All language subtitles for Murder.City.2023.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-PiRaTeS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,420 --> 00:01:06,505 How much longer we're going to sit? 2 00:01:07,089 --> 00:01:08,632 Let him pocket enough cash to be heartbroken 3 00:01:08,632 --> 00:01:10,009 when we bust him. 4 00:01:10,509 --> 00:01:12,428 That´s some twisted shit; 5 00:01:13,262 --> 00:01:15,056 The harder the fall, worse it hurts, 6 00:01:16,890 --> 00:01:19,268 You go right You only get transferred beside. The 7 00:01:19,643 --> 00:01:20,686 Naw 8 00:01:20,686 --> 00:01:22,021 I'm off that. 9 00:01:24,565 --> 00:01:25,941 You told Molly yet. 10 00:01:27,151 --> 00:01:28,527 When the time is right. 11 00:01:34,200 --> 00:01:36,202 Here We go. Shit. 12 00:01:42,916 --> 00:01:44,710 Damn, this fucker is fast. 13 00:01:44,960 --> 00:01:46,087 Stop, Police. 14 00:01:50,882 --> 00:01:52,218 Slow down, God damn it. 15 00:02:09,776 --> 00:02:12,404 This is bullshit, man. 16 00:02:16,158 --> 00:02:18,744 I seen you before. You go to Keystone High? 17 00:02:19,620 --> 00:02:20,746 What's it to you? 18 00:02:20,746 --> 00:02:21,997 Another year or two 19 00:02:21,997 --> 00:02:24,791 And this doesn't go down as the juvie fuck-up. 20 00:02:24,791 --> 00:02:25,792 Empty pockets 21 00:02:29,588 --> 00:02:30,672 Empty your god damn pockets. 22 00:02:30,672 --> 00:02:32,091 Alright, man! Alright. 23 00:02:34,551 --> 00:02:35,302 That everything 24 00:02:36,262 --> 00:02:38,014 You're tryin’a to rob me or book me? 25 00:02:42,143 --> 00:02:44,811 Stay off the corner. I catch you out here again. 26 00:02:45,562 --> 00:02:46,980 I’m gonna it personally 27 00:02:49,900 --> 00:02:51,318 We ain’t gonna book him? 28 00:02:51,318 --> 00:02:52,903 Naw, won’t, do any good 29 00:02:59,160 --> 00:02:59,951 Come on. 30 00:03:00,827 --> 00:03:02,454 What's the department gonna do with a couple of hundred bucks? 31 00:03:03,497 --> 00:03:04,706 No, I'm good. 32 00:03:04,706 --> 00:03:06,375 You know that ain’t me. 33 00:03:25,144 --> 00:03:26,978 You know I hate this midday calls. 34 00:03:27,188 --> 00:03:28,855 No, Hi honey. Love of my life. 35 00:03:28,855 --> 00:03:29,898 Happy to hear your voice. 36 00:03:29,898 --> 00:03:31,442 Just cut straight to the chase. 37 00:03:31,442 --> 00:03:32,901 You right, How was your interview? 38 00:03:32,901 --> 00:03:35,696 I’m just not who they're looking for him again. 39 00:03:37,364 --> 00:03:38,365 You can't force these things Moll. 40 00:03:38,365 --> 00:03:39,533 Whatever. 41 00:03:39,533 --> 00:03:41,368 I'm not calling for a friendly check-in. 42 00:03:41,368 --> 00:03:44,788 Trev got sent home again today. 43 00:03:44,788 --> 00:03:45,872 Put him on. 44 00:03:46,498 --> 00:03:47,208 He's not with me. 45 00:03:47,208 --> 00:03:49,418 Your dad picked them up. 46 00:03:50,086 --> 00:03:51,337 Dammit. 47 00:03:52,129 --> 00:03:53,380 Where’d he take him? 48 00:04:13,859 --> 00:04:15,236 Clean up your face. 49 00:04:21,700 --> 00:04:23,785 You know my father. Consider your family. 50 00:04:24,578 --> 00:04:26,330 You and your sons. 51 00:04:27,248 --> 00:04:28,582 I know 52 00:04:30,001 --> 00:04:32,294 anyone else owed me as much money as you do. 53 00:04:32,294 --> 00:04:33,712 I would have taken an eye. 54 00:04:36,798 --> 00:04:38,925 I'll get it to you tomorrow. 55 00:05:11,042 --> 00:05:13,210 Grandpa? 56 00:05:14,753 --> 00:05:15,796 What happen? 57 00:05:17,173 --> 00:05:20,342 Nuthin’ that can't be fixed. 58 00:05:24,680 --> 00:05:27,058 Trev? You here? 59 00:05:31,687 --> 00:05:33,564 Who allowed you to stay? 60 00:05:33,939 --> 00:05:35,857 Didn’t wanna leave your boy alone. 61 00:05:41,488 --> 00:05:42,614 You got something to tell me? 62 00:05:42,614 --> 00:05:43,782 Give him a break. 63 00:05:45,659 --> 00:05:49,080 I don't remember breaks being a part of your parenting playbook. 64 00:05:50,331 --> 00:05:52,791 How many times I pull you out of the principal's office 65 00:05:53,209 --> 00:05:55,877 for bloodying some poor suckers nose? 66 00:06:00,716 --> 00:06:02,093 Let me see your hands. 67 00:06:03,635 --> 00:06:05,762 Make a fist. No. 68 00:06:07,056 --> 00:06:09,183 Always thumbs 69 00:06:09,725 --> 00:06:12,519 on the outside or they break. 70 00:06:15,272 --> 00:06:17,108 Good. 71 00:06:20,611 --> 00:06:21,903 Get your homework done. 72 00:06:26,492 --> 00:06:28,285 How'd you get that shiner? 73 00:06:28,910 --> 00:06:31,413 Buying time on a late payment 74 00:06:31,872 --> 00:06:34,666 to Miss Ash Dunn 75 00:06:36,293 --> 00:06:38,920 If you came her lookin’ for a loan, I can’t stake you. 76 00:06:39,046 --> 00:06:42,174 I don't need a loan. I need you. 77 00:06:42,174 --> 00:06:44,301 I'm not interested in any scam you got goin’ 78 00:06:44,301 --> 00:06:46,095 It's not a scam. 79 00:06:46,428 --> 00:06:48,430 Straight trade up. 80 00:06:48,430 --> 00:06:50,974 Things come to you straight up turn crooked real quick. 81 00:06:51,183 --> 00:06:53,435 Not this time to see me out. 82 00:06:54,728 --> 00:06:56,772 If you're not interested, 83 00:06:57,023 --> 00:06:58,815 I'll get out of sight. 84 00:06:58,815 --> 00:07:01,360 You got until I finish this drink. 85 00:07:01,485 --> 00:07:02,736 Then you’re gone 86 00:07:03,654 --> 00:07:04,571 So talk. 87 00:07:04,571 --> 00:07:07,491 I got a score planned for the night. 88 00:07:07,491 --> 00:07:11,745 Your brother was supposed to be my backup, but he flaked again. 89 00:07:11,745 --> 00:07:14,248 Easy money, 2 hours, tops. 90 00:07:14,915 --> 00:07:16,292 We make a drop. 91 00:07:16,292 --> 00:07:17,709 Pick up a payday 92 00:07:17,709 --> 00:07:19,961 If it’s so easy, Why don't you do it yourself? 93 00:07:20,254 --> 00:07:22,298 It’s a two-man job 94 00:07:22,298 --> 00:07:23,340 I go in here alone. 95 00:07:23,340 --> 00:07:27,594 These guys are going to fleece me. 96 00:07:27,594 --> 00:07:30,222 200 large for 2 hours. work. 97 00:07:30,222 --> 00:07:32,599 We do a 50-50 split. 98 00:07:33,475 --> 00:07:35,227 It´s Real money. 99 00:07:35,227 --> 00:07:38,855 Not that junk change you pick up on street corner shakedowns. 100 00:07:40,941 --> 00:07:42,776 And if it goes wrong. 101 00:07:43,110 --> 00:07:44,195 It won't. 102 00:07:44,528 --> 00:07:46,363 Because you. Say so. 103 00:07:46,363 --> 00:07:48,699 Because it's what I do. 104 00:07:48,699 --> 00:07:50,701 It's all I know. 105 00:07:59,793 --> 00:08:02,338 Time's up. 106 00:08:06,300 --> 00:08:08,094 You used to be somebody. 107 00:08:08,094 --> 00:08:11,680 Maybe you too dumb to see it, but I do 108 00:08:13,057 --> 00:08:15,226 Do yourself a favor. 109 00:08:15,601 --> 00:08:16,977 Make a play. 110 00:08:17,353 --> 00:08:20,106 While you still got a shot at something better. 111 00:09:43,605 --> 00:09:45,482 We started thinking when you’re going to show up. 112 00:09:45,482 --> 00:09:49,486 Minor delay, but we all good. 113 00:09:50,529 --> 00:09:52,156 What happened to my little buddy Spencer? 114 00:09:52,156 --> 00:09:56,243 My other boy’s subbing in. This is Neil. 115 00:09:56,327 --> 00:09:59,246 Got a problem with it. 116 00:09:59,246 --> 00:09:59,913 No, 117 00:10:01,582 --> 00:10:02,791 come on in. 118 00:10:03,084 --> 00:10:05,169 Let's get this going. 119 00:10:11,300 --> 00:10:13,177 So what do we got. 120 00:10:14,595 --> 00:10:17,514 Four keys, like we agreed. 121 00:10:22,894 --> 00:10:24,855 You mind if I have a little sample. 122 00:10:40,371 --> 00:10:42,664 It's good. We should be doing big business. 123 00:10:43,124 --> 00:10:45,001 I got a lot of money coming down the pipeline man 124 00:10:45,001 --> 00:10:47,586 You... Introduce me to your supplier. 125 00:10:47,586 --> 00:10:49,255 Can't do that. 126 00:10:49,505 --> 00:10:51,923 I don't control the traffic in this neck of the woods. 127 00:10:52,508 --> 00:10:54,551 Best not pressing luck. 128 00:10:56,887 --> 00:10:58,347 Okay? 129 00:11:00,266 --> 00:11:01,975 Deal's a deal, right? 130 00:11:01,975 --> 00:11:04,020 Deal's a deal. 131 00:11:11,235 --> 00:11:12,944 Now take them down. 132 00:11:12,944 --> 00:11:15,822 What the fuck? Hey man, easy. 133 00:11:38,220 --> 00:11:40,847 DEA, motherfuckers. 134 00:12:01,285 --> 00:12:03,079 How'd you get that shiner? 135 00:12:03,079 --> 00:12:07,624 Buying time on a late payment to Miss Ash Dunn. 136 00:12:09,585 --> 00:12:12,463 Make a play while you still got a shot? 137 00:12:12,463 --> 00:12:15,966 Something better. 138 00:12:40,282 --> 00:12:41,533 Hey, Spence. 139 00:12:41,533 --> 00:12:44,911 What's up, little bro? 140 00:12:46,747 --> 00:12:48,040 You look good man. 141 00:12:49,375 --> 00:12:50,959 This You? Yeah. 142 00:12:50,959 --> 00:12:52,628 What are you thinking? 143 00:12:53,712 --> 00:12:56,715 I think either you boosted it or you scam someone into hiring you as a chauffeur. 144 00:12:56,965 --> 00:13:00,011 Naw, man. Ash owns the ride. 145 00:13:00,469 --> 00:13:02,763 She’s got me runnin’ collection routes. 146 00:13:05,266 --> 00:13:07,518 You’re doing pickups for Ash Dunn? 147 00:13:07,809 --> 00:13:11,063 Just a part-time gig ‘till I figure something else out man. 148 00:13:13,982 --> 00:13:15,192 Swear to me 149 00:13:15,692 --> 00:13:17,236 you aren’t skimming from her. 150 00:13:17,611 --> 00:13:18,737 I look stupid. 151 00:13:20,114 --> 00:13:22,283 Yeah. You look strung out. 152 00:13:22,574 --> 00:13:26,828 What? See.... Straight as an arrow. 153 00:13:27,246 --> 00:13:29,290 What? Get the fuck out of here. 154 00:13:29,415 --> 00:13:30,582 Simply and snag. 155 00:13:30,582 --> 00:13:31,750 What the fuck is that even mean, man. 156 00:13:32,209 --> 00:13:34,295 It's an arm test. 157 00:13:58,360 --> 00:14:01,238 Visited Pops the other day. 158 00:14:02,906 --> 00:14:05,159 He’s not holdin’ up too well. 159 00:14:06,452 --> 00:14:08,329 Cancer’s spread to his brain. Doc 160 00:14:08,329 --> 00:14:11,332 says he’s got a few months left. 161 00:14:13,334 --> 00:14:14,585 Make matters worse, he's 162 00:14:14,585 --> 00:14:17,213 talking about cooperating with the feds. 163 00:14:18,255 --> 00:14:19,090 What? 164 00:14:19,590 --> 00:14:22,093 He says he doesn't want to spend his last days in a cellblock, 165 00:14:22,093 --> 00:14:24,803 He's going to try to cut a deal, give up some names. 166 00:14:24,803 --> 00:14:26,347 Who else knows about this? 167 00:14:26,513 --> 00:14:27,848 In town? Just me. 168 00:14:29,141 --> 00:14:30,017 Has he reached out to the Feds yet? 169 00:14:30,017 --> 00:14:31,852 I don't know. 170 00:14:31,852 --> 00:14:33,895 He got heated when I told him to keep his mouth shut. 171 00:14:34,938 --> 00:14:36,732 You got to talk to him. He'll listen to you. 172 00:14:36,732 --> 00:14:37,983 He owes you 173 00:14:42,571 --> 00:14:45,199 This is the right way? 174 00:14:47,284 --> 00:14:49,161 Ash is lookin’ to get with you. 175 00:14:51,038 --> 00:14:51,997 About what? 176 00:14:52,039 --> 00:14:53,082 I don't know. 177 00:14:53,082 --> 00:14:54,541 Tell me to bring you in straight from county 178 00:15:40,462 --> 00:15:41,838 Neil. 179 00:15:42,339 --> 00:15:43,674 How was your vacation? 180 00:15:43,674 --> 00:15:45,092 In Fayette 181 00:15:45,092 --> 00:15:47,261 Two years too long. 182 00:15:47,553 --> 00:15:49,888 I did the same stretch. Remember? 183 00:15:49,888 --> 00:15:50,847 at Mercer 184 00:15:51,473 --> 00:15:53,142 Took a fall for my father. 185 00:15:53,142 --> 00:15:55,477 Best two years I ever spent. 186 00:15:55,477 --> 00:15:57,604 Not just for the connections you make on the inside, 187 00:15:57,604 --> 00:16:01,817 but the appreciation you gain for freedom and how quickly it can be taken 188 00:16:01,817 --> 00:16:03,277 away. 189 00:16:05,571 --> 00:16:07,448 Please sit. 190 00:16:16,207 --> 00:16:18,584 I honestly thought you'd be happier to see me. 191 00:16:19,835 --> 00:16:21,253 Friendly face. 192 00:16:21,253 --> 00:16:24,340 Someone who's had your back since we were kids. 193 00:16:26,592 --> 00:16:29,053 Just got a lot on mind. 194 00:16:29,053 --> 00:16:30,554 That's all. 195 00:16:31,722 --> 00:16:35,851 You ever wonder how you got through two years in that fucking dungeon 196 00:16:35,851 --> 00:16:37,603 without a scratch? 197 00:16:37,603 --> 00:16:40,647 Like maybe you had a guardian angel that made you untouchable 198 00:16:42,233 --> 00:16:44,568 and know, maybe it's that same guardian angel 199 00:16:44,568 --> 00:16:48,614 that put shoes on your son's feet and extra money on your wife's pocket 200 00:16:51,575 --> 00:16:52,201 wife. 201 00:16:52,743 --> 00:16:54,703 She didn't tell you? 202 00:16:57,748 --> 00:17:01,668 Yeah. She's been tending bar three nights a week coming up in a year. Now, 203 00:17:03,212 --> 00:17:04,963 by the way, I spoke to your PO 204 00:17:04,963 --> 00:17:06,590 last week, 205 00:17:07,966 --> 00:17:09,968 and guess what? 206 00:17:11,512 --> 00:17:15,849 She's going to let me handle you if you're a good boy and do what I say. 207 00:17:18,060 --> 00:17:20,937 If you offer me a job, the answer's no. 208 00:17:20,937 --> 00:17:22,314 There any other prospects? 209 00:17:22,314 --> 00:17:23,940 I'm unaware of 210 00:17:24,525 --> 00:17:27,028 There hot market for ex-cop drug dealers. 211 00:17:27,028 --> 00:17:30,822 Because from my point of view, you're toxic to anyone but me. 212 00:17:31,907 --> 00:17:36,703 I’ve gott a 100,000 in dead money on my books from your old man. 213 00:17:36,703 --> 00:17:40,832 And since his indisposed indefinitely, well, 214 00:17:42,501 --> 00:17:45,212 his dad passes on to the next of kin. 215 00:17:45,212 --> 00:17:47,631 The both of you. 216 00:17:47,631 --> 00:17:50,217 Whatever he or she is between you and him. 217 00:17:51,218 --> 00:17:54,680 I mean, don't get me wrong, I respect him serving his time in silence. 218 00:17:55,681 --> 00:17:58,267 Smart move for your family. 219 00:17:58,934 --> 00:18:01,562 But that doesn't mean I can wipe the slate clean. 220 00:18:02,688 --> 00:18:08,069 You could rob a bank and get squared with me in one score. 221 00:18:08,069 --> 00:18:11,405 Or you can start on my clock. 222 00:18:13,199 --> 00:18:15,659 A lot to digest. 223 00:18:16,118 --> 00:18:17,203 Take the night. 224 00:18:17,286 --> 00:18:19,038 We'll talk tomorrow. 225 00:18:44,646 --> 00:18:46,148 Wish me luck. 226 00:18:46,190 --> 00:18:47,441 Good luck. 227 00:19:16,762 --> 00:19:19,640 God. I can't tell you how good it is to see your face 228 00:19:19,640 --> 00:19:22,143 without a piece of Plexiglas between the two of us. 229 00:19:22,143 --> 00:19:26,063 Neil. I thought we agreed you'd stay at Spencer’s until we figure things out. 230 00:19:26,522 --> 00:19:28,982 I couldn't wait. I’m Sorry. 231 00:19:29,316 --> 00:19:30,067 Neil. 232 00:19:30,067 --> 00:19:31,193 Can I come in 233 00:19:32,611 --> 00:19:34,738 Just for a minute? 234 00:19:45,166 --> 00:19:46,583 Ohhh. 235 00:19:46,583 --> 00:19:49,336 There’s my big man. 236 00:19:52,673 --> 00:19:55,051 Oh, damn, boy. 237 00:19:55,051 --> 00:19:57,719 You filled out good kid. Look at you. 238 00:19:59,596 --> 00:20:01,307 Keeping up the grades? 239 00:20:01,432 --> 00:20:03,850 He made honor roll last semestre. 240 00:20:06,978 --> 00:20:09,481 Brains of the family just like Mom, right? 241 00:20:12,359 --> 00:20:14,611 Oh, shucks. Look at you, man. 242 00:20:14,611 --> 00:20:17,281 Started balling, No, not really. 243 00:20:17,781 --> 00:20:19,575 Aunt Ash gave me these for my birthday. 244 00:20:23,287 --> 00:20:24,080 Aunt Ash. 245 00:20:25,539 --> 00:20:28,167 She's been helping out, filling in a few gaps. 246 00:20:28,167 --> 00:20:30,294 while you've been gone. 247 00:20:30,294 --> 00:20:32,963 Yeah, I heard you were working nights for her too. 248 00:20:34,006 --> 00:20:35,966 Just a couple of shifts a week. 249 00:20:35,966 --> 00:20:37,676 Well, you can drop that. 250 00:20:37,676 --> 00:20:39,928 Now that I'm back. We need the money. 251 00:20:40,887 --> 00:20:41,763 Take it from me. 252 00:20:41,763 --> 00:20:43,432 But you don't have any. 253 00:20:46,893 --> 00:20:49,813 I should get back to studying. 254 00:21:06,622 --> 00:21:08,207 Do you see a future for us? 255 00:21:11,877 --> 00:21:16,882 If I'd wanted to divorce I would’ve served you papers 256 00:21:16,882 --> 00:21:18,550 while you were locked up. 257 00:21:23,180 --> 00:21:26,558 So what I have to do. 258 00:21:27,851 --> 00:21:30,521 For now, stay out of trouble 259 00:21:31,438 --> 00:21:32,189 Show me. 260 00:21:32,189 --> 00:21:34,191 You can do that. 261 00:21:51,083 --> 00:21:53,169 The place is a mess. 262 00:21:53,919 --> 00:21:55,254 Couches comfier than the bed. 263 00:21:55,254 --> 00:21:56,755 But you know you can have either 264 00:21:58,757 --> 00:22:00,092 Couch is fine. 265 00:22:00,092 --> 00:22:01,760 Now you want anything? Can I. 266 00:22:04,680 --> 00:22:06,890 Want a beer. 267 00:22:07,641 --> 00:22:09,143 I'm just going to 268 00:22:09,476 --> 00:22:11,395 crash, if that's cool. 269 00:22:11,395 --> 00:22:13,522 Yeah man, of course. 270 00:22:14,523 --> 00:22:16,900 Rest off you don't get, you will suffer tomorrow. 271 00:22:17,734 --> 00:22:19,111 Back on your feet. 272 00:22:20,071 --> 00:22:21,155 Hey, Spence. 273 00:22:21,572 --> 00:22:24,075 Yeah. 274 00:22:24,075 --> 00:22:26,368 Thanks for taking me in man. 275 00:22:26,618 --> 00:22:28,662 Of course, man. 276 00:22:29,830 --> 00:22:31,248 It’s what brothers are for? 277 00:23:46,532 --> 00:23:48,534 We have company 278 00:23:49,618 --> 00:23:54,123 Is this why we pay Ash Dunn for protection. Let´s get out of here. 279 00:24:26,488 --> 00:24:29,366 I'm gonna need you to step out of the truck. 280 00:24:29,533 --> 00:24:30,909 I wasn't asking,. 281 00:24:42,588 --> 00:24:43,714 I don't know. 282 00:24:44,048 --> 00:24:45,882 Should we open it. 283 00:24:51,055 --> 00:24:52,348 open it up. 284 00:24:53,640 --> 00:24:54,600 We got him. 285 00:24:55,392 --> 00:24:56,727 Watch. 286 00:24:58,479 --> 00:24:59,730 I told you. 287 00:25:00,564 --> 00:25:01,732 All right, handsome. 288 00:25:01,732 --> 00:25:03,734 Let's see what you got in there. 289 00:25:33,847 --> 00:25:35,682 Any problems? 290 00:25:37,934 --> 00:25:39,853 Naw, We killed it. 291 00:25:41,938 --> 00:25:44,525 I might need you again on Sunday. 292 00:25:44,525 --> 00:25:45,359 And him? 293 00:25:45,359 --> 00:25:47,361 Of course. 294 00:26:37,286 --> 00:26:38,037 Look at you. 295 00:26:38,037 --> 00:26:40,289 Moving up in the world. 296 00:26:41,957 --> 00:26:42,833 This one's for you. 297 00:26:42,833 --> 00:26:44,543 Whether or not you buy the batch. 298 00:26:51,508 --> 00:26:52,801 Where’d you got this? 299 00:26:53,052 --> 00:26:54,595 It fell into my lap. 300 00:26:54,595 --> 00:26:56,430 If I'm moving this on the street, 301 00:26:56,430 --> 00:26:57,806 I should know who's looking for it. 302 00:26:57,806 --> 00:27:01,977 All you need to decide is whether the product is profitable. 303 00:27:01,977 --> 00:27:03,104 If it is, you push it. 304 00:27:03,437 --> 00:27:05,772 If it isn't you pass. 305 00:27:08,734 --> 00:27:11,028 Give that bag. 306 00:27:15,991 --> 00:27:16,492 You know, 307 00:27:17,993 --> 00:27:18,577 your father 308 00:27:18,577 --> 00:27:20,662 would’ve never done a deal like this. 309 00:27:21,288 --> 00:27:22,248 Like what? 310 00:27:22,248 --> 00:27:24,416 Pawning second hand heroin. 311 00:27:24,416 --> 00:27:26,377 and where is he now? 312 00:27:27,628 --> 00:27:30,297 Not here. Right 313 00:27:31,215 --> 00:27:32,091 The way he did things. 314 00:27:32,091 --> 00:27:33,842 Bought him a bullet. 315 00:27:33,842 --> 00:27:37,721 Leon. I'm expanding on what my father built, and I do this because I'm better at it 316 00:27:37,721 --> 00:27:39,931 than you or my father or anyone else out there. 317 00:27:39,931 --> 00:27:40,849 Really? 318 00:27:41,642 --> 00:27:43,894 So next time you're thinking about questioning me, 319 00:27:44,978 --> 00:27:47,939 don't put your foot in your mouth because I'm gonna ram it down 320 00:27:47,939 --> 00:27:49,441 your fucking throat. 321 00:28:45,247 --> 00:28:47,791 I need a word with you. There a problem? 322 00:28:48,625 --> 00:28:51,337 My truck went missing yesterday. 323 00:28:52,546 --> 00:28:54,090 Missing? Stolen. 324 00:28:54,090 --> 00:28:56,592 We saw police seeizing the shipment. 325 00:28:57,551 --> 00:28:59,678 Well, I can try to make some calls. 326 00:29:00,012 --> 00:29:00,887 Track it down. 327 00:29:00,887 --> 00:29:04,558 But odds are it's in evidence, which means you're better off 328 00:29:04,558 --> 00:29:06,227 moving on to the next level. 329 00:29:06,227 --> 00:29:09,271 Any reason your man driving the truck might have played you? 330 00:29:09,688 --> 00:29:12,108 No, Not a chance. 331 00:29:18,489 --> 00:29:20,741 Then we'll chalk it up to bad luck. 332 00:29:20,741 --> 00:29:25,121 The good news is that I have eyes in every corner in this city. 333 00:29:25,871 --> 00:29:28,457 Something in a holy went down. 334 00:29:28,457 --> 00:29:30,501 It'll trickle to me. 335 00:29:30,501 --> 00:29:32,836 And you guys will be the first to know. 336 00:29:32,836 --> 00:29:35,547 Maybe next time, be more careful. 337 00:30:25,306 --> 00:30:28,184 What’ll you have, hunny. I want to order from her. 338 00:30:28,850 --> 00:30:31,853 Drink´s, the same no matter who's handling the bottle 339 00:30:36,650 --> 00:30:39,111 Send her over. 340 00:30:48,870 --> 00:30:50,914 What are you doing here? 341 00:30:51,040 --> 00:30:53,042 What would it take for you to leave right now? 342 00:30:53,042 --> 00:30:53,625 What? 343 00:30:53,959 --> 00:30:56,378 This job, This city. 344 00:30:56,378 --> 00:30:58,214 And go where? 345 00:30:58,547 --> 00:31:00,216 Anywhere but here. 346 00:31:00,216 --> 00:31:01,592 With you? 347 00:31:03,260 --> 00:31:05,846 The only reason I'm here right now is because of you. 348 00:31:15,064 --> 00:31:17,858 Wasn't sure I get to see you again. 349 00:31:18,067 --> 00:31:19,235 You get out early. 350 00:31:19,235 --> 00:31:20,902 Good behavior 351 00:31:21,612 --> 00:31:24,990 Your sentence was pennies compared to mine. 352 00:31:27,618 --> 00:31:29,953 How is Molly and Trev holding up? 353 00:31:31,163 --> 00:31:33,040 Getting on without me 354 00:31:36,293 --> 00:31:40,047 You gonna talk to me, or you just come sit to stare? 355 00:31:44,551 --> 00:31:46,053 Spence told me you`re looking to cut a deal with the Feds. 356 00:31:46,053 --> 00:31:48,389 Keep your voice down. 357 00:31:50,474 --> 00:31:52,684 I haven’t talk to them yet. 358 00:31:53,435 --> 00:31:58,149 But, I did reach out. To the same DEA fucker that busted us. 359 00:31:59,775 --> 00:32:00,901 You do that and you putting all our. 360 00:32:00,901 --> 00:32:02,028 Lives at risk. 361 00:32:02,028 --> 00:32:05,864 Molly Trev, Nobody's going to do shit to them. 362 00:32:05,864 --> 00:32:10,119 The minute you roll word’ll leak to Ash that you're giving up names 363 00:32:10,119 --> 00:32:12,579 she’s gonna grab onto whatever leverage she can find. 364 00:32:12,579 --> 00:32:14,956 Despite that bitch hasn't done shit for me in here, 365 00:32:15,124 --> 00:32:17,168 That's why you rolling on her. 366 00:32:17,251 --> 00:32:18,919 Because she hasn´t done shit for you? 367 00:32:18,919 --> 00:32:19,545 Yeah 368 00:32:20,171 --> 00:32:23,799 I’m breathing on borrowed time. Two months, tops. 369 00:32:24,633 --> 00:32:27,594 I am not going to spend my last days 370 00:32:27,594 --> 00:32:30,347 in this fuckin’ tomb. 371 00:32:31,848 --> 00:32:33,017 So that's your plan? 372 00:32:33,017 --> 00:32:34,768 You dish some dirt 373 00:32:34,935 --> 00:32:38,064 and then you’re home free. 374 00:32:39,815 --> 00:32:42,109 Let me give you some advice 375 00:32:42,151 --> 00:32:44,153 because I've actually built. A case before. 376 00:32:44,153 --> 00:32:45,112 Cool. 377 00:32:45,987 --> 00:32:48,240 You step in back in your damn shoes. 378 00:32:48,240 --> 00:32:51,035 I've been through this with guys like you 379 00:32:51,035 --> 00:32:56,498 Guys going to make a quick confession and get out before they get stung. 380 00:32:56,498 --> 00:32:58,292 It doesn't happen. 381 00:33:00,127 --> 00:33:03,005 You tell your story and then you stay put. 382 00:33:03,005 --> 00:33:07,759 ‘til the case is airthight. Then maybe, just maybe. 383 00:33:08,552 --> 00:33:10,762 you get a glimpse of daylight. 384 00:33:10,762 --> 00:33:13,140 But when you’re behind bars, you’re a target. 385 00:33:14,266 --> 00:33:15,517 and whatever. 386 00:33:15,726 --> 00:33:18,562 Protection they are promising you, It won´t 387 00:33:18,562 --> 00:33:20,064 be enough. 388 00:33:21,107 --> 00:33:23,025 Someone will get to you. 389 00:33:23,025 --> 00:33:25,319 I ain't going down like that. 390 00:33:25,319 --> 00:33:27,571 I ain't going down without a fight. 391 00:33:57,268 --> 00:33:58,727 How's the food? 392 00:33:58,727 --> 00:34:01,438 Delicious as always. We are staying safe out there. 393 00:34:01,813 --> 00:34:03,940 You know I am trying to. You feel safe? 394 00:34:04,608 --> 00:34:05,901 Until when you're around. 395 00:34:05,901 --> 00:34:08,154 Come on. That’s what I like to hear. Come back soon. 396 00:34:08,154 --> 00:34:09,446 You know I will 397 00:34:35,097 --> 00:34:38,309 Want me to beg for your job back? 398 00:34:38,934 --> 00:34:41,437 They got you on rotation. 399 00:34:44,315 --> 00:34:47,193 Strategic reassignment is what they call it. 400 00:34:47,193 --> 00:34:49,945 So my skills were better suited as a bricklayer. 401 00:34:49,945 --> 00:34:52,989 I should've made detective by now. 402 00:34:52,989 --> 00:34:55,576 Just tough to rise up the ranks when your partner gets busted as dirty. 403 00:34:56,952 --> 00:34:57,911 Doesn't exactly make me the 404 00:34:57,911 --> 00:35:00,039 top candidate for promotion. 405 00:35:02,708 --> 00:35:06,253 Look we were partners for eight years. 406 00:35:07,129 --> 00:35:09,715 And I did a lot of things to 407 00:35:09,715 --> 00:35:12,051 compromise both of us. 408 00:35:12,051 --> 00:35:12,926 And that wasn't fair to you 409 00:35:12,926 --> 00:35:14,928 Laz and to be honest, 410 00:35:16,097 --> 00:35:17,723 You're my best friend. 411 00:35:18,307 --> 00:35:20,892 I'll do anything to make it right. 412 00:35:23,645 --> 00:35:26,065 That's one of your better apologies. 413 00:35:26,232 --> 00:35:27,858 You should try that on your wife. 414 00:35:30,236 --> 00:35:32,821 That wouldn't be that easy with her. 415 00:35:34,781 --> 00:35:36,075 You don't owe me anything. 416 00:35:36,075 --> 00:35:38,244 But I got to ask you a favor. 417 00:35:39,786 --> 00:35:41,788 The DEA agent that clipped me, 418 00:35:42,331 --> 00:35:44,541 I need you to reach out, set up a meet 419 00:35:45,584 --> 00:35:46,585 What type of meet? 420 00:35:46,793 --> 00:35:48,670 I'm not looking to settle any scores. 421 00:35:49,338 --> 00:35:50,797 But 422 00:35:51,132 --> 00:35:53,259 he's got my dad on the hook for a parole deal. 423 00:35:54,885 --> 00:35:56,345 Graham’s gonna snitch? 424 00:35:57,013 --> 00:35:59,140 on who? 425 00:36:00,224 --> 00:36:01,892 Ash Dunn 426 00:36:13,737 --> 00:36:14,655 Hello. 427 00:36:14,988 --> 00:36:16,907 i heard you’re sitting down my father? 428 00:36:18,575 --> 00:36:21,245 He tells me he's got something he wants to get off his chest. 429 00:36:21,703 --> 00:36:23,039 I'll give you something better. 430 00:36:23,039 --> 00:36:24,706 I've got it in with Ash Dunn. 431 00:36:24,706 --> 00:36:27,543 What do you doing mopping floors? 432 00:36:27,543 --> 00:36:29,253 Because if you're killing for. 433 00:36:29,253 --> 00:36:30,171 I can't make a deal. 434 00:36:30,171 --> 00:36:33,049 I mean, I could, but I won't. I'm not FBI. 435 00:36:33,049 --> 00:36:35,426 I don't give a flying fuck about the body she's dropped. 436 00:36:35,426 --> 00:36:37,553 I only care about what she's selling. 437 00:36:37,553 --> 00:36:39,346 Well, that's what I'll give you. 438 00:36:39,555 --> 00:36:41,848 I'll give you a locations, identities 439 00:36:41,848 --> 00:36:44,935 of every legal asset she's ever owned. 440 00:36:44,935 --> 00:36:47,979 I serve a career case on a silver platter. 441 00:36:47,979 --> 00:36:50,607 And all you got to do is stay with my father. 442 00:36:56,363 --> 00:36:58,990 You know, I had a C.I. embedded with her. 443 00:36:59,325 --> 00:37:00,242 This guy was careful. 444 00:37:00,242 --> 00:37:02,244 My guy never took any chances. 445 00:37:02,244 --> 00:37:04,163 Three weeks in, he vanishes. 446 00:37:04,163 --> 00:37:05,206 She sniffed him out. 447 00:37:05,206 --> 00:37:07,958 I don't know how, but she did it to do the same to you. 448 00:37:07,958 --> 00:37:10,169 I don't care how safe you play. 449 00:37:10,169 --> 00:37:12,046 I'm not playing it safe. 450 00:37:12,046 --> 00:37:13,755 A playing to win. 451 00:37:15,966 --> 00:37:21,888 I'll give you two days to give me something legitimate on Ash. 452 00:37:21,888 --> 00:37:24,475 And then I'm bleeding your pop for all you got. 453 00:37:38,989 --> 00:37:42,034 These were my father's. 454 00:37:42,034 --> 00:37:45,704 When I was a little girl, he told me that everything I needed to know about life. 455 00:37:46,205 --> 00:37:48,499 I could learn from this plant. 456 00:37:50,501 --> 00:37:52,003 So he gave me one. 457 00:37:52,003 --> 00:37:54,880 Told me to try to kill it. 458 00:37:55,589 --> 00:37:58,550 I neglected it, bleached it, kept it in the dark. 459 00:37:59,718 --> 00:38:01,303 And he refused to die 460 00:38:04,556 --> 00:38:09,478 I realize he was right, but the elements of his survival were internalized, 461 00:38:10,562 --> 00:38:14,025 immune to outside influences 462 00:38:14,025 --> 00:38:16,110 for the one thing it needed was inside it. 463 00:38:17,278 --> 00:38:19,071 See you. 464 00:38:19,280 --> 00:38:22,741 You've created an existence dependent of the fate of others 465 00:38:23,200 --> 00:38:25,702 your father, brother, son, wife. 466 00:38:26,412 --> 00:38:28,539 These connections compromise you. 467 00:38:28,539 --> 00:38:31,875 They make you vulnerable, 468 00:38:31,875 --> 00:38:34,795 which is why you need people like me 469 00:38:35,212 --> 00:38:37,464 to protect your interests. 470 00:38:42,511 --> 00:38:43,887 I’m gonna work for you. 471 00:38:43,887 --> 00:38:45,681 Clean my father's debt 472 00:38:45,847 --> 00:38:47,224 Once that’s done, 473 00:38:47,766 --> 00:38:49,518 You let Molly walk away. 474 00:38:52,688 --> 00:38:54,815 That's what she wants. 475 00:38:55,316 --> 00:38:57,276 That's what I want. 476 00:38:58,569 --> 00:38:59,570 You do that 477 00:39:00,612 --> 00:39:01,905 and I'm yours. 478 00:39:03,115 --> 00:39:04,450 Do you? 479 00:39:20,174 --> 00:39:21,258 The fuck's going on? 480 00:39:21,258 --> 00:39:24,220 Fat ass waddles into my joint telling me I got to shut it down for the day, 481 00:39:24,345 --> 00:39:26,472 costing me a ton of fucking cash. 482 00:39:26,472 --> 00:39:28,557 And when I don't earn, you don't earn. 483 00:39:28,932 --> 00:39:30,226 So if we're going to be partners, 484 00:39:30,226 --> 00:39:32,894 I can't have Shrek micromanaging me all the fucking time. 485 00:39:33,645 --> 00:39:36,065 Anything else you want to get off your chest? 486 00:39:36,065 --> 00:39:37,316 Yeah. What's the problem? 487 00:39:38,400 --> 00:39:40,319 Don't tell me you're trying to renegotiate the split. 488 00:39:40,319 --> 00:39:44,073 I bust my ass every fucking day so you can send your goons in once a week 489 00:39:44,073 --> 00:39:45,241 to pick up a fucking envelope. 490 00:39:45,241 --> 00:39:47,326 Now it's going to come to an end. Good. 491 00:39:48,119 --> 00:39:49,203 I'm glad 492 00:39:59,296 --> 00:40:01,048 Have you been fucking me? 493 00:40:01,048 --> 00:40:04,051 Yes or no? 494 00:40:04,051 --> 00:40:05,844 Fucker. 495 00:40:05,844 --> 00:40:08,139 I hear you be fucking me in broad daylight. 496 00:40:08,264 --> 00:40:10,807 Scam inside bets to screw me out of a fair share 497 00:40:11,267 --> 00:40:12,893 No, I haven't fucked you. 498 00:40:16,563 --> 00:40:19,441 The longer you deny, the worse it gets. 499 00:40:20,526 --> 00:40:21,735 Okay? 500 00:40:22,236 --> 00:40:24,321 It's just twice a couple of guys from out of town 501 00:40:24,571 --> 00:40:26,740 I swear to God. I'll pay you back. 502 00:40:26,740 --> 00:40:27,491 I won't have it but 503 00:40:27,491 --> 00:40:28,992 I got money in my car. 504 00:40:34,956 --> 00:40:35,957 Finish him. 505 00:40:37,668 --> 00:40:38,335 Ash 506 00:40:38,335 --> 00:40:40,504 I got money in the fucking car. 507 00:40:40,504 --> 00:40:41,213 Come on, Neil, 508 00:40:42,631 --> 00:40:43,882 Finish him. 509 00:40:43,882 --> 00:40:44,466 Neil, don't. 510 00:40:44,466 --> 00:40:46,385 Don't fucking talk. 511 00:40:48,304 --> 00:40:50,306 This is the only way You'll get my trust. 512 00:40:52,308 --> 00:40:54,560 Do it for your wife and son. 513 00:41:05,154 --> 00:41:07,031 Seriously, 514 00:41:07,698 --> 00:41:10,617 The shoulder. 515 00:41:10,617 --> 00:41:12,328 I'm not killing an unarmed man. 516 00:41:12,328 --> 00:41:16,790 Maybe you're not, but you're still going to bury him. 517 00:43:14,033 --> 00:43:15,451 The fuck are you doing Spence. 518 00:43:15,451 --> 00:43:16,410 Neil, Neil. 519 00:43:16,452 --> 00:43:17,869 You don’t understand 520 00:43:17,869 --> 00:43:19,246 I just wanted to clear my mind. 521 00:43:19,246 --> 00:43:22,291 Keep doing that shit you’re gonna just like dad, be another deadbeat on the cellblock. Is that what you want? 522 00:43:22,541 --> 00:43:24,751 No, no. 523 00:43:24,751 --> 00:43:25,586 Say you are off it. 524 00:43:25,586 --> 00:43:27,088 I was clean. 525 00:43:27,088 --> 00:43:28,964 Three months 526 00:43:31,008 --> 00:43:31,842 just slipped up 527 00:43:31,842 --> 00:43:33,135 in the sit. 528 00:43:49,443 --> 00:43:51,445 Fuck. I'm leaving man. 529 00:43:51,445 --> 00:43:53,197 For what? 530 00:43:53,197 --> 00:43:55,282 I gotta run pickups for Ash. 531 00:43:56,950 --> 00:43:59,703 Give me the keys. I’m coming with you. 532 00:44:00,371 --> 00:44:01,497 Give me the goddamn keys. 533 00:44:32,569 --> 00:44:34,696 Tax man back again. 534 00:44:40,952 --> 00:44:42,871 I know this motherfucker 535 00:44:44,790 --> 00:44:48,544 Dude’s a cop. Ripped me on a corner a few years back. 536 00:44:48,544 --> 00:44:50,504 Look, he's not even police anymore. 537 00:44:50,504 --> 00:44:51,797 He got fired. 538 00:44:51,797 --> 00:44:55,092 He did his last two years in Lafayette for a drug charge. 539 00:44:57,928 --> 00:44:59,013 That right? 540 00:44:59,013 --> 00:45:00,597 I Paroled last week. 541 00:45:00,597 --> 00:45:01,807 Then what, you flipped sides? 542 00:45:03,017 --> 00:45:04,435 Had no choice. 543 00:45:12,609 --> 00:45:15,862 I hear different, I’m coming after both of you. 544 00:45:18,324 --> 00:45:19,783 You understand? 545 00:45:27,541 --> 00:45:30,252 Get the fuck out of my shop. 546 00:45:56,320 --> 00:45:57,696 Where’s the drop? 547 00:45:58,155 --> 00:45:59,990 Straight to Ash 548 00:46:01,492 --> 00:46:02,909 You know where she stores it? 549 00:46:02,909 --> 00:46:04,661 Like she’d told me 550 00:46:05,871 --> 00:46:07,248 Stash house? 551 00:46:07,706 --> 00:46:08,957 Probably. 552 00:46:09,291 --> 00:46:11,085 Why? You gonna rob her? 553 00:46:16,632 --> 00:46:18,300 Where to next? Oh, 554 00:47:06,223 --> 00:47:08,642 Didn’t I pay you a few weeks ago? 555 00:47:08,642 --> 00:47:11,062 That was last Deuce 556 00:47:11,145 --> 00:47:12,688 Tell your boss. 557 00:47:12,688 --> 00:47:14,773 I'll pay her at the docks Sunday. 558 00:47:16,025 --> 00:47:20,237 If that’s a problem she can come down here and see me herself. 559 00:47:27,619 --> 00:47:28,787 Go ahead. 560 00:47:28,912 --> 00:47:30,414 Take one in the back. 561 00:47:30,414 --> 00:47:33,167 I'll give you first time discount. 562 00:47:33,167 --> 00:47:35,044 Maybe another time 563 00:47:48,932 --> 00:47:51,060 We can go to Ash short on the account. 564 00:47:51,060 --> 00:47:53,395 He said he'd pay Sunday. 565 00:47:53,645 --> 00:47:56,482 It's not going to fly with her. 566 00:47:56,482 --> 00:47:58,567 But that mean, she's moving weight this weekend. 567 00:47:58,609 --> 00:48:00,777 You know, you shouldn't be asking that. 568 00:48:01,153 --> 00:48:02,738 Ash wants you to know, you’ll know. 569 00:48:04,281 --> 00:48:05,866 Spencer you’re still high on that shit. 570 00:48:05,866 --> 00:48:07,618 You overreacting. 571 00:48:09,203 --> 00:48:10,579 Give me the money. What are you going to do? 572 00:48:10,579 --> 00:48:12,581 Just give me the money. 573 00:48:15,167 --> 00:48:17,128 I’m gonna get us out of this fucking mess. 574 00:48:17,128 --> 00:48:18,254 This one I tell. 575 00:48:20,589 --> 00:48:23,384 Hey, I need to borrow your car. I don't understand. 576 00:48:23,425 --> 00:48:24,385 Would you go home right now? 577 00:48:24,385 --> 00:48:24,968 All right. 578 00:48:24,968 --> 00:48:26,762 Don't answer the phone or the door. 579 00:48:26,762 --> 00:48:28,514 You talk to anybody but me. 580 00:48:28,514 --> 00:48:30,932 What you talking about? I need you to stay clean, all right? 581 00:48:30,932 --> 00:48:31,975 The fucking you’re talking about. 582 00:48:31,975 --> 00:48:33,102 I need you sharpe for the next 48 hours. 583 00:48:33,102 --> 00:48:33,935 What's happened in the next 48 hours 584 00:48:34,103 --> 00:48:34,686 Hey Listen 585 00:48:35,062 --> 00:48:36,230 Listen Spence 586 00:48:36,230 --> 00:48:37,523 I'm going to come for you when the time is right. 587 00:48:37,523 --> 00:48:38,149 I promise. 588 00:48:38,149 --> 00:48:39,108 Be ready to leave. 589 00:48:39,108 --> 00:48:40,526 Noo, what the fuck. You hear me come on let’s go. 590 00:48:40,526 --> 00:48:40,901 Trust me. 591 00:48:40,901 --> 00:48:42,319 Let's go. 592 00:48:48,200 --> 00:48:49,326 Fuck. 593 00:48:57,251 --> 00:49:01,213 Hey, I thought you swing by. 594 00:49:02,589 --> 00:49:03,965 What are you doing there? 595 00:49:04,216 --> 00:49:06,510 Oh, I brought lunch. 596 00:49:06,510 --> 00:49:08,137 Give Molly a break. 597 00:49:10,931 --> 00:49:12,891 Check-in on your boy. 598 00:49:15,144 --> 00:49:17,438 Are you hungry? 599 00:49:29,075 --> 00:49:31,785 Okay, This stranger joins us. 600 00:49:33,995 --> 00:49:35,956 I didn't know you were stopping by. 601 00:49:35,956 --> 00:49:39,585 I supposed to be surprised, but I guess I got beat to the punch. 602 00:49:43,047 --> 00:49:47,134 I was just telling Molly how much you've changed since you got out. 603 00:49:47,468 --> 00:49:49,845 I barely recognize you anymore. 604 00:49:49,845 --> 00:49:52,473 Oh, no, I'm working on being a better me every day. 605 00:49:52,473 --> 00:49:54,891 Well. That's good. 606 00:49:54,933 --> 00:49:56,768 Any job leads. 607 00:49:56,768 --> 00:50:00,814 He's been helping me out with a few odds and ends all above board. 608 00:50:00,814 --> 00:50:04,360 Something to get by until he finds a more permanent position. 609 00:50:05,444 --> 00:50:08,239 We can't thank you enough for all of your help. 610 00:50:08,239 --> 00:50:11,158 I don't know how we would have survived without you. 611 00:50:11,158 --> 00:50:14,703 And the lunch was going to be PB&J today until you bought this food. 612 00:50:15,037 --> 00:50:18,249 Can't have my favorite growing boy eating scraps. 613 00:50:18,499 --> 00:50:22,836 I put meat on those bones so he can go big and strong like his daddy. 614 00:50:23,754 --> 00:50:24,671 Right? 615 00:50:24,713 --> 00:50:25,797 Right. 616 00:50:28,300 --> 00:50:30,594 I've been meaning to ask you. 617 00:50:30,594 --> 00:50:33,555 Either of you talked to Graham recently? 618 00:50:33,555 --> 00:50:35,891 It's been like two years for me. 619 00:50:37,643 --> 00:50:40,854 What about you, Neil? 620 00:50:40,854 --> 00:50:42,939 He's not much in the talking these days. 621 00:50:44,108 --> 00:50:46,235 It's not what I hear. 622 00:50:46,443 --> 00:50:47,486 I hear his mouth. 623 00:50:47,486 --> 00:50:49,988 It's been working over time. 624 00:50:51,573 --> 00:50:53,450 News to me. 625 00:51:01,667 --> 00:51:04,128 Sorry, This is work. 626 00:51:04,795 --> 00:51:08,549 Hey, How did it go with our friend? 627 00:51:09,800 --> 00:51:10,842 You were right. 628 00:51:10,842 --> 00:51:13,595 The old man's in here with the DEA. 629 00:51:15,889 --> 00:51:19,268 Well, that's disappointing. 630 00:51:19,268 --> 00:51:23,689 I was hoping things would turn out differently. 631 00:51:23,689 --> 00:51:28,277 Little mixed up I need to handle I’m out to leave you guys to enjoy your meal. 632 00:51:29,695 --> 00:51:31,280 I hope you like it. 633 00:51:31,863 --> 00:51:33,824 Can I get a minute with you outside. 634 00:51:33,824 --> 00:51:35,159 Sure. 635 00:51:35,826 --> 00:51:37,661 Just a minute. 636 00:51:50,007 --> 00:51:51,800 Wanted to give you a heads up. 637 00:51:51,800 --> 00:51:53,469 We about a Russian 638 00:51:54,345 --> 00:51:56,347 He wouldn't give up your cut. 639 00:51:57,639 --> 00:51:59,266 Did he say why? 640 00:52:00,101 --> 00:52:01,935 He said he settled with you Sunday. 641 00:52:01,935 --> 00:52:04,521 Something about the docks. 642 00:52:04,855 --> 00:52:06,107 If you want me to come back up. 643 00:52:06,107 --> 00:52:08,275 Just say when and where. 644 00:52:09,651 --> 00:52:12,238 So eager to help all of a sudden. 645 00:52:14,490 --> 00:52:16,242 It's for them. 646 00:52:17,409 --> 00:52:19,995 It's all for them. 647 00:52:19,995 --> 00:52:23,915 Well, go enjoy your family. 648 00:52:28,920 --> 00:52:31,340 When he leaves, Tail him. 649 00:52:32,383 --> 00:52:35,094 You give this guy a long leash. 650 00:52:35,094 --> 00:52:36,470 Let me kill him. 651 00:52:37,513 --> 00:52:40,391 I want to know who he's talking to. 652 00:52:40,557 --> 00:52:42,393 What about the brother? 653 00:52:42,393 --> 00:52:45,437 Have our friends in the FBI pay a visit 654 00:52:55,447 --> 00:52:56,157 Okay. 655 00:52:56,948 --> 00:52:58,909 Trev, buddy, I need you to go to your room. 656 00:52:58,909 --> 00:53:00,286 I need you to pack a sleepover bag. 657 00:53:00,286 --> 00:53:02,496 Neil, You have no right to come in here. 658 00:53:02,496 --> 00:53:03,914 Trev, Just do this one thing for me. Please 659 00:53:03,914 --> 00:53:05,916 I am talking to you. 660 00:53:07,501 --> 00:53:09,170 You cannot do this. 661 00:53:09,170 --> 00:53:11,338 You cannot come and turn his life upside... 662 00:53:11,422 --> 00:53:13,715 I'm cooperating with the DEA. 663 00:53:16,052 --> 00:53:17,303 We're building the case against Ash. 664 00:53:18,512 --> 00:53:20,139 They're going to relocate us. 665 00:53:20,431 --> 00:53:23,225 New names, new house, 666 00:53:23,225 --> 00:53:24,101 everything. 667 00:53:24,101 --> 00:53:25,936 And why they aren’t here right now? 668 00:53:25,936 --> 00:53:27,979 They want me to give them something on her before they bring us in. 669 00:53:29,106 --> 00:53:30,566 You don't have a deal with them? 670 00:53:30,566 --> 00:53:31,608 Well, no, no, no, not yet. 671 00:53:31,608 --> 00:53:32,151 But I will. 672 00:53:32,151 --> 00:53:33,694 Okay. 673 00:53:34,403 --> 00:53:35,404 This. 674 00:53:36,322 --> 00:53:37,948 This is your master plan. 675 00:53:37,948 --> 00:53:42,453 To win us back, gamble with our lives and force us out of our home. 676 00:53:42,536 --> 00:53:43,995 You can't keep going like this. 677 00:53:43,995 --> 00:53:45,956 I have been doing fine without you. 678 00:53:45,956 --> 00:53:50,336 You've been scraping by, getting handouts from a homicidal maniac. 679 00:53:50,586 --> 00:53:52,463 Ash would never. Do anything to hurt us. 680 00:53:52,463 --> 00:53:55,966 I saw her beat a guy with an inch of his life. 681 00:53:57,384 --> 00:54:01,097 She slit his throat with a smile on her face. 682 00:54:02,473 --> 00:54:04,725 You've only seen the half of it. The side. 683 00:54:04,766 --> 00:54:05,851 She wants you to see 684 00:54:07,103 --> 00:54:08,645 the other side 685 00:54:09,230 --> 00:54:10,606 It’s a Monster. 686 00:54:11,315 --> 00:54:14,485 If she finds out what I'm doing, she's coming after all of us. 687 00:54:17,988 --> 00:54:21,658 Listen, this is enough for you just to get you started. 688 00:54:22,701 --> 00:54:23,244 Stop 689 00:54:23,660 --> 00:54:24,578 Just take it. 690 00:54:24,578 --> 00:54:25,996 I don't want your money. 691 00:54:25,996 --> 00:54:27,831 It was never about the money. 692 00:54:27,831 --> 00:54:30,167 I just wanted. 693 00:54:30,167 --> 00:54:32,086 I just wanted. You 694 00:54:32,253 --> 00:54:33,462 Poor, broke. 695 00:54:33,462 --> 00:54:35,422 It didn't matter. 696 00:54:35,547 --> 00:54:36,673 We just needed you. 697 00:54:37,508 --> 00:54:39,468 I still do. 698 00:54:44,848 --> 00:54:48,019 I'm sorry. 699 00:55:03,075 --> 00:55:07,788 There was a time when I thought we'd both end up here. 700 00:55:08,664 --> 00:55:11,042 It seemed inevitable. 701 00:55:13,794 --> 00:55:16,255 I heard you still trying to shakedown my father. 702 00:55:16,255 --> 00:55:18,257 I always like to hedge my bets. 703 00:55:18,257 --> 00:55:21,718 Like I said before, you got to bring me something legit. 704 00:55:21,718 --> 00:55:24,221 I got a hot tip on Ash Dunn. 705 00:55:26,848 --> 00:55:29,185 Oh, look, man, 706 00:55:30,644 --> 00:55:32,771 I really need you to give me my family witness protection. 707 00:55:33,980 --> 00:55:36,650 I let sentiment compromise my judgment. 708 00:55:37,609 --> 00:55:40,404 Growing up, we were like family, 709 00:55:40,404 --> 00:55:44,366 But it was my mistake 710 00:55:44,366 --> 00:55:45,992 letting you live, 711 00:55:47,078 --> 00:55:48,412 delaying what I should’ve done 712 00:55:48,412 --> 00:55:50,081 years ago. 713 00:55:58,422 --> 00:56:03,052 I know about your deal with the feds, and I'm going to bury your entire 714 00:56:03,052 --> 00:56:08,515 fucking family, your boys, your grandson, his mother. 715 00:56:09,350 --> 00:56:13,354 There'll be no trace of your bloodline left. 716 00:56:13,354 --> 00:56:15,189 Holy shit. 717 00:56:19,068 --> 00:56:20,319 Fucking Cunt 718 00:56:20,319 --> 00:56:21,445 Do it now 719 00:56:49,681 --> 00:56:52,518 Spence 720 00:58:08,469 --> 00:58:14,725 Spence C’mon. Help, help. 721 00:58:19,896 --> 00:58:20,939 Neil 722 00:58:20,939 --> 00:58:22,024 We are at the Hotel 723 00:58:22,024 --> 00:58:23,275 I lost him! 724 00:58:23,275 --> 00:58:24,151 You lost whom? 725 00:58:25,152 --> 00:58:26,028 Spence 726 00:58:26,528 --> 00:58:28,697 Tell me where you are and we'll come get you right now. 727 00:58:29,115 --> 00:58:30,366 She have them killed enough. 728 00:58:30,366 --> 00:58:31,742 I fucking let it happen. 729 00:58:33,452 --> 00:58:34,995 Okay, well, what about the DEA? 730 00:58:34,995 --> 00:58:36,497 What about your deal with the DEA? 731 00:58:36,497 --> 00:58:38,124 The deal is dead. 732 00:58:38,540 --> 00:58:40,584 She got them, too. 733 00:58:40,584 --> 00:58:42,753 There must be someone who can help. 734 00:58:42,753 --> 00:58:48,009 Okay just listen. I want you to take the money. 735 00:58:48,009 --> 00:58:50,594 And just drive. 736 00:58:52,513 --> 00:58:54,306 You know, when you were. 737 00:58:55,016 --> 00:58:56,767 When you were gone 738 00:58:57,059 --> 00:58:59,395 for those two years, there were times I thought of 739 00:59:00,979 --> 00:59:05,026 picking up and leaving, of taking Trev and starting over somewhere new. 740 00:59:05,942 --> 00:59:08,362 I even thought about it this morning, but I didn't. 741 00:59:09,113 --> 00:59:09,988 I couldn't. 742 00:59:09,988 --> 00:59:12,199 And you know why? 743 00:59:13,825 --> 00:59:16,078 Because you belong with us. 744 00:59:16,078 --> 00:59:17,413 Neil. 745 00:59:23,544 --> 00:59:25,754 We're in this together and... 746 00:59:27,089 --> 00:59:28,632 I don't care what it takes. 747 00:59:28,632 --> 00:59:30,926 And I don't care what mistakes you made. 748 00:59:32,094 --> 00:59:34,638 But don't forget about us. 749 01:00:14,636 --> 01:00:15,804 Where’s the blood from? 750 01:00:30,277 --> 01:00:33,322 Look, I don't know what you got yourself into, but I know you can't get out on your own. 751 01:00:34,531 --> 01:00:37,826 We got good people in the major case squad. 752 01:00:38,119 --> 01:00:39,870 Honest cops. 753 01:00:40,537 --> 01:00:41,872 Let me reach out. 754 01:00:41,872 --> 01:00:43,624 No, Someone dirty’ll 755 01:00:43,624 --> 01:00:47,044 catch a whiff that the state secrets are those walls, you know that. 756 01:00:47,461 --> 01:00:52,591 What I know is you don't stand a chance at walking away from this without the law in your side. 757 01:00:52,591 --> 01:00:54,760 There are no sides 758 01:00:54,760 --> 01:00:59,515 Can you see she's got everybody on her pocket. 759 01:01:01,517 --> 01:01:03,560 What if you just go? 760 01:01:03,560 --> 01:01:07,773 Hit the road. You, Molly. Trev. 761 01:01:07,773 --> 01:01:11,235 I’m not sleepin’ with one eye open for the rest of my life. 762 01:01:14,071 --> 01:01:16,740 Where are they now? Up north. 763 01:01:18,325 --> 01:01:20,619 Twin Lakes Valley inn. 764 01:01:20,619 --> 01:01:23,330 Can you go up there? Keep an eye out. 765 01:01:23,330 --> 01:01:26,292 I have to go finish what she started. 766 01:01:47,563 --> 01:01:51,858 Cheers, I have something for you. 767 01:01:52,776 --> 01:01:53,694 So? 768 01:01:55,237 --> 01:01:57,323 There's an informant in your group. 769 01:02:10,836 --> 01:02:12,921 Mooch saw him with five-oh 770 01:02:12,921 --> 01:02:17,218 followed the cruiser to a motel where they're hiding his family. 771 01:02:18,844 --> 01:02:21,430 Now, I know you take it from the Russians. 772 01:02:22,014 --> 01:02:23,890 That’s should be clear 773 01:02:23,890 --> 01:02:27,478 And for this info I want their next shipment like before. 774 01:02:28,062 --> 01:02:29,355 Free of charge. 775 01:02:29,355 --> 01:02:30,106 Yeah. 776 01:02:30,106 --> 01:02:31,065 We found. 777 01:02:33,859 --> 01:02:35,652 Which hotel. 778 01:02:52,794 --> 01:02:54,796 Are we going to get something to eat? 779 01:02:56,090 --> 01:02:59,135 I think saw a vending machine on the other side. 780 01:02:59,135 --> 01:03:00,761 Can I come with you? 781 01:03:06,642 --> 01:03:08,769 I won't let him out of my sight. 782 01:03:08,852 --> 01:03:09,770 I promise. 783 01:03:41,302 --> 01:03:42,303 Do you want some chips? 784 01:03:44,805 --> 01:03:46,973 And can I have coke? 785 01:03:47,016 --> 01:03:48,100 A Coke, Absolutely. 786 01:03:59,903 --> 01:04:00,779 Here we go 787 01:04:01,697 --> 01:04:02,573 a little shake up 788 01:04:16,462 --> 01:04:18,130 Where is he? 789 01:04:21,842 --> 01:04:23,510 No, no. 790 01:04:24,928 --> 01:04:26,263 Where the fuck is he? 791 01:04:26,263 --> 01:04:28,390 Where the fuck is he right now? 792 01:04:29,266 --> 01:04:30,601 Go to hell 793 01:04:30,601 --> 01:04:32,311 I probably will. 794 01:04:35,606 --> 01:04:39,110 Molly, we got company. 795 01:04:39,110 --> 01:04:39,651 Kill them. 796 01:04:39,651 --> 01:04:40,569 Coming in 797 01:04:54,791 --> 01:04:56,585 Don’t move. 798 01:05:37,501 --> 01:05:38,585 Drop your weapon. 799 01:05:39,045 --> 01:05:40,004 Drop it. 800 01:06:07,448 --> 01:06:08,782 I'm FBI. 801 01:06:09,616 --> 01:06:11,410 You can't kill me. 802 01:06:12,078 --> 01:06:12,953 Fuck you. 803 01:06:26,008 --> 01:06:28,385 She's conscious and stable for right now. 804 01:06:28,385 --> 01:06:29,428 I'm sorry. 805 01:06:29,428 --> 01:06:30,346 I stepped out for a minute. 806 01:06:30,346 --> 01:06:33,140 When I came back. 807 01:06:34,100 --> 01:06:35,892 There are no sides. 808 01:06:35,892 --> 01:06:36,768 Look man 809 01:06:37,644 --> 01:06:39,230 Whatever you need, 810 01:06:40,856 --> 01:06:42,566 I got you. 811 01:06:53,077 --> 01:06:54,995 I'll come with you. Back you up. 812 01:07:01,335 --> 01:07:05,172 No, just keep my boy safe. 813 01:07:31,282 --> 01:07:34,076 If you've come here to shylock money for your boss. 814 01:07:34,160 --> 01:07:36,828 You're going to pay the price one way or another. 815 01:07:36,828 --> 01:07:37,746 Money 816 01:07:38,539 --> 01:07:40,374 or blood. 817 01:07:40,374 --> 01:07:42,418 Is that a threat? It's a reality. 818 01:07:42,834 --> 01:07:47,048 And I don't run errands for Asht Dunn anymore. 819 01:07:47,048 --> 01:07:49,050 So you came here to beg for a job? 820 01:07:50,134 --> 01:07:53,304 I came here to negotiate a sale. 821 01:07:53,304 --> 01:07:56,432 You can buy me. 822 01:07:56,432 --> 01:08:00,186 And what would my investment in you yield? 823 01:08:00,186 --> 01:08:03,730 Money or blood. Both 824 01:08:03,730 --> 01:08:06,358 Whose blood? 825 01:08:06,358 --> 01:08:07,401 You know who 826 01:08:07,943 --> 01:08:10,737 the same person is going to try and steal a shipment again tonight. 827 01:08:12,489 --> 01:08:14,366 He’s desperate 828 01:08:14,866 --> 01:08:17,161 Desperate men are dangerous. 829 01:08:17,161 --> 01:08:19,246 And useful... 830 01:08:45,897 --> 01:08:49,110 Thank you for coming and helping ensure the safety of my. 831 01:08:49,110 --> 01:08:50,611 Shipment 832 01:08:53,530 --> 01:08:54,698 Load ‘em up. 833 01:09:00,162 --> 01:09:02,081 Everything's in order 834 01:09:04,791 --> 01:09:06,752 and our payment. 835 01:09:10,422 --> 01:09:12,924 I could give. You the money. 836 01:09:13,425 --> 01:09:16,428 but I have something else that might interest you more... 837 01:09:16,428 --> 01:09:19,015 One of your men came to me today. 838 01:09:20,016 --> 01:09:22,184 He offered me to kill you in exchange. 839 01:09:22,184 --> 01:09:24,061 for money 840 01:09:25,021 --> 01:09:27,064 and I’m offering him to you. 841 01:09:27,731 --> 01:09:29,358 in return. 842 01:09:29,983 --> 01:09:32,903 I’ll owe you nothing from now on. 843 01:09:35,697 --> 01:09:39,535 Do we have a deal? 844 01:09:39,535 --> 01:09:40,661 Where is he? 845 01:09:40,702 --> 01:09:43,497 Waiting for you? At your warehouse, shall we? 846 01:09:44,581 --> 01:09:46,042 We shall 847 01:10:31,170 --> 01:10:32,046 What? 848 01:10:33,172 --> 01:10:35,341 This Bitch is trying to back out. 849 01:10:37,468 --> 01:10:40,679 She killed the deal? 850 01:10:40,679 --> 01:10:43,265 No. We’re still on. 851 01:10:43,265 --> 01:10:45,517 We are going. 852 01:10:45,517 --> 01:10:47,061 Let's roll. 853 01:11:21,428 --> 01:11:22,263 He's here. 854 01:11:22,888 --> 01:11:24,098 Tied up in the truck. 855 01:11:24,098 --> 01:11:24,640 The fuck? 856 01:11:24,640 --> 01:11:25,391 Didn't you say so? 857 01:11:25,391 --> 01:11:26,183 Back at the docks. 858 01:11:26,183 --> 01:11:29,228 Too much noise. It's no good for business 859 01:11:29,228 --> 01:11:31,897 Here You can do whatever you want with him. 860 01:11:31,897 --> 01:11:34,650 He is yours. Take him. 861 01:11:34,650 --> 01:11:36,152 I got this. 862 01:12:02,303 --> 01:12:03,804 Deals on 863 01:12:05,181 --> 01:12:06,473 Let’s go, let’s go, let’s go. 864 01:15:13,952 --> 01:15:15,246 You want to play? 865 01:15:16,288 --> 01:15:17,414 Let's do it. 866 01:18:17,053 --> 01:18:17,928 Are you hit? 867 01:18:20,639 --> 01:18:21,807 Just a scratchj 868 01:18:22,599 --> 01:18:24,435 It’s a lot of blood for just a scratch 869 01:20:04,201 --> 01:20:05,994 Go wait by the car 870 01:20:19,508 --> 01:20:20,926 I don’t know what to say man. 871 01:20:34,606 --> 01:20:35,899 What’s this? 872 01:20:36,275 --> 01:20:37,859 The Address Willow Creek. 59915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.