All language subtitles for King The Land S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 KING THE LAND 2 00:01:13,364 --> 00:01:15,325 {\an8}I finally got some freedom. 3 00:01:15,408 --> 00:01:17,911 {\an8}We'll party like each day is a year, so don't stop me. 4 00:01:18,495 --> 00:01:19,829 {\an8}Don't even sleep, okay? 5 00:01:20,413 --> 00:01:21,372 {\an8}You're so thrilled. 6 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 Are you that happy? Don't you miss Cho-rong? 7 00:01:23,583 --> 00:01:26,044 Hey, she needs some time of her own too. 8 00:01:26,711 --> 00:01:28,671 - What's with you? - "What's with you?" 9 00:01:28,755 --> 00:01:30,089 - "What's with you?" - Excuse me. 10 00:01:30,173 --> 00:01:31,549 - Yes, sir? - Yes, sir? 11 00:01:33,551 --> 00:01:35,970 You're never off the clock, are you? 12 00:01:36,054 --> 00:01:37,597 It's not you two. Sit down. 13 00:01:40,558 --> 00:01:41,851 "Yes, sir?" was funny. 14 00:01:47,232 --> 00:01:48,274 I finally got it. 15 00:01:48,358 --> 00:01:50,109 I've solved the mystery. 16 00:01:50,944 --> 00:01:51,986 What mystery? 17 00:01:53,988 --> 00:01:57,033 I get why Mr. Gu said he was a manager and not the head manager 18 00:01:57,117 --> 00:01:59,327 because that could make everyone uncomfortable. 19 00:01:59,410 --> 00:02:01,454 But why did he call me a department manager, 20 00:02:01,538 --> 00:02:03,331 not a senior manager or a manager? 21 00:02:05,166 --> 00:02:06,000 I wonder. 22 00:02:07,043 --> 00:02:09,170 That's because I'm already a department manager 23 00:02:09,254 --> 00:02:10,547 in Mr. Gu's heart. 24 00:02:10,630 --> 00:02:12,841 So he wants me to use this chance to get trained 25 00:02:12,924 --> 00:02:14,425 as the department manager. 26 00:02:17,262 --> 00:02:19,514 I don't think it was that profound. 27 00:02:19,597 --> 00:02:20,723 No, it was. Definitely. 28 00:02:20,807 --> 00:02:22,225 - Do you really think so? - Yes! 29 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 I don't think so. 30 00:02:25,145 --> 00:02:26,729 - Mr. Yoo? - Yes? 31 00:02:27,313 --> 00:02:29,816 I think our tickets were switched. 32 00:02:29,899 --> 00:02:31,234 You're in business class. 33 00:02:35,488 --> 00:02:37,323 Really? Me? 34 00:02:37,407 --> 00:02:40,034 Of course you should sit in business class, Mr. Yoo. 35 00:02:41,119 --> 00:02:42,662 Mr. No, you've been well-trained. 36 00:02:42,745 --> 00:02:46,207 I'm glad I brought you up to be considerate of your superior. 37 00:02:46,291 --> 00:02:47,333 Give him a hand. 38 00:02:48,334 --> 00:02:52,380 You should probably go quickly before I change my mind. 39 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 Thank you, sir. 40 00:02:56,509 --> 00:02:58,720 Don't you ever change. 41 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 Wow, business class? Take your seat. 42 00:03:02,056 --> 00:03:03,600 I'm off to business class. 43 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 Business, man. 44 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 I'm here. 45 00:03:12,901 --> 00:03:13,735 What's going on? 46 00:03:14,319 --> 00:03:17,071 What do you think? I came back to reclaim my seat. 47 00:03:17,780 --> 00:03:19,949 My seat is always next to you, right? 48 00:03:22,118 --> 00:03:23,453 You're in the right spot. 49 00:03:24,954 --> 00:03:26,581 Are you not uncomfortable? 50 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 Not at all. 51 00:03:31,419 --> 00:03:32,962 I'm completely at ease. 52 00:03:34,255 --> 00:03:35,089 What? 53 00:03:36,424 --> 00:03:38,259 Why won't this work? Is it out of order? 54 00:03:38,343 --> 00:03:40,386 No, that's as far as it goes. 55 00:03:40,970 --> 00:03:42,555 - It went down. - It won't go lower. 56 00:03:42,639 --> 00:03:43,973 Excuse me, Mr. No. 57 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Yes? 58 00:03:45,600 --> 00:03:46,768 Are you trying to start something? 59 00:03:46,851 --> 00:03:47,852 Start what? 60 00:03:48,770 --> 00:03:50,521 This. 61 00:03:50,605 --> 00:03:52,649 If you keep pushing back, I'll kick your seat. 62 00:03:55,026 --> 00:03:56,319 I'll be careful. 63 00:04:04,202 --> 00:04:07,455 So why did you choose to switch seats and be uncomfortable? 64 00:04:09,415 --> 00:04:11,584 I am choosing to be with you. 65 00:04:12,961 --> 00:04:14,003 It's nice, isn't it? 66 00:04:15,380 --> 00:04:16,381 Is it just me? 67 00:04:18,216 --> 00:04:19,217 No. 68 00:04:21,261 --> 00:04:22,303 Me too. 69 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 This is nice. 70 00:04:43,449 --> 00:04:44,450 This is nice. 71 00:04:54,919 --> 00:04:56,546 Hello! 72 00:05:01,259 --> 00:05:02,176 WE GO HARD! 73 00:05:24,073 --> 00:05:26,701 {\an8}(YOU'RE PRETTY) 74 00:06:23,841 --> 00:06:24,675 We're here. 75 00:06:30,431 --> 00:06:31,516 Please follow me. 76 00:06:33,142 --> 00:06:34,268 Hello. 77 00:06:34,352 --> 00:06:37,021 Of course, this is nice. 78 00:06:37,688 --> 00:06:38,856 I can't believe this. 79 00:06:39,482 --> 00:06:40,399 - My gosh. - Careful. 80 00:06:40,483 --> 00:06:41,442 Watch the stairs. 81 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 What is this? 82 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 - My gosh. - What's this? 83 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 No way. 84 00:07:02,505 --> 00:07:03,673 This isn't the end. 85 00:07:03,756 --> 00:07:04,841 Follow me. 86 00:07:05,633 --> 00:07:07,468 - Really? - There's more. 87 00:07:28,614 --> 00:07:30,116 Let's take pictures. 88 00:07:31,075 --> 00:07:32,577 - One, two, three. - Ta-da! 89 00:07:32,660 --> 00:07:34,620 - You come too. - You two look awesome. 90 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 - One, two, three. - One, two, three. 91 00:07:38,166 --> 00:07:41,085 The pool is a bit small. 92 00:07:42,211 --> 00:07:44,213 How is this small? It's wonderful. 93 00:07:44,297 --> 00:07:46,716 Yes, why can't you be content? 94 00:07:46,799 --> 00:07:49,302 Mr. Yoo, this place is awesome! 95 00:07:49,385 --> 00:07:50,261 Mr. Yoo, 96 00:07:50,344 --> 00:07:51,554 thank you. 97 00:07:51,637 --> 00:07:53,389 Don't mention it. It's not a big deal. 98 00:07:54,223 --> 00:07:56,726 Let's go upstairs. It'll be even better. 99 00:07:56,809 --> 00:07:58,561 - My gosh. Upstairs? - Another floor? 100 00:07:58,644 --> 00:07:59,562 - Let's go! - Let's go! 101 00:07:59,645 --> 00:08:01,147 - Second floor! - Let's go! 102 00:08:01,230 --> 00:08:02,857 What's on the second floor? 103 00:08:02,940 --> 00:08:04,025 Come quickly! 104 00:08:04,108 --> 00:08:05,276 Second floor! 105 00:08:10,072 --> 00:08:11,949 - No Sang-sik. - What's on the second floor? 106 00:08:12,033 --> 00:08:12,950 Goodness. 107 00:08:14,327 --> 00:08:16,829 These are the rooms. Your rooms are to the right. 108 00:08:16,913 --> 00:08:17,955 The right? 109 00:08:18,039 --> 00:08:19,499 - Yes. - This is it? 110 00:08:19,582 --> 00:08:21,501 - This? - This is our room. 111 00:08:21,584 --> 00:08:23,127 - What's it like? - This? 112 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 Three, two, one. 113 00:08:28,466 --> 00:08:30,259 There it is. There's the scream. 114 00:08:32,345 --> 00:08:33,262 It's so high! 115 00:08:33,930 --> 00:08:35,056 Where's my room? 116 00:08:37,558 --> 00:08:39,143 Let's go inside, Mr. No. 117 00:08:42,021 --> 00:08:43,064 You little… 118 00:08:45,149 --> 00:08:46,901 What's all this? 119 00:08:48,444 --> 00:08:51,572 Why did you book only two rooms for all these people? 120 00:08:51,656 --> 00:08:52,865 Two is more than enough. 121 00:08:52,949 --> 00:08:54,867 One room for men, one for women. 122 00:08:56,953 --> 00:08:59,080 - Where are you going to sleep? - Me? 123 00:08:59,664 --> 00:09:00,998 Of course, 124 00:09:02,083 --> 00:09:03,125 I'll sleep here. 125 00:09:17,348 --> 00:09:18,349 Are you saying 126 00:09:19,350 --> 00:09:21,477 this ridiculously absurd bed 127 00:09:22,103 --> 00:09:25,231 is supposed to be shared by you and me? 128 00:09:25,314 --> 00:09:27,275 Everything about this place is so nice. 129 00:09:27,817 --> 00:09:29,026 Gosh, so comfy. 130 00:09:29,110 --> 00:09:30,236 Lie down next to me. 131 00:09:30,778 --> 00:09:31,946 You idiot. 132 00:09:32,029 --> 00:09:33,406 We're staying somewhere else. 133 00:09:34,156 --> 00:09:35,992 We can't. We already paid in full. 134 00:09:36,075 --> 00:09:37,743 Five people, five rooms. 135 00:09:37,827 --> 00:09:38,869 That's a given. 136 00:09:38,953 --> 00:09:41,122 And let me make myself clear. 137 00:09:41,205 --> 00:09:43,249 I will not share a bed with you, 138 00:09:43,332 --> 00:09:47,169 so either book a new hotel or pack up and go back to Korea. 139 00:09:47,753 --> 00:09:48,588 Got it? 140 00:09:51,757 --> 00:09:53,175 Mr. Yoo! 141 00:10:06,105 --> 00:10:07,023 Remember. 142 00:10:10,318 --> 00:10:11,861 I'm the head manager. 143 00:10:13,362 --> 00:10:14,447 Okay? 144 00:10:15,364 --> 00:10:16,407 Yes, sir. 145 00:10:24,707 --> 00:10:26,334 WE GO HARD! 146 00:10:27,835 --> 00:10:29,587 - Help! - Don't do it. 147 00:10:29,670 --> 00:10:30,504 Stop it. 148 00:10:34,383 --> 00:10:35,635 Mr. Yoo! 149 00:10:35,718 --> 00:10:38,179 - This place is wonderful. - Thank you. 150 00:10:38,262 --> 00:10:41,057 How did you find such a great place? 151 00:10:41,140 --> 00:10:43,476 You have such great taste. 152 00:10:43,559 --> 00:10:45,686 We love it. It's the best! 153 00:10:46,812 --> 00:10:48,564 I think so too. 154 00:10:48,648 --> 00:10:51,817 However, there has been a problem. 155 00:10:52,318 --> 00:10:53,194 What problem? 156 00:10:53,277 --> 00:10:54,737 The problem is that… 157 00:10:54,820 --> 00:10:56,030 Well, the… 158 00:10:56,864 --> 00:10:58,699 Everyone loves it here. 159 00:10:59,283 --> 00:11:01,827 What do you mean there's a problem? 160 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 - May we really stay? - Yes. 161 00:11:05,206 --> 00:11:06,165 - Really? - Yes. 162 00:11:07,750 --> 00:11:09,794 The problem is resolved. 163 00:11:09,877 --> 00:11:11,796 Luckily the rooster has stopped crowing. 164 00:11:12,380 --> 00:11:14,173 Then get in here, you two! 165 00:11:14,256 --> 00:11:15,800 It's so cool in here! 166 00:11:15,883 --> 00:11:16,801 Shall we? Okay. 167 00:11:16,884 --> 00:11:18,302 - Shoes off. - I'm fine. 168 00:11:18,386 --> 00:11:20,262 Come on in. Let's all play together. 169 00:11:20,346 --> 00:11:22,223 Please enjoy. I'll join next time. 170 00:11:22,306 --> 00:11:23,307 Next time, my foot. 171 00:11:30,773 --> 00:11:31,690 You look great. 172 00:11:56,173 --> 00:11:58,759 EPISODE 10 173 00:11:58,843 --> 00:12:00,428 Did you have fun in the pool? 174 00:12:00,511 --> 00:12:01,429 - Yes! - Yes! 175 00:12:01,512 --> 00:12:02,930 I'm glad. 176 00:12:05,141 --> 00:12:07,685 Let me tell you about today's schedule. 177 00:12:08,310 --> 00:12:10,104 Let's find a chance to slip out later. 178 00:12:10,187 --> 00:12:14,400 We'll go to the hottest night market here in Bangkok. 179 00:12:14,483 --> 00:12:16,861 But we're here as a group. Can we really do that? 180 00:12:16,944 --> 00:12:18,279 Of course we can. 181 00:12:18,362 --> 00:12:20,156 Vacations are all about freedom. 182 00:12:22,575 --> 00:12:23,951 Where are we going? 183 00:12:24,994 --> 00:12:26,620 You'll see when we get there. 184 00:12:28,414 --> 00:12:29,331 Mr. No? 185 00:12:30,332 --> 00:12:32,918 Mr. Yoo is talking. Phone down. 186 00:12:37,798 --> 00:12:38,841 Continue, Mr. Yoo. 187 00:12:38,924 --> 00:12:42,094 Things may become dangerous, so I prepared something. 188 00:12:42,178 --> 00:12:44,513 What did I prepare? 189 00:12:44,597 --> 00:12:46,557 Group tour T-shirts! 190 00:12:47,057 --> 00:12:48,767 Amazing. 191 00:12:49,518 --> 00:12:51,979 But we all have our own tastes. 192 00:12:52,730 --> 00:12:54,023 We don't need a group-- 193 00:12:54,106 --> 00:12:55,399 Thank you, Mr. Yoo. 194 00:12:55,483 --> 00:12:56,734 We'll wear them well. 195 00:12:57,234 --> 00:12:58,277 Here. 196 00:12:58,360 --> 00:13:01,238 Let's get changed, and we'll meet back here in 30 minutes. 197 00:13:01,322 --> 00:13:02,323 - Yes, sir. - Yes, sir. 198 00:13:04,200 --> 00:13:05,367 Mr. No. 199 00:13:05,451 --> 00:13:06,744 Let's go. 200 00:13:10,247 --> 00:13:11,290 Where are we going? 201 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 I'll tell you later. 202 00:13:12,958 --> 00:13:14,335 Go get changed. 203 00:13:21,383 --> 00:13:23,928 This is wonderful. 204 00:13:24,470 --> 00:13:26,889 Ms. Gang, what's the theme of our trip again? 205 00:13:29,016 --> 00:13:30,017 We go hard! 206 00:13:30,100 --> 00:13:31,352 Precisely! We go hard! 207 00:13:31,435 --> 00:13:33,979 Go hard for our teamwork! 208 00:13:34,063 --> 00:13:36,357 Go hard for our company! 209 00:13:36,440 --> 00:13:37,483 We go hard. 210 00:13:39,652 --> 00:13:41,612 As you already know, 211 00:13:41,695 --> 00:13:42,655 it's not "Hard go." 212 00:13:42,738 --> 00:13:44,782 People may see it and think we're not soft. 213 00:13:46,951 --> 00:13:48,160 That was so funny. 214 00:13:48,244 --> 00:13:49,453 Get it? Not soft? 215 00:13:52,414 --> 00:13:54,708 So we'll stay as "Go hard." 216 00:13:54,792 --> 00:13:55,960 - Okay? - Yes! 217 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 Then Ms. Gang will start our chant, and we'll all shout it out together. 218 00:14:00,047 --> 00:14:01,757 - Go. - Hard. 219 00:14:02,341 --> 00:14:04,093 - Go. - Hard. 220 00:14:13,602 --> 00:14:15,604 - Let's go! - Let's go! 221 00:14:16,397 --> 00:14:19,942 Go hard! 222 00:14:20,025 --> 00:14:21,735 - Go hard! - Go hard! 223 00:14:21,819 --> 00:14:23,654 - Go hard! - Go hard! 224 00:14:37,376 --> 00:14:39,503 Why do we have to eat Vietnamese noodles 225 00:14:39,587 --> 00:14:41,505 after coming all the way to Thailand? 226 00:14:41,589 --> 00:14:43,841 We don't complain when we eat Chinese in Korea. 227 00:14:44,758 --> 00:14:47,970 But still, there must be many good Thai noodle restaurants. 228 00:14:48,637 --> 00:14:51,140 I have a go-to place whenever I come here on a flight. 229 00:14:51,223 --> 00:14:52,266 Why don't we go there? 230 00:14:52,349 --> 00:14:54,310 Yes, Pyeong-hwa knows Bangkok really well. 231 00:14:54,393 --> 00:14:55,853 Let's go to her joint. 232 00:14:55,936 --> 00:14:57,855 No, this is a great restaurant. 233 00:14:57,938 --> 00:14:58,898 Take a look. 234 00:15:01,483 --> 00:15:02,693 Trust me and try it. 235 00:15:02,776 --> 00:15:04,486 I'm a Thailand expert. 236 00:15:04,570 --> 00:15:05,487 Please come inside. 237 00:15:10,117 --> 00:15:10,951 We are… 238 00:15:11,744 --> 00:15:12,661 - One. - One. 239 00:15:12,745 --> 00:15:13,996 That was too weak. 240 00:15:14,079 --> 00:15:14,914 We are… 241 00:15:14,997 --> 00:15:16,832 - One! - One! 242 00:15:23,464 --> 00:15:24,798 I really don't like him. 243 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 These are all noodles. 244 00:15:28,677 --> 00:15:30,638 Of course. This is a noodle restaurant. 245 00:15:31,221 --> 00:15:33,307 Da-eul doesn't like noodles. 246 00:15:33,390 --> 00:15:36,310 What are you talking about? I love noodles. 247 00:15:36,810 --> 00:15:38,437 You do? Since when? 248 00:15:38,520 --> 00:15:41,106 I've been craving noodles since I set foot in Bangkok. 249 00:15:42,316 --> 00:15:44,568 Ms. Gang and I are kind of hitting it off. 250 00:15:47,029 --> 00:15:49,281 If you visit Bangkok, you must eat sticky noodles. 251 00:15:49,365 --> 00:15:50,449 What's that? 252 00:15:51,116 --> 00:15:52,159 The noodles are… 253 00:15:53,953 --> 00:15:55,329 really sticky. 254 00:15:57,539 --> 00:16:00,167 Oh, because they're sticky. 255 00:16:01,961 --> 00:16:03,212 Everything is great here, 256 00:16:03,295 --> 00:16:05,756 but number one is the best. 257 00:16:05,839 --> 00:16:07,841 - I'll take number one. - Okay. 258 00:16:07,925 --> 00:16:09,259 - Me too. - Okay. 259 00:16:09,343 --> 00:16:10,469 Me too. 260 00:16:10,552 --> 00:16:12,638 What about you, Mr. No? 261 00:16:12,721 --> 00:16:15,474 It's a hot day. Do we have to eat hot noodles? 262 00:16:15,557 --> 00:16:17,643 I'll just have a glass of beer. 263 00:16:17,726 --> 00:16:19,186 Okay. Excuse me! 264 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 We'll order five number ones. 265 00:16:25,109 --> 00:16:26,819 I said I wasn't eating. 266 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 I'm having two portions. 267 00:16:28,862 --> 00:16:30,489 Do you speak Thai too? 268 00:16:31,323 --> 00:16:32,241 Yes. 269 00:16:33,534 --> 00:16:34,618 Go hard! 270 00:16:34,702 --> 00:16:36,286 - Go hard! - Go hard! 271 00:16:41,500 --> 00:16:42,543 That just hit the spot. 272 00:16:42,626 --> 00:16:44,253 This is it. 273 00:16:55,597 --> 00:16:56,473 This is so good. 274 00:16:57,558 --> 00:16:59,643 This is much better than my joint. 275 00:17:00,227 --> 00:17:01,311 What a bummer. 276 00:17:01,395 --> 00:17:03,355 This would be perfect with soju. 277 00:17:03,439 --> 00:17:06,316 No, this would be perfect for curing a hangover the next day. 278 00:17:06,400 --> 00:17:07,985 Try the soup. It's insane. 279 00:17:08,485 --> 00:17:09,945 I told you so. 280 00:17:10,029 --> 00:17:11,321 Just trust me and follow me. 281 00:17:11,405 --> 00:17:13,157 Mr. Yoo, you're the best. 282 00:17:13,240 --> 00:17:15,826 It may be good, but it's just noodles. 283 00:17:16,785 --> 00:17:17,870 Mr. Gu… 284 00:17:18,662 --> 00:17:20,289 Mr. No, try a bite. 285 00:17:20,372 --> 00:17:22,249 - I'm fine. - Just try a bite. 286 00:17:22,332 --> 00:17:23,625 - I'm fine. - Just once. 287 00:17:23,709 --> 00:17:24,918 Just one bite. 288 00:17:25,002 --> 00:17:26,962 - I'm fine. - One bite. Please? 289 00:17:29,840 --> 00:17:30,883 Good grief. 290 00:17:40,559 --> 00:17:41,852 What just happened? 291 00:17:41,935 --> 00:17:43,687 - Why is this so good? - What? 292 00:17:43,771 --> 00:17:45,189 You just fed Mr. No. 293 00:17:46,023 --> 00:17:47,900 I did? When? 294 00:17:47,983 --> 00:17:48,942 You did. 295 00:17:50,694 --> 00:17:51,737 I did that? 296 00:17:51,820 --> 00:17:53,489 You did what? I didn't see it. 297 00:17:53,572 --> 00:17:54,573 - Right? - Right. 298 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 - This is good. - I was just sharing. 299 00:17:57,159 --> 00:17:58,619 This place is good. 300 00:17:58,702 --> 00:17:59,912 - Give that to me. - What? 301 00:17:59,995 --> 00:18:01,455 - It's good. - That's mine. 302 00:18:02,081 --> 00:18:04,041 Excuse me! One more, please. 303 00:18:05,209 --> 00:18:06,460 This is great. 304 00:18:07,920 --> 00:18:09,296 What's that? 305 00:18:10,047 --> 00:18:10,923 What? 306 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 - Nothing's out there. - Never mind. 307 00:18:13,509 --> 00:18:14,551 Eat up. 308 00:18:16,095 --> 00:18:17,763 - This is so good. - It is. 309 00:18:21,600 --> 00:18:23,352 It's perfect with beer. 310 00:18:23,435 --> 00:18:25,145 - It's good. - The dumplings are good. 311 00:18:29,525 --> 00:18:30,859 We're running out of time. 312 00:18:30,943 --> 00:18:33,153 Our next stop is the hottest spot in Bangkok, 313 00:18:33,237 --> 00:18:35,572 filled with every product and every kind of food. 314 00:18:36,198 --> 00:18:38,742 - A food heaven. - We're going to eat more? 315 00:18:38,826 --> 00:18:40,035 I came to Thailand to eat. 316 00:18:40,119 --> 00:18:41,995 I'm so full. I can't eat anymore. 317 00:18:42,079 --> 00:18:44,206 If I eat more, I'm not even human. 318 00:18:44,289 --> 00:18:46,583 My diet completely fell through. 319 00:18:46,667 --> 00:18:48,418 I'm done eating as of right now. 320 00:18:48,502 --> 00:18:49,878 Don't offer me anything. 321 00:18:49,962 --> 00:18:52,214 We're running out of time. Let's get moving. 322 00:18:52,297 --> 00:18:55,008 Go hard! We are one! 323 00:18:55,092 --> 00:18:56,093 Hurry up. Get moving. 324 00:18:56,176 --> 00:18:57,177 Mr. No. 325 00:18:57,719 --> 00:18:59,054 Pay the tab and come along. 326 00:19:05,269 --> 00:19:06,645 - Shall we? - Okay. 327 00:19:32,045 --> 00:19:34,006 What's that? That looks good! 328 00:19:47,895 --> 00:19:48,854 Mr. Exclamation Mark. 329 00:19:48,937 --> 00:19:50,022 Go back. 330 00:19:56,403 --> 00:19:57,863 I didn't do this. 331 00:20:02,576 --> 00:20:03,535 What's that? 332 00:20:03,619 --> 00:20:05,621 - That looks good, right? - What's that? 333 00:20:05,704 --> 00:20:06,955 It's pad thai. 334 00:20:07,581 --> 00:20:08,582 Should we have some? 335 00:20:08,665 --> 00:20:10,626 Mr. Yoo! Buy some for us. 336 00:20:10,709 --> 00:20:11,752 - This? - Yes. 337 00:20:11,835 --> 00:20:13,378 Mr. Yoo, I want shrimp pad thai. 338 00:20:13,462 --> 00:20:14,421 That looks so good. 339 00:20:14,504 --> 00:20:15,714 Hey, it's ice cream! 340 00:20:21,970 --> 00:20:24,348 TAIWANESE-STYLE PEANUT ICE CREAM 341 00:20:25,057 --> 00:20:27,935 Do you have to eat Taiwanese ice cream in Bangkok? 342 00:20:28,018 --> 00:20:30,812 I feel so lucky that I get to eat peanut ice cream 343 00:20:30,896 --> 00:20:32,564 while I'm here in Bangkok. 344 00:20:32,648 --> 00:20:34,233 Thailand is a street food heaven. 345 00:20:40,656 --> 00:20:41,740 Is it that good? 346 00:20:41,823 --> 00:20:43,200 Totally. Do you want a bite? 347 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 I'm fine. 348 00:20:44,326 --> 00:20:45,911 - Come on. - No. 349 00:20:45,994 --> 00:20:49,581 Anyway, I clearly remember you saying that you were too full. 350 00:20:50,165 --> 00:20:52,376 People visit Thailand for its food. 351 00:20:52,459 --> 00:20:54,086 I haven't even started. 352 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 You said you were full. 353 00:20:55,754 --> 00:20:57,839 - That you'll blow up. - This is dessert. 354 00:20:57,923 --> 00:20:59,258 - Is it a separate stomach? - Mr. No! 355 00:21:00,300 --> 00:21:01,260 - He's back? - Mr. No! 356 00:21:04,096 --> 00:21:05,180 Let's find a seat. 357 00:21:05,973 --> 00:21:06,807 Me? 358 00:21:06,890 --> 00:21:08,642 Yes, you. 359 00:21:11,895 --> 00:21:14,064 What's all this? 360 00:21:14,815 --> 00:21:17,025 We're in Thailand, so we must try all its food. 361 00:21:17,609 --> 00:21:18,568 We just ate. 362 00:21:18,652 --> 00:21:20,320 How are we going to eat all this, 363 00:21:20,404 --> 00:21:21,238 sir? 364 00:21:21,321 --> 00:21:22,489 We have a crowd. 365 00:21:22,572 --> 00:21:24,116 A bite each won't be much. 366 00:21:24,199 --> 00:21:25,575 What should I begin with? 367 00:21:25,659 --> 00:21:28,036 You should start eating instead of thinking. 368 00:21:28,120 --> 00:21:28,996 Right? 369 00:21:29,788 --> 00:21:30,789 Let's get started. 370 00:21:30,872 --> 00:21:32,708 Thank you, Mr. Yoo. 371 00:21:32,791 --> 00:21:34,418 - Enjoy. - Thank you. 372 00:21:34,501 --> 00:21:36,378 Right, before we eat, let's make a toast. 373 00:21:36,461 --> 00:21:37,671 Shall we? Sounds great. 374 00:21:37,754 --> 00:21:39,047 Okay. Go hard! 375 00:21:39,131 --> 00:21:41,174 - Go hard! - Go hard! 376 00:21:46,680 --> 00:21:48,932 Ms. Gang, you've done well. 377 00:21:49,016 --> 00:21:50,434 Come on. 378 00:21:50,976 --> 00:21:53,020 - Thank you, sir. - Good work. 379 00:21:53,103 --> 00:21:54,771 You too, Mr. Yoo. 380 00:21:55,355 --> 00:21:56,773 - Mr. Yoo. - You can't reach this. 381 00:21:59,026 --> 00:22:00,110 Thank you. 382 00:22:01,069 --> 00:22:04,281 And Mr. No, you've done well too. 383 00:22:08,744 --> 00:22:09,786 Mr. Yoo. 384 00:23:22,442 --> 00:23:24,277 - Cheers! - Cheers! 385 00:23:29,116 --> 00:23:30,283 Do you want some? 386 00:23:43,880 --> 00:23:47,509 - Encore! - Encore! 387 00:23:53,306 --> 00:23:54,516 Is everything going okay? 388 00:23:55,392 --> 00:23:58,478 Everything is going smoothly thanks to you, Ms. Gu. 389 00:24:02,107 --> 00:24:03,108 Well… 390 00:24:03,191 --> 00:24:06,528 You recently picked out the best staff of each subsidiary 391 00:24:06,611 --> 00:24:08,697 and sent them on a trip, right? 392 00:24:08,780 --> 00:24:10,782 A trip? I haven't heard anything about it. 393 00:24:11,950 --> 00:24:15,871 Mr. Gu Won took the best staff of King Hotel, King Air, and King Fashion 394 00:24:15,954 --> 00:24:17,831 and took them on an incentive trip. 395 00:24:19,958 --> 00:24:21,960 - Mr. Choi. - Yes? 396 00:24:22,043 --> 00:24:25,172 How could something in King Group be carried out without my knowledge? 397 00:24:25,672 --> 00:24:27,132 And of all things, incentives? 398 00:24:27,215 --> 00:24:29,509 I'm sorry, ma'am. I'll look into it. 399 00:25:05,545 --> 00:25:06,504 Are you asleep? 400 00:25:10,717 --> 00:25:12,052 No, I'm not. 401 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 Can we see each other? 402 00:25:16,264 --> 00:25:17,224 Now? 403 00:25:25,065 --> 00:25:26,107 Right now. 404 00:25:26,191 --> 00:25:27,234 Okay. 405 00:25:44,876 --> 00:25:47,545 Why are you so heavy? 406 00:25:56,846 --> 00:25:57,722 Sa-rang. 407 00:25:59,849 --> 00:26:01,726 Do we have beer at home? 408 00:26:03,353 --> 00:26:04,187 At home? 409 00:26:05,230 --> 00:26:06,273 Yeah. 410 00:27:59,094 --> 00:28:00,261 You weren't asleep? 411 00:28:02,013 --> 00:28:03,014 I was waiting. 412 00:28:05,475 --> 00:28:06,518 Me too. 413 00:28:10,397 --> 00:28:12,857 I'm going to kill Mr. No when we get back. 414 00:28:12,941 --> 00:28:13,775 Why? 415 00:28:13,858 --> 00:28:15,610 He prepared a lot for this trip. 416 00:28:15,693 --> 00:28:18,446 That's the problem. It's way too much. 417 00:28:18,530 --> 00:28:20,490 "Go hard"? It's so tacky. 418 00:28:20,573 --> 00:28:22,325 Da-eul is awful too. 419 00:28:22,409 --> 00:28:24,202 "Mr. Exclamation Mark, go back." 420 00:28:24,828 --> 00:28:27,330 Don't get me started. I'll see them in my sleep. 421 00:28:30,458 --> 00:28:33,670 I haven't been on a trip with my friends since college. 422 00:28:34,921 --> 00:28:37,799 I've never gone abroad with my friends 423 00:28:37,882 --> 00:28:40,260 or gone anywhere with my grandma. 424 00:28:41,177 --> 00:28:42,887 What have I been doing with my life? 425 00:28:49,102 --> 00:28:50,270 You're here now. 426 00:28:51,938 --> 00:28:53,523 And we'll travel much more. 427 00:28:54,774 --> 00:28:55,775 It'll happen. 428 00:28:58,862 --> 00:29:01,531 It's nice to be here with you. 429 00:29:03,742 --> 00:29:05,493 It finally feels like a vacation. 430 00:29:05,577 --> 00:29:07,579 I thought we were in a boot camp. 431 00:29:10,457 --> 00:29:12,375 Tomorrow will be even better. 432 00:29:14,461 --> 00:29:18,131 I'll make every day of yours filled with happiness. 433 00:29:21,593 --> 00:29:23,678 I'm more than happy right now. 434 00:29:40,570 --> 00:29:41,571 You coming in? 435 00:29:44,449 --> 00:29:45,492 Come on. 436 00:30:10,266 --> 00:30:11,392 I missed you. 437 00:30:13,186 --> 00:30:15,188 We were together all day long. 438 00:30:17,732 --> 00:30:19,234 Not the back of your head. 439 00:30:19,317 --> 00:30:20,360 Your face. 440 00:30:23,196 --> 00:30:25,406 I missed this lovely face so much. 441 00:31:50,825 --> 00:31:52,785 Why is this so heavy? 442 00:31:56,372 --> 00:32:02,462 PYEONG-HWA, WHAT ARE YOU DOING THIS EVENING? 443 00:32:02,545 --> 00:32:03,421 Ro-un. 444 00:32:04,672 --> 00:32:06,507 What are you doing after work? 445 00:32:06,591 --> 00:32:07,967 Do you want to get dinner? 446 00:32:10,011 --> 00:32:11,054 I have plans. 447 00:32:11,804 --> 00:32:12,639 Really? 448 00:32:12,722 --> 00:32:14,599 You have plans tonight? 449 00:32:14,682 --> 00:32:15,642 Yes. 450 00:32:16,517 --> 00:32:17,560 Tonight. 451 00:32:35,078 --> 00:32:35,995 What's that sound? 452 00:32:52,845 --> 00:32:54,847 Good morning. 453 00:32:54,931 --> 00:32:57,433 Yes, Mr. Yoo. Good morning. 454 00:32:57,517 --> 00:32:59,727 Let me announce today's schedule. 455 00:32:59,811 --> 00:33:02,563 We'll begin our day with a tour of the Wat Arun. 456 00:33:02,647 --> 00:33:04,232 We'll eat at choice restaurants 457 00:33:04,315 --> 00:33:08,069 and visit the icon of Bangkok, ICONSIAM, for some shopping. 458 00:33:08,152 --> 00:33:10,905 Then we'll end the day with a party on a ferry boat. 459 00:33:10,989 --> 00:33:12,281 Do you understand? 460 00:33:13,116 --> 00:33:14,409 What about free time, 461 00:33:14,993 --> 00:33:15,827 sir? 462 00:33:15,910 --> 00:33:17,954 There's no free time on a group tour. 463 00:33:18,037 --> 00:33:18,955 No. 464 00:33:19,038 --> 00:33:21,082 What sort of a tour doesn't have some free time? 465 00:33:21,165 --> 00:33:22,000 He's right. 466 00:33:22,083 --> 00:33:23,960 This is tyranny. How awful. 467 00:33:24,043 --> 00:33:26,629 No, you came on this trip with your free will. 468 00:33:26,713 --> 00:33:28,131 You can't want that here. 469 00:33:30,967 --> 00:33:31,843 Right? 470 00:33:32,552 --> 00:33:34,512 Get ready. See you downstairs in 30 minutes. 471 00:33:35,096 --> 00:33:36,097 Yes, sir. 472 00:33:40,393 --> 00:33:41,477 See you. 473 00:33:51,446 --> 00:33:55,283 Go hard! 474 00:33:55,950 --> 00:33:57,660 - That's so cool. - It is. 475 00:33:58,244 --> 00:33:59,495 It's amazing. 476 00:34:06,419 --> 00:34:09,047 It's even more breathtaking in person. 477 00:34:09,130 --> 00:34:11,132 This is the Wat Arun Temple. 478 00:34:11,215 --> 00:34:12,425 Let's go inside. 479 00:34:17,597 --> 00:34:18,723 Isn't it beautiful? 480 00:34:20,391 --> 00:34:23,144 If you see any monks as we walk around… 481 00:34:38,659 --> 00:34:39,660 Mr. No. 482 00:34:41,245 --> 00:34:42,246 Go to the back. 483 00:34:43,873 --> 00:34:45,166 Why? I'm fine here. 484 00:34:45,249 --> 00:34:46,709 The order is off. 485 00:34:46,793 --> 00:34:49,170 When we play, we go hard! 486 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 When we eat, we go hard! 487 00:34:50,838 --> 00:34:52,381 Enough with "Go hard." 488 00:34:52,465 --> 00:34:54,425 We're not wearing those T-shirts today. 489 00:34:54,509 --> 00:34:57,512 We may not have the T-shirts on, but we'll go hard forever. 490 00:34:57,595 --> 00:35:00,264 You're forever an exclamation mark. Return to your spot. 491 00:35:07,063 --> 00:35:08,314 Mr. Exclamation Mark. 492 00:35:08,397 --> 00:35:10,024 Why aren't you in your spot? 493 00:35:14,112 --> 00:35:14,946 Let's go. 494 00:35:15,029 --> 00:35:16,322 Do we really have to… 495 00:35:17,323 --> 00:35:19,826 stay in this formation as we walk? 496 00:35:19,909 --> 00:35:21,994 Mr. No, how long have you been working? 497 00:35:28,376 --> 00:35:29,418 Six years? 498 00:35:30,336 --> 00:35:31,212 Six months. 499 00:35:33,464 --> 00:35:35,550 Let me share a word as your senior. 500 00:35:35,633 --> 00:35:38,344 Don't get on Mr. Yoo's nerves. It'll make our lives harder. 501 00:35:38,427 --> 00:35:40,263 Da-eul, I thought you were on our side. 502 00:35:40,346 --> 00:35:43,224 It's because we're a team. I couldn't care less about strangers. 503 00:35:43,307 --> 00:35:44,433 Exclamation Mark, to the back. 504 00:35:45,101 --> 00:35:46,352 Wait for me! 505 00:35:46,435 --> 00:35:47,311 Come on. 506 00:35:47,395 --> 00:35:49,438 - The three of us. - Take a picture, please. 507 00:35:49,522 --> 00:35:51,399 I'll take it now. Over here. 508 00:35:51,482 --> 00:35:53,317 One, two, three. 509 00:35:53,401 --> 00:35:54,610 Go hard. 510 00:35:56,362 --> 00:35:57,488 Mr. No, do you want one? 511 00:35:58,364 --> 00:35:59,365 Sure. 512 00:36:00,950 --> 00:36:02,410 I'll take it for you. 513 00:36:02,493 --> 00:36:03,619 Will you really? 514 00:36:03,703 --> 00:36:05,746 - Come here. Take it with us. - Really? 515 00:36:05,830 --> 00:36:06,747 - Go hard! - Go hard! 516 00:36:06,831 --> 00:36:07,957 - Go hard! - Go hard! 517 00:36:08,040 --> 00:36:09,584 One more time. Go hard. 518 00:36:09,667 --> 00:36:11,127 - Go hard! - Go hard! 519 00:36:25,474 --> 00:36:26,309 Go hard! 520 00:36:37,862 --> 00:36:39,405 - Go hard! - Go hard! 521 00:36:40,448 --> 00:36:41,324 - Go hard! - Go hard! 522 00:36:45,286 --> 00:36:46,954 - Go hard! - Go hard! 523 00:36:47,038 --> 00:36:48,873 - Go hard! - Go hard! 524 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 Go hard! 525 00:36:51,709 --> 00:36:54,337 - Go hard! - Go hard! 526 00:36:54,420 --> 00:36:56,130 Not this way. This way. 527 00:36:56,214 --> 00:36:58,507 - No, this way. - Come on, Mr. Yoo. 528 00:36:58,591 --> 00:37:00,134 - Just a little more. - Here. 529 00:37:00,218 --> 00:37:01,844 Let's do it here. This is perfect. 530 00:37:03,095 --> 00:37:04,180 Go hard! 531 00:37:04,263 --> 00:37:05,640 - Go hard! - Go hard! 532 00:37:20,071 --> 00:37:21,697 Now the highlight of the day. 533 00:37:21,781 --> 00:37:24,492 I welcome you to a dinner party on a ferry boat! 534 00:37:25,076 --> 00:37:26,452 This is amazing. 535 00:37:26,535 --> 00:37:28,955 I always wanted to try this whenever I was in Bangkok. 536 00:37:29,038 --> 00:37:30,706 Mr. Yoo, you're awesome! 537 00:37:32,416 --> 00:37:33,459 Let's get out of here. 538 00:37:34,126 --> 00:37:36,045 - Now? - In a moment. 539 00:37:37,004 --> 00:37:38,256 Is that possible? 540 00:37:38,839 --> 00:37:39,966 Just follow my lead. 541 00:37:40,049 --> 00:37:41,926 Now go inside. 542 00:37:47,640 --> 00:37:48,599 Now. 543 00:38:24,343 --> 00:38:25,177 What the heck? 544 00:38:27,930 --> 00:38:28,931 Why are you here? 545 00:38:29,015 --> 00:38:30,891 Why are you asking me? 546 00:38:31,475 --> 00:38:33,185 Do you have something to say? 547 00:38:34,979 --> 00:38:36,063 Darn it. 548 00:38:36,147 --> 00:38:37,148 No! 549 00:38:38,733 --> 00:38:39,608 I mean… 550 00:38:43,779 --> 00:38:45,448 We have to line up again. 551 00:38:46,407 --> 00:38:48,701 If you didn't like the ferry, you could've said so. 552 00:39:18,981 --> 00:39:19,815 Here. 553 00:39:20,399 --> 00:39:21,984 Have a cool drink. 554 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Thanks. 555 00:39:25,446 --> 00:39:26,864 Are you still upset? 556 00:39:27,406 --> 00:39:30,076 I was such an idiot. What am I doing? 557 00:39:31,285 --> 00:39:34,747 Mr. No suddenly came between us. What are the chances? 558 00:39:35,456 --> 00:39:37,124 He's ruining everything. 559 00:39:41,170 --> 00:39:42,463 But you were so cool. 560 00:39:49,095 --> 00:39:50,346 Mr. No, where are you? 561 00:39:51,389 --> 00:39:52,515 Mr. No! 562 00:39:53,599 --> 00:39:54,683 There you are. 563 00:39:59,105 --> 00:40:00,189 Come quickly. 564 00:40:05,027 --> 00:40:07,279 Thailand looks so beautiful at night. 565 00:40:07,363 --> 00:40:08,656 I feel so at peace too. 566 00:40:09,407 --> 00:40:12,201 Everyone here looks so bright and relaxed. 567 00:40:12,952 --> 00:40:15,454 There's this word in Thai. Sabai. 568 00:40:15,538 --> 00:40:18,499 Instead of always rushing things and scrambling around, 569 00:40:18,582 --> 00:40:21,168 it tells you to slow down and relax a little. 570 00:40:21,252 --> 00:40:22,211 Sabai. 571 00:40:22,294 --> 00:40:23,629 Maybe that's why. 572 00:40:23,712 --> 00:40:25,965 Sabai. 573 00:40:26,048 --> 00:40:27,174 That's nice. 574 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 But if we went sabai with our sales, we'd get fired. 575 00:40:30,970 --> 00:40:34,974 If we went sabai on a flight, we wouldn't finish our service on time. 576 00:40:35,057 --> 00:40:36,600 Hey, the same goes for the hotel. 577 00:40:37,184 --> 00:40:39,603 What a foreign concept for us, right? 578 00:40:41,605 --> 00:40:43,274 Then why don't we 579 00:40:43,357 --> 00:40:47,528 enjoy some free time tomorrow while we're in Bangkok? 580 00:40:48,362 --> 00:40:50,072 Free time for everyone. 581 00:40:51,574 --> 00:40:53,826 Sabai. 582 00:40:54,618 --> 00:40:56,912 Sabai. 583 00:40:56,996 --> 00:40:57,872 Bye-bye. 584 00:40:58,706 --> 00:41:01,959 We're going hard until the end of this trip. 585 00:41:02,042 --> 00:41:03,419 If you want to relax, 586 00:41:03,502 --> 00:41:05,796 you can go home and do it on your own. 587 00:41:05,880 --> 00:41:09,758 By any chance, if you wish to go home now, 588 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 then feel free to go home and relax. 589 00:41:12,303 --> 00:41:13,512 This is so much fun. 590 00:41:13,596 --> 00:41:15,055 It's so much fun. 591 00:41:16,765 --> 00:41:19,268 Ro-un, what brings you here? 592 00:41:19,852 --> 00:41:21,645 I stopped by in passing. 593 00:41:22,855 --> 00:41:23,772 Hello. 594 00:41:24,440 --> 00:41:25,608 - My name is Lee Ro-un. - Who is that? 595 00:41:25,691 --> 00:41:27,234 - I had time after a flight here, - Her junior. 596 00:41:27,318 --> 00:41:28,861 so I stopped by to see Pyeong-hwa. 597 00:41:29,653 --> 00:41:30,946 Nice to meet you. 598 00:41:32,198 --> 00:41:33,657 He's a junior on my crew. 599 00:41:35,409 --> 00:41:36,869 How did you come here? 600 00:41:37,661 --> 00:41:41,373 I asked what you'd be doing later, and you said you'd be eating here. 601 00:41:41,457 --> 00:41:42,333 It's not that. 602 00:41:42,416 --> 00:41:44,960 Mr. Yoo, can he join us? 603 00:41:45,044 --> 00:41:46,837 Wait, he's too good-looking. 604 00:41:46,921 --> 00:41:48,214 We kind of overlap. 605 00:41:48,297 --> 00:41:49,924 Then you should meet him. 606 00:41:50,007 --> 00:41:53,177 This is Department Manager Yoo Sang-sik of King Group Headquarters. 607 00:41:53,260 --> 00:41:54,720 And this is Manager No. 608 00:41:55,346 --> 00:41:57,640 This is Cheon Sa-rang of King Hotel. 609 00:41:57,723 --> 00:41:59,808 And I'm Gang Da-eul of Alanga. 610 00:41:59,892 --> 00:42:01,519 Nice to meet you. I'm Lee Ro-un. 611 00:42:01,602 --> 00:42:04,021 We have a new member for Team Go Hard. 612 00:42:04,104 --> 00:42:05,773 Welcome. Take a seat. 613 00:42:06,941 --> 00:42:07,900 Excuse me. 614 00:42:08,526 --> 00:42:09,693 One beer, please. 615 00:42:11,153 --> 00:42:13,030 Let's make a toast for our newest member. 616 00:42:13,697 --> 00:42:15,199 Right, Ro-un. 617 00:42:15,282 --> 00:42:17,409 When I say "Go hard," you say it too. 618 00:42:17,493 --> 00:42:19,119 - Okay. - Go hard! 619 00:42:19,620 --> 00:42:21,288 - Go hard! - Go hard! 620 00:42:48,983 --> 00:42:52,361 This is the icon of Bangkok, ICONSIAM. 621 00:42:52,444 --> 00:42:53,737 A round of applause. 622 00:42:53,821 --> 00:42:54,905 This is the fountain. 623 00:42:54,989 --> 00:42:57,157 Let's take a photo with the ferry in the background. 624 00:42:57,241 --> 00:42:58,409 - Sounds great. - Okay. 625 00:42:58,492 --> 00:42:59,910 - Of course. - Another picture? 626 00:42:59,994 --> 00:43:01,870 - To remember this. - We need to. Come in. 627 00:43:01,954 --> 00:43:03,622 - Is everyone in? - Yes, we are. 628 00:43:03,706 --> 00:43:05,499 I'll take it. One, two, three. 629 00:43:10,921 --> 00:43:12,673 I knew this would happen! 630 00:43:13,340 --> 00:43:14,758 I knew it! 631 00:45:10,541 --> 00:45:12,584 I had fun. Please excuse me. 632 00:45:12,668 --> 00:45:14,378 No, you can't go. 633 00:45:14,461 --> 00:45:15,879 You're already here with us. 634 00:45:16,422 --> 00:45:17,256 Stay over. 635 00:45:17,756 --> 00:45:18,590 May I really? 636 00:45:18,674 --> 00:45:19,508 Of course. 637 00:45:19,591 --> 00:45:20,426 He can't. 638 00:45:20,509 --> 00:45:23,387 Flight crew only stay in designated hotels during layovers. 639 00:45:23,470 --> 00:45:24,638 You don't have to worry. 640 00:45:24,721 --> 00:45:27,349 Mr. No can take care of that, right? 641 00:45:31,645 --> 00:45:34,022 Well, I can. 642 00:45:35,649 --> 00:45:36,608 But there's no room. 643 00:45:36,692 --> 00:45:37,818 What do you mean? 644 00:45:37,901 --> 00:45:39,069 One for women, one for men. 645 00:45:39,153 --> 00:45:40,237 We have two rooms. 646 00:45:40,320 --> 00:45:44,408 And our room has a king size bed, so it fits three. 647 00:45:44,491 --> 00:45:46,910 It's not a king. It's a queen. 648 00:45:46,994 --> 00:45:48,871 I don't mind sleeping on the floor. 649 00:45:48,954 --> 00:45:50,581 No, you'll catch a cold. 650 00:45:50,664 --> 00:45:53,000 It's huge. It's big enough for three. 651 00:45:54,168 --> 00:45:55,210 In that case… 652 00:45:57,963 --> 00:45:59,339 Sure, I'll stay. 653 00:45:59,423 --> 00:46:00,257 Thank you, sir. 654 00:46:00,966 --> 00:46:03,635 Then let's make a toast to celebrate the six siblings. 655 00:46:03,719 --> 00:46:05,345 Yes, a toast. 656 00:46:05,429 --> 00:46:06,638 Okay. 657 00:46:06,722 --> 00:46:07,681 Go hard! 658 00:46:08,182 --> 00:46:09,933 - Go hard! - Go hard! 659 00:46:17,900 --> 00:46:19,568 Come to think of it, 660 00:46:19,651 --> 00:46:24,490 I haven't slept together with a group of guys since college. 661 00:46:25,115 --> 00:46:26,366 I've wanted to do this. 662 00:46:27,701 --> 00:46:29,286 When you travel with friends, 663 00:46:29,369 --> 00:46:32,915 a huge group of guys end up sleeping in a room half this size. 664 00:46:32,998 --> 00:46:35,000 But it never felt uncomfortable. 665 00:46:35,083 --> 00:46:36,084 - Right? - Right. 666 00:46:36,710 --> 00:46:38,462 I'm uncomfortable right now. 667 00:46:38,545 --> 00:46:39,922 Let's go to sleep. 668 00:46:40,005 --> 00:46:41,256 Sure, I'm not stopping you. 669 00:46:41,840 --> 00:46:43,342 Ro-un and I have lots to discuss. 670 00:46:44,218 --> 00:46:45,219 I love it. 671 00:46:45,302 --> 00:46:47,095 Then you two can chat outside. 672 00:46:47,888 --> 00:46:48,805 I'm tired. 673 00:46:48,889 --> 00:46:50,057 So go to sleep. 674 00:46:50,140 --> 00:46:53,060 Just imagine you're alone and that you need to sleep. 675 00:46:53,143 --> 00:46:54,603 You'll fall asleep in no time. 676 00:46:54,686 --> 00:46:55,771 Right? 677 00:46:55,854 --> 00:46:57,814 - Yes. - What kind of horseshit is this? 678 00:47:00,526 --> 00:47:02,611 You two seem close. You're like friends. 679 00:47:02,694 --> 00:47:03,862 Friends? 680 00:47:03,946 --> 00:47:06,823 I absolutely detest people who are like Mr. Yoo. 681 00:47:07,616 --> 00:47:09,743 Mr. No tends to be a little clingy with me. 682 00:47:12,496 --> 00:47:14,373 He has no friends due to his personality. 683 00:47:14,456 --> 00:47:16,083 - Really? - No. 684 00:47:16,166 --> 00:47:17,876 So I've been looking after him 685 00:47:17,960 --> 00:47:19,419 with my generous heart. Right? 686 00:47:19,503 --> 00:47:21,046 I'm turning the lights off. Night. 687 00:47:21,129 --> 00:47:23,423 - No, don't turn them off. - Go to sleep. 688 00:47:23,507 --> 00:47:24,591 Turn the lights on. 689 00:47:25,217 --> 00:47:27,302 I'm talking to you, Mr. No. 690 00:47:27,386 --> 00:47:29,429 I'm a department manager and you're a manager. 691 00:47:29,513 --> 00:47:30,764 Turn them back on now. 692 00:47:32,724 --> 00:47:34,851 I've put up with your nonsense all day. 693 00:47:34,935 --> 00:47:35,769 Wait! 694 00:47:37,020 --> 00:47:37,896 Happy now? 695 00:47:38,438 --> 00:47:40,440 Ta-da, Cho-rong! 696 00:47:40,524 --> 00:47:41,942 Look! Isn't this pretty? 697 00:47:42,025 --> 00:47:43,860 It is. It's totally pretty. 698 00:47:44,820 --> 00:47:46,029 And look. 699 00:47:47,614 --> 00:47:49,116 What about this? 700 00:47:49,199 --> 00:47:50,617 That's really cute too. 701 00:47:50,701 --> 00:47:53,036 Did you only get stuff for me? What about you? 702 00:47:53,120 --> 00:47:55,330 What? I don't need anything. 703 00:47:56,206 --> 00:47:57,791 You don't have to buy out of need. 704 00:47:58,500 --> 00:47:59,876 Buy something if it's pretty. 705 00:48:00,502 --> 00:48:01,753 Don't just buy mine tomorrow. 706 00:48:01,837 --> 00:48:04,172 Make sure you get something for yourself too, okay? 707 00:48:04,256 --> 00:48:05,340 Promise me. 708 00:48:05,424 --> 00:48:07,092 Okay, I promise. 709 00:48:07,175 --> 00:48:08,385 Be careful of cars. 710 00:48:08,468 --> 00:48:10,053 And don't follow bad people. 711 00:48:10,137 --> 00:48:11,680 Make sure you stay with the aunties. 712 00:48:11,763 --> 00:48:13,265 Okay, I'll be careful. 713 00:48:14,099 --> 00:48:15,934 Goodnight sweetie. 714 00:48:16,018 --> 00:48:18,020 - I love you. - I love you too. 715 00:48:18,103 --> 00:48:19,980 - Goodnight. - Goodnight! 716 00:48:25,235 --> 00:48:27,529 What would you have done without Cho-rong? 717 00:48:27,613 --> 00:48:29,114 I'm not jealous that you're married, 718 00:48:29,197 --> 00:48:31,033 but I am jealous that you have a daughter like her. 719 00:48:31,116 --> 00:48:31,950 Me too. 720 00:48:32,034 --> 00:48:35,787 You should try having one too. They're not adorable all the time. 721 00:48:35,871 --> 00:48:39,207 But giving birth to Cho-rong is still the best thing I've done in my life. 722 00:48:44,880 --> 00:48:45,964 Take this. 723 00:48:46,590 --> 00:48:47,674 What's this? 724 00:48:49,176 --> 00:48:50,886 We picked it up on the way. 725 00:48:51,762 --> 00:48:52,929 What? 726 00:48:55,891 --> 00:48:57,225 What is this? 727 00:48:58,435 --> 00:49:00,312 Girls, come on. 728 00:49:00,395 --> 00:49:02,230 You two are giving me the feels. 729 00:49:02,314 --> 00:49:06,026 Cho-rong tells you to look after yourself, but you don't listen. 730 00:49:06,109 --> 00:49:08,236 What can we do? We have to look after you. 731 00:49:10,322 --> 00:49:12,032 Thank you. I mean it. 732 00:49:15,494 --> 00:49:17,204 - What's going on? - No. 733 00:49:17,287 --> 00:49:18,413 - No. - Hey. 734 00:49:18,497 --> 00:49:21,249 - No. I'm not crying. - You better not be crying right now. 735 00:49:21,333 --> 00:49:23,377 We'll tease you for life if you cry now. 736 00:49:23,460 --> 00:49:24,336 Never. 737 00:49:24,920 --> 00:49:26,171 Come on. 738 00:49:27,506 --> 00:49:28,965 You two are the best. 739 00:49:29,466 --> 00:49:31,385 - Come on. - You're the only ones for me. 740 00:49:31,468 --> 00:49:32,928 Thank you. 741 00:49:36,306 --> 00:49:38,809 Me too. You two are the only ones for me. 742 00:49:41,812 --> 00:49:43,021 Not you. 743 00:49:43,522 --> 00:49:44,856 You've got Ro-un, 744 00:49:44,940 --> 00:49:47,150 who came all the way to Thailand just for you. 745 00:49:47,234 --> 00:49:48,443 That's really not it. 746 00:49:49,069 --> 00:49:51,613 "I stopped by to see Pyeong-hwa. Nice to meet you." 747 00:49:51,697 --> 00:49:53,532 "I don't mind sleeping on the floor." 748 00:49:53,615 --> 00:49:55,283 It's not like that. 749 00:49:55,367 --> 00:49:57,244 It's not. Nothing's going on. 750 00:49:57,327 --> 00:49:59,496 - "Then I'll stay. Thank you." - That's enough. 751 00:49:59,579 --> 00:50:00,956 - Cut it out. - Why? 752 00:50:01,039 --> 00:50:02,791 - Hey, just cut it out! - "Pyeong-hwa--" 753 00:50:02,874 --> 00:50:04,167 - What's wrong? - My gosh. 754 00:50:04,251 --> 00:50:05,711 - Are you all right? - Why? 755 00:50:05,794 --> 00:50:07,254 - I'm sorry. - "Pyeong-hwa." 756 00:50:07,337 --> 00:50:08,463 "Are you okay, Pyeong-hwa?" 757 00:50:09,047 --> 00:50:10,632 "I'm okay, Pyeong-hwa." 758 00:50:10,716 --> 00:50:12,467 I knew you'd say that! 759 00:50:12,551 --> 00:50:14,511 - I knew it! - "I'm all right, Pyeong-hwa." 760 00:50:14,594 --> 00:50:15,846 So sweet! 761 00:50:15,929 --> 00:50:17,764 "I'm fine, Pyeong-hwa." 762 00:50:19,182 --> 00:50:21,601 - Stop it! - "I came because I missed you so much." 763 00:50:21,685 --> 00:50:23,145 "Pyeong-hwa." 764 00:50:23,228 --> 00:50:24,688 - "Pyeong-hwa." - I can't hear you. 765 00:50:24,771 --> 00:50:29,609 "I can sleep on the cold hard floor if it means I can be with you!" 766 00:51:15,697 --> 00:51:17,449 Make sure you eat before you leave. 767 00:51:17,532 --> 00:51:18,575 Thanks. 768 00:51:55,195 --> 00:51:56,279 Mr. Yoo. 769 00:51:57,072 --> 00:51:58,073 Mr. Yoo. 770 00:51:58,156 --> 00:51:59,407 - Is Sa-rang gone? - She's not there? 771 00:51:59,491 --> 00:52:01,117 No. Mr. No's gone too. 772 00:52:01,993 --> 00:52:03,119 - Over there. - What? 773 00:52:04,830 --> 00:52:05,789 Mr. No! 774 00:52:06,373 --> 00:52:07,290 Where are you going? 775 00:52:07,874 --> 00:52:09,000 Where are you going? 776 00:52:11,086 --> 00:52:12,462 Where are you going? 777 00:52:13,296 --> 00:52:16,091 We're leaving to find freedom. 778 00:52:16,174 --> 00:52:17,884 Goodbye, everyone! 779 00:52:18,468 --> 00:52:19,845 Hey, Cheon Sa-rang! 780 00:52:19,928 --> 00:52:21,555 You traitor! 781 00:52:21,638 --> 00:52:24,850 Wait for me! I want to come too! 782 00:53:01,720 --> 00:53:03,305 - Isn't it pretty? - Yes. 783 00:53:27,370 --> 00:53:28,288 You're good. 784 00:53:43,595 --> 00:53:45,305 No, let's take one. I want to. 785 00:53:51,061 --> 00:53:53,396 - This time, you have to smile. - I shall smile. 786 00:53:54,564 --> 00:53:55,732 And make a heart. 787 00:53:56,316 --> 00:53:57,359 I shall make that too. 788 00:53:57,984 --> 00:53:59,069 And smile. 789 00:53:59,986 --> 00:54:00,987 Good. 790 00:54:25,136 --> 00:54:26,429 What is this place? 791 00:54:27,764 --> 00:54:30,809 I told you there was a place I wanted to go with you, right? 792 00:54:31,476 --> 00:54:32,602 This is it. 793 00:54:34,729 --> 00:54:36,856 It's as beautiful as a painting. 794 00:54:37,732 --> 00:54:40,819 I'd be so happy if I could see a view like this every day. 795 00:54:43,571 --> 00:54:44,614 Should we live here? 796 00:54:46,950 --> 00:54:48,284 Sounds like a dream. 797 00:54:48,368 --> 00:54:49,995 Then we'll live like a dream. 798 00:55:13,351 --> 00:55:14,853 Enjoy your meal. 799 00:55:17,939 --> 00:55:19,107 Are you that happy? 800 00:55:20,316 --> 00:55:22,694 I've had lots of Thai food, but nothing like this. 801 00:55:23,361 --> 00:55:26,448 It's all so pretty. And it all looks so good! 802 00:55:28,116 --> 00:55:29,826 Try this one first. Open up. 803 00:55:34,789 --> 00:55:35,874 It's good. 804 00:55:47,427 --> 00:55:49,054 This is so good. Here. 805 00:55:53,308 --> 00:55:54,601 - Isn't it? - Yes. 806 00:55:56,561 --> 00:55:58,313 Take your time and try the others too. 807 00:56:09,824 --> 00:56:11,076 Did you enjoy dinner? 808 00:56:11,159 --> 00:56:13,411 Yes, it was so good. 809 00:56:16,873 --> 00:56:18,583 And the night view is so pretty. 810 00:56:20,710 --> 00:56:22,837 I'm very glad that you like it. 811 00:56:29,594 --> 00:56:30,762 I never 812 00:56:31,346 --> 00:56:33,640 hoped for anything since my childhood. 813 00:56:34,891 --> 00:56:36,810 I was afraid my hopes and desires 814 00:56:36,893 --> 00:56:39,354 would take away the things that are dear to me. 815 00:56:41,022 --> 00:56:42,774 But I keep wanting more. 816 00:56:45,026 --> 00:56:48,905 I feel so happy that I begin to wonder if I'm allowed this much happiness. 817 00:56:50,990 --> 00:56:55,120 I keep hoping that I'll continue to be this happy. 818 00:57:00,458 --> 00:57:01,876 It's okay to want more. 819 00:57:03,294 --> 00:57:07,006 The things you want to do, want to have, and want to become. 820 00:57:08,341 --> 00:57:09,676 You can want it all. 821 00:57:10,510 --> 00:57:11,719 You deserve it. 822 00:57:33,283 --> 00:57:35,160 My sister and I have different moms. 823 00:57:37,328 --> 00:57:39,789 My father had me after he remarried my mom. 824 00:57:42,750 --> 00:57:44,461 She disappeared when I was young. 825 00:57:45,753 --> 00:57:47,172 All of a sudden, 826 00:57:48,006 --> 00:57:49,174 without a word. 827 00:57:50,717 --> 00:57:52,427 I was wailing as I looked for her, 828 00:57:53,386 --> 00:57:55,763 but everyone else had a smile on their faces. 829 00:57:57,599 --> 00:58:00,310 It was the first time I thought smiles could look monstrous. 830 00:58:01,352 --> 00:58:02,479 And that in my life… 831 00:58:04,147 --> 00:58:06,316 no one showed their genuine emotions. 832 00:58:10,153 --> 00:58:11,779 Then along came Cheon Sa-rang 833 00:58:12,780 --> 00:58:14,157 with her genuine emotions. 834 00:58:18,077 --> 00:58:20,914 Do you still have no idea where she is? 835 00:58:21,664 --> 00:58:22,916 You haven't heard from her? 836 00:58:22,999 --> 00:58:24,000 No. 837 00:58:26,669 --> 00:58:29,172 I kept looking, but there was no trace of her. 838 00:58:29,839 --> 00:58:30,840 It's as if 839 00:58:31,466 --> 00:58:34,886 she never existed in this world. 840 00:58:36,346 --> 00:58:41,601 I don't know if she abandoned me or if she had a reason to leave. 841 00:58:42,101 --> 00:58:44,437 So I'm not sure if I should miss her or despise her. 842 00:58:46,105 --> 00:58:47,732 I'm sure she's somewhere. 843 00:58:48,775 --> 00:58:49,984 Let's find her together. 844 00:58:58,493 --> 00:58:59,827 You don't have to do that. 845 00:59:00,912 --> 00:59:03,414 I was just curious. I didn't exactly want to see her. 846 00:59:05,333 --> 00:59:06,876 And I'm not even curious anymore. 847 00:59:15,510 --> 00:59:17,595 The night view is nice. Let's go out. 848 00:59:45,665 --> 00:59:48,126 Thank you for coming into my life. 849 00:59:51,296 --> 00:59:54,007 Thank you for coming into my life. 850 01:00:23,369 --> 01:00:24,746 I prepared something. 851 01:00:26,414 --> 01:00:27,457 Ta-da… 852 01:00:31,044 --> 01:00:32,170 This isn't it. 853 01:00:46,643 --> 01:00:48,269 Well, what can we do? 854 01:00:48,353 --> 01:00:49,646 It's for VIPs. 855 01:00:50,271 --> 01:00:51,105 You're right. 856 01:00:51,689 --> 01:00:52,523 Let's hop on. 857 01:01:27,141 --> 01:01:28,142 Look at that. 858 01:01:28,226 --> 01:01:29,811 Let's make a short stop. 859 01:01:29,894 --> 01:01:30,853 There? 860 01:01:46,119 --> 01:01:47,453 This is great. 861 01:01:48,246 --> 01:01:49,914 You said that about 100 times. 862 01:01:49,997 --> 01:01:51,416 But it really is great. 863 01:01:53,000 --> 01:01:54,627 The full moon! Make a wish. 864 01:02:13,771 --> 01:02:14,731 All done? 865 01:02:15,356 --> 01:02:16,190 Yes. 866 01:02:33,624 --> 01:02:35,042 This is wonderful. 867 01:02:59,692 --> 01:03:01,944 What did you wish for on the moon? 868 01:03:06,157 --> 01:03:08,701 That I would always be as happy as I am now. 869 01:03:08,785 --> 01:03:10,745 Is this good enough for you? 870 01:03:11,621 --> 01:03:13,289 You should've wished for more. 871 01:03:15,458 --> 01:03:16,751 Then what did you wish for? 872 01:03:18,878 --> 01:03:20,421 Me? Nothing. 873 01:03:21,130 --> 01:03:22,131 Why not? 874 01:03:23,758 --> 01:03:25,593 There's nothing more to ask for. 875 01:03:27,845 --> 01:03:29,305 I have you with me. 876 01:03:30,264 --> 01:03:31,849 I don't need anything else. 877 01:03:34,894 --> 01:03:38,064 Oh, but I did say a word of gratitude 878 01:03:38,147 --> 01:03:39,732 for giving me someone so precious. 879 01:03:41,400 --> 01:03:42,443 Thank you. 880 01:03:45,154 --> 01:03:47,907 I love you, Sa-rang. 881 01:03:52,495 --> 01:03:53,746 I love you too. 882 01:04:30,825 --> 01:04:33,828 KING THE LAND 883 01:05:05,902 --> 01:05:08,404 The guest list for the 100th-anniversary event isn't finalized. 884 01:05:08,487 --> 01:05:10,239 Yes it is. I just need to make a final decision. 885 01:05:10,323 --> 01:05:12,033 Invite the people on that list. 886 01:05:12,116 --> 01:05:14,702 {\an8}It's my responsibility, so I'll do whatever I want. 887 01:05:14,785 --> 01:05:17,663 {\an8}It must be fun playing the hero. 888 01:05:20,416 --> 01:05:21,542 {\an8}It hurts. 889 01:05:25,046 --> 01:05:27,048 {\an8}Are you going to leave Won be? 890 01:05:28,758 --> 01:05:29,592 {\an8}By any chance… 891 01:05:30,593 --> 01:05:32,637 {\an8}did you ask him about your mom? 892 01:05:33,304 --> 01:05:35,306 {\an8}I'm sure he'd know. 893 01:05:37,850 --> 01:05:42,855 {\an8}Subtitle translation by: Eun-sook Yoon 55576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.