All language subtitles for Haru.no.kane.AKA.Spring.Bell.1985.1080p.HDTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,340 --> 00:00:30,353
・~
2
00:00:30,353 --> 00:00:40,363
・~
3
00:00:40,363 --> 00:00:51,374
・~
4
00:00:51,374 --> 00:01:06,322
・~
5
00:01:06,322 --> 00:01:09,325
(井村)出品目録 第1号
6
00:01:09,325 --> 00:01:11,327
「青磁陰刻牡丹蓮花文・
7
00:01:11,327 --> 00:01:14,330
鶴首瓶 高麗 12世紀」
8
00:01:14,330 --> 00:01:19,335
(館員)今回 東京での展覧会の
目玉の1つですね
9
00:01:19,335 --> 00:01:28,344
・~
10
00:01:28,344 --> 00:01:30,346
(鳴海)傷なし
(館員)はい
11
00:01:30,346 --> 00:01:32,346
(館員)よろしいでしょうか
うん
12
00:01:37,353 --> 00:01:40,356
(館員)じゃ お願いします
(配達員)はい
13
00:01:40,356 --> 00:01:42,358
よし
14
00:01:42,358 --> 00:02:00,358
・~
15
00:02:13,322 --> 00:02:15,324
(女性)これ ステキ
16
00:02:15,324 --> 00:02:19,328
色調といい 形といい
すごくオシャレな感じ
17
00:02:19,328 --> 00:02:22,331
(男性)なんだかエロっぽくねえか
18
00:02:22,331 --> 00:02:26,335
細い首から
突然 大胆な線で円を描いてさ
19
00:02:26,335 --> 00:02:28,337
女のトルソみてえだ
20
00:02:28,337 --> 00:02:33,342
(女性)ねえ この首
ちょっと曲がってると思わない?
21
00:02:33,342 --> 00:02:36,345
(男性)あっ ホントだ
曲がってるぜ
22
00:02:36,345 --> 00:02:38,347
偶然かな? わざとかな?
23
00:02:38,347 --> 00:02:41,350
(男性)偶然だろ
(女性)私は わざとだと思うわ
24
00:02:41,350 --> 00:02:45,354
ある小説家がね
君たちと同じように・
25
00:02:45,354 --> 00:02:48,357
この首のことを
考えているときに・
26
00:02:48,357 --> 00:02:53,362
すぐ前を1人の着物姿の
美しい女性が通りすぎて・
27
00:02:53,362 --> 00:02:56,365
ふと振り向いて これを見たそうだ
28
00:02:56,365 --> 00:02:59,368
その姿を見た瞬間・
29
00:02:59,368 --> 00:03:04,307
この艶麗な鶴首瓶の謎が解けたと
何かの随筆に書いている
30
00:03:04,307 --> 00:03:09,312
(女性)きっと昔の陶工が
愛する人の面影を胸に秘めて・
31
00:03:09,312 --> 00:03:11,312
これを作ったんだと思います
32
00:03:15,318 --> 00:03:19,318
(範子たちの談笑する声)
33
00:03:48,351 --> 00:03:52,351
三宅会長が
このホテルに泊まっておられる
34
00:03:55,358 --> 00:03:58,358
話は… うちで聞こう
35
00:04:03,299 --> 00:04:07,303
(三宅)展覧会のほうは
なかなかの評判らしいね
36
00:04:07,303 --> 00:04:10,306
主催者から丁重な挨拶があったよ
37
00:04:10,306 --> 00:04:14,310
思いのほか 若い人たちが
見に来てくれましてね
38
00:04:14,310 --> 00:04:17,313
奈良に生まれた東洋陶磁専門の
美術館というのが・
39
00:04:17,313 --> 00:04:22,318
興味を集めたようです
いやあ 苦労のしがいがあった
40
00:04:22,318 --> 00:04:26,322
これだ
拝見します
41
00:04:26,322 --> 00:04:40,336
・~
42
00:04:40,336 --> 00:04:42,336
どうかね?
43
00:04:44,340 --> 00:04:49,345
逸品ですね 初期だと思います
44
00:04:49,345 --> 00:04:51,347
この びわ色が・
45
00:04:51,347 --> 00:04:54,350
特に美しく出ています
46
00:04:54,350 --> 00:04:58,354
これは全く珍しい
47
00:04:58,354 --> 00:05:00,289
伝世の粉引徳利は・
48
00:05:00,289 --> 00:05:02,291
これまで
見たことがなかったので・
49
00:05:02,291 --> 00:05:05,294
初めは写しかと思ったんだが
50
00:05:05,294 --> 00:05:08,297
こんな屈託のない写しが
あるものですか
51
00:05:08,297 --> 00:05:11,300
ハハ…
52
00:05:11,300 --> 00:05:14,300
ねえ 鳴海君
53
00:05:16,305 --> 00:05:21,310
美術館の建設から今日までの
君のご苦労に対して・
54
00:05:21,310 --> 00:05:24,313
なんの ねぎらいもしていないが・
55
00:05:24,313 --> 00:05:28,317
よかったら
これ もらってくれないか?
56
00:05:28,317 --> 00:05:30,319
いや それは…
57
00:05:30,319 --> 00:05:33,322
初めから
そのつもりで買ったんだよ
58
00:05:33,322 --> 00:05:37,326
酒飲みの手元に置いたほうがいい
59
00:05:37,326 --> 00:05:41,330
頂いて よろしいんですか?
60
00:05:41,330 --> 00:05:43,330
ああ もらってくれよ
61
00:05:47,336 --> 00:05:51,336
じゃ 遠慮なく頂戴しておきます
62
00:06:00,282 --> 00:06:03,285
・(ドアが閉まる音)
63
00:06:03,285 --> 00:06:05,287
(裕子)お父様 おかえりなさい
(修平)おかえり 父上
64
00:06:05,287 --> 00:06:08,290
ただいま
(修平)母様 父上のお帰りですよ
65
00:06:08,290 --> 00:06:10,292
(裕子)お風呂 沸かしといたわ
66
00:06:10,292 --> 00:06:12,294
お父様のお好きな
40度になってまーす
67
00:06:12,294 --> 00:06:15,297
そうか よく気が付くね
(裕子)疲れたでしょう
68
00:06:15,297 --> 00:06:17,299
(範子)おかえりなさい
ああ
69
00:06:17,299 --> 00:06:19,301
裕子
(裕子)はい
70
00:06:19,301 --> 00:06:21,303
こっち手伝ってちょうだい
はい
71
00:06:21,303 --> 00:06:25,307
修平 カバン開けなさい
はい
72
00:06:25,307 --> 00:06:29,311
あっ ぶと饅頭だ
これ うめえんだよね
73
00:06:29,311 --> 00:06:32,314
また「うめえ」なんて
「おいしい」と言いなさい
74
00:06:32,314 --> 00:06:34,316
うるせえ ババア
75
00:06:34,316 --> 00:06:37,319
お父様 叱ってよ
76
00:06:37,319 --> 00:06:39,321
1つは おばあちゃんの所に
持ってってあげなさい
77
00:06:39,321 --> 00:06:41,323
(修平)はい
78
00:06:41,323 --> 00:06:45,327
あなた
お風呂 先にお使いになったら?
79
00:06:45,327 --> 00:06:47,327
夕食まで まだ間がありますから
80
00:06:49,331 --> 00:06:51,333
(克子)鳴海さん おかえりなさい
81
00:06:51,333 --> 00:06:54,336
いつも珍しいもの頂いて
いえ
82
00:06:54,336 --> 00:06:59,341
お義父さん いかがですか?
少し血圧が高いって聞きましたが
83
00:06:59,341 --> 00:07:01,277
飲みすぎなのよ
84
00:07:01,277 --> 00:07:03,279
今夜も
あとでお呼びがかかると思うけど
85
00:07:03,279 --> 00:07:05,281
ほどほどにしときますよ
86
00:07:05,281 --> 00:07:08,284
僕も剣道の稽古を
つけてもらうんだから
87
00:07:08,284 --> 00:07:10,286
やれやれ
たまに帰ってくると大変だ
88
00:07:10,286 --> 00:07:12,288
ハハッ 稽古は明日だ
89
00:07:12,288 --> 00:07:14,290
修平 一緒に風呂 入ろう
90
00:07:14,290 --> 00:07:16,290
先に行ってなさい
(修平)はい
91
00:07:22,298 --> 00:07:25,301
いつからだ?
92
00:07:25,301 --> 00:07:27,301
いつからなんだ?
93
00:07:33,309 --> 00:07:36,309
寝巻き ここに置いときますから
94
00:07:38,314 --> 00:07:41,314
いつからだと言ってるんだ
95
00:07:44,320 --> 00:07:47,320
今更 ウソを言っても
始まらないわね
96
00:07:53,329 --> 00:07:55,329
去年の秋からよ
97
00:07:59,335 --> 00:08:05,274
私 下 行って寝ますから
98
00:08:05,274 --> 00:08:08,277
おやすみなさい
99
00:08:08,277 --> 00:08:11,280
まだ話は終わっていない
んっ んん…
100
00:08:11,280 --> 00:08:15,284
あの男 よくテレビで見る顔だな
101
00:08:15,284 --> 00:08:20,289
ええ 医者だけど・
102
00:08:20,289 --> 00:08:24,293
セックスカウンセラーで
売り出してるわ
103
00:08:24,293 --> 00:08:27,296
よりによって
つまらない男を選んだものだ
104
00:08:27,296 --> 00:08:30,299
そうね つまらない男だわ
105
00:08:30,299 --> 00:08:33,302
あなたみたいに つぼばかり
眺めてる高尚な人には・
106
00:08:33,302 --> 00:08:35,304
テレビでセックス相談したり・
107
00:08:35,304 --> 00:08:38,307
セックスの本ばっかり書いてる
医者なんて低俗に映るでしょ
108
00:08:38,307 --> 00:08:41,310
でも私は生きてるのよ!
低俗でもなんでも・
109
00:08:41,310 --> 00:08:44,313
私を女として
大切に扱ってくれる男が・
110
00:08:44,313 --> 00:08:46,315
欲しかったの!
111
00:08:46,315 --> 00:08:48,317
仕事ばかりに かまけて・
112
00:08:48,317 --> 00:08:50,317
うちを空けたあなたが
悪いんじゃないの!
113
00:08:52,321 --> 00:08:55,324
あっ! イヤ!
114
00:08:55,324 --> 00:08:59,324
あっ… んんっ…
115
00:09:01,263 --> 00:09:03,263
イヤ…
116
00:09:05,267 --> 00:09:07,267
ああ…
117
00:09:09,271 --> 00:09:12,274
あっ…
118
00:09:12,274 --> 00:09:17,274
(荒い息遣い)
119
00:09:34,296 --> 00:09:38,296
(荒い息遣い)
120
00:10:05,327 --> 00:10:16,338
・~
121
00:10:16,338 --> 00:10:20,342
別れるなら
そっちから言ってください
122
00:10:20,342 --> 00:10:23,345
別れはしない
123
00:10:23,345 --> 00:10:28,350
親の醜い争いに 子供たちを
巻き込むことはできない
124
00:10:28,350 --> 00:10:31,353
話せば分かってくれると思うわ
125
00:10:31,353 --> 00:10:34,356
どう話すというんだ
126
00:10:34,356 --> 00:10:37,359
「今日から お父さんとお母さんは
他人同士になった」
127
00:10:37,359 --> 00:10:40,362
「お前たち どっちか
好きなほうを選べ」と言うのか?
128
00:10:40,362 --> 00:10:44,366
それが 幼い子供たちに対する
親の言葉なのか?
129
00:10:44,366 --> 00:10:47,369
世間には よくあることだわ
130
00:10:47,369 --> 00:10:49,371
世間が間違ってる
131
00:10:49,371 --> 00:10:51,373
じゃあ どうすればいいと
おっしゃるの?
132
00:10:51,373 --> 00:10:53,375
このままだ
133
00:10:53,375 --> 00:10:59,381
そんなこと… 耐えられないわ
134
00:10:59,381 --> 00:11:04,319
この1年は どうだったんだ?
平気でだまし続けたじゃないか
135
00:11:04,319 --> 00:11:07,322
しかたがなかったわ
136
00:11:07,322 --> 00:11:09,324
もっとマシな言い訳はないのか
137
00:11:09,324 --> 00:11:13,328
うちを空けたあなたが
悪いんじゃない
138
00:11:13,328 --> 00:11:16,331
居直る気か?
139
00:11:16,331 --> 00:11:20,331
他に 何を言ったらいいの?
140
00:11:27,342 --> 00:11:31,346
まるで 汚れたぬれ雑巾だ
141
00:11:31,346 --> 00:11:47,362
・~
142
00:11:47,362 --> 00:11:49,362
シュッ!
143
00:12:03,312 --> 00:12:06,315
(車のドアの開閉音)
144
00:12:06,315 --> 00:12:09,315
君は 多恵ちゃんじゃ…?
145
00:12:13,322 --> 00:12:15,324
・(石本)六平太先生
146
00:12:15,324 --> 00:12:17,324
あっ
147
00:12:19,328 --> 00:12:23,332
(石本)遠いとこ ようこそ
お待ちしてました
148
00:12:23,332 --> 00:12:27,336
石本さん
今の娘さん 多恵ちゃんですね?
149
00:12:27,336 --> 00:12:29,338
そうです 多恵です
150
00:12:29,338 --> 00:12:32,341
すっかり大人になりましたね
151
00:12:32,341 --> 00:12:37,346
いや 何しろ この前 会ったのが
確か中学生のときだったから
152
00:12:37,346 --> 00:12:42,351
(房子)おいでやす 鳴海先生
しばらくでございました
153
00:12:42,351 --> 00:12:44,353
奥さん お変わりなくて何よりです
154
00:12:44,353 --> 00:12:46,355
石本さんから・
155
00:12:46,355 --> 00:12:49,358
久しぶりに ろくろを回さないかと
お誘いを受けましてね
156
00:12:49,358 --> 00:12:51,360
ちょうど
ひと息ついたところですから
157
00:12:51,360 --> 00:12:55,364
そういうたら 東京の展覧会
えらいご立派やったそうで
158
00:12:55,364 --> 00:12:58,364
おめでとうございました
どうもありがとう
159
00:13:04,306 --> 00:13:07,309
多恵ちゃんは里帰りですか
160
00:13:07,309 --> 00:13:10,312
嫁ぎ先は・
161
00:13:10,312 --> 00:13:15,317
伊勢 松阪の造り酒屋と
聞きましたが
162
00:13:15,317 --> 00:13:19,321
(石本)多恵は 離縁になりました
163
00:13:19,321 --> 00:13:21,323
え?
164
00:13:21,323 --> 00:13:24,326
家風に合わへんちゅうことで・
165
00:13:24,326 --> 00:13:27,326
一方的に
荷物が送り返されてきました
166
00:13:29,331 --> 00:13:31,331
ひどい話だ
167
00:13:38,340 --> 00:13:40,342
六平太先生
168
00:13:40,342 --> 00:13:44,346
多恵を先生の美術館で
使うてくれはらしまへんか?
169
00:13:44,346 --> 00:13:48,346
給金なんか要りまへん
生活の心配は こっちでします
170
00:13:50,352 --> 00:13:55,357
多恵は先生のことを
よう覚えておりましてね
171
00:13:55,357 --> 00:13:58,360
今日 来やはると聞いて・
172
00:13:58,360 --> 00:14:03,298
先生のような人のもとで
働けたらええなと・
173
00:14:03,298 --> 00:14:05,298
多恵がポツンと言うたんです
174
00:14:08,303 --> 00:14:11,306
(石本)
来月 窯に火 入れますよって
175
00:14:11,306 --> 00:14:13,308
楽しみにしててください
176
00:14:13,308 --> 00:14:15,308
お願いします
177
00:14:30,325 --> 00:14:45,340
・~
178
00:14:45,340 --> 00:14:49,344
(大木)館長 キレイな娘さんですね
179
00:14:49,344 --> 00:14:52,347
美術館に来てもらうことに
なるかもしれない
180
00:14:52,347 --> 00:14:54,349
そうですか!
181
00:14:54,349 --> 00:15:04,293
・~
182
00:15:04,293 --> 00:15:06,295
とにかく ここには・
183
00:15:06,295 --> 00:15:09,298
焼き物の美に取りつかれた
2人の男が集めた・
184
00:15:09,298 --> 00:15:12,301
逸品ばかりが陳列されています
185
00:15:12,301 --> 00:15:17,306
言うまでもなく
三宅産業の会長 三宅藤一郎氏と・
186
00:15:17,306 --> 00:15:21,310
館長の鳴海六平太氏です
187
00:15:21,310 --> 00:15:25,314
ここには
国宝に指定されたものが2点
188
00:15:25,314 --> 00:15:30,319
重要文化財に指定されたものが
12点あります
189
00:15:30,319 --> 00:15:34,323
この飛青磁花生が国宝で・
190
00:15:34,323 --> 00:15:38,327
元の時代の龍泉窯で
焼かれたものです
191
00:15:38,327 --> 00:15:40,329
アパートちゅうても・
192
00:15:40,329 --> 00:15:44,333
若い女1人 住まわせるとなると
適当な所がのうて・
193
00:15:44,333 --> 00:15:48,337
結局 古いマンション
買うことにしました
194
00:15:48,337 --> 00:15:52,341
それはまた 大層な物入りですね
195
00:15:52,341 --> 00:15:56,345
いいえ
13坪ほどの小っちゃなとこです
196
00:15:56,345 --> 00:16:01,283
場所は西大寺の駅の近くで
西の京マンションというとこです
197
00:16:01,283 --> 00:16:06,288
いや 西の京マンションなら
僕は そこの8階にいるんですよ
198
00:16:06,288 --> 00:16:08,290
そうですか
199
00:16:08,290 --> 00:16:11,293
それはそれは ハッ…
200
00:16:11,293 --> 00:16:13,295
六平太先生ちゅう監督が・
201
00:16:13,295 --> 00:16:15,297
そばにいてくだされば
もっと安心です
202
00:16:15,297 --> 00:16:19,301
ハハハッ よかったよかった
203
00:16:19,301 --> 00:16:22,301
多恵ちゃんは どう言いますかね
204
00:16:24,306 --> 00:16:26,308
(多恵)うわ~…
205
00:16:26,308 --> 00:16:28,310
(井村)楽伎俑です
206
00:16:28,310 --> 00:16:32,310
月に住む仙女の舞姿が
イメージされています
207
00:16:39,321 --> 00:16:42,324
キレイな俑ですこと
208
00:16:42,324 --> 00:16:46,328
同じく唐の時代の加彩婦女俑
209
00:16:46,328 --> 00:16:49,331
かわいいでしょう?
210
00:16:49,331 --> 00:16:53,335
元は 指先に小鳥が
とまっていたのではないかと・
211
00:16:53,335 --> 00:16:55,335
想像されています
212
00:17:07,282 --> 00:17:09,282
(ドアチャイム)
213
00:17:14,289 --> 00:17:16,291
あっ 多恵ちゃん
214
00:17:16,291 --> 00:17:19,294
今日は いろいろと
ありがとうございました
215
00:17:19,294 --> 00:17:23,298
何 君こそ疲れたろう
いいえ
216
00:17:23,298 --> 00:17:26,298
さっ
失礼します
217
00:17:30,305 --> 00:17:32,305
私は ここで
218
00:17:34,309 --> 00:17:37,312
美術館が
あんまり すばらしいので・
219
00:17:37,312 --> 00:17:40,315
ビックリしてしまいました
220
00:17:40,315 --> 00:17:45,320
あんな所で働けるなんて
幸せすぎて怖いぐらいです
221
00:17:45,320 --> 00:17:47,322
そんな大げさに考えることはない
222
00:17:47,322 --> 00:17:51,326
普通の会社勤めと
変わりはしないよ
223
00:17:51,326 --> 00:17:54,329
何を持ってきたのかな?
224
00:17:54,329 --> 00:17:58,333
これは
先生のお作りになったお皿です
225
00:17:58,333 --> 00:18:04,272
こちらは 母が伊賀の牛肉の
みそ漬けを持ってきたのです
226
00:18:04,272 --> 00:18:08,276
粗末なお礼で申し訳ないのですが
227
00:18:08,276 --> 00:18:11,279
これは ありがたい
228
00:18:11,279 --> 00:18:15,283
しかし 僕は 朝は
パンにコーヒーの簡単な食事で・
229
00:18:15,283 --> 00:18:17,285
昼と夜は外食だ
230
00:18:17,285 --> 00:18:20,288
多恵ちゃん
これから自炊していくんだろ
231
00:18:20,288 --> 00:18:22,290
はい
232
00:18:22,290 --> 00:18:26,294
では このおいしい肉は
改めて多恵ちゃんにあげるよ
233
00:18:26,294 --> 00:18:28,294
焼いたとき 少しごちそうになろう
234
00:18:31,299 --> 00:18:34,299
お皿もよかったら
使ってくれないか
235
00:18:36,304 --> 00:18:39,307
ありがとうございます
236
00:18:39,307 --> 00:18:42,310
いい記念になります
237
00:18:42,310 --> 00:18:44,312
ところで もう片づいたの?
238
00:18:44,312 --> 00:18:47,315
はい 母も来てくれましたから
239
00:18:47,315 --> 00:18:51,319
じゃあ 今夜は
僕と一緒に外食にしなさい
240
00:18:51,319 --> 00:18:54,322
すぐ近所に
行きつけのお店があるから
241
00:18:54,322 --> 00:18:57,325
でも よろしいのでしょうか?
242
00:18:57,325 --> 00:18:59,327
お祝いだ
243
00:18:59,327 --> 00:19:04,327
これから明るい別の世界に
向かって出発するんだから
244
00:19:06,268 --> 00:19:08,270
(早苗)お待たせ
245
00:19:08,270 --> 00:19:10,272
志津子 久しぶりね
246
00:19:10,272 --> 00:19:14,276
(志津子)早苗さん ご活躍ね
羨ましいわ
247
00:19:14,276 --> 00:19:16,278
(早苗)そうでもないのよ
248
00:19:16,278 --> 00:19:20,282
私ね 志津子さんに勧められて
鎌倉彫 習い始めたの
249
00:19:20,282 --> 00:19:24,286
(早苗)おやおや 殊勝な心がけ
250
00:19:24,286 --> 00:19:26,288
面白いのよ
(早苗)ふーん
251
00:19:26,288 --> 00:19:28,290
なんだか 範子には似合わないわ
252
00:19:28,290 --> 00:19:32,294
(志津子)そんなことないわ
鎌倉彫って立派な芸術なのよ
253
00:19:32,294 --> 00:19:35,297
(店員)マダム 用意ができました
(早苗)うん
254
00:19:35,297 --> 00:19:38,297
志津子さん
寸法 取らせていただくわ
255
00:19:40,302 --> 00:19:42,304
(志津子)じゃあ
256
00:19:42,304 --> 00:19:44,306
(店員)どうぞ
257
00:19:44,306 --> 00:19:48,306
あっ 範子さん ちょっと待ってて
話があるの
258
00:19:50,312 --> 00:19:57,319
あの人 ちっとも変わらないわね
学生時代から あんなだったけど
259
00:19:57,319 --> 00:20:01,323
お値段のほう よろしくね
260
00:20:01,323 --> 00:20:03,325
分かってるわよ
261
00:20:03,325 --> 00:20:07,329
例のパーティー 次の土曜日よ
262
00:20:07,329 --> 00:20:09,329
乞うご期待よ
263
00:20:12,334 --> 00:20:15,337
(志津子)主人…
264
00:20:15,337 --> 00:20:18,340
女がいるの
265
00:20:18,340 --> 00:20:24,346
遺産相続の訴訟で
主人が弁護した未亡人
266
00:20:24,346 --> 00:20:29,351
その人 若いの?
30くらい
267
00:20:29,351 --> 00:20:32,354
キレイな人?
平凡な女よ
268
00:20:32,354 --> 00:20:37,359
会ったの?
ハッ… 乗り込んでったの
269
00:20:37,359 --> 00:20:41,363
あたし 気が狂いそうなの
270
00:20:41,363 --> 00:20:45,367
主人 殺してやろうって
思うんだけど
271
00:20:45,367 --> 00:20:51,367
志津子さん 落ち着いて
272
00:20:55,377 --> 00:20:58,380
浮気してやろうかな
273
00:20:58,380 --> 00:21:02,380
誰と?
誰とでもいいの
274
00:21:04,319 --> 00:21:06,321
あなた・
275
00:21:06,321 --> 00:21:10,325
早苗に誘われてるんじゃないの?
パーティー
276
00:21:10,325 --> 00:21:13,328
誘われたわ
ダメよ 行ったら
277
00:21:13,328 --> 00:21:15,330
あなた
遊びのできる人じゃないじゃない
278
00:21:15,330 --> 00:21:17,330
何もかもダメになっちゃうわよ
279
00:21:20,335 --> 00:21:25,340
範子さんとこ うまくいってる?
フフ…
280
00:21:25,340 --> 00:21:32,347
・~
281
00:21:32,347 --> 00:21:35,350
よく見てごらん
282
00:21:35,350 --> 00:21:37,352
唐招提寺のすばらしさはね・
283
00:21:37,352 --> 00:21:41,356
み堂自体の均斉と同時に・
284
00:21:41,356 --> 00:21:45,360
建物と建物の
調和の美しさにあるんだよ
285
00:21:45,360 --> 00:21:50,365
1人の盲目の僧が
永遠の信仰を信じなかったら・
286
00:21:50,365 --> 00:21:55,370
これだけの み堂は
生まれなかったと思うよ
287
00:21:55,370 --> 00:21:59,374
鑑真和上のことは
少しは知っています
288
00:21:59,374 --> 00:22:02,310
そう
289
00:22:02,310 --> 00:22:07,310
永遠の信仰って
なんて強い言葉なんでしょう
290
00:22:13,321 --> 00:22:17,325
僕の友人の話をしてあげよう
291
00:22:17,325 --> 00:22:19,327
彼は若いころ・
292
00:22:19,327 --> 00:22:23,331
ヨーロッパに かぶれ
ヨーロッパに まいっていてね
293
00:22:23,331 --> 00:22:26,334
1年間 留学した
294
00:22:26,334 --> 00:22:28,336
僕の見たところでは・
295
00:22:28,336 --> 00:22:33,341
彼は ヨーロッパを
正確に見てきたようだ
296
00:22:33,341 --> 00:22:38,346
彼が帰国して 真っ先に訪れたのが
この奈良だ
297
00:22:38,346 --> 00:22:42,350
季節は冬の初めだった
298
00:22:42,350 --> 00:22:46,354
この講堂の前に立ったとき・
299
00:22:46,354 --> 00:22:50,354
彼は ハッキリとヨーロッパを
対象化することができたんだ
300
00:22:52,360 --> 00:22:55,363
唐招提寺は
どこまでも美しかったと・
301
00:22:55,363 --> 00:22:57,365
彼は 僕に語ってくれたことがある
302
00:22:57,365 --> 00:23:03,304
彼はね そのときから
東洋に回帰していったんだ
303
00:23:03,304 --> 00:23:11,312
・~
304
00:23:11,312 --> 00:23:15,312
さっきのお友達のお話・
305
00:23:17,318 --> 00:23:19,320
ホントは先生のことなのでしょ?
306
00:23:19,320 --> 00:23:30,331
・~
307
00:23:30,331 --> 00:23:34,331
(鈴の音)
308
00:23:38,339 --> 00:23:40,339
大丈夫かい?
はい
309
00:23:42,343 --> 00:23:44,345
(鐘の音)
310
00:23:44,345 --> 00:24:04,299
・~
311
00:24:04,299 --> 00:24:11,306
・~
312
00:24:11,306 --> 00:24:16,311
多恵ちゃん
室生まで足を延ばしてみようか
313
00:24:16,311 --> 00:24:19,314
女人高野だ
314
00:24:19,314 --> 00:24:22,314
これから
自分が どうありたいのか・
315
00:24:24,319 --> 00:24:26,321
み仏に お願いすればいい
316
00:24:26,321 --> 00:24:28,323
はい
317
00:24:28,323 --> 00:24:41,336
・~
318
00:24:41,336 --> 00:24:43,338
願い事をしてきたの?
319
00:24:43,338 --> 00:24:47,342
いいえ
今日一日を感謝してきたのです
320
00:24:47,342 --> 00:24:54,349
・~
321
00:24:54,349 --> 00:24:58,349
わあ… キレイな五重塔
322
00:25:00,288 --> 00:25:02,290
なんて優しいのかしら
323
00:25:02,290 --> 00:25:05,293
平安時代のごく初期に
建てられた古いもので・
324
00:25:05,293 --> 00:25:09,297
屋外にある五重塔では
日本では最も小さい
325
00:25:09,297 --> 00:25:14,302
ここから見るのが一番美しいが
そばまで上ってみるか
326
00:25:14,302 --> 00:25:19,307
大丈夫ですか? 先生
ご無理なさらないでください
327
00:25:19,307 --> 00:25:22,310
足腰は まだまだ誰にも負けない
328
00:25:22,310 --> 00:25:26,314
フッ… じゃあ 競争しましょうか
329
00:25:26,314 --> 00:25:28,314
よし
330
00:25:42,330 --> 00:25:45,333
ハァ… 先生!
331
00:25:45,333 --> 00:25:51,339
(荒い息遣い)
332
00:25:51,339 --> 00:25:54,342
(男性)40万!
(男性)45万!
333
00:25:54,342 --> 00:25:56,344
(男性)50万!
(早苗)はい 50万が出ました
334
00:25:56,344 --> 00:25:59,347
(男性)55万!
(男性)60万!
335
00:25:59,347 --> 00:26:01,282
(男性)85万!
(男性)100万!
336
00:26:01,282 --> 00:26:06,287
(早苗)100万!
100万で落札しましょう
337
00:26:06,287 --> 00:26:08,289
(拍手)
338
00:26:08,289 --> 00:26:11,292
(早苗)今夜のショーは
これで おしまい
339
00:26:11,292 --> 00:26:15,296
あの人ね 今夜が初めてなの
340
00:26:15,296 --> 00:26:19,296
夜明けまでには
タクシーで送ってね
341
00:26:23,304 --> 00:26:27,308
あの人 競られてる間
すごくいい顔してたわね
342
00:26:27,308 --> 00:26:30,311
(勝森)女は誰でも
娼婦の素質を持ってる
343
00:26:30,311 --> 00:26:36,317
物心ついたときから死ぬまで
自分の売値を考え続けてるんだよ
344
00:26:36,317 --> 00:26:39,320
私も競りにかけてみようかしら
345
00:26:39,320 --> 00:26:42,323
♪(店内のBGM)
346
00:26:42,323 --> 00:26:48,329
♪~
347
00:26:48,329 --> 00:26:50,331
(早苗)それは無理ね
348
00:26:50,331 --> 00:26:52,333
あら どうして?
349
00:26:52,333 --> 00:26:56,337
(早苗)娼婦になるには
あなたはプライドが高すぎるわ
350
00:26:56,337 --> 00:26:59,340
ドクター こちらがね・
351
00:26:59,340 --> 00:27:02,276
あなたにつきあって
いただきたいんですって
352
00:27:02,276 --> 00:27:05,279
お相手してくださる?
353
00:27:05,279 --> 00:27:08,282
よろしいでしょうか? 女王様
354
00:27:08,282 --> 00:27:11,282
どうぞ ご遠慮なく
355
00:27:18,292 --> 00:27:23,297
あのドクターとは
そろそろ潮時じゃないの?
356
00:27:23,297 --> 00:27:25,299
つきあったことのある
女の人のこと・
357
00:27:25,299 --> 00:27:27,301
ペラペラしゃべんのが
趣味なんですってよ
358
00:27:27,301 --> 00:27:29,303
聞いてるわ
359
00:27:29,303 --> 00:27:31,305
有名な歌手がいたりして
面白いじゃないの
360
00:27:31,305 --> 00:27:33,307
フフフフ…
フフ…
361
00:27:33,307 --> 00:27:36,310
どうせ作り話だけどね
362
00:27:36,310 --> 00:27:40,314
ハァー それほどモテやしないもん
363
00:27:40,314 --> 00:27:42,316
(村田)ちょっと失礼
364
00:27:42,316 --> 00:27:50,324
♪~
365
00:27:50,324 --> 00:27:52,326
村田さん
366
00:27:52,326 --> 00:27:54,328
銀座で貸しビルを・
367
00:27:54,328 --> 00:27:57,331
いくつも持ってらっしゃる
お金持ち
368
00:27:57,331 --> 00:28:00,268
その上 独身よ
369
00:28:00,268 --> 00:28:02,268
どうぞ ごゆっくり
370
00:28:04,272 --> 00:28:06,272
(村田)よろしいですか?
371
00:28:09,277 --> 00:28:13,277
早苗さんに あなたを
お送りするよう頼まれました
372
00:28:15,283 --> 00:28:20,288
私の心の中を
読み取られたのかもしれませんね
373
00:28:20,288 --> 00:28:23,291
ずっと あなたばかり
見てたもんですから
374
00:28:23,291 --> 00:28:27,291
早苗に いくら払ったの?
いくら?
375
00:28:29,297 --> 00:28:32,300
もちろん
あなたに ふさわしい金額ですよ
376
00:28:32,300 --> 00:28:39,307
♪~
377
00:28:39,307 --> 00:28:42,310
♪(部屋のBGM)
378
00:28:42,310 --> 00:28:44,310
(村田)どうか楽にしてください
379
00:28:46,314 --> 00:28:53,321
ここが 私のささやかな
いわば秘密の城でしてね
380
00:28:53,321 --> 00:28:56,321
もう長年
誰も招いたことはありません
381
00:29:01,262 --> 00:29:04,262
酔い覚ましに何か・
382
00:29:06,267 --> 00:29:09,270
レモンでも搾りましょうか
383
00:29:09,270 --> 00:29:12,273
いいえ 強いお酒を
384
00:29:12,273 --> 00:29:16,277
ハァー そのほうが
このお部屋に ふさわしいわ
385
00:29:16,277 --> 00:29:25,286
♪~
386
00:29:25,286 --> 00:29:27,288
ハァー
387
00:29:27,288 --> 00:29:33,294
もったいぶったバロックよりも
形式ばった古典主義よりも・
388
00:29:33,294 --> 00:29:38,299
自由で奔放な このロココ風が
私に合うんでしょうね
389
00:29:38,299 --> 00:29:46,307
♪~
390
00:29:46,307 --> 00:29:52,313
誰かの小説に「過ぎたロココの
優雅さのように」ってのがあったわ
391
00:29:52,313 --> 00:29:56,317
軽薄で装飾過剰なのが
お好みのようね
392
00:29:56,317 --> 00:29:58,319
美術も女も
393
00:29:58,319 --> 00:30:07,328
♪~
394
00:30:07,328 --> 00:30:11,332
あなたは
ロココの華麗な曲線を思わせる
395
00:30:11,332 --> 00:30:13,334
フフッ…
396
00:30:13,334 --> 00:30:17,338
主人は 「汚れたぬれ雑巾」って
言ったわ
397
00:30:17,338 --> 00:30:19,340
フフッ
398
00:30:19,340 --> 00:30:23,340
ご主人は 東洋美術では
知られた方だそうですね
399
00:30:25,346 --> 00:30:29,350
そう 立派な学者よ
400
00:30:29,350 --> 00:30:34,355
そんな侮辱を受けて
あなた よく我慢しましたね
401
00:30:34,355 --> 00:30:39,360
だって しかたないでしょ
こっちにも負い目があるんだから
402
00:30:39,360 --> 00:30:46,360
いいえ 精神的な虐待に比べれば
浮気の罪など軽いもんだ
403
00:30:49,370 --> 00:30:53,374
その侮辱は そっくりそのまま
ご主人に返してあげなさい
404
00:30:53,374 --> 00:30:59,380
♪~
405
00:30:59,380 --> 00:31:03,317
あなた 私の味方してくださるの?
406
00:31:03,317 --> 00:31:07,321
私は あなたの崇拝者だから
407
00:31:07,321 --> 00:31:13,327
ハァー 村田さん
もっとお酒をください
408
00:31:13,327 --> 00:31:20,334
♪~
409
00:31:20,334 --> 00:31:23,337
ハァー
410
00:31:23,337 --> 00:31:30,344
私ね 今日 昼間
勝森と一緒にホテルにいたの
411
00:31:30,344 --> 00:31:35,349
これで一日に2人の男と一緒に
寝ることになるわ フフフ…
412
00:31:35,349 --> 00:31:39,353
ちょっとした娼婦ね フッ
413
00:31:39,353 --> 00:31:42,356
こんな私を主人が見たら・
414
00:31:42,356 --> 00:31:45,359
今度は どんな顔で・
415
00:31:45,359 --> 00:31:51,365
どんな言葉で
私の悪口 言うかしら フフ…
416
00:31:51,365 --> 00:31:55,365
(かけ声)
417
00:32:08,316 --> 00:32:10,316
ハァ…
418
00:32:21,329 --> 00:32:27,335
・
419
00:32:27,335 --> 00:32:29,337
もしもし 石本です
420
00:32:29,337 --> 00:32:32,340
あっ お母さん
421
00:32:32,340 --> 00:32:36,344
松阪のほうから謝ってきたんや
422
00:32:36,344 --> 00:32:40,348
昨日 天野のお母はんと
仲人の小川はんが・
423
00:32:40,348 --> 00:32:43,351
うち来はってな
424
00:32:43,351 --> 00:32:47,355
あのお高いお母はんが
頭 下げて・
425
00:32:47,355 --> 00:32:52,360
離縁はなかったことにしてくれ
っちゅうて頼みはったのや
426
00:32:52,360 --> 00:32:57,365
そら こっちにも言いたいこと
山ほどあるけど・
427
00:32:57,365 --> 00:32:59,367
元のさやに納まるのが・
428
00:32:59,367 --> 00:33:03,367
多恵にとっても
一番ええことやしな
429
00:33:07,308 --> 00:33:12,313
(いせ)先祖代々
当家に伝わる家訓の1つにな・
430
00:33:12,313 --> 00:33:14,315
「嫁してきて3年・
431
00:33:14,315 --> 00:33:20,321
子なきは去らしめよ」いうのが
あんのんを知ってますな?
432
00:33:20,321 --> 00:33:26,327
あんたは うちの嫁になってから
もうじき3年になるというのに・
433
00:33:26,327 --> 00:33:30,331
一向に
懐妊の兆しがあらへんのは・
434
00:33:30,331 --> 00:33:32,333
妻としての務めに・
435
00:33:32,333 --> 00:33:36,333
足らへんところがあるんと
違いますか?
436
00:33:39,340 --> 00:33:41,342
(りえ)石本さん お電話です
437
00:33:41,342 --> 00:33:44,342
松阪の天野さんやと
言うてはります
438
00:33:47,348 --> 00:33:51,352
(小川)久一さんの再婚話を
すすめていたところ・
439
00:33:51,352 --> 00:33:54,355
久一さんが
別の女子と結婚するなら・
440
00:33:54,355 --> 00:33:58,359
あんた あんたを戻してほしいと
言いだしてな
441
00:33:58,359 --> 00:34:01,295
まあ 念のために
病院で検査してもろたら・
442
00:34:01,295 --> 00:34:03,297
精子の数が少ないとかで・
443
00:34:03,297 --> 00:34:07,301
ホンマに子供をつくれん体や
ということが分かったんや
444
00:34:07,301 --> 00:34:10,304
あんたには迷惑かけてしもうたな
445
00:34:10,304 --> 00:34:13,307
信楽のご両親様にも
おわび申し上げたらな・
446
00:34:13,307 --> 00:34:17,307
心よう離縁のことは
水に流すて言うてもらえたしな
447
00:34:19,313 --> 00:34:21,313
お言葉ですが…
448
00:34:23,317 --> 00:34:28,322
私は 1人で歩き始めたのです
449
00:34:28,322 --> 00:34:33,327
もう 後戻りする気はございません
450
00:34:33,327 --> 00:34:36,330
多恵さん…
451
00:34:36,330 --> 00:34:40,334
あんた そんな挨拶はないやろ!
452
00:34:40,334 --> 00:34:44,338
こうやって奥様が頭を下げて
頼んではるんやで
453
00:34:44,338 --> 00:34:47,341
そら 腹も立ったやろ
恨みもしたやろ
454
00:34:47,341 --> 00:34:52,346
そやけど 久一さんの気持ちも
くんであげたらどやな
455
00:34:52,346 --> 00:34:56,350
久一さんはな 今でも あんたが
好きやと言うてはるんやで
456
00:34:56,350 --> 00:35:03,350
どうか… 私のことは
お忘れになってください
457
00:35:05,292 --> 00:35:07,292
失礼いたします
458
00:35:09,296 --> 00:35:11,298
多恵さん!
459
00:35:11,298 --> 00:35:15,302
待ってえな!
多恵さん 多恵さん!
460
00:35:15,302 --> 00:35:17,304
この腹のほうを食わせてくれ
461
00:35:17,304 --> 00:35:19,306
(主人)へい
フッ…
462
00:35:19,306 --> 00:35:21,308
何がおかしい?
463
00:35:21,308 --> 00:35:23,310
フッ… 井村さんは・
464
00:35:23,310 --> 00:35:27,314
先生を美に取りつかれた男と
評しておいででしたけど・
465
00:35:27,314 --> 00:35:31,318
食べ物にも
取りつかれてらっしゃるみたい
466
00:35:31,318 --> 00:35:34,321
まずい食べ物には希望がないんだ
467
00:35:34,321 --> 00:35:36,323
まあ
468
00:35:36,323 --> 00:35:38,323
さっ 多恵ちゃん
469
00:35:47,334 --> 00:35:49,336
かなり いけそうだね
470
00:35:49,336 --> 00:35:53,340
この前は 杯に5杯が限度と
言ってたが
471
00:35:53,340 --> 00:35:56,343
酔っても かまいませんか?
472
00:35:56,343 --> 00:35:59,343
かまわんよ さっ
473
00:36:01,282 --> 00:36:05,286
今夜は 先生のことお聞きしたいわ
474
00:36:05,286 --> 00:36:08,289
先生は六平太様でしょ?
475
00:36:08,289 --> 00:36:10,291
そんな名だったね
476
00:36:10,291 --> 00:36:13,294
何か いわれがあるのですか?
477
00:36:13,294 --> 00:36:16,297
能面にね
平太っていう面があるんだ
478
00:36:16,297 --> 00:36:20,301
たくましい武人の霊に
用いる面なんだが・
479
00:36:20,301 --> 00:36:25,306
強い男になれという親父の願いが
込められているのかもしれない
480
00:36:25,306 --> 00:36:28,309
だが 意に反して・
481
00:36:28,309 --> 00:36:32,313
美術館長などという
いささかヤクザな職に就いている
482
00:36:32,313 --> 00:36:37,313
もっとも そのおかげで
信楽で1人の女に会えたがね
483
00:36:40,321 --> 00:36:45,326
今日のこと
私 間違ってなかったですよね?
484
00:36:45,326 --> 00:36:49,330
間違ってなんかいない
485
00:36:49,330 --> 00:36:53,334
でも 信楽の両親が・
486
00:36:53,334 --> 00:36:59,340
今でも私が松阪へ戻ることを
望んでるなんて・
487
00:36:59,340 --> 00:37:02,276
夢にも思いませんでした
488
00:37:02,276 --> 00:37:05,279
親というのは そういうもんだ
489
00:37:05,279 --> 00:37:09,283
多恵ちゃんを独りぼっちに
しておくのが心配なんだよ
490
00:37:09,283 --> 00:37:20,294
・~
491
00:37:20,294 --> 00:37:25,299
腕 お借りしてもかまいません?
492
00:37:25,299 --> 00:37:27,301
どうぞ
493
00:37:27,301 --> 00:37:37,311
・~
494
00:37:37,311 --> 00:37:39,313
じゃあ おやすみ
495
00:37:39,313 --> 00:37:45,319
ちょっとお寄りになってください
朝宮茶が来てるんです
496
00:37:45,319 --> 00:37:48,322
またにしよう もう遅すぎる
497
00:37:48,322 --> 00:37:50,324
明日は休館日です
498
00:37:50,324 --> 00:37:53,324
起きたら電話するよ
499
00:37:55,329 --> 00:37:58,332
じゃあ…
500
00:37:58,332 --> 00:38:00,332
明日は きっと・
501
00:38:02,269 --> 00:38:04,271
先生のお時間を私にください
502
00:38:04,271 --> 00:38:16,283
・~
503
00:38:16,283 --> 00:38:18,283
(女性)はい どうも
どうも
504
00:38:25,292 --> 00:38:27,294
(ドアチャイム)
505
00:38:27,294 --> 00:38:29,294
・(女性)はい
506
00:38:31,298 --> 00:38:34,301
・ どちらさんですか?
507
00:38:34,301 --> 00:38:40,307
あの 私 美術館に勤めております
石本と申します
508
00:38:40,307 --> 00:38:42,309
鳴海先生
おいでになりますでしょうか?
509
00:38:42,309 --> 00:38:45,312
・(解錠音)
510
00:38:45,312 --> 00:38:48,315
(女性)先生は今朝早うに
東京へ お出かけになりましたけど
511
00:38:48,315 --> 00:38:52,319
東京へ 何か急なご用でも?
512
00:38:52,319 --> 00:38:56,323
さあ? 私は通いの家政婦ですから
513
00:38:56,323 --> 00:38:59,326
そのお花
先生に お持ちになったんですか?
514
00:38:59,326 --> 00:39:01,261
はい
515
00:39:01,261 --> 00:39:03,263
じゃ 私が生けときます
516
00:39:03,263 --> 00:39:07,267
多分 明日じゅうには
お帰りになると思いますから
517
00:39:07,267 --> 00:39:10,270
お願いいたします
518
00:39:10,270 --> 00:39:12,270
お邪魔しました
519
00:39:15,275 --> 00:39:17,275
(大木)おおきに お願いします
520
00:39:19,279 --> 00:39:21,281
笑って笑って
521
00:39:21,281 --> 00:39:24,281
(幸子たち)はい はい
はい チーズ!
522
00:39:30,290 --> 00:39:34,294
(幸子)早うして せーの!
ごめんなさい
523
00:39:34,294 --> 00:39:36,296
(幸子たち)チーズ!
(シャッター音)
524
00:39:36,296 --> 00:39:39,299
(幸子)すぐ行きましょ!
(大木)おおきに
525
00:39:39,299 --> 00:39:42,302
次 行きましょか
526
00:39:42,302 --> 00:39:45,302
(澄子)石本さん!
(幸子)早く行きましょ!
527
00:39:54,314 --> 00:39:56,314
(クラクション)
528
00:40:12,332 --> 00:40:16,336
(勝森)奥さん!
奥さん 早く 早く乗って
529
00:40:16,336 --> 00:40:19,339
築地だ
勝鬨橋 渡って すぐ左
530
00:40:19,339 --> 00:40:21,341
(運転手)はい
531
00:40:21,341 --> 00:40:24,341
どうしたの? 元気ないじゃん
532
00:40:26,346 --> 00:40:30,350
そう? いつもと同じよ
533
00:40:30,350 --> 00:40:33,353
君のためにね・
534
00:40:33,353 --> 00:40:35,355
ホテル式のマンション
借りたんだよ
535
00:40:35,355 --> 00:40:39,359
築地メゾンっつってね
人目に立たない場所だから・
536
00:40:39,359 --> 00:40:41,361
この前みたいに
亭主に見つかる心配はない
537
00:40:41,361 --> 00:40:44,364
もっとも この広い東京だったら・
538
00:40:44,364 --> 00:40:47,364
あんな偶然は
二度とあるはずがないんだ
539
00:40:49,369 --> 00:40:52,369
その後 村田とはどうなの?
540
00:40:54,374 --> 00:40:56,376
ヤバいんだよ
あの手のタイプってのはな
541
00:40:56,376 --> 00:40:59,376
車 止めてください
え?
542
00:41:01,315 --> 00:41:03,317
今日は帰るわ
どうしたんだ 急に
543
00:41:03,317 --> 00:41:05,319
運転手さん
ちょっと止めてください
544
00:41:05,319 --> 00:41:07,321
お… おい
545
00:41:07,321 --> 00:41:09,323
ちょっと待ってよ 君!
ねえ ちょっと待って…
546
00:41:09,323 --> 00:41:11,325
(クラクション)
547
00:41:11,325 --> 00:41:14,328
(勝森)おい!
おい 待ってくれ ちょっと 君!
548
00:41:14,328 --> 00:41:16,328
おい!
549
00:41:18,332 --> 00:41:21,335
(クラクション)
550
00:41:21,335 --> 00:41:24,338
・(ドアが閉まる音)
551
00:41:24,338 --> 00:41:27,341
(裕子)お母様 どうしたの?
552
00:41:27,341 --> 00:41:29,343
ハァ…
にわか雨に遭ってしまったの
553
00:41:29,343 --> 00:41:31,345
ごはん食べた?
554
00:41:31,345 --> 00:41:33,347
(裕子)うん
母屋で ごちそうになったわ
555
00:41:33,347 --> 00:41:36,350
修平 タオル持ってきて!
・(修平)はい
556
00:41:36,350 --> 00:41:38,352
(裕子)でも
早く帰ってきてくれてよかった
557
00:41:38,352 --> 00:41:40,354
さっき お父様から電話があったの
558
00:41:40,354 --> 00:41:44,358
(修平)そうなんだ
夏休みに奈良に来るかって はい
559
00:41:44,358 --> 00:41:47,361
ありがとう
(裕子)お母様も一緒に行くでしょ
560
00:41:47,361 --> 00:41:51,365
ん? お母様は行かれそうにもない
561
00:41:51,365 --> 00:41:53,367
でも考えとく
(修平・裕子)うん
562
00:41:53,367 --> 00:41:56,370
これ お父様のために
生けてあげるの
563
00:41:56,370 --> 00:42:06,313
・~
564
00:42:06,313 --> 00:42:08,315
ハァ…
565
00:42:08,315 --> 00:42:10,317
(せき込み)
566
00:42:10,317 --> 00:42:17,324
・~
567
00:42:17,324 --> 00:42:19,326
(せき込み)
568
00:42:19,326 --> 00:42:30,337
・~
569
00:42:30,337 --> 00:42:32,339
・(ノック)
570
00:42:32,339 --> 00:42:34,341
父上 おやすみなさい
571
00:42:34,341 --> 00:42:37,344
なんだ まだ起きてたのか
572
00:42:37,344 --> 00:42:40,347
奈良行きのスケジュール
考えてたんだ
573
00:42:40,347 --> 00:42:43,350
おやすみなさい
(裕子)おやすみなさい
574
00:42:43,350 --> 00:42:45,352
おやすみ
575
00:42:45,352 --> 00:42:50,357
お父様
お母様に優しくしてあげてね
576
00:42:50,357 --> 00:42:52,357
うん
577
00:42:59,366 --> 00:43:02,302
(モニター:男性)
コバルト色が非常に美しく・
578
00:43:02,302 --> 00:43:06,302
世界でも
数少ない作品とされています
579
00:43:08,308 --> 00:43:12,312
(克子)あんたたち
一体どうなってるの?
580
00:43:12,312 --> 00:43:15,315
鳴海さん 本や茶わんや つぼを・
581
00:43:15,315 --> 00:43:19,319
みんな
奈良へ送ってしまったじゃないの
582
00:43:19,319 --> 00:43:21,319
何があったの?
583
00:43:26,326 --> 00:43:29,329
私が他の男の人と
一緒にいるところを・
584
00:43:29,329 --> 00:43:31,329
あの人に見られたの
585
00:43:33,333 --> 00:43:37,337
範子 それ どういうこと?
586
00:43:37,337 --> 00:43:39,339
あんた まさか…!
587
00:43:39,339 --> 00:43:41,341
運が悪かったのよ
588
00:43:41,341 --> 00:43:45,345
めったに東京に帰ってこない人に
それも二度も
589
00:43:45,345 --> 00:43:47,347
誰? 誰なの?
相手の男は どこの誰!
590
00:43:47,347 --> 00:43:49,349
もう聞かないでよ
591
00:43:49,349 --> 00:43:52,349
娘の恥 ほじくり返しても
しかたないでしょ
592
00:43:56,356 --> 00:43:58,356
バカ!
593
00:44:23,316 --> 00:44:26,319
私たちの結婚が間違ってたのよ
594
00:44:26,319 --> 00:44:28,321
今更 何を言うの?
595
00:44:28,321 --> 00:44:31,324
鳴海が私と結婚したのは
うちが裕福だからよ
596
00:44:31,324 --> 00:44:34,327
生活の心配しないで
学問に打ち込めると思って・
597
00:44:34,327 --> 00:44:38,331
単なる打算なのよ
鳴海さんは そんな人じゃないわ
598
00:44:38,331 --> 00:44:41,334
それは あんた自身 誰よりも
よく分かってることじゃないの
599
00:44:41,334 --> 00:44:43,336
今からでも遅くないわ
600
00:44:43,336 --> 00:44:48,341
ねっ 鳴海さんに謝るのよ
今すぐ奈良行って謝りなさい!
601
00:44:48,341 --> 00:44:50,343
謝るつもりはないわ
602
00:44:50,343 --> 00:44:53,346
あんた
自分のしたことが分かってるの?
603
00:44:53,346 --> 00:44:57,350
ねえ とんでもない罪を
犯してるのよ
604
00:44:57,350 --> 00:45:00,287
罪は向こうにもあるわよ!
605
00:45:00,287 --> 00:45:03,290
ちょ 待…
606
00:45:03,290 --> 00:45:05,290
んっ…
607
00:45:14,301 --> 00:45:21,308
・~
608
00:45:21,308 --> 00:45:24,311
あっ 止めてくれ
609
00:45:24,311 --> 00:45:26,311
釣りはいいから
610
00:45:29,316 --> 00:45:31,318
多恵ちゃん
おかえりなさいませ
611
00:45:31,318 --> 00:45:34,321
ああ いいんだ
612
00:45:34,321 --> 00:45:36,321
ずっと待っていてくれたの?
613
00:45:41,328 --> 00:45:45,332
先生 お食事お済みですか?
614
00:45:45,332 --> 00:45:50,337
いや 門前にでも行こうと思ってね
615
00:45:50,337 --> 00:45:54,337
簡単なものでよければ
用意しておきました
616
00:45:56,343 --> 00:46:00,280
もし ご迷惑でなければ
617
00:46:00,280 --> 00:46:03,283
そう
618
00:46:03,283 --> 00:46:05,285
じゃ ごちそうになりましょう
619
00:46:05,285 --> 00:46:07,287
着替えたら すぐに行くよ
620
00:46:07,287 --> 00:46:09,289
はい
621
00:46:09,289 --> 00:46:20,300
・~
622
00:46:20,300 --> 00:46:30,310
・~
623
00:46:30,310 --> 00:46:32,312
ありがとう
624
00:46:32,312 --> 00:46:41,321
・~
625
00:46:41,321 --> 00:46:44,324
梅雨も いよいよ本格的だな
626
00:46:44,324 --> 00:46:48,328
こんなマンションにおりますと・
627
00:46:48,328 --> 00:46:51,331
雨の音が聞こえてこないんです
628
00:46:51,331 --> 00:46:53,331
それはホントだ
629
00:46:55,335 --> 00:47:00,273
信楽のうちなら
雨の音が目の前でするだろ
630
00:47:00,273 --> 00:47:02,275
降りだし始めは・
631
00:47:02,275 --> 00:47:05,275
まず木の葉を打つ音から
聞こえてくるんです
632
00:47:07,280 --> 00:47:13,280
一度 信楽へも
帰ってあげたほうがいいね
633
00:47:16,289 --> 00:47:18,289
どうかしたの?
634
00:47:21,294 --> 00:47:28,301
母が しつこく電話してくるんです
帰ってこいと言って
635
00:47:28,301 --> 00:47:31,304
寂しいんだろう
636
00:47:31,304 --> 00:47:34,307
前の別れた人ですけど・
637
00:47:34,307 --> 00:47:39,312
家出したそうです
かなりのお金を持ち出して
638
00:47:39,312 --> 00:47:43,316
私 その人と出会ったんです
639
00:47:43,316 --> 00:47:48,321
飛火野で大木さんたちと
写真を撮ってるとき…
640
00:47:48,321 --> 00:47:51,324
偶然だとは思うんですけど
641
00:47:51,324 --> 00:47:53,326
気をつけたほうがいいね
642
00:47:53,326 --> 00:47:55,328
ワガママ坊ちゃんだから・
643
00:47:55,328 --> 00:47:59,328
多恵ちゃんに逃げられたと思って
意地になってるのかもしれん
644
00:48:02,269 --> 00:48:05,272
どうして みんな・
645
00:48:05,272 --> 00:48:08,272
そっとしておいて
くれないのでしょうか?
646
00:48:11,278 --> 00:48:13,278
しょうがないね
647
00:48:16,283 --> 00:48:20,283
ホントに しょうがないのですか?
648
00:48:22,289 --> 00:48:25,292
しょうがない
649
00:48:25,292 --> 00:48:28,295
イヤだわ
650
00:48:28,295 --> 00:48:31,295
イヤでも しょうがないんだ
651
00:48:33,300 --> 00:48:37,300
今夜の先生 冷たい
652
00:48:40,307 --> 00:48:42,307
すまない
653
00:48:45,312 --> 00:48:47,312
きっと長雨のせいだ
654
00:49:04,264 --> 00:49:09,269
多恵ちゃん 今夜はありがとう
おかげで疲れが取れた
655
00:49:09,269 --> 00:49:12,272
お部屋まで送らせてください
656
00:49:12,272 --> 00:49:15,275
そんなことをしてたらキリがない
657
00:49:15,275 --> 00:49:17,275
明日は仕事だ
658
00:49:22,282 --> 00:49:24,284
じゃ おやすみ
659
00:49:24,284 --> 00:49:26,284
おやすみなさいませ
660
00:49:31,291 --> 00:49:34,294
そうだ 忘れてた
661
00:49:34,294 --> 00:49:37,297
キレイな花をありがとう
662
00:49:37,297 --> 00:49:40,300
先生
663
00:49:40,300 --> 00:49:42,300
ああ…
664
00:50:04,324 --> 00:50:06,324
先生…
665
00:50:56,376 --> 00:51:16,329
・~
666
00:51:16,329 --> 00:51:36,349
・~
667
00:51:36,349 --> 00:51:56,369
・~
668
00:51:56,369 --> 00:52:16,322
・~
669
00:52:16,322 --> 00:52:36,342
・~
670
00:52:36,342 --> 00:52:40,346
・~
671
00:52:40,346 --> 00:52:42,346
んっ…
672
00:52:45,351 --> 00:52:47,353
あっ…
673
00:52:47,353 --> 00:52:59,365
・~
674
00:52:59,365 --> 00:53:01,365
多恵ちゃん
675
00:53:04,304 --> 00:53:06,306
大丈夫かい?
676
00:53:06,306 --> 00:53:16,316
・~
677
00:53:16,316 --> 00:53:19,319
んっ ん… あっ…
678
00:53:19,319 --> 00:53:26,326
・~
679
00:53:26,326 --> 00:53:28,328
んっ…
680
00:53:28,328 --> 00:53:41,341
・~
681
00:53:41,341 --> 00:53:46,346
(あえぎ声)
682
00:53:46,346 --> 00:54:06,299
・~
683
00:54:06,299 --> 00:54:16,309
・~
684
00:54:16,309 --> 00:54:18,309
んっ あっ…
685
00:54:27,320 --> 00:54:30,323
ああ…
686
00:54:30,323 --> 00:54:34,327
んん… んっ…
687
00:54:34,327 --> 00:54:37,330
ああ…
688
00:54:37,330 --> 00:54:42,330
(鳥のさえずり)
689
00:54:48,341 --> 00:54:51,344
(ふすまが開く音)
690
00:54:51,344 --> 00:54:54,344
おはよう
おはようございます
691
00:54:56,349 --> 00:54:58,351
こっちを見ないの?
692
00:54:58,351 --> 00:55:02,288
見られないんです
693
00:55:02,288 --> 00:55:06,292
ずっと見ないつもりかい?
694
00:55:06,292 --> 00:55:09,292
だから困ってしまうんです
695
00:55:11,297 --> 00:55:14,297
今 お茶をいれます
696
00:55:16,302 --> 00:55:22,308
これからは
ここで食事をしてくださいますか
697
00:55:22,308 --> 00:55:25,311
そういうことになるだろうね
698
00:55:25,311 --> 00:55:28,314
それから・
699
00:55:28,314 --> 00:55:34,314
掃除や洗濯も
これからは 私がいたします
700
00:55:39,325 --> 00:55:41,325
はい
701
00:55:44,330 --> 00:55:48,334
自分の時間がなくなってしまうよ
702
00:55:48,334 --> 00:55:53,334
みんな 先生に
差し上げてしまったのですもの
703
00:55:56,342 --> 00:56:01,342
(セミの鳴き声)
704
00:56:13,292 --> 00:56:16,295
♪(部屋のBGM)
705
00:56:16,295 --> 00:56:34,313
♪~
706
00:56:34,313 --> 00:56:43,322
♪~
707
00:56:43,322 --> 00:56:46,325
子供たちを連れて
アビニョンへ行こう
708
00:56:46,325 --> 00:56:59,338
♪~
709
00:56:59,338 --> 00:57:02,275
それ 結婚の申し込み?
710
00:57:02,275 --> 00:57:06,279
フランスの田舎暮らしも
結構いいもんですよ
711
00:57:06,279 --> 00:57:09,279
きっと あなたも気に入ると思う
712
00:57:13,286 --> 00:57:15,288
フッ…
713
00:57:15,288 --> 00:57:19,292
村田さん あなた
とってもステキな紳士だけど・
714
00:57:19,292 --> 00:57:23,292
遊びってものを ご存じないのね
715
00:57:26,299 --> 00:57:30,303
勝森ドクターなんか
ホテルに入って・
716
00:57:30,303 --> 00:57:33,306
用だけ済ませたら すぐに
帰っちゃうことだってあるのよ
717
00:57:33,306 --> 00:57:36,309
そりゃ私は ただの道具じゃ
ないかって腹も立つけど・
718
00:57:36,309 --> 00:57:40,313
道具にされてる快感もあるの
719
00:57:40,313 --> 00:57:43,316
それが遊びなの
720
00:57:43,316 --> 00:57:47,320
私は それが欲しいの
721
00:57:47,320 --> 00:57:50,323
あなた それで自由になれるの?
722
00:57:50,323 --> 00:57:54,327
なれると思わないわ
でも それでいいの
723
00:57:54,327 --> 00:58:05,271
♪~
724
00:58:05,271 --> 00:58:07,273
あなた きっと いつか・
725
00:58:07,273 --> 00:58:11,273
ひどいしっぺ返しを受けると
思うな 自分に
726
00:58:14,280 --> 00:58:16,282
父上~!
727
00:58:16,282 --> 00:58:18,282
お父様!
728
00:58:23,289 --> 00:58:25,291
(修平)父上!
729
00:58:25,291 --> 00:58:28,294
(裕子)お父様~!
730
00:58:28,294 --> 00:58:30,294
(修平)父上~!
731
00:58:35,301 --> 00:58:37,303
父上!
732
00:58:37,303 --> 00:58:39,303
(裕子)お父様!
733
00:58:42,308 --> 00:58:44,308
(修平)こんばんは
(住人たち)こんばんは
734
00:58:47,313 --> 00:58:51,313
いってらっしゃい
(裕子・修平)いってきます
735
00:58:54,320 --> 00:58:56,322
(子供)どこ行くのかな?
736
00:58:56,322 --> 00:58:59,325
♪~
737
00:58:59,325 --> 00:59:01,260
(裕子)まあ キレイ
738
00:59:01,260 --> 00:59:04,263
(修平)ねえ 父上 父上
みんな模様が違うね
739
00:59:04,263 --> 00:59:06,265
そうだね
740
00:59:06,265 --> 00:59:26,285
♪~
741
00:59:26,285 --> 00:59:28,287
裕子 修平
(裕子・修平)はい? はい?
742
00:59:28,287 --> 00:59:31,290
入れるぞ
(裕子・修平)はーい
743
00:59:31,290 --> 00:59:33,292
よし
744
00:59:33,292 --> 00:59:41,292
・♪~
745
00:59:46,305 --> 00:59:48,305
(裕子)いってきます!
いってらっしゃい
746
00:59:52,311 --> 00:59:55,311
(修平・裕子)
いってきます! いってきます!
747
01:00:07,326 --> 01:00:27,346
・~
748
01:00:27,346 --> 01:00:47,366
・~
749
01:00:47,366 --> 01:01:05,317
・~
750
01:01:05,317 --> 01:01:08,320
井村君 どうした?
あっ いや…
751
01:01:08,320 --> 01:01:10,322
何か考え事をして
おられるようでしたから
752
01:01:10,322 --> 01:01:16,328
いや 何ね 我々の美術館も・
753
01:01:16,328 --> 01:01:20,332
ここにきて1つの風格というか・
754
01:01:20,332 --> 01:01:23,332
そういうものが見えてきたなと
755
01:01:25,337 --> 01:01:27,339
身びいきがすぎるかね
756
01:01:27,339 --> 01:01:29,341
いえ 佐保美術館は・
757
01:01:29,341 --> 01:01:33,345
今では 李朝のコレクションでは
世界一との折り紙付きです
758
01:01:33,345 --> 01:01:36,348
あっ 秋の特別展の目録
出来上がりました
759
01:01:36,348 --> 01:01:40,352
そうか
来年の東京での展示会ですが・
760
01:01:40,352 --> 01:01:42,354
主催者側から もうそろそろ
打ち合わせしたいと・
761
01:01:42,354 --> 01:01:45,357
電話がありました
今年が好評だったんで・
762
01:01:45,357 --> 01:01:47,359
来年は もっと
大規模にやりたい意向のようです
763
01:01:47,359 --> 01:01:49,361
それは 君にやってもらおう
764
01:01:49,361 --> 01:01:51,363
私がですか?
765
01:01:51,363 --> 01:01:53,365
君は この3年間
私の手足になって・
766
01:01:53,365 --> 01:01:55,367
よくやってくれた
767
01:01:55,367 --> 01:01:58,370
佐保美術館のことは
全て飲み込んでいるはずだ
768
01:01:58,370 --> 01:02:03,370
(りえたちの談笑する声)
769
01:02:06,312 --> 01:02:09,315
(幸子)あっ あいつやわ
770
01:02:09,315 --> 01:02:13,319
石本さん
あの男 知ってはるんですか?
771
01:02:13,319 --> 01:02:16,322
いいえ 何かあったの?
772
01:02:16,322 --> 01:02:18,324
美術館の近くの喫茶店に・
773
01:02:18,324 --> 01:02:21,327
このごろ
ちょいちょい来てるんです
774
01:02:21,327 --> 01:02:23,329
(とみ子)昼休みに
うちらがコーヒー飲んどったら・
775
01:02:23,329 --> 01:02:25,331
すぐそばに座るんですよ
776
01:02:25,331 --> 01:02:28,334
(りえ)石本さん
777
01:02:28,334 --> 01:02:30,336
みんなの前では
言われへんかったんやけど・
778
01:02:30,336 --> 01:02:32,338
さっきの男ね・
779
01:02:32,338 --> 01:02:35,341
石本さんと館長先生のことも
疑うて・
780
01:02:35,341 --> 01:02:39,345
いろいろ探ってたみたいですよ
781
01:02:39,345 --> 01:02:42,348
幸子らかて
石本さんと館長先生が・
782
01:02:42,348 --> 01:02:46,352
仲良う散歩してるとこ見た言うて
みんなに言い触らしてました
783
01:02:46,352 --> 01:02:48,352
(住人)こんばんは
こんばんは
784
01:02:57,363 --> 01:02:59,365
おかえり
お母さん
785
01:02:59,365 --> 01:03:03,302
急に思い立って 3時ごろ来たんや
786
01:03:03,302 --> 01:03:06,305
どうして電話くれなかったの?
787
01:03:06,305 --> 01:03:09,308
部屋に入れなんだら
電話しよう思たけど・
788
01:03:09,308 --> 01:03:11,310
管理人さん
うちの顔 覚えててくれて・
789
01:03:11,310 --> 01:03:14,313
開けてくれはったんや
790
01:03:14,313 --> 01:03:17,316
どうしたんや 青い顔して
791
01:03:17,316 --> 01:03:20,316
そないビックリすることないやろ
792
01:03:24,323 --> 01:03:28,327
ねえ なんの用なの?
793
01:03:28,327 --> 01:03:32,331
顔 見に来たんや
794
01:03:32,331 --> 01:03:39,338
ちょっとも帰ってけえへんから
お父さんも心配してはるわ
795
01:03:39,338 --> 01:03:44,343
お母さん 見たでしょ?
796
01:03:44,343 --> 01:03:46,345
何を?
797
01:03:46,345 --> 01:03:48,345
娘の部屋を
798
01:03:50,349 --> 01:03:54,353
押し入れの中も見たでしょ?
799
01:03:54,353 --> 01:03:57,353
悪い思たけど 見た
800
01:04:04,296 --> 01:04:08,296
男の人の寝巻き 入ってるな
801
01:04:10,302 --> 01:04:14,302
相手の人のこと
聞いたらあかんか?
802
01:04:16,308 --> 01:04:18,308
聞かないで
803
01:04:21,313 --> 01:04:25,313
将来 一緒になれる見込みの
ある人なんか?
804
01:04:29,321 --> 01:04:31,321
教えてあげられないのよ
805
01:04:33,325 --> 01:04:37,329
お父さんやお母さん
心配せんでもええ人なんやろな?
806
01:04:37,329 --> 01:04:41,333
教えてあげられないって
言ってるでしょ
807
01:04:41,333 --> 01:04:43,333
そうか
808
01:04:47,339 --> 01:04:49,341
鳴海先生 帰ってはるやろか
809
01:04:49,341 --> 01:04:51,343
ちょっとご挨拶してこうかしら
810
01:04:51,343 --> 01:04:55,347
先生は お帰りにならないわ
811
01:04:55,347 --> 01:04:58,350
出張だとおっしゃってたから…
812
01:04:58,350 --> 01:05:00,286
そうか
813
01:05:00,286 --> 01:05:05,291
先生も大抵やないな
814
01:05:05,291 --> 01:05:07,293
奥さん 時々 来てはるのか?
815
01:05:07,293 --> 01:05:11,297
そんなこと
私が知ってるわけがないでしょ
816
01:05:11,297 --> 01:05:16,302
多恵 奈良へ来てから
なんで そない強うなったんや
817
01:05:16,302 --> 01:05:21,307
もう帰らないと遅くなるわよ
818
01:05:21,307 --> 01:05:27,313
お母さん泊まってくと
都合悪いことあんのんか?
819
01:05:27,313 --> 01:05:30,316
そうよ
820
01:05:30,316 --> 01:05:35,316
その人 毎晩ここで食事して
泊まっていくの
821
01:05:42,328 --> 01:05:44,328
帰るわ
822
01:05:47,333 --> 01:05:52,333
・(鳴海と多恵の荒い息遣い)
823
01:05:54,340 --> 01:05:56,342
・ あっ…
824
01:05:56,342 --> 01:06:09,288
・~
825
01:06:09,288 --> 01:06:15,288
なんだか いろんな波が
いっぺんに押し寄せてきたようだ
826
01:06:22,301 --> 01:06:25,301
つらい思いをさせてしまったね
827
01:06:27,306 --> 01:06:33,306
私のほうが
先生を巻き込んでしまったんです
828
01:06:36,315 --> 01:06:38,315
申し訳なくて…
829
01:06:41,320 --> 01:06:43,320
何が見える?
830
01:06:47,326 --> 01:06:49,328
何も見えません
831
01:06:49,328 --> 01:07:02,274
・~
832
01:07:02,274 --> 01:07:12,284
・~
833
01:07:12,284 --> 01:07:15,287
ねえ 先生
834
01:07:15,287 --> 01:07:21,293
恥ずかしいけど
だんだん深くなってくるんです
835
01:07:21,293 --> 01:07:24,296
感覚がかい?
836
01:07:24,296 --> 01:07:26,298
そうなんです
837
01:07:26,298 --> 01:07:31,298
それじゃあ
ますます いい女になっていくな
838
01:07:33,305 --> 01:07:35,307
先生は不思議な人です
839
01:07:35,307 --> 01:07:38,310
不思議?
840
01:07:38,310 --> 01:07:40,310
何が不思議だ?
841
01:07:42,314 --> 01:07:47,314
私の中で 不思議でいいのです
842
01:08:03,268 --> 01:08:05,270
(久一)ちょっと待ってえな!
843
01:08:05,270 --> 01:08:08,270
イヤ! イヤ んっ!
844
01:08:11,276 --> 01:08:16,276
(荒い息遣い)
845
01:08:23,288 --> 01:08:26,291
どうしたんだ?
846
01:08:26,291 --> 01:08:31,296
別れた人が 待ち伏せてたんです
847
01:08:31,296 --> 01:08:33,296
表 見てください
848
01:08:49,314 --> 01:08:54,314
大丈夫だ それらしい男はいない
849
01:08:59,324 --> 01:09:01,324
(ドアチャイム)
850
01:09:11,270 --> 01:09:14,273
どなた?
851
01:09:14,273 --> 01:09:18,273
・ 私 範子です
852
01:09:33,292 --> 01:09:36,295
どうしたんだ?
853
01:09:36,295 --> 01:09:39,295
いくつか用ができたもんですから
854
01:09:41,300 --> 01:09:44,303
お客様?
855
01:09:44,303 --> 01:09:46,303
美術館の人だ
856
01:09:48,307 --> 01:09:50,307
いいの?
857
01:10:03,322 --> 01:10:07,322
家内だ 東京から来たんだ
858
01:10:09,328 --> 01:10:12,331
美術館の石本多恵さんだ
859
01:10:12,331 --> 01:10:17,336
たまたま同じマンションなので
時々 手伝ってもらってる
860
01:10:17,336 --> 01:10:20,336
はじめまして 石本でございます
861
01:10:22,341 --> 01:10:26,345
鳴海先生には
大変お世話になっております
862
01:10:26,345 --> 01:10:28,347
こちらこそ
863
01:10:28,347 --> 01:10:31,350
主人が いろいろと
ご面倒かけてるそうで
864
01:10:31,350 --> 01:10:35,350
いいえ なんのお役にも立てなくて
865
01:10:39,358 --> 01:10:44,363
先生 私 これで失礼いたします
866
01:10:44,363 --> 01:10:46,365
そう
867
01:10:46,365 --> 01:10:49,368
6時に部屋に行くよ
868
01:10:49,368 --> 01:10:51,370
でも…
869
01:10:51,370 --> 01:10:54,370
一緒に食事をする約束だろ?
870
01:10:56,375 --> 01:10:58,375
はい
871
01:11:01,313 --> 01:11:03,313
ごめんくださいませ
872
01:11:08,320 --> 01:11:10,320
さよなら
873
01:11:13,325 --> 01:11:15,325
(ドアが開く音)
874
01:11:19,331 --> 01:11:22,334
(ドアが閉まる音)
875
01:11:22,334 --> 01:11:25,334
思ったより広い部屋ね
876
01:11:47,359 --> 01:11:50,359
キレイに片づいてるわ
877
01:12:04,309 --> 01:12:07,309
掃除やお洗濯は
あの方がなさってるの?
878
01:12:09,314 --> 01:12:12,314
なんの用で来たんだ?
879
01:12:17,322 --> 01:12:19,324
子供たちが話してた・
880
01:12:19,324 --> 01:12:22,327
キレイなお姉さんという人に
会ってみたかったから
881
01:12:22,327 --> 01:12:25,327
悔しいけど ステキな人ね
882
01:12:27,332 --> 01:12:31,336
もう他人じゃないんでしょ?
883
01:12:31,336 --> 01:12:34,339
いつごろからなの?
884
01:12:34,339 --> 01:12:36,341
生娘だったの?
885
01:12:36,341 --> 01:12:40,341
不幸な結婚をして別れたんだ
886
01:12:49,354 --> 01:12:55,354
言っておくが 石本君のことは
君に全く関係はない
887
01:12:57,362 --> 01:13:01,299
僕が 君の相手の男たちとは
関係がないように
888
01:13:01,299 --> 01:13:05,303
分かりました
あの方のことは もう言いません
889
01:13:05,303 --> 01:13:07,305
あっ そう
890
01:13:07,305 --> 01:13:12,310
久しぶりに
大和路を歩いてみようかと思って
891
01:13:12,310 --> 01:13:16,314
2~3日
ここに泊めてくださらないかしら
892
01:13:16,314 --> 01:13:19,317
その部屋が空いてる
893
01:13:19,317 --> 01:13:23,321
僕は僕で勝手にやるが
それでいいか?
894
01:13:23,321 --> 01:13:25,321
ええ それで結構よ
895
01:13:29,327 --> 01:13:33,331
僕と妻の間は
うまくいってないんだ
896
01:13:33,331 --> 01:13:38,331
だが そのことを
君に言いたくはなかった
897
01:13:40,338 --> 01:13:46,338
奥様は しばらく
こちらに滞在なさるのでしょ?
898
01:13:48,346 --> 01:13:50,346
多分そうなるだろう
899
01:13:54,352 --> 01:13:58,352
アアー…
900
01:14:01,293 --> 01:14:03,293
先生
901
01:14:08,300 --> 01:14:14,306
奥様のそばへ
戻ってあげてください
902
01:14:14,306 --> 01:14:16,306
ごめんなさい
903
01:14:27,319 --> 01:14:34,326
私は 明日
信楽へ帰ることにいたします
904
01:14:34,326 --> 01:14:36,326
怒っているのか?
905
01:14:40,332 --> 01:14:42,334
奥様が お気の毒です
906
01:14:42,334 --> 01:14:44,336
やっぱり怒ってるんだ
907
01:14:44,336 --> 01:14:46,336
違います
908
01:14:48,340 --> 01:14:52,344
僕が だらしがないからだ
909
01:14:52,344 --> 01:14:56,344
そんな先生 嫌いです
910
01:15:04,289 --> 01:15:07,292
ごめんなさい
911
01:15:07,292 --> 01:15:09,292
今夜は・
912
01:15:11,296 --> 01:15:16,301
自分でも何を言ってるのか
分かんないんです
913
01:15:16,301 --> 01:15:20,305
僕も どうも飲みすぎたようだ
914
01:15:20,305 --> 01:15:23,308
電話でいいから・
915
01:15:23,308 --> 01:15:27,308
井村君に2~3日 休暇を取ると
連絡しておきなさい
916
01:15:34,319 --> 01:15:36,319
先生
917
01:15:40,325 --> 01:15:42,327
別れてあげましょうか?
918
01:15:42,327 --> 01:16:02,280
・~
919
01:16:02,280 --> 01:16:22,300
・~
920
01:16:22,300 --> 01:16:42,320
・~
921
01:16:42,320 --> 01:17:02,273
・~
922
01:17:02,273 --> 01:17:20,291
・~
923
01:17:20,291 --> 01:17:22,291
ハァー
924
01:17:26,297 --> 01:17:28,297
(ドアチャイム)
925
01:17:41,312 --> 01:17:43,314
なんの用ですか?
926
01:17:43,314 --> 01:17:45,316
(久一)しばらくやったな
927
01:17:45,316 --> 01:17:47,316
これ
928
01:17:49,320 --> 01:17:54,325
お前 えらい変わったなあ
めちゃキレイになったやないか
929
01:17:54,325 --> 01:17:58,329
私 出かけるとこなんです
930
01:17:58,329 --> 01:18:05,270
わしな 松阪の家 出て
今 この西大寺に住んでんねや
931
01:18:05,270 --> 01:18:07,272
ちょっとな
ちょっとでええねんけど・
932
01:18:07,272 --> 01:18:09,274
お前に
見てもらいたいもんがあんねん
933
01:18:09,274 --> 01:18:11,276
手間 取らせへんで
困ります
934
01:18:11,276 --> 01:18:15,280
ねえ 困ります やめてください
935
01:18:15,280 --> 01:18:20,285
私は 昔の多恵じゃないんです
936
01:18:20,285 --> 01:18:24,289
働いて1人で生活してるんです
937
01:18:24,289 --> 01:18:28,293
邪魔しないでください
帰ってください!
938
01:18:28,293 --> 01:18:30,293
ほんなに 俺が嫌いなんか!
939
01:18:33,298 --> 01:18:35,300
わしは知っとるんやで
940
01:18:35,300 --> 01:18:40,305
お前 最初から わしのこと
好きでもなんでもなかったんやろ
941
01:18:40,305 --> 01:18:43,308
わざと離縁になるように
しむけたんやろ
942
01:18:43,308 --> 01:18:45,310
イヤ! イヤ!
943
01:18:45,310 --> 01:18:47,312
人のこと こけにしやがって
この!
944
01:18:47,312 --> 01:18:50,312
んっ イヤ! んっ!
945
01:18:54,319 --> 01:18:57,322
お前 わしのもんや
誰にも渡さへんわ!
946
01:18:57,322 --> 01:19:00,258
イヤ! 放して!
947
01:19:00,258 --> 01:19:03,258
イヤ! イヤ!
948
01:19:05,263 --> 01:19:07,263
イヤ! んっ!
949
01:19:09,267 --> 01:19:11,269
んっ!
950
01:19:11,269 --> 01:19:16,274
あんた それでも男なの!
恥を知りなさい!
951
01:19:16,274 --> 01:19:18,276
うるさいわ!
イヤ!
952
01:19:18,276 --> 01:19:21,279
あっ… うっ…
953
01:19:21,279 --> 01:19:23,281
・(ドアノブを回す音)
954
01:19:23,281 --> 01:19:26,281
・(ドアをたたく音)
・(住人たち)石本さん 石本さん!
955
01:19:28,286 --> 01:19:31,286
(赤ん坊の泣き声)
(住人たち)わっ…
956
01:19:33,291 --> 01:19:36,294
(住人)あっ! あんた 大丈夫か?
957
01:19:36,294 --> 01:19:39,297
(住人)しっかりしいや
958
01:19:39,297 --> 01:19:41,299
(住人)ケガあらへんか?
(住人)大丈夫か?
959
01:19:41,299 --> 01:19:45,299
(ドアの開閉音)
960
01:19:47,305 --> 01:19:49,305
おかえりなさい
ああ
961
01:19:58,316 --> 01:20:01,316
下着 洗っときました
962
01:20:03,321 --> 01:20:05,321
用意してありますわ
963
01:20:14,332 --> 01:20:17,332
石本さん どうだったんですか?
964
01:20:20,338 --> 01:20:23,338
別れたご主人が
犯人だったんですってね
965
01:20:32,350 --> 01:20:37,350
大変なのね あの方も
966
01:20:39,357 --> 01:20:43,361
病院へ お戻りになるのね
967
01:20:43,361 --> 01:20:45,361
そうだ
968
01:21:01,312 --> 01:21:03,314
私 東京へ帰るわ
969
01:21:03,314 --> 01:21:06,317
お寺周りはしないのか?
970
01:21:06,317 --> 01:21:09,320
この次にするわ
971
01:21:09,320 --> 01:21:13,324
あなたは
東京へ来る予定はないの?
972
01:21:13,324 --> 01:21:16,327
ない
973
01:21:16,327 --> 01:21:19,330
鍵は管理人に渡してくれ
974
01:21:19,330 --> 01:21:21,332
待ってください
975
01:21:21,332 --> 01:21:23,332
なんだ?
976
01:21:26,337 --> 01:21:28,337
早くしないか
977
01:21:37,348 --> 01:21:42,353
子供のことなんですけど
裕子が来年 中学校でしょ
978
01:21:42,353 --> 01:21:44,355
付属へ入れたいんですけど・
979
01:21:44,355 --> 01:21:46,357
競争が激しくて
コネがないと無理なんです
980
01:21:46,357 --> 01:21:49,360
あなた 確か大学のほうに
お知り合いがありましたね
981
01:21:49,360 --> 01:21:51,362
この次にしてくれ
今すぐ手を打たないと・
982
01:21:51,362 --> 01:21:53,364
間に合わないんです
何も こんなときに・
983
01:21:53,364 --> 01:21:56,367
持ち出さなくたって
いいじゃないか
だって…
984
01:21:56,367 --> 01:21:59,370
当分 会えないんでしょ?
電話をする
985
01:21:59,370 --> 01:22:04,309
今 ここで 紹介状だけでも
書いといてください
986
01:22:04,309 --> 01:22:06,309
そんな間はないんだ
987
01:22:09,314 --> 01:22:11,316
あなた
988
01:22:11,316 --> 01:22:15,320
あなた 子供のことより
女のほうが大事なの?
989
01:22:15,320 --> 01:22:21,326
あなた 子供のことがあるから
私と別れないって言ったのよ
990
01:22:21,326 --> 01:22:23,328
責任 果たしてください
991
01:22:23,328 --> 01:22:26,331
言いがかりをつける気か
992
01:22:26,331 --> 01:22:29,334
汚いわ!
993
01:22:29,334 --> 01:22:33,338
あなた 子供をダシにして
私を苦しめて・
994
01:22:33,338 --> 01:22:35,340
自分は勝手なことばかり
してるじゃないの!
995
01:22:35,340 --> 01:22:37,342
何が学者よ 何が東洋美術よ!
996
01:22:37,342 --> 01:22:40,345
汚いのは あなたのほうだわ!
997
01:22:40,345 --> 01:22:42,347
あなたに
私を責める資格なんかないわ
998
01:22:42,347 --> 01:22:44,347
黙れ!
999
01:22:51,356 --> 01:22:53,356
覚悟はできてる
1000
01:23:30,328 --> 01:23:32,328
ああ…
1001
01:23:39,337 --> 01:23:43,341
(三宅)考えてもみなかったことだ
1002
01:23:43,341 --> 01:23:45,343
突然ですが・
1003
01:23:45,343 --> 01:23:48,346
お聞き届けください
1004
01:23:48,346 --> 01:23:52,350
これまで
過分な処遇を受けながら・
1005
01:23:52,350 --> 01:23:56,354
気ままに
仕事をさせていただきました
1006
01:23:56,354 --> 01:24:02,293
いろいろ
忘れ難いことばかりですが・
1007
01:24:02,293 --> 01:24:06,297
私のなすべきことは
終わったと思います
1008
01:24:06,297 --> 01:24:09,300
大学へ戻るのか?
1009
01:24:09,300 --> 01:24:13,304
いえ しばらくは・
1010
01:24:13,304 --> 01:24:16,307
のんびり 本でも読んで
過ごすつもりです
1011
01:24:16,307 --> 01:24:18,307
東京へ帰るのか?
1012
01:24:21,312 --> 01:24:24,315
帰りません
1013
01:24:24,315 --> 01:24:26,315
そうか
1014
01:24:34,325 --> 01:24:40,325
あの美術館は
わしと君が生涯をかけた夢だ
1015
01:24:42,333 --> 01:24:47,338
ただの心境の変化では
なさそうだね
1016
01:24:47,338 --> 01:24:49,338
救われぬ衆生です
1017
01:24:51,342 --> 01:24:54,345
まあ よい
1018
01:24:54,345 --> 01:24:57,348
奥さんや君自身のことで・
1019
01:24:57,348 --> 01:25:02,348
わしの耳に多少のウワサが
届かなかったわけではない
1020
01:25:04,288 --> 01:25:07,291
君の性格からして・
1021
01:25:07,291 --> 01:25:11,291
そのことを必要以上に
重く感じているんだろうが
1022
01:25:13,297 --> 01:25:20,304
まあ しばらく頭を冷やすのも
悪いことではあるまい
1023
01:25:20,304 --> 01:25:24,308
これは一応 預かっとこう
1024
01:25:24,308 --> 01:25:29,313
後任は井村君ということに
なるだろうが・
1025
01:25:29,313 --> 01:25:32,316
君は顧問として
名前だけは残してくれ
1026
01:25:32,316 --> 01:25:35,319
給料は従来どおりに
支払うことにしよう
1027
01:25:35,319 --> 01:25:38,322
それは お断りします
1028
01:25:38,322 --> 01:25:41,325
そう堅苦しく考えることはない
1029
01:25:41,325 --> 01:25:44,328
どうかお許しください
1030
01:25:44,328 --> 01:25:50,328
君は 私とのつながりまで
捨てる気なのか?
1031
01:26:02,280 --> 01:26:08,286
まあ
なんて美しい仏様なのでしょう
1032
01:26:08,286 --> 01:26:16,294
・~
1033
01:26:16,294 --> 01:26:18,296
色っぽいだろう?
1034
01:26:18,296 --> 01:26:20,298
そうですわね
1035
01:26:20,298 --> 01:26:22,298
目元が涼しい
1036
01:26:24,302 --> 01:26:31,309
色っぽいが よく見ると
天平末期の幽愁を秘めている
1037
01:26:31,309 --> 01:26:36,314
若いころ 僕は
この仏様に恋をしたことがあった
1038
01:26:36,314 --> 01:26:39,317
まあ
1039
01:26:39,317 --> 01:26:46,324
そのころ
この仏様は 僕より年上だった
1040
01:26:46,324 --> 01:26:52,330
ところが今は
僕より はるかに若い
1041
01:26:52,330 --> 01:26:56,334
こっちが だんだん
年を取っていくにつれ・
1042
01:26:56,334 --> 01:26:59,337
見えてくるものがある
1043
01:26:59,337 --> 01:27:02,273
移ろわぬ美というやつだ
1044
01:27:02,273 --> 01:27:05,276
するとね・
1045
01:27:05,276 --> 01:27:11,282
生あれば死があるという
人間世界の実相も見えてくる
1046
01:27:11,282 --> 01:27:29,300
・~
1047
01:27:29,300 --> 01:27:35,300
私のために
何もかも捨ててしまわれたのね
1048
01:27:37,308 --> 01:27:40,308
これからは 刃物の上を
歩いていくことになるよ
1049
01:27:44,315 --> 01:27:46,315
ついていきます
1050
01:27:48,319 --> 01:27:51,322
あなたから離れたら・
1051
01:27:51,322 --> 01:27:54,325
もう私
その場で行き暮れてしまうわ
1052
01:27:54,325 --> 01:28:00,325
・~
1053
01:28:04,268 --> 01:28:06,270
(登代子)
旦那が遅く帰ってきたときに・
1054
01:28:06,270 --> 01:28:09,273
志津子 彫刻刀 持って
玄関へ出ていったんだって
1055
01:28:09,273 --> 01:28:11,275
旦那 ビックリしてさ・
1056
01:28:11,275 --> 01:28:14,278
「俺を殺す気か!」って
叫んで逃げたまま・
1057
01:28:14,278 --> 01:28:17,281
うちへ帰ってこなくなったそうよ
1058
01:28:17,281 --> 01:28:19,283
(早苗)まるで喜劇ね
1059
01:28:19,283 --> 01:28:22,286
(弥生)でも自殺することないのに
1060
01:28:22,286 --> 01:28:24,288
(登代子)旦那に
離婚 申し立てられたのが・
1061
01:28:24,288 --> 01:28:26,290
こたえたみたい
1062
01:28:26,290 --> 01:28:29,293
(弥生)ご主人のこと
よっぽど愛してたのね
1063
01:28:29,293 --> 01:28:31,295
女がバカなのよ
1064
01:28:31,295 --> 01:28:35,299
子供を産んで 家庭を守って・
1065
01:28:35,299 --> 01:28:38,302
それで男の気持ちを
つかめると思ったら大間違いよ
1066
01:28:38,302 --> 01:28:43,307
♪~
1067
01:28:43,307 --> 01:28:46,310
(早苗)ハァー やれやれ
1068
01:28:46,310 --> 01:28:49,310
これで やっと
おいしい酒が飲める
1069
01:28:51,315 --> 01:28:56,320
あなた 志津子を
クラブに誘ったでしょ?
1070
01:28:56,320 --> 01:28:58,322
向こうから
こっちへ訪ねてきたのよ
1071
01:28:58,322 --> 01:29:00,257
競りにかけたんだって?
1072
01:29:00,257 --> 01:29:03,260
それも 彼女が私に頼んできたの
1073
01:29:03,260 --> 01:29:06,263
フフ… 結構いい値段ついたけどね
1074
01:29:06,263 --> 01:29:09,266
あとで文句つけられて困ったわ
1075
01:29:09,266 --> 01:29:13,270
性的に未熟で
面白くもなんともないって言うの
1076
01:29:13,270 --> 01:29:15,272
しばらくしてね・
1077
01:29:15,272 --> 01:29:19,276
彼女のほうから頼んできたけど
こっちから断ってやった
1078
01:29:19,276 --> 01:29:24,281
あなた
そうやって楽しんでるんでしょ
1079
01:29:24,281 --> 01:29:26,283
フッ…
1080
01:29:26,283 --> 01:29:30,287
落ちていくのを見物するのは
面白いものね
1081
01:29:30,287 --> 01:29:33,290
私も そうやって
引きずり込んだんでしょ
1082
01:29:33,290 --> 01:29:35,290
フフッ…
1083
01:29:37,294 --> 01:29:39,294
あなたは・
1084
01:29:41,298 --> 01:29:43,298
当て外れだったわ
1085
01:29:46,303 --> 01:29:48,305
いろんな男たちを肥やしにして・
1086
01:29:48,305 --> 01:29:52,309
ますます
美しくなっていくんですもの
1087
01:29:52,309 --> 01:29:54,309
立派なもんよ
1088
01:29:57,314 --> 01:29:59,316
言っとくけど・
1089
01:29:59,316 --> 01:30:03,320
志津子の自殺は
私には なんの関係もないわよ
1090
01:30:03,320 --> 01:30:07,324
あれは 特殊なケースね
1091
01:30:07,324 --> 01:30:10,324
結局 病気なのね
1092
01:30:14,331 --> 01:30:18,335
あなた 気楽な人ね
1093
01:30:18,335 --> 01:30:21,338
お金以外
なんにも感じないんだから
1094
01:30:21,338 --> 01:30:24,341
フフ… そうね
1095
01:30:24,341 --> 01:30:26,343
ドクターが言ってたわよ
1096
01:30:26,343 --> 01:30:29,346
昔 あなたに相談 受けて
試してみたら・
1097
01:30:29,346 --> 01:30:32,349
押しても突いても
ピクリともしない・
1098
01:30:32,349 --> 01:30:35,352
典型的な冷感症だって
フフフフッ…
1099
01:30:35,352 --> 01:30:37,354
範子
1100
01:30:37,354 --> 01:30:40,357
あなた
どうかしてるんじゃないの?
1101
01:30:40,357 --> 01:30:42,359
今日 おかしいわよ
1102
01:30:42,359 --> 01:30:47,364
(笑い声)
1103
01:30:47,364 --> 01:30:50,367
(勝森)やあやあ
こりゃ おそろいで
1104
01:30:50,367 --> 01:30:54,371
ああ いいとこに来たもんだ
1105
01:30:54,371 --> 01:30:56,373
ねえ 奥さん
1106
01:30:56,373 --> 01:31:02,313
まさか ここで村田と
待ち合わせじゃないだろうね え?
1107
01:31:02,313 --> 01:31:04,315
いや 2~3日前にね・
1108
01:31:04,315 --> 01:31:06,317
あいつと銀座のクラブで
バッタリ会ったんだよ
1109
01:31:06,317 --> 01:31:09,320
こっちが挨拶してるってのに
そっぽ向くんだよ
1110
01:31:09,320 --> 01:31:11,322
ハッ 頭にきたから言ってやったよ
1111
01:31:11,322 --> 01:31:13,324
「お前さんみたいな
東京の田舎っぺは・
1112
01:31:13,324 --> 01:31:16,327
一流の女を口説く資格がない」って
ハッ
1113
01:31:16,327 --> 01:31:19,330
マダム 村田のヤツ 除名したら?
フフ…
1114
01:31:19,330 --> 01:31:23,334
あんたのおしゃべりも
十分に除名に値するわね
1115
01:31:23,334 --> 01:31:25,336
(勝森)ん?
1116
01:31:25,336 --> 01:31:30,341
私 あんたと寝たことあったっけ?
1117
01:31:30,341 --> 01:31:34,345
冷感症なんだって? 私
え?
1118
01:31:34,345 --> 01:31:38,349
いや それはね
医者としての勘なんだよ
1119
01:31:38,349 --> 01:31:41,352
冷感症というのは美人に多いんだ
1120
01:31:41,352 --> 01:31:43,354
ビックリするほどの美人が
冷感症だったのは・
1121
01:31:43,354 --> 01:31:46,357
しばしばあるんだよ
君は美人だから
1122
01:31:46,357 --> 01:31:48,359
ありがとうございます
1123
01:31:48,359 --> 01:31:51,362
痛い
(勝森)おっ 何… 何すんだよ
1124
01:31:51,362 --> 01:31:55,366
ごめんなさいね
お… 奥さん!
1125
01:31:55,366 --> 01:31:58,369
やめなさいよ
(勝森)いや だって…
1126
01:31:58,369 --> 01:32:01,305
彼女も病気なのよ
1127
01:32:01,305 --> 01:32:04,305
もう助からないわ
1128
01:32:36,340 --> 01:32:38,342
ごめんなさい
1129
01:32:38,342 --> 01:32:41,345
お友達に
不幸があったもんですから
1130
01:32:41,345 --> 01:32:44,348
ずーっと待っててくださったの?
1131
01:32:44,348 --> 01:32:49,353
そうだ
まあ 座りなさい
1132
01:32:49,353 --> 01:32:54,358
喪服のままじゃ目障りだから
着替えてきますわ
1133
01:32:54,358 --> 01:32:59,358
かまわん
僕は用が済んだらホテルへ帰る
1134
01:33:02,299 --> 01:33:04,299
そうですか
1135
01:33:28,325 --> 01:33:31,325
これを君に預けておく
1136
01:33:33,330 --> 01:33:36,330
裕子と修平の名義で
1500万ずつだ
1137
01:33:38,335 --> 01:33:41,338
手元のつぼや
茶わんを売ったカネと・
1138
01:33:41,338 --> 01:33:43,338
僕の蓄えの全てだ
1139
01:33:46,343 --> 01:33:48,343
これは・
1140
01:33:50,347 --> 01:33:53,350
別れるということですか?
1141
01:33:53,350 --> 01:33:56,353
別れはしない
1142
01:33:56,353 --> 01:34:01,291
だが 女と一緒に住むことになる
1143
01:34:01,291 --> 01:34:03,293
小さなうちを1軒 借りたんだ
1144
01:34:03,293 --> 01:34:08,298
もう子供たちを
奈良へ呼ぶことはできないし・
1145
01:34:08,298 --> 01:34:14,298
僕も このうちへは来れない
1146
01:34:19,309 --> 01:34:21,311
あんまりだわ
1147
01:34:21,311 --> 01:34:23,313
君は 妻だけが壊れ・
1148
01:34:23,313 --> 01:34:26,313
夫は壊れていないと
思っているらしいが・
1149
01:34:29,319 --> 01:34:31,319
僕は そんな強い男じゃないよ
1150
01:34:40,330 --> 01:34:42,330
許してください!
1151
01:34:44,334 --> 01:34:46,336
許してください!
よせ!
1152
01:34:46,336 --> 01:34:48,338
子供たちに聞こえるじゃないか
1153
01:34:48,338 --> 01:34:52,342
どうしても
許してくださらないんですか?
1154
01:34:52,342 --> 01:34:54,342
遅すぎるんだ
1155
01:34:56,346 --> 01:34:58,346
もう取り返しがつかない
1156
01:35:00,284 --> 01:35:02,284
ハァー
1157
01:35:07,291 --> 01:35:11,295
白金台のホテルで・
1158
01:35:11,295 --> 01:35:14,295
夫は 男といる妻を
偶然 見てしまった
1159
01:35:16,300 --> 01:35:21,305
その日の夜の夫と妻のことを
覚えているだろうか?
1160
01:35:21,305 --> 01:35:23,305
覚えています
1161
01:35:27,311 --> 01:35:31,315
あのとき
ウソをつけばよかったんだ
1162
01:35:31,315 --> 01:35:34,318
「いつからだ」と夫が聞いたとき・
1163
01:35:34,318 --> 01:35:37,321
「ウソを言っても始まらない」と
妻は居直り・
1164
01:35:37,321 --> 01:35:40,321
「去年の秋からだ」と答えた
1165
01:35:42,326 --> 01:35:46,326
あれは 夫にとっては決定的だった
1166
01:35:48,332 --> 01:35:51,335
妻は正直すぎたと言ってもよい
1167
01:35:51,335 --> 01:35:54,338
不器用だったと言ってもよい
1168
01:35:54,338 --> 01:35:58,342
ワガママで 我が強く・
1169
01:35:58,342 --> 01:36:05,342
しかし 一面では
不器用な妻を その夫は愛していた
1170
01:36:08,285 --> 01:36:11,288
妻から居直られた夜・
1171
01:36:11,288 --> 01:36:14,291
夫は・
1172
01:36:14,291 --> 01:36:20,297
1年間 他の男に
抱かれてきた妻の体を見た
1173
01:36:20,297 --> 01:36:27,297
そのとき 夫から1つの意思が
死に絶えていった
1174
01:36:31,308 --> 01:36:38,315
彼は奈良へ戻ってから
妻との戻り道を随分 探したが・
1175
01:36:38,315 --> 01:36:41,315
もう帰るすべはなかった
1176
01:36:43,320 --> 01:36:46,323
居直った妻に
語りかける方法がなかったんだ
1177
01:36:46,323 --> 01:36:56,333
・~
1178
01:36:56,333 --> 01:36:58,333
ハァー
1179
01:37:02,272 --> 01:37:04,272
よく分かったわ
1180
01:37:11,281 --> 01:37:18,281
最後に 1つだけ教えてください
1181
01:37:21,291 --> 01:37:24,291
私が もっと若かったころ・
1182
01:37:26,296 --> 01:37:32,296
あなた
今 あの人を愛しているように・
1183
01:37:34,304 --> 01:37:37,304
私を愛してくれてたの?
1184
01:37:42,312 --> 01:37:45,312
どうか正直に言ってください
1185
01:37:49,319 --> 01:37:52,319
もう何を聞いても・
1186
01:37:56,326 --> 01:37:58,326
驚きはしないから
1187
01:38:03,267 --> 01:38:08,267
僕は若いころ
奈良を歩くのが好きだった
1188
01:38:10,274 --> 01:38:14,278
君がついてきていれば・
1189
01:38:14,278 --> 01:38:18,282
その奈良を君と歩いて・
1190
01:38:18,282 --> 01:38:22,282
僕が若いころ そこで何を見て
何を感じたか・
1191
01:38:24,288 --> 01:38:26,288
君に話してやりたかった
1192
01:38:29,293 --> 01:38:31,295
夫婦として・
1193
01:38:31,295 --> 01:38:35,295
それ以上に確かな世界は
他になかったはずだ
1194
01:38:41,305 --> 01:38:48,305
今 別の女と歩いたとしても
その確かさが見えるとは思えない
1195
01:38:55,319 --> 01:38:57,321
だが 歩いていく
1196
01:38:57,321 --> 01:39:10,267
・~
1197
01:39:10,267 --> 01:39:13,270
(女性たちの笑い声)
1198
01:39:13,270 --> 01:39:17,274
おめでとうございます
(女性たち)おめでとうございます
1199
01:39:17,274 --> 01:39:26,283
・~
1200
01:39:26,283 --> 01:39:28,285
ただいま
1201
01:39:28,285 --> 01:39:38,285
・~
1202
01:39:47,304 --> 01:39:49,304
帰ってたのか?
はい
1203
01:39:55,312 --> 01:40:00,317
まあ 美しい粉引ですこと
1204
01:40:00,317 --> 01:40:03,320
三宅会長から頂戴したのだ
1205
01:40:03,320 --> 01:40:08,325
いつ これで酒を飲める日が
来るのかと待っていた
1206
01:40:08,325 --> 01:40:11,328
あなたが お酒を飲むときに
よくおっしゃる・
1207
01:40:11,328 --> 01:40:13,328
たゆたう心ですね
1208
01:40:15,332 --> 01:40:17,334
今日は何か
うまいものを食いたいね
1209
01:40:17,334 --> 01:40:20,337
ハッ… 門前に寄って・
1210
01:40:20,337 --> 01:40:23,340
いいカレイを
分けてもらってきました
1211
01:40:23,340 --> 01:40:26,343
私が お料理して・
1212
01:40:26,343 --> 01:40:30,347
あなたのお作りになった
信楽のお皿に盛りつけますわ
1213
01:40:30,347 --> 01:40:32,349
そんなものを まだ持っているのか
1214
01:40:32,349 --> 01:40:35,349
私の宝物です
1215
01:40:42,359 --> 01:40:46,363
まあ よく合うわ フッ
1216
01:40:46,363 --> 01:40:51,368
バカを言っちゃいかん
李朝の名品が泣くよ
1217
01:40:51,368 --> 01:40:54,371
そんなゲテモノは
もう しまっておきなさい
1218
01:40:54,371 --> 01:40:57,371
私には
どんな名品よりも大切ですわ
1219
01:40:59,376 --> 01:41:03,313
この裏に小さく刻んである歌は・
1220
01:41:03,313 --> 01:41:06,313
先生が お作りになったのですか?
1221
01:41:08,318 --> 01:41:13,323
「春なれば
今ひととせを生きんとて・
1222
01:41:13,323 --> 01:41:16,326
古き み堂に
心 預けぬ」
1223
01:41:16,326 --> 01:41:22,332
もう一年 生きてみようなんて
なんだか寂しすぎます
1224
01:41:22,332 --> 01:41:26,336
それは あのときの僕の心境だ
1225
01:41:26,336 --> 01:41:29,339
今は違う
1226
01:41:29,339 --> 01:41:36,346
春には まだ少し間があるが
今夜は盛大に酒盛りといこう
1227
01:41:36,346 --> 01:41:41,351
そして そのあとは…
1228
01:41:41,351 --> 01:41:43,351
それを言わないでください
1229
01:41:46,356 --> 01:41:49,359
また頭が おかしくなってしまうわ
1230
01:41:49,359 --> 01:42:08,311
・~
1231
01:42:08,311 --> 01:42:12,315
多恵
はい
1232
01:42:12,315 --> 01:42:17,315
俺は お前を殺すかもしれない
1233
01:42:20,323 --> 01:42:25,328
それで… いいわ
1234
01:42:25,328 --> 01:42:34,337
・~
1235
01:42:34,337 --> 01:42:40,343
(あえぎ声)
1236
01:42:40,343 --> 01:42:42,345
あなた
ああっ…
1237
01:42:42,345 --> 01:42:45,348
んっ… ああっ…
1238
01:42:45,348 --> 01:42:48,351
多恵
1239
01:42:48,351 --> 01:42:53,356
(あえぎ声)
1240
01:42:53,356 --> 01:43:04,301
・~
1241
01:43:04,301 --> 01:43:06,301
どうなさったの?
1242
01:43:09,306 --> 01:43:14,306
鐘の音だ 聞こえないか?
1243
01:43:16,313 --> 01:43:19,316
聞こえないわ
1244
01:43:19,316 --> 01:43:21,316
あなたには聞こえるの?
1245
01:43:23,320 --> 01:43:28,325
そうだ かすかな音だ
1246
01:43:28,325 --> 01:43:35,332
・~
1247
01:43:35,332 --> 01:43:38,335
もしかしたら・
1248
01:43:38,335 --> 01:43:41,335
2人の中から
聞こえる音かもしれない
1249
01:43:43,340 --> 01:43:48,345
それなら なぜ
あなたにだけ聞こえて・
1250
01:43:48,345 --> 01:43:51,345
私には聞こえないの?
1251
01:43:54,351 --> 01:43:56,351
気味が悪いか?
1252
01:43:58,355 --> 01:44:05,295
六平太様
私より早く死んではイヤよ
1253
01:44:05,295 --> 01:44:08,295
死にはしないよ
1254
01:44:10,300 --> 01:44:12,300
あっ…
1255
01:44:23,313 --> 01:44:26,316
あなた
1256
01:44:26,316 --> 01:44:28,316
六平太様
1257
01:44:35,325 --> 01:44:37,327
逃げたと思ったのかい?
1258
01:44:37,327 --> 01:44:42,327
だって 返事を
してくださらないんですもの
1259
01:44:46,336 --> 01:44:52,342
六平太様
私から目をそらさないでください
1260
01:44:52,342 --> 01:44:55,345
2人とも世をはばかる身だ
1261
01:44:55,345 --> 01:45:00,345
多恵を置いて
隠れ住む所などあるわけがない
1262
01:45:03,286 --> 01:45:09,292
(チャイム)
(母親たちの話し声)
1263
01:45:09,292 --> 01:45:12,295
その制服 とってもお似合いよ
1264
01:45:12,295 --> 01:45:14,297
(裕子)お母様も すごくキレイ
フフフ…
1265
01:45:14,297 --> 01:45:17,300
(裕子)友達も言ってたわ
ナンバーワンだって
1266
01:45:17,300 --> 01:45:21,300
まあ 光栄ね
(裕子と範子の笑い声)
1267
01:45:24,307 --> 01:45:27,310
奈良も もう桜 咲いてんのかな?
1268
01:45:27,310 --> 01:45:29,310
キレイでしょうね
1269
01:45:31,314 --> 01:45:51,334
・~
1270
01:45:51,334 --> 01:46:11,287
・~
1271
01:46:11,287 --> 01:46:31,307
・~
1272
01:46:31,307 --> 01:46:51,327
・~
1273
01:46:51,327 --> 01:47:11,281
・~
1274
01:47:11,281 --> 01:47:31,301
・~
1275
01:47:31,301 --> 01:47:51,321
・~
1276
01:47:51,321 --> 01:48:11,274
・~
1277
01:48:11,274 --> 01:48:27,290
・~
1278
01:48:27,290 --> 01:48:30,293
(登代子)
範子さん あなた 何やってるの?
1279
01:48:30,293 --> 01:48:50,313
・~
1280
01:48:50,313 --> 01:49:10,313
・~
1281
01:49:57,313 --> 01:50:00,316
どうしたんだ?
1282
01:50:00,316 --> 01:50:04,320
裏に 女の人が立ってます
1283
01:50:04,320 --> 01:50:06,320
女が?
1284
01:50:12,328 --> 01:50:15,331
奥さんです
1285
01:50:15,331 --> 01:50:17,333
怖い…
1286
01:50:17,333 --> 01:50:29,345
・~
1287
01:50:29,345 --> 01:50:39,355
・~
1288
01:50:39,355 --> 01:50:41,357
ここにいなさい
1289
01:50:41,357 --> 01:50:54,370
・~
1290
01:50:54,370 --> 01:50:56,370
範子か?
1291
01:51:01,310 --> 01:51:03,310
範子なのか?
1292
01:51:06,315 --> 01:51:08,317
何をしてるんだ?
1293
01:51:08,317 --> 01:51:17,326
・~
1294
01:51:17,326 --> 01:51:19,328
入りなさい
1295
01:51:19,328 --> 01:51:22,328
入ってもいいんですか?
1296
01:51:24,333 --> 01:51:26,335
入りなさい
1297
01:51:26,335 --> 01:51:46,355
・~
1298
01:51:46,355 --> 01:52:03,306
・~
1299
01:52:03,306 --> 01:52:08,311
すみません また押しかけてきて
1300
01:52:08,311 --> 01:52:10,311
い… いえ…
1301
01:52:12,315 --> 01:52:15,318
あなた・
1302
01:52:15,318 --> 01:52:21,318
その越後紬 このうちにピッタリね
1303
01:52:24,327 --> 01:52:26,327
よくお似合いね
1304
01:52:34,337 --> 01:52:37,340
奥様…
1305
01:52:37,340 --> 01:52:40,340
お夕食 まだでしたら・
1306
01:52:45,348 --> 01:52:47,350
ご一緒に…
1307
01:52:47,350 --> 01:52:53,350
え? 夕食なら結構
新幹線で済ませてきましたから
1308
01:52:56,359 --> 01:52:58,359
ハァー
1309
01:53:00,296 --> 01:53:02,298
ハァー
1310
01:53:02,298 --> 01:53:08,304
あなた おかげさまで裕子が
無事に付属の入学式 終えましたわ
1311
01:53:08,304 --> 01:53:12,308
制服が とってもかわいらしくって
1312
01:53:12,308 --> 01:53:14,308
写真 持ってきました
1313
01:53:20,316 --> 01:53:23,319
覚えてらっしゃる?
1314
01:53:23,319 --> 01:53:28,324
あの子 早産で
到底 助からないって言われて・
1315
01:53:28,324 --> 01:53:33,329
あなたが幾晩も寝ずに看病して・
1316
01:53:33,329 --> 01:53:38,334
その子が こんなに大きく…
1317
01:53:38,334 --> 01:53:40,334
あっ…
1318
01:53:50,346 --> 01:53:53,346
フッ… ごめんなさい
1319
01:53:56,352 --> 01:54:00,352
多恵ちゃん
マンションへ帰っててくれないか
1320
01:54:07,296 --> 01:54:09,296
・ あの人 通い妻なの?
1321
01:54:16,305 --> 01:54:18,305
範子 どうしたんだ?
1322
01:54:40,329 --> 01:54:46,335
あなたたち 幸せなのね
うまくいってるのね 羨ましいわ
1323
01:54:46,335 --> 01:54:49,335
私 病気なの
1324
01:54:51,340 --> 01:54:54,343
あなたが苦しめたからよ
1325
01:54:54,343 --> 01:55:01,284
・~
1326
01:55:01,284 --> 01:55:04,287
あなた 自分の妻を
こんなに堕落させといて・
1327
01:55:04,287 --> 01:55:07,287
自分には責任がないって
おっしゃるの?
1328
01:55:13,296 --> 01:55:15,296
もう帰ってくれ
1329
01:55:17,300 --> 01:55:22,305
ここは 俺と多恵のうちだ
1330
01:55:22,305 --> 01:55:37,320
・~
1331
01:55:37,320 --> 01:55:41,324
(鐘の音)
1332
01:55:41,324 --> 01:55:56,339
・~
1333
01:55:56,339 --> 01:55:58,341
あなた
1334
01:55:58,341 --> 01:56:05,281
・~
1335
01:56:05,281 --> 01:56:07,283
・ どこまで!
1336
01:56:07,283 --> 01:56:11,283
・ どこまでバカにしたら
気が済むのよー!
1337
01:56:15,291 --> 01:56:20,291
(泣き声)
1338
01:56:23,299 --> 01:56:25,299
あなた
1339
01:56:32,308 --> 01:56:35,311
あなた!
1340
01:56:35,311 --> 01:56:38,314
手拭いをくれ
はい
1341
01:56:38,314 --> 01:56:41,314
それから そこのウイスキー
1342
01:56:48,324 --> 01:56:50,324
うっ ハァ…
1343
01:57:04,273 --> 01:57:10,279
救急車を呼びます!
いや すぐ近くに病院があった
1344
01:57:10,279 --> 01:57:13,282
大丈夫だ
1345
01:57:13,282 --> 01:57:16,282
歩けるから大丈夫だ
1346
01:57:18,287 --> 01:57:20,287
んっ
1347
01:57:23,292 --> 01:57:25,292
あっ!
1348
01:57:31,300 --> 01:57:33,302
しっかりするんだ
1349
01:57:33,302 --> 01:57:38,302
(力み声)
1350
01:57:41,310 --> 01:57:47,316
範子 こっちを見ろ
こっちを見るんだ!
1351
01:57:47,316 --> 01:57:52,321
いいか?
今 俺たちにできることは・
1352
01:57:52,321 --> 01:57:58,327
こんな親の姿を絶対 子供たちに
知られないようにすることだ
1353
01:57:58,327 --> 01:58:03,265
今まで子供たちの前で
醜態を演じなかったのは・
1354
01:58:03,265 --> 01:58:07,265
君の最後の節度だったはずだ
1355
01:58:09,271 --> 01:58:12,274
分かったか・ ん?
1356
01:58:12,274 --> 01:58:16,278
あああ…
あなた!
1357
01:58:16,278 --> 01:58:18,280
あっ んっ!
1358
01:58:18,280 --> 01:58:21,283
病院へ! 病院へ一緒に行きます!
1359
01:58:21,283 --> 01:58:24,286
すまんが 妻を頼む
1360
01:58:24,286 --> 01:58:28,286
それから 包丁を隠してくれ
1361
01:58:30,292 --> 01:58:34,296
病院では 魚を料理していて・
1362
01:58:34,296 --> 01:58:37,299
誤って手を滑らせたと言っておく
1363
01:58:37,299 --> 01:58:39,301
でも! 車を呼びます
1364
01:58:39,301 --> 01:58:44,301
いかん 近所の人に気付かれたら
どうするんだ
1365
01:59:06,262 --> 01:59:09,265
主人は…?
1366
01:59:09,265 --> 01:59:11,265
病院へ行かれました
1367
01:59:15,271 --> 01:59:20,276
傷は ひどいんでしょうか?
1368
01:59:20,276 --> 01:59:22,278
分かりません
1369
01:59:22,278 --> 01:59:27,283
でも ご自分で
歩いていかれましたから
1370
01:59:27,283 --> 01:59:31,283
私が病院 行くわけにいかないわね
1371
01:59:33,289 --> 01:59:36,292
石本さん
1372
01:59:36,292 --> 01:59:41,292
主人を お願いします
1373
01:59:45,301 --> 01:59:52,308
私 主人に悪いことしてしまったわ
1374
01:59:52,308 --> 01:59:55,311
どうして
あんなことしてしまったのかしら
1375
01:59:55,311 --> 01:59:58,311
自分でも分からないの
1376
02:00:00,316 --> 02:00:06,322
主人… 主人はね・
1377
02:00:06,322 --> 02:00:08,322
私が包丁を向けたとき・
1378
02:00:11,327 --> 02:00:14,330
逃げようとしなかったのよ!
1379
02:00:14,330 --> 02:00:21,337
私のほうを見て
じっと立ってるだけだったのよ!
1380
02:00:21,337 --> 02:00:23,337
ねっ!
1381
02:00:33,349 --> 02:00:37,349
ああー…
1382
02:00:41,357 --> 02:00:43,359
心配かけたね
1383
02:00:43,359 --> 02:00:48,364
はい ホントに心配しました
1384
02:00:48,364 --> 02:00:51,364
傷は思ったより深かった
1385
02:00:53,369 --> 02:00:59,369
胸や腹なら致命傷だと脅されたよ
1386
02:01:02,311 --> 02:01:04,311
先生は・
1387
02:01:06,315 --> 02:01:09,315
わざと
死のうとなさったのでしょ?
1388
02:01:15,324 --> 02:01:17,326
奥様のために
1389
02:01:17,326 --> 02:01:19,326
バカなこと言うな!
1390
02:01:23,332 --> 02:01:29,332
私は ゆうべ
鐘の音を聞いたのです
1391
02:01:32,341 --> 02:01:34,341
あの鐘は・
1392
02:01:38,347 --> 02:01:41,350
先生と奥様の間に・
1393
02:01:41,350 --> 02:01:44,353
鳴った鐘だと思います
1394
02:01:44,353 --> 02:01:54,363
・~
1395
02:01:54,363 --> 02:01:57,363
妻が哀れだった
1396
02:02:00,302 --> 02:02:03,302
そう見えた瞬間・
1397
02:02:05,307 --> 02:02:08,310
僕自身
どうしようもなくなっていた
1398
02:02:08,310 --> 02:02:28,330
・~
1399
02:02:28,330 --> 02:02:30,332
許してくれ…
1400
02:02:30,332 --> 02:02:50,352
・~
1401
02:02:50,352 --> 02:03:10,305
・~
1402
02:03:10,305 --> 02:03:25,320
・~
1403
02:03:25,320 --> 02:03:27,322
多恵…
1404
02:03:27,322 --> 02:03:40,322
・~
1405
02:04:39,328 --> 02:04:44,328
・(鐘の音)
1406
02:04:54,343 --> 02:05:00,282
・(鐘の音)
1407
02:05:00,282 --> 02:05:05,282
(泣き声)
1408
02:05:14,296 --> 02:05:19,296
・(鐘の音)
1409
02:05:29,311 --> 02:05:31,311
(ドアが開く音)
1410
02:06:08,283 --> 02:06:28,303
・~
1411
02:06:28,303 --> 02:06:48,323
・~
1412
02:06:48,323 --> 02:06:59,334
・~
1413
02:06:59,334 --> 02:07:09,277
・~
1414
02:07:09,277 --> 02:07:11,279
(鹿の鳴き声)
1415
02:07:11,279 --> 02:07:31,299
・~
1416
02:07:31,299 --> 02:07:51,319
・~
1417
02:07:51,319 --> 02:08:11,273
・~
1418
02:08:11,273 --> 02:08:31,293
・~
1419
02:08:31,293 --> 02:08:51,313
・~
1420
02:08:51,313 --> 02:09:07,313
・~
102888