" ! 45 00:10:40,120 --> 00:10:44,320 # Tigre, "Tiger Man" ! Tigre, "Tiger Man" ! 46 00:10:46,480 --> 00:10:50,880 # Misteriosa la sua identità, è un segreto che nessuno sa 47 00:10:50,920 --> 00:10:55,480 chi nasconde quella maschera, Tigre, "Tiger Man" ! 48 00:10:55,520 --> 00:10:59,760 # Tigre, "Tiger Man" ! Tigre, "Tiger Man" ! 49 00:11:01,320 --> 00:11:05,680 # E' l'Uomo Tigre che lotta contro il male. 50 00:11:05,720 --> 00:11:08,520 # Combatte solo la malvagità... # 51 00:11:08,560 --> 00:11:13,280 Perché siete entrati all'alba a casa di un sospetto ? Fargli paura ? 52 00:11:13,320 --> 00:11:17,520 Buttarlo dalla finestra ? Ditemi che voi non l'avete buttato di sotto. 53 00:11:17,560 --> 00:11:19,840 No. 54 00:11:21,040 --> 00:11:25,040 Ma nel Pc aveva roba che non vorresti mai vedere, Ernesto. 55 00:11:25,080 --> 00:11:27,160 Tomà era uno degli assassini. 56 00:11:27,200 --> 00:11:29,320 E non si è ucciso. 57 00:11:32,120 --> 00:11:36,000 - L'hanno ucciso prima che potessimo interrogarlo. - Chi lo dice ? 58 00:11:36,040 --> 00:11:39,760 Il referto autoptico. E' sulla mail. 59 00:11:49,840 --> 00:11:54,400 Devo fare una conferenza stampa e non so che dire. 60 00:11:54,440 --> 00:11:59,720 C'è un minore morto, uno scomparso, una rete di pedofili di cui sappiamo 61 00:11:59,760 --> 00:12:04,600 solo che l'unico identificato è stato assassinato. E adesso ? 62 00:12:04,640 --> 00:12:10,360 Lo compriamo. Il minore scomparso è stato messo all'asta nel Dark Web. 63 00:12:10,400 --> 00:12:13,760 Solo comprandolo possiamo trovarlo. 64 00:12:13,800 --> 00:12:18,080 L'asta tra cinque giorni è la nostra possibilità di salvarlo. 65 00:12:18,120 --> 00:12:20,520 Che intende per comprarlo ? 66 00:12:24,840 --> 00:12:29,960 Non è un acquisto vero. Pagherò per vedere soddisfatte delle richieste. 67 00:12:30,000 --> 00:12:35,560 - Che richieste ? - Compatibili con fruitori di materiali di questo tipo 68 00:12:35,600 --> 00:12:39,120 ma che non espongano il ragazzino a traumi ulteriori. 69 00:12:39,160 --> 00:12:42,800 Per trovarlo ci basta un dettaglio dell'ambiente. 70 00:12:42,840 --> 00:12:47,480 Con le nostre richieste lo faremo muovere nel luogo dove è rinchiuso. 71 00:12:47,520 --> 00:12:51,680 Poi seguiremo il flusso di denaro che proveranno a schermare 72 00:12:51,720 --> 00:12:55,280 e arriveremo al destinatario del pagamento. 73 00:12:55,320 --> 00:12:59,920 Abbiamo cinque giorni per creare un falso profilo. 74 00:12:59,960 --> 00:13:03,120 Ovviamente mi serve un fondo cassa. 75 00:13:04,280 --> 00:13:07,280 - Quanto ? - Diecimila euro. 76 00:13:12,040 --> 00:13:14,960 Sa che se dovesse fallire, io... 77 00:13:15,000 --> 00:13:18,600 In questo caso dirò che ho agito di testa mia. 78 00:13:22,560 --> 00:13:24,560 Lo troveremo. 79 00:13:28,960 --> 00:13:32,040 Ernesto, dimmi come posso aiutarti. 80 00:13:45,880 --> 00:13:50,040 - Marta ! - Perché non l'avete ancora preso ? 81 00:13:51,080 --> 00:13:55,280 -Facciamo il possibile. -L'assassino di mio fratello resterà impunito ? 82 00:13:55,320 --> 00:13:59,720 No, non mi fermo finché non li vedo tutti in Tribunale. 83 00:14:01,080 --> 00:14:03,880 Perché parla al plurale ? 84 00:14:03,920 --> 00:14:06,920 Non si tratta di una persona sola ? 85 00:14:14,840 --> 00:14:18,440 Lo seguivano da giorni, forse da mesi. 86 00:14:18,480 --> 00:14:23,400 Non c'era niente che tu, tuo padre o tua madre avreste potuto fare. 87 00:14:23,440 --> 00:14:25,440 Lo capisci ? 88 00:14:29,920 --> 00:14:32,320 Vado sempre di fretta. 89 00:14:33,400 --> 00:14:38,400 Quella mattina Gilberto mi stava dicendo qualcosa... ma non so cosa. 90 00:14:39,440 --> 00:14:41,520 Ho chiuso la porta. 91 00:14:43,600 --> 00:14:46,200 Ci penso ogni momento... 92 00:14:48,320 --> 00:14:52,440 ma non riesco a ricordare l'ultima cosa che mi ha detto. 93 00:15:08,800 --> 00:15:11,360 [FISCHIO ALLE ORECCHIE] 94 00:15:12,360 --> 00:15:15,000 Buonasera a tutti. 95 00:15:15,040 --> 00:15:19,720 Purtroppo siamo di fronte a una novità assoluta per la nostra città 96 00:15:21,080 --> 00:15:24,680 qualcosa che speravamo di non dovere mai vedere 97 00:15:24,720 --> 00:15:29,600 ma che purtroppo è successo e ha colpito in maniera inaccettabile 98 00:15:29,640 --> 00:15:33,120 uno dei soggetti più indifesi, un bambino. 99 00:15:33,160 --> 00:15:37,360 Vi garantisco che la Questura di Venezia e le forze dell'ordine 100 00:15:37,400 --> 00:15:41,080 faranno il possibile e l'impossibile 101 00:15:41,120 --> 00:15:44,640 per assicurare alla giustizia questi assassini. 102 00:15:45,640 --> 00:15:47,640 Ci sono domande ? 103 00:15:58,720 --> 00:16:01,840 Ehi. Novità ? 104 00:16:01,880 --> 00:16:06,480 Augusto è entrato nel Pc di Tomà. Era uno dei moderatori delle aste. 105 00:16:06,520 --> 00:16:11,600 Nella chat room di Sokway ho trovato tutti gli username dei partecipanti. 106 00:16:11,640 --> 00:16:15,920 Ne ho trovato uno inattivo da più di dieci mesi, PeterPanForever. 107 00:16:15,960 --> 00:16:21,400 Hackeriamo il profilo per prendere parte all'asta spacciandoci per lui. 108 00:16:21,440 --> 00:16:25,880 - Quindi li adeschiamo con la loro tecnica. - Sì, più o meno. 109 00:16:25,920 --> 00:16:30,600 Qua ci sono tutte le conversazioni di PeterPanForever su Sokway. 110 00:16:30,640 --> 00:16:35,320 Dato che dovrà impersonarlo, forse è meglio che gli dia un'occhiata. 111 00:16:35,360 --> 00:16:39,160 Ottimo. Queste sono le credenziali da inviare. 112 00:16:39,200 --> 00:16:43,680 -Non aprirle. Inviale e basta. -Sì, dottoressa. -Che credenziali ? 113 00:16:43,720 --> 00:16:47,360 Lì, specie quando si rientra dopo un po' di tempo 114 00:16:47,400 --> 00:16:52,760 si invia materiale pedopornografico per avere credibilità ai loro occhi. 115 00:16:55,800 --> 00:16:59,800 La Questura di Treviso ha inserito una denuncia di scomparsa. 116 00:17:00,800 --> 00:17:03,360 E la foto coincide. 117 00:17:06,160 --> 00:17:10,400 Il ragazzino rapito si chiama Angelo Bassano, ha undici anni. 118 00:17:10,440 --> 00:17:14,920 - Chi ha sporto la denuncia ? - La psicologa della casa-famiglia 119 00:17:14,960 --> 00:17:19,960 a cui Angelo era stato assegnato. - Cerca dov'è, ci vado domani. - Sì. 120 00:18:05,960 --> 00:18:09,360 Quando si è accorta che Angelo era scomparso ? 121 00:18:09,400 --> 00:18:12,920 Al colloquio settimanale non c'era. 122 00:18:12,960 --> 00:18:16,120 Poi ho saputo che era scappato la notte prima. 123 00:18:16,160 --> 00:18:20,960 -Ma la denuncia è stata sporta molti giorni dopo. -Può sembrare strano 124 00:18:21,000 --> 00:18:24,040 ma le fughe nelle case-famiglia sono frequenti. 125 00:18:24,080 --> 00:18:28,040 Fanno parte di quello che chiamiamo "iter di accettazione". 126 00:18:28,080 --> 00:18:32,200 Di solito queste fughe si risolvono con il rientro dei ragazzi 127 00:18:32,240 --> 00:18:36,400 entro le 72 ore. Non ho denunciato la scomparsa di Angelo 128 00:18:36,440 --> 00:18:41,520 per evitare che fosse assegnato a una nuova struttura. -Che altro sa ? 129 00:18:41,560 --> 00:18:46,240 Ci è stato affidato dal Tribunale dei Minori di Treviso un anno fa. 130 00:18:46,280 --> 00:18:49,320 Il padre sconta una pena per spaccio 131 00:18:49,360 --> 00:18:53,360 e la madre è giovanissima, è scomparsa dalla sera alla mattina. 132 00:18:53,400 --> 00:18:57,840 La segnalazione che Angelo era da solo è arrivata dai vicini di casa. 133 00:18:57,880 --> 00:19:01,520 - Posso vedere la sua stanza ? - Certo, di qua. 134 00:19:05,040 --> 00:19:08,280 - Ha subìto maltrattamenti ? - Purtroppo sì. 135 00:19:08,320 --> 00:19:11,960 Ha profonde cicatrici sulla schiena, come di cinghiate. 136 00:19:12,000 --> 00:19:17,760 E ha molta paura del buio, gli serve sempre una luce per addormentarsi. 137 00:19:17,800 --> 00:19:22,040 - Aveva un cellulare ? - Qui non è concesso. 138 00:19:22,080 --> 00:19:26,000 Ma di solito i ragazzi li hanno e sanno come nasconderli. 139 00:19:27,000 --> 00:19:29,600 Ecco, questa è la sua stanza. 140 00:19:31,080 --> 00:19:34,080 La condivide con altri tre ragazzi. 141 00:19:37,800 --> 00:19:40,800 Ecco il suo letto e il suo comodino. 142 00:19:56,640 --> 00:20:00,160 Angelo è un ragazzo intelligente e attento. 143 00:20:01,880 --> 00:20:06,800 A volte può sembrare assente, ma in realtà osserva e studia tutto. 144 00:20:08,160 --> 00:20:11,840 Lì ci sono dei temi molto belli che ha scritto. 145 00:20:21,280 --> 00:20:23,840 Ha una passione per gli origami. 146 00:20:24,880 --> 00:20:29,680 - Posso tenerlo ? - Certo. Lì sotto ce ne sono altri. 147 00:21:52,520 --> 00:21:54,720 [RESPIRO AFFANNOSO] 148 00:22:23,160 --> 00:22:25,960 Io sono come la linea spezzata. 149 00:22:26,000 --> 00:22:29,480 Hanno provato a cancellarla, non ce l'hanno fatta. 150 00:22:31,480 --> 00:22:35,080 Poi ci sono altre linee insieme a questa. 151 00:22:35,120 --> 00:22:40,120 Se vedi il disegno dall'alto, ci sono miliardi di linee. 152 00:22:40,160 --> 00:22:43,880 Ogni linea in mezzo alle altre sembra piccola 153 00:22:43,920 --> 00:22:46,680 ma io penso che non lo è. 154 00:22:46,720 --> 00:22:49,480 Mi dico: "Non lo è, Angelo." 155 00:22:49,520 --> 00:22:54,080 Ogni linea è importante, anche se è storta o fatta male. 156 00:22:54,120 --> 00:22:58,120 Mi dico: "Sono io il protagonista della mia vita." 157 00:22:59,960 --> 00:23:04,440 Devo farmi forza e farle fare dei giri incredibili. 158 00:23:04,480 --> 00:23:07,480 Devo farle cambiare colore. 159 00:23:08,560 --> 00:23:11,520 E non devo avere paura. 160 00:23:11,560 --> 00:23:13,800 Mai. 161 00:23:28,520 --> 00:23:31,520 [VIBRAZIONE DI CELLULARE] 162 00:23:38,320 --> 00:23:42,560 -Giulia. -Sto fumando una sigaretta e tu non mi sgriderai. 163 00:23:42,600 --> 00:23:47,240 - Perché non ti vedo. - Senti, domani è il compleanno di Emilio 164 00:23:47,280 --> 00:23:50,960 e stiamo organizzando una festa. Vieni ? 165 00:23:54,080 --> 00:23:58,480 - Faccio il possibile. Posso dirtelo domani ? - Sì, certo ! 166 00:24:00,880 --> 00:24:06,160 Perché non fai tornare Diego ? Mi farebbe tanto piacere conoscerlo. 167 00:24:11,680 --> 00:24:16,080 Non vuoi che paragoni una madre stronza a degli zii straordinari ? 168 00:24:16,120 --> 00:24:21,920 No, figurati. E' che a quell'età gli interessano solo gli amici. 169 00:24:21,960 --> 00:24:25,000 Va bene. Però tu devi venire. 170 00:24:25,040 --> 00:24:27,520 Mescola, non fermarti. 171 00:24:27,560 --> 00:24:31,680 Va bene. Mi dài un consiglio per il regalo ? 172 00:24:31,720 --> 00:24:34,720 Ehm... Dinosauri. Adora i dinosauri. 173 00:24:36,280 --> 00:24:39,080 - Perfetto. - A domani. 174 00:24:42,560 --> 00:24:44,760 Quante ne hai fumate ? 175 00:24:45,800 --> 00:24:50,560 - Sto per accendere la seconda. - Guarda che te le nascondo. 176 00:24:50,600 --> 00:24:53,000 Ho invitato Elena domani. 177 00:24:58,600 --> 00:25:03,160 Non credo che a Elena faccia bene stare con la nostra famiglia. 178 00:25:03,200 --> 00:25:05,480 > Attento. > Emilio ! Emilio ! 179 00:25:05,520 --> 00:25:08,160 > Dài ! > No ! > Dammelo ! 180 00:25:08,200 --> 00:25:11,200 Basta ! Vai via ! [RISATA] 181 00:25:11,240 --> 00:25:15,360 Come si fa a non stare bene con la nostra famiglia ? 182 00:25:15,400 --> 00:25:17,360 > No, Elia, no ! 183 00:25:17,400 --> 00:25:19,400 Come si fa ? 184 00:25:47,240 --> 00:25:49,840 [SCATTO DI SERRATURA] 185 00:26:38,240 --> 00:26:40,840 Anche io ho una cicatrice. 186 00:26:41,880 --> 00:26:43,880 Vuoi vederla ? 187 00:26:48,880 --> 00:26:52,880 Sì, però non fare scherzi come l'altra volta. 188 00:27:15,040 --> 00:27:17,440 Chi te l'ha fatta ? 189 00:27:18,680 --> 00:27:21,000 Mio papà. 190 00:27:21,040 --> 00:27:23,240 Ma non ricordo quando. 191 00:27:24,240 --> 00:27:26,880 E' come se l'avessi da sempre. 192 00:27:32,200 --> 00:27:35,000 Ti piace questa merendina ? 193 00:27:41,760 --> 00:27:44,560 Qual è il tuo dolce preferito ? 194 00:27:46,880 --> 00:27:49,080 Il tiramisù. 195 00:27:54,440 --> 00:27:58,200 Il tiramisù è anche il mio dolce preferito ! 196 00:27:59,920 --> 00:28:02,040 Allora facciamo così. 197 00:28:02,080 --> 00:28:05,200 La prossima volta, se ti comporti bene... 198 00:28:06,240 --> 00:28:08,640 ti porto il tiramisù. 199 00:28:55,560 --> 00:28:57,600 Il velociraptor blu ! 200 00:28:57,640 --> 00:29:02,520 Grazie per avere preso anche un regalo a Elia. Era gelosissimo. 201 00:29:03,880 --> 00:29:07,840 - Come si dice ? - Grazie. - Sono felice che ti piaccia. 202 00:29:07,880 --> 00:29:11,840 -E' vero che una volta tu e la mamma avete fatto a botte ? -Chi lo dice ? 203 00:29:11,880 --> 00:29:14,240 Papà. Allora ? 204 00:29:14,280 --> 00:29:18,960 Un tempo la tua mamma aveva più muscoli che pancia, sai ? 205 00:29:19,000 --> 00:29:22,360 - Con chi avete fatto a botte ? - Persone cattive. 206 00:29:22,400 --> 00:29:24,880 Erano giocatrici molto scorrette. 207 00:29:24,920 --> 00:29:30,360 - Ma la violenza non è mai una soluzione. - Già, vai a giocare. 208 00:29:30,400 --> 00:29:33,320 - Se le meritavano ! - Decisamente. 209 00:29:34,400 --> 00:29:37,080 Daniele ! Giulia ! Dove siete ? 210 00:29:37,120 --> 00:29:41,080 - Mamma ! - Daniele, scusa il ritardo. 211 00:29:41,120 --> 00:29:45,320 Con i battelli a Venezia non si riesce a essere puntuali ! 212 00:29:45,360 --> 00:29:47,320 Elena, carissima ! 213 00:29:47,360 --> 00:29:50,840 Che sorpresa ! Non ti avevo quasi riconosciuta ! 214 00:29:50,880 --> 00:29:56,840 - Come sta, Agata ? - Come sto ? Solo il vino con gli anni migliora. 215 00:29:56,880 --> 00:30:00,600 Daniele mi ha detto che lavorate insieme adesso. 216 00:30:00,640 --> 00:30:04,000 - Sì. - Dopo tanti anni e quello che è successo ! 217 00:30:04,040 --> 00:30:08,160 - Adesso sei il capo di Daniele ! - Mamma, per favore. 218 00:30:08,200 --> 00:30:13,960 Che ho detto ? Daniele mi ha detto che sei divorziata con un figlio. 219 00:30:15,760 --> 00:30:18,880 Mi piacerebbe vedere la foto. 220 00:30:18,920 --> 00:30:22,080 - Agata, dài... - Sono curiosa. 221 00:30:25,080 --> 00:30:27,400 - Ecco. - Fai vedere. 222 00:30:27,440 --> 00:30:30,680 Che bel ragazzo ! 223 00:30:30,720 --> 00:30:35,960 Sai che ti somiglia ? Ha quell'aria da principe che hai anche tu ! 224 00:30:36,000 --> 00:30:40,560 Sei una principessa ! E quanti anni ha, cara ? 225 00:30:40,600 --> 00:30:45,760 -Quasi quattordici. -Quattordici ? Ti rendi conto, Daniele ? 226 00:30:45,800 --> 00:30:49,440 Quando Emilio ed Elia avranno quell'età... 227 00:30:49,480 --> 00:30:52,760 Sai, figli piccoli, problemi piccoli. 228 00:30:52,800 --> 00:30:56,080 Figli grandi... Vabbè, lo sai, Elena... 229 00:30:56,120 --> 00:30:59,480 Problemi grandi ! Ci siamo capite. 230 00:30:59,520 --> 00:31:01,840 Vabbè, sei abituata con Daniele. 231 00:31:01,880 --> 00:31:06,280 - Sarà una passeggiata con i nipoti. - Ah, dove sono i bambini ? 232 00:31:06,320 --> 00:31:10,960 - Di là, di là. - Emilio ! Caro ! Dài un bacio alla nonna ! 233 00:31:11,000 --> 00:31:15,200 -Scusami. -No, figurati. -Io non la sopporto. 234 00:31:17,160 --> 00:31:20,160 - Vado a preparare la torta. - Vai. 235 00:31:21,960 --> 00:31:26,840 -Tra cinque minuti ci mettiamo tutti sull'altana ! -Grazie ! -Va bene ! 236 00:31:26,880 --> 00:31:29,920 - Andiamo ! - Andiamo adesso ? - Dài. 237 00:31:35,800 --> 00:31:38,000 [FISCHIO ALLE ORECCHIE] 238 00:32:11,000 --> 00:32:14,400 (insieme) Regali ! Regali ! Regali ! 239 00:32:14,440 --> 00:32:18,440 (insieme) # Tanti auguri a te ! # 240 00:32:20,120 --> 00:32:23,120 Auguri ! Auguri ! 241 00:32:25,360 --> 00:32:28,360 [VOCI NON UDIBILI] 242 00:33:24,400 --> 00:33:27,040 Bambini, tra dieci minuti a letto. 243 00:33:27,080 --> 00:33:29,880 > Okay. > Va bene, nonna. 244 00:33:31,400 --> 00:33:33,560 [SQUILLI DI CELLULARE] 245 00:33:36,960 --> 00:33:39,080 Finalmente ti sei fatta viva ! 246 00:33:39,120 --> 00:33:44,600 Ti avevo chiesto mezz'ora. Hai fatto come volevi, ci è scappato il morto. 247 00:33:44,640 --> 00:33:49,240 Lo avrebbero ucciso comunque. Ci stavano addosso. 248 00:33:49,280 --> 00:33:54,120 -Hanno fatto fuori Tomà prima che lo interrogassimo. -Com'è possibile ? 249 00:33:54,160 --> 00:33:58,240 - Non lo so, ma so che significa. - Che sei in pericolo. 250 00:33:58,280 --> 00:34:00,520 Che siamo vicini, Serena. 251 00:34:00,560 --> 00:34:05,000 Fortin mi ha autorizzato a prendere parte a un'asta tra tre giorni. 252 00:34:05,040 --> 00:34:08,000 - Adesso sono a Roma. - Ascoltami. 253 00:34:08,040 --> 00:34:10,720 Vieni qui e dimmi tutto per bene. 254 00:34:10,760 --> 00:34:13,560 Non posso, ma ti aggiorno. Ciao. 255 00:34:15,120 --> 00:34:17,120 Elena ? 256 00:34:30,920 --> 00:34:32,920 [FRUSCI'O] 257 00:35:22,760 --> 00:35:25,760 [MUSICA DA DISCOTECA IN LONTANANZA] 258 00:35:54,080 --> 00:35:56,080 Diego ! 259 00:35:58,520 --> 00:36:00,520 Che ci fai qua ? 260 00:36:03,040 --> 00:36:05,160 Non capisco. 261 00:36:05,200 --> 00:36:09,200 E' lei che mi ha chiamato, mi ha detto di venire qua. 262 00:36:09,240 --> 00:36:13,520 E poi si bacia con un altro ? Perché ? Che senso ha ? 263 00:36:16,960 --> 00:36:20,960 "Il cuore conosce ragioni che la ragione non sa capire." 264 00:36:22,240 --> 00:36:25,240 E' di un filosofo francese, Pascal. 265 00:36:26,240 --> 00:36:30,160 - Anche a lui hanno tirato pacco ? - Probabile. 266 00:36:33,440 --> 00:36:36,680 Non riesco a togliermela dalla testa. 267 00:36:36,720 --> 00:36:41,960 - Ho provato, ma non ce la faccio. - E non farlo. Falle cambiare idea. 268 00:36:42,000 --> 00:36:45,400 Sì. Sì, sì... Facile. 269 00:36:49,680 --> 00:36:53,120 La prima volta, mi sono innamorata di un ragazzo 270 00:36:53,160 --> 00:36:57,880 che non mi piaceva all'inizio, non mi interessava. 271 00:36:57,920 --> 00:37:01,000 Ma lui ha continuato a venirmi dietro. 272 00:37:02,600 --> 00:37:05,160 E una volta, all'intervallo 273 00:37:05,200 --> 00:37:09,560 mi ha dedicato una canzone davanti a tutta la scuola. 274 00:37:09,600 --> 00:37:12,600 - E tu ti sei arresa ? - Beh ! 275 00:37:15,040 --> 00:37:17,800 Perché non l'hai sposato ? 276 00:37:20,760 --> 00:37:23,160 E' complicato da spiegare. 277 00:37:26,680 --> 00:37:28,680 Ma lo ami ancora ? 278 00:37:31,360 --> 00:37:33,480 In un'altra vita 279 00:37:33,520 --> 00:37:37,120 se fosse possibile, lo amerei ancora. 280 00:37:41,280 --> 00:37:44,000 Quindi mi stavi consigliando 281 00:37:44,040 --> 00:37:47,680 di fare una figura di merda davanti a tutti 282 00:37:47,720 --> 00:37:50,880 soffrire e magari lei si sposa con un altro. 283 00:37:50,920 --> 00:37:56,400 - Esatto, sì. - Bella prospettiva ! Grandi consigli stasera ! 284 00:38:24,200 --> 00:38:26,200 Grazie, comunque. 285 00:38:31,760 --> 00:38:34,360 Dovremmo vederci più spesso. 286 00:38:36,880 --> 00:38:38,880 Sì. 287 00:38:40,640 --> 00:38:43,080 Ti voglio bene. 288 00:38:43,120 --> 00:38:45,720 Anch'io. 289 00:40:32,440 --> 00:40:36,600 Figli piccoli, problemi piccoli. Figli grandi, sai... 290 00:41:49,200 --> 00:41:51,400 [FISCHIO ALLE ORECCHIE] 291 00:42:14,360 --> 00:42:16,640 Bravo, Augusto. Sì, arrivo. 292 00:42:16,680 --> 00:42:21,080 -Ehi, amore. Da quanto sei sveglia ? -Da un po'. 293 00:42:21,120 --> 00:42:25,720 Augusto ha agganciato chi ha preso Angelo. Forse ce la facciamo. 294 00:42:33,600 --> 00:42:35,760 [FISCHIO ALLE ORECCHIE] 295 00:43:00,840 --> 00:43:03,840 Invitare Elena è stata un'ottima idea. 296 00:43:03,880 --> 00:43:06,680 Hai sempre ottime idee, è vero. 297 00:43:06,720 --> 00:43:09,160 Però secondo me si è divertita 298 00:43:09,200 --> 00:43:13,000 nonostante le continue frecciatine di mia madre. 299 00:43:15,880 --> 00:43:18,040 Daniele... 300 00:43:18,080 --> 00:43:20,920 Dimmi, amore. 301 00:43:23,520 --> 00:43:27,920 - Niente. - Ti amo. Scappo. 302 00:43:33,720 --> 00:43:35,760 [LA PORTA SI CHIUDE] 303 00:43:47,880 --> 00:43:50,640 [FISCHIO ALLE ORECCHIE] 304 00:43:52,360 --> 00:43:56,360 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 35277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.